Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,862 --> 00:02:40,943
- Heil, workmen!
- Heil, my Führer!
2
00:02:41,838 --> 00:02:45,598
One people, one Führer!
3
00:03:00,184 --> 00:03:01,504
Get set...
4
00:03:56,173 --> 00:04:00,013
Mrs. Riefenstahl,
if you had your life to live over again...
5
00:04:00,813 --> 00:04:02,293
how would you live it?
6
00:04:02,533 --> 00:04:06,254
I think my life was very hard
but also very rich.
7
00:04:06,428 --> 00:04:09,589
I think I would say, "Yes, I want...
8
00:04:10,695 --> 00:04:12,055
to live again."
9
00:04:12,255 --> 00:04:13,535
The same way you did?
10
00:04:13,735 --> 00:04:17,175
This I don't know.
I hope I wouldn't make so many mistakes.
11
00:04:18,015 --> 00:04:19,816
What are your mistakes?
12
00:04:20,015 --> 00:04:21,416
- My mistakes?
- Yes.
13
00:04:21,776 --> 00:04:26,057
Would you say that one of them was
your close association with Hitler?
14
00:04:27,017 --> 00:04:28,737
Looking back now.
15
00:04:52,685 --> 00:04:54,966
"The Blue Light" was my first film.
16
00:04:55,166 --> 00:04:57,406
I was immersed in that world
when I made it.
17
00:04:57,542 --> 00:05:00,861
When I showed this scene
of me climbing the rock face
18
00:05:01,125 --> 00:05:05,487
to my friend Carl Mayer,
who was a famous screenwriter...
19
00:05:05,686 --> 00:05:07,807
- Yes.
- He said to me, "If they..."
20
00:05:10,140 --> 00:05:13,180
I don't know if the word "Nazi"
existed back then,
21
00:05:13,379 --> 00:05:16,260
but to me it was like he said,
"If the fascists,
22
00:05:16,459 --> 00:05:18,460
the National Socialists,
23
00:05:19,140 --> 00:05:20,540
saw you,
24
00:05:20,980 --> 00:05:23,341
you would become their idol."
25
00:05:27,021 --> 00:05:30,461
I have to tell you something.
Let me turn this off.
26
00:05:30,689 --> 00:05:32,872
CONVERSATION WITH
ALBRECHT KNAUS PUBLISHER -1978
27
00:05:38,063 --> 00:05:40,343
- Where were we again?
- '32.
28
00:05:40,543 --> 00:05:41,704
Yes, exactly.
29
00:05:42,744 --> 00:05:48,463
The first time I ever heard
about Hitler was in early 1932.
30
00:05:50,864 --> 00:05:53,305
By then the term "Nazi" was in common use.
31
00:05:54,305 --> 00:05:55,425
- Really?
- Yes.
32
00:05:55,625 --> 00:05:58,424
Yes? I need a handkerchief.
33
00:06:08,707 --> 00:06:11,307
Then there was that rally in Berlin.
34
00:06:12,428 --> 00:06:16,147
And as he spoke his very first words,
35
00:06:16,677 --> 00:06:19,717
"My national comrades"...
36
00:06:23,478 --> 00:06:26,479
I was overcome by a very peculiar feeling.
37
00:06:26,679 --> 00:06:30,158
My whole body was trembling
and I had hot sweats.
38
00:06:33,960 --> 00:06:36,480
And I was somehow
39
00:06:36,680 --> 00:06:39,800
captured, as if by a magnetic force.
40
00:08:02,050 --> 00:08:05,651
If someone a 100 or 200 years from now
41
00:08:07,411 --> 00:08:09,572
takes a look at your work,
42
00:08:10,491 --> 00:08:13,131
what would you like for them
to know about you?
43
00:08:13,332 --> 00:08:15,732
What is the most important thing
you would like someone
44
00:08:15,932 --> 00:08:19,052
a 100 years or 200 years from now
to know about you?
45
00:08:20,092 --> 00:08:23,774
I think, "The Blue Light",
because it is the key for my life.
46
00:09:07,539 --> 00:09:11,019
These photographs
are from Riefenstahl's estate.
47
00:09:13,738 --> 00:09:16,859
They document 101 years of her life.
48
00:09:32,221 --> 00:09:36,422
The estate also includes her films
and a large amount of footage
49
00:09:36,623 --> 00:09:39,463
that never appeared
in her officially released works.
50
00:09:41,023 --> 00:09:43,703
Some of the material appears to be random,
51
00:09:44,543 --> 00:09:48,783
while other items are well sorted,
or even carefully arranged.
52
00:09:52,705 --> 00:09:54,184
For something to be remembered,
53
00:09:55,504 --> 00:09:57,664
other things must be forgotten.
54
00:11:19,435 --> 00:11:22,956
You said "naive".
You used the word "naive" earlier.
55
00:11:23,156 --> 00:11:24,796
- Did I say "naive"?
- Yes.
56
00:11:24,996 --> 00:11:26,316
Will you revise it?
57
00:11:26,515 --> 00:11:30,156
I should rather say
I was inexperienced in that area.
58
00:11:30,356 --> 00:11:31,717
You mean politically?
59
00:11:31,916 --> 00:11:33,517
Yes, most certainly.
60
00:11:34,437 --> 00:11:35,957
Most certainly.
61
00:11:36,357 --> 00:11:38,558
Politics
62
00:11:39,238 --> 00:11:41,517
is the opposite of everything
63
00:11:41,717 --> 00:11:45,398
that has fulfilled and fascinated me
throughout my life.
64
00:11:45,718 --> 00:11:48,399
- What is the opposite of politics?
- Art.
65
00:11:49,599 --> 00:11:51,439
For me, I think it's art.
66
00:11:51,839 --> 00:11:56,319
Exploring things where you have
to penetrate to a deeper level.
67
00:11:56,879 --> 00:12:02,040
If you feel things intensely
as an artist, and I was born that way,
68
00:12:02,520 --> 00:12:07,521
you live your life so ardently,
so intensely, so passionately,
69
00:12:08,761 --> 00:12:12,601
that there's no room for interest
in real-world issues.
70
00:12:12,801 --> 00:12:14,001
So even today,
71
00:12:14,202 --> 00:12:17,802
you don't believe
that art and politics affect each other?
72
00:12:40,359 --> 00:12:42,229
THE WONDERFUL HORRIBLE
LIFE OF LENI RIEFENSTAHL
73
00:12:42,253 --> 00:12:43,501
Now comes an interesting part.
74
00:12:43,525 --> 00:12:46,326
This effect is created
by the camera elevator.
75
00:12:50,087 --> 00:12:51,767
Now the camera pans
76
00:12:53,647 --> 00:12:55,526
over to one side
77
00:12:56,046 --> 00:12:57,847
and then it pans back
78
00:12:58,327 --> 00:13:00,367
over to the other side.
79
00:13:01,207 --> 00:13:04,848
And these two shots combine
80
00:13:05,048 --> 00:13:07,929
to create the form of a circle,
81
00:13:08,689 --> 00:13:11,728
and the resulting effect is very powerful.
82
00:13:11,929 --> 00:13:14,449
The columns of flags overlap here.
83
00:13:14,689 --> 00:13:16,889
Those are the Stahlhelm flags.
84
00:13:19,930 --> 00:13:22,131
Exactly in sync with the music.
85
00:13:30,891 --> 00:13:32,651
- Interesting?
- Super!
86
00:13:32,851 --> 00:13:35,532
That was the best scene of the day.
87
00:13:35,732 --> 00:13:37,212
Wasn't it super?
88
00:13:39,773 --> 00:13:43,133
When you made "Triumph of the Will",
you made it for Hitler.
89
00:13:43,692 --> 00:13:45,853
Oh no, never I would say this.
90
00:13:46,046 --> 00:13:48,966
I've got the order to do this and
I've made my duty as good as I was able.
91
00:13:48,991 --> 00:13:50,830
LENI RIEFENSTAHL IN HER OWN WORDS
92
00:13:50,854 --> 00:13:54,615
If Roosevelt gave me the order
and I must make a film
93
00:13:54,814 --> 00:13:58,054
about the planes, I would do my best.
94
00:13:58,248 --> 00:14:02,248
The same would be if I get
the order of Stalin to make something.
95
00:14:03,056 --> 00:14:07,336
In the moment I have the camera,
the cameramen, the sound, everything.
96
00:14:07,536 --> 00:14:09,336
I see the work.
97
00:14:23,178 --> 00:14:25,217
They are mistaken!
98
00:14:26,578 --> 00:14:30,338
The state does not give us orders,
99
00:14:30,539 --> 00:14:34,099
we give orders to the state!
100
00:14:38,420 --> 00:14:42,180
The state did not create us,
101
00:14:42,980 --> 00:14:46,660
we are creating our state!
102
00:14:59,022 --> 00:15:00,822
My Führer!
103
00:15:01,462 --> 00:15:03,143
You are Germany!
104
00:15:04,383 --> 00:15:07,704
When you act, the nation acts!
105
00:15:07,903 --> 00:15:11,143
When you judge, the people judge!
106
00:15:12,223 --> 00:15:15,864
You asked me if the film had a message.
107
00:15:16,544 --> 00:15:20,585
When I edited the film, I did realize
108
00:15:20,785 --> 00:15:24,945
that there is a certain message.
You can find it in the film.
109
00:15:29,466 --> 00:15:33,067
You have been our guarantor of victory.
110
00:15:33,826 --> 00:15:36,627
Hess's rally speech in particular,
111
00:15:36,987 --> 00:15:41,427
when he says,
"Hitler is our guarantor of peace".
112
00:15:41,867 --> 00:15:43,347
Adolf Hitler!
113
00:15:43,787 --> 00:15:46,828
Sieg Heil!
114
00:15:47,388 --> 00:15:50,669
"Peace, peace"...
That's a constant in the film.
115
00:15:50,869 --> 00:15:53,830
There's no mention
of other political goals or motives.
116
00:15:54,029 --> 00:15:58,469
There's no mention of antisemitism,
there's no mention of racial theory.
117
00:15:58,669 --> 00:16:00,790
It's just about work and peace.
118
00:16:06,831 --> 00:16:11,270
A people that does not
hold dear its racial purity
119
00:16:11,471 --> 00:16:13,111
will perish!
120
00:16:43,875 --> 00:16:47,755
But doesn't an artist who makes films
have a broad impact on people?
121
00:16:47,956 --> 00:16:49,756
- Yes.
- And doesn't such an artist
122
00:16:49,956 --> 00:16:51,756
have a very special responsibility?
123
00:16:51,956 --> 00:16:53,716
What responsibility should I have?
124
00:16:53,916 --> 00:16:58,117
After all, back then 90 percent of
the people were enthralled by Hitler.
125
00:16:58,316 --> 00:17:00,997
You think I should have been
a resistance fighter?
126
00:17:01,197 --> 00:17:03,278
There were only very few.
127
00:17:03,477 --> 00:17:07,238
Should I have joined those few,
or what do you mean?
128
00:18:23,487 --> 00:18:27,487
My two guests tonight
are two elderly ladies, one could say.
129
00:18:27,688 --> 00:18:30,209
They are both in their seventies.
130
00:18:30,408 --> 00:18:33,129
Most of you will probably know one of them:
131
00:18:33,329 --> 00:18:34,329
Leni Riefenstahl.
132
00:18:35,010 --> 00:18:37,689
Next to Mrs. Riefenstahl is someone
133
00:18:38,049 --> 00:18:41,810
who I think very few people know,
Elfriede Kretschmer.
134
00:18:42,009 --> 00:18:44,810
Mrs. Kretschmar,
we know Mrs. Riefenstahl made films.
135
00:18:45,010 --> 00:18:46,370
What did you do?
136
00:18:46,690 --> 00:18:47,811
I worked.
137
00:18:48,130 --> 00:18:49,571
I was a worker.
138
00:18:54,331 --> 00:18:57,532
- Were you politically active back then?
- Yes, very much so.
139
00:18:58,172 --> 00:19:01,653
I couldn't go along with all of that.
I just couldn't do it.
140
00:19:01,852 --> 00:19:05,773
My upbringing,
my belief in a different Germany
141
00:19:05,973 --> 00:19:08,093
than what it became for 12 years...
142
00:19:09,093 --> 00:19:12,574
I was lucky.
I was what you'd call a "German woman".
143
00:19:12,773 --> 00:19:15,174
I was blonde, blue-eyed, and so on.
144
00:19:15,414 --> 00:19:17,814
But what the men went through in Hamburg...
145
00:19:18,014 --> 00:19:19,895
I can only speak of Hamburg.
146
00:19:20,175 --> 00:19:23,094
In the Fuhlsbüttel
concentration camp, in Neuengamme...
147
00:19:24,055 --> 00:19:27,816
Since you're both from the same generation,
148
00:19:28,015 --> 00:19:29,775
when was the first time
149
00:19:29,976 --> 00:19:31,616
you heard the name Riefenstahl?
150
00:19:31,976 --> 00:19:35,416
It was when I saw your film
"The Blue Light",
151
00:19:35,617 --> 00:19:38,656
which I found fascinating
on a technical level.
152
00:19:38,857 --> 00:19:42,057
But with the later films I was actually
153
00:19:43,017 --> 00:19:47,058
quite saddened that
a woman would make films
154
00:19:47,258 --> 00:19:49,739
that were against all of humanity.
155
00:19:49,979 --> 00:19:53,139
And even today I still maintain
156
00:19:55,098 --> 00:19:58,819
that no one, or at least
no one who lived in a big city,
157
00:19:59,020 --> 00:20:01,860
can claim they didn't know
what was happening.
158
00:20:02,420 --> 00:20:05,021
We were in our 30s at the time,
159
00:20:05,221 --> 00:20:07,381
and we knew what we were doing.
160
00:20:08,060 --> 00:20:10,220
But how does someone end up
161
00:20:10,421 --> 00:20:12,421
shooting films like that?
162
00:20:12,621 --> 00:20:16,062
In my opinion, they are
Pied Piper films, if I may say so.
163
00:20:16,262 --> 00:20:19,582
I could never accept anything like that.
164
00:20:19,783 --> 00:20:21,903
I never wanted to make a documentary.
165
00:20:22,102 --> 00:20:24,062
I was commissioned to do it.
166
00:20:24,262 --> 00:20:25,982
- And I...
- By whom?
167
00:20:26,182 --> 00:20:30,224
- By Hitler. Hitler had...
- I would have refused.
168
00:20:30,423 --> 00:20:31,664
Yes, maybe.
169
00:20:31,864 --> 00:20:32,984
But no one would've refused.
170
00:20:33,144 --> 00:20:35,824
Back then, the whole world
was enthralled by Hitler.
171
00:20:36,064 --> 00:20:38,984
One year after that, Mr. Churchill said,
172
00:20:39,184 --> 00:20:41,265
"I envy the Germans for their leader".
173
00:20:41,464 --> 00:20:44,345
And I saw all the diplomats
at the Nuremburg rally.
174
00:20:44,825 --> 00:20:48,025
They paid court to Hitler,
but I didn't film that.
175
00:20:48,226 --> 00:20:52,026
- We're not accusing you.
- The lady said she wouldn't do it.
176
00:20:52,266 --> 00:20:53,586
The whole world?
177
00:20:53,785 --> 00:20:56,586
Back then, all the ambassadors
were represented there.
178
00:20:56,786 --> 00:20:59,827
- Ambassadors aren't 'the world'!
- Germany was admired.
179
00:21:00,067 --> 00:21:01,947
But the entire press as well!
180
00:21:03,428 --> 00:21:04,988
The entire press!
181
00:21:05,868 --> 00:21:08,187
Back then, I couldn't foresee
182
00:21:08,388 --> 00:21:11,828
what was going to happen.
Nor could millions of others.
183
00:21:12,028 --> 00:21:15,349
And you just have to believe that.
You can't always...
184
00:21:15,549 --> 00:21:19,229
In retrospect, I'd be happy
if I'd witnessed it like you.
185
00:21:19,430 --> 00:21:21,310
I'd be so happy about it!
186
00:21:21,510 --> 00:21:25,430
Because then I could say,
"I witnessed it, I knew about it."
187
00:21:25,630 --> 00:21:28,950
But these days it's much more difficult
188
00:21:29,151 --> 00:21:32,471
for those who didn't know
because no one believes them.
189
00:21:32,671 --> 00:21:33,952
No one believes them.
190
00:21:34,152 --> 00:21:37,912
And that is very difficult, believe me.
It's incredibly difficult.
191
00:21:55,953 --> 00:22:00,034
CONTROVERSY FOLLOWING
LENI RIEFENSTAHL'S TV APPEARANCE
192
00:22:02,835 --> 00:22:04,955
GERMAN MAIL
(WEST)
193
00:22:05,235 --> 00:22:07,115
After the talk show appearance,
194
00:22:07,315 --> 00:22:11,036
Riefenstahl receives
hundreds of letters and phone calls.
195
00:22:11,236 --> 00:22:15,597
She meticulously sorts and archives
the strong public reaction.
196
00:22:18,517 --> 00:22:22,397
"I would like to congratulate you,
also on behalf of many people I know,
197
00:22:22,596 --> 00:22:25,277
on your courageous appearance
on the talk show."
198
00:22:25,517 --> 00:22:28,798
"How can you put a personality
of Leni Riefenstahl's caliber
199
00:22:28,998 --> 00:22:30,918
opposite someone like Mrs. Kretschmar,
200
00:22:31,118 --> 00:22:35,040
who had nothing to say except that she
'worked'. Who didn't have to work?"
201
00:22:35,239 --> 00:22:40,039
"As you have realized, the majority
of West Germans are on your side."
202
00:22:50,841 --> 00:22:54,401
I would just like to say that, after
the program on Saturday evening,
203
00:22:54,601 --> 00:22:56,402
I deeply admire Mrs. Riefenstahl.
204
00:22:56,601 --> 00:23:00,642
Her whole demeanor impressed us.
Thank you.
205
00:23:03,443 --> 00:23:04,523
Hello?
206
00:23:04,723 --> 00:23:06,682
Dear Mrs. Riefenstahl,
207
00:23:07,122 --> 00:23:11,163
don't let those swines
like Rosenbauer bring you down.
208
00:23:11,363 --> 00:23:14,203
Justice will prevail in the end.
209
00:23:15,844 --> 00:23:18,845
Certainly there were many reactions...
210
00:23:19,045 --> 00:23:22,844
Many? It was more than anything
I've ever experienced.
211
00:23:23,045 --> 00:23:25,565
I'm getting more and more letters.
212
00:23:25,765 --> 00:23:27,645
Audience letters
213
00:23:28,165 --> 00:23:30,165
(1) Letters to the broadcaster
and newspapers
214
00:23:30,366 --> 00:23:32,726
(2) Normal mail/autograph requests
215
00:23:32,926 --> 00:23:35,847
(3) Letters with flowers,
telegrams, or money
216
00:23:36,046 --> 00:23:37,807
(4) Private letters
217
00:23:38,006 --> 00:23:39,727
(5) Foreign letters
218
00:23:39,927 --> 00:23:42,487
(6) Letters from National Socialists
219
00:23:42,687 --> 00:23:46,808
(7) Letters from those with
different views, Communists, Jews etc.
220
00:23:47,768 --> 00:23:51,047
One moment, please.
I have to call my assistant.
221
00:23:51,248 --> 00:23:53,409
Horst? Horst!
222
00:23:54,288 --> 00:23:56,369
Stay here with me, Horst.
223
00:23:56,609 --> 00:24:00,049
Horst is my assistant.
He's a student of mine.
224
00:24:00,250 --> 00:24:04,451
He set it to 'record',
and now we've got so many cassettes...
225
00:24:08,970 --> 00:24:11,210
Kettner, Mrs. Riefenstahl's assistant.
226
00:24:11,411 --> 00:24:14,451
I wrote a reader's letter.
227
00:24:14,652 --> 00:24:16,652
- Yes?
- And I made it very clear
228
00:24:16,892 --> 00:24:18,972
how disgraceful it was to watch
229
00:24:19,172 --> 00:24:21,531
Mrs. Riefenstahl being humiliated
230
00:24:21,732 --> 00:24:25,012
by a clueless and crude talk master
231
00:24:25,292 --> 00:24:30,213
and turned into an object of agitation
by a hateful activist grandma.
232
00:24:30,413 --> 00:24:32,254
You phrased that very well.
233
00:24:32,453 --> 00:24:36,573
I'm a screenwriter by profession.
I write TV scripts for "Crime Scene".
234
00:24:54,896 --> 00:24:59,216
One man repeatedly crops up
in the photos taken during these years:
235
00:24:59,417 --> 00:25:01,257
Horst Kettner.
236
00:25:06,297 --> 00:25:08,817
He is 40 years younger than Riefenstahl.
237
00:25:11,978 --> 00:25:15,059
Their relationship begins in 1967.
238
00:25:17,379 --> 00:25:21,619
From that point on
they are partners in both life and work.
239
00:25:39,301 --> 00:25:42,302
We didn't feel the age difference,
be it younger or older.
240
00:25:42,502 --> 00:25:45,103
We always felt the same age.
241
00:25:49,464 --> 00:25:53,023
After all, when there's
a 40-year age difference,
242
00:25:53,223 --> 00:25:55,263
one partner must always give in.
243
00:25:55,464 --> 00:25:56,984
And that's me.
244
00:26:02,705 --> 00:26:06,585
Many people admire me
for putting up with her for so long.
245
00:26:06,784 --> 00:26:07,985
It's the other way round!
246
00:26:08,185 --> 00:26:10,985
- Leni says it's the other way.
- The other way round!
247
00:26:23,827 --> 00:26:25,507
In the late 1970s,
248
00:26:25,708 --> 00:26:28,668
Riefenstahl and Horst Kettner
move into a spacious home
249
00:26:28,868 --> 00:26:31,268
near the shores of Lake Starnberg.
250
00:26:34,429 --> 00:26:38,829
It is from here that Riefenstahl,
aided by her numerous supporters,
251
00:26:39,029 --> 00:26:43,190
campaigns to influence
the public perception of her biography.
252
00:26:47,631 --> 00:26:51,031
- Riefenstahl speaking.
- I'd just like to say this:
253
00:26:51,511 --> 00:26:53,671
You have no reason to be nervous.
254
00:26:53,871 --> 00:26:56,391
You have achieved
a great deal in your life.
255
00:26:56,591 --> 00:27:00,912
Yes, but the press derides it.
They don't honor it at all.
256
00:27:01,112 --> 00:27:04,433
You shouldn't put so much store
in the gutter press, you know?
257
00:27:04,631 --> 00:27:08,393
I'm an editor at the "Abendzeitung"
in Munich, Mrs. Riefenstahl.
258
00:27:08,592 --> 00:27:10,953
The "Abendzeitung" in Munich?
259
00:27:11,153 --> 00:27:14,674
So it's going to be another hatchet job?
260
00:27:14,874 --> 00:27:17,994
For your information,
newspapers such as BILD
261
00:27:18,194 --> 00:27:22,074
- are actually right-wing.
- Yes, but it has a Jewish slant.
262
00:27:22,274 --> 00:27:26,835
Well, Springer publishers invested
in big offices down there in Tel Aviv.
263
00:27:27,035 --> 00:27:28,315
Yes, exactly.
264
00:27:28,515 --> 00:27:32,836
BILD newspaper described them
as "Pied Piper films" in their article.
265
00:27:36,836 --> 00:27:39,476
"TRIUMPH OF THE WILL"
266
00:27:39,676 --> 00:27:41,357
NEGATIVE
267
00:27:46,998 --> 00:27:52,238
May the bright flame of our fervor
never be extinguished!
268
00:27:52,438 --> 00:27:55,878
It alone is what gives the creative art
269
00:27:56,079 --> 00:28:00,199
of modern political propaganda
its light and warmth.
270
00:28:08,640 --> 00:28:15,162
The era of excessive Jewish
intellectualism is now over!
271
00:28:16,962 --> 00:28:19,842
The breakthrough of the German revolution
272
00:28:20,442 --> 00:28:23,882
has cleared the path for the German spirit.
273
00:28:28,203 --> 00:28:31,484
In one bold, grandiose sweep,
274
00:28:32,524 --> 00:28:36,284
we have herded together
the enemies of this land!
275
00:28:40,764 --> 00:28:42,804
They should beware!
276
00:28:44,845 --> 00:28:48,046
One day our patience will run out,
277
00:28:48,246 --> 00:28:52,525
and then we will finally shut
the Jews' impudent lying mouths!
278
00:29:08,047 --> 00:29:11,368
It was a very big thing with Goebbels.
279
00:29:11,568 --> 00:29:16,689
He was crazy because he
practically risked his life to get me.
280
00:29:17,450 --> 00:29:22,049
- So it was an adventure?
- I had many adventures with Goebbels!
281
00:29:22,249 --> 00:29:25,490
He read 'Zarathustra' to me,
he kneeled before me.
282
00:29:25,690 --> 00:29:28,290
He tried everything to get me.
283
00:29:28,491 --> 00:29:33,131
One night, he drove away with me
in my car and we turned it over.
284
00:29:33,331 --> 00:29:35,490
- And...
- Like in a bad film?
285
00:29:36,491 --> 00:29:39,892
Yes. By the way,
I shouldn't forget to mention
286
00:29:40,372 --> 00:29:45,533
that two times, once when he was minister
and we were in his apartment,
287
00:29:46,693 --> 00:29:49,412
he wanted to take me by force.
288
00:29:54,592 --> 00:29:57,631
THE WONDERFUL, HORRIBLE LIFE OF
LENI RIEFENSTAHL - UNRELEASED FOOTAGE
289
00:29:57,654 --> 00:30:00,094
45, 3047, 48, 49, 50...
290
00:30:01,335 --> 00:30:05,455
- Rolling!
- Sound speed.
291
00:30:05,654 --> 00:30:06,895
Okay.
292
00:30:07,414 --> 00:30:12,815
Goebbels wanted to have me at any cost,
he wanted to make me his lover.
293
00:30:13,136 --> 00:30:16,457
But he wasn't my type at all.
294
00:30:16,697 --> 00:30:19,296
I didn't feel attracted to him.
295
00:30:19,496 --> 00:30:24,457
Hitler had no idea
what had happened with Dr. Goebbels.
296
00:30:24,817 --> 00:30:28,978
All the affairs he had with me...
297
00:30:29,178 --> 00:30:33,738
May I just correct you?
You used an unfortunate phrasing:
298
00:30:33,938 --> 00:30:37,619
- "All the affairs he had with me".
- No, that's not good...
299
00:30:37,819 --> 00:30:39,579
Can we do it again, please?
300
00:30:41,259 --> 00:30:44,780
When we read
Goebbels' diaries from early 1933,
301
00:30:44,980 --> 00:30:49,620
one has the impression you visited Hitler
and Goebbels at home like a good friend.
302
00:30:49,820 --> 00:30:52,381
That's pure fantasy. It's not true.
303
00:30:52,580 --> 00:30:55,581
I know those comments in his diary.
I never...
304
00:30:55,781 --> 00:30:59,501
You visited him about ten times,
went to the cinema...
305
00:30:59,702 --> 00:31:02,463
It can't be true, just do the math.
306
00:31:02,662 --> 00:31:05,462
I wasn't with him ten times.
That's untrue.
307
00:31:05,662 --> 00:31:08,703
You should take a closer look, Mr. Müller.
308
00:31:08,903 --> 00:31:11,503
We need to stop because it's not correct.
309
00:31:11,703 --> 00:31:16,784
If you like, we'll check it
entry by entry that's written there.
310
00:31:16,984 --> 00:31:22,184
But socially... He would've had to
invite me to his home at least once.
311
00:31:22,384 --> 00:31:25,265
- And he didn't?
- No. Not once!
312
00:31:25,465 --> 00:31:27,745
Not even to Schwanenwerder,
where they'd all go.
313
00:31:27,985 --> 00:31:31,226
Not only did I not go,
I wasn't even invited!
314
00:31:32,426 --> 00:31:35,625
- I'm so upset about what you said.
- Let's take a break.
315
00:31:35,826 --> 00:31:36,906
Unheard of!
316
00:31:37,106 --> 00:31:40,627
- I can show it to you...
- Then show me where it says
317
00:31:40,827 --> 00:31:44,307
that I would come and go
like a good friend.
318
00:31:44,507 --> 00:31:46,748
- Okay, let's take a break.
- Horsti!
319
00:31:46,948 --> 00:31:49,827
- Horsti, I have to defend...
- They're filming all of this.
320
00:31:50,067 --> 00:31:53,828
Yes, maybe so.
No, they can't film this!
321
00:31:54,148 --> 00:31:56,789
I won't carry on if you keep filming
322
00:31:56,988 --> 00:31:59,830
outside of the interview when I'm upset.
323
00:32:00,029 --> 00:32:03,669
- I won't go on. No way!
- I can show you...
324
00:32:03,869 --> 00:32:07,069
- We're having a conversation.
- No, you can film that,
325
00:32:07,270 --> 00:32:08,910
but not when I said stop!
326
00:32:09,110 --> 00:32:11,030
- But we continued and you...
- No!
327
00:32:11,231 --> 00:32:13,471
I was talking off the record!
328
00:32:13,671 --> 00:32:16,671
- But it wasn't...
- Would I say that in front of a camera?
329
00:32:16,872 --> 00:32:20,712
- You said I should prove it to you.
- Yes... No! No!
330
00:32:21,031 --> 00:32:23,432
But then we carried on...
331
00:32:23,632 --> 00:32:25,472
No, everything from there must go!
332
00:32:25,672 --> 00:32:28,473
- Calm down, this won't help.
- Excuse me! No!
333
00:32:28,673 --> 00:32:31,274
- I won't be abused here!
- You can't call it off now.
334
00:32:31,514 --> 00:32:33,953
Take that away until it's cut...
335
00:32:47,434 --> 00:32:51,395
I read the interview with you
in yesterday's evening paper.
336
00:32:51,595 --> 00:32:53,515
- Yes...
- And you said
337
00:32:53,716 --> 00:32:55,876
- that you want to write your memoirs.
- Yes.
338
00:32:56,076 --> 00:32:58,316
And that would be a huge success.
339
00:32:59,437 --> 00:33:02,996
- You should do it. It takes a long time.
- I know.
340
00:33:03,197 --> 00:33:05,036
But I went through it all,
341
00:33:05,237 --> 00:33:08,397
it's all written in my body and in my mind.
342
00:33:14,959 --> 00:33:18,799
Riefenstahl works on her memoirs
for over ten years.
343
00:33:20,518 --> 00:33:23,319
Page after page, she grapples with the task
344
00:33:23,519 --> 00:33:26,120
of shaping how she will be remembered.
345
00:33:28,840 --> 00:33:31,200
I'm trying to find something here.
346
00:33:31,761 --> 00:33:33,480
A new page...
347
00:33:35,241 --> 00:33:37,681
Let's see what you wrote today.
348
00:33:38,241 --> 00:33:39,922
I'll go around you...
349
00:33:46,202 --> 00:33:49,962
The assault by Goebbels
is just one of many that she describes
350
00:33:50,162 --> 00:33:52,483
in the draft of her memoirs.
351
00:34:01,204 --> 00:34:04,244
"Feelings of desperation..."
352
00:34:04,444 --> 00:34:08,085
"Father especially irritable."
353
00:34:08,325 --> 00:34:11,045
"without tenderness."
354
00:34:11,246 --> 00:34:13,446
"The first man"
355
00:34:18,886 --> 00:34:20,727
"Although I didn't want to admit it,
356
00:34:20,926 --> 00:34:25,367
I had developed strong feelings
for the tennis player Otto Froitzheim.
357
00:34:29,208 --> 00:34:32,527
I was informed that he intended
to invite me for tea
358
00:34:32,728 --> 00:34:34,768
at his flat in Tiergarten.
359
00:34:35,888 --> 00:34:38,168
He put on a gramophone record
360
00:34:38,369 --> 00:34:41,889
and without resisting
I let him pull me out of my chair.
361
00:34:43,449 --> 00:34:46,250
I danced with him as if hypnotized.
362
00:34:47,449 --> 00:34:49,329
He practically tore my clothes off,
363
00:34:50,770 --> 00:34:53,331
and tried to take me by brute force.
364
00:34:56,371 --> 00:34:57,531
He entered me,
365
00:34:58,011 --> 00:35:00,052
and I screamed out in pain."
366
00:35:00,372 --> 00:35:02,931
"Shame"
367
00:35:03,131 --> 00:35:05,332
"Love"
368
00:35:09,852 --> 00:35:13,054
Riefenstahl describes the encounter
with Otto Froitzheim
369
00:35:13,253 --> 00:35:17,373
in exactly the same way in
different stages of the writing process.
370
00:35:17,974 --> 00:35:21,334
However, she varies
her accounts of other events.
371
00:35:21,534 --> 00:35:24,614
Almost as if she needs
to make sure herself.
372
00:35:25,415 --> 00:35:28,335
"Rauchfangswerder"
373
00:35:44,817 --> 00:35:46,696
"My father often said,
374
00:35:46,977 --> 00:35:49,697
'It's a pity you weren't born a boy.'
375
00:35:52,298 --> 00:35:56,739
I was barely five and my father
wanted me to learn how to swim.
376
00:35:57,699 --> 00:36:00,220
He made me a life jacket out of reeds
377
00:36:00,419 --> 00:36:02,859
and tossed me into the water.
378
00:36:05,579 --> 00:36:08,700
I can still remember
those seconds of drowning,
379
00:36:09,980 --> 00:36:11,741
the thoughts...
380
00:36:12,620 --> 00:36:14,981
Before I lost consciousness in the water,
381
00:36:15,181 --> 00:36:19,581
I was overcome by a feeling
that death by drowning was not so bad.
382
00:36:23,541 --> 00:36:26,023
I soon became a strong swimmer."
383
00:36:34,623 --> 00:36:36,183
"the men"
384
00:36:37,143 --> 00:36:38,903
"I saw my father..."
385
00:36:41,104 --> 00:36:42,864
During the writing process,
386
00:36:43,065 --> 00:36:45,545
she records conversations
with her publisher
387
00:36:45,745 --> 00:36:47,904
and other acquaintances on tape.
388
00:36:48,105 --> 00:36:49,745
CASSETTE TAPES
MANUSCRIPT
389
00:36:49,945 --> 00:36:51,385
MEMOIRS
390
00:36:51,585 --> 00:36:55,466
Since you mention childhood,
another thing that happened
391
00:36:55,666 --> 00:36:57,587
when I was about 12 or 13...
392
00:36:57,866 --> 00:37:00,666
- Is that clear enough?
- Yes, certainly.
393
00:37:01,084 --> 00:37:03,365
CONVERSATION WITH
DIETER WILD JOURNALIST
394
00:37:05,587 --> 00:37:08,268
As children, we used to steal.
395
00:37:08,587 --> 00:37:13,189
One day, I was in a general store
396
00:37:14,349 --> 00:37:17,308
and I secretly took a bar of chocolate.
397
00:37:18,868 --> 00:37:21,069
My father beat me half to death.
398
00:37:21,709 --> 00:37:26,630
He had a coat hanger or something,
and he gave me a terrible beating.
399
00:37:26,950 --> 00:37:32,830
Then he locked me up in a toilet
for about 12 hours.
400
00:37:35,151 --> 00:37:40,072
But I still wouldn't accept
that I was wrong. Imagine that.
401
00:37:40,271 --> 00:37:41,791
Just a moment...
402
00:37:51,272 --> 00:37:54,673
These passages do not appear
in her published memoirs.
403
00:37:55,233 --> 00:37:58,874
And in later interviews
she makes no mention of them.
404
00:38:26,038 --> 00:38:27,757
My mother...
405
00:38:28,477 --> 00:38:32,557
saw my life
as the fulfillment of her own life.
406
00:38:36,359 --> 00:38:38,479
You mean your mother was also ambitious?
407
00:38:38,678 --> 00:38:42,199
She, too, had the wish to play a part?
408
00:38:44,199 --> 00:38:48,079
So basically one could say that you are...
409
00:38:49,680 --> 00:38:52,921
the daughter of a stage mother,
to put it provocatively.
410
00:38:53,120 --> 00:38:55,641
"Stage mother"? She was never on stage.
411
00:38:55,841 --> 00:38:57,681
It's when a young girl's career...
412
00:38:57,881 --> 00:38:59,482
I see. When the mother...
413
00:38:59,681 --> 00:39:02,321
is dictated by a mother
who tries to achieve
414
00:39:02,522 --> 00:39:05,482
what she herself dreamed of doing.
415
00:39:05,681 --> 00:39:08,763
Yes. My mother would say,
"You can't give up, Leni.
416
00:39:08,962 --> 00:39:11,883
- You must persevere. You really must!"
- Yes.
417
00:40:11,090 --> 00:40:13,571
- Cheers!
- Cheers! Thank you.
418
00:40:13,771 --> 00:40:15,810
Isn't it nice to meet again?
419
00:40:16,010 --> 00:40:18,331
This won't be the last time.
420
00:40:18,421 --> 00:40:21,432
CONVERSATION WITH SCHOOL FRIENDS
ALICE AND HERTHA
421
00:40:21,891 --> 00:40:24,012
How sweet, Horst. Thank you.
422
00:40:25,172 --> 00:40:27,332
Would you like another coffee?
423
00:40:27,733 --> 00:40:29,572
- No, thanks so much.
- And you?
424
00:40:30,012 --> 00:40:34,053
You know what I wanted to ask you, Alice?
425
00:40:34,533 --> 00:40:37,214
How old were we when we first met?
426
00:40:37,413 --> 00:40:39,254
Well, I joined the school
427
00:40:40,254 --> 00:40:44,494
- and I noticed that you were very pretty.
- Oh, yes?
428
00:40:44,693 --> 00:40:47,614
You were incredibly ambitious.
429
00:40:47,814 --> 00:40:49,055
You would throw a fit,
430
00:40:49,254 --> 00:40:52,576
sometimes it was an act
and sometimes it was genuine,
431
00:40:52,775 --> 00:40:54,736
if things didn't work out
432
00:40:54,936 --> 00:40:57,776
or if you didn't get the praise
you expected for your work,
433
00:40:57,977 --> 00:40:59,575
if you didn't get an A.
434
00:41:09,698 --> 00:41:11,658
You had a black tulle dress
435
00:41:11,858 --> 00:41:14,097
and you looked like a femme fatale.
436
00:41:14,577 --> 00:41:17,058
And Mrs. Kollmorgen said,
437
00:41:17,498 --> 00:41:21,779
"Your daughter is a beauty",
and we looked up the word.
438
00:41:33,700 --> 00:41:35,460
You know what she did?
439
00:41:35,661 --> 00:41:37,661
She once said to her mother,
440
00:41:37,861 --> 00:41:42,662
"You know, Mommy? I think Hertha
will look quite nice when she's older."
441
00:41:42,862 --> 00:41:44,821
So very gracious of her!
442
00:41:45,181 --> 00:41:47,822
That's so typical of my friend Leni!
443
00:41:49,422 --> 00:41:52,343
- You were the first one to...
- I was an early developer.
444
00:41:52,543 --> 00:41:54,303
I looked like your nanny.
445
00:41:54,503 --> 00:41:58,304
We showed each other our breasts,
and mine were the biggest.
446
00:41:58,504 --> 00:42:02,384
I was a terribly late developer
in that area.
447
00:42:02,583 --> 00:42:06,025
I began stuffing socks
into my bra in my schooldays.
448
00:42:06,344 --> 00:42:09,305
- Because I had no breasts yet and...
- We can't say that!
449
00:42:09,505 --> 00:42:10,985
Sure, we can.
450
00:42:11,186 --> 00:42:13,825
- I did all sorts of things.
- You used paint...
451
00:42:14,025 --> 00:42:19,226
- I put red paint on my knickers.
- To show off her period!
452
00:42:21,946 --> 00:42:23,627
But she hadn't had one yet!
453
00:42:23,826 --> 00:42:27,547
I thought that none of you
took me seriously.
454
00:42:45,209 --> 00:42:47,624
THE WHITE HELL OF PIZ PALU
455
00:43:05,951 --> 00:43:10,272
From the mid-1920s
Riefenstahl works with Arnold Fanck,
456
00:43:10,473 --> 00:43:14,073
the famous director
of many successful "mountain films".
457
00:43:16,313 --> 00:43:18,833
Although she had never acted before,
458
00:43:19,033 --> 00:43:21,193
Riefenstahl demands a leading role.
459
00:43:33,195 --> 00:43:36,236
The film is shot under extreme conditions.
460
00:43:39,497 --> 00:43:42,236
STORM OVER MONT BLANC
461
00:43:58,838 --> 00:44:03,879
Tethered by a rope, she once
plunges 15 meters into a crevasse.
462
00:44:05,199 --> 00:44:09,200
She risks frostbite
while shooting at minus 20 degrees.
463
00:44:17,000 --> 00:44:19,961
Riefenstahl is the only woman on set.
464
00:44:21,721 --> 00:44:24,642
All of the men
are First World War veterans.
465
00:44:34,642 --> 00:44:42,204
"Memory is the only paradise
from which we cannot be banished!"
466
00:45:07,327 --> 00:45:09,607
STORM OVER MONT BLANC
467
00:45:14,808 --> 00:45:19,009
In 1933, Ernst Udet writes in his memoirs:
468
00:45:20,929 --> 00:45:23,969
"My generation has been shaped by the war.
469
00:45:24,530 --> 00:45:27,010
The weaker ones were broken by it.
470
00:45:27,809 --> 00:45:31,850
But for the rest of us,
the will to live has grown stronger.
471
00:45:37,410 --> 00:45:39,772
We were soldiers without a flag.
472
00:45:40,691 --> 00:45:43,091
But the Führer gave us one to hold up."
473
00:46:55,540 --> 00:46:59,541
You say, you were just there to take a
picture of what was going on in Nuremberg.
474
00:46:59,740 --> 00:47:02,701
Absolut.
It was nothing made for the film.
475
00:47:02,901 --> 00:47:07,502
I was only six days before
the rally was starting in Nuremberg.
476
00:47:08,142 --> 00:47:11,822
You have been quoted as saying
that it was staged for your benefit.
477
00:47:12,022 --> 00:47:15,623
This have written journalists but not I.
It was nothing staged.
478
00:47:15,822 --> 00:47:18,183
You've probably read also,
479
00:47:18,383 --> 00:47:21,424
there was one critic who said
that this film could never have been made
480
00:47:21,624 --> 00:47:24,264
by anyone not fanatically at one
with the events depicted.
481
00:47:24,464 --> 00:47:25,904
And another critic called it
482
00:47:26,105 --> 00:47:29,304
"a hymn of praise
to brute strength and mindless hysteria."
483
00:47:29,504 --> 00:47:32,425
This is the opinion of critic people.
484
00:47:32,625 --> 00:47:35,106
But this has nothing to do with the truth.
485
00:49:25,640 --> 00:49:28,159
We want you,
486
00:49:28,359 --> 00:49:30,920
German boys and German girls,
487
00:49:32,680 --> 00:49:35,361
to take in all of this.
488
00:49:40,481 --> 00:49:43,241
The Führer of the German youth
has the floor!
489
00:49:44,081 --> 00:49:45,521
We want to ensure
490
00:49:45,721 --> 00:49:49,442
that this people
will not one day end up enfeebled,
491
00:49:49,882 --> 00:49:52,363
but that it can instead be tough.
492
00:49:52,723 --> 00:49:57,323
And while you are young,
you must harden yourselves for this!
493
00:49:58,682 --> 00:50:02,643
You must learn to endure hardship
494
00:50:03,284 --> 00:50:05,564
without ever
495
00:50:06,964 --> 00:50:08,725
collapsing.
496
00:50:09,165 --> 00:50:12,364
Because whatever we achieve today,
497
00:50:13,245 --> 00:50:17,246
and whatever we do, we will pass away.
498
00:50:17,966 --> 00:50:21,086
But in you, Germany will live on.
499
00:50:21,286 --> 00:50:23,927
And when there is nothing left of us,
500
00:50:24,126 --> 00:50:26,246
you must take the flag
501
00:50:26,446 --> 00:50:30,006
that we raised from nothing,
502
00:50:30,407 --> 00:50:32,968
and hold it in your fists!
503
00:51:15,773 --> 00:51:19,054
This is side 1, Leni Riefenstahl,
504
00:51:19,253 --> 00:51:22,734
November 14, 1976.
505
00:51:22,834 --> 00:51:25,617
CONVERSATION WITH ERNEST A. OSTRO
JOURNALIST
506
00:51:25,813 --> 00:51:29,934
Can you remember
the first time you met Speer in person?
507
00:51:31,495 --> 00:51:35,575
It was one day before the rally,
on a lawn somewhere.
508
00:51:35,815 --> 00:51:37,896
- At the grounds?
- Yes.
509
00:51:38,336 --> 00:51:40,135
It was in 1933.
510
00:51:41,616 --> 00:51:43,016
And...
511
00:51:44,336 --> 00:51:47,536
I said, "It doesn't matter
whether he's a National Socialist,
512
00:51:47,737 --> 00:51:49,577
or a Jew, or whatever,
513
00:51:49,777 --> 00:51:52,658
this man is a great person."
514
00:51:54,338 --> 00:51:57,818
We immediately felt a rapport
515
00:51:58,018 --> 00:52:01,338
when it came to art and our professions.
516
00:52:02,579 --> 00:52:05,179
We were somehow quite similar.
517
00:52:06,179 --> 00:52:09,300
Strong willed, idealistic,
518
00:52:09,500 --> 00:52:13,180
prepared to make sacrifices,
and also uncompromising.
519
00:52:26,941 --> 00:52:31,062
It's so nice to meet you. As the
Reich Architect, you built all this.
520
00:52:31,262 --> 00:52:32,863
What can you tell us?
521
00:52:33,062 --> 00:52:36,063
The Luitpoldarena
will be finished this year.
522
00:52:36,303 --> 00:52:39,184
The Luitpoldhalle is finished too.
523
00:52:39,383 --> 00:52:43,544
But everything you see here is just
the beginning of a huge ensemble
524
00:52:43,743 --> 00:52:46,224
that will be built in the coming years.
525
00:52:48,465 --> 00:52:51,425
The architect Albert Speer was responsible
526
00:52:51,665 --> 00:52:54,744
for the construction planning
of the Nuremberg Rally.
527
00:52:57,305 --> 00:53:03,506
In 1942, Hitler appointed him
Reich Minister of Armaments and Munitions.
528
00:53:06,187 --> 00:53:10,706
Speer organized the mass recruitment
of concentration camp inmates
529
00:53:10,907 --> 00:53:14,907
and forced laborers
for the German armaments industry.
530
00:53:16,788 --> 00:53:18,828
Hundreds of thousands of prisoners
531
00:53:19,028 --> 00:53:22,149
succumbed to the
inhumane working conditions.
532
00:53:26,308 --> 00:53:29,029
Speer is convicted at the Nuremberg Trial
533
00:53:29,229 --> 00:53:32,230
and sentenced to 20 years in prison.
534
00:53:36,711 --> 00:53:39,390
He is released in 1966.
535
00:53:45,191 --> 00:53:48,832
While in prison he begins
writing his memoirs,
536
00:53:49,512 --> 00:53:51,912
which become a worldwide success.
537
00:54:05,434 --> 00:54:07,555
I don't want to hold a press conference.
538
00:54:07,754 --> 00:54:10,434
- Just one question...
- No, no questions whatsoever.
539
00:54:11,875 --> 00:54:14,955
On the day he was released he said,
540
00:54:15,155 --> 00:54:18,275
"Oh, I'm quite fine."
He deliberately downplayed it.
541
00:54:19,396 --> 00:54:22,437
And I thought,
my God, how is that possible?
542
00:54:33,797 --> 00:54:38,159
Albert, you know,
I need your advice about something.
543
00:54:38,358 --> 00:54:42,318
Before I finish my memoirs
I need advice about the contract.
544
00:54:42,518 --> 00:54:43,958
Your memoirs? Yes, sure.
545
00:54:44,159 --> 00:54:47,479
- So I don't make any mistakes.
- Don't you have someone...
546
00:54:47,679 --> 00:54:53,281
- Oh, lots, whoever I like...
- Well, especially in that case...
547
00:54:53,480 --> 00:54:55,359
Yes, well, I mean...
548
00:54:56,360 --> 00:55:00,841
almost all of the big publishers
are basically waiting for it.
549
00:56:01,848 --> 00:56:04,248
I've always fought
as if my life was at stake.
550
00:56:06,730 --> 00:56:08,649
Until I got my way.
551
00:56:13,729 --> 00:56:15,730
The Reich Ministry of Propaganda
552
00:56:15,930 --> 00:56:19,931
grants Riefenstahl a huge budget
for her film "Olympia",
553
00:56:20,131 --> 00:56:25,371
which at the time is the most costly
documentary project in film history.
554
00:56:41,933 --> 00:56:44,573
When you're obsessed with your work,
555
00:56:46,334 --> 00:56:50,934
it radiates a certain kind of energy
that is very persuasive to people.
556
00:57:06,176 --> 00:57:08,656
Back then, a lot was uncharted territory.
557
00:57:09,377 --> 00:57:12,497
I'd already developed some innovations.
558
00:57:13,257 --> 00:57:15,777
I practiced for months in advance
559
00:57:16,338 --> 00:57:21,178
because I knew it was the only way
to transcend the "Wochenschau" newsreels.
560
00:57:22,299 --> 00:57:25,219
It was the only way
to make a really vibrant film.
561
00:57:41,380 --> 00:57:47,302
So I assigned the camera operators
according to their skills and abilities.
562
00:57:50,342 --> 00:57:52,902
They all wanted to outdo each other.
563
00:57:53,821 --> 00:57:57,703
They were very competitive
and wanted to do the best possible work.
564
00:58:01,704 --> 00:58:03,864
The long jump competition
565
00:58:04,064 --> 00:58:06,944
has come down to a battle
between the German Luz Long
566
00:58:07,144 --> 00:58:11,144
and the fastest runner in the world,
Jesse Owens.
567
00:58:31,827 --> 00:58:33,028
8.06 meters!
568
00:58:41,268 --> 00:58:43,388
Asakuma for Japan.
569
00:58:53,709 --> 00:58:57,350
Meter by meter, Germany's starter
Emmy Albus is catching up to
570
00:58:57,550 --> 00:59:00,711
the outside runners
from Holland and Canada...
571
00:59:10,472 --> 00:59:13,112
The deciding race in the 100-meter sprint.
572
00:59:13,312 --> 00:59:15,352
The world's six fastest runners
573
00:59:15,552 --> 00:59:16,872
are lining up.
574
00:59:17,472 --> 00:59:18,673
Borchmeyer,
575
00:59:19,313 --> 00:59:20,473
Wykoff,
576
00:59:20,914 --> 00:59:21,953
Owens...
577
00:59:22,152 --> 00:59:26,674
USA! USA!
Owens, Owens, Owens!
578
00:59:27,834 --> 00:59:29,314
Why Jesse Owens?
579
00:59:29,954 --> 00:59:32,834
Well, Jesse Owens stood out for me.
580
00:59:33,035 --> 00:59:36,276
It was the first time
I'd ever seen black people.
581
00:59:36,570 --> 00:59:39,354
CONVERSATION WITH RAIMUND LE VISEUR
JOURNALIST
582
00:59:40,635 --> 00:59:43,035
And I was electrified.
583
00:59:43,236 --> 00:59:44,636
Yes. Why?
584
00:59:44,836 --> 00:59:47,156
They were very well built
585
00:59:47,396 --> 00:59:49,837
- and moved like big cats.
- Yes.
586
00:59:50,037 --> 00:59:51,437
Get set...
587
00:59:54,917 --> 00:59:57,117
During the actual competition
588
00:59:57,317 --> 01:00:00,238
I wasn't aware
that I'd focused on him so much.
589
01:00:00,438 --> 01:00:03,159
I only realized during the editing.
590
01:00:11,119 --> 01:00:12,359
Madame...
591
01:00:12,799 --> 01:00:16,840
Madame, I'm very pleased to be
interviewing you for Pathé Journal.
592
01:00:17,040 --> 01:00:18,841
How is the lighting?
593
01:00:19,601 --> 01:00:22,361
- Invited by Tobis Berlin...
- Wait a moment. What?
594
01:00:23,857 --> 01:00:25,394
PARI'S WORLD'S FAIR
595
01:00:25,841 --> 01:00:27,281
Don't talk.
596
01:00:27,481 --> 01:00:31,122
I'm sure your film will be a great success
597
01:00:31,322 --> 01:00:34,123
because all of Paris
is already talking about it.
598
01:00:36,123 --> 01:00:37,722
Thank you very much.
599
01:00:40,363 --> 01:00:41,883
That's it!
600
01:00:49,684 --> 01:00:51,164
- Okay.
- Okay?
601
01:02:17,735 --> 01:02:19,696
I've seen several of the films
602
01:02:19,895 --> 01:02:21,375
you've made.
603
01:02:21,575 --> 01:02:26,096
I was always fascinated by
the camera techniques you employed.
604
01:02:26,296 --> 01:02:28,977
For the time, it was sensational.
605
01:02:29,176 --> 01:02:31,017
But what you did...
606
01:02:32,057 --> 01:02:35,537
In the Olympia film,
there were these beautiful,
607
01:02:36,257 --> 01:02:39,778
very nobly-figured people
portrayed on screen...
608
01:02:40,618 --> 01:02:43,058
I didn't make them, they were like that.
609
01:02:43,298 --> 01:02:47,339
Yes, and you portrayed them.
But I asked myself the question:
610
01:02:47,539 --> 01:02:49,339
Would you have made a film
611
01:02:49,539 --> 01:02:51,899
- about disabled people?
- No.
612
01:02:52,099 --> 01:02:53,979
- Would it have interested you?
- No.
613
01:02:54,180 --> 01:02:56,460
- Why not?
- That's not my job.
614
01:02:56,660 --> 01:02:58,620
That's what I mean. If you say,
615
01:02:58,820 --> 01:03:01,101
- "I won't make a documentary"...
- Wait!
616
01:03:01,341 --> 01:03:04,382
At the Olympics, I didn't have a choice.
617
01:03:04,581 --> 01:03:07,180
I had 30 cameramen filming the event.
618
01:03:07,381 --> 01:03:11,662
And that's what's in the film.
Nothing was staged or reconstructed.
619
01:03:11,861 --> 01:03:15,942
I didn't alter the people,
dress them up, or have them pose.
620
01:03:16,143 --> 01:03:19,863
What you see in the film
was shot by 30 different cameramen
621
01:03:20,063 --> 01:03:22,302
from very different positions.
622
01:03:22,503 --> 01:03:25,063
And they filmed reality as it was.
623
01:03:25,264 --> 01:03:28,824
Of course I didn't film,
or the cameramen...
624
01:03:29,024 --> 01:03:32,345
I didn't shoot it myself,
I just told them where to stand.
625
01:03:32,545 --> 01:03:37,025
And of course they didn't film
Jesse Owens wiping his bum or anything.
626
01:03:37,224 --> 01:03:41,505
They preferred to film him
in his concentration, on the start line.
627
01:03:41,706 --> 01:03:46,026
It was the Olympics,
and everyone wants to be the best.
628
01:03:46,226 --> 01:03:49,547
That goes for all Olympics,
not just the German Olympics.
629
01:03:49,747 --> 01:03:53,307
It's the same in Montreal,
in Rome, in Japan, everywhere.
630
01:03:53,506 --> 01:03:56,147
It's very puzzling
why people always accuse me
631
01:03:56,347 --> 01:03:58,708
of embellishing things in that film.
632
01:03:58,948 --> 01:04:03,309
Of course the athletes look much fitter
than a man with a fat belly,
633
01:04:03,509 --> 01:04:04,988
but I can't help it.
634
01:04:05,188 --> 01:04:08,148
I didn't conjure them up or anything.
635
01:04:42,393 --> 01:04:45,754
We needed some images
of people for the prologue.
636
01:04:45,994 --> 01:04:49,994
So we decided to shoot by the sea,
at the Curonian Spit,
637
01:04:50,193 --> 01:04:53,114
because of the sky and the calm background.
638
01:04:58,235 --> 01:05:01,756
I delegated the conception
of the prologue to Zielke.
639
01:05:02,676 --> 01:05:05,236
He was a brilliant creator of images.
640
01:05:05,435 --> 01:05:11,237
No other, let's say, 'regular',
cinematographer could measure up to him.
641
01:05:11,437 --> 01:05:14,557
Because of his ideas and his methods
642
01:05:14,757 --> 01:05:18,958
you knew he'd do things
you had to keep in check.
643
01:05:26,438 --> 01:05:30,560
I'd seen some of the footage
Zielke had shot, and it was fabulous.
644
01:05:30,759 --> 01:05:33,960
It was very stylized.
He filmed against the light
645
01:05:34,439 --> 01:05:38,360
so the bodies were only half-lit
and looked very beautiful.
646
01:05:47,482 --> 01:05:51,802
We worked together on the somewhat
difficult scene of the transformation.
647
01:05:52,601 --> 01:05:55,802
In a slow-motion shot we see
648
01:05:56,242 --> 01:06:00,563
Myron's discus thrower
gradually starts to awaken,
649
01:06:00,763 --> 01:06:03,243
like a statue coming to life.
650
01:06:26,166 --> 01:06:29,326
Willy Zielke works
to the point of exhaustion.
651
01:06:30,486 --> 01:06:33,886
Not long after the film shoot,
he suffers a breakdown
652
01:06:34,126 --> 01:06:38,647
and is committed to an institution
due to an alleged psychosis.
653
01:06:42,168 --> 01:06:45,848
Riefenstahl is regularly informed
about his condition,
654
01:06:46,049 --> 01:06:48,009
but does not react.
655
01:06:54,969 --> 01:06:59,611
In August 1937, Zielke
is forcibly sterilized in accordance
656
01:06:59,810 --> 01:07:03,411
with the Law for the Prevention
of Hereditarily Diseased Offspring.
657
01:07:16,492 --> 01:07:19,372
"What makes the Greek ideal
of beauty immortal
658
01:07:19,612 --> 01:07:23,693
is the wonderful combination
of the most magnificent physical beauty
659
01:07:23,893 --> 01:07:27,133
with brilliant mind and noblest soul.
660
01:07:27,774 --> 01:07:30,614
This, too, is in the interest of the nation
661
01:07:30,815 --> 01:07:34,094
that the most beautiful bodies
should find one another
662
01:07:34,294 --> 01:07:37,295
and so help
to give the nation new beauty."
663
01:07:38,414 --> 01:07:41,415
Adolf Hitler, "Mein Kampf".
664
01:07:52,297 --> 01:07:54,136
Do you remember the premiere?
665
01:07:54,337 --> 01:07:56,737
- Yes, very well.
- Tell me about it.
666
01:07:56,937 --> 01:07:59,657
Shortly before, they told me:
667
01:07:59,858 --> 01:08:02,859
"The film cannot be shown."
668
01:08:03,058 --> 01:08:05,218
The reason they gave me
669
01:08:05,578 --> 01:08:08,619
was the "Anschluss" with Austria.
670
01:08:20,539 --> 01:08:22,700
Many of the countries whose representatives
671
01:08:22,900 --> 01:08:24,540
raised their arms in the Hitler salute
672
01:08:25,301 --> 01:08:29,821
will fall victim to his
expansionist policies a few years later.
673
01:08:30,621 --> 01:08:32,302
Austria is the first casualty.
674
01:08:32,502 --> 01:08:33,261
AUSTRIA
675
01:08:33,462 --> 01:08:37,662
In March 1938,
German troops march over the border.
676
01:08:37,862 --> 01:08:41,103
Hitler calls it the "Anschluss",
the annexation.
677
01:08:45,623 --> 01:08:50,264
After Riefenstahl's premiere is cancelled,
she follows him to Innsbruck.
678
01:08:51,263 --> 01:08:52,864
It was incredible.
679
01:08:53,464 --> 01:08:57,185
He was still beaming from his success.
680
01:09:02,106 --> 01:09:06,426
I said, "Forgive me, my Führer,
for addressing you here,
681
01:09:07,746 --> 01:09:10,826
but I am so deeply upset
682
01:09:11,027 --> 01:09:14,467
that my premiere has been postponed."
683
01:09:16,188 --> 01:09:18,107
Then I had an idea and I said,
684
01:09:18,307 --> 01:09:21,387
"I'd know of a good date: your birthday."
685
01:09:22,587 --> 01:09:25,108
Then he looked at me and said,
686
01:09:25,308 --> 01:09:28,348
"Yes, but I have
so many parades to attend...
687
01:09:29,909 --> 01:09:32,510
and so many appointments."
688
01:09:32,709 --> 01:09:36,389
And then he said,
"You know what? It's not a bad idea.
689
01:09:37,109 --> 01:09:39,790
Let's do it on my birthday."
690
01:09:55,992 --> 01:09:58,433
A FILM BY LENI RIEFENSTAHL
691
01:10:29,116 --> 01:10:32,037
During her extensive
premiere tour for "Olympia",
692
01:10:32,237 --> 01:10:34,077
she writes to Hitler:
693
01:10:34,276 --> 01:10:39,838
"My Führer, you know how to bring joy
to others better than anyone else.
694
01:10:40,477 --> 01:10:43,598
When I arrived at the Lido
for the Film Biennale,
695
01:10:43,798 --> 01:10:46,199
the first thing I found
were the beautiful roses
696
01:10:46,399 --> 01:10:48,678
and birthday telegram you sent to me.
697
01:10:49,398 --> 01:10:53,039
I could hardly believe that you found time
in your hectic schedule
698
01:10:53,239 --> 01:10:55,399
to think of me for even a moment.
699
01:11:13,241 --> 01:11:15,562
The film's impact as German propaganda
700
01:11:15,802 --> 01:11:18,082
is much greater than I could have imagined.
701
01:11:18,281 --> 01:11:21,723
And your image, my Führer,
is always applauded,
702
01:11:21,922 --> 01:11:23,843
even in Finland.
703
01:11:25,163 --> 01:11:29,204
I will be traveling to Oslo,
England and America.
704
01:11:35,724 --> 01:11:39,164
I am so happy that you have not
completely forgotten me.
705
01:11:39,365 --> 01:11:41,045
I am always thinking of you.
706
01:11:41,245 --> 01:11:43,845
Yours truly, Leni Riefenstahl."
707
01:12:19,146 --> 01:12:21,081
KONSKIE
POLAND
708
01:12:28,491 --> 01:12:31,212
My life would have been nicer
709
01:12:31,412 --> 01:12:34,692
if I'd died at the peak of my career.
710
01:12:36,852 --> 01:12:38,892
And that was exactly...
711
01:12:39,412 --> 01:12:44,733
up until the outbreak of war
on September 1, 1939.
712
01:12:45,814 --> 01:12:50,093
Up to that point,
my star had been constantly rising.
713
01:12:58,775 --> 01:13:03,335
In the early days of the war, the Reich
Chancellery commissions Riefenstahl
714
01:13:03,535 --> 01:13:06,616
to film the Wehrmacht's campaign in Poland.
715
01:13:10,176 --> 01:13:12,056
Shortly after her arrival,
716
01:13:12,257 --> 01:13:15,217
she is confronted
with the reality of warfare.
717
01:13:44,261 --> 01:13:46,941
Riefenstahl leaves Końskie.
718
01:13:47,140 --> 01:13:52,702
A few weeks later she asks to be released
from her position as a war correspondent.
719
01:13:54,382 --> 01:13:58,862
Less than a year later
she begins shooting "Lowlands".
720
01:13:59,063 --> 01:14:01,982
It is her last big project for the regime.
721
01:14:02,622 --> 01:14:05,983
A film based on one
of Hitler's favorite operas.
722
01:14:07,503 --> 01:14:12,584
Riefenstahl writes the screenplay,
directs, and plays the leading role.
723
01:14:39,227 --> 01:14:42,268
While on set,
she becomes acquainted with Peter Jacob,
724
01:14:43,028 --> 01:14:46,987
a member of the SA
and a major in the mountain infantry.
725
01:14:48,708 --> 01:14:54,389
According to his Wehrmacht records,
Jacob is a hands-on, committed Nazi.
726
01:14:57,110 --> 01:14:59,630
They marry in 1944
727
01:15:00,430 --> 01:15:03,270
and spend the last year
of the war together.
728
01:15:15,511 --> 01:15:20,752
The last conversation I had with Hitler
was during the war, in 1944.
729
01:15:20,992 --> 01:15:25,633
All I can remember is that
he'd just shaken my husband's hand.
730
01:15:25,833 --> 01:15:27,834
He barely acknowledged him.
731
01:15:29,994 --> 01:15:33,274
He spoke in a kind of monologue
for almost an hour.
732
01:15:35,914 --> 01:15:39,115
He talked about England,
Mussolini, and Italy.
733
01:15:39,835 --> 01:15:42,996
He still firmly believed
that he would win the war.
734
01:15:43,796 --> 01:15:46,315
And that was the last time I saw him.
735
01:16:08,199 --> 01:16:12,359
We heard on the radio
that Hitler had committed...
736
01:16:12,559 --> 01:16:14,560
- that Hitler was dead.
- Yes.
737
01:16:15,719 --> 01:16:18,439
My whole past rose up before me.
738
01:16:18,640 --> 01:16:22,080
All the past impressions
I'd had of that man,
739
01:16:22,280 --> 01:16:25,961
And that was all over now, I was destroyed.
740
01:16:38,617 --> 01:16:40,730
LENI RIEFENSTAHL IN HER OWN WORDS
741
01:16:41,002 --> 01:16:43,323
Leni Riefenstahl,
742
01:16:43,523 --> 01:16:47,242
you became famous as,
one might say, the focal point
743
01:16:47,443 --> 01:16:51,123
of many things that were going on
in Germany at the time,
744
01:16:51,323 --> 01:16:52,883
Hitler-Germany.
745
01:16:53,764 --> 01:16:55,204
And...
746
01:16:56,044 --> 01:16:58,445
with the end of that period
747
01:16:59,285 --> 01:17:02,724
a long silence.
This silence needs explanation.
748
01:17:03,845 --> 01:17:05,965
Why? What has happened?
749
01:17:06,925 --> 01:17:09,246
You mean the time after the war?
750
01:17:09,446 --> 01:17:10,806
Yes.
751
01:17:14,047 --> 01:17:15,966
We have lost the war.
752
01:17:17,126 --> 01:17:18,487
I think
753
01:17:19,046 --> 01:17:20,967
that is the question, yes?
754
01:17:21,567 --> 01:17:22,728
We have lost the war.
755
01:17:32,865 --> 01:17:36,099
Special Interrogation Series No 3.
756
01:17:38,866 --> 01:17:41,935
Leni Riefenstahl (wife of
Wehrmacht Major Jacob) was
757
01:17:41,958 --> 01:17:45,027
arrested by American troops
in her house in Kitzbuehel
758
01:17:45,050 --> 01:17:47,090
I don't know.
759
01:17:47,290 --> 01:17:49,331
Natural, I can say
something what I have seen
760
01:17:49,811 --> 01:17:51,611
from my point and so.
761
01:17:51,811 --> 01:17:53,011
But we are
762
01:17:53,212 --> 01:17:55,452
not thinking about
763
01:17:55,651 --> 01:17:59,371
what can happen later.
That was really our mistake.
764
01:18:00,612 --> 01:18:03,612
Just the same,
from the point of your enthusiasm,
765
01:18:04,013 --> 01:18:07,373
did you feel that Hitler
had a very strong personal magnetism then?
766
01:18:07,573 --> 01:18:11,734
I mean, natural. Now it is
perhaps dangerous to say it but it was.
767
01:18:11,934 --> 01:18:13,774
I think it's perfectly reasonable to...
768
01:18:15,374 --> 01:18:18,655
It was, it was, natural. Yes.
It was.
769
01:18:19,427 --> 01:18:21,603
One may or may not
consider R.'s statements
770
01:18:21,627 --> 01:18:24,144
reliable. Nevertheless
they give one the impression
771
01:18:24,168 --> 01:18:26,418
of honesty, and dread which she expresses
772
01:18:26,442 --> 01:18:29,380
about the Regime and
its leaders seem sincere.
773
01:18:32,631 --> 01:18:36,030
During all these years R.
had heard of Kzs now and then,
774
01:18:36,053 --> 01:18:39,452
but had no actual conception
of what they really meant
775
01:18:41,298 --> 01:18:44,897
I have only heard the one name
of the concentration camp Dachau.
776
01:18:45,137 --> 01:18:48,738
And for this I have asked
two or three times and they told me,
777
01:18:48,938 --> 01:18:52,739
in this camp are people, not Jewish people,
778
01:18:52,979 --> 01:18:57,380
there are people
who are spies or so people.
779
01:18:58,620 --> 01:19:02,100
But when people disappeared,
this interests me.
780
01:19:02,300 --> 01:19:04,700
- What is "disappeared"?
- When people went missing.
781
01:19:04,900 --> 01:19:07,261
How I know this?
How I know this?
782
01:19:07,461 --> 01:19:10,301
My friends, my Jewish friends,
783
01:19:10,501 --> 01:19:12,701
they go away much earlier.
784
01:19:12,902 --> 01:19:15,981
The latest was my doctor.
'38 he was going to America, yes?
785
01:19:16,181 --> 01:19:20,142
And so I don't know one people who goes...
786
01:19:20,662 --> 01:19:21,662
How?
787
01:19:40,184 --> 01:19:42,985
Footage from the shooting of "Lowlands".
788
01:19:46,905 --> 01:19:51,906
Riefenstahl procures 50 Sinti and Roma
from an internment camp
789
01:19:52,106 --> 01:19:54,026
to work as extras.
790
01:19:54,226 --> 01:19:56,147
Many of them are children.
791
01:20:03,747 --> 01:20:07,548
"Siegfried, our little Gypsy."
792
01:20:13,429 --> 01:20:16,789
"Siegfried, a test for Leni's patience."
793
01:20:35,151 --> 01:20:39,793
Over the next few years, most of
these extras are deported to Auschwitz
794
01:20:39,992 --> 01:20:41,632
where they are murdered.
795
01:20:43,193 --> 01:20:45,512
"Deceased"
796
01:20:46,672 --> 01:20:50,993
After the war, Riefenstahl claims
that she has met all the extras
797
01:20:51,194 --> 01:20:53,554
and that they are alive and well.
798
01:21:16,676 --> 01:21:18,356
Well...
799
01:21:19,316 --> 01:21:21,037
Please!
800
01:21:22,077 --> 01:21:24,278
Better you finish.
801
01:21:24,477 --> 01:21:26,198
I am too excited.
802
01:21:48,280 --> 01:21:51,641
BADEN STATE COMMISSARIAT
FOR POLITICAL CLEANSING
803
01:21:51,841 --> 01:21:54,402
FREIBURG TRIBUNAL 2ND DEPARTMENT
804
01:21:57,242 --> 01:22:02,562
RULING IN POLITICAL CLEANSING PROCESS
805
01:22:02,762 --> 01:22:07,403
"It is certain that, in a formal context,
Mrs. Leni Riefenstahl, born 22.08.1902,
806
01:22:07,603 --> 01:22:11,643
was neither a member of the NSDAP
nor any of its organizations
807
01:22:11,844 --> 01:22:16,484
and thus there is no presumption of guilt
in accordance with Directive 38."
808
01:22:16,683 --> 01:22:20,925
"She had no interest whatsoever
in producing propaganda for the NSDAP.
809
01:22:21,124 --> 01:22:25,365
Her acceptance of the two film
commissions (Nuremberg Rally and Olympia)
810
01:22:25,565 --> 01:22:28,565
does not indicate
anything to the contrary."
811
01:22:28,765 --> 01:22:31,486
RULING IN POLITICAL CLEANSING PROCESS
812
01:22:31,685 --> 01:22:34,446
AGAINST RIEFENSTAHL-JACOB, LENI
813
01:22:34,767 --> 01:22:36,807
FOLLOWER / SYMPATHIZER
814
01:22:37,007 --> 01:22:38,607
SANCTIONS IMPOSED:
815
01:22:38,807 --> 01:22:41,968
THE OFFENDER IS BARRED
FROM HOLDING PUBLIC OFFICE
816
01:22:42,408 --> 01:22:47,968
The tribunal's ruling in December 1949
is tantamount to an acquittal.
817
01:22:50,008 --> 01:22:54,689
Three years later, Riefenstahl's past
catches up with her once again.
818
01:22:54,889 --> 01:22:57,608
Poland
819
01:23:13,491 --> 01:23:17,492
"Revue" magazine confronts her
with new accusations.
820
01:23:18,491 --> 01:23:22,132
LENI RIEFENSTAHL IS SILENT ABOUT THIS...
821
01:23:22,332 --> 01:23:26,773
"In reality, Leni Riefenstahl
is one of the few German women
822
01:23:26,974 --> 01:23:30,733
who not only knew about the terrible crimes
823
01:23:30,933 --> 01:23:34,254
but who actually saw them
with her own eyes."
824
01:23:43,814 --> 01:23:48,175
I don't know if you've heard of the book
titled "The Final Solution",
825
01:23:48,375 --> 01:23:50,496
but it contains a passage
826
01:23:51,896 --> 01:23:55,696
that describes an event
during the Polish Campaign.
827
01:23:56,675 --> 01:23:59,458
CONVERSATION WITH ERNEST A. OSTRO
JOURNALIST
828
01:24:00,616 --> 01:24:02,777
- Come on, drink up.
- Thanks.
829
01:24:02,977 --> 01:24:07,098
- It's my second cup...
- No, be my guest.
830
01:24:07,658 --> 01:24:11,099
Anyway, "On 10 September 1939,
831
01:24:12,058 --> 01:24:17,859
Leni Riefenstahl was in the office
of Generalmajor Langhäuser,
832
01:24:18,059 --> 01:24:20,299
she entered his office.
833
01:24:20,779 --> 01:24:25,061
She witnessed the shooting of 22 Jews..."
834
01:24:25,260 --> 01:24:27,780
- No, that's not true!
- May I continue?
835
01:24:27,980 --> 01:24:31,220
- You see how unheard of that is?
- Wait a moment.
836
01:24:31,421 --> 01:24:35,901
"She said she could not
carry on with her work,
837
01:24:36,102 --> 01:24:38,822
- with her film crew..."
- It's all lies!
838
01:24:39,742 --> 01:24:44,222
- "...when such atrocities were..."
- I never saw any atrocities.
839
01:24:44,422 --> 01:24:46,303
- Happening."
- It's just not true.
840
01:24:58,823 --> 01:25:02,385
The estate contains a letter dated 1952
841
01:25:02,585 --> 01:25:07,986
written by an adjutant to Riefenstahl's
now divorced husband Peter Jacob.
842
01:25:09,546 --> 01:25:13,105
The adjutant
describes details of the massacre:
843
01:25:15,066 --> 01:25:18,227
"According to a report
submitted to the 10th Army,
844
01:25:18,427 --> 01:25:20,747
your wife is alleged to have said
845
01:25:20,947 --> 01:25:25,428
(probably referring to a scene that was
to be filmed on the market place):
846
01:25:26,108 --> 01:25:28,988
'But the Jews have to be
removed from there.'
847
01:25:30,508 --> 01:25:33,148
It's what anyone else would have said too,
848
01:25:33,349 --> 01:25:36,269
because having a bunch of people
working in a ditch,
849
01:25:36,469 --> 01:25:39,830
surrounded by more or less
disciplined German soldiers,
850
01:25:40,030 --> 01:25:42,710
isn't a good background for filming.
851
01:25:48,270 --> 01:25:50,951
A lance corporal passed on these comments
852
01:25:51,151 --> 01:25:53,951
and it ended up sounding like this:
853
01:25:54,151 --> 01:25:56,152
'Get rid of the Jews!'
854
01:25:57,551 --> 01:26:00,952
Prompted by this remark
and a few persuasive kicks,
855
01:26:01,152 --> 01:26:03,512
some Poles attempted to flee
856
01:26:04,632 --> 01:26:06,993
and then shots were fired."
857
01:26:13,033 --> 01:26:14,754
If this statement is true,
858
01:26:14,953 --> 01:26:19,874
Riefenstahl's set direction played a role
in the death of the Jews in Końskie.
859
01:26:26,835 --> 01:26:30,515
Mrs. Riefenstahl, we should decide
if you want to take a different stand
860
01:26:30,716 --> 01:26:34,516
so you don't feel
that you're being judged here.
861
01:26:34,716 --> 01:26:37,197
I'm here,
and I'll do what's demanded of me.
862
01:26:37,397 --> 01:26:39,797
- And what is that?
- Whatever you like.
863
01:26:39,997 --> 01:26:44,157
I'll answer, just ask me.
If I shouldn't talk, then I won't.
864
01:26:44,357 --> 01:26:48,598
As you like.
I'm not really free to choose.
865
01:26:48,998 --> 01:26:51,878
We, Mrs. Kretschmar,
Mr. Kiesewetter, and others,
866
01:26:52,199 --> 01:26:55,958
can't always share the opinions
that you represent.
867
01:26:56,159 --> 01:26:59,359
- You must understand that.
- You don't know my opinions!
868
01:26:59,559 --> 01:27:02,239
- I haven't even been asked.
- May I ask you now?
869
01:27:02,799 --> 01:27:05,120
I can only say this:
870
01:27:05,320 --> 01:27:08,841
The people
who lived during the Third Reich,
871
01:27:09,040 --> 01:27:12,560
the people who endured so much
872
01:27:12,760 --> 01:27:15,921
and had the opportunity
to learn about those things...
873
01:27:16,121 --> 01:27:21,202
that I understand that they react
with bitterness to those times.
874
01:27:21,442 --> 01:27:24,723
But there were many people,
including myself,
875
01:27:24,923 --> 01:27:27,642
who only saw it from the positive side.
876
01:27:27,843 --> 01:27:29,963
And for whom, only when it became known,
877
01:27:30,162 --> 01:27:32,483
when I was in prison and the war was over
878
01:27:32,683 --> 01:27:35,244
and I'd heard about these terrible crimes,
879
01:27:35,443 --> 01:27:38,564
a whole world fell apart.
880
01:27:38,885 --> 01:27:42,764
We experienced such
a shock that I, and many others,
881
01:27:42,965 --> 01:27:47,165
will never be able to heal and recover.
882
01:27:47,365 --> 01:27:50,966
That's why I have always
avoided these talk shows.
883
01:27:51,165 --> 01:27:55,366
This is the first one
I've agreed to do in many years
884
01:27:55,566 --> 01:27:59,566
because those wounds have still not healed.
885
01:28:14,088 --> 01:28:16,608
- Madame, may I say something to you?
- Yes.
886
01:28:16,809 --> 01:28:19,930
Right until the end of the war,
I also knew nothing
887
01:28:20,129 --> 01:28:22,770
about the gassings in Auschwitz.
888
01:28:23,010 --> 01:28:26,290
Yes, but that's historically
well established by now.
889
01:28:26,490 --> 01:28:30,570
But today, Hitler is portrayed as one of
the worst political criminals in history.
890
01:28:30,770 --> 01:28:35,131
Everyone knows that, of course.
But no one asked me about that.
891
01:28:35,331 --> 01:28:37,731
Wait, no one asked me about that.
892
01:28:41,451 --> 01:28:44,092
I also knew Hitler, Mrs. Riefenstahl.
893
01:28:44,292 --> 01:28:47,493
- I had dinner with him seven times.
- Yes.
894
01:28:48,093 --> 01:28:51,254
Well, I did condemn him
895
01:28:51,453 --> 01:28:54,294
because of the gassings he did.
896
01:28:54,814 --> 01:28:56,774
You knew about that before?
897
01:28:56,973 --> 01:29:00,294
And how did you find out
that he was doing these gassings?
898
01:29:00,494 --> 01:29:03,534
- Oh, I just knew.- Who told you?
899
01:29:04,095 --> 01:29:08,376
The Reich Chamber of Film
received a secret correspondence
900
01:29:08,575 --> 01:29:10,815
- every two weeks.
- Yes.
901
01:29:11,375 --> 01:29:16,056
My husband would bring
the letters home overnight.
902
01:29:16,256 --> 01:29:17,976
That's where I read it.
903
01:29:18,176 --> 01:29:21,937
Can you remember
when you first had written proof
904
01:29:22,137 --> 01:29:24,698
that the gas ovens had been built?
905
01:29:24,896 --> 01:29:28,857
That's historically important,
but no one has figured it out yet.
906
01:29:29,138 --> 01:29:32,378
You'd be the only person
in the world who had such proof.
907
01:29:32,578 --> 01:29:34,819
It would be fabulous
908
01:29:35,019 --> 01:29:37,579
if you had such documents
909
01:29:37,779 --> 01:29:42,099
containing the dates, times,
and details of how people were burned.
910
01:29:42,299 --> 01:29:44,900
- It's outrageous.
- Gassed, yes.
911
01:29:45,100 --> 01:29:49,380
That's what I meant: Gassed,
or burned, or whatever happened.
912
01:30:03,942 --> 01:30:05,262
The sound running.
913
01:30:06,542 --> 01:30:07,943
Scene one, take two.
914
01:30:09,463 --> 01:30:11,863
Rostock's Lichtenhagen district
915
01:30:12,062 --> 01:30:15,864
has seen four days
of widespread anti-immigrant rioting.
916
01:30:16,064 --> 01:30:19,544
The residents applaud.
Police and politicians look away.
917
01:30:20,144 --> 01:30:21,664
Foreigners out!
918
01:30:27,825 --> 01:30:30,068
How do you feel
when you see such images today?
919
01:30:30,092 --> 01:30:32,478
THE WONDERFUL, HORRIBLE LIFE OF
LENI RIEFENSTAHL UNRELEASED FOOTAGE
920
01:30:32,498 --> 01:30:35,619
Terrible. I think it's terrible.
921
01:30:36,987 --> 01:30:42,827
How can people act like that
against women and innocent children?
922
01:30:44,187 --> 01:30:46,547
Doesn't it stir up memories?
923
01:30:47,347 --> 01:30:50,148
We've seen images like this
in Germany before.
924
01:30:50,348 --> 01:30:53,468
I never witnessed that in Germany.
It never happened.
925
01:30:54,348 --> 01:30:57,149
Terrible things happened
in Germany after the war,
926
01:30:57,348 --> 01:31:00,309
but not that.
I never saw anything like that.
927
01:31:01,389 --> 01:31:02,589
Do you think...
928
01:31:02,790 --> 01:31:06,991
Listen, I don't want to get into
political things like that.
929
01:31:07,190 --> 01:31:10,910
Because then people will say...
I don't want to comment on that.
930
01:31:11,110 --> 01:31:14,391
- But you can just say...
- But then I'll be a neo-Nazi.
931
01:31:14,590 --> 01:31:18,872
If I say that, I'll be labeled
a neo-Nazi again. That's how it is.
932
01:31:19,072 --> 01:31:21,192
That's why you can't speak the truth!
933
01:31:21,392 --> 01:31:23,632
Because if you do they execute you!
934
01:31:23,832 --> 01:31:27,952
They execute you if you speak the truth!
It's all lies!
935
01:31:34,753 --> 01:31:36,834
LENI RIEFENSTAHL TO SUE
936
01:31:37,514 --> 01:31:41,754
"I NEVER HAD ANYONE GASSED!"
937
01:31:42,914 --> 01:31:46,435
It's really terrible,
all the lies and deception.
938
01:31:46,635 --> 01:31:48,795
All the stuff they make up...
939
01:31:50,796 --> 01:31:53,716
I have never said anything antisemitic,
940
01:31:53,916 --> 01:31:57,516
nor have I ever said
anything against Jews. Never!
941
01:31:59,437 --> 01:32:02,957
I just told you that
I was never in that camp!
942
01:32:03,157 --> 01:32:06,797
All I can do is tell you, God damn it!
943
01:32:07,438 --> 01:32:09,557
- Rolling.
- Action!
944
01:32:14,838 --> 01:32:17,759
There are over 50
court cases documented here.
945
01:32:18,279 --> 01:32:23,160
These are the facts.
In most cases it was slander.
946
01:32:23,360 --> 01:32:25,159
They say you used Gypsies
947
01:32:25,360 --> 01:32:28,000
from a concentration camp
as extras in "Lowlands".
948
01:32:28,200 --> 01:32:31,241
That's the most evil lie
that was circulated.
949
01:32:31,440 --> 01:32:33,481
My blood boils when I hear that.
950
01:32:39,721 --> 01:32:41,161
Just a moment!
951
01:32:42,121 --> 01:32:44,522
I'm suing for defamation.
952
01:32:45,322 --> 01:32:48,322
If you were defamed you might sue as well.
953
01:32:58,724 --> 01:33:02,524
I wouldn't say Gypsies have to lie,
but you have to decide
954
01:33:02,724 --> 01:33:06,766
who's more likely to commit perjury,
me or the Gypsies.
955
01:33:10,685 --> 01:33:14,886
This whole affair
has put me under such strain
956
01:33:15,085 --> 01:33:19,327
that I am leaving Germany for
an extended period, for several months.
957
01:33:19,526 --> 01:33:23,167
I will probably
only return to Germany for visits.
958
01:33:43,769 --> 01:33:46,010
In 1962 to '63,
959
01:33:46,210 --> 01:33:49,611
Riefenstahl makes
her first expedition to Sudan.
960
01:33:50,691 --> 01:33:52,931
I'll just describe it as it is -
961
01:33:53,610 --> 01:33:57,291
Natu is playing various melodies
on the guitar.
962
01:34:10,452 --> 01:34:14,173
Over the years, she frequently returns
to the Nuba people,
963
01:34:14,373 --> 01:34:17,013
often for months at a time.
964
01:34:21,655 --> 01:34:25,214
In Sudan, nobody asks questions
about her past.
965
01:34:33,215 --> 01:34:35,577
A report for the Sunday Times.
966
01:34:37,056 --> 01:34:43,017
The headline: "Why did I live
with an African tribe for months
967
01:34:43,217 --> 01:34:45,177
and take these photos?"
968
01:34:49,378 --> 01:34:52,777
When I think about this question,
969
01:34:53,218 --> 01:34:54,818
I'd have to say
970
01:34:55,818 --> 01:34:58,418
that this work is the logical development
971
01:34:58,619 --> 01:35:01,099
of my entire professional career.
972
01:35:02,220 --> 01:35:05,140
In all the films I've made so far,
973
01:35:05,340 --> 01:35:09,660
I was always captivated
by the beauty of the subject.
974
01:35:12,380 --> 01:35:14,581
In particular the harmony
975
01:35:14,781 --> 01:35:20,422
that radiates when outer beauty
is combined with inner beauty.
976
01:35:35,064 --> 01:35:37,024
That was in 1968/69,
977
01:35:37,224 --> 01:35:39,743
when Horst joined me for the first time...
978
01:35:40,464 --> 01:35:43,865
and we had a car,
979
01:35:44,864 --> 01:35:47,065
that made it much easier.
980
01:35:56,505 --> 01:35:58,306
That's where I slept.
981
01:35:58,506 --> 01:36:02,547
I lived there for months, and there,
982
01:36:02,747 --> 01:36:06,068
it may sound incredible,
but I was very happy there.
983
01:36:07,546 --> 01:36:09,867
That's me with the children and women.
984
01:36:10,067 --> 01:36:13,828
The first contact I made
was through the children.
985
01:36:15,909 --> 01:36:18,869
I put on a small children's
wrestling match.
986
01:36:23,909 --> 01:36:28,309
- Why does it say "Sport Schuster"?
- Because Schuster sponsored me.
987
01:36:28,510 --> 01:36:31,991
They gave me
two tents and some other things.
988
01:36:39,671 --> 01:36:42,351
Riefenstahl on her fourth expedition.
989
01:36:43,191 --> 01:36:48,033
She relies on the support of numerous
German companies to finance the trip.
990
01:36:48,873 --> 01:36:52,592
In return, she grants them
free use of the images.
991
01:36:57,713 --> 01:37:00,474
That was two years after my first visit.
992
01:37:00,674 --> 01:37:04,674
They carried me on their shoulders
and shouted "Leni, Leni, Leni!"
993
01:37:04,875 --> 01:37:09,555
Their children were named after me,
and a mountain too: "Monte Leni".
994
01:37:09,795 --> 01:37:12,556
I wish I could have stayed forever.
995
01:39:48,615 --> 01:39:52,735
THE NUBA
996
01:39:54,535 --> 01:39:58,736
THE PEOPLE OF KAU
997
01:40:22,098 --> 01:40:26,260
What was it that made you want to go
look for this tribe and make this book?
998
01:40:26,459 --> 01:40:29,299
You mentioned you were worried about
civilization coming to these tribes
999
01:40:29,460 --> 01:40:33,541
but do you not help to bring civilization
to them by photographing them?
1000
01:40:33,781 --> 01:40:38,821
No and I have make the most
of these photos with long lenses.
1001
01:40:39,020 --> 01:40:41,541
I was very far from them.
1002
01:40:41,742 --> 01:40:44,421
That had not destroy their life.
1003
01:40:44,622 --> 01:40:48,543
But the civilization must come, natural.
But slowly.
1004
01:40:48,903 --> 01:40:50,742
Very slowly.
1005
01:40:50,942 --> 01:40:56,303
I have seen that especially money
gives this people not luck.
1006
01:40:56,984 --> 01:40:59,024
Let's talk about your photographs.
1007
01:40:59,224 --> 01:41:03,105
You say in your book that physical health
and beauty are the Nuba ideal.
1008
01:41:03,304 --> 01:41:06,784
There was a period when this
was the ideal in Germany also.
1009
01:41:06,984 --> 01:41:11,905
I think it was also an ideal in Rome
and in Greece and in many countries.
1010
01:41:12,105 --> 01:41:14,506
Not only in Germany.
1011
01:41:14,706 --> 01:41:18,266
With these photographs you immortalize
this beauty, health and strength.
1012
01:41:18,467 --> 01:41:20,586
People will draw parallels
1013
01:41:20,785 --> 01:41:24,746
with that film which became
so controversial, "Triumph of the Will",
1014
01:41:24,947 --> 01:41:29,508
which also, many people say, was a glori-
fication of healthy, handsome German men.
1015
01:41:29,707 --> 01:41:34,028
If they write about you things
what is not true and what is very bad
1016
01:41:34,228 --> 01:41:36,788
then you will have the same thing.
1017
01:41:37,548 --> 01:41:40,269
Natural I have suffered horrible
about this.
1018
01:41:40,468 --> 01:41:44,069
Because through these rumors
and these difficulties
1019
01:41:44,270 --> 01:41:47,310
it was not possible more to work for me.
1020
01:41:51,310 --> 01:41:53,670
It's a fantastic book.
1021
01:41:54,711 --> 01:41:57,471
I'll show you
some of my favorite head shots.
1022
01:41:57,671 --> 01:41:59,111
That would be nice.
1023
01:41:59,311 --> 01:42:02,232
For example, this one is very beautiful.
1024
01:42:04,072 --> 01:42:06,112
Let's see how close I can get.
1025
01:42:07,392 --> 01:42:09,232
That's interesting.
1026
01:42:12,313 --> 01:42:13,353
So...
1027
01:42:15,553 --> 01:42:18,033
I'll put this here carefully...
1028
01:42:19,154 --> 01:42:20,874
Somewhere down here.
1029
01:42:21,913 --> 01:42:24,154
There are no birds here.
1030
01:42:24,874 --> 01:42:28,114
But they...
How much should I put in, Horst?
1031
01:42:28,755 --> 01:42:30,155
All of it?
1032
01:42:32,115 --> 01:42:34,795
- Go for a walk, shall we?
- Fine.
1033
01:42:35,395 --> 01:42:36,675
Come on.
1034
01:42:38,315 --> 01:42:39,716
Go inside.
1035
01:42:50,797 --> 01:42:52,877
- Albert, how lovely!
- Yes, hello!
1036
01:42:53,158 --> 01:42:55,358
What about your house in the Allgäu?
1037
01:42:55,558 --> 01:42:58,639
- We're going there now.- Is it finished now?
1038
01:42:58,838 --> 01:43:00,839
- Yes!- Great.
1039
01:43:01,039 --> 01:43:04,679
So tell me, when are you there
in case I want to call you?
1040
01:43:04,879 --> 01:43:09,720
I'll give you the number. I only give it
to my closest, most intimate friends.
1041
01:43:09,920 --> 01:43:12,120
- That includes you.
- Oh, thank you.
1042
01:43:12,320 --> 01:43:17,521
Albert, I wanted to ask you
how much you get paid.
1043
01:43:17,721 --> 01:43:19,001
It depends.
1044
01:43:19,202 --> 01:43:22,761
Usually, when I go to the BBC
for an hour or so,
1045
01:43:22,961 --> 01:43:24,881
they pay a few hundred marks.
1046
01:43:25,082 --> 01:43:26,562
Oh, how about that!
1047
01:43:26,762 --> 01:43:31,323
Well, I don't do any smaller things
for less than 5,000 marks.
1048
01:43:31,923 --> 01:43:36,723
And Canada already
paid 10,000 ten years ago.
1049
01:44:15,489 --> 01:44:18,928
Ella, isn't it like in Germany,
that when programs are broadcast
1050
01:44:19,128 --> 01:44:21,489
the TV guides do the advertising?
1051
01:44:21,688 --> 01:44:24,529
Yes, and it says what I told Leni:
1052
01:44:25,009 --> 01:44:27,570
"The Nazi-era filmmaker".
1053
01:44:46,132 --> 01:44:47,572
And I'm in danger,
1054
01:44:47,773 --> 01:44:50,452
because there are so many
anti-Nazis in Switzerland
1055
01:44:50,652 --> 01:44:55,333
that when I go there for a show and
I'm introduced as a Nazi whatever,
1056
01:44:55,533 --> 01:44:57,734
- you can imagine what it's like.
- Yes.
1057
01:45:02,014 --> 01:45:04,454
- Hello?
- This is Swiss TV in Geneva.
1058
01:45:04,654 --> 01:45:06,614
- One moment, please.
- Thank you.
1059
01:45:08,934 --> 01:45:10,854
Claude Torracinta.
1060
01:45:12,535 --> 01:45:14,616
You know, Mr. Claude,
1061
01:45:14,815 --> 01:45:18,377
you don't realize how often
they've put me through the mangle.
1062
01:45:18,575 --> 01:45:23,657
Every time I go on television
they claim that I share the blame
1063
01:45:23,856 --> 01:45:26,937
for all the atrocities,
for the concentration camps,
1064
01:45:27,137 --> 01:45:30,458
all the crimes...
It always happens.
1065
01:45:30,657 --> 01:45:34,417
If someone ever used the word "Holocaust",
1066
01:45:34,617 --> 01:45:37,098
- I would end the interview.
- Yes.
1067
01:45:37,298 --> 01:45:40,579
Mrs. Riefenstahl,
it's just archive material.
1068
01:45:40,779 --> 01:45:43,419
- It's such a...
- What I'd like to say...
1069
01:45:43,619 --> 01:45:47,099
I am not responsible for what happened!
1070
01:45:47,300 --> 01:45:49,019
Why do you want to show that?
1071
01:45:55,941 --> 01:46:00,382
TONIGHT
LENI RIEFENSTAHL
1072
01:46:02,422 --> 01:46:03,781
Good evening.
1073
01:46:03,981 --> 01:46:06,301
For the first time
in the history of "Destins",
1074
01:46:06,502 --> 01:46:08,582
our invited guest is absent.
1075
01:46:10,343 --> 01:46:14,183
Today, Mrs. Riefenstahl
demanded that we cut
1076
01:46:14,383 --> 01:46:16,503
certain political scenes,
1077
01:46:16,944 --> 01:46:19,903
especially those about
the fate of the Jews.
1078
01:46:31,785 --> 01:46:35,505
When she demanded
that we cut certain scenes,
1079
01:46:35,705 --> 01:46:40,706
we assured her
that we would not edit the show
1080
01:46:40,906 --> 01:46:43,066
by cutting political scenes,
1081
01:46:43,266 --> 01:46:47,387
especially those
concerning the Jews in Germany.
1082
01:46:47,587 --> 01:46:49,707
Mrs. Riefenstahl then decided
1083
01:46:49,907 --> 01:46:52,787
not to participate in our studio interview
1084
01:46:52,987 --> 01:46:56,148
where she would have been free to share
1085
01:46:56,628 --> 01:46:58,949
her convictions with the audience
1086
01:46:59,149 --> 01:47:01,229
by responding to my questions.
1087
01:47:02,509 --> 01:47:05,189
Thank you for watching. Good night.
1088
01:47:22,831 --> 01:47:26,111
Your assistant
already put two cushions on the chair.
1089
01:47:27,312 --> 01:47:29,272
- There.
- Everything's nicely prepared.
1090
01:47:29,472 --> 01:47:31,353
- Exactly.
- Yes.
1091
01:47:31,833 --> 01:47:33,352
I'll hold the chair.
1092
01:47:33,552 --> 01:47:35,952
Hold tight so you land properly.
1093
01:47:36,153 --> 01:47:38,073
- I have to...
- There!
1094
01:47:38,366 --> 01:47:40,599
Tell us how you want it
so you're comfy, okay?
1095
01:47:40,655 --> 01:47:43,136
SPEER AND HITLER: THE DEVIL'S
ARCHITECT UNRELEASED FOOTAGE
1096
01:47:43,159 --> 01:47:44,535
- Is that okay?
- I have to... Where is the camera?
1097
01:47:44,555 --> 01:47:46,675
The camera is here, look.
1098
01:47:47,075 --> 01:47:49,554
- We're talking...
- It's where my hand is.
1099
01:47:49,754 --> 01:47:52,115
- You talk towards me.
- Towards you?
1100
01:47:52,315 --> 01:47:56,115
Yes, we'll be talking
and we'll open the frame to the right.
1101
01:47:57,315 --> 01:48:00,277
Okay, let's see if I can see anything.
1102
01:48:00,716 --> 01:48:02,277
I have to...
1103
01:48:02,796 --> 01:48:06,916
Put them away for a moment.
I have to let my eyes adjust.
1104
01:48:08,077 --> 01:48:09,397
I can see it...
1105
01:48:09,597 --> 01:48:13,438
This wrinkle here has to go.
It should be hidden.
1106
01:48:13,637 --> 01:48:16,278
Okay, let's put the box on the other side.
1107
01:48:16,479 --> 01:48:18,478
So the wrinkles are hidden.
1108
01:48:18,677 --> 01:48:21,678
I'll just go past.
Let's move the cable over here.
1109
01:48:21,879 --> 01:48:24,519
We'll do it differently, it's no problem.
1110
01:48:25,559 --> 01:48:28,200
- As long as it looks good.
- Exactly.
1111
01:48:29,040 --> 01:48:31,000
- Careful...
- Yes, exactly.
1112
01:48:33,120 --> 01:48:35,400
- I'll bring the...
- It's okay.
1113
01:48:38,840 --> 01:48:41,681
It would be good
if the light came from there.
1114
01:48:42,001 --> 01:48:43,722
Sure, we can do that.
1115
01:48:47,241 --> 01:48:50,882
Now the light is on the camera axis,
Mrs. Riefenstahl.
1116
01:48:51,202 --> 01:48:52,963
Let me take that from you.
1117
01:48:55,563 --> 01:48:56,843
That's about right.
1118
01:49:01,004 --> 01:49:03,443
You can turn it.
Just let it run.
1119
01:49:04,043 --> 01:49:06,604
You can't block it out any more, can you?
1120
01:49:06,804 --> 01:49:08,644
The overhead lighting?
1121
01:49:12,405 --> 01:49:15,006
The overhead lighting can't be...
1122
01:49:49,369 --> 01:49:54,330
Decades after filming "The Blue Light",
Riefenstahl returns to the waterfall.
1123
01:49:58,731 --> 01:50:03,090
This is the last footage Horst Kettner
shoots with her in the mountains.
1124
01:50:08,092 --> 01:50:10,932
It shows how she would like
to be remembered.
1125
01:50:16,333 --> 01:50:18,893
And what she wants to be forgotten.
1126
01:50:34,654 --> 01:50:38,416
- Riefenstahl speaking.
- I'll say it to you straight:
1127
01:50:38,656 --> 01:50:43,456
When I see all the fuss nowadays,
I ask myself:
1128
01:50:43,656 --> 01:50:45,817
Who is actually honest?
1129
01:50:46,017 --> 01:50:50,857
And who was ever more honest
than Leni Riefenstahl?
1130
01:50:51,057 --> 01:50:53,777
That little woman who portrayed
1131
01:50:53,977 --> 01:50:58,098
the most beautiful human beings
and not the cripples!
1132
01:50:58,298 --> 01:51:02,658
She was condemned, judged, and persecuted!
1133
01:51:03,659 --> 01:51:07,459
That shows the rotten state
of this bloody country,
1134
01:51:07,659 --> 01:51:09,819
and that's why I condemn it!
1135
01:51:16,700 --> 01:51:19,940
We need to have a certain detachment
1136
01:51:20,140 --> 01:51:23,621
- when it comes to today's chaotic times.
- Yes.
1137
01:51:23,822 --> 01:51:28,542
And one has to understand
that this chaos was inevitable.
1138
01:51:28,742 --> 01:51:32,942
It won't take all that long,
but it will take one or two generations.
1139
01:51:33,142 --> 01:51:35,823
- Yes.
- And then we will return to morality,
1140
01:51:36,023 --> 01:51:38,223
decency, and virtue.
1141
01:51:38,423 --> 01:51:41,784
Yes, the German people
are predestined for that.
88376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.