All language subtitles for Adventures.In.The.Sin.Bin.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,240 --> 00:00:32,239 Yeah, I don't like it. 2 00:01:29,230 --> 00:01:31,150 You left the wrong key again. 3 00:01:31,430 --> 00:01:32,490 I need the bin tomorrow. 4 00:01:33,050 --> 00:01:34,550 Oh, and the driver's side window. 5 00:01:34,990 --> 00:01:39,450 No, Steve's got it tomorrow, and you just have to shimmy the window. 6 00:01:42,770 --> 00:01:44,910 How's Wednesday for you? I really need it tomorrow. 7 00:01:45,630 --> 00:01:49,670 Fuck, I could hook you up with that Kira girl. The less Persian -looking version 8 00:01:49,670 --> 00:01:53,850 of, oh, what's her face? She's got the brown hair. Kind of, kind of tucked, 9 00:01:53,950 --> 00:01:56,930 like... No, can I talk like this? I got too much homework. 10 00:01:57,490 --> 00:01:58,730 Fine, I'll get you a tutor. 11 00:01:59,290 --> 00:02:00,330 Have you ever had sex? 12 00:02:00,650 --> 00:02:01,650 Yeah. It's wonderful. 13 00:02:01,910 --> 00:02:02,910 Yeah. 14 00:02:03,670 --> 00:02:06,850 I got a little bit of a fright in Patty one night, but she was drunk. 15 00:02:07,350 --> 00:02:09,389 I had a couple beers. I felt guilty of herself. 16 00:02:09,810 --> 00:02:14,270 Plus, if my GPA drops below 4 .0, then Dean Theodore's going to take away my 17 00:02:14,270 --> 00:02:15,790 scholarship. Glenn, I can't. 18 00:02:15,990 --> 00:02:16,990 Who's got it tonight? 19 00:02:18,270 --> 00:02:19,610 I will get back to you. 20 00:02:22,470 --> 00:02:23,670 Don't tell me it's soup sandwich. 21 00:02:24,200 --> 00:02:26,960 You said you hate Sunday. I said I hate school night. 22 00:02:27,180 --> 00:02:31,980 God, you don't even listen to me. You can have Sunday. I want sun night. Don't 23 00:02:31,980 --> 00:02:32,980 raise your voice at me. 24 00:02:33,240 --> 00:02:35,760 Bucket, whatever, just get me sun night. 25 00:02:37,420 --> 00:02:38,540 I will get back to you. 26 00:02:41,060 --> 00:02:42,060 Oh. 27 00:02:42,240 --> 00:02:44,360 We're surrounded by a bunch of bucket thespians. 28 00:02:44,660 --> 00:02:47,820 Huh? Who's going to church Sunday? Uh, Sam Cullen. 29 00:02:48,920 --> 00:02:50,580 Bring the slate to the Lord's fault. 30 00:02:50,860 --> 00:02:52,600 When? Christmas Eve. 31 00:02:53,450 --> 00:02:54,450 Let me get back to you. 32 00:02:58,230 --> 00:03:02,230 If I bring the bin to the party tonight, Sal is going to give Steve his Sunday. 33 00:03:02,290 --> 00:03:04,930 Now, could you do Thursday instead of tonight? Yes. 34 00:03:05,470 --> 00:03:07,490 You should come to the party and you should bring your bin. 35 00:03:08,190 --> 00:03:09,810 Brian, I'm concerned about you. 36 00:03:11,490 --> 00:03:15,950 Hey, so I'm trying to move some stuff around so you get the bin tonight. 37 00:03:16,790 --> 00:03:18,690 I want to open some fucking presents tonight. 38 00:03:18,930 --> 00:03:20,630 Yeah. Santa Claus? 39 00:03:21,100 --> 00:03:23,120 Once Easter and the Pilgrim on Thanksgiving. 40 00:03:24,280 --> 00:03:25,280 Okay, okay, okay. 41 00:03:25,380 --> 00:03:26,380 Keep me posted. 42 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 You should come. 43 00:03:32,020 --> 00:03:36,720 Okay, so the Finn is going to be at the party tonight for Sal. Will you give 44 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 your Thursday to Glenn? 45 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Is that so hard? 46 00:03:40,520 --> 00:03:42,860 You're actually going to step foot in the party this time? 47 00:03:43,640 --> 00:03:44,660 Let me get back to you. 48 00:03:46,960 --> 00:03:48,660 Confirming Saturday and Thursday. 49 00:03:49,740 --> 00:03:50,740 You're the best. 50 00:03:53,470 --> 00:03:55,610 Steve, confirming Sunday, Monday, and Friday. 51 00:03:58,070 --> 00:04:02,570 Merry Christmas. 52 00:04:22,860 --> 00:04:24,460 One more tardy, and you get Rio. 53 00:04:32,380 --> 00:04:35,140 Bedtime, something's wrong. 54 00:04:36,360 --> 00:04:39,840 Money's gone, I'm on my own. 55 00:04:41,080 --> 00:04:44,340 Can't say there's nothing here. 56 00:04:44,920 --> 00:04:49,920 Been a hard, hard year. 57 00:04:51,120 --> 00:04:52,120 When are you coming home? 58 00:05:01,070 --> 00:05:02,970 Yeah. Thanks for the lunch money. 59 00:05:05,770 --> 00:05:07,930 Are you okay? 60 00:05:09,690 --> 00:05:11,130 Are you crying? 61 00:05:13,290 --> 00:05:14,370 I know. 62 00:05:16,030 --> 00:05:18,950 What? No, I don't need a babysitter. 63 00:05:19,970 --> 00:05:21,030 He is? 64 00:06:29,290 --> 00:06:30,290 Sure, what do you think? 65 00:06:30,430 --> 00:06:32,250 I think it's unresourced. 66 00:06:37,690 --> 00:06:38,330 Not 67 00:06:38,330 --> 00:06:46,530 so. 68 00:06:47,610 --> 00:06:48,650 She's out of here. 69 00:06:50,270 --> 00:06:52,390 New salvaged driftwood horse. 70 00:06:53,830 --> 00:06:54,830 Cops outside. 71 00:06:55,290 --> 00:06:56,510 I don't think so. 72 00:06:57,330 --> 00:06:58,330 Matter of time. 73 00:06:59,370 --> 00:07:00,750 Goddamn animals inside. 74 00:07:02,070 --> 00:07:03,430 Did you do that, girl? 75 00:07:04,330 --> 00:07:06,810 Did I do what? Do I even give a shit? 76 00:07:08,630 --> 00:07:09,630 Tell him. 77 00:07:18,670 --> 00:07:20,770 Your head. 78 00:07:21,310 --> 00:07:23,270 Looks like Frankenstein. 79 00:07:55,850 --> 00:08:02,310 won't start just jiggle it i don't know what the fuck that means you 80 00:08:02,310 --> 00:08:08,530 smell like booze there's no way you're driving because she licked me 81 00:08:33,929 --> 00:08:35,190 So what happened with the deer? 82 00:08:35,730 --> 00:08:38,710 It just ran out and into the middle of the road. Uh -huh. 83 00:08:39,669 --> 00:08:40,669 Hey, Sal. 84 00:08:41,010 --> 00:08:43,370 Thanks for ruining the party right when it was getting good. 85 00:08:45,790 --> 00:08:48,230 All right, Jagoffs, knock it off. 86 00:08:48,770 --> 00:08:49,770 Hell of a whiskey. 87 00:08:51,370 --> 00:08:53,850 Brian, were you drinking? 88 00:08:54,170 --> 00:08:56,910 No, I swear, Officer Tush. Count backwards from ten. 89 00:08:58,750 --> 00:09:02,950 Nine, eight, seven. You missed ten. I'm going to administer a breathalyzer. 90 00:09:03,480 --> 00:09:05,500 No, I swear I didn't drink anything. 91 00:09:05,920 --> 00:09:07,120 Then where are your shoes? 92 00:09:09,600 --> 00:09:11,220 Stop hyperventilating. 93 00:09:11,700 --> 00:09:13,280 Brian, shut your mouth. 94 00:09:18,580 --> 00:09:25,160 0 .0? 95 00:09:25,340 --> 00:09:26,640 Fuck are you, a narc? 96 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 Hey, there. 97 00:09:49,360 --> 00:09:50,380 Interesting night. 98 00:09:51,400 --> 00:09:56,380 He had a domestic disturbance over by St. Juliana. Got out of control real 99 00:09:58,760 --> 00:10:02,440 Your ma called me about helping fix the bathroom door this week. 100 00:10:03,000 --> 00:10:04,580 Uh, it's okay. I'll fix it. 101 00:10:04,860 --> 00:10:07,920 It ain't the end of the world if I fix the door, Brian. 102 00:10:08,200 --> 00:10:09,860 Don't worry about it, but thanks. 103 00:10:11,740 --> 00:10:12,740 Your brother home? 104 00:10:14,500 --> 00:10:15,500 I don't think so. 105 00:10:16,910 --> 00:10:21,390 Well, I'll tell you the same thing that I told that J .O. when he was your age. 106 00:10:22,610 --> 00:10:28,370 If you start fucking around, I will knock your dick off. 107 00:10:29,750 --> 00:10:31,450 You've had a rough couple of years. 108 00:10:32,250 --> 00:10:36,130 I know you might not want to talk to a member of the Illinois law enforcement 109 00:10:36,130 --> 00:10:38,430 community, but there's a first time for everything. 110 00:10:39,370 --> 00:10:44,830 If you want, we'll go get a beef sandwich and do some problem solving. 111 00:10:45,340 --> 00:10:49,720 Or if you want to talk to somebody else, there's Jesus and me over at Mary's. 112 00:10:49,720 --> 00:10:53,300 See a bunch of kids get together, talk about what's making them feel bad. 113 00:10:54,940 --> 00:10:55,940 And Jesus. 114 00:10:56,640 --> 00:10:57,680 Maybe I'll check it out. 115 00:10:57,980 --> 00:10:58,980 Thank you. 116 00:10:59,240 --> 00:11:00,600 Talk about God and shit. 117 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Good night. 118 00:11:07,120 --> 00:11:12,560 And get some sleep, you little pimp. 119 00:12:21,340 --> 00:12:22,340 Hey, bud. 120 00:12:28,640 --> 00:12:35,160 Yeah, I can't be late to class, and you guys can't use the van anymore. 121 00:12:35,460 --> 00:12:37,860 You know, I've been meaning to tell you about these mushrooms that keep growing 122 00:12:37,860 --> 00:12:38,860 in the back of the carpet. 123 00:12:39,520 --> 00:12:40,520 Wait, what'd you say? 124 00:12:42,040 --> 00:12:43,360 I'm retiring this invite. 125 00:12:44,100 --> 00:12:45,100 You're messing with me? 126 00:12:45,760 --> 00:12:48,380 You're not messing with me. You know, I need to get out there. 127 00:12:48,940 --> 00:12:52,220 So I go out with you guys, and I see a cute girl, and then I have to take a 128 00:12:52,220 --> 00:12:53,220 sobriety test. 129 00:12:53,580 --> 00:12:54,580 Which girl? 130 00:12:55,140 --> 00:12:56,140 Doesn't matter. 131 00:12:56,580 --> 00:12:57,800 Of course it matters. 132 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Susie Kosolansky. 133 00:13:00,760 --> 00:13:03,060 Yeah, she doesn't matter. Why doesn't she matter? 134 00:13:03,400 --> 00:13:07,340 Because she matters, and everybody knows it. And you don't matter, and everybody 135 00:13:07,340 --> 00:13:08,340 knows that. 136 00:13:09,180 --> 00:13:10,400 I'm still retiring the van. 137 00:13:12,820 --> 00:13:15,260 You know, you're the only one of us who has a car, Brian. 138 00:13:15,820 --> 00:13:19,250 I mean, I live with... My mom and my four sisters. How am I ever going to 139 00:13:19,250 --> 00:13:20,250 a girl home? 140 00:13:22,730 --> 00:13:23,730 Let me get back to you. 141 00:13:43,070 --> 00:13:44,070 What's up? 142 00:13:45,990 --> 00:13:46,939 What's this for? 143 00:13:46,940 --> 00:13:48,620 How come you get to wear sneakers with a uniform? 144 00:13:48,880 --> 00:13:49,880 Because. 145 00:13:50,320 --> 00:13:51,600 Green Mill, north side. 146 00:13:51,880 --> 00:13:52,679 What's it about? 147 00:13:52,680 --> 00:13:53,920 You're going to see a man about a horse. 148 00:13:54,900 --> 00:13:56,840 I'll pass, in case you get stopped. 149 00:13:57,220 --> 00:13:58,840 I wrote it out for the dean's office. 150 00:13:59,160 --> 00:14:01,380 All monitor will already think that you're in trouble. 151 00:14:01,900 --> 00:14:05,300 Also, I was hoping that you could swing by my locker and drop my jacket off. 152 00:14:10,200 --> 00:14:11,500 I'm sorry. 153 00:14:16,750 --> 00:14:18,510 Looks like somebody hit the jackpot. 154 00:14:25,910 --> 00:14:27,270 Brian Dines. 155 00:14:28,570 --> 00:14:29,570 Diner. 156 00:14:30,050 --> 00:14:31,050 Foodie, right? 157 00:14:31,450 --> 00:14:32,490 Dean Theotard. 158 00:14:32,990 --> 00:14:33,990 Oh, shit. 159 00:14:35,270 --> 00:14:36,270 I'll come with. 160 00:14:36,490 --> 00:14:38,470 I'm gonna get a cheese box from the cafeteria. 161 00:14:39,370 --> 00:14:41,250 Sorry you're in trouble with the bean. 162 00:14:41,590 --> 00:14:43,970 A misunderstanding, I think. 163 00:14:45,600 --> 00:14:47,660 You had an older brother who went here, right? 164 00:14:48,580 --> 00:14:49,580 Yeah, did you know that? 165 00:14:50,140 --> 00:14:51,140 I've heard the legend. 166 00:14:51,720 --> 00:14:53,200 He burned down the bleachers, didn't he? 167 00:14:55,600 --> 00:14:56,600 Why? 168 00:14:57,080 --> 00:14:58,080 I don't know. 169 00:14:58,660 --> 00:15:02,640 He lost his scholarship, though. They kicked him out. 170 00:15:03,980 --> 00:15:05,220 I'm a scholarship kid, too. 171 00:15:05,560 --> 00:15:07,700 But I guess seniority doesn't matter. 172 00:15:08,400 --> 00:15:09,960 Yeah, he was a sophomore. 173 00:15:11,260 --> 00:15:12,260 Oh. 174 00:15:17,870 --> 00:15:24,590 Your stop sorry I cleaned your clock totally my fault. I'm sorry 175 00:15:24,590 --> 00:15:30,470 I 176 00:15:30,470 --> 00:15:33,830 should help 177 00:16:07,590 --> 00:16:08,590 Hi there. 178 00:16:09,970 --> 00:16:10,970 I'm Tony Kato. 179 00:16:11,930 --> 00:16:12,930 I know who you are. 180 00:16:21,150 --> 00:16:22,150 Peanut butter pretzel? 181 00:16:41,800 --> 00:16:43,100 Do you know what I do as student liaison? 182 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 Not really, no. 183 00:16:45,220 --> 00:16:47,940 If you're new, I'll show you around. If you're being good, I'll point that out. 184 00:16:48,000 --> 00:16:52,680 If not... Well... Like a narc? 185 00:16:54,040 --> 00:16:55,580 No. I hate the word. 186 00:17:13,200 --> 00:17:15,480 Glenn speaks loudly of you. Oh, you're a nice guy. 187 00:17:16,380 --> 00:17:17,599 Why'd you tell the cops you were driving? 188 00:17:19,280 --> 00:17:22,220 I was driving. Oh, I heard Thal was driving. I was heard he'd been drinking. 189 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 Who told you that? 190 00:17:23,560 --> 00:17:24,560 Thal. 191 00:17:24,900 --> 00:17:26,260 Shithouse. Yeah? 192 00:17:26,460 --> 00:17:29,180 Heard about you smoking in the student bathroom. Clean it up. We on the same 193 00:17:29,180 --> 00:17:30,340 train? Sure. 194 00:17:31,000 --> 00:17:34,280 All right. You know, underage drinking can become a big problem, especially for 195 00:17:34,280 --> 00:17:35,280 you guys in scholarship. 196 00:17:36,060 --> 00:17:37,060 Gotta be careful. 197 00:17:43,490 --> 00:17:44,490 Got it. 198 00:17:46,010 --> 00:17:49,330 Um, it's actually Scheidt -Hoff. 199 00:17:50,130 --> 00:17:51,130 Hoff. 200 00:17:51,470 --> 00:17:52,690 It's German -Indian. 201 00:17:53,070 --> 00:17:54,690 My dad's name. Oh, no, no, I don't care. 202 00:17:55,670 --> 00:17:56,670 Yeah. 203 00:17:58,830 --> 00:17:59,830 Okay. 204 00:18:00,370 --> 00:18:02,990 Way to wash your hands, Tiny Tim. I have tons of it. 205 00:18:08,470 --> 00:18:09,470 How does it work? 206 00:18:10,710 --> 00:18:11,730 How does what work? 207 00:18:12,030 --> 00:18:13,030 We remove the bin. 208 00:18:13,960 --> 00:18:16,760 How much did Sal tell you? Look, I'm going to go on a limb and say that at 209 00:18:16,760 --> 00:18:19,040 75 % of the senior class is sexually active. Do you agree? 210 00:18:20,340 --> 00:18:23,860 I think that seems exceedingly high, don't you think? I think it seems 211 00:18:23,860 --> 00:18:25,380 exceedingly loud, don't you think? 212 00:18:25,960 --> 00:18:28,020 It's safe to say you're in the minority percentile, correct? 213 00:18:30,080 --> 00:18:31,080 Hey, it's totally cool. 214 00:18:31,820 --> 00:18:35,280 I'm not... judging you. 215 00:18:39,050 --> 00:18:43,290 Two months ago, Steve and I were partners in an ancient civs project, and 216 00:18:43,290 --> 00:18:47,070 to make a replicated -to -scale Trojan horse out of paper mache. 217 00:18:47,410 --> 00:18:51,850 It was actually kind of awesome, except I had to do the entire thing myself. 218 00:18:52,510 --> 00:18:57,430 And then Steve borrowed the van to move the model to his house, and then he had 219 00:18:57,430 --> 00:18:58,430 sex in it. 220 00:18:58,770 --> 00:18:59,910 In the Trojan horse? 221 00:19:00,210 --> 00:19:01,210 No, in the van. 222 00:19:02,250 --> 00:19:03,310 Right, you didn't scale. 223 00:19:04,010 --> 00:19:07,350 And then Steve told Glenn and Sal. 224 00:19:12,230 --> 00:19:13,430 Oh, what do we have here? 225 00:19:14,210 --> 00:19:15,210 Heyo! 226 00:19:15,410 --> 00:19:16,470 Hey, Kim, you got a pass? 227 00:19:17,770 --> 00:19:19,790 My car hit a flat, Tony, I swear. 228 00:19:20,190 --> 00:19:21,510 Yeah, I'm only kidding. You're so adorable. 229 00:19:21,970 --> 00:19:22,970 I'm teasing you. 230 00:19:22,990 --> 00:19:23,990 Hey, this is Brian. 231 00:19:24,410 --> 00:19:27,870 He almost drove his van into a house this weekend. Do you believe it? Are you 232 00:19:27,870 --> 00:19:29,330 serious? That's crazy. 233 00:19:29,770 --> 00:19:30,950 That is crazy, right? 234 00:19:31,450 --> 00:19:35,510 Yeah, the cops are going to throw him in the slammer as a wild man. 235 00:19:36,310 --> 00:19:38,970 But, yeah, we just wanted to say hey, you know? 236 00:19:40,170 --> 00:19:41,750 Cute shoes, though. Oh, thanks. 237 00:19:42,170 --> 00:19:43,310 Nice to meet you, Brian. 238 00:19:43,590 --> 00:19:44,590 Yeah, you too. 239 00:19:47,290 --> 00:19:49,890 She has the nicest, softest rear end. 240 00:19:51,790 --> 00:19:52,950 I'm gonna tongue -thug it. 241 00:19:56,630 --> 00:19:57,970 How come you don't drive automatic? 242 00:19:58,670 --> 00:19:59,910 Same reason I don't want to explore. 243 00:20:17,870 --> 00:20:18,870 That's fantastic. 244 00:20:21,190 --> 00:20:22,190 I can help you. 245 00:20:23,070 --> 00:20:24,490 With what exactly? 246 00:20:25,170 --> 00:20:28,070 I imagine you don't run into spatial challenges, privacy issues. 247 00:20:28,650 --> 00:20:31,330 Teenagers are always looking for places to bring their boyfriends, girlfriends. 248 00:20:31,810 --> 00:20:35,230 The thing that is unseasonably nippy this year, I'd say that list is pretty 249 00:20:35,230 --> 00:20:36,230 short. 250 00:20:38,130 --> 00:20:41,810 Between me, you, the hole in the wall, her father's dean of admissions at 251 00:20:41,810 --> 00:20:44,250 Northwestern. But more than that, you know, she's a real sweetheart. 252 00:20:44,470 --> 00:20:45,470 I'm spoken for. 253 00:20:46,070 --> 00:20:47,070 But if I were you? 254 00:20:48,379 --> 00:20:49,460 Ping, ping. 255 00:20:49,880 --> 00:20:50,880 Eh. 256 00:20:52,600 --> 00:20:53,660 I'd accept my help. 257 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 How's nine o 'clock? 258 00:21:24,020 --> 00:21:25,020 Everwood condom. 259 00:21:25,760 --> 00:21:28,140 It's got numbing detergent on it. It helps your stuff stay together longer. 260 00:21:28,640 --> 00:21:30,040 Just put the right side on. 261 00:21:32,300 --> 00:21:33,300 Where are you taking me? 262 00:21:34,680 --> 00:21:36,420 Extracurricular activities day. We're going to work the room. 263 00:21:37,340 --> 00:21:42,540 I'll do all the talking. Stay close. Try to look gentlemanly. 264 00:21:46,380 --> 00:21:48,960 All right, I'm terrified, right? I'm pulled over on Sheridan, cop comes to 265 00:21:48,960 --> 00:21:51,720 window, asks us, hey, you fellas been drinking? 266 00:21:52,220 --> 00:21:55,060 Look, I've had a few beers tonight. I'm not gonna lie, not to get lit, you know? 267 00:21:55,100 --> 00:21:56,600 Spring break's coming up. Fuck it, right? 268 00:21:57,640 --> 00:22:00,020 Oh, I'll make you sorry. 269 00:22:04,700 --> 00:22:07,000 Oh, you could just sit in the taxi. 270 00:22:12,560 --> 00:22:14,100 This guy hates me. I don't know why. 271 00:22:14,480 --> 00:22:16,960 You know, maybe it's because I'm a, you know, a young guy in a vintage Jag with 272 00:22:16,960 --> 00:22:18,560 a Rosie the Riveter bumper sticker. I don't know. 273 00:22:18,980 --> 00:22:21,560 Point is, I don't know what to say. I'm speechless. 274 00:22:28,200 --> 00:22:30,140 Am I going to chop you up or anything? 275 00:22:31,860 --> 00:22:34,180 Now I definitely don't want to get in. 276 00:22:43,280 --> 00:22:46,240 Ryan leans in like he's going to run shit. You know, he knows he has to be 277 00:22:46,240 --> 00:22:48,900 aggressive. Be, be aggressive, right? 278 00:22:56,300 --> 00:23:02,500 You're not doing that right. 279 00:23:12,140 --> 00:23:13,260 I'll notify you on my next robot. 280 00:23:16,740 --> 00:23:18,480 Francis, why are you buying? 281 00:23:21,560 --> 00:23:25,500 Cop leans in, he stares, and he won't take his eyes off him like a fucking 282 00:23:56,880 --> 00:24:01,360 Just got home, and this might seem weird. I only ask this because my 283 00:24:01,360 --> 00:24:02,360 pissing quarters. 284 00:24:03,480 --> 00:24:04,960 Do you know what happened to my lunch money? 285 00:24:06,640 --> 00:24:07,640 No. 286 00:24:09,620 --> 00:24:10,620 Yes. 287 00:24:11,220 --> 00:24:14,160 I took the cash and gave you some change from my vending machine. 288 00:24:15,360 --> 00:24:17,840 From your... Of course. 289 00:24:18,440 --> 00:24:19,680 You have a vending machine. 290 00:24:20,460 --> 00:24:21,660 Is it in the house? 291 00:24:22,100 --> 00:24:23,100 No, no. 292 00:24:23,700 --> 00:24:25,860 It's in the break room of an appliance shop in Wisconsin. 293 00:24:26,890 --> 00:24:31,130 Which is great because they volunteered to give us a discount on any electrical 294 00:24:31,130 --> 00:24:33,090 needs we might have. 295 00:24:34,490 --> 00:24:37,690 They have excellent televisions. 296 00:24:39,470 --> 00:24:41,150 The host said you crashed the band. 297 00:24:41,430 --> 00:24:42,430 You knock your dick off? 298 00:24:43,010 --> 00:24:44,790 Yeah, of course. 299 00:24:45,210 --> 00:24:46,390 So where have you been? 300 00:24:46,970 --> 00:24:47,970 In the basement. 301 00:24:49,070 --> 00:24:51,370 Now, for like two and a half years. 302 00:24:52,250 --> 00:24:53,250 Around? 303 00:24:53,810 --> 00:24:55,350 You've been working? 304 00:24:56,159 --> 00:24:59,560 Yeah. I've been working, you know. I've worked. 305 00:24:59,960 --> 00:25:01,260 Plus, the vending machine. 306 00:25:02,840 --> 00:25:03,860 Have you talked to Lauren? 307 00:25:09,120 --> 00:25:10,580 Did I make it weird? 308 00:25:10,900 --> 00:25:11,900 Yeah. 309 00:25:12,420 --> 00:25:13,540 I don't talk to her. 310 00:25:16,280 --> 00:25:17,340 Have you seen my beanie? 311 00:25:18,900 --> 00:25:23,000 Beanie? My beanie. The wool hat? The one with the shit on it? 312 00:25:23,280 --> 00:25:24,420 No, I don't think so. 313 00:25:26,780 --> 00:25:30,260 Well, is Alpha Brand the only cereal we have? Because I really, I hate Alpha 314 00:25:30,260 --> 00:25:31,760 Brand. Well, whatever's in the cabinet. 315 00:25:31,980 --> 00:25:32,980 Okay. 316 00:25:33,600 --> 00:25:34,600 I'm looking into that. 317 00:25:34,860 --> 00:25:35,860 Later. 318 00:25:41,080 --> 00:25:42,260 For the handicapped bathroom. 319 00:25:42,880 --> 00:25:44,220 If you need to take a minute. Thanks. 320 00:25:45,700 --> 00:25:48,440 This is Freshman Phil. He just transferred from Mount Carmel. 321 00:25:49,520 --> 00:25:52,060 Loving the bin, by the way. But there's a mushroom problem in the back. Terrible 322 00:25:52,060 --> 00:25:53,060 gas mileage. 323 00:25:53,160 --> 00:25:54,160 Oh, um... 324 00:25:55,600 --> 00:25:57,180 Girl left her shoe in the bin. 325 00:25:58,380 --> 00:25:59,380 I know it's a girl's. 326 00:25:59,580 --> 00:26:02,840 Well, and you don't look like a sidekick. 327 00:26:03,060 --> 00:26:04,060 That's very nice of you to say. 328 00:26:04,660 --> 00:26:05,980 How do you leave one shoe? 329 00:26:06,380 --> 00:26:07,380 Passion. 330 00:26:10,900 --> 00:26:11,920 Tony Cato! 331 00:26:12,640 --> 00:26:14,600 Let's touch some sky, my friend! 332 00:26:15,100 --> 00:26:16,320 Yes! Hello, 333 00:26:17,740 --> 00:26:21,920 Brian. How are you, my friend? Good. Would you like to touch some sky? Touch 334 00:26:21,920 --> 00:26:22,839 some sky? 335 00:26:22,840 --> 00:26:24,860 Let's go, Daddy -O. Touching the sky! 336 00:26:26,679 --> 00:26:29,200 So, keeping the 4 .0 going this semester? 337 00:26:29,580 --> 00:26:34,220 Absolutely, sir. That makes me feel good. You are cooking with high -octane 338 00:26:34,220 --> 00:26:37,460 gasoline, my friend. And you got this guy looking out for you. You're set. 339 00:26:38,420 --> 00:26:39,660 Have a nice day. 340 00:26:40,020 --> 00:26:44,640 Have a nice day. Is that what you say? You make it a good day. It's up to you 341 00:26:44,640 --> 00:26:46,340 what you do with today. 342 00:26:46,680 --> 00:26:49,020 Today's a wonderful day to be alive. 343 00:26:53,660 --> 00:26:56,540 Just checking you kids out, seeing what you're made of. 344 00:26:56,740 --> 00:26:57,940 Good work today, gentlemen. 345 00:26:59,420 --> 00:27:00,420 Mr. Philip Bustry! 346 00:27:01,200 --> 00:27:05,420 Your hair looks... wrong. 347 00:27:05,740 --> 00:27:08,940 Yeah, it's been bothering me all day. I look like a salamander. I thought you 348 00:27:08,940 --> 00:27:09,940 were talking to Kim. 349 00:27:10,240 --> 00:27:11,240 You used the story? 350 00:27:11,260 --> 00:27:11,999 I did. 351 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 She's a whore, you know. 352 00:27:13,340 --> 00:27:14,560 Smart whore, though. She's going to Yale. 353 00:27:15,040 --> 00:27:17,020 How do you know that? I read her transcripts. 354 00:27:18,120 --> 00:27:21,300 I know that she's a whore. Because everybody goes, oh, look at that whore, 355 00:27:22,570 --> 00:27:25,050 Why are you going to tell me that? Now I'm going to feel bad for her. 356 00:27:25,510 --> 00:27:26,510 Baby! Hey! 357 00:27:27,170 --> 00:27:28,170 Baby! 358 00:27:28,410 --> 00:27:29,410 Hey! 359 00:27:30,250 --> 00:27:34,290 Okay, I made, like, these lactose -tolerant carrot cake cupcakes for you. 360 00:27:34,490 --> 00:27:36,410 Oh, M. God, you're the best. 361 00:27:36,890 --> 00:27:38,630 I am the fucking best. 362 00:27:43,070 --> 00:27:49,430 I'll see you in the jackpot later, okay? 363 00:27:49,630 --> 00:27:50,630 Okay. 364 00:27:51,150 --> 00:27:52,150 I love... 365 00:27:52,380 --> 00:27:53,500 Fucking shit out of you. 366 00:27:55,800 --> 00:28:02,800 Fucking hate 367 00:28:02,800 --> 00:28:03,800 carrot cake. 368 00:28:05,240 --> 00:28:06,240 What? 369 00:28:27,980 --> 00:28:29,240 Are you in this class now? 370 00:28:30,140 --> 00:28:33,820 We're going on a field trip in a couple of days, the Chicago Botanical Garden. 371 00:28:34,380 --> 00:28:35,840 I usually walk around and get high. 372 00:28:36,800 --> 00:28:37,800 I'm rebellious. 373 00:28:37,880 --> 00:28:38,880 Oh, fun. 374 00:28:39,360 --> 00:28:40,820 Tony got me. I'm pretty cool, right? 375 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 Okay, yeah. 376 00:28:46,480 --> 00:28:47,640 I'm going to chem lab, you? 377 00:28:48,300 --> 00:28:49,300 Study. 378 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 I'm going to grab a pop. 379 00:28:57,450 --> 00:28:58,950 Thank you very much. You're welcome. 380 00:28:59,350 --> 00:29:01,110 Whoa, that girl's checking you out. 381 00:29:01,350 --> 00:29:02,510 Wait, don't turn on too fast. 382 00:29:04,090 --> 00:29:05,470 Okay, you're making her look. 383 00:29:10,150 --> 00:29:11,730 That has never happened to me before. 384 00:29:12,210 --> 00:29:13,450 Oh, yeah, right. 385 00:29:13,690 --> 00:29:15,690 I see you talking to girls all the time. 386 00:29:15,890 --> 00:29:19,410 And I have now heard, like, three cop stories involving you and Tony. 387 00:29:19,650 --> 00:29:24,230 I'm actually kind of awesome outside school. I just have this plan that I act 388 00:29:24,230 --> 00:29:25,850 kind of nerdy and awkward. 389 00:29:26,520 --> 00:29:29,500 So then I can... Pounce like a sexual boomer. Exactly. 390 00:29:30,180 --> 00:29:35,460 Pounce like a sexual boomer. Like a really nice rapist. Try to make things 391 00:29:35,460 --> 00:29:36,460 comfortable. 392 00:29:37,060 --> 00:29:39,140 I want to date with this guy that looks like you. 393 00:29:39,360 --> 00:29:46,160 Well, he was like a well -muscled, combed -hair version of you -ish. 394 00:29:46,280 --> 00:29:49,620 But he was in college, and he could do all these... 395 00:29:49,980 --> 00:29:54,120 stupid trick driving things so when he comes to pick me up i'm standing outside 396 00:29:54,120 --> 00:30:00,000 he drives past me he rolls his window down he doesn't have an automatic he 397 00:30:00,000 --> 00:30:04,780 it down he sticks his finger out like this like one second then he just like 398 00:30:04,780 --> 00:30:10,520 does this fucking crazy like spinny fist tail thing i think and just floors it 399 00:30:10,520 --> 00:30:14,640 to the end of my block and just stopped directly in front of me like there was a 400 00:30:14,640 --> 00:30:17,660 fucking mark there it was amazing and he was fucking serious 401 00:30:19,630 --> 00:30:23,870 I like that he was like, you're really going to want to see it. Exactly. I 402 00:30:23,870 --> 00:30:24,870 even. 403 00:30:25,070 --> 00:30:28,250 Be careful with that horror camera. I've heard stories, like pissing stories. 404 00:30:28,410 --> 00:30:29,410 She's going to yell. 405 00:30:29,910 --> 00:30:31,430 I'm sorry, did you say pissing? 406 00:30:32,430 --> 00:30:36,150 She's still checking you out. Here, I'll set a jealousy trap. 407 00:30:46,850 --> 00:30:48,330 You have goosebumps, Bummer. 408 00:30:53,840 --> 00:30:54,840 I'll see you on the trip. 409 00:30:54,880 --> 00:30:56,220 Yeah, for sure. 410 00:30:57,120 --> 00:30:58,120 Cool. 411 00:30:58,680 --> 00:31:00,500 Don't rape anyone without me. 412 00:31:02,300 --> 00:31:03,300 Oh. 413 00:31:05,400 --> 00:31:06,400 Oh! 414 00:31:13,800 --> 00:31:17,800 I want to be good at sex, so, you know, like, they have a nice time, too. 415 00:31:18,080 --> 00:31:19,260 Who gives a noodle what she thinks? 416 00:31:20,280 --> 00:31:21,420 How you fix for condoms? 417 00:31:21,840 --> 00:31:25,200 Oh, yeah, I got the one you gave me. Yeah, get a new box, put one on, and 418 00:31:25,200 --> 00:31:26,200 off. 419 00:31:26,280 --> 00:31:29,080 Um, any particular reason? 420 00:31:29,900 --> 00:31:30,980 Ever put one on before? 421 00:31:31,640 --> 00:31:32,660 Like I haven't done? 422 00:31:33,700 --> 00:31:34,700 Precisely. 423 00:32:02,640 --> 00:32:03,640 Allow me. 424 00:32:13,480 --> 00:32:20,380 What if I can't... I don't know what that 425 00:32:20,380 --> 00:32:21,380 means. 426 00:32:23,140 --> 00:32:27,900 Uh... Use your words. 427 00:32:30,120 --> 00:32:31,120 Start the car? 428 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 Eat oysters. 429 00:32:33,140 --> 00:32:34,640 You'll be able to hang towels on it. 430 00:32:36,180 --> 00:32:37,180 Wet ones. 431 00:32:40,640 --> 00:32:42,340 I'm going to the store. You need anything? 432 00:32:42,660 --> 00:32:43,660 Yes. 433 00:32:44,860 --> 00:32:46,200 But I don't know what. 434 00:32:48,140 --> 00:32:49,920 I'm going to go, too. 435 00:32:50,140 --> 00:32:51,860 No, no, I'll just get it for you. 436 00:32:52,280 --> 00:32:53,380 But I don't know what I want. 437 00:32:54,100 --> 00:32:55,580 Then I'll just go by myself. 438 00:32:57,460 --> 00:32:58,460 You're acting weird. 439 00:32:58,580 --> 00:32:59,580 I'm definitely coming. 440 00:33:02,290 --> 00:33:03,290 Hey! 441 00:33:03,910 --> 00:33:05,370 Be ginger with the door, son. 442 00:33:05,570 --> 00:33:06,570 Oh, sorry. 443 00:33:16,170 --> 00:33:17,170 Bitch! 444 00:33:24,990 --> 00:33:28,990 The distributor coil wire is loose. 445 00:33:30,990 --> 00:33:32,250 I can't start without it. 446 00:33:32,550 --> 00:33:33,550 How do you know that? 447 00:33:33,930 --> 00:33:34,930 Dad taught me. 448 00:33:37,290 --> 00:33:38,890 What do you got this thing from Gunzo's? 449 00:33:39,230 --> 00:33:40,230 It's a piece of shit. 450 00:33:41,310 --> 00:33:43,210 Still is, but it's a charming one. 451 00:33:43,810 --> 00:33:47,330 Why do you call it the Thin Bit? When you cheat in hockey, fuck up, whatever, 452 00:33:47,570 --> 00:33:49,230 they put you in the Thin Bit. 453 00:33:49,790 --> 00:33:50,790 Penalty box. 454 00:33:51,050 --> 00:33:55,130 And Gunzo's used to use this thing that put broken shit in here and old 455 00:33:55,130 --> 00:33:56,130 merchandise. 456 00:33:57,250 --> 00:33:58,610 A lot of people fuck in this thing. 457 00:34:00,160 --> 00:34:03,100 Lauren and I, we'd, uh, fool around back here during parties. 458 00:34:04,420 --> 00:34:05,720 She'd drive when I was wasted. 459 00:34:06,800 --> 00:34:10,020 She was great. She'd drive me and my buddies home. We'd be pissing and 460 00:34:10,020 --> 00:34:13,060 and vomiting all over each other. Like, literally just puking all over each 461 00:34:13,060 --> 00:34:14,060 other. That's enough. 462 00:34:14,699 --> 00:34:17,340 Sorry. Forgot about your crippling fear of vomit. 463 00:34:25,739 --> 00:34:27,600 What the fuck? I'm not gonna light it. 464 00:34:30,600 --> 00:34:31,840 I had a blast in this thing. 465 00:34:32,739 --> 00:34:33,739 You still have a blast? 466 00:34:34,900 --> 00:34:35,900 Yeah. 467 00:34:36,139 --> 00:34:37,139 Yeah, totally, man. 468 00:34:39,540 --> 00:34:41,400 Me and these dudes, we were just up in Canada. 469 00:34:44,940 --> 00:34:46,080 What were you doing in Canada? 470 00:34:48,260 --> 00:34:49,260 Nothing. 471 00:34:50,219 --> 00:34:52,080 But we got in this big bar fight. 472 00:34:52,540 --> 00:34:53,600 One guy had a machete. 473 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 It's pretty funny. 474 00:34:59,320 --> 00:35:00,320 Go ahead. 475 00:35:01,029 --> 00:35:03,890 Started. If it turns, I'm still driving. 476 00:35:10,210 --> 00:35:11,410 Hey, it started, Benny. 477 00:35:12,250 --> 00:35:13,250 Exactly. 478 00:36:01,390 --> 00:36:07,830 Benjamin. God, I don't... Where do we even... My 479 00:36:07,830 --> 00:36:10,190 brother was just asking about you. 480 00:36:11,030 --> 00:36:12,030 How is he? 481 00:36:12,810 --> 00:36:13,990 He's little and weird. 482 00:36:15,190 --> 00:36:16,190 And your mom? 483 00:36:17,430 --> 00:36:19,690 She's gone for a bit. 484 00:36:21,410 --> 00:36:22,570 I'm babysitting Brian. 485 00:36:25,360 --> 00:36:26,360 I missed you. 486 00:36:28,240 --> 00:36:31,080 So people that you miss, you don't call for six years? 487 00:36:33,040 --> 00:36:35,440 I don't really talk to people anymore. 488 00:36:35,980 --> 00:36:40,840 I haven't talked to that many people. I'm not really prepared for this. 489 00:36:42,040 --> 00:36:46,700 I'm really sorry about your dad, but I kind of want to punch you in the face, 490 00:36:46,700 --> 00:36:47,700 Benny. 491 00:36:47,720 --> 00:36:48,720 Do it. 492 00:37:14,480 --> 00:37:15,480 Oh, crap. 493 00:37:20,380 --> 00:37:21,380 Still a pyro? 494 00:37:22,380 --> 00:37:23,380 No. 495 00:37:23,820 --> 00:37:25,100 Didn't I take you to the hospital? 496 00:37:25,300 --> 00:37:26,300 Junior year? 497 00:37:27,100 --> 00:37:28,520 Your junior year? 498 00:37:30,240 --> 00:37:31,240 Eyebrows. 499 00:37:32,300 --> 00:37:35,760 Yeah. Well, that's when people were shaving off large portions of their 500 00:37:35,760 --> 00:37:38,840 eyebrows, so I just figured, why not do it? Because it's just dead weight. 501 00:37:39,360 --> 00:37:42,060 Dead weight sticking to the top of my head, you know, it's like a... So you 502 00:37:42,060 --> 00:37:44,840 just, you disappear and you don't tell anyone where you're going. 503 00:37:45,620 --> 00:37:49,180 And you think you're so cool doing it. And then people start talking and they 504 00:37:49,180 --> 00:37:52,480 think you're fucking around. But I, I choose to believe that you're doing 505 00:37:52,480 --> 00:37:53,480 something amazing. 506 00:37:53,560 --> 00:37:57,960 Maybe you're traveling and seeing the world or getting yourself straightened 507 00:37:57,960 --> 00:38:02,760 out. But I did not think that I would bump into you in like, I don't know, a 508 00:38:02,760 --> 00:38:03,760 happy food. 509 00:38:06,180 --> 00:38:07,480 Happy food, yeah. 510 00:38:10,510 --> 00:38:11,510 Did you miss me? 511 00:38:12,050 --> 00:38:13,050 Sweet. 512 00:38:13,830 --> 00:38:14,830 No organic. 513 00:38:15,550 --> 00:38:18,370 No. This is my old friend, Gary. 514 00:38:19,470 --> 00:38:23,490 Hi. Michael Bellman. Hi. Gary Flattered. 515 00:38:23,890 --> 00:38:25,310 Hi. Last name is Flattered. 516 00:38:26,070 --> 00:38:27,070 Yes. 517 00:38:28,410 --> 00:38:29,410 Flattered to meet you, Gary. 518 00:38:31,310 --> 00:38:32,450 Benny Dinah? 519 00:38:34,410 --> 00:38:35,490 I'm Gary Flattered. 520 00:38:36,810 --> 00:38:38,130 Got a problem here. 521 00:38:38,960 --> 00:38:41,800 Just detained a perp on a subject 487B. 522 00:38:44,100 --> 00:38:45,100 Shoplifting. 523 00:38:45,400 --> 00:38:49,900 Okay, so why don't you go grab Benny, whatever, get him to... Perp's name is 524 00:38:49,900 --> 00:38:51,880 Brian Dynas. He gave us a description. 525 00:38:52,240 --> 00:38:54,680 There are only two gentlemen left in the store presently. 526 00:38:55,800 --> 00:38:56,960 You fit the description. 527 00:38:58,940 --> 00:38:59,940 You do not. 528 00:39:00,600 --> 00:39:01,920 And what was the description? 529 00:39:02,340 --> 00:39:07,560 Description was a red and black flannel jacket, an olive pajama shirt, and some 530 00:39:07,560 --> 00:39:08,560 high pants. 531 00:39:09,250 --> 00:39:10,250 Vinny Dynas. 532 00:39:10,350 --> 00:39:11,410 Gary Flattered. 533 00:39:13,030 --> 00:39:14,090 Gary. Ben. 534 00:39:14,830 --> 00:39:15,830 That's him. 535 00:39:17,010 --> 00:39:21,410 I want you to come with me into the back area where we load fights. 536 00:39:23,030 --> 00:39:24,830 What's so embarrassing about condoms? 537 00:39:25,770 --> 00:39:28,270 I've had a cashier look at me and be like, Nice. 538 00:39:28,910 --> 00:39:32,030 You could have picked a better time to shop with. Lauren was there. No, she was 539 00:39:32,030 --> 00:39:33,030 not. 540 00:39:33,210 --> 00:39:34,210 And her boyfriend. 541 00:39:35,290 --> 00:39:36,290 He was good looking. 542 00:39:36,870 --> 00:39:40,080 Like... Like a villain. Like a lawyer. A lawyer? 543 00:39:40,460 --> 00:39:41,640 You saying a bad thing? 544 00:39:47,160 --> 00:39:48,160 Are you going to tell mom? 545 00:39:48,380 --> 00:39:49,380 Fuck no. 546 00:39:49,920 --> 00:39:52,180 That's the conversation I want to have? She just blamed me. 547 00:39:54,680 --> 00:39:55,680 Thanks, man. 548 00:39:57,240 --> 00:39:58,240 Guess what? 549 00:39:58,940 --> 00:39:59,940 What? 550 00:40:02,680 --> 00:40:03,680 Still fucking took it. 551 00:40:03,840 --> 00:40:04,840 Oh! 552 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 Criminal! 553 00:40:52,780 --> 00:40:54,160 You are not doing that right. 554 00:40:54,580 --> 00:40:55,740 Here, do this. 555 00:41:11,820 --> 00:41:13,460 What? I need the bin. 556 00:41:13,960 --> 00:41:16,620 Emergency. Why didn't you just call me? 557 00:41:16,920 --> 00:41:18,760 Oh, uh, because I didn't. 558 00:41:19,160 --> 00:41:20,860 Hurry up, honey. I got a whoopee appointment. 559 00:41:28,970 --> 00:41:29,970 Get the rod. 560 00:41:37,490 --> 00:41:40,450 Jesus! What the... Oh, my God. 561 00:41:54,530 --> 00:41:56,410 I've done some really weird shit. 562 00:41:59,029 --> 00:42:01,770 So, if you want to talk about, you know... I'm fine. 563 00:42:09,070 --> 00:42:10,970 Can you sign this? 564 00:42:12,470 --> 00:42:16,630 What did I just sign and why? 565 00:42:18,550 --> 00:42:20,510 Technically, you're my guardian. 566 00:42:20,850 --> 00:42:23,590 And that's a permission slip for a field trip tomorrow. 567 00:42:32,490 --> 00:42:33,490 How do you finger a girl? 568 00:42:35,710 --> 00:42:37,990 I know you didn't ask me to, but I want to tell her about it. 569 00:42:41,390 --> 00:42:42,990 Don't do that. You never let me do that. 570 00:42:43,590 --> 00:42:48,830 No, not the hair thing. Well, don't do the hair thing, yes, but don't break up 571 00:42:48,830 --> 00:42:49,769 with her for me. 572 00:42:49,770 --> 00:42:51,090 If I didn't, it's that I want to. 573 00:42:54,010 --> 00:42:55,010 Well. 574 00:42:56,630 --> 00:42:57,630 I'll ask you something. 575 00:43:00,470 --> 00:43:01,470 Go ahead. 576 00:43:02,360 --> 00:43:03,360 Closer. 577 00:43:05,420 --> 00:43:06,420 Okay. 578 00:43:16,780 --> 00:43:17,780 Wow. 579 00:43:19,200 --> 00:43:20,200 You don't like it? 580 00:43:21,300 --> 00:43:27,540 No, I really like it. I just... Wow, I feel like I should talk differently or 581 00:43:27,540 --> 00:43:28,540 something. 582 00:43:31,230 --> 00:43:32,230 Thank you. 583 00:43:39,850 --> 00:43:41,090 Do you miss being home? 584 00:43:42,470 --> 00:43:45,090 Kids I went to high school with are married. 585 00:43:47,370 --> 00:43:48,390 Now they have kids. 586 00:43:49,530 --> 00:43:50,530 And dogs. 587 00:43:52,950 --> 00:43:54,470 I got a weird thing with animals. 588 00:43:55,630 --> 00:43:59,670 Bunch of friends of mine found this cat in an alley. 589 00:44:02,160 --> 00:44:04,280 I dropped it off a roof just to see what would happen. 590 00:44:06,140 --> 00:44:08,060 To see if it would land on its feet? 591 00:44:09,660 --> 00:44:11,740 I knew it would die. 592 00:44:14,420 --> 00:44:16,060 I just wanted to watch, you know. 593 00:44:19,460 --> 00:44:20,740 It's the last moment on Earth. 594 00:44:27,780 --> 00:44:28,780 Just kidding. 595 00:45:04,240 --> 00:45:05,240 This is reassignment. 596 00:45:06,400 --> 00:45:07,780 You are to quiet study. 597 00:45:08,700 --> 00:45:10,120 You get a half period for lunch. 598 00:45:14,460 --> 00:45:15,460 Here you go. 599 00:45:28,580 --> 00:45:30,280 Son, what are you doing here? 600 00:45:30,700 --> 00:45:32,880 I'm sorry. Sorry, I was tardy. 601 00:45:33,240 --> 00:45:35,020 Tardy? How many times? 602 00:45:36,280 --> 00:45:37,320 Ten times. Ten? 603 00:45:38,280 --> 00:45:39,280 Jeez Louise. 604 00:45:40,400 --> 00:45:44,240 You are walking a tightly roped high octane danger zone. 605 00:45:45,380 --> 00:45:48,340 You know, when we gave you this scholarship, it was because of your 606 00:45:48,340 --> 00:45:49,340 promise. 607 00:45:50,100 --> 00:45:51,780 You don't want to screw this up. 608 00:45:52,020 --> 00:45:53,600 You don't see Tony here, do you? 609 00:45:54,520 --> 00:45:56,060 Okay. Never again. 610 00:45:56,960 --> 00:45:57,960 Absolutely not, sir. 611 00:45:58,680 --> 00:46:00,760 Good, good, good. All right. High octane. 612 00:46:01,160 --> 00:46:02,160 Touch the sky. 613 00:46:04,080 --> 00:46:05,080 Yes! 614 00:46:07,040 --> 00:46:09,900 It's a great day to be alive, everybody. 615 00:46:11,060 --> 00:46:12,060 Great day. 616 00:46:14,140 --> 00:46:15,140 Sorry. 617 00:46:18,140 --> 00:46:19,400 What the hell, Puma? 618 00:46:20,220 --> 00:46:21,300 Sorry I got real. 619 00:46:21,520 --> 00:46:22,940 You are a bad kid. 620 00:46:23,900 --> 00:46:25,300 How are the botanical gardens? 621 00:46:25,520 --> 00:46:28,640 Boring as fuck, but somehow really pretty and inspiring. 622 00:46:30,840 --> 00:46:31,840 Puma? 623 00:46:33,259 --> 00:46:34,259 Sorry, what? 624 00:46:34,980 --> 00:46:36,020 Nothing about flowers. 625 00:46:36,620 --> 00:46:39,380 I gotta go. Will I see you Monday, or are you gonna get busted for something 626 00:46:39,380 --> 00:46:40,380 else? 627 00:46:40,900 --> 00:46:41,900 We'll see. 628 00:46:42,500 --> 00:46:43,500 Okay. 629 00:46:43,840 --> 00:46:44,840 Later, Puma. 630 00:46:58,460 --> 00:46:59,460 Hi. 631 00:46:59,920 --> 00:47:00,920 Hey. 632 00:47:01,200 --> 00:47:02,860 Um, so, I wanted... 633 00:47:03,080 --> 00:47:04,080 to ask you something. 634 00:47:04,200 --> 00:47:05,660 You have American Studies, right? 635 00:47:05,880 --> 00:47:08,420 Yeah. I kind of need help with the review. 636 00:47:08,760 --> 00:47:12,000 Do you think we could hang out next week and you could help me? 637 00:47:15,120 --> 00:47:16,120 I'd love to. 638 00:47:20,900 --> 00:47:21,839 Hi, Paladine. 639 00:47:21,840 --> 00:47:24,880 Have you been in the bin with Susie? Where is this coming from, handsome? 640 00:47:25,160 --> 00:47:28,340 I'm being serious, have you? Lower the big boy voice, please. You have a 641 00:47:28,340 --> 00:47:29,340 girlfriend. 642 00:47:29,500 --> 00:47:31,600 I'm not going to let that sully what I have with Susie. 643 00:47:37,000 --> 00:47:38,120 I'm going to tell you this once, okay? 644 00:47:38,320 --> 00:47:41,760 Erica's a very sharp girl. Very pretty, very sweet. She smells like fall. 645 00:47:42,000 --> 00:47:45,280 November -ish. But she fucks like a blow -up doll. 646 00:47:46,720 --> 00:47:50,560 I spent the day in Rio. Thanks for leaving the key. Sorry, buddy. 647 00:47:51,240 --> 00:47:54,680 Okay. Especially about that whole field trip thing. I know you were looking 648 00:47:54,680 --> 00:47:55,680 forward to it. 649 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Everything. 650 00:48:01,180 --> 00:48:02,180 Sit. 651 00:48:07,200 --> 00:48:11,660 Don't let my infidelity fault our arrangement, okay? 652 00:48:14,760 --> 00:48:21,740 Because if you told somebody, I'll get inside your mind and I'll fuck 653 00:48:21,740 --> 00:48:22,740 my way out. 654 00:48:46,570 --> 00:48:47,590 What are you doing? 655 00:48:48,230 --> 00:48:49,230 Train fare. 656 00:48:50,350 --> 00:48:51,350 My train. 657 00:48:52,330 --> 00:48:56,010 If I take that money from you, then what we're doing feels pretty bad. We 658 00:48:56,010 --> 00:48:57,010 haven't done anything. 659 00:48:58,830 --> 00:48:59,830 Take it. 660 00:49:01,370 --> 00:49:03,250 I'm going to spend it on something else, I know. 661 00:49:07,790 --> 00:49:08,790 At least you'll hesitate. 662 00:49:20,270 --> 00:49:23,110 I don't want to go home. I gotta go. It's her mother's birthday. 663 00:49:25,030 --> 00:49:26,030 You can go. 664 00:49:27,230 --> 00:49:29,510 I don't want to go home. I will sit right here. 665 00:49:30,390 --> 00:49:31,390 It's not my van. 666 00:49:32,430 --> 00:49:33,550 Whose van is it? 667 00:49:37,330 --> 00:49:38,330 Friends. 668 00:49:39,610 --> 00:49:42,530 Just put the key back. Why don't we use your car? 669 00:49:42,750 --> 00:49:45,270 No, because my transmission's slow and... 670 00:49:45,900 --> 00:49:47,880 A bunch of other silliness I can't afford right now, okay? 671 00:49:48,100 --> 00:49:49,800 Then why are you giving me money? Stop. 672 00:49:50,880 --> 00:49:52,140 Okay? Just put the key back. 673 00:49:53,320 --> 00:49:55,700 I'll put the key back. I'll put the key back. I'll put the key back! 674 00:50:29,000 --> 00:50:35,020 Sometimes I think about the folks back home 675 00:50:35,020 --> 00:50:40,540 and 12 miles of roads 676 00:50:40,540 --> 00:50:43,660 I used to roam. 677 00:50:46,120 --> 00:50:52,360 Sometimes I think about my crazy Willie Jean. 678 00:50:54,120 --> 00:50:56,320 Did you ever get as far? 679 00:51:11,690 --> 00:51:14,510 I think you're gonna come to harm. 680 00:51:17,190 --> 00:51:23,530 I'm gonna see you on that Nashville County farm. 681 00:51:26,230 --> 00:51:32,610 Sometimes I think about that crazy witching. 682 00:51:34,690 --> 00:51:40,630 Hey, Puma, don't you even think about pouncing, you fucking pussy. 683 00:51:59,549 --> 00:52:00,910 What are you doing here? 684 00:52:01,550 --> 00:52:02,550 It's mine tonight. 685 00:52:02,810 --> 00:52:03,990 See? I wrote it down. 686 00:52:06,510 --> 00:52:07,510 Someone's in there. 687 00:52:07,950 --> 00:52:08,950 Is that Whore Kim? 688 00:52:09,090 --> 00:52:10,090 Is she home? 689 00:52:10,290 --> 00:52:11,189 Picture here. 690 00:52:11,190 --> 00:52:12,970 No, it's not that Whore Kim. 691 00:52:13,190 --> 00:52:14,710 Is a human actually in there? 692 00:52:20,610 --> 00:52:21,750 Whoa! Shit! 693 00:52:26,490 --> 00:52:29,030 That's not what you think. Oh, no. It's better. 694 00:52:29,450 --> 00:52:30,690 I mean, you might actually matter now. 695 00:52:31,930 --> 00:52:34,070 I mean, I'm definitely going to have to rearrange some stuff tonight. 696 00:52:34,370 --> 00:52:35,870 God damn it, I'm proud of you. 697 00:52:36,590 --> 00:52:37,790 It means the world to me, man. 698 00:52:39,830 --> 00:52:40,830 Good luck with that. 699 00:52:47,750 --> 00:52:49,170 Give me the keys. I need the van. 700 00:52:49,410 --> 00:52:50,530 What? No, I can't. 701 00:52:51,050 --> 00:52:52,470 Give me the keys. It's my car. 702 00:52:53,190 --> 00:52:55,130 What? Your car. There's a girl in there. 703 00:52:56,150 --> 00:52:57,350 Give me the fucking keys, Brian. 704 00:52:58,480 --> 00:52:59,480 No. 705 00:53:00,660 --> 00:53:01,660 Yes. 706 00:53:02,300 --> 00:53:03,900 Digging him. You can't. 707 00:53:04,420 --> 00:53:05,420 I'm reaching. 708 00:53:05,960 --> 00:53:06,960 Give me. 709 00:53:09,120 --> 00:53:10,260 What the fuck was that? 710 00:53:10,780 --> 00:53:12,600 See, I wasn't lying. 711 00:53:13,340 --> 00:53:14,400 Real life girl. 712 00:53:17,480 --> 00:53:24,480 I need your help. I 713 00:53:24,480 --> 00:53:25,480 gotta move her. 714 00:53:26,020 --> 00:53:27,020 Not my problem. 715 00:53:30,220 --> 00:53:32,860 I didn't give you a hard time when you moved away. 716 00:53:33,460 --> 00:53:39,020 Or ask you for anything when Dad died. So help me move the drunk girl upstairs! 717 00:53:41,180 --> 00:53:44,220 If you put it like that... I thought so. 718 00:53:46,520 --> 00:53:47,580 Gotta lift her up. 719 00:53:48,420 --> 00:53:55,360 I've never witnessed an actual 720 00:53:55,360 --> 00:53:56,360 passing out before. 721 00:53:57,120 --> 00:53:58,140 I doubt that. 722 00:53:58,540 --> 00:54:00,760 Now... How do we do this? 723 00:54:01,660 --> 00:54:02,940 Grab her by the ass. It's easier. 724 00:54:03,200 --> 00:54:05,660 I'm not grabbing her ass while she's passed out. 725 00:54:05,940 --> 00:54:07,560 I'm not going to do it like a pervert. 726 00:54:07,900 --> 00:54:10,540 I'm saying do it like you're touching grandma. 727 00:54:12,420 --> 00:54:13,500 That is awful. 728 00:54:15,340 --> 00:54:18,460 She's heavier than shit. Shut up. You're going to give her a complex. 729 00:54:18,700 --> 00:54:20,460 Complex? She's a drunk girl in a van. 730 00:54:20,780 --> 00:54:22,580 What are you two J .O.'s doing? 731 00:54:22,980 --> 00:54:23,980 Fuck, now look what you did. 732 00:54:24,280 --> 00:54:25,280 Is she dead? 733 00:54:25,680 --> 00:54:26,680 Yeah, officer. 734 00:54:26,720 --> 00:54:28,400 You caught us. Yeah, you killed her. 735 00:54:31,180 --> 00:54:32,580 That's why you grabbed her by the ass. 736 00:54:33,580 --> 00:54:34,580 Okay. 737 00:54:35,280 --> 00:54:36,280 Cracker. No. 738 00:54:38,700 --> 00:54:39,860 That's a good JoJo. 739 00:54:42,460 --> 00:54:48,060 She just drank too much. We're going to take her upstairs and she is not dead. 740 00:54:48,280 --> 00:54:49,800 We got to come up with a strategy. 741 00:54:50,680 --> 00:54:54,140 Come up with some kind of route here. We got it, man. Just go home. 742 00:54:54,400 --> 00:54:56,420 I am not going to exchange ideas with you. 743 00:54:56,720 --> 00:54:59,960 I have opted to expedite this situation. You're not the boss of us, man. 744 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Get her midsection. 745 00:55:03,700 --> 00:55:05,120 She's really a very nice girl. 746 00:55:09,680 --> 00:55:10,680 What's her name? 747 00:55:11,040 --> 00:55:12,040 Jane. 748 00:55:12,920 --> 00:55:15,460 Jane. Do you have to flash the light in her face like that? 749 00:55:15,800 --> 00:55:16,800 I do, actually. 750 00:55:18,220 --> 00:55:20,500 Jane, do you know where you are? 751 00:55:22,060 --> 00:55:23,060 The world. 752 00:55:23,850 --> 00:55:25,310 You and your goddamn van. 753 00:55:25,610 --> 00:55:27,110 This is your van? 754 00:55:27,430 --> 00:55:28,430 All right. 755 00:55:30,250 --> 00:55:33,970 One, two, three. 756 00:55:34,690 --> 00:55:38,090 She is heavier than shit. That's what I said. 757 00:55:38,390 --> 00:55:39,850 Okay. Yep, yep. 758 00:55:55,690 --> 00:55:56,609 Why is the door locked? 759 00:55:56,610 --> 00:55:57,930 Benny, why did you lock the door? 760 00:56:02,650 --> 00:56:03,650 Really? 761 00:56:05,810 --> 00:56:06,850 He was trying to steal them. 762 00:56:07,250 --> 00:56:09,230 Which one is it? The triangular one. 763 00:56:11,370 --> 00:56:12,950 They're all triangular, Brian. 764 00:56:13,250 --> 00:56:14,790 The one that says schlange. 765 00:56:26,120 --> 00:56:27,120 Yep, to the right. 766 00:56:52,160 --> 00:56:53,260 Don't have to report it. 767 00:56:54,520 --> 00:56:55,520 I'm a member. 768 00:56:55,710 --> 00:56:58,150 of the Illinois law enforcement community, Benny. 769 00:56:58,410 --> 00:56:59,410 I'm the law. 770 00:57:00,230 --> 00:57:01,950 And I know he's shoplifted. 771 00:57:02,290 --> 00:57:06,470 He's a good kid nervous about condoms. What do you know? You pop in every two 772 00:57:06,470 --> 00:57:08,390 years. Don't bring that into this. 773 00:57:09,990 --> 00:57:13,450 You put your mother through hell when you were his age and with everything 774 00:57:13,450 --> 00:57:14,368 your dad. 775 00:57:14,370 --> 00:57:18,070 You're keeping your house together. That kid is a bottle of Elmhurst. 776 00:57:18,790 --> 00:57:22,970 I saved your ass a few times because I told him your dad was in the hospital. 777 00:57:23,250 --> 00:57:24,490 He doesn't have that option. 778 00:57:25,360 --> 00:57:28,220 But I also haven't been around enough to start telling him what to do. 779 00:57:29,060 --> 00:57:32,400 You can't have someone go build a house and then walk up and say, great, now 780 00:57:32,400 --> 00:57:33,500 just turn it to the left. 781 00:57:34,800 --> 00:57:36,960 And I didn't the fuck ask you to move that door. 782 00:57:40,780 --> 00:57:41,780 That's a nerd. 783 00:57:42,700 --> 00:57:46,600 You will respect me and you will watch your fucking mouth. 784 00:57:47,200 --> 00:57:52,860 He has no guidance. He is acting out and I do not want him to turn out like you. 785 00:57:58,800 --> 00:57:59,800 around the family. 786 00:58:01,580 --> 00:58:02,740 I get it. 787 00:58:04,660 --> 00:58:10,860 But you do not get to ask me to be a better brother. 788 00:58:11,160 --> 00:58:17,980 I am not asking you straighten up and fly right or I swear to God I 789 00:58:17,980 --> 00:58:20,540 will knock your dick off. 790 00:58:24,120 --> 00:58:25,120 Shit. 791 00:58:27,020 --> 00:58:33,940 I left crackers tied to the bumper do you 792 00:58:33,940 --> 00:58:36,820 think i'm pretty yes 793 00:58:36,820 --> 00:58:46,380 my 794 00:58:46,380 --> 00:58:47,760 head is on your penis 795 00:58:59,240 --> 00:59:02,060 You just drank a little too much. I didn't want to take it out. 796 00:59:02,740 --> 00:59:04,040 Well, then he's stupid. 797 00:59:04,460 --> 00:59:05,920 Am I stupid? 798 00:59:09,020 --> 00:59:10,260 I don't think you're stupid. 799 00:59:10,680 --> 00:59:12,140 Because you want to fuck me. 800 00:59:12,440 --> 00:59:18,440 What? What are you thinking? No, I don't... Are you saying that because I 801 00:59:18,440 --> 00:59:19,680 wasn't... Where's your bathroom? 802 00:59:20,520 --> 00:59:21,920 Across the hall. 803 00:59:22,660 --> 00:59:24,300 I have to throw up. 804 01:00:04,270 --> 01:00:05,650 Hey, Tony, it's Brian. 805 01:00:05,970 --> 01:00:07,190 Can you call me back? 806 01:01:31,259 --> 01:01:32,840 Tony. Hey, it's Brian. 807 01:01:33,080 --> 01:01:34,740 Yeah, I realized that. I called you. 808 01:01:35,300 --> 01:01:36,300 Right. 809 01:01:36,900 --> 01:01:38,060 Are you playing an instrument? 810 01:01:38,360 --> 01:01:41,220 Brian, how would I play a woodwind and talk to you at the same time? 811 01:01:41,920 --> 01:01:43,340 Yeah, I guess that's impossible. 812 01:01:44,720 --> 01:01:46,180 My neighbor's playing her oboe. 813 01:01:48,880 --> 01:01:50,080 Learn to play that thing. 814 01:01:50,680 --> 01:01:52,300 Sounds like a duck queefing. 815 01:01:54,280 --> 01:01:55,280 Got your message. 816 01:01:55,380 --> 01:01:56,900 Oh, yeah, never mind. 817 01:01:57,180 --> 01:01:58,180 It's cool. 818 01:01:58,580 --> 01:02:00,020 Good. I need the bin tonight. 819 01:02:02,380 --> 01:02:03,380 Thanks, sweetie. 820 01:02:10,500 --> 01:02:11,500 Welcome. 821 01:02:35,720 --> 01:02:37,720 So... No, it's okay. Sorry. 822 01:02:43,060 --> 01:02:44,580 I have a crazy headache. 823 01:02:46,580 --> 01:02:52,980 We have medicine in there and, like, every brand of cereal, except banana 824 01:02:52,980 --> 01:02:53,980 hearts. 825 01:02:55,660 --> 01:02:58,440 I'm not really hungry, but thank you. 826 01:03:05,820 --> 01:03:07,180 Why are you standing like that? 827 01:03:09,520 --> 01:03:16,000 I woke up with a zit in my facial 828 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 region. 829 01:03:18,640 --> 01:03:19,640 Let me see. 830 01:03:21,620 --> 01:03:22,620 That's gross. 831 01:03:23,340 --> 01:03:24,720 It's not gross. 832 01:03:26,080 --> 01:03:28,720 Yeah, like, darn it. 833 01:03:29,260 --> 01:03:30,158 That's gross. 834 01:03:30,160 --> 01:03:33,700 Well, yeah, when you stand like an inch away from my face and point at it, yeah, 835 01:03:33,760 --> 01:03:34,760 it's kind of gross. 836 01:03:48,560 --> 01:03:51,820 Was there a cop and some other dude here last night? 837 01:03:52,080 --> 01:03:56,120 Yeah. The other dude's my brother. He's gone for a bit while my mom's away. 838 01:03:57,120 --> 01:03:59,040 He's really cool. Like, awesome. 839 01:03:59,660 --> 01:04:02,800 He's figuring some stuff out, which he's totally going to figure out. 840 01:04:03,240 --> 01:04:04,240 Totally. 841 01:04:05,000 --> 01:04:06,720 Why were you in the bin by yourself? 842 01:04:08,220 --> 01:04:13,560 I was with Tony, and then he had to go, and I guess I just wanted to spend some 843 01:04:13,560 --> 01:04:14,960 time in the van. I don't know. 844 01:04:15,600 --> 01:04:16,600 Huh. 845 01:04:22,990 --> 01:04:24,070 Oh shit, I forgot my purse. 846 01:04:24,490 --> 01:04:25,490 I'll be right back. 847 01:04:36,130 --> 01:04:37,130 One sec. 848 01:05:18,609 --> 01:05:23,090 You don't have to open the door again, but can you wait here for a second? 849 01:05:23,950 --> 01:05:24,950 Yeah, no problem. 850 01:05:31,180 --> 01:05:34,100 I need one thing, and baby, it's you. 851 01:05:34,320 --> 01:05:41,240 I need a little lovin'. A little bit of lovin'. Baby, baby. 852 01:05:43,840 --> 01:05:44,840 Hey, 853 01:05:45,440 --> 01:05:48,120 it's me. 854 01:05:48,440 --> 01:05:51,180 I just wanted to let you know that Erica and I woke up. 855 01:05:51,780 --> 01:05:54,540 Everything's fine. I'm totally okay. 856 01:05:54,820 --> 01:05:59,300 I figured it wasn't a problem leaving on your house line since... 857 01:06:00,330 --> 01:06:01,330 Look, Charlie! 858 01:06:03,170 --> 01:06:04,390 Look, I want to be with you. 859 01:06:04,710 --> 01:06:08,570 No more hiding, no more fans, real boyfriend stuff. 860 01:06:09,750 --> 01:06:11,190 This happened for you. 861 01:06:13,090 --> 01:06:14,830 Because... Dad? 862 01:06:15,670 --> 01:06:16,670 Because I love you. 863 01:06:19,770 --> 01:06:20,770 This is Tony. 864 01:06:46,540 --> 01:06:47,540 Are you okay? 865 01:06:48,360 --> 01:06:49,360 I'm fine. 866 01:06:50,160 --> 01:06:51,260 That makes it weird. 867 01:06:52,440 --> 01:06:53,540 Maybe we should eat. 868 01:06:54,520 --> 01:06:55,520 I know a place. 869 01:07:02,620 --> 01:07:05,880 I really, I didn't know he had a girlfriend at first. 870 01:07:06,860 --> 01:07:13,440 And then he was going to break up with her and... I see her in the halls. 871 01:07:14,100 --> 01:07:15,100 Wow. 872 01:07:16,080 --> 01:07:17,360 I mean, you must really like him. 873 01:07:18,860 --> 01:07:19,860 No. 874 01:07:20,800 --> 01:07:24,020 He's just something to do, you know? 875 01:07:24,400 --> 01:07:28,860 Not sexually at all, but, like, literally an activity. 876 01:07:30,000 --> 01:07:34,920 It's easy, and nobody gets hurt, and I get to leave the house. 877 01:07:35,420 --> 01:07:40,860 And, um... Do we have any more ketchup? 878 01:07:44,520 --> 01:07:45,520 All out. 879 01:07:47,660 --> 01:07:49,180 That is an interesting sweater. 880 01:07:50,360 --> 01:07:51,360 Yeah? 881 01:07:51,720 --> 01:07:53,700 This sweater pisses a lot of people off. 882 01:07:54,900 --> 01:07:55,900 I made it. 883 01:07:57,460 --> 01:07:59,280 Wait, did you, like, sew it? Yeah. 884 01:08:01,280 --> 01:08:02,280 Is it a leopard? 885 01:08:02,920 --> 01:08:04,880 No, it's a cheetah. Actually, fuck. 886 01:08:05,240 --> 01:08:06,780 It might be a puma puma. 887 01:08:07,300 --> 01:08:09,380 Is that the same thing? No, I don't think it is. 888 01:08:10,080 --> 01:08:11,360 Can we pretend it is? Sure. 889 01:08:11,660 --> 01:08:15,560 Wait, that totally looks like a puma. It really does. I'm going to see one when 890 01:08:15,560 --> 01:08:16,600 I go to the Central Park Zoo. 891 01:08:17,100 --> 01:08:18,100 I've never been to the zoo. 892 01:08:19,279 --> 01:08:20,359 When are you going to New York? 893 01:08:20,620 --> 01:08:21,578 Spring break. 894 01:08:21,580 --> 01:08:25,420 I'm going to see my mom, and I applied to some fashion schools out there. 895 01:08:26,080 --> 01:08:29,760 I actually might have to live with my mom, which will be very interesting. 896 01:08:30,880 --> 01:08:31,880 Gotcha. 897 01:08:33,960 --> 01:08:40,479 Oh, yeah. I was waiting for the appropriate time to ask you this, but 898 01:08:40,479 --> 01:08:42,979 that there are shrooms going on your floor, right? 899 01:08:43,980 --> 01:08:46,260 Yeah, they are not hallucinogenic. 900 01:08:46,520 --> 01:08:48,819 Sally ate one once. She ate like a handful. 901 01:08:49,120 --> 01:08:50,120 She just got really sick. 902 01:08:51,140 --> 01:08:52,078 That's awful. 903 01:08:52,080 --> 01:08:53,359 Yeah, for him. 904 01:08:53,680 --> 01:08:54,680 We laughed. 905 01:08:54,720 --> 01:08:56,220 I'm going to grab Benny some food. 906 01:09:01,120 --> 01:09:02,120 Be right back. 907 01:09:03,819 --> 01:09:04,819 Excuse me. 908 01:09:06,080 --> 01:09:09,819 There's a girl in the van there. Could you please bring her more ketchup? And 909 01:09:09,819 --> 01:09:11,220 could you ask her something for me? 910 01:09:16,560 --> 01:09:17,560 Thank you. 911 01:09:18,520 --> 01:09:19,520 Nice sweater. 912 01:09:20,120 --> 01:09:21,120 Where'd you get it? 913 01:09:53,899 --> 01:09:54,900 Baby. 914 01:10:43,760 --> 01:10:50,240 Last night, you saw me throw up, and you saw everything inside of me, 915 01:10:50,380 --> 01:10:55,580 and you were actually really sweet about it. 916 01:10:57,440 --> 01:11:01,860 And I just know that if I held somebody's hair back while they barked, 917 01:11:01,860 --> 01:11:05,440 probably think about it every single time I looked at them. 918 01:11:06,980 --> 01:11:10,680 And I don't think you're doing that to me. 919 01:11:12,750 --> 01:11:13,750 Are you? 920 01:11:14,490 --> 01:11:15,830 I wasn't. 921 01:11:16,190 --> 01:11:17,630 Until right now. 922 01:11:19,270 --> 01:11:20,290 All right. 923 01:11:22,790 --> 01:11:25,570 Thank you. You're welcome. 924 01:11:49,139 --> 01:11:51,160 Salamander. Did you forget something? 925 01:11:56,080 --> 01:11:57,080 Yeah. 926 01:12:12,800 --> 01:12:14,120 Do I sound like a 12 -year -old mom? 927 01:12:14,540 --> 01:12:15,600 Oh, Benny, listen. 928 01:12:15,980 --> 01:12:19,480 What? I can't come back right now. I can't hear you. Stop sniffling. 929 01:12:46,700 --> 01:12:49,180 Hey, Tony, it's me, Susie. 930 01:12:50,260 --> 01:12:53,500 I'm really tired, and I feel like crap. 931 01:12:53,720 --> 01:12:55,740 And thank you for your message. 932 01:12:57,000 --> 01:12:59,680 They all kind of start to sound the same after a while. 933 01:13:00,420 --> 01:13:05,660 But I'm going to take Charlie for a W -A -L -K, and I'm going to turn off my 934 01:13:05,660 --> 01:13:08,000 phone and go to sleep early. 935 01:13:08,940 --> 01:13:13,600 So I guess brain check, I guess. 936 01:13:15,310 --> 01:13:16,310 Talk to you later. 937 01:13:51,530 --> 01:13:52,530 Looks warm up there. 938 01:13:54,990 --> 01:13:56,830 I will throw the fuck down. Relax, it's fine. 939 01:13:57,670 --> 01:13:59,530 You know, I will never understand how you two are together. 940 01:14:02,010 --> 01:14:03,010 She talks about you a lot. 941 01:14:04,470 --> 01:14:05,389 That's your girl. 942 01:14:05,390 --> 01:14:06,390 Benny. 943 01:14:08,490 --> 01:14:09,610 How much are you going to fuck with me? 944 01:14:09,930 --> 01:14:10,930 You're going to be out here all the time. 945 01:14:15,650 --> 01:14:16,750 I know what you're doing. 946 01:14:17,990 --> 01:14:20,730 You're gonna ask me all these questions so when I pick one to answer you're 947 01:14:20,730 --> 01:14:24,610 gonna fuck or beat the fuck out of me sweetheart I'm not gonna attack you You 948 01:14:24,610 --> 01:14:28,510 know I think about the fact that I have a knife on me literally and if you try 949 01:14:28,510 --> 01:14:33,850 to attack me I may yield it You know I think about the fact that maybe 950 01:14:33,850 --> 01:14:37,710 being with you made her who she is 951 01:14:37,710 --> 01:14:44,610 Well look if you ever 952 01:14:44,610 --> 01:14:45,810 get the sudden urge to see her 953 01:14:50,760 --> 01:14:51,760 Talk you down from the ledge. 954 01:14:53,640 --> 01:14:54,640 Teacher? 955 01:14:54,940 --> 01:14:55,940 Guidance counselor. 956 01:14:58,640 --> 01:14:59,640 Kind of weird. 957 01:15:00,440 --> 01:15:01,500 Figured you were a lawyer. 958 01:15:02,260 --> 01:15:03,620 Well, I do have a law degree. 959 01:15:06,240 --> 01:15:07,260 Just like helping kids. 960 01:15:08,220 --> 01:15:10,120 Yeah. Take care, Jerry. 961 01:15:32,140 --> 01:15:33,340 All right, what you doing with your head? 962 01:15:33,800 --> 01:15:34,800 Are you serious? 963 01:15:34,860 --> 01:15:37,280 I've been working on it for, like, three days now. 964 01:15:40,200 --> 01:15:41,179 Where's the bin? 965 01:15:41,180 --> 01:15:42,180 Brian probably had it. 966 01:15:42,380 --> 01:15:43,380 Bullshit. Nope. 967 01:15:43,780 --> 01:15:46,320 Cosmo's in there. They're pretty jazzed. There's probably more of a pity 968 01:15:46,320 --> 01:15:49,300 situation with himself. Well, it's not a pity situation at all. I mean, his 969 01:15:49,300 --> 01:15:50,300 gut's the heart of the line. 970 01:15:50,880 --> 01:15:51,880 Cod? 971 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 Someone else is using it? 972 01:15:53,200 --> 01:15:54,640 Yeah, Brian and Cod. Oh! 973 01:15:55,160 --> 01:15:58,060 Did you hear what the kid finally said at the big table? He sure did. Who? 974 01:15:58,920 --> 01:15:59,920 Cosmo. Right. 975 01:16:00,880 --> 01:16:01,880 Brian Dinah. 976 01:16:02,400 --> 01:16:03,460 So who is Kaz? 977 01:16:03,880 --> 01:16:09,820 Kaz. Who is she? Kaz. Oh, did you bring the pole? What pole? I 978 01:16:09,820 --> 01:16:13,000 photographed Krista to show that's her breath. 979 01:16:13,360 --> 01:16:14,299 How's the lighting? 980 01:16:14,300 --> 01:16:16,360 Totally hot. Totally naked. Hey! 981 01:16:16,920 --> 01:16:19,860 Who the fuck is Kaz? 982 01:16:21,100 --> 01:16:22,100 Kaz Alansky. 983 01:16:22,840 --> 01:16:23,840 Susie. 984 01:16:35,660 --> 01:16:36,660 Oh, 985 01:16:38,220 --> 01:16:40,420 my God, I'm so glad you're here. I really needed to talk to you. 986 01:16:40,780 --> 01:16:45,280 Okay, um, first of all, I'm really sorry, like, I broke up with you and 987 01:16:45,580 --> 01:16:47,620 I shouldn't have done that, okay? 988 01:16:48,520 --> 01:16:52,540 To, like, I didn't want it to end like that. 989 01:16:52,960 --> 01:16:58,380 So it's, like, really shitty now, you know? Like, like, if you could feel the 990 01:16:58,380 --> 01:17:00,360 inside of my heart beating right now. 991 01:17:03,580 --> 01:17:04,580 Why do you say that? 992 01:17:08,889 --> 01:17:10,550 Okay. I love you. 993 01:17:23,670 --> 01:17:26,030 Did you fuck her? 994 01:17:26,510 --> 01:17:28,970 Oh, fuck! 995 01:17:30,350 --> 01:17:32,650 She slept over because she was drunk! 996 01:17:32,930 --> 01:17:35,690 If I see you talking to that girl, I'm gonna fuck you! 997 01:17:37,420 --> 01:17:42,040 I want the van exclusively next week. Steve, Sal, and Glenn, don't use them. I 998 01:17:42,040 --> 01:17:44,160 want my own key delivered here in an envelope tomorrow. 999 01:17:44,540 --> 01:17:46,640 She's not even in town next week. Erica is? 1000 01:17:47,080 --> 01:17:48,300 Didn't you hear we're working things out? 1001 01:17:48,520 --> 01:17:51,580 What about Susie? I wouldn't worry about that. I'll sex with her when she gets 1002 01:17:51,580 --> 01:17:54,380 back. What I would worry about, Brian, is if the dean were to find out you were 1003 01:17:54,380 --> 01:17:57,360 loaning out your car for sexual activity during school hours. He may not see 1004 01:17:57,360 --> 01:17:58,840 that as scholarship behavior. 1005 01:18:05,360 --> 01:18:10,940 He threw... basketball at your face yeah he thought i had sex with his mistress 1006 01:18:10,940 --> 01:18:16,760 oh who's his mistress you know we're too young to even be saying mistress susie 1007 01:18:16,760 --> 01:18:23,600 oh weird well at least you had full sex no no i did i was so psyched for you man 1008 01:18:23,600 --> 01:18:29,280 i told everybody i really i'm i'm to blame it's all my fault i would have 1009 01:18:29,280 --> 01:18:32,700 you not to i know i mean i usually have a stronger gentleman code i let myself 1010 01:18:32,700 --> 01:18:36,340 down I mean, what's even more sad is that you got hit in the face with a 1011 01:18:36,340 --> 01:18:38,760 basketball for a sex crime you didn't even commit. 1012 01:18:39,080 --> 01:18:40,080 Did it hurt? 1013 01:18:40,540 --> 01:18:41,640 Yeah, it hurt like hell. 1014 01:18:42,880 --> 01:18:45,060 Sorry, you can't use the bin anymore. 1015 01:18:45,660 --> 01:18:48,380 It's no problem. Do you want to throw a basketball in my face? 1016 01:18:48,880 --> 01:18:49,880 I'll let you. 1017 01:18:50,100 --> 01:18:51,120 Oh, God. Thanks. 1018 01:18:52,420 --> 01:18:53,420 Hey, guys. 1019 01:18:53,440 --> 01:18:54,440 Hey. 1020 01:18:54,720 --> 01:18:55,720 What happened? 1021 01:18:55,820 --> 01:18:56,820 Oh, fuck. 1022 01:18:57,360 --> 01:19:00,760 What happened? Are you okay? Fuck, man. Do I need to go take you to the nurse? 1023 01:19:00,800 --> 01:19:01,800 No, I'm fine. 1024 01:19:01,820 --> 01:19:03,220 What happened? I punched him. 1025 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 Why? 1026 01:19:05,180 --> 01:19:09,560 If you threaten my masculinity, then I feel terrible. I must go. 1027 01:19:09,920 --> 01:19:10,920 Yep. 1028 01:19:13,420 --> 01:19:14,420 Are you okay? 1029 01:19:15,140 --> 01:19:17,120 Yeah, it's a lot worse than it looked. 1030 01:19:17,360 --> 01:19:18,360 I'm so sorry. 1031 01:19:18,720 --> 01:19:20,440 Do you still want to hang tonight? 1032 01:19:20,860 --> 01:19:23,180 Yeah, you know, I got lots more comp stories. 1033 01:19:24,480 --> 01:19:26,640 What the hell happened to your face, Puma? 1034 01:19:29,000 --> 01:19:30,720 Sorry, I can't talk right now. 1035 01:19:33,550 --> 01:19:35,470 Okay, you fucking weirdo. 1036 01:19:37,790 --> 01:19:39,070 So, I'll see you at eight? 1037 01:19:40,770 --> 01:19:41,770 Yeah. 1038 01:19:56,470 --> 01:19:57,690 You jerking off in here? 1039 01:19:58,750 --> 01:19:59,750 I heard squishing. 1040 01:19:59,990 --> 01:20:00,990 No. 1041 01:20:02,190 --> 01:20:04,210 It's like a department store. I have a date. 1042 01:20:07,730 --> 01:20:08,890 Ma's gone for your spring break. 1043 01:20:09,270 --> 01:20:10,270 Is everything okay? 1044 01:20:10,890 --> 01:20:11,890 Everything's cool. 1045 01:20:12,830 --> 01:20:13,830 I'm not going to be here, though. 1046 01:20:14,010 --> 01:20:16,990 So I'm going to talk to Tosh, and you're going to stay with him. I don't want to 1047 01:20:16,990 --> 01:20:20,250 stay at Tosh's, okay? That was one of those, like, baseball cards. 1048 01:20:20,550 --> 01:20:21,550 It's just for a while. 1049 01:20:24,970 --> 01:20:25,970 So when do you leave? 1050 01:20:26,710 --> 01:20:27,710 Tomorrow. 1051 01:20:28,130 --> 01:20:29,350 You know when I'm going to see you again? 1052 01:20:38,760 --> 01:20:42,740 Part of me thinks it's cool that you got into all this trouble because I want 1053 01:20:42,740 --> 01:20:43,740 those stories. 1054 01:20:43,980 --> 01:20:46,600 You know, I don't have any of my own stories. 1055 01:20:47,780 --> 01:20:49,180 I have bummer stories, Benny. 1056 01:20:49,820 --> 01:20:54,260 I can't say, oh, my dad got killed by cancer and that destroyed my mom. 1057 01:20:56,760 --> 01:20:58,240 So I tell your stories. 1058 01:20:58,520 --> 01:21:00,860 Like the trees at Mary's feet. Bushes. 1059 01:21:01,700 --> 01:21:02,700 Bushes. 1060 01:21:03,100 --> 01:21:07,040 Whatever I heard that from some other kid in my homeroom not even from you and 1061 01:21:07,040 --> 01:21:14,000 he told it like it was a legend Everybody tells me not to 1062 01:21:14,000 --> 01:21:20,860 be like you But my life sucks I Don't need a babysitter 1063 01:21:20,860 --> 01:21:23,740 One older brother 1064 01:22:01,070 --> 01:22:02,070 I'm sorry. 1065 01:22:02,150 --> 01:22:04,150 I blew it again. 1066 01:22:06,410 --> 01:22:07,490 Thanks for going to dinner. 1067 01:22:08,490 --> 01:22:09,950 You called me ten times. 1068 01:22:11,430 --> 01:22:12,570 Why aren't we in the van? 1069 01:22:14,370 --> 01:22:15,610 You said you wanted to date. 1070 01:22:16,150 --> 01:22:20,950 But, uh... Brian's using the van tonight. 1071 01:22:25,010 --> 01:22:27,230 Brian, he's like... 1072 01:22:28,710 --> 01:22:29,910 What do you think of that? 1073 01:22:30,230 --> 01:22:31,570 Oh, it seems nice enough, right? 1074 01:22:32,450 --> 01:22:35,830 Just gotta... I just gotta turn it on mine. 1075 01:22:37,450 --> 01:22:39,030 That doesn't seem like him. 1076 01:22:39,870 --> 01:22:41,730 Well, I think he's hanging out with that chippy. 1077 01:22:43,370 --> 01:22:46,450 What do you think he's friends with you? Look, this is what perverts do, Susie, 1078 01:22:46,510 --> 01:22:48,390 okay? But don't worry, he won't bother you anymore. 1079 01:22:48,770 --> 01:22:50,050 What does that mean? 1080 01:22:50,370 --> 01:22:52,830 I told him to stop hanging around you because he has ulterior motives. 1081 01:22:54,210 --> 01:22:56,510 So what are we, like, hand holders now? 1082 01:22:58,140 --> 01:22:59,140 What? 1083 01:23:00,260 --> 01:23:02,060 Well, I heard you ended things with Erica. 1084 01:23:03,200 --> 01:23:06,860 Um, it's not so cut and dry. Her parents are, like, getting divorced, and she's 1085 01:23:06,860 --> 01:23:10,100 being a real baby about it, so I just... I don't want to let... Hurt anybody's 1086 01:23:10,100 --> 01:23:11,100 feelings. Exactly. 1087 01:23:13,920 --> 01:23:16,760 But look, when you get back from New York, it's going to be a totally 1088 01:23:16,760 --> 01:23:17,760 story, I promise. 1089 01:23:21,840 --> 01:23:22,880 What time do you leave? 1090 01:23:23,600 --> 01:23:27,200 My train's at 11 .15. I leave school before third period. 1091 01:23:29,390 --> 01:23:30,470 You don't want me to go with? 1092 01:23:31,750 --> 01:23:33,350 Do you want to go with? 1093 01:23:34,350 --> 01:23:36,990 The guys at the auto shop are fixing my car up. 1094 01:23:37,270 --> 01:23:38,270 Forget it. 1095 01:23:38,570 --> 01:23:39,570 I'm serious. 1096 01:23:40,390 --> 01:23:41,450 I know you're serious. 1097 01:23:44,770 --> 01:23:46,150 Thank you for a lovely evening. 1098 01:24:13,900 --> 01:24:14,900 You in trouble? 1099 01:24:15,220 --> 01:24:16,220 No. 1100 01:24:16,480 --> 01:24:18,460 I was pretty harsh on you the other night. 1101 01:24:18,800 --> 01:24:19,659 It's fine. 1102 01:24:19,660 --> 01:24:21,460 Nah, I was out of line. 1103 01:24:22,200 --> 01:24:24,280 I shouldn't have slapped you the way I did. 1104 01:24:24,640 --> 01:24:28,500 But I got pumped real fast, and you were speaking to me in a manner where I felt 1105 01:24:28,500 --> 01:24:29,540 I had to defend myself. 1106 01:24:29,940 --> 01:24:32,240 Listen, Bob's gone for an extra week. 1107 01:24:32,480 --> 01:24:34,680 I need you to take him. Why can't you watch him? 1108 01:24:35,060 --> 01:24:36,060 Got a job. 1109 01:24:36,220 --> 01:24:37,220 Doing what? 1110 01:24:37,300 --> 01:24:38,300 It doesn't matter. 1111 01:24:40,060 --> 01:24:41,160 No good for him anyway. 1112 01:24:42,030 --> 01:24:45,350 And I hate to ask you for another favor, and I don't want you looking after us 1113 01:24:45,350 --> 01:24:49,450 anymore. It's like a weird loan that keeps getting more expensive. 1114 01:24:51,650 --> 01:24:52,690 Is that chocolate pudding? 1115 01:24:53,050 --> 01:24:54,050 You want some? 1116 01:24:54,690 --> 01:24:55,690 No. 1117 01:24:55,830 --> 01:24:56,830 Makes me uncomfortable. 1118 01:24:57,750 --> 01:25:00,650 You know, your dad was good to me when I started. 1119 01:25:01,490 --> 01:25:02,830 You know, we patrolled together. 1120 01:25:03,670 --> 01:25:07,590 Every day at 6 o 'clock, we'd drive down that street and stop in front of your 1121 01:25:07,590 --> 01:25:09,470 house. He'd run out. 1122 01:25:10,130 --> 01:25:13,590 Go in, kiss your ma, say hi to you two guys. I'd wait in the car. 1123 01:25:14,230 --> 01:25:16,870 He'd get back in and talk about the three of you. 1124 01:25:17,450 --> 01:25:21,270 What your ma was doing, what she was making for dinner, how you were doing in 1125 01:25:21,270 --> 01:25:22,270 school. 1126 01:25:22,470 --> 01:25:24,750 I got to know the three of you on those rides. 1127 01:25:26,690 --> 01:25:33,690 Pretty soon it got to be like it was me driving by my house, stopping to talk 1128 01:25:33,690 --> 01:25:34,690 to my... Just for a week. 1129 01:25:35,030 --> 01:25:39,430 I'm trying to... I don't know why, but I'm just... I'm trying. 1130 01:25:39,950 --> 01:25:42,010 Can you please just take them? I can and I will. 1131 01:25:42,250 --> 01:25:43,530 But you listen to me, Ben. 1132 01:25:44,090 --> 01:25:47,890 The farther away you go, the longer it's going to take to come back. 1133 01:25:48,730 --> 01:25:49,730 You understand? 1134 01:25:51,050 --> 01:25:52,350 Yeah, I understand. 1135 01:25:56,210 --> 01:25:57,430 You smell really good. 1136 01:25:59,110 --> 01:26:00,110 Oh. 1137 01:26:02,030 --> 01:26:03,030 Yeah, thanks. 1138 01:26:34,410 --> 01:26:35,590 Should I get a condom? 1139 01:26:36,010 --> 01:26:37,870 Yeah. Sure. Yeah. 1140 01:26:38,450 --> 01:26:42,470 Okay. Take a second. There's a magazine there. 1141 01:26:47,150 --> 01:26:47,750 It 1142 01:26:47,750 --> 01:26:54,270 won't... 1143 01:26:54,270 --> 01:26:58,450 I could... I should blow you first. 1144 01:26:59,830 --> 01:27:01,590 Wow. Um... 1145 01:27:04,300 --> 01:27:05,300 Okay, cool. 1146 01:27:05,380 --> 01:27:06,380 Yeah. 1147 01:27:08,780 --> 01:27:10,540 Can we turn the light out? Oh, yeah. 1148 01:27:15,740 --> 01:27:17,100 Do I leave this on? 1149 01:27:17,340 --> 01:27:19,360 Yeah. Stay with Zach. For sure. 1150 01:27:31,360 --> 01:27:32,560 I'm sorry. I don't... 1151 01:27:34,760 --> 01:27:35,800 Everything okay? 1152 01:27:36,540 --> 01:27:37,960 My mouth is numb. 1153 01:27:38,940 --> 01:27:41,600 Pardon? My mouth is numb. 1154 01:28:08,460 --> 01:28:09,580 Can we take a picture? 1155 01:28:10,260 --> 01:28:13,640 Why? So people believe I actually have a brother. 1156 01:28:15,360 --> 01:28:17,120 It's kind of fucked up you have a camera in there. 1157 01:28:18,240 --> 01:28:19,520 I suppose it is. 1158 01:28:32,020 --> 01:28:33,020 How was the date? 1159 01:28:33,920 --> 01:28:36,000 I put an Everwood condom on backwards. 1160 01:28:38,600 --> 01:28:40,880 Wait a second. You had sex last night? 1161 01:28:41,580 --> 01:28:42,580 No. 1162 01:28:43,600 --> 01:28:44,600 You're better off. 1163 01:28:45,200 --> 01:28:47,340 Yeah. Being a man can wait. 1164 01:28:49,900 --> 01:28:52,960 I broke up with Lauren because she wouldn't have sex with me. Really? 1165 01:28:53,540 --> 01:28:54,540 She wouldn't. 1166 01:28:55,240 --> 01:28:57,240 It scared me. I loved that girl. 1167 01:28:58,200 --> 01:29:00,240 A week later, I fucked Tara Shatino. 1168 01:29:00,760 --> 01:29:02,000 Who's Tara Shatino? 1169 01:29:02,240 --> 01:29:03,240 Exactly. 1170 01:29:05,620 --> 01:29:06,780 What would you do differently? 1171 01:29:17,950 --> 01:29:19,210 Everything? Here's your beanie. 1172 01:29:20,290 --> 01:29:21,290 Fuck yeah! 1173 01:29:22,070 --> 01:29:23,070 Where'd you find this? 1174 01:29:23,210 --> 01:29:24,290 I just had it. 1175 01:29:24,890 --> 01:29:26,190 You know, I wear it sometimes. 1176 01:29:29,650 --> 01:29:30,690 Hang on to it for a bit. 1177 01:29:31,970 --> 01:29:32,970 Thanks. 1178 01:29:34,610 --> 01:29:35,610 I'll get up here. 1179 01:29:46,000 --> 01:29:48,580 Take care of the bin I will 1180 01:29:48,580 --> 01:30:05,900 Hey 1181 01:30:15,240 --> 01:30:16,340 I don't think you're a fuck -up. 1182 01:30:25,300 --> 01:30:26,820 I wanted an older brother too. 1183 01:31:12,240 --> 01:31:14,060 I heard a rumor that your mom makes your clothes. 1184 01:31:14,780 --> 01:31:15,780 That's cool. 1185 01:31:17,180 --> 01:31:18,180 Hey, 1186 01:31:18,480 --> 01:31:20,560 Steve. Do you know where Sue is? 1187 01:31:21,280 --> 01:31:23,280 Metaphysically? No, like in the building. 1188 01:31:24,060 --> 01:31:25,060 Ask Sal. 1189 01:31:27,860 --> 01:31:29,360 But I like that. Stop. 1190 01:31:39,020 --> 01:31:40,420 Let's feed the pilgrim with popcorn. 1191 01:31:47,550 --> 01:31:48,550 Union Station. 1192 01:31:49,090 --> 01:31:50,390 How do you get to Union Station? 1193 01:31:50,750 --> 01:31:51,750 I'm not sure, man. 1194 01:31:52,090 --> 01:31:54,570 Damn it. Had I known it was going to be brought up again, I would have found 1195 01:31:54,570 --> 01:31:56,070 out. I blew it. 1196 01:31:57,630 --> 01:31:58,630 Again. 1197 01:31:59,670 --> 01:32:02,750 Ryan, can we just do this son of a fucking shit? 1198 01:32:03,050 --> 01:32:07,550 Fuck, it is so easy. Take the goddamn Kennedy, get off at, like, go for a 1199 01:32:07,970 --> 01:32:10,250 Jesus. Really? It was that hard? 1200 01:33:14,200 --> 01:33:15,780 Brian, what the hell are you doing? 1201 01:33:17,700 --> 01:33:18,700 This is ridiculous. 1202 01:33:19,400 --> 01:33:20,740 I'm eventually going to catch you, all right? 1203 01:33:21,060 --> 01:33:22,060 Good work. 1204 01:34:07,760 --> 01:34:08,760 I'm winded, okay? 1205 01:34:10,120 --> 01:34:11,120 It's hot in here. 1206 01:34:11,480 --> 01:34:12,480 Right? 1207 01:34:13,800 --> 01:34:16,700 So, what were you going to do if you caught me? 1208 01:34:16,940 --> 01:34:17,940 I don't know. 1209 01:34:18,080 --> 01:34:21,980 You just started running, so I ran after you. 1210 01:34:24,460 --> 01:34:25,840 It's kind of funny that this is my car. 1211 01:34:28,140 --> 01:34:29,140 That's, like, ridiculous. 1212 01:34:29,260 --> 01:34:33,020 Because, like, I was chasing you, and you were the... You were choosing the 1213 01:34:33,020 --> 01:34:35,480 direction, but you still led me right to my car. 1214 01:34:53,040 --> 01:34:54,040 Beautiful day, isn't it? 1215 01:35:04,920 --> 01:35:06,000 I'm gonna get to her first. 1216 01:35:08,760 --> 01:35:09,880 And then I'm gonna fuck her. 1217 01:35:10,380 --> 01:35:11,380 That's enough. 1218 01:35:12,100 --> 01:35:13,100 That is enough. 1219 01:35:13,620 --> 01:35:16,080 That is not student liaison language. 1220 01:35:16,640 --> 01:35:18,140 And I told both of you to stop. 1221 01:35:18,420 --> 01:35:21,900 He was gonna beat me up, Dean. No, I was terrified. I mean, really? 1222 01:35:23,160 --> 01:35:28,320 Okay, you two are running through the hallways like madmen, like madmen. I 1223 01:35:28,320 --> 01:35:31,680 the F word. Come out of your mouth, Tony! The F word! 1224 01:35:32,080 --> 01:35:35,220 I'm gonna have a heart attack running all over this place. I'm gonna have a 1225 01:35:35,220 --> 01:35:38,720 heart attack, but only after I discipline you. You know what? Fuck 1226 01:35:39,640 --> 01:35:40,640 Fuck this? 1227 01:35:44,220 --> 01:35:45,220 What the fuck? 1228 01:35:46,680 --> 01:35:51,040 I forgot what this is called, but you kinda needed to start the car. 1229 01:35:54,190 --> 01:35:58,070 Okay, great. Your secret plan worked. Now go back to class, Brian. 1230 01:37:04,340 --> 01:37:06,680 Can't stop, Officer Toast. Get in this car. 1231 01:37:07,480 --> 01:37:08,660 No, I must run. 1232 01:37:08,920 --> 01:37:10,000 Brian, get in the car. 1233 01:37:10,300 --> 01:37:13,880 No. Brian, Matthew Dynas, you get in this damn car. 1234 01:37:17,740 --> 01:37:19,420 You going to get drunk? High? 1235 01:37:19,780 --> 01:37:20,739 Grab ass? 1236 01:37:20,740 --> 01:37:21,740 No, sir. 1237 01:37:21,860 --> 01:37:25,380 Shoot me straight. You burn something down? Is that what happened? Where are 1238 01:37:25,380 --> 01:37:27,220 going? Going to see a girl. 1239 01:37:27,980 --> 01:37:29,540 You want to get kicked out of school? 1240 01:37:31,340 --> 01:37:32,340 No, sir. 1241 01:37:32,360 --> 01:37:33,360 Start talking. 1242 01:37:36,560 --> 01:37:37,640 She's at Union Station. 1243 01:37:39,860 --> 01:37:42,220 Van broke down. None of this even matters. 1244 01:37:43,180 --> 01:37:44,220 Why? Why's that? 1245 01:37:47,780 --> 01:37:50,800 Things are just gonna get shitty. And then they're gonna get shittier. 1246 01:37:53,720 --> 01:37:56,400 I can fix most things on my own. 1247 01:37:56,860 --> 01:38:01,940 I don't ask for help because people leave and vans break down and girls get 1248 01:38:01,940 --> 01:38:03,500 away. You are adorable. 1249 01:38:04,280 --> 01:38:05,900 Don't speak to me like I'm 12. 1250 01:38:06,600 --> 01:38:10,780 I will start speaking to you man to man when you stop talking nonsense. 1251 01:38:11,840 --> 01:38:14,520 Those people that leave need some place to come back to. 1252 01:38:14,880 --> 01:38:18,980 And the busted engines get repaired, and the girls that get away, you don't let 1253 01:38:18,980 --> 01:38:22,740 them. If none of that shit mattered, then why cut class? 1254 01:38:25,480 --> 01:38:26,480 Because I love her. 1255 01:38:28,080 --> 01:38:29,120 How do you know that? 1256 01:38:32,860 --> 01:38:33,860 I saw a vomit. 1257 01:38:39,310 --> 01:38:40,530 What time's your train leave? 1258 01:38:41,130 --> 01:38:45,150 Probably... Well, buckle up, Jagoff. 1259 01:39:17,070 --> 01:39:18,410 that you love me. 1260 01:39:19,890 --> 01:39:22,430 I see I was wrong. 1261 01:39:24,190 --> 01:39:27,090 Cause you've broken my heart now. 1262 01:39:28,850 --> 01:39:31,050 Didn't take you too long. 1263 01:39:32,890 --> 01:39:35,750 Our love's on the top side. 1264 01:39:37,230 --> 01:39:39,530 Now I know you lied. 1265 01:39:41,390 --> 01:39:43,730 Give you all my sweet love. 1266 01:39:46,719 --> 01:39:48,460 You break your heart? 1267 01:39:49,360 --> 01:39:50,500 She made a train. 1268 01:40:05,420 --> 01:40:10,940 Look at this jag off. 1269 01:40:29,040 --> 01:40:30,040 What are you doing here? 1270 01:40:33,160 --> 01:40:34,160 Locked out. 1271 01:40:34,500 --> 01:40:36,920 No, I mean, what are you doing here? 1272 01:40:39,180 --> 01:40:40,200 I'm being an older brother. 1273 01:40:40,680 --> 01:40:41,680 Why aren't you at school? 1274 01:40:42,160 --> 01:40:44,880 I left early to see the drunk girl before she left town. 1275 01:40:48,160 --> 01:40:49,160 How'd that go? 1276 01:40:50,260 --> 01:40:51,260 Didn't make it in time. 1277 01:40:52,740 --> 01:40:53,740 Where's she going? 1278 01:40:54,020 --> 01:40:55,020 New York. 1279 01:40:58,350 --> 01:40:59,350 I'll drive you. 1280 01:41:00,170 --> 01:41:01,170 What? 1281 01:41:01,370 --> 01:41:02,370 Let's go to New York. 1282 01:41:02,730 --> 01:41:05,130 The sim bin broke down. It would never make it. 1283 01:41:05,790 --> 01:41:08,170 Brian, we'll fix the van. 1284 01:41:21,510 --> 01:41:26,490 Now this girl you all know She leaves and you grow old 1285 01:41:28,460 --> 01:41:29,860 It looks all right with me. 1286 01:41:31,820 --> 01:41:33,300 She just sent me to a T. 1287 01:41:35,340 --> 01:41:36,960 She loves to dance all night. 1288 01:41:38,880 --> 01:41:40,240 Way up until midnight. 1289 01:41:42,300 --> 01:41:43,860 When the stars are shining bright. 1290 01:41:45,780 --> 01:41:47,100 She dances with delight. 1291 01:41:49,400 --> 01:41:50,400 One time. 1292 01:42:15,630 --> 01:42:20,430 When she comes walking by, it catches everybody's eye. 1293 01:42:22,350 --> 01:42:24,490 But if you try to take her home, 1294 01:42:25,950 --> 01:42:27,470 she just say, leave me alone. 1295 01:42:29,550 --> 01:42:30,750 Once again now. 1296 01:43:10,640 --> 01:43:15,440 When she comes walking by, can't just everybody die. 1297 01:43:17,560 --> 01:43:19,480 But if you try to take her home, 1298 01:43:21,560 --> 01:43:22,680 she'll just say, leave me alone. 1299 01:43:24,720 --> 01:43:25,960 We're staying here. 88994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.