Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,960 --> 00:00:22,040
Officer Garcia en route.
2
00:00:23,140 --> 00:00:24,140
All right, Mark.
3
00:00:25,060 --> 00:00:27,980
Seems like we just got a call about some
disturbance. AJ flammers.
4
00:00:28,880 --> 00:00:30,760
Beautiful time of the night to have this
kind of disturbance.
5
00:00:31,540 --> 00:00:35,720
I have an idea of who it might be. I've
been having this guy on my radar for
6
00:00:35,720 --> 00:00:39,300
quite some time, and we've had a bunch
of issues with him in the past.
7
00:00:40,160 --> 00:00:42,540
We've told him multiple times, hey, if
you're going to come here and drink, you
8
00:00:42,540 --> 00:00:44,140
need to relax. You need to not act a
fool.
9
00:00:44,680 --> 00:00:49,140
But obviously, you know, history states
that he can't, you know, follow simple
10
00:00:49,140 --> 00:00:50,140
instructions.
11
00:00:50,490 --> 00:00:52,750
Got a call for a disturbance. Gonna go
check it out real quick. Hopefully
12
00:00:52,750 --> 00:00:57,530
nothing too crazy, but I get a feeling I
know who it is. So just stay behind.
13
00:00:57,870 --> 00:01:03,130
You know, let's not get too excited
about what happens, but let's get in and
14
00:01:03,130 --> 00:01:06,410
so we can all go home. See the family.
You're watching Patrol Cam Live.
15
00:01:06,710 --> 00:01:10,770
I'm your host, Leo Sterling. Tonight,
we're live with eight different
16
00:01:10,770 --> 00:01:15,030
departments from around the country,
including West Haven and Dale County.
17
00:01:15,430 --> 00:01:16,850
Let's get right into it.
18
00:01:27,960 --> 00:01:32,720
Let's take this party over to Dale
County with Deputy Todd and Deputy Lim,
19
00:01:32,720 --> 00:01:35,580
there seems to be a neighborly dispute
over some loud music.
20
00:01:35,860 --> 00:01:37,500
I ain't putting up with it no more.
21
00:01:37,940 --> 00:01:43,840
Now, dadgummit, they out here partying
every night, and I got to go to work, I
22
00:01:43,840 --> 00:01:47,840
gotta be there early in the morning, and
I gotta get some sleep. I understand,
23
00:01:48,060 --> 00:01:49,660
sir. I totally understand.
24
00:01:50,140 --> 00:01:51,320
What's going on, sir?
25
00:01:51,790 --> 00:01:56,370
These people are partying every night.
I'm tired of it. I've got to go to work.
26
00:01:56,450 --> 00:01:58,670
Where do you live at? I live right next
door.
27
00:01:59,170 --> 00:02:00,290
And your name is?
28
00:02:00,830 --> 00:02:01,970
Jake Sherwell.
29
00:02:02,190 --> 00:02:06,750
My name is Jake Sherwell, and I live
right next door, and I have to put up
30
00:02:06,750 --> 00:02:10,130
this crap every night. Okay, Jake.
Dadgummit, I ain't putting up with it no
31
00:02:10,130 --> 00:02:12,810
more. Jake, what we're going to do,
we're going to go address it, okay?
32
00:02:12,810 --> 00:02:16,190
going to take care of it, but what we
need you to do is just kind of stay back
33
00:02:16,190 --> 00:02:19,770
here. Let us handle it. That's the
reason we're out here. We can handle the
34
00:02:19,770 --> 00:02:20,770
situation. We will.
35
00:02:21,100 --> 00:02:23,420
But we just need you to stay put, okay?
See if you do.
36
00:02:23,700 --> 00:02:25,300
I'm tired of it. All right. We're going
to head that way.
37
00:02:30,520 --> 00:02:31,520
All right.
38
00:02:35,740 --> 00:02:37,000
Watch the step. Watch the step.
39
00:02:43,000 --> 00:02:47,440
Hey, folks.
40
00:02:50,120 --> 00:02:52,460
I need you to turn the music down for a
second, okay?
41
00:02:53,080 --> 00:02:56,760
Turn the music down for a second. Who's
the homeowner here? I am.
42
00:02:57,040 --> 00:03:00,460
Can you come down here in a second? I
need to talk to you for just a second,
43
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
okay?
44
00:03:01,520 --> 00:03:03,440
Step down here, okay?
45
00:03:04,140 --> 00:03:06,060
Look, we've got some complaints.
46
00:03:06,340 --> 00:03:07,380
Your music's too loud.
47
00:03:08,200 --> 00:03:09,760
You're out here being too loud.
48
00:03:10,200 --> 00:03:12,680
And what we need you to do is turn the
music down.
49
00:03:13,400 --> 00:03:14,500
There's nothing wrong.
50
00:03:14,820 --> 00:03:16,520
I'm assuming you've got a birthday
party.
51
00:03:20,030 --> 00:03:24,230
There's nothing wrong with the birthday
party, but what we need you to do is to
52
00:03:24,230 --> 00:03:29,810
kind of keep it down. All we're asking
you to do is turn your music down and
53
00:03:29,810 --> 00:03:34,730
don't be out here hollering and
disturbing the peace, okay? That's what
54
00:03:34,730 --> 00:03:35,429
you to do.
55
00:03:35,430 --> 00:03:36,490
Can you do that?
56
00:03:36,990 --> 00:03:37,990
Okay?
57
00:03:38,790 --> 00:03:40,890
You just need to calm down.
58
00:03:41,150 --> 00:03:42,150
Calm down.
59
00:03:51,210 --> 00:03:52,210
Hey, hey, hey.
60
00:03:52,570 --> 00:03:56,950
Now let's send it over to West Haven
with Officer Garcia, where there seems
61
00:03:56,950 --> 00:03:58,690
be a disturbance at the local bar.
62
00:04:00,550 --> 00:04:02,390
All right, here we go.
63
00:04:03,210 --> 00:04:04,890
Let's see what this disturbance call is
about.
64
00:04:26,430 --> 00:04:29,510
This is just what I thought. John, you
good, man?
65
00:04:30,770 --> 00:04:31,770
What's going on, man?
66
00:04:32,370 --> 00:04:34,970
What's going on? You good, man? You
doing good, man? You enjoying yourself?
67
00:04:35,350 --> 00:04:36,890
Calm down, man. I need you to relax.
68
00:04:37,330 --> 00:04:38,330
All right, he's good.
69
00:04:39,170 --> 00:04:40,170
Your boy's good, right?
70
00:04:40,750 --> 00:04:42,830
Your boy's good. Your boy's good, right?
71
00:04:43,890 --> 00:04:45,870
You sure?
72
00:04:46,090 --> 00:04:47,090
You sure you got him?
73
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
John.
74
00:04:50,880 --> 00:04:53,620
John, need you to relax, John. Need you
to relax, bro.
75
00:04:54,940 --> 00:04:56,400
John. John.
76
00:04:57,020 --> 00:04:58,960
We've had this conversation before
multiple times.
77
00:04:59,280 --> 00:05:00,300
You need to relax.
78
00:05:00,720 --> 00:05:04,140
You need to come on. Okay, okay, okay.
Back up. Back up. Back up. Come
79
00:05:04,140 --> 00:05:08,880
on, bro.
80
00:05:09,660 --> 00:05:12,220
Come on. Come on. Come on.
81
00:05:12,540 --> 00:05:13,540
Come on.
82
00:05:14,120 --> 00:05:15,120
John.
83
00:05:15,740 --> 00:05:17,440
John. Every weekend. Come on.
84
00:05:18,000 --> 00:05:20,300
Come on. Come on. Let's not do this
again.
85
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
Come on.
86
00:05:22,960 --> 00:05:24,080
Come on, John.
87
00:05:25,160 --> 00:05:26,160
What are you doing?
88
00:05:29,240 --> 00:05:34,660
What do you mean again? What do you mean
again?
89
00:05:34,900 --> 00:05:36,400
Come on now. What do you mean again?
90
00:05:36,740 --> 00:05:38,360
I don't want to be here any more than
you.
91
00:05:40,660 --> 00:05:43,860
You're over here pushing an officer and
it wasn't your fault, huh? It wasn't
92
00:05:43,860 --> 00:05:44,619
your fault, huh?
93
00:05:44,620 --> 00:05:47,260
Every weekend.
94
00:05:47,809 --> 00:05:49,930
Every weekend. Every weekend you say the
same thing.
95
00:05:50,850 --> 00:05:54,610
I don't think it was the bartender. I
saw you. Look at you out here making a
96
00:05:54,610 --> 00:05:56,970
fool of yourself, not wearing a shirt,
throwing chairs.
97
00:05:57,250 --> 00:05:58,830
You see why he was talking to me in
there?
98
00:05:59,070 --> 00:06:01,430
It don't mean nothing, man. I told you
to relax.
99
00:06:02,390 --> 00:06:06,670
He threatened me. He threatened me. I
promise you. I got him, man. I ain't no
100
00:06:06,670 --> 00:06:09,070
hungry. Don't you want to go get
something to eat or something? Come on
101
00:06:09,070 --> 00:06:10,130
man. You can't bribe an officer.
102
00:06:11,470 --> 00:06:12,950
I'm not gonna bribe you.
103
00:06:13,170 --> 00:06:15,870
I'm gonna have to take him downtown
because this is the last time.
104
00:06:17,160 --> 00:06:20,260
I promise you, you won't never have to
get caught back up here ever again. You
105
00:06:20,260 --> 00:06:23,020
said that to me last time. You said that
to me last time. Bro, if you have to
106
00:06:23,020 --> 00:06:25,840
get caught up here again, you can take
him with you.
107
00:06:26,280 --> 00:06:27,980
I should take him this time.
108
00:06:28,660 --> 00:06:29,680
Put his hands on me.
109
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
Relax.
110
00:06:33,500 --> 00:06:35,380
Come on now. Come on now.
111
00:06:35,720 --> 00:06:37,240
I'm making it up now, huh? So I'm lying.
112
00:06:37,760 --> 00:06:38,760
I'm lying now, huh?
113
00:06:39,140 --> 00:06:40,860
Tell me I'm lying. Tell me I'm lying.
114
00:06:41,940 --> 00:06:42,940
That's what I thought.
115
00:06:43,780 --> 00:06:44,780
What do you want to do?
116
00:06:49,900 --> 00:06:54,480
I promise you. If you get called again,
you can take them. I wouldn't even be
117
00:06:54,480 --> 00:06:56,140
mad. This is an every weekend thing.
118
00:06:56,400 --> 00:06:59,880
I have to come here every weekend and
sort this one out. This is going to be
119
00:06:59,880 --> 00:07:00,880
your last weekend.
120
00:07:00,940 --> 00:07:03,140
I promise you. This is going to be my
last weekend. Your last weekend.
121
00:07:03,380 --> 00:07:05,840
I promise you. You want to go to jail or
you want to go home, John? Come on,
122
00:07:05,880 --> 00:07:07,960
bro. What do you want to do, John? Talk
to me.
123
00:07:08,340 --> 00:07:10,280
You want to go home, right? You know me,
bro. You know me.
124
00:07:10,660 --> 00:07:11,059
All right.
125
00:07:11,060 --> 00:07:13,300
This is it. I don't want to hear another
call from you.
126
00:07:13,520 --> 00:07:15,100
I don't want to come here because I see
you again.
127
00:07:15,560 --> 00:07:17,580
If I come here again, you're coming with
me.
128
00:07:17,920 --> 00:07:19,680
That's the end of it. I don't want to do
no paperwork today.
129
00:07:20,040 --> 00:07:21,540
I'm going to let you go today.
130
00:07:21,820 --> 00:07:22,820
Get him home.
131
00:07:23,180 --> 00:07:24,139
Get him home.
132
00:07:24,140 --> 00:07:25,680
Get him sobered up. Put him on the
couch.
133
00:07:26,020 --> 00:07:27,020
Whatever he needs.
134
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
Don't let me come out here again.
135
00:07:29,120 --> 00:07:30,940
Get out of here, John.
136
00:07:35,200 --> 00:07:41,040
Every weekend thing with that one, man.
It never ends with him.
137
00:07:41,500 --> 00:07:42,980
I guarantee it won't be the last time.
138
00:07:43,760 --> 00:07:45,120
I know it's not going to be the last
time.
139
00:07:46,230 --> 00:07:47,250
We'll see. We'll see.
140
00:07:59,550 --> 00:08:01,750
I'm sorry for the inconvenience. Okay.
141
00:08:02,210 --> 00:08:05,310
Because I don't want to come back out
here. Do you understand?
142
00:08:05,990 --> 00:08:08,570
And you guys can have a party.
143
00:08:09,130 --> 00:08:11,190
There's nothing that says you can't have
a party.
144
00:08:11,550 --> 00:08:14,570
But you can't do it like this, okay?
Okay.
145
00:08:14,790 --> 00:08:16,030
All right? We'll bring the music down.
146
00:08:16,290 --> 00:08:17,930
That's what I need you to do.
147
00:08:19,670 --> 00:08:21,430
Hey, sir, sir, sir.
148
00:08:22,870 --> 00:08:23,870
I'm going.
149
00:08:25,370 --> 00:08:26,370
All right.
150
00:08:27,010 --> 00:08:28,170
Step up here.
151
00:08:30,610 --> 00:08:33,010
He's in his yard. He's in his yard.
152
00:08:33,730 --> 00:08:36,750
You're fine.
153
00:08:37,030 --> 00:08:38,030
You're in your yard.
154
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Look.
155
00:08:40,590 --> 00:08:41,870
You're very intoxicated.
156
00:08:42,110 --> 00:08:43,809
You need to calm down, okay?
157
00:08:44,890 --> 00:08:48,970
Do you understand me? Do you really want
to go there with all this?
158
00:08:49,510 --> 00:08:52,670
I'm asking you to do this nicely. Just
calm down.
159
00:08:52,990 --> 00:08:54,370
Okay? Everybody calm down.
160
00:08:57,670 --> 00:08:58,990
Whoa, whoa, whoa.
161
00:08:59,430 --> 00:09:00,830
Stop. Hey, that's enough.
162
00:09:01,210 --> 00:09:06,130
That is enough. What I want you guys to
do is take it inside right now. Take it
163
00:09:06,130 --> 00:09:07,270
inside. We're done with this.
164
00:09:07,690 --> 00:09:09,210
We're done with this. Go inside.
165
00:09:09,960 --> 00:09:10,859
Go inside.
166
00:09:10,860 --> 00:09:11,860
Come on. All of you.
167
00:09:12,780 --> 00:09:17,400
If I come back out here, somebody's
going to jail. We're going to get him
168
00:09:17,400 --> 00:09:22,400
now. Do you hear me? We're going to get
him. We'll take care of him. You guys go
169
00:09:22,400 --> 00:09:23,420
inside. Calm down.
170
00:09:23,680 --> 00:09:24,680
Just chill.
171
00:09:24,720 --> 00:09:26,280
All right? Come on. Just chill.
172
00:09:27,420 --> 00:09:29,860
All right, sir.
173
00:09:30,240 --> 00:09:32,240
Hey, we need you to come this way. Come
on.
174
00:09:32,620 --> 00:09:34,400
Follow up through there. Let's go.
175
00:09:35,250 --> 00:09:37,850
You the one causing all this mess. I
ain't causing no mess.
176
00:09:39,270 --> 00:09:42,470
They're going in the house. They're
going in the house. They want you to go
177
00:09:42,470 --> 00:09:43,470
to your house.
178
00:09:43,610 --> 00:09:47,450
Man, you got to stay in your yard. You
can't be coming over here like this.
179
00:09:47,670 --> 00:09:50,970
They're the ones making all the noise. I
know. I know.
180
00:09:51,250 --> 00:09:52,850
But you got to go back over here.
181
00:10:06,280 --> 00:10:08,780
Look, we're going to take care of this.
182
00:10:09,900 --> 00:10:15,120
If this goes any further tonight, we
will come back out here. If this goes
183
00:10:15,120 --> 00:10:17,800
further tonight, I ain't even going to
call y 'all.
184
00:10:18,140 --> 00:10:21,140
Now, sir, don't get yourself in trouble
now. We'll take care of it.
185
00:10:21,500 --> 00:10:23,020
You're going to get yourself in trouble.
186
00:10:23,340 --> 00:10:27,520
I ain't going to call y 'all if anything
else happens tonight. Y 'all are going
187
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
to have to come talk to me.
188
00:10:29,040 --> 00:10:30,220
Well, that won't be no problem.
189
00:10:30,580 --> 00:10:33,940
We've got some handcuffs. Now, we don't
want to have to put them on you. Oh,
190
00:10:33,940 --> 00:10:34,940
yeah, I know you do. Just look.
191
00:10:36,260 --> 00:10:38,460
Don't make this worse than it is, okay?
192
00:10:38,880 --> 00:10:43,120
We're going to take care of this. What
we need you to do right now is go back
193
00:10:43,120 --> 00:10:45,380
home and let us deal with this.
194
00:10:45,600 --> 00:10:52,560
If this continues to be something, a
party that we need to take care of,
195
00:10:52,720 --> 00:10:54,320
we'll address it, okay?
196
00:10:54,680 --> 00:10:58,040
We may have to come back out here. We
may have to arrest somebody.
197
00:10:59,190 --> 00:11:03,070
But we don't need you over here
escalating the situation, okay? Do you
198
00:11:03,070 --> 00:11:04,790
understand what I'm saying? I'm tired of
it.
199
00:11:05,030 --> 00:11:06,030
I understand.
200
00:11:06,130 --> 00:11:07,130
I understand.
201
00:11:07,290 --> 00:11:09,110
I totally get it.
202
00:11:09,690 --> 00:11:11,050
Okay? Are we good?
203
00:11:11,750 --> 00:11:12,750
Are we good?
204
00:11:13,290 --> 00:11:14,570
We are not good.
205
00:11:14,850 --> 00:11:17,230
But we're good for right now. We have to
be. Okay.
206
00:11:17,510 --> 00:11:18,510
All right.
207
00:11:19,070 --> 00:11:22,170
All right. It looks like they turned the
music down.
208
00:11:22,690 --> 00:11:24,650
It looks like we're going to be off to
the next one.
209
00:11:26,370 --> 00:11:27,550
It's always a fun time.
210
00:11:29,310 --> 00:11:33,250
Let's kick it back to Officer Garcia
where he's responding to a traffic stop.
211
00:11:43,010 --> 00:11:45,170
Here we are. Let's see what we got going
on here.
212
00:11:46,530 --> 00:11:47,530
Let's go check it out.
213
00:12:07,230 --> 00:12:09,970
155. Boy, oh boy, what do we got here?
214
00:12:13,310 --> 00:12:14,310
Sit tight.
215
00:12:18,030 --> 00:12:19,350
What do we got going on here?
216
00:12:20,110 --> 00:12:23,690
Guys, pull them over for traffic
violation.
217
00:12:26,570 --> 00:12:29,290
20 miles over. He's acting kind of
sketchy.
218
00:12:29,950 --> 00:12:32,310
Just not getting no one's presence with
this guy.
219
00:12:32,590 --> 00:12:33,650
Is this our jurisdiction?
220
00:12:34,110 --> 00:12:37,850
So the other side of the road is
sheriff.
221
00:12:38,150 --> 00:12:39,610
This side is city.
222
00:12:39,890 --> 00:12:40,890
Okay.
223
00:12:41,270 --> 00:12:43,350
Got a call. You need backup. What you
need, man?
224
00:12:43,570 --> 00:12:47,750
Yeah, if you will run the license, let
me know what you find.
225
00:12:48,330 --> 00:12:49,990
I'm going to get this guy out of the
car.
226
00:12:50,230 --> 00:12:54,710
Okay. And we'll go from there. All
right. I'll go check this out, man. All
227
00:12:54,710 --> 00:12:55,910
right. Let's go check these.
228
00:12:56,430 --> 00:12:58,410
See how a man's doing over here.
229
00:12:59,650 --> 00:13:01,390
All right. Let's see here.
230
00:13:06,450 --> 00:13:09,070
Got some going on a little bit tonight?
231
00:13:11,030 --> 00:13:13,530
You sure about that?
232
00:13:13,950 --> 00:13:14,950
All right.
233
00:13:16,350 --> 00:13:18,770
All right.
234
00:13:20,350 --> 00:13:22,610
Hey, don't worry about that, all right?
235
00:13:24,410 --> 00:13:27,290
All right, sir, do you mind getting out
of the car? Join me back here.
236
00:13:28,690 --> 00:13:31,790
All right, come on.
237
00:13:32,510 --> 00:13:33,510
Yeah, right back here.
238
00:13:36,110 --> 00:13:37,950
Don't worry about the camera. Right back
here.
239
00:13:38,830 --> 00:13:39,830
Come on, right back here.
240
00:13:41,270 --> 00:13:43,850
All right, hey, hey, hey, hey.
241
00:13:44,130 --> 00:13:45,930
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
242
00:13:46,290 --> 00:13:48,730
Sir, sir, come on. What?
243
00:13:49,150 --> 00:13:50,810
Do you have anything in your pocket?
244
00:13:51,290 --> 00:13:52,290
No, man.
245
00:13:54,760 --> 00:13:56,340
Bullshit. All the time. All the time.
246
00:13:56,600 --> 00:13:57,600
For no reason.
247
00:13:58,620 --> 00:13:59,620
Hey.
248
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Hey. Hey.
249
00:14:02,560 --> 00:14:03,560
1037.
250
00:14:04,060 --> 00:14:08,480
1037. White male. Black. Black cat. Not
now. Not what I needed.
251
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
White and black.
252
00:14:12,200 --> 00:14:13,200
What?
253
00:14:13,580 --> 00:14:14,580
1037.
254
00:14:29,050 --> 00:14:33,470
Okay, it looks like we're having some
technical difficulties in West Haven.
255
00:14:33,630 --> 00:14:37,650
We're going to go to a commercial break.
We'll be back with more Patrol Cam
256
00:14:37,650 --> 00:14:38,650
Live.
257
00:15:53,580 --> 00:15:58,920
And Allison Woods, in pursuit of the
suspect, Garcia is behind me.
258
00:15:59,720 --> 00:16:02,300
Freeze! I said stop!
259
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Freeze!
260
00:16:04,600 --> 00:16:05,600
Right there!
261
00:16:15,980 --> 00:16:16,980
Freeze!
262
00:16:20,860 --> 00:16:21,860
Stop running!
263
00:16:22,140 --> 00:16:23,140
Freeze!
264
00:16:28,970 --> 00:16:29,970
Freeze right there! Police!
265
00:16:30,550 --> 00:16:31,550
Freeze!
266
00:16:37,110 --> 00:16:39,310
You alright, Walker?
267
00:16:39,870 --> 00:16:40,870
You good?
268
00:16:41,210 --> 00:16:44,570
My ankle. Try radio in. I'll come back.
Try radio in.
269
00:16:46,690 --> 00:16:47,710
Where'd he go?
270
00:16:49,870 --> 00:16:50,870
Officer down.
271
00:16:54,930 --> 00:16:55,930
Dispatch.
272
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Where the fuck did he go?
273
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
God damn it.
274
00:17:02,620 --> 00:17:04,319
You see anything, Mark?
275
00:17:07,380 --> 00:17:08,380
God damn it.
276
00:17:09,020 --> 00:17:10,400
This is just what I needed.
277
00:17:11,040 --> 00:17:13,980
Right when it's about to be... God damn
it breaks off.
278
00:17:14,940 --> 00:17:15,940
What do you think, Mark?
279
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
Dispatch.
280
00:17:19,200 --> 00:17:21,140
This is Walker.
281
00:17:21,359 --> 00:17:22,359
Officer Walker.
282
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
God damn it.
283
00:17:23,740 --> 00:17:24,740
What are you following?
284
00:17:25,819 --> 00:17:26,920
I don't know. I don't know.
285
00:17:27,400 --> 00:17:31,780
200 yards in. Allison Wood. The fucking
walkers over there.
286
00:17:32,380 --> 00:17:33,840
East end.
287
00:17:34,040 --> 00:17:36,440
Headed westbound.
288
00:17:37,420 --> 00:17:38,420
Where?
289
00:17:39,900 --> 00:17:44,620
Damn it. This fucking ankle.
290
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Jesus.
291
00:17:46,480 --> 00:17:47,480
Damn.
292
00:17:49,420 --> 00:17:51,040
Damn it.
293
00:17:51,540 --> 00:17:52,540
Garcia!
294
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
Yeah!
295
00:17:55,780 --> 00:17:56,920
Where are you?
296
00:17:59,330 --> 00:18:00,330
I'm coming. I'm coming.
297
00:18:01,170 --> 00:18:02,170
You all right?
298
00:18:04,250 --> 00:18:05,250
You good, Walker?
299
00:18:11,930 --> 00:18:13,030
Dispatch, come in. Dispatch.
300
00:18:15,150 --> 00:18:17,430
Dispatch, come in. We got an officer
down. Officer Walker is down.
301
00:18:17,930 --> 00:18:18,930
We are westbound.
302
00:18:19,170 --> 00:18:20,910
About 200 clicks into the woods.
303
00:18:21,150 --> 00:18:22,170
We have Allison Woods.
304
00:18:22,790 --> 00:18:25,810
I'm paramedic. I'm not sure how severe
it is, but he did a nasty spell.
305
00:18:34,640 --> 00:18:37,200
Dispatch, dispatch, come in. Do you read
me? This is Officer Garcia. Come in.
306
00:18:40,240 --> 00:18:41,880
Dispatch, come in. This is Officer
Garcia. Do you read me?
307
00:18:44,400 --> 00:18:45,359
Did you get anybody?
308
00:18:45,360 --> 00:18:46,360
I didn't get anything.
309
00:18:46,440 --> 00:18:48,780
God damn it. What happened, man? You
good?
310
00:18:49,980 --> 00:18:50,980
My ankle.
311
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
I'm all right. I'm all right.
312
00:18:54,260 --> 00:18:56,400
Did you catch him? No, I didn't. Does it
look like I caught him?
313
00:18:56,840 --> 00:18:58,020
Do I have him with me?
314
00:18:59,800 --> 00:19:00,880
Did you get anybody on the radio?
315
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
No.
316
00:19:03,180 --> 00:19:04,280
Dispatch, come in. It's Officer Garcia.
317
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
I said no.
318
00:19:05,620 --> 00:19:08,120
Damn, what do you think? I don't know
how to run a radio? You can't run a
319
00:19:08,120 --> 00:19:09,120
straight fucking line.
320
00:19:09,660 --> 00:19:11,000
All right.
321
00:19:12,360 --> 00:19:16,000
So this might be the fucking dead zone
that they were talking about because
322
00:19:16,000 --> 00:19:17,460
is obviously not our jurisdiction.
323
00:19:17,740 --> 00:19:19,080
I don't know what the hell we're doing
here anyways.
324
00:19:19,340 --> 00:19:20,340
Listen, listen.
325
00:19:20,420 --> 00:19:22,100
Shut your fucking mouth and take a
listen.
326
00:19:22,440 --> 00:19:24,680
You hear the road? The road is the line.
327
00:19:25,180 --> 00:19:28,400
You understand that? Oh, I'm aware. You
understand the road is the line. Yeah.
328
00:19:28,400 --> 00:19:29,069
All right?
329
00:19:29,070 --> 00:19:31,210
I pulled the guy over on the road.
330
00:19:32,210 --> 00:19:34,770
On the road, I pulled him over. So let
me get this straight. You pulled him
331
00:19:34,770 --> 00:19:36,430
over, yet somehow he got away.
332
00:19:36,630 --> 00:19:37,790
How does that make sense, Walker?
333
00:19:39,030 --> 00:19:41,910
Shut up, Mark.
334
00:19:42,910 --> 00:19:44,470
We got to get this done, okay?
335
00:19:45,790 --> 00:19:46,790
Try radio in.
336
00:19:46,870 --> 00:19:48,750
I'm going to get my phone out. I'm going
to see if we got some service.
337
00:19:49,030 --> 00:19:50,030
We'll figure this shit out.
338
00:19:50,630 --> 00:19:51,630
Dispatch.
339
00:19:52,510 --> 00:19:53,510
Officer Walker.
340
00:19:54,110 --> 00:19:55,110
Dispatch, come in.
341
00:19:55,390 --> 00:19:56,830
Of course. No fucking...
342
00:19:57,930 --> 00:19:59,150
No fucking service.
343
00:19:59,970 --> 00:20:01,550
Love that for us.
344
00:20:02,930 --> 00:20:05,730
Well, good news and bad news, Walker.
Which one do you want first?
345
00:20:07,310 --> 00:20:10,210
Doesn't matter what you want first. The
good news is I fucking found you, so
346
00:20:10,210 --> 00:20:13,330
you're going to be fine. The bad news is
we got no fucking service. All right,
347
00:20:13,330 --> 00:20:16,830
listen. It gets better, all right? Let
me hear it. All right, so they can't
348
00:20:16,830 --> 00:20:17,529
reach us.
349
00:20:17,530 --> 00:20:18,550
We can't reach them.
350
00:20:18,750 --> 00:20:19,850
They know we're out here.
351
00:20:20,050 --> 00:20:23,770
They know we stopped because, like an
officer should, I called in, okay?
352
00:20:24,130 --> 00:20:26,490
Yeah. You know I did. I know you called
in.
353
00:20:26,920 --> 00:20:28,020
So they know that we're out here.
354
00:20:28,980 --> 00:20:29,980
Alright?
355
00:20:30,360 --> 00:20:32,060
This guy, what did you say his name was?
356
00:20:32,580 --> 00:20:34,660
How was I supposed to know what his name
was? You're the one that detained him.
357
00:20:35,560 --> 00:20:37,660
I gave you his license. Do you have it
on you?
358
00:20:40,000 --> 00:20:43,500
No, because I fucking saw him running
because you didn't detain him correctly.
359
00:20:43,540 --> 00:20:44,920
Okay, did you get it called in?
360
00:20:45,560 --> 00:20:46,560
I was working on that.
361
00:20:47,400 --> 00:20:48,400
Alright,
362
00:20:48,560 --> 00:20:49,560
you know what? It doesn't matter.
363
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
Let's go back.
364
00:20:50,820 --> 00:20:53,260
Well, first off, where the fuck are we?
365
00:20:55,220 --> 00:20:58,640
We... You know which way we came from?
We came from that way. We came from that
366
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
way. Yeah.
367
00:20:59,900 --> 00:21:03,100
Listen, the road's coming from that way.
That's the way we came from.
368
00:21:03,800 --> 00:21:06,220
Right? I'm hearing it from that way.
369
00:21:07,620 --> 00:21:09,740
You're hearing it from that way. We both
can't be right here.
370
00:21:11,600 --> 00:21:14,700
God. Damn it. All right. Hey, what's
your name?
371
00:21:15,000 --> 00:21:17,660
Mark. Mark. Which way did we come from?
372
00:21:22,280 --> 00:21:23,280
Listen.
373
00:21:24,150 --> 00:21:25,150
Listen, listen.
374
00:21:25,510 --> 00:21:29,330
This situation is more than just
television, okay? All right? This is
375
00:21:29,330 --> 00:21:30,890
important. All right?
376
00:21:31,510 --> 00:21:32,870
Okay. Listen.
377
00:21:34,370 --> 00:21:36,290
We did come from that way.
378
00:21:37,350 --> 00:21:38,350
I think we came from that way.
379
00:21:42,610 --> 00:21:43,610
All right. You know what?
380
00:21:44,170 --> 00:21:45,170
Let's go that way.
381
00:21:45,290 --> 00:21:46,290
All right.
382
00:21:46,510 --> 00:21:48,810
If anything, we'll come back. We'll
figure this out.
383
00:21:49,090 --> 00:21:51,090
All right. Well, we got a suspect on the
loose.
384
00:21:51,410 --> 00:21:52,410
He'll be on alert.
385
00:21:52,630 --> 00:21:53,630
No fucking...
386
00:21:54,170 --> 00:21:55,310
Nobody wanted to be here.
387
00:21:55,850 --> 00:21:56,850
End of the night.
388
00:21:57,230 --> 00:21:59,030
Get this shit over with. Fucking go
home.
389
00:21:59,690 --> 00:22:00,509
Get out of here.
390
00:22:00,510 --> 00:22:01,510
Let's do it. Come on.
391
00:22:04,050 --> 00:22:05,050
Hey. What?
392
00:22:05,370 --> 00:22:06,370
Come on. I can't.
393
00:22:06,830 --> 00:22:07,930
You're fucking jogging here.
394
00:22:08,770 --> 00:22:11,430
What the fuck you mean? We haven't moved
more than 100 feet.
395
00:22:12,610 --> 00:22:15,330
We got a suspect on the loose. We're
both fucking lost. We got no goddamn
396
00:22:15,330 --> 00:22:17,370
service. What did you expect me to do?
You expect me to lollygag?
397
00:22:18,810 --> 00:22:19,810
Come on. Hey.
398
00:22:20,490 --> 00:22:22,290
You been dealing with this guy like this
all day?
399
00:22:22,970 --> 00:22:25,990
Look, Mark's not here to entertain you.
Mark's here to do fucking... I didn't
400
00:22:25,990 --> 00:22:26,869
want him here either.
401
00:22:26,870 --> 00:22:28,510
Okay? I wasn't even supposed to be here.
402
00:22:28,930 --> 00:22:30,450
But yet here I am covering up for you.
403
00:22:30,830 --> 00:22:31,830
Now get your shit straight.
404
00:22:32,330 --> 00:22:34,410
Get your fucking weapon out because we
got a suspect on the loose.
405
00:22:35,270 --> 00:22:36,270
Let's fucking get out of here.
406
00:22:36,630 --> 00:22:38,550
Just, please, give me a second.
407
00:22:40,870 --> 00:22:43,490
You gonna be like this all night?
408
00:22:46,870 --> 00:22:51,830
The more we wait here, the further he
gets.
409
00:22:52,250 --> 00:22:54,090
The last chance we got to get them. All
right, all right, all right.
410
00:22:54,570 --> 00:22:55,570
Are you good?
411
00:22:55,710 --> 00:22:56,549
I'm good.
412
00:22:56,550 --> 00:22:57,950
Good. That's the last I want to hear of
this.
413
00:22:58,450 --> 00:22:59,450
Come on.
414
00:23:08,730 --> 00:23:09,730
You see anything?
415
00:23:10,610 --> 00:23:11,650
Nothing. Nothing.
416
00:23:13,750 --> 00:23:14,709
Okay, okay.
417
00:23:14,710 --> 00:23:15,710
You good there?
418
00:23:16,350 --> 00:23:17,350
You all right?
419
00:23:18,210 --> 00:23:19,210
Okay, okay.
420
00:23:19,350 --> 00:23:20,350
We're good, we're good.
421
00:23:26,300 --> 00:23:27,480
Hey. What do you see?
422
00:23:30,220 --> 00:23:31,940
Nothing. You sure?
423
00:23:34,020 --> 00:23:35,960
Alright. Alright. Come on now.
424
00:23:36,360 --> 00:23:37,380
You're wasting my time.
425
00:23:40,840 --> 00:23:42,240
In the fucking woods.
426
00:23:42,900 --> 00:23:44,040
Goddamn middle of the night.
427
00:23:45,280 --> 00:23:47,980
Fucking Mr. Crippled leg over here.
428
00:23:48,580 --> 00:23:49,760
Fucking slowing me down.
429
00:23:50,680 --> 00:23:54,410
Goddamn. Cameraman following me. I
didn't fucking want this damn project,
430
00:23:54,410 --> 00:23:55,289
here I am.
431
00:23:55,290 --> 00:23:56,290
Chief's on my ass.
432
00:23:57,650 --> 00:23:58,650
This is just lovely.
433
00:24:02,970 --> 00:24:04,390
I don't fucking see shit.
434
00:24:08,410 --> 00:24:09,410
Alright.
435
00:24:10,590 --> 00:24:13,190
How far do we go looking for this guy?
436
00:24:13,570 --> 00:24:14,690
What do you mean how far do we go?
437
00:24:16,010 --> 00:24:17,010
We gotta get him.
438
00:24:19,110 --> 00:24:20,110
We're already here.
439
00:24:20,660 --> 00:24:23,320
Like, what, you just want to walk two
feet and then just call it a day? Do you
440
00:24:23,320 --> 00:24:24,920
know where we are? I have no idea where
we're at.
441
00:24:25,940 --> 00:24:29,560
So then that doesn't really matter how
far we go. We either got to find him or
442
00:24:29,560 --> 00:24:32,940
we got to find a way home. Look, I
pulled the guy over for a simple traffic
443
00:24:32,940 --> 00:24:33,940
violation.
444
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
All right?
445
00:24:35,680 --> 00:24:36,680
There's no need.
446
00:24:37,380 --> 00:24:39,960
Your car, you have his driver's license,
right?
447
00:24:40,180 --> 00:24:43,980
That's correct. So we should go back to
the car, right? You have his license.
448
00:24:46,280 --> 00:24:47,280
Go on, I'm listening.
449
00:24:48,340 --> 00:24:49,380
And when...
450
00:24:49,720 --> 00:24:52,340
You know, hopefully we'll get out of the
dead zone. Were you able to get
451
00:24:52,340 --> 00:24:53,340
dispatch at the car?
452
00:24:54,660 --> 00:24:58,360
I wasn't talking to dispatch at the car.
I was focusing on fucking getting his
453
00:24:58,360 --> 00:25:00,200
place and all that bullshit.
454
00:25:00,460 --> 00:25:04,220
Yeah, I mean. And then, you know,
fucking shit happened. But they'll send
455
00:25:04,220 --> 00:25:07,100
somebody. I'm sure they will. I'm sure
they will. They know we're here.
456
00:25:07,560 --> 00:25:09,560
So we go back to the car. We were coming
this way.
457
00:25:10,680 --> 00:25:12,380
I very much disagree with you on that.
458
00:25:14,440 --> 00:25:16,520
I very much do. I'm going to be honest
with you, Walker.
459
00:25:17,420 --> 00:25:19,040
Disagree on that. I think we came from
that way.
460
00:25:19,920 --> 00:25:20,960
Go that way for a sec.
461
00:25:22,780 --> 00:25:23,780
Come on.
462
00:25:24,460 --> 00:25:25,760
How's your ankle? You good?
463
00:25:26,920 --> 00:25:29,840
That's just... Okay, cool.
464
00:25:34,840 --> 00:25:35,840
Hey, come out!
465
00:25:52,610 --> 00:25:53,870
Please come out
466
00:25:53,870 --> 00:26:04,050
Mark
467
00:26:04,050 --> 00:26:11,190
you
468
00:26:11,190 --> 00:26:12,370
got any bandages or anything?
469
00:26:13,990 --> 00:26:16,990
No, he doesn't have any bandages. He's a
fucking camera guy.
470
00:26:17,450 --> 00:26:19,970
He's not actually trained for any of
this
471
00:26:20,870 --> 00:26:21,870
Just here.
472
00:26:26,030 --> 00:26:29,350
Are you going to walk that slow all day?
Am I going to have to fucking babysit
473
00:26:29,350 --> 00:26:30,670
you? You want me to piggyback carry you?
474
00:26:32,830 --> 00:26:35,430
Yeah. Yeah, that's exactly what I want
you to do.
475
00:26:35,670 --> 00:26:38,030
Well, shit. I mean, we'd probably get a
lot faster going if we did.
476
00:26:44,370 --> 00:26:45,690
Is this the way we came from?
477
00:26:46,270 --> 00:26:49,850
I mean, all the wood looked the same. I
see a tree here. I see a tree there.
478
00:26:52,550 --> 00:26:53,329
Look, hey.
479
00:26:53,330 --> 00:26:54,410
What? Listen.
480
00:26:56,490 --> 00:26:58,830
You don't think I should have pulled the
guy over. Fine, whatever.
481
00:26:59,610 --> 00:27:01,570
At the end of the day, all I'm trying to
do is go home.
482
00:27:02,030 --> 00:27:03,030
All right?
483
00:27:03,630 --> 00:27:05,070
I'm trying to get home to my wife.
484
00:27:05,470 --> 00:27:06,910
I'm trying to get home to my kids.
485
00:27:07,490 --> 00:27:08,490
All right?
486
00:27:09,550 --> 00:27:12,430
Yeah, well. Look, we do want to find the
guy. I agree with that.
487
00:27:12,870 --> 00:27:13,870
Okay?
488
00:27:13,930 --> 00:27:18,170
But for now, let's get back to the car.
All right?
489
00:27:18,390 --> 00:27:20,410
If you want to carry me, whatever.
490
00:27:21,219 --> 00:27:23,680
I'm not fucking caring who the fuck I
look like.
491
00:27:24,280 --> 00:27:26,620
You see anything here, Walker?
492
00:27:27,580 --> 00:27:28,960
No. You?
493
00:27:29,660 --> 00:27:31,500
I wouldn't be asking you if I saw
something.
494
00:27:35,420 --> 00:27:36,820
You hear that? What the fuck was that?
495
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
What was that?
496
00:27:42,440 --> 00:27:43,540
Fuck. What do you think?
497
00:27:44,300 --> 00:27:47,180
You want to be Mr. Captain America going
there and check it out?
498
00:27:48,780 --> 00:27:50,480
No. Of course you don't.
499
00:27:55,820 --> 00:27:58,580
This is Westhaven Police. If you're in
there, come on out. Hands up.
500
00:28:01,280 --> 00:28:02,800
Hey, tell them we've got them
surrounded.
501
00:28:04,820 --> 00:28:06,040
We got you surrounded.
502
00:28:10,500 --> 00:28:12,140
You hear that?
503
00:28:13,860 --> 00:28:14,860
What?
504
00:28:15,180 --> 00:28:16,180
You hear that?
505
00:28:19,630 --> 00:28:21,290
West Haven police come out.
506
00:28:22,790 --> 00:28:24,190
Come on out your hands up.
507
00:28:30,930 --> 00:28:31,789
See anything?
508
00:28:31,790 --> 00:28:32,790
I don't see anything.
509
00:28:32,990 --> 00:28:33,990
What Mark?
510
00:28:34,010 --> 00:28:35,210
I got an extra gun.
511
00:28:36,770 --> 00:28:39,410
No I don't have an extra gun Mark. What
the fuck?
512
00:28:39,930 --> 00:28:41,290
And if I did I wouldn't give it to you.
513
00:28:42,110 --> 00:28:44,270
I don't know you and I don't know how
much you've been trained.
514
00:28:45,630 --> 00:28:48,590
Probably don't know a fucking gun from
your damn fucking...
515
00:28:49,080 --> 00:28:50,100
Camera? I don't know.
516
00:28:54,720 --> 00:28:55,720
What's happening, PD?
517
00:28:58,760 --> 00:28:59,760
That's for your ankle.
518
00:29:03,840 --> 00:29:04,840
Fucking ankle.
519
00:29:05,660 --> 00:29:07,000
Here we go again with the ankle.
520
00:29:07,240 --> 00:29:08,240
Here we go again.
521
00:29:08,400 --> 00:29:09,400
Come on, man.
522
00:29:09,660 --> 00:29:13,220
You gotta cut me a little flack. Cut you
a little flack? Look at where the fuck
523
00:29:13,220 --> 00:29:13,699
we're at.
524
00:29:13,700 --> 00:29:14,700
You think I'm gonna cut you slack? No.
525
00:29:15,080 --> 00:29:17,820
Come on, man up. You went through the
fucking police academy. Same as me.
526
00:29:18,220 --> 00:29:19,560
You went through the same training I
did.
527
00:29:20,120 --> 00:29:21,480
What the fuck with it? What the hell?
528
00:29:22,040 --> 00:29:23,060
Okay. All right.
529
00:29:25,340 --> 00:29:26,340
Let's save it, PD!
530
00:29:31,400 --> 00:29:32,400
Dude,
531
00:29:33,740 --> 00:29:35,460
put the camera down. He can see the
fucking light.
532
00:29:35,860 --> 00:29:36,960
You're giving away our position.
533
00:29:37,240 --> 00:29:38,240
Put the camera down, Mark.
534
00:29:39,160 --> 00:29:40,160
Hey, hey.
535
00:29:40,400 --> 00:29:42,820
Maybe we should turn our flashlight off
for just a second.
536
00:29:43,040 --> 00:29:44,520
Why would you do that?
537
00:29:45,320 --> 00:29:46,740
Why would you do that? What?
538
00:29:47,800 --> 00:29:48,800
West Haven PD!
539
00:29:51,380 --> 00:29:52,380
Okay, look alert.
540
00:29:52,540 --> 00:29:54,280
Look in there for a sec.
541
00:29:54,720 --> 00:29:55,720
Look fucking alert.
542
00:29:57,360 --> 00:29:58,360
Watch my six.
543
00:30:00,400 --> 00:30:01,399
West Haven police!
544
00:30:01,400 --> 00:30:02,820
If you're in there, put your hands up!
545
00:30:10,900 --> 00:30:15,320
Hey, hey, let's just, let's go get in
the, let's go get the cars. Come on.
546
00:30:15,660 --> 00:30:16,660
Come on, there's...
547
00:30:16,880 --> 00:30:18,040
Did you not hear that?
548
00:30:19,040 --> 00:30:20,500
You want to go away from that.
549
00:30:21,000 --> 00:30:24,300
That's the best clue we've had all
night, and you want to come out and run.
550
00:30:24,300 --> 00:30:27,360
on. Are you serious right now, Walker?
What's up, PD?
551
00:30:28,060 --> 00:30:29,060
Let's go. Come on.
552
00:30:29,560 --> 00:30:31,840
Are you fucking kidding me? Mark, you
see this fucking shit?
553
00:30:35,160 --> 00:30:36,440
God damn it. All right, Walker.
554
00:30:36,840 --> 00:30:38,520
Fine. Want to play that way?
555
00:30:38,720 --> 00:30:39,720
Hey, hey.
556
00:30:39,980 --> 00:30:41,860
There's my niece.
557
00:30:42,240 --> 00:30:43,240
My niece.
558
00:30:43,320 --> 00:30:45,260
All right? She told me there's monkeys
out here.
559
00:30:45,860 --> 00:30:46,860
Okay?
560
00:30:50,960 --> 00:30:52,000
So... Come on, man.
561
00:30:52,580 --> 00:30:53,880
You're scared of monkeys.
562
00:30:55,380 --> 00:30:58,540
You heard what I heard. You weren't
scared of it. That's not a fucking
563
00:31:00,060 --> 00:31:02,460
You know what? No, no. We'll play. We'll
play. I'll play along.
564
00:31:02,660 --> 00:31:04,180
Come on, Walker. Let's go. Come on.
565
00:31:08,560 --> 00:31:09,560
Hey.
566
00:31:13,300 --> 00:31:14,420
Dispatch. Come in. Dispatch.
567
00:31:16,629 --> 00:31:19,950
This best officer Garcia come on in do
you read me? I'm telling you we're in
568
00:31:19,950 --> 00:31:20,729
that dead zone.
569
00:31:20,730 --> 00:31:26,610
Okay. Well, I'm still gonna try The
570
00:31:26,610 --> 00:31:33,270
fuck was that
571
00:31:33,270 --> 00:31:39,290
What's that please put your hands up
please
572
00:31:39,290 --> 00:31:46,110
Walker I hear something Walker You
cannot tell me you don't hear that.
573
00:31:47,230 --> 00:31:48,590
Come on. Come on.
574
00:31:48,950 --> 00:31:52,030
Can of man. Get your fucking ass up.
Come on. Watch my six.
575
00:31:53,590 --> 00:31:54,590
Come on.
576
00:31:55,370 --> 00:31:56,730
Be on alert. Be on alert.
577
00:32:07,170 --> 00:32:11,410
Let's just keep... Come on. Let's get
the cars. Let's go this way.
578
00:32:11,730 --> 00:32:12,730
Come on.
579
00:32:15,450 --> 00:32:16,450
Alright, alright.
580
00:32:18,990 --> 00:32:20,650
What the hell?
581
00:32:21,270 --> 00:32:22,229
Whoa, whoa, whoa.
582
00:32:22,230 --> 00:32:23,230
Hey, hey, hey!
583
00:32:23,290 --> 00:32:24,290
Hey, freeze!
584
00:32:25,070 --> 00:32:26,710
Freeze! What do you see? What do you
see?
585
00:32:28,490 --> 00:32:29,490
What do you mean, never mind?
586
00:32:29,770 --> 00:32:30,770
I thought I saw something.
587
00:32:31,310 --> 00:32:34,410
What the fuck, Mark? Come on, Mark. Come
on, don't do this to me, man. I'm on a
588
00:32:34,410 --> 00:32:36,030
fucking high alert right now. Don't do
this to me.
589
00:32:36,830 --> 00:32:37,830
High fucking alert.
590
00:32:40,010 --> 00:32:43,010
You smoking pot back there, Mark?
591
00:32:43,960 --> 00:32:46,540
Oh, go ahead, Mr. Officer. Take care of
business.
592
00:32:46,900 --> 00:32:51,240
You're doing such a great job with that.
Hey, I'm not going to apologize for
593
00:32:51,240 --> 00:32:53,480
pulling that guy over, okay?
594
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
That's my job?
595
00:32:56,320 --> 00:32:59,760
Your job is also to detain him and not
let him escape.
596
00:32:59,980 --> 00:33:02,420
My job was to call for backup, which I
did.
597
00:33:02,680 --> 00:33:05,940
Yeah. My job was to wait for backup to
get there, which I did.
598
00:33:08,740 --> 00:33:09,740
While you were...
599
00:33:10,000 --> 00:33:12,080
Fucking, oh, I wasn't calling dispatch.
600
00:33:12,340 --> 00:33:13,340
What are you doing?
601
00:33:13,820 --> 00:33:15,080
Freeze! Freeze!
602
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
Put your hands up!
603
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
Hands up!
604
00:33:18,980 --> 00:33:19,980
What is that?
605
00:33:20,320 --> 00:33:21,320
The fuck is that?
606
00:33:23,640 --> 00:33:25,260
Walker, you see that, right?
607
00:33:25,680 --> 00:33:27,360
Go ahead, I got you.
608
00:33:28,700 --> 00:33:29,700
Put your hands up!
609
00:33:30,740 --> 00:33:31,740
Freeze!
610
00:33:33,180 --> 00:33:34,300
Don't make any further movement!
611
00:33:36,360 --> 00:33:37,400
Mark, get a full 360.
612
00:33:38,709 --> 00:33:41,130
Make sure we're not fucking being
followed. I got you.
613
00:33:42,990 --> 00:33:43,990
Thanks, Walker.
614
00:33:44,030 --> 00:33:45,030
Appreciate that.
615
00:33:45,270 --> 00:33:46,270
Finally something useful.
616
00:33:46,930 --> 00:33:48,610
Fucking shit. What is that?
617
00:33:53,130 --> 00:33:54,130
This is West End Police.
618
00:33:56,070 --> 00:33:57,070
Put your hands up.
619
00:33:59,450 --> 00:34:00,470
Don't make any kind of movement.
620
00:34:01,610 --> 00:34:02,610
You cooperate.
621
00:34:03,690 --> 00:34:04,690
We'll get out of here.
622
00:34:05,230 --> 00:34:06,230
Safe and sound.
623
00:34:08,339 --> 00:34:09,339
Walker, go check that out.
624
00:34:12,420 --> 00:34:15,080
Yeah, go check that out. Yeah, yeah,
you. Go check that out.
625
00:34:15,780 --> 00:34:17,219
I got you. I got you. Don't worry.
626
00:34:19,020 --> 00:34:22,900
I mean, don't forget, I got a wife and
kids I'm trying to go home to. Oh, my
627
00:34:22,900 --> 00:34:23,900
God.
628
00:34:25,880 --> 00:34:28,219
West Haven Police, don't make any sudden
moves.
629
00:34:29,080 --> 00:34:30,080
Stand right there.
630
00:34:30,620 --> 00:34:32,120
You have the right to remain silent.
631
00:34:34,800 --> 00:34:35,518
Don't move.
632
00:34:35,520 --> 00:34:37,360
Are you reading Miranda right? Are you
serious right now?
633
00:34:50,420 --> 00:34:52,280
Move. Move, Walker. Move out the fucking
way. Move.
634
00:34:54,900 --> 00:34:58,700
Damn it.
635
00:34:59,220 --> 00:35:00,280
A fucking branch.
636
00:35:01,620 --> 00:35:02,640
Are you fucking serious?
637
00:35:04,580 --> 00:35:07,420
Alright. Are you fucking serious right
now? Listen. Who the fuck is playing
638
00:35:07,420 --> 00:35:09,940
me? Listen, we turned off. We were going
that way.
639
00:35:10,780 --> 00:35:13,460
And we turned off. We need to... No, no.
Fuck that.
640
00:35:14,260 --> 00:35:15,380
Somebody's playing with us right now.
641
00:35:15,980 --> 00:35:17,340
They're obviously going this direction.
642
00:35:18,980 --> 00:35:19,980
I don't know about you.
643
00:35:20,230 --> 00:35:23,190
But I intend to fucking get this fucker
because I'm not in a fucking playing
644
00:35:23,190 --> 00:35:24,190
mood right now.
645
00:35:24,310 --> 00:35:27,850
So if you're out there and you're
playing games with me, you better stop
646
00:35:27,850 --> 00:35:31,050
shit, come out with your hands up, and
surrender.
647
00:35:31,510 --> 00:35:32,590
This is what them believe.
648
00:35:33,970 --> 00:35:35,730
Hey, come on. What?
649
00:35:37,050 --> 00:35:39,490
Let's slow down just a second. Come on,
please.
650
00:35:40,070 --> 00:35:41,670
My ankle is killing me.
651
00:35:43,630 --> 00:35:46,870
Come on. Walker, we've been out here for
fucking hours.
652
00:35:47,610 --> 00:35:48,890
I know your ankle hurts.
653
00:35:49,480 --> 00:35:51,440
But quite frankly, I don't give a shit.
654
00:35:51,800 --> 00:35:52,800
Okay?
655
00:35:53,680 --> 00:35:56,680
That's not fucking to play around with.
I do not intend to stand here and see
656
00:35:56,680 --> 00:36:00,000
who's playing games with us. I intend to
either fucking find him before he finds
657
00:36:00,000 --> 00:36:01,240
us or get the fuck out of here.
658
00:36:01,600 --> 00:36:04,860
Okay? I need you to man the fuck up and
get your shit straight. You keep saying
659
00:36:04,860 --> 00:36:07,460
that. Man the fuck up. Man the fuck up.
Man the fuck up.
660
00:36:08,260 --> 00:36:10,100
You want to start this right now, man?
Huh?
661
00:36:10,560 --> 00:36:13,060
Yes, I need you to man the fuck up. I
am.
662
00:36:13,360 --> 00:36:17,600
You wear that badge. Same as I do. Okay?
I need you to grow a fucking pair.
663
00:36:18,110 --> 00:36:21,990
Man the fuck up on that ankle and get
the fuck out of here, all right?
664
00:36:22,770 --> 00:36:24,870
What do you think I'm trying to do? Do
we have an issue here? I'm trying to get
665
00:36:24,870 --> 00:36:25,749
out of here.
666
00:36:25,750 --> 00:36:27,550
I told you earlier.
667
00:36:28,230 --> 00:36:31,630
All I want to do is get out of here and
go home. I just want to go home to my
668
00:36:31,630 --> 00:36:34,390
wife and my kids. Again with the fucking
wife and the kids. You think I don't
669
00:36:34,390 --> 00:36:35,650
got people at home waiting for me too?
670
00:36:36,270 --> 00:36:37,790
Oh, you fucking young fuck.
671
00:36:38,770 --> 00:36:40,070
What? Young fuck, huh?
672
00:36:40,330 --> 00:36:42,830
You think because I'm young.
673
00:36:43,360 --> 00:36:46,060
I don't have loved ones waiting for me,
huh? I'm not saying you don't have loved
674
00:36:46,060 --> 00:36:47,060
ones. Is that what you fucking think,
huh?
675
00:36:47,280 --> 00:36:49,160
You really want to play this fucking
game with me, huh?
676
00:36:49,440 --> 00:36:50,920
Mark, put the camera down, Mark.
677
00:36:51,360 --> 00:36:55,860
Put the fucking camera down, Mark. I
don't give a shit, okay?
678
00:36:58,040 --> 00:37:00,380
Get your shit together.
679
00:37:00,740 --> 00:37:01,740
Get your shit together.
680
00:37:02,020 --> 00:37:04,260
Let's fucking find our way out of here
and find that suspect.
681
00:37:04,620 --> 00:37:06,600
That's exactly what I'm trying. That's
what I was saying.
682
00:37:07,260 --> 00:37:09,700
Okay. So I don't want to hear about that
fucking ankle again.
683
00:37:10,760 --> 00:37:11,760
All right?
684
00:37:11,920 --> 00:37:12,920
Now we good here.
685
00:37:13,340 --> 00:37:14,340
Are we good here?
686
00:37:14,500 --> 00:37:15,500
I've been good.
687
00:37:15,700 --> 00:37:16,700
I'm great.
688
00:37:16,920 --> 00:37:20,160
I'm just trying not to fucking die
tonight in the woods because I had to
689
00:37:20,160 --> 00:37:25,620
take a stupid fucking job with my PD
because of the writer's strike. Don't
690
00:37:25,620 --> 00:37:26,359
it wrong.
691
00:37:26,360 --> 00:37:29,180
I didn't want you here either. I didn't
ask for this fucking project, okay?
692
00:37:29,580 --> 00:37:33,800
Don't get it fucking twisted. How about
the two of you do your fucking job, keep
693
00:37:33,800 --> 00:37:35,980
me fucking safe, okay?
694
00:37:37,560 --> 00:37:38,880
Let's fucking go, okay?
695
00:37:39,520 --> 00:37:40,520
Let's fucking go.
696
00:37:45,070 --> 00:37:46,070
And I'm going to keep fucking rolling.
697
00:37:46,630 --> 00:37:48,750
Yeah, you fucking do that. That's about
the only thing you're good for.
698
00:37:49,530 --> 00:37:50,530
West Haven PD!
699
00:37:52,990 --> 00:37:54,810
So yeah, I hope I am good for it.
700
00:37:56,750 --> 00:37:58,550
What the fuck is that marking right
there?
701
00:38:00,430 --> 00:38:01,430
What is that?
702
00:38:02,870 --> 00:38:03,870
No, no, no.
703
00:38:04,090 --> 00:38:06,430
You said your only job is to fucking
record, right?
704
00:38:06,630 --> 00:38:11,170
Fucking record and come with. I didn't
come here for some fucking weird fucking
705
00:38:11,170 --> 00:38:12,370
antichrist shit.
706
00:38:13,410 --> 00:38:16,560
Fucking... Say your prayers or whatever.
Wait, wait, wait. What, what, what?
707
00:38:16,780 --> 00:38:17,780
Mark, get it.
708
00:38:18,380 --> 00:38:19,380
Mark, you see that shit, right?
709
00:38:19,700 --> 00:38:20,700
Yeah, dude.
710
00:38:20,880 --> 00:38:22,740
Okay, good, good. As long as you see it.
711
00:38:23,980 --> 00:38:25,720
I don't even know what good it's doing
us.
712
00:38:26,220 --> 00:38:27,760
I don't even know if I'm fucking
broadcasting.
713
00:38:28,180 --> 00:38:29,720
And if I am, I shouldn't be cursing.
714
00:38:29,960 --> 00:38:32,440
Have you tried reaching dispatch lately,
Walker?
715
00:38:34,400 --> 00:38:36,360
What? Okay, okay, okay.
716
00:38:37,520 --> 00:38:38,520
What is that?
717
00:38:48,009 --> 00:38:49,830
Dispatch. Come on. Come on.
718
00:38:50,590 --> 00:38:51,590
Dispatch.
719
00:38:53,050 --> 00:38:54,050
This is West Haven Police.
720
00:38:54,330 --> 00:38:55,330
West Haven Police.
721
00:38:55,470 --> 00:38:56,930
Need you to come out.
722
00:38:57,310 --> 00:38:58,370
Get your hands in the air.
723
00:38:58,810 --> 00:39:00,430
Dispatch, this is Walker Garcia.
724
00:39:01,050 --> 00:39:02,050
Come in.
725
00:39:02,990 --> 00:39:03,990
Allison Woods.
726
00:39:07,290 --> 00:39:08,550
Back up, back up, back up.
727
00:39:08,890 --> 00:39:11,750
Stay away from that. I don't know what
the fuck that is. I don't like it.
728
00:39:12,250 --> 00:39:14,630
All right, all right, all right, all
right. Maybe it's nothing.
729
00:39:15,350 --> 00:39:17,910
There's four fucking candles in the
middle of the goddamn woods. You think
730
00:39:17,910 --> 00:39:20,590
is nothing? There is satanic fucking
crossbows right there.
731
00:39:23,570 --> 00:39:24,549
Dude, there's blood.
732
00:39:24,550 --> 00:39:26,490
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
Wait, wait.
733
00:39:26,810 --> 00:39:29,350
Dude, Mark, back up. Mark, back up.
734
00:39:29,550 --> 00:39:30,890
Okay? West Haven PD!
735
00:39:35,270 --> 00:39:38,950
You heard that, right?
736
00:39:40,350 --> 00:39:41,590
I hear a lot of things right now.
737
00:39:41,850 --> 00:39:44,330
Oh, now you can't hear anything. Oh, my
God. Fuck. What the fuck?
738
00:39:44,970 --> 00:39:46,330
Mark! Fuck! Walker!
739
00:39:48,050 --> 00:39:49,390
What's happening to me? Freeze!
740
00:39:49,590 --> 00:39:50,590
Is that a fucking body?
741
00:39:50,750 --> 00:39:51,750
No.
742
00:39:52,450 --> 00:39:53,650
Listen. Listen.
743
00:39:53,990 --> 00:39:59,650
Hey. Listen, there's... There's...
There's homeless... Listen, there's a
744
00:39:59,650 --> 00:40:00,650
homeless out here.
745
00:40:00,670 --> 00:40:02,610
There's a homeless person in the tree?
Mark.
746
00:40:02,930 --> 00:40:06,330
No, I'm saying it could be... Could be
trash.
747
00:40:07,630 --> 00:40:08,630
Walker, don't be... Free trash?
748
00:40:09,230 --> 00:40:11,030
Walker, that thing is fucking wrapped
up.
749
00:40:11,710 --> 00:40:12,710
Alright.
750
00:40:13,190 --> 00:40:14,190
Alright.
751
00:40:14,570 --> 00:40:15,570
All right.
752
00:40:19,610 --> 00:40:22,270
Let's take a second.
753
00:40:23,130 --> 00:40:24,130
Check your phone again.
754
00:40:24,430 --> 00:40:27,870
Maybe you can get signal. You check it.
I'm fucking focused on that right there,
755
00:40:27,930 --> 00:40:30,090
okay? You check it. Try to get dispatch.
756
00:40:30,450 --> 00:40:35,470
Mark, don't get too far. Don't get...
Okay.
757
00:40:38,030 --> 00:40:39,030
Okay.
758
00:40:39,510 --> 00:40:40,750
Walker, I'm going to check that out.
759
00:40:41,410 --> 00:40:42,610
You fucking try to get signal.
760
00:40:44,960 --> 00:40:46,460
Fucking... Try to get something, okay?
761
00:40:46,760 --> 00:40:48,600
Alright. Keep an eye out. Stay on alert.
762
00:40:49,180 --> 00:40:50,180
I'm gonna check that out.
763
00:40:50,580 --> 00:40:51,580
Mark, you're with me.
764
00:40:51,840 --> 00:40:52,840
Come on.
765
00:40:56,540 --> 00:40:57,540
West Haven PD?
766
00:40:58,200 --> 00:40:59,360
Did you get anybody on that line?
767
00:40:59,660 --> 00:41:00,660
You need service?
768
00:41:00,800 --> 00:41:01,800
No service.
769
00:41:03,960 --> 00:41:05,860
What the fuck is that? Come on, man.
770
00:41:06,360 --> 00:41:08,000
Mark, what is that? Are you hearing this
back here?
771
00:41:08,260 --> 00:41:10,960
Mark, what is that, man?
772
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
Dude.
773
00:41:13,890 --> 00:41:15,750
That's a fucking body, man. Look, relax.
774
00:41:15,990 --> 00:41:17,530
That's a fucking body, man. Mark, Mark,
relax.
775
00:41:17,770 --> 00:41:21,050
That's a fucking body, man. Mark, Mark,
fucking relax, Mark. I don't need you. I
776
00:41:21,050 --> 00:41:24,210
don't need you freaking out right now.
Mark, Mark. Fuck you. What are you
777
00:41:24,210 --> 00:41:25,270
talking about? Fuck you, bro.
778
00:41:25,750 --> 00:41:28,990
Mark. That's a fucking body, man. Mark,
I don't need you freaking out here. Come
779
00:41:28,990 --> 00:41:31,430
on now. I need you to fucking get
your... That's a fucking body.
780
00:41:31,630 --> 00:41:34,670
I can't fucking leave him. I didn't sign
up for this shit.
781
00:41:34,930 --> 00:41:37,030
I didn't sign up for this shit.
782
00:41:38,310 --> 00:41:39,770
That's a fucking body, man.
783
00:41:41,490 --> 00:41:42,490
West Island Police.
784
00:41:42,970 --> 00:41:43,970
Westhaven Police.
785
00:41:44,210 --> 00:41:45,950
Mark, shut the fuck up. Let me think.
786
00:41:46,170 --> 00:41:47,170
Let me think.
787
00:41:47,590 --> 00:41:48,590
Westhaven Police.
788
00:41:49,370 --> 00:41:50,810
Dispatch. This is Walker.
789
00:41:52,990 --> 00:41:54,930
What the fuck is that?
790
00:41:55,450 --> 00:41:57,710
What the fuck is that, man?
791
00:41:59,650 --> 00:42:00,810
Dude, no.
792
00:42:01,130 --> 00:42:02,130
What the fuck is that, man?
793
00:42:02,930 --> 00:42:04,210
What the fuck is that?
794
00:42:04,550 --> 00:42:06,630
Can you say anything? Can you respond?
795
00:42:08,210 --> 00:42:09,210
Westhaven Police.
796
00:42:09,410 --> 00:42:10,410
Mark. Mark.
797
00:42:10,750 --> 00:42:12,870
Mark. Need you to get your shit
together, man.
798
00:42:13,270 --> 00:42:14,910
Fucking let me think. Let me do my
fucking job.
799
00:42:15,330 --> 00:42:17,170
Just fucking back me up here, okay?
800
00:42:21,970 --> 00:42:24,490
Well, I hope your dick's big enough to
swing and knock somebody out.
801
00:42:25,770 --> 00:42:27,750
Oh, my God. There's fucking blood on the
fucking branch, dude.
802
00:42:28,190 --> 00:42:29,190
There's fucking blood.
803
00:42:29,390 --> 00:42:30,390
Mark.
804
00:42:32,350 --> 00:42:33,350
Dude,
805
00:42:33,390 --> 00:42:34,930
fuck. Do I get him down or what do I do?
806
00:42:36,090 --> 00:42:37,150
I can't leave him, dude.
807
00:42:47,830 --> 00:42:54,370
That's a fucking body bro, he's fucking
Can you say anything
808
00:42:54,370 --> 00:42:55,830
you're still with us
809
00:42:55,830 --> 00:43:02,270
Don't fuck with me man,
810
00:43:02,350 --> 00:43:03,430
don't fuck with me
811
00:43:08,910 --> 00:43:10,090
Oh god! Oh god!
812
00:43:14,530 --> 00:43:15,530
Mark!
813
00:43:22,170 --> 00:43:23,170
Mark!
814
00:43:28,830 --> 00:43:29,830
Dispatch, come in.
815
00:43:30,910 --> 00:43:32,310
Officer Walker, dispatch.
816
00:43:33,250 --> 00:43:34,310
Dude, he's fucking dead.
817
00:43:34,970 --> 00:43:35,970
That's a dead man.
818
00:43:41,640 --> 00:43:42,640
Fucking shit.
819
00:43:43,780 --> 00:43:45,100
You got no fucking pulse, dude.
820
00:43:46,600 --> 00:43:47,600
Fucking shit.
821
00:43:48,220 --> 00:43:49,280
Dispatch, come in. Dispatch.
822
00:43:50,100 --> 00:43:51,100
Dispatch, come in.
823
00:43:55,220 --> 00:43:56,320
Dispatch, come in. This is Officer
Garcia.
824
00:43:57,220 --> 00:43:58,680
I got a fucking lifeless body.
825
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
He's wrapped up.
826
00:44:00,740 --> 00:44:01,880
Plastic covering duct tape.
827
00:44:02,380 --> 00:44:03,380
Fucking blood's everywhere.
828
00:44:03,820 --> 00:44:04,820
Come in, dispatch.
829
00:44:06,820 --> 00:44:07,820
Dispatch, come in.
830
00:44:08,500 --> 00:44:09,600
Fucking shit, man.
831
00:44:09,980 --> 00:44:10,980
Garcia.
832
00:44:12,279 --> 00:44:13,740
Mark, fucking what do I do, Mark?
833
00:44:15,180 --> 00:44:16,180
Mark?
834
00:44:22,580 --> 00:44:23,580
Walker!
835
00:44:24,380 --> 00:44:25,680
Walker, I need you to come here real
quick.
836
00:44:25,980 --> 00:44:27,040
Garcia? What?
837
00:44:28,540 --> 00:44:31,640
Where are you? Walker, I'm right behind
you. Come on.
838
00:44:31,900 --> 00:44:32,900
Just listen to my voice.
839
00:44:33,460 --> 00:44:35,860
Fucking, uh, fucking brace yourself.
840
00:44:36,760 --> 00:44:38,480
You okay?
841
00:44:39,540 --> 00:44:40,540
You okay?
842
00:44:41,689 --> 00:44:44,390
I don't... Walker, I need you to... We
gotta get out of here.
843
00:44:44,750 --> 00:44:47,390
Walker, brace yourself for what you're
about to see.
844
00:44:48,010 --> 00:44:49,010
I need you to come here.
845
00:44:52,770 --> 00:44:53,770
You ready?
846
00:44:55,030 --> 00:44:56,030
Holy shit.
847
00:44:56,790 --> 00:44:58,410
Oh, my... Fuck it. Oh, fuck.
848
00:44:58,810 --> 00:44:59,810
Oh, fuck.
849
00:45:00,050 --> 00:45:00,868
What do you think?
850
00:45:00,870 --> 00:45:01,870
What do you think, Walker?
851
00:45:02,090 --> 00:45:03,090
All right.
852
00:45:04,010 --> 00:45:04,888
What do you think?
853
00:45:04,890 --> 00:45:05,890
What are you thinking?
854
00:45:05,950 --> 00:45:06,950
Come on.
855
00:45:07,430 --> 00:45:08,430
I checked the pulse.
856
00:45:08,830 --> 00:45:09,830
Nothing.
857
00:45:11,740 --> 00:45:14,800
Did you get dispatched?
858
00:45:15,120 --> 00:45:16,120
Nothing.
859
00:45:16,840 --> 00:45:19,100
Is the body warm?
860
00:45:19,800 --> 00:45:21,800
Do you think I checked for his fucking
temperature? I checked for his fucking
861
00:45:21,800 --> 00:45:24,220
pulse, dude. I can't fucking do much
more than that. He's not fucking
862
00:45:24,360 --> 00:45:25,360
There's no pulse.
863
00:45:25,560 --> 00:45:28,720
Alright. I don't know what the fuck to
do, Mark.
864
00:45:29,640 --> 00:45:30,640
It's alright.
865
00:45:30,960 --> 00:45:31,960
Sir!
866
00:45:33,720 --> 00:45:35,400
I just told you he's got no fucking
pulse, dude.
867
00:45:46,170 --> 00:45:47,270
It's worth it to believe.
868
00:45:47,490 --> 00:45:48,630
All right. Listen. Listen.
869
00:45:48,930 --> 00:45:49,928
Listen. Listen.
870
00:45:49,930 --> 00:45:53,650
We need to set up a perimeter.
871
00:45:54,830 --> 00:45:55,830
All right.
872
00:46:00,410 --> 00:46:02,070
Garcia, this body is warm, man.
873
00:46:02,390 --> 00:46:03,510
Fucking shit, dude.
874
00:46:04,290 --> 00:46:05,290
Oh, geez.
875
00:46:05,650 --> 00:46:11,870
This is... I mean, I don't... Bro, I
really don't think more than...
876
00:46:14,730 --> 00:46:18,710
This is like... Garcia...
877
00:46:18,710 --> 00:46:24,270
No, I don't... No. Shut up. I'm getting
my shit together.
878
00:46:24,850 --> 00:46:25,850
Just need a second, okay?
879
00:46:29,130 --> 00:46:30,670
Do you not see what we fucking see?
880
00:46:31,070 --> 00:46:32,770
Garcia, the body's warm.
881
00:46:34,650 --> 00:46:37,650
Like... Like, I mean, like, this is
like... Okay.
882
00:46:38,490 --> 00:46:41,370
This is like within the last few
minutes. Walker, I need you to fucking
883
00:46:41,510 --> 00:46:42,510
Give me a minute here.
884
00:46:42,710 --> 00:46:44,350
It's been like three hours, man.
885
00:46:44,710 --> 00:46:47,850
What the fuck was that?
886
00:46:49,910 --> 00:46:50,910
West Haven PD?
887
00:46:56,770 --> 00:46:58,190
Can I make a suggestion, guys?
888
00:46:58,470 --> 00:46:59,448
What, Mark?
889
00:46:59,450 --> 00:47:01,370
Can we fucking get away from the dead
body?
890
00:47:02,470 --> 00:47:05,750
We got to set a marker of some kind.
891
00:47:06,480 --> 00:47:09,340
How about we set the dead body as a
fucking marker?
892
00:47:10,060 --> 00:47:14,640
You know, I don't know. That's what I'm
saying. Oh, my God. What the fuck?
893
00:47:14,940 --> 00:47:17,100
Okay. Okay. He's a pretty good landmark.
894
00:47:17,540 --> 00:47:18,519
All right.
895
00:47:18,520 --> 00:47:19,520
He's a lost cause.
896
00:47:19,580 --> 00:47:20,980
Let's fucking accept it for what it is.
897
00:47:21,960 --> 00:47:24,360
Fucking. All right. Let's try to get it.
Wait.
898
00:47:25,380 --> 00:47:27,280
We should try to call dispatch from
here.
899
00:47:27,980 --> 00:47:29,980
You fucking call dispatch. How far?
900
00:47:31,620 --> 00:47:33,560
I can hear the road from here, man.
901
00:47:33,900 --> 00:47:37,090
Dispatch. Yeah, I hear, too, but from
every direction.
902
00:47:37,310 --> 00:47:38,550
Listen. Listen.
903
00:47:38,970 --> 00:47:42,750
If dispatch can't get us, they'll call,
right?
904
00:47:43,070 --> 00:47:46,530
Like, they'll send another car out. Of
course. Of course. They know we're here.
905
00:47:47,590 --> 00:47:48,790
But. Hello!
906
00:47:53,850 --> 00:47:54,850
Hello!
907
00:48:01,530 --> 00:48:03,530
Officers Walker and Garcia are out here.
908
00:48:09,720 --> 00:48:11,520
I'm thinking if they send another car
out.
909
00:48:13,100 --> 00:48:14,940
I can hear the road, but where is it?
910
00:48:18,140 --> 00:48:19,380
Walker, come on, man. Keep up.
911
00:48:25,200 --> 00:48:26,980
Don't fucking talk like that, Mark,
okay?
912
00:48:27,820 --> 00:48:31,100
Mark, I don't need to hear that, okay?
913
00:48:31,460 --> 00:48:33,720
We're going to be fine, okay? We're
going to be fine.
914
00:48:34,180 --> 00:48:38,480
Just don't fucking... Don't fucking
remind me about a dead fucking body,
915
00:48:47,660 --> 00:48:50,280
We've been walking for a while.
916
00:48:51,160 --> 00:48:54,060
Haven't found much in the last however
long.
917
00:48:54,700 --> 00:48:56,500
I say, take a minute.
918
00:48:57,760 --> 00:48:58,760
We regroup.
919
00:48:59,540 --> 00:49:01,140
You think about what we got here.
920
00:49:02,580 --> 00:49:03,479
What do you say, Walker?
921
00:49:03,480 --> 00:49:05,400
Yeah. I gotta get off this ankle, man.
922
00:49:06,000 --> 00:49:07,780
What the fuck was that? What the fuck
was that? What the fuck was that?
923
00:49:12,100 --> 00:49:13,100
What'd you hear, Mark?
924
00:49:13,140 --> 00:49:14,780
I heard something in the trees, man. Are
you sure?
925
00:49:16,590 --> 00:49:17,710
I'm telling you, it's the monkey.
926
00:49:19,070 --> 00:49:21,550
It's not the fucking monkey. Okay. It's
the fucking monkey.
927
00:49:22,890 --> 00:49:24,170
Okay. Take a minute.
928
00:49:24,430 --> 00:49:25,990
All right. Take a minute. Put the camera
down.
929
00:49:26,430 --> 00:49:29,990
Let's fucking... Okay.
930
00:49:30,190 --> 00:49:32,110
I get it. Shit happens, man.
931
00:49:32,830 --> 00:49:33,830
Fuck.
932
00:49:35,470 --> 00:49:36,470
Fuck.
933
00:49:39,570 --> 00:49:41,310
Dude, are you fucking smoking right now?
934
00:49:41,710 --> 00:49:42,710
Yeah.
935
00:49:43,130 --> 00:49:44,950
You're fucking smoking in front of two
officers, man.
936
00:49:47,779 --> 00:49:49,320
Oh, now you care about rule?
937
00:49:50,240 --> 00:49:51,240
Sir?
938
00:49:51,760 --> 00:49:53,020
Do you mind putting that away?
939
00:49:54,600 --> 00:49:58,000
I don't want to have to get... I don't
want to have to get your citation.
940
00:49:58,760 --> 00:50:01,040
Are you fucking serious right now?
You're going to fucking blow smoke in
941
00:50:01,040 --> 00:50:01,839
of him like that.
942
00:50:01,840 --> 00:50:04,380
What are you going to do about it?
You're going to hang me in a fucking
943
00:50:04,580 --> 00:50:05,800
Oh, wait. Hey, hey, hey.
944
00:50:06,120 --> 00:50:07,780
It already happened to one guy.
945
00:50:09,660 --> 00:50:10,660
I'm not here.
946
00:50:10,740 --> 00:50:12,840
Just behind two fucking...
947
00:50:13,070 --> 00:50:14,270
Bumbling idiot officers.
948
00:50:14,570 --> 00:50:17,590
Of bumbling fucking idiots. We've...
Getting us lost in the fucking woods.
949
00:50:17,890 --> 00:50:20,790
We had an hour left. An hour left of
shooting.
950
00:50:21,210 --> 00:50:22,710
An hour left. We could have been home.
951
00:50:22,950 --> 00:50:26,250
I understand that. But fucking numbnuts
over here called for backup.
952
00:50:26,510 --> 00:50:29,870
I didn't want to be here any more than
you did. Here I am, fucking covering for
953
00:50:29,870 --> 00:50:30,749
his ass too.
954
00:50:30,750 --> 00:50:31,750
Don't make excuses.
955
00:50:31,850 --> 00:50:34,690
Don't make excuses. You're the one that
wanted to take the fucking call. Do you
956
00:50:34,690 --> 00:50:35,690
want to be Mr. Fuck? Hello!
957
00:50:38,870 --> 00:50:39,870
What's up, MPD?
958
00:50:40,430 --> 00:50:43,150
I'm not hearing shit. I swear I'm not.
What the fuck was that?
959
00:50:43,930 --> 00:50:44,930
Get your camera.
960
00:50:46,530 --> 00:50:47,530
West Haven PD.
961
00:50:49,110 --> 00:50:51,290
Sorry about what I said. Sorry about
what I said.
962
00:50:51,710 --> 00:50:53,530
Oh, yeah. And how you fucking want our
protection, huh?
963
00:50:53,750 --> 00:50:54,750
Yep.
964
00:50:55,670 --> 00:50:56,670
Bumbling idiot.
965
00:50:56,790 --> 00:50:57,790
Back to blue.
966
00:50:59,130 --> 00:51:00,910
Back to blue. What a fucking idiot.
967
00:51:01,710 --> 00:51:03,090
Walker, come on, man.
968
00:51:03,770 --> 00:51:04,770
Walker,
969
00:51:06,150 --> 00:51:07,290
you're slowing us down. Come on, man.
970
00:51:22,160 --> 00:51:23,460
You know what? Fuck it.
971
00:51:24,100 --> 00:51:25,100
It's a documentary now.
972
00:51:26,040 --> 00:51:28,220
Mark, do you want to fucking put the
cameras down so we can settle this?
973
00:51:29,180 --> 00:51:30,460
I've had just about enough of you.
974
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
Come on.
975
00:51:32,280 --> 00:51:35,920
You know what I've had enough of? Being
lost in the fucking woods. Well, la -dee
976
00:51:35,920 --> 00:51:36,920
-fucking -da, Mark.
977
00:51:37,520 --> 00:51:41,840
Bloody doll. This is what I wanted,
okay? I was one hour away from going
978
00:51:41,840 --> 00:51:45,180
and calling it a fucking night. You
think I want to be here any more than
979
00:51:45,180 --> 00:51:48,860
fucking Numb Nuts McGee over here? No,
okay? So I just have to shut the fuck
980
00:51:48,900 --> 00:51:51,960
let's get the fuck out of here, and
let's go home. Does that sound good?
981
00:51:52,340 --> 00:51:55,880
Yeah, Mark. He wants to get home so his
mom can read him a bedtime story.
982
00:51:56,180 --> 00:51:57,180
I'm going to stand behind you. I'm going
to stand behind you.
983
00:51:58,020 --> 00:51:59,380
Oh, my God! What the fuck was that?
984
00:51:59,620 --> 00:52:02,140
Freeze! This is... This is my time to
freeze!
985
00:52:02,420 --> 00:52:03,420
Why save a PD?
986
00:52:12,680 --> 00:52:13,680
Okay. Hey, guys.
987
00:52:13,940 --> 00:52:14,940
Be on alert.
988
00:52:15,560 --> 00:52:16,580
Watch my fucking six.
989
00:52:17,460 --> 00:52:18,460
I'm going in.
990
00:52:20,380 --> 00:52:21,380
Oh, jeez.
991
00:52:23,240 --> 00:52:24,240
West Haven PD!
992
00:52:24,460 --> 00:52:26,200
Walker, keep your eye on that. Come out
with your hands up!
993
00:52:29,440 --> 00:52:31,100
Walker, watch my six. Get my six, man.
994
00:52:31,420 --> 00:52:32,359
I got you.
995
00:52:32,360 --> 00:52:33,360
I got you.
996
00:52:34,920 --> 00:52:36,500
Oh, jeez. West Haven PD!
997
00:52:37,920 --> 00:52:39,140
Come on with your hands up.
998
00:52:48,880 --> 00:52:50,860
I don't know. I don't know.
999
00:52:51,580 --> 00:52:52,580
Mark, stay back.
1000
00:52:52,800 --> 00:52:54,500
Walker, watch my six.
1001
00:53:07,240 --> 00:53:08,240
It's just a bag, man.
1002
00:53:08,660 --> 00:53:10,720
Yeah, I see it's just a bag. What the
fuck is it?
1003
00:53:12,420 --> 00:53:13,680
Walker, down alert, man.
1004
00:53:19,440 --> 00:53:21,760
What the fuck was that?
1005
00:53:22,020 --> 00:53:23,020
West Haven PD!
1006
00:53:26,780 --> 00:53:27,780
West Haven PD!
1007
00:53:28,100 --> 00:53:29,260
Come out with your hands up!
1008
00:53:31,420 --> 00:53:33,360
You fucking check what's in there?
1009
00:53:34,340 --> 00:53:35,340
I'm going in.
1010
00:53:38,620 --> 00:53:39,620
Don't! Garcia!
1011
00:53:40,700 --> 00:53:42,220
Damn it. He's leaving again.
1012
00:53:43,680 --> 00:53:44,820
Okay. Look.
1013
00:53:45,460 --> 00:53:47,480
Look. It's not... Fucking... Where are
you?
1014
00:53:48,320 --> 00:53:49,880
Packages. A hat.
1015
00:53:50,280 --> 00:53:52,260
Where are you? What the fuck is that?
Come out!
1016
00:53:55,440 --> 00:53:56,800
Wait, hold on. What the fuck is that?
1017
00:53:57,640 --> 00:53:59,900
It's like a necklace. I'm fucking ready
for you, man.
1018
00:54:00,540 --> 00:54:02,080
Been out here way too fucking long.
1019
00:54:02,880 --> 00:54:04,960
I've played every nice card I could.
1020
00:54:06,420 --> 00:54:13,340
Fuck yeah, what he was wearing Garcia I
think that this
1021
00:54:13,340 --> 00:54:14,340
is what?
1022
00:54:35,820 --> 00:54:36,820
Come on.
1023
00:54:41,900 --> 00:54:42,900
Where are you?
1024
00:54:45,240 --> 00:54:46,380
Where are you?
1025
00:54:47,320 --> 00:54:48,320
Okay.
1026
00:54:55,240 --> 00:54:56,240
What's happening, PD?
1027
00:54:56,500 --> 00:54:57,500
Garcia!
1028
00:54:58,660 --> 00:54:59,660
Oh, my God.
1029
00:54:59,920 --> 00:55:01,760
Oh, my God. Oh, Jesus.
1030
00:55:02,280 --> 00:55:03,280
What?
1031
00:55:13,120 --> 00:55:14,120
Mark! Mark!
1032
00:55:14,900 --> 00:55:15,900
What's that? Walker!
1033
00:55:18,340 --> 00:55:19,340
Who's that?
1034
00:55:19,780 --> 00:55:20,780
Mark.
1035
00:55:21,160 --> 00:55:23,100
Where the fuck is Walker?
1036
00:55:23,660 --> 00:55:24,660
Come on.
1037
00:55:24,720 --> 00:55:27,100
I don't know, dude. Let's not suck it
back here for a minute.
1038
00:55:27,460 --> 00:55:29,180
Shit, man. I heard fucking noises
everywhere, man.
1039
00:55:30,560 --> 00:55:31,560
Garcia!
1040
00:55:34,720 --> 00:55:35,940
Oh, fuck.
1041
00:55:36,260 --> 00:55:37,580
Walker. Is that you?
1042
00:55:38,360 --> 00:55:39,360
Walker, is that you?
1043
00:55:39,400 --> 00:55:41,720
It's me. It's me. Come on. You okay?
1044
00:55:41,960 --> 00:55:45,820
Yeah. Did you see anything? Did you see
anything? Oh, Jesus.
1045
00:55:47,420 --> 00:55:48,900
You okay? The bag.
1046
00:55:49,160 --> 00:55:50,160
Yeah.
1047
00:55:51,120 --> 00:55:52,120
The suspect.
1048
00:55:52,680 --> 00:55:53,680
That's his clothes.
1049
00:55:53,960 --> 00:55:56,080
What the fuck do you mean that's his
clothes?
1050
00:55:56,860 --> 00:55:59,860
The suspect from the car from earlier
tonight.
1051
00:56:01,140 --> 00:56:03,180
That's his clothes in that bag, man.
1052
00:56:07,440 --> 00:56:08,440
That's it.
1053
00:56:08,880 --> 00:56:11,680
I think... Fuck me.
1054
00:56:12,720 --> 00:56:14,120
Okay. Okay.
1055
00:56:14,600 --> 00:56:16,880
Okay. We gotta get out of here, guys.
1056
00:56:17,400 --> 00:56:18,400
Okay.
1057
00:56:19,980 --> 00:56:22,400
I don't even know if we can't be
broadcasting anymore.
1058
00:56:23,800 --> 00:56:24,800
Fuck you, dude.
1059
00:56:24,880 --> 00:56:26,600
Fuck you, dude. Dispatch, come here.
1060
00:56:28,740 --> 00:56:29,740
Dispatch.
1061
00:56:30,440 --> 00:56:31,620
I'm not getting shit, man.
1062
00:56:34,600 --> 00:56:36,360
Again with the... Whatever.
1063
00:56:36,860 --> 00:56:38,060
Doesn't matter at this point.
1064
00:56:40,080 --> 00:56:41,080
Are you fucking serious, man?
1065
00:56:43,880 --> 00:56:45,700
Dude, come on, man. I need you level
-headed.
1066
00:56:47,220 --> 00:56:48,220
All right.
1067
00:56:49,660 --> 00:56:51,620
Okay. Let's get the fuck out of here.
1068
00:56:51,900 --> 00:56:53,480
This looks familiar, I think.
1069
00:56:53,920 --> 00:56:55,880
Look, I didn't mess the bag up there.
1070
00:56:56,280 --> 00:56:57,280
Okay.
1071
00:56:57,480 --> 00:56:58,480
Okay.
1072
00:56:58,700 --> 00:57:05,340
Okay. So, we're not completely lost, but
we're not
1073
00:57:05,340 --> 00:57:08,240
completely not lost, if that makes
sense.
1074
00:57:10,339 --> 00:57:11,440
You already looked inside, right?
1075
00:57:11,820 --> 00:57:13,920
Yeah. I'm telling you, it's his clothes.
1076
00:57:14,440 --> 00:57:15,440
That's his clothes.
1077
00:57:15,840 --> 00:57:16,940
Okay, I believe you.
1078
00:57:17,420 --> 00:57:19,220
But I'm going to take another look, just
in case.
1079
00:57:19,760 --> 00:57:21,140
Did you thoroughly inspect it?
1080
00:57:22,060 --> 00:57:25,400
Sir, I'm looking in the bag and there's
screens, man.
1081
00:57:26,000 --> 00:57:27,360
Okay, okay, okay. Yep.
1082
00:57:27,640 --> 00:57:29,320
Fucking shit, that is his fucking
clothes.
1083
00:57:31,680 --> 00:57:33,980
Look at the weird shit in there, man.
Look at that.
1084
00:57:34,440 --> 00:57:35,860
What the fuck is that? That right there.
1085
00:57:37,020 --> 00:57:38,240
What the fuck is this?
1086
00:57:40,040 --> 00:57:41,300
Have you ever seen shit like this,
Walker?
1087
00:57:41,640 --> 00:57:44,080
No. Mark, have you ever seen some shit
like this?
1088
00:57:44,620 --> 00:57:45,620
The fire.
1089
00:57:46,040 --> 00:57:46,899
The fire.
1090
00:57:46,900 --> 00:57:47,900
What the fuck do you mean the fire?
1091
00:57:48,200 --> 00:57:50,480
The fire pit. The fucking fire pit that
we saw.
1092
00:57:50,760 --> 00:57:52,220
The fucking rock.
1093
00:57:54,560 --> 00:57:55,940
Dude, they were in the same shape.
1094
00:57:56,240 --> 00:57:57,240
Okay, okay, okay.
1095
00:57:57,700 --> 00:58:00,160
Dude, Mark, relax.
1096
00:58:00,440 --> 00:58:01,440
It's alright.
1097
00:58:03,120 --> 00:58:04,840
Dude, this is fucking a cult shit.
1098
00:58:05,740 --> 00:58:07,680
No, there's no such thing as a cult shit
here.
1099
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
Hey, listen.
1100
00:58:10,100 --> 00:58:15,820
Look, man, I'm not trying to stir
anything up, cause any problems, but
1101
00:58:15,820 --> 00:58:18,460
heard... This guy, what the fuck would
he need this shit for?
1102
00:58:19,940 --> 00:58:20,940
Oh, my God.
1103
00:58:23,660 --> 00:58:25,200
He wasn't carrying a bag.
1104
00:58:26,800 --> 00:58:29,900
Dude, he wasn't carrying a bag. The
suspect was not carrying a bag.
1105
00:58:30,140 --> 00:58:31,560
Dude, this is someone else's shit.
1106
00:58:32,320 --> 00:58:35,780
Dude, those are the rocks from fucking
earlier, dude. Those are the fucking
1107
00:58:35,780 --> 00:58:36,780
rocks from earlier.
1108
00:58:39,450 --> 00:58:42,470
Dude, there's all types of rocks. I
can't do the same rock. Dude, there's
1109
00:58:42,470 --> 00:58:43,470
fucking blood on that.
1110
00:58:44,630 --> 00:58:45,589
Alright, alright, alright.
1111
00:58:45,590 --> 00:58:47,570
Alright, try not... We don't have
gloves.
1112
00:58:48,090 --> 00:58:49,390
Don't... Try not to touch it.
1113
00:58:50,210 --> 00:58:53,130
I didn't even think about that, man. I'm
not even thinking straight right now.
1114
00:58:53,270 --> 00:58:53,729
It's alright.
1115
00:58:53,730 --> 00:58:54,730
It's alright. You know what?
1116
00:58:55,430 --> 00:58:56,590
This does not... Cigarette.
1117
00:58:56,870 --> 00:59:00,410
This does not... No, I don't... Fucking
chalk. This does us nothing good.
1118
00:59:00,890 --> 00:59:01,669
Hey, chalk.
1119
00:59:01,670 --> 00:59:02,670
Chalk.
1120
00:59:04,570 --> 00:59:08,370
Look. Dude, what? The fucking chalk on
the... The chalk on the... On the tree.
1121
00:59:11,180 --> 00:59:12,240
This means something.
1122
00:59:13,120 --> 00:59:15,080
I think it means let's get the fuck out
of here.
1123
00:59:16,660 --> 00:59:17,660
Come on.
1124
00:59:17,700 --> 00:59:18,700
Look.
1125
00:59:19,540 --> 00:59:22,340
We can get back out to the car.
1126
00:59:22,700 --> 00:59:24,480
We can come back out when the sun's up.
1127
00:59:26,260 --> 00:59:30,780
Okay. I think our number one priority
here should be getting this cameraman
1128
00:59:30,780 --> 00:59:31,780
safely.
1129
00:59:32,240 --> 00:59:34,840
That's all you fucking care about. I've
got a lot to live for, unlike you two.
1130
00:59:35,420 --> 00:59:39,040
I've got a wife and kids, man. I'm going
home. You're on strike right now.
1131
00:59:39,200 --> 00:59:40,260
That's why you're here.
1132
00:59:40,760 --> 00:59:41,760
I got a loving wife.
1133
00:59:41,980 --> 00:59:44,060
You got nothing going on, Mark. Let's be
honest.
1134
00:59:45,440 --> 00:59:46,440
Loving wife.
1135
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
My kids.
1136
00:59:50,120 --> 00:59:52,380
Yeah, well, I'm the best model you'll
ever see.
1137
00:59:53,680 --> 00:59:56,700
Back the fuck up, dude, okay? I don't
need you to fuck me.
1138
00:59:58,040 --> 01:00:02,160
Look, there's sand and dirt here, okay?
This is a fucking beach for you. Just
1139
01:00:02,160 --> 01:00:03,180
imagine this is a beach.
1140
01:00:09,640 --> 01:00:13,580
Is that what we're doing now? Yeah. You
saw what I just saw.
1141
01:00:14,860 --> 01:00:17,120
Come on, guys.
1142
01:00:17,760 --> 01:00:19,780
What the fuck's going on in these woods?
1143
01:00:20,020 --> 01:00:25,940
Dude, this is some occult shit. I'm
telling you. I watch the fucking murder
1144
01:00:25,940 --> 01:00:30,840
shows. Ooh, man has a Netflix account.
He thinks he's fucking Bear Grylls out
1145
01:00:30,840 --> 01:00:31,840
here. Oh, your murder she wrote?
1146
01:00:32,140 --> 01:00:33,580
Fucking Angela Lansbury?
1147
01:00:33,900 --> 01:00:35,180
Am I right? You get that one?
1148
01:00:37,600 --> 01:00:39,420
Angel in Lansbury, that's a pretty good
one.
1149
01:00:41,500 --> 01:00:42,500
Leviathan!
1150
01:00:42,900 --> 01:00:43,900
Leviathan!
1151
01:00:45,540 --> 01:00:46,700
Leviathan! You fucking hear that?
1152
01:00:46,900 --> 01:00:48,900
Leviathan! What the hell is that?
1153
01:00:49,480 --> 01:00:50,480
Leviathan!
1154
01:00:50,780 --> 01:00:52,600
Leviathan! What the fuck? Leviathan!
1155
01:00:53,040 --> 01:00:54,220
What are they saying?
1156
01:00:56,600 --> 01:00:58,320
Did you get a read on that, what they
say?
1157
01:00:59,080 --> 01:01:00,200
Leviathan? Leviathan?
1158
01:01:01,840 --> 01:01:03,700
What's that? I heard I... PD!
1159
01:01:04,340 --> 01:01:06,140
What? West Haven PD!
1160
01:01:06,840 --> 01:01:07,840
Come out.
1161
01:01:08,580 --> 01:01:09,580
Who's back there?
1162
01:01:10,360 --> 01:01:13,580
Come on out with your hands up. Listen,
that was more than just one. That was
1163
01:01:13,580 --> 01:01:14,580
not our guy.
1164
01:01:14,600 --> 01:01:15,860
There's more people out here.
1165
01:01:17,640 --> 01:01:21,080
West Haven PD, come out with your hands
up.
1166
01:01:21,800 --> 01:01:25,600
Isn't there talk or a rumor going
around? What was that? Come on out with
1167
01:01:25,600 --> 01:01:26,600
hands up.
1168
01:01:28,220 --> 01:01:29,560
Come on out with your hands up.
1169
01:01:30,100 --> 01:01:31,100
Freeze.
1170
01:01:41,520 --> 01:01:46,820
Don't don't make me don't make me
fucking shoot Look
1171
01:01:46,820 --> 01:01:53,760
at that. This is your one and only
chance to come out with your hands up
1172
01:01:53,760 --> 01:01:54,520
I open fire
1173
01:01:54,520 --> 01:02:09,680
Garcia
1174
01:02:10,720 --> 01:02:12,580
You can't just be firing into the woods,
man.
1175
01:02:12,880 --> 01:02:16,140
You heard that noise. I heard that
noise, but you don't know what that is.
1176
01:02:17,440 --> 01:02:19,400
Well, it's not an animal chanting
Leviathan.
1177
01:02:22,740 --> 01:02:24,400
Let's get back to the patrol cars.
1178
01:02:25,100 --> 01:02:26,120
We'll call for backup.
1179
01:02:27,060 --> 01:02:28,100
Keep trying to reach dispatch.
1180
01:02:28,560 --> 01:02:29,680
Oh, my God, what was that?
1181
01:02:31,560 --> 01:02:32,560
Walker!
1182
01:02:34,360 --> 01:02:35,360
Walker!
1183
01:02:36,620 --> 01:02:39,340
Oh, my God.
1184
01:02:41,069 --> 01:02:42,069
Walker! Help!
1185
01:02:42,510 --> 01:02:43,990
Where'd he go? Mark, did you see him?
1186
01:02:47,830 --> 01:02:51,930
I can't fucking leave him, man.
1187
01:02:52,770 --> 01:02:56,250
God damn it, what a fucking rookie. Why
would you run the other way?
1188
01:02:57,470 --> 01:02:58,470
What the fuck?
1189
01:02:59,130 --> 01:03:00,130
Garcia!
1190
01:03:02,270 --> 01:03:03,270
Garcia!
1191
01:03:05,270 --> 01:03:06,270
Garcia!
1192
01:03:06,570 --> 01:03:08,010
Walker! Garcia!
1193
01:03:49,200 --> 01:03:50,940
Get off me! Get off me!
1194
01:03:52,180 --> 01:03:53,180
Fucking dog!
1195
01:04:57,800 --> 01:04:58,800
Ugh!
1196
01:05:46,790 --> 01:05:49,810
one on one
1197
01:06:12,089 --> 01:06:15,230
What the hell?
1198
01:06:30,200 --> 01:06:31,720
What the hell is happening?
1199
01:07:24,740 --> 01:07:29,760
Me and my shadow.
1200
01:07:30,880 --> 01:07:32,680
Rolling down.
1201
01:07:33,760 --> 01:07:39,860
Me and my shadow.
1202
01:07:47,470 --> 01:07:53,470
And when it's twelve o 'clock, we are
there, we never knock.
1203
01:07:54,470 --> 01:08:01,370
There's nobody there, just me and my
1204
01:08:01,370 --> 01:08:02,370
shadow.
1205
01:08:40,240 --> 01:08:41,139
No, detective.
1206
01:08:41,140 --> 01:08:44,760
You've already spent ten hours with him.
I've got this now.
1207
01:08:55,319 --> 01:08:56,800
I'm tired of fucking around.
1208
01:08:57,979 --> 01:09:00,200
We've been at this for ten hours.
1209
01:09:00,560 --> 01:09:01,920
My guy's got to go home.
1210
01:09:02,140 --> 01:09:03,800
Why don't you open your fucking mouth?
1211
01:09:15,430 --> 01:09:16,430
Look at these guys.
1212
01:09:17,609 --> 01:09:19,830
Where the fuck are my officers, man?
1213
01:09:20,609 --> 01:09:22,950
Garcia, Walker, where the fuck are they?
1214
01:09:25,470 --> 01:09:26,750
He's got a family.
1215
01:09:35,069 --> 01:09:41,430
If you're not gonna fucking say
something, then at least point us in the
1216
01:09:41,430 --> 01:09:42,430
direction.
1217
01:09:51,020 --> 01:09:52,020
The fuck is this?
1218
01:09:52,560 --> 01:09:53,560
Huh?
1219
01:09:55,860 --> 01:09:57,180
Some kind of cult sign?
1220
01:09:59,000 --> 01:10:03,240
Huh? Is this like the Bailey cult sign
here?
1221
01:10:04,500 --> 01:10:05,500
That's right.
1222
01:10:05,560 --> 01:10:07,380
I know who you are, Mark Bailey.
1223
01:10:09,340 --> 01:10:12,100
I'm sick of this shit, man. We saw the
footage.
1224
01:10:12,500 --> 01:10:15,800
We saw you in the woods with my
officers.
1225
01:10:17,600 --> 01:10:19,880
Where the hell are my officers?
1226
01:10:37,960 --> 01:10:39,100
Does it remind you of anything?
1227
01:10:39,400 --> 01:10:40,400
Huh?
1228
01:10:40,600 --> 01:10:43,880
Is it like a Bailey family heirloom?
1229
01:10:44,360 --> 01:10:47,780
You guys take this out during
Thanksgiving, maybe pass it around?
1230
01:10:50,020 --> 01:10:52,500
This thing's ugly anyways. I don't even
understand.
1231
01:10:53,140 --> 01:10:54,140
Hey.
1232
01:10:54,960 --> 01:10:55,960
Mark, easy.
1233
01:10:56,540 --> 01:10:57,540
Easy.
1234
01:10:58,120 --> 01:10:59,240
Put the gun down, Mark.
1235
01:10:59,620 --> 01:11:00,920
Put the gun down, Mark.
1236
01:11:01,920 --> 01:11:04,220
Hey, hey, hey, Mark, Mark, Mark, wait,
wait.
1237
01:11:42,250 --> 01:11:44,310
See the chill in your bones.
1238
01:11:45,670 --> 01:11:48,230
Like the devil snaps his soul.
1239
01:11:49,630 --> 01:11:52,150
You hear the whispers in the hall.
1240
01:11:53,590 --> 01:11:56,570
You see the shadows in the dark.
1241
01:12:14,250 --> 01:12:15,250
We'll be right back.
1242
01:12:48,430 --> 01:12:51,250
You hear the whispers in the hall.
1243
01:12:52,490 --> 01:12:55,730
You see the shadows in the dark.
1244
01:12:57,770 --> 01:12:59,710
Shadows in the dark.
1245
01:13:01,250 --> 01:13:03,690
The shadows in the dark.
1246
01:13:04,450 --> 01:13:07,150
Can't you see that he's all part of me?
1247
01:13:07,790 --> 01:13:11,290
See him in my eyes and I see him in my
dreams.
1248
01:13:11,670 --> 01:13:13,710
I have made the...
1249
01:13:17,450 --> 01:13:19,290
It looks like me.
1250
01:13:19,850 --> 01:13:22,130
It looks like me.
1251
01:14:07,050 --> 01:14:13,710
Shades of night are falling and I'm
lonely, standing on the corner, oh, so
1252
01:14:13,710 --> 01:14:14,710
blue.
1253
01:14:15,770 --> 01:14:20,610
Sweetheart having fun, pat me one by
one.
1254
01:14:21,410 --> 01:14:28,050
Yes, I'll wind up like I always do with
1255
01:14:28,050 --> 01:14:34,290
only me and my
1256
01:14:34,290 --> 01:14:35,290
shadow.
1257
01:14:37,930 --> 01:14:40,190
Strolling down the avenue.
87152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.