Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,240 --> 00:00:32,239
Yeah, I don't like it.
2
00:01:29,230 --> 00:01:31,150
You left the wrong key again.
3
00:01:31,430 --> 00:01:32,490
I need the bin tomorrow.
4
00:01:33,050 --> 00:01:34,550
Oh, and the driver's side window.
5
00:01:34,990 --> 00:01:39,450
No, Steve's got it tomorrow, and you
just have to shimmy the window.
6
00:01:42,770 --> 00:01:44,910
How's Wednesday for you? I really need
it tomorrow.
7
00:01:45,630 --> 00:01:49,670
Fuck, I could hook you up with that Kira
girl. The less Persian -looking version
8
00:01:49,670 --> 00:01:53,850
of, oh, what's her face? She's got the
brown hair. Kind of, kind of tucked,
9
00:01:53,950 --> 00:01:56,930
like... No, can I talk like this? I got
too much homework.
10
00:01:57,490 --> 00:01:58,730
Fine, I'll get you a tutor.
11
00:01:59,290 --> 00:02:00,330
Have you ever had sex?
12
00:02:00,650 --> 00:02:01,650
Yeah. It's wonderful.
13
00:02:01,910 --> 00:02:02,910
Yeah.
14
00:02:03,670 --> 00:02:06,850
I got a little bit of a fright in Patty
one night, but she was drunk.
15
00:02:07,350 --> 00:02:09,389
I had a couple beers. I felt guilty of
herself.
16
00:02:09,810 --> 00:02:14,270
Plus, if my GPA drops below 4 .0, then
Dean Theodore's going to take away my
17
00:02:14,270 --> 00:02:15,790
scholarship. Glenn, I can't.
18
00:02:15,990 --> 00:02:16,990
Who's got it tonight?
19
00:02:18,270 --> 00:02:19,610
I will get back to you.
20
00:02:22,470 --> 00:02:23,670
Don't tell me it's soup sandwich.
21
00:02:24,200 --> 00:02:26,960
You said you hate Sunday. I said I hate
school night.
22
00:02:27,180 --> 00:02:31,980
God, you don't even listen to me. You
can have Sunday. I want sun night. Don't
23
00:02:31,980 --> 00:02:32,980
raise your voice at me.
24
00:02:33,240 --> 00:02:35,760
Bucket, whatever, just get me sun night.
25
00:02:37,420 --> 00:02:38,540
I will get back to you.
26
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
Oh.
27
00:02:42,240 --> 00:02:44,360
We're surrounded by a bunch of bucket
thespians.
28
00:02:44,660 --> 00:02:47,820
Huh? Who's going to church Sunday? Uh,
Sam Cullen.
29
00:02:48,920 --> 00:02:50,580
Bring the slate to the Lord's fault.
30
00:02:50,860 --> 00:02:52,600
When? Christmas Eve.
31
00:02:53,450 --> 00:02:54,450
Let me get back to you.
32
00:02:58,230 --> 00:03:02,230
If I bring the bin to the party tonight,
Sal is going to give Steve his Sunday.
33
00:03:02,290 --> 00:03:04,930
Now, could you do Thursday instead of
tonight? Yes.
34
00:03:05,470 --> 00:03:07,490
You should come to the party and you
should bring your bin.
35
00:03:08,190 --> 00:03:09,810
Brian, I'm concerned about you.
36
00:03:11,490 --> 00:03:15,950
Hey, so I'm trying to move some stuff
around so you get the bin tonight.
37
00:03:16,790 --> 00:03:18,690
I want to open some fucking presents
tonight.
38
00:03:18,930 --> 00:03:20,630
Yeah. Santa Claus?
39
00:03:21,100 --> 00:03:23,120
Once Easter and the Pilgrim on
Thanksgiving.
40
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
Okay, okay, okay.
41
00:03:25,380 --> 00:03:26,380
Keep me posted.
42
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
You should come.
43
00:03:32,020 --> 00:03:36,720
Okay, so the Finn is going to be at the
party tonight for Sal. Will you give
44
00:03:36,720 --> 00:03:37,720
your Thursday to Glenn?
45
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Is that so hard?
46
00:03:40,520 --> 00:03:42,860
You're actually going to step foot in
the party this time?
47
00:03:43,640 --> 00:03:44,660
Let me get back to you.
48
00:03:46,960 --> 00:03:48,660
Confirming Saturday and Thursday.
49
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
You're the best.
50
00:03:53,470 --> 00:03:55,610
Steve, confirming Sunday, Monday, and
Friday.
51
00:03:58,070 --> 00:04:02,570
Merry Christmas.
52
00:04:22,860 --> 00:04:24,460
One more tardy, and you get Rio.
53
00:04:32,380 --> 00:04:35,140
Bedtime, something's wrong.
54
00:04:36,360 --> 00:04:39,840
Money's gone, I'm on my own.
55
00:04:41,080 --> 00:04:44,340
Can't say there's nothing here.
56
00:04:44,920 --> 00:04:49,920
Been a hard, hard year.
57
00:04:51,120 --> 00:04:52,120
When are you coming home?
58
00:05:01,070 --> 00:05:02,970
Yeah. Thanks for the lunch money.
59
00:05:05,770 --> 00:05:07,930
Are you okay?
60
00:05:09,690 --> 00:05:11,130
Are you crying?
61
00:05:13,290 --> 00:05:14,370
I know.
62
00:05:16,030 --> 00:05:18,950
What? No, I don't need a babysitter.
63
00:05:19,970 --> 00:05:21,030
He is?
64
00:06:29,290 --> 00:06:30,290
Sure, what do you think?
65
00:06:30,430 --> 00:06:32,250
I think it's unresourced.
66
00:06:37,690 --> 00:06:38,330
Not
67
00:06:38,330 --> 00:06:46,530
so.
68
00:06:47,610 --> 00:06:48,650
She's out of here.
69
00:06:50,270 --> 00:06:52,390
New salvaged driftwood horse.
70
00:06:53,830 --> 00:06:54,830
Cops outside.
71
00:06:55,290 --> 00:06:56,510
I don't think so.
72
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
Matter of time.
73
00:06:59,370 --> 00:07:00,750
Goddamn animals inside.
74
00:07:02,070 --> 00:07:03,430
Did you do that, girl?
75
00:07:04,330 --> 00:07:06,810
Did I do what? Do I even give a shit?
76
00:07:08,630 --> 00:07:09,630
Tell him.
77
00:07:18,670 --> 00:07:20,770
Your head.
78
00:07:21,310 --> 00:07:23,270
Looks like Frankenstein.
79
00:07:55,850 --> 00:08:02,310
won't start just jiggle it i don't know
what the fuck that means you
80
00:08:02,310 --> 00:08:08,530
smell like booze there's no way you're
driving because she licked me
81
00:08:33,929 --> 00:08:35,190
So what happened with the deer?
82
00:08:35,730 --> 00:08:38,710
It just ran out and into the middle of
the road. Uh -huh.
83
00:08:39,669 --> 00:08:40,669
Hey, Sal.
84
00:08:41,010 --> 00:08:43,370
Thanks for ruining the party right when
it was getting good.
85
00:08:45,790 --> 00:08:48,230
All right, Jagoffs, knock it off.
86
00:08:48,770 --> 00:08:49,770
Hell of a whiskey.
87
00:08:51,370 --> 00:08:53,850
Brian, were you drinking?
88
00:08:54,170 --> 00:08:56,910
No, I swear, Officer Tush. Count
backwards from ten.
89
00:08:58,750 --> 00:09:02,950
Nine, eight, seven. You missed ten. I'm
going to administer a breathalyzer.
90
00:09:03,480 --> 00:09:05,500
No, I swear I didn't drink anything.
91
00:09:05,920 --> 00:09:07,120
Then where are your shoes?
92
00:09:09,600 --> 00:09:11,220
Stop hyperventilating.
93
00:09:11,700 --> 00:09:13,280
Brian, shut your mouth.
94
00:09:18,580 --> 00:09:25,160
0 .0?
95
00:09:25,340 --> 00:09:26,640
Fuck are you, a narc?
96
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
Hey, there.
97
00:09:49,360 --> 00:09:50,380
Interesting night.
98
00:09:51,400 --> 00:09:56,380
He had a domestic disturbance over by
St. Juliana. Got out of control real
99
00:09:58,760 --> 00:10:02,440
Your ma called me about helping fix the
bathroom door this week.
100
00:10:03,000 --> 00:10:04,580
Uh, it's okay. I'll fix it.
101
00:10:04,860 --> 00:10:07,920
It ain't the end of the world if I fix
the door, Brian.
102
00:10:08,200 --> 00:10:09,860
Don't worry about it, but thanks.
103
00:10:11,740 --> 00:10:12,740
Your brother home?
104
00:10:14,500 --> 00:10:15,500
I don't think so.
105
00:10:16,910 --> 00:10:21,390
Well, I'll tell you the same thing that
I told that J .O. when he was your age.
106
00:10:22,610 --> 00:10:28,370
If you start fucking around, I will
knock your dick off.
107
00:10:29,750 --> 00:10:31,450
You've had a rough couple of years.
108
00:10:32,250 --> 00:10:36,130
I know you might not want to talk to a
member of the Illinois law enforcement
109
00:10:36,130 --> 00:10:38,430
community, but there's a first time for
everything.
110
00:10:39,370 --> 00:10:44,830
If you want, we'll go get a beef
sandwich and do some problem solving.
111
00:10:45,340 --> 00:10:49,720
Or if you want to talk to somebody else,
there's Jesus and me over at Mary's.
112
00:10:49,720 --> 00:10:53,300
See a bunch of kids get together, talk
about what's making them feel bad.
113
00:10:54,940 --> 00:10:55,940
And Jesus.
114
00:10:56,640 --> 00:10:57,680
Maybe I'll check it out.
115
00:10:57,980 --> 00:10:58,980
Thank you.
116
00:10:59,240 --> 00:11:00,600
Talk about God and shit.
117
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Good night.
118
00:11:07,120 --> 00:11:12,560
And get some sleep, you little pimp.
119
00:12:21,340 --> 00:12:22,340
Hey, bud.
120
00:12:28,640 --> 00:12:35,160
Yeah, I can't be late to class, and you
guys can't use the van anymore.
121
00:12:35,460 --> 00:12:37,860
You know, I've been meaning to tell you
about these mushrooms that keep growing
122
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
in the back of the carpet.
123
00:12:39,520 --> 00:12:40,520
Wait, what'd you say?
124
00:12:42,040 --> 00:12:43,360
I'm retiring this invite.
125
00:12:44,100 --> 00:12:45,100
You're messing with me?
126
00:12:45,760 --> 00:12:48,380
You're not messing with me. You know, I
need to get out there.
127
00:12:48,940 --> 00:12:52,220
So I go out with you guys, and I see a
cute girl, and then I have to take a
128
00:12:52,220 --> 00:12:53,220
sobriety test.
129
00:12:53,580 --> 00:12:54,580
Which girl?
130
00:12:55,140 --> 00:12:56,140
Doesn't matter.
131
00:12:56,580 --> 00:12:57,800
Of course it matters.
132
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Susie Kosolansky.
133
00:13:00,760 --> 00:13:03,060
Yeah, she doesn't matter. Why doesn't
she matter?
134
00:13:03,400 --> 00:13:07,340
Because she matters, and everybody knows
it. And you don't matter, and everybody
135
00:13:07,340 --> 00:13:08,340
knows that.
136
00:13:09,180 --> 00:13:10,400
I'm still retiring the van.
137
00:13:12,820 --> 00:13:15,260
You know, you're the only one of us who
has a car, Brian.
138
00:13:15,820 --> 00:13:19,250
I mean, I live with... My mom and my
four sisters. How am I ever going to
139
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
a girl home?
140
00:13:22,730 --> 00:13:23,730
Let me get back to you.
141
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
What's up?
142
00:13:45,990 --> 00:13:46,939
What's this for?
143
00:13:46,940 --> 00:13:48,620
How come you get to wear sneakers with a
uniform?
144
00:13:48,880 --> 00:13:49,880
Because.
145
00:13:50,320 --> 00:13:51,600
Green Mill, north side.
146
00:13:51,880 --> 00:13:52,679
What's it about?
147
00:13:52,680 --> 00:13:53,920
You're going to see a man about a horse.
148
00:13:54,900 --> 00:13:56,840
I'll pass, in case you get stopped.
149
00:13:57,220 --> 00:13:58,840
I wrote it out for the dean's office.
150
00:13:59,160 --> 00:14:01,380
All monitor will already think that
you're in trouble.
151
00:14:01,900 --> 00:14:05,300
Also, I was hoping that you could swing
by my locker and drop my jacket off.
152
00:14:10,200 --> 00:14:11,500
I'm sorry.
153
00:14:16,750 --> 00:14:18,510
Looks like somebody hit the jackpot.
154
00:14:25,910 --> 00:14:27,270
Brian Dines.
155
00:14:28,570 --> 00:14:29,570
Diner.
156
00:14:30,050 --> 00:14:31,050
Foodie, right?
157
00:14:31,450 --> 00:14:32,490
Dean Theotard.
158
00:14:32,990 --> 00:14:33,990
Oh, shit.
159
00:14:35,270 --> 00:14:36,270
I'll come with.
160
00:14:36,490 --> 00:14:38,470
I'm gonna get a cheese box from the
cafeteria.
161
00:14:39,370 --> 00:14:41,250
Sorry you're in trouble with the bean.
162
00:14:41,590 --> 00:14:43,970
A misunderstanding, I think.
163
00:14:45,600 --> 00:14:47,660
You had an older brother who went here,
right?
164
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
Yeah, did you know that?
165
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
I've heard the legend.
166
00:14:51,720 --> 00:14:53,200
He burned down the bleachers, didn't he?
167
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
Why?
168
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
I don't know.
169
00:14:58,660 --> 00:15:02,640
He lost his scholarship, though. They
kicked him out.
170
00:15:03,980 --> 00:15:05,220
I'm a scholarship kid, too.
171
00:15:05,560 --> 00:15:07,700
But I guess seniority doesn't matter.
172
00:15:08,400 --> 00:15:09,960
Yeah, he was a sophomore.
173
00:15:11,260 --> 00:15:12,260
Oh.
174
00:15:17,870 --> 00:15:24,590
Your stop sorry I cleaned your clock
totally my fault. I'm sorry
175
00:15:24,590 --> 00:15:30,470
I
176
00:15:30,470 --> 00:15:33,830
should help
177
00:16:07,590 --> 00:16:08,590
Hi there.
178
00:16:09,970 --> 00:16:10,970
I'm Tony Kato.
179
00:16:11,930 --> 00:16:12,930
I know who you are.
180
00:16:21,150 --> 00:16:22,150
Peanut butter pretzel?
181
00:16:41,800 --> 00:16:43,100
Do you know what I do as student
liaison?
182
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
Not really, no.
183
00:16:45,220 --> 00:16:47,940
If you're new, I'll show you around. If
you're being good, I'll point that out.
184
00:16:48,000 --> 00:16:52,680
If not... Well... Like a narc?
185
00:16:54,040 --> 00:16:55,580
No. I hate the word.
186
00:17:13,200 --> 00:17:15,480
Glenn speaks loudly of you. Oh, you're a
nice guy.
187
00:17:16,380 --> 00:17:17,599
Why'd you tell the cops you were
driving?
188
00:17:19,280 --> 00:17:22,220
I was driving. Oh, I heard Thal was
driving. I was heard he'd been drinking.
189
00:17:22,420 --> 00:17:23,420
Who told you that?
190
00:17:23,560 --> 00:17:24,560
Thal.
191
00:17:24,900 --> 00:17:26,260
Shithouse. Yeah?
192
00:17:26,460 --> 00:17:29,180
Heard about you smoking in the student
bathroom. Clean it up. We on the same
193
00:17:29,180 --> 00:17:30,340
train? Sure.
194
00:17:31,000 --> 00:17:34,280
All right. You know, underage drinking
can become a big problem, especially for
195
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
you guys in scholarship.
196
00:17:36,060 --> 00:17:37,060
Gotta be careful.
197
00:17:43,490 --> 00:17:44,490
Got it.
198
00:17:46,010 --> 00:17:49,330
Um, it's actually Scheidt -Hoff.
199
00:17:50,130 --> 00:17:51,130
Hoff.
200
00:17:51,470 --> 00:17:52,690
It's German -Indian.
201
00:17:53,070 --> 00:17:54,690
My dad's name. Oh, no, no, I don't care.
202
00:17:55,670 --> 00:17:56,670
Yeah.
203
00:17:58,830 --> 00:17:59,830
Okay.
204
00:18:00,370 --> 00:18:02,990
Way to wash your hands, Tiny Tim. I have
tons of it.
205
00:18:08,470 --> 00:18:09,470
How does it work?
206
00:18:10,710 --> 00:18:11,730
How does what work?
207
00:18:12,030 --> 00:18:13,030
We remove the bin.
208
00:18:13,960 --> 00:18:16,760
How much did Sal tell you? Look, I'm
going to go on a limb and say that at
209
00:18:16,760 --> 00:18:19,040
75 % of the senior class is sexually
active. Do you agree?
210
00:18:20,340 --> 00:18:23,860
I think that seems exceedingly high,
don't you think? I think it seems
211
00:18:23,860 --> 00:18:25,380
exceedingly loud, don't you think?
212
00:18:25,960 --> 00:18:28,020
It's safe to say you're in the minority
percentile, correct?
213
00:18:30,080 --> 00:18:31,080
Hey, it's totally cool.
214
00:18:31,820 --> 00:18:35,280
I'm not... judging you.
215
00:18:39,050 --> 00:18:43,290
Two months ago, Steve and I were
partners in an ancient civs project, and
216
00:18:43,290 --> 00:18:47,070
to make a replicated -to -scale Trojan
horse out of paper mache.
217
00:18:47,410 --> 00:18:51,850
It was actually kind of awesome, except
I had to do the entire thing myself.
218
00:18:52,510 --> 00:18:57,430
And then Steve borrowed the van to move
the model to his house, and then he had
219
00:18:57,430 --> 00:18:58,430
sex in it.
220
00:18:58,770 --> 00:18:59,910
In the Trojan horse?
221
00:19:00,210 --> 00:19:01,210
No, in the van.
222
00:19:02,250 --> 00:19:03,310
Right, you didn't scale.
223
00:19:04,010 --> 00:19:07,350
And then Steve told Glenn and Sal.
224
00:19:12,230 --> 00:19:13,430
Oh, what do we have here?
225
00:19:14,210 --> 00:19:15,210
Heyo!
226
00:19:15,410 --> 00:19:16,470
Hey, Kim, you got a pass?
227
00:19:17,770 --> 00:19:19,790
My car hit a flat, Tony, I swear.
228
00:19:20,190 --> 00:19:21,510
Yeah, I'm only kidding. You're so
adorable.
229
00:19:21,970 --> 00:19:22,970
I'm teasing you.
230
00:19:22,990 --> 00:19:23,990
Hey, this is Brian.
231
00:19:24,410 --> 00:19:27,870
He almost drove his van into a house
this weekend. Do you believe it? Are you
232
00:19:27,870 --> 00:19:29,330
serious? That's crazy.
233
00:19:29,770 --> 00:19:30,950
That is crazy, right?
234
00:19:31,450 --> 00:19:35,510
Yeah, the cops are going to throw him in
the slammer as a wild man.
235
00:19:36,310 --> 00:19:38,970
But, yeah, we just wanted to say hey,
you know?
236
00:19:40,170 --> 00:19:41,750
Cute shoes, though. Oh, thanks.
237
00:19:42,170 --> 00:19:43,310
Nice to meet you, Brian.
238
00:19:43,590 --> 00:19:44,590
Yeah, you too.
239
00:19:47,290 --> 00:19:49,890
She has the nicest, softest rear end.
240
00:19:51,790 --> 00:19:52,950
I'm gonna tongue -thug it.
241
00:19:56,630 --> 00:19:57,970
How come you don't drive automatic?
242
00:19:58,670 --> 00:19:59,910
Same reason I don't want to explore.
243
00:20:17,870 --> 00:20:18,870
That's fantastic.
244
00:20:21,190 --> 00:20:22,190
I can help you.
245
00:20:23,070 --> 00:20:24,490
With what exactly?
246
00:20:25,170 --> 00:20:28,070
I imagine you don't run into spatial
challenges, privacy issues.
247
00:20:28,650 --> 00:20:31,330
Teenagers are always looking for places
to bring their boyfriends, girlfriends.
248
00:20:31,810 --> 00:20:35,230
The thing that is unseasonably nippy
this year, I'd say that list is pretty
249
00:20:35,230 --> 00:20:36,230
short.
250
00:20:38,130 --> 00:20:41,810
Between me, you, the hole in the wall,
her father's dean of admissions at
251
00:20:41,810 --> 00:20:44,250
Northwestern. But more than that, you
know, she's a real sweetheart.
252
00:20:44,470 --> 00:20:45,470
I'm spoken for.
253
00:20:46,070 --> 00:20:47,070
But if I were you?
254
00:20:48,379 --> 00:20:49,460
Ping, ping.
255
00:20:49,880 --> 00:20:50,880
Eh.
256
00:20:52,600 --> 00:20:53,660
I'd accept my help.
257
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
How's nine o 'clock?
258
00:21:24,020 --> 00:21:25,020
Everwood condom.
259
00:21:25,760 --> 00:21:28,140
It's got numbing detergent on it. It
helps your stuff stay together longer.
260
00:21:28,640 --> 00:21:30,040
Just put the right side on.
261
00:21:32,300 --> 00:21:33,300
Where are you taking me?
262
00:21:34,680 --> 00:21:36,420
Extracurricular activities day. We're
going to work the room.
263
00:21:37,340 --> 00:21:42,540
I'll do all the talking. Stay close. Try
to look gentlemanly.
264
00:21:46,380 --> 00:21:48,960
All right, I'm terrified, right? I'm
pulled over on Sheridan, cop comes to
265
00:21:48,960 --> 00:21:51,720
window, asks us, hey, you fellas been
drinking?
266
00:21:52,220 --> 00:21:55,060
Look, I've had a few beers tonight. I'm
not gonna lie, not to get lit, you know?
267
00:21:55,100 --> 00:21:56,600
Spring break's coming up. Fuck it,
right?
268
00:21:57,640 --> 00:22:00,020
Oh, I'll make you sorry.
269
00:22:04,700 --> 00:22:07,000
Oh, you could just sit in the taxi.
270
00:22:12,560 --> 00:22:14,100
This guy hates me. I don't know why.
271
00:22:14,480 --> 00:22:16,960
You know, maybe it's because I'm a, you
know, a young guy in a vintage Jag with
272
00:22:16,960 --> 00:22:18,560
a Rosie the Riveter bumper sticker. I
don't know.
273
00:22:18,980 --> 00:22:21,560
Point is, I don't know what to say. I'm
speechless.
274
00:22:28,200 --> 00:22:30,140
Am I going to chop you up or anything?
275
00:22:31,860 --> 00:22:34,180
Now I definitely don't want to get in.
276
00:22:43,280 --> 00:22:46,240
Ryan leans in like he's going to run
shit. You know, he knows he has to be
277
00:22:46,240 --> 00:22:48,900
aggressive. Be, be aggressive, right?
278
00:22:56,300 --> 00:23:02,500
You're not doing that right.
279
00:23:12,140 --> 00:23:13,260
I'll notify you on my next robot.
280
00:23:16,740 --> 00:23:18,480
Francis, why are you buying?
281
00:23:21,560 --> 00:23:25,500
Cop leans in, he stares, and he won't
take his eyes off him like a fucking
282
00:23:56,880 --> 00:24:01,360
Just got home, and this might seem
weird. I only ask this because my
283
00:24:01,360 --> 00:24:02,360
pissing quarters.
284
00:24:03,480 --> 00:24:04,960
Do you know what happened to my lunch
money?
285
00:24:06,640 --> 00:24:07,640
No.
286
00:24:09,620 --> 00:24:10,620
Yes.
287
00:24:11,220 --> 00:24:14,160
I took the cash and gave you some change
from my vending machine.
288
00:24:15,360 --> 00:24:17,840
From your... Of course.
289
00:24:18,440 --> 00:24:19,680
You have a vending machine.
290
00:24:20,460 --> 00:24:21,660
Is it in the house?
291
00:24:22,100 --> 00:24:23,100
No, no.
292
00:24:23,700 --> 00:24:25,860
It's in the break room of an appliance
shop in Wisconsin.
293
00:24:26,890 --> 00:24:31,130
Which is great because they volunteered
to give us a discount on any electrical
294
00:24:31,130 --> 00:24:33,090
needs we might have.
295
00:24:34,490 --> 00:24:37,690
They have excellent televisions.
296
00:24:39,470 --> 00:24:41,150
The host said you crashed the band.
297
00:24:41,430 --> 00:24:42,430
You knock your dick off?
298
00:24:43,010 --> 00:24:44,790
Yeah, of course.
299
00:24:45,210 --> 00:24:46,390
So where have you been?
300
00:24:46,970 --> 00:24:47,970
In the basement.
301
00:24:49,070 --> 00:24:51,370
Now, for like two and a half years.
302
00:24:52,250 --> 00:24:53,250
Around?
303
00:24:53,810 --> 00:24:55,350
You've been working?
304
00:24:56,159 --> 00:24:59,560
Yeah. I've been working, you know. I've
worked.
305
00:24:59,960 --> 00:25:01,260
Plus, the vending machine.
306
00:25:02,840 --> 00:25:03,860
Have you talked to Lauren?
307
00:25:09,120 --> 00:25:10,580
Did I make it weird?
308
00:25:10,900 --> 00:25:11,900
Yeah.
309
00:25:12,420 --> 00:25:13,540
I don't talk to her.
310
00:25:16,280 --> 00:25:17,340
Have you seen my beanie?
311
00:25:18,900 --> 00:25:23,000
Beanie? My beanie. The wool hat? The one
with the shit on it?
312
00:25:23,280 --> 00:25:24,420
No, I don't think so.
313
00:25:26,780 --> 00:25:30,260
Well, is Alpha Brand the only cereal we
have? Because I really, I hate Alpha
314
00:25:30,260 --> 00:25:31,760
Brand. Well, whatever's in the cabinet.
315
00:25:31,980 --> 00:25:32,980
Okay.
316
00:25:33,600 --> 00:25:34,600
I'm looking into that.
317
00:25:34,860 --> 00:25:35,860
Later.
318
00:25:41,080 --> 00:25:42,260
For the handicapped bathroom.
319
00:25:42,880 --> 00:25:44,220
If you need to take a minute. Thanks.
320
00:25:45,700 --> 00:25:48,440
This is Freshman Phil. He just
transferred from Mount Carmel.
321
00:25:49,520 --> 00:25:52,060
Loving the bin, by the way. But there's
a mushroom problem in the back. Terrible
322
00:25:52,060 --> 00:25:53,060
gas mileage.
323
00:25:53,160 --> 00:25:54,160
Oh, um...
324
00:25:55,600 --> 00:25:57,180
Girl left her shoe in the bin.
325
00:25:58,380 --> 00:25:59,380
I know it's a girl's.
326
00:25:59,580 --> 00:26:02,840
Well, and you don't look like a
sidekick.
327
00:26:03,060 --> 00:26:04,060
That's very nice of you to say.
328
00:26:04,660 --> 00:26:05,980
How do you leave one shoe?
329
00:26:06,380 --> 00:26:07,380
Passion.
330
00:26:10,900 --> 00:26:11,920
Tony Cato!
331
00:26:12,640 --> 00:26:14,600
Let's touch some sky, my friend!
332
00:26:15,100 --> 00:26:16,320
Yes! Hello,
333
00:26:17,740 --> 00:26:21,920
Brian. How are you, my friend? Good.
Would you like to touch some sky? Touch
334
00:26:21,920 --> 00:26:22,839
some sky?
335
00:26:22,840 --> 00:26:24,860
Let's go, Daddy -O. Touching the sky!
336
00:26:26,679 --> 00:26:29,200
So, keeping the 4 .0 going this
semester?
337
00:26:29,580 --> 00:26:34,220
Absolutely, sir. That makes me feel
good. You are cooking with high -octane
338
00:26:34,220 --> 00:26:37,460
gasoline, my friend. And you got this
guy looking out for you. You're set.
339
00:26:38,420 --> 00:26:39,660
Have a nice day.
340
00:26:40,020 --> 00:26:44,640
Have a nice day. Is that what you say?
You make it a good day. It's up to you
341
00:26:44,640 --> 00:26:46,340
what you do with today.
342
00:26:46,680 --> 00:26:49,020
Today's a wonderful day to be alive.
343
00:26:53,660 --> 00:26:56,540
Just checking you kids out, seeing what
you're made of.
344
00:26:56,740 --> 00:26:57,940
Good work today, gentlemen.
345
00:26:59,420 --> 00:27:00,420
Mr. Philip Bustry!
346
00:27:01,200 --> 00:27:05,420
Your hair looks... wrong.
347
00:27:05,740 --> 00:27:08,940
Yeah, it's been bothering me all day. I
look like a salamander. I thought you
348
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
were talking to Kim.
349
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
You used the story?
350
00:27:11,260 --> 00:27:11,999
I did.
351
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
She's a whore, you know.
352
00:27:13,340 --> 00:27:14,560
Smart whore, though. She's going to
Yale.
353
00:27:15,040 --> 00:27:17,020
How do you know that? I read her
transcripts.
354
00:27:18,120 --> 00:27:21,300
I know that she's a whore. Because
everybody goes, oh, look at that whore,
355
00:27:22,570 --> 00:27:25,050
Why are you going to tell me that? Now
I'm going to feel bad for her.
356
00:27:25,510 --> 00:27:26,510
Baby! Hey!
357
00:27:27,170 --> 00:27:28,170
Baby!
358
00:27:28,410 --> 00:27:29,410
Hey!
359
00:27:30,250 --> 00:27:34,290
Okay, I made, like, these lactose
-tolerant carrot cake cupcakes for you.
360
00:27:34,490 --> 00:27:36,410
Oh, M. God, you're the best.
361
00:27:36,890 --> 00:27:38,630
I am the fucking best.
362
00:27:43,070 --> 00:27:49,430
I'll see you in the jackpot later, okay?
363
00:27:49,630 --> 00:27:50,630
Okay.
364
00:27:51,150 --> 00:27:52,150
I love...
365
00:27:52,380 --> 00:27:53,500
Fucking shit out of you.
366
00:27:55,800 --> 00:28:02,800
Fucking hate
367
00:28:02,800 --> 00:28:03,800
carrot cake.
368
00:28:05,240 --> 00:28:06,240
What?
369
00:28:27,980 --> 00:28:29,240
Are you in this class now?
370
00:28:30,140 --> 00:28:33,820
We're going on a field trip in a couple
of days, the Chicago Botanical Garden.
371
00:28:34,380 --> 00:28:35,840
I usually walk around and get high.
372
00:28:36,800 --> 00:28:37,800
I'm rebellious.
373
00:28:37,880 --> 00:28:38,880
Oh, fun.
374
00:28:39,360 --> 00:28:40,820
Tony got me. I'm pretty cool, right?
375
00:28:42,400 --> 00:28:43,400
Okay, yeah.
376
00:28:46,480 --> 00:28:47,640
I'm going to chem lab, you?
377
00:28:48,300 --> 00:28:49,300
Study.
378
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
I'm going to grab a pop.
379
00:28:57,450 --> 00:28:58,950
Thank you very much. You're welcome.
380
00:28:59,350 --> 00:29:01,110
Whoa, that girl's checking you out.
381
00:29:01,350 --> 00:29:02,510
Wait, don't turn on too fast.
382
00:29:04,090 --> 00:29:05,470
Okay, you're making her look.
383
00:29:10,150 --> 00:29:11,730
That has never happened to me before.
384
00:29:12,210 --> 00:29:13,450
Oh, yeah, right.
385
00:29:13,690 --> 00:29:15,690
I see you talking to girls all the time.
386
00:29:15,890 --> 00:29:19,410
And I have now heard, like, three cop
stories involving you and Tony.
387
00:29:19,650 --> 00:29:24,230
I'm actually kind of awesome outside
school. I just have this plan that I act
388
00:29:24,230 --> 00:29:25,850
kind of nerdy and awkward.
389
00:29:26,520 --> 00:29:29,500
So then I can... Pounce like a sexual
boomer. Exactly.
390
00:29:30,180 --> 00:29:35,460
Pounce like a sexual boomer. Like a
really nice rapist. Try to make things
391
00:29:35,460 --> 00:29:36,460
comfortable.
392
00:29:37,060 --> 00:29:39,140
I want to date with this guy that looks
like you.
393
00:29:39,360 --> 00:29:46,160
Well, he was like a well -muscled,
combed -hair version of you -ish.
394
00:29:46,280 --> 00:29:49,620
But he was in college, and he could do
all these...
395
00:29:49,980 --> 00:29:54,120
stupid trick driving things so when he
comes to pick me up i'm standing outside
396
00:29:54,120 --> 00:30:00,000
he drives past me he rolls his window
down he doesn't have an automatic he
397
00:30:00,000 --> 00:30:04,780
it down he sticks his finger out like
this like one second then he just like
398
00:30:04,780 --> 00:30:10,520
does this fucking crazy like spinny fist
tail thing i think and just floors it
399
00:30:10,520 --> 00:30:14,640
to the end of my block and just stopped
directly in front of me like there was a
400
00:30:14,640 --> 00:30:17,660
fucking mark there it was amazing and he
was fucking serious
401
00:30:19,630 --> 00:30:23,870
I like that he was like, you're really
going to want to see it. Exactly. I
402
00:30:23,870 --> 00:30:24,870
even.
403
00:30:25,070 --> 00:30:28,250
Be careful with that horror camera. I've
heard stories, like pissing stories.
404
00:30:28,410 --> 00:30:29,410
She's going to yell.
405
00:30:29,910 --> 00:30:31,430
I'm sorry, did you say pissing?
406
00:30:32,430 --> 00:30:36,150
She's still checking you out. Here, I'll
set a jealousy trap.
407
00:30:46,850 --> 00:30:48,330
You have goosebumps, Bummer.
408
00:30:53,840 --> 00:30:54,840
I'll see you on the trip.
409
00:30:54,880 --> 00:30:56,220
Yeah, for sure.
410
00:30:57,120 --> 00:30:58,120
Cool.
411
00:30:58,680 --> 00:31:00,500
Don't rape anyone without me.
412
00:31:02,300 --> 00:31:03,300
Oh.
413
00:31:05,400 --> 00:31:06,400
Oh!
414
00:31:13,800 --> 00:31:17,800
I want to be good at sex, so, you know,
like, they have a nice time, too.
415
00:31:18,080 --> 00:31:19,260
Who gives a noodle what she thinks?
416
00:31:20,280 --> 00:31:21,420
How you fix for condoms?
417
00:31:21,840 --> 00:31:25,200
Oh, yeah, I got the one you gave me.
Yeah, get a new box, put one on, and
418
00:31:25,200 --> 00:31:26,200
off.
419
00:31:26,280 --> 00:31:29,080
Um, any particular reason?
420
00:31:29,900 --> 00:31:30,980
Ever put one on before?
421
00:31:31,640 --> 00:31:32,660
Like I haven't done?
422
00:31:33,700 --> 00:31:34,700
Precisely.
423
00:32:02,640 --> 00:32:03,640
Allow me.
424
00:32:13,480 --> 00:32:20,380
What if I can't... I don't know what
that
425
00:32:20,380 --> 00:32:21,380
means.
426
00:32:23,140 --> 00:32:27,900
Uh... Use your words.
427
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
Start the car?
428
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
Eat oysters.
429
00:32:33,140 --> 00:32:34,640
You'll be able to hang towels on it.
430
00:32:36,180 --> 00:32:37,180
Wet ones.
431
00:32:40,640 --> 00:32:42,340
I'm going to the store. You need
anything?
432
00:32:42,660 --> 00:32:43,660
Yes.
433
00:32:44,860 --> 00:32:46,200
But I don't know what.
434
00:32:48,140 --> 00:32:49,920
I'm going to go, too.
435
00:32:50,140 --> 00:32:51,860
No, no, I'll just get it for you.
436
00:32:52,280 --> 00:32:53,380
But I don't know what I want.
437
00:32:54,100 --> 00:32:55,580
Then I'll just go by myself.
438
00:32:57,460 --> 00:32:58,460
You're acting weird.
439
00:32:58,580 --> 00:32:59,580
I'm definitely coming.
440
00:33:02,290 --> 00:33:03,290
Hey!
441
00:33:03,910 --> 00:33:05,370
Be ginger with the door, son.
442
00:33:05,570 --> 00:33:06,570
Oh, sorry.
443
00:33:16,170 --> 00:33:17,170
Bitch!
444
00:33:24,990 --> 00:33:28,990
The distributor coil wire is loose.
445
00:33:30,990 --> 00:33:32,250
I can't start without it.
446
00:33:32,550 --> 00:33:33,550
How do you know that?
447
00:33:33,930 --> 00:33:34,930
Dad taught me.
448
00:33:37,290 --> 00:33:38,890
What do you got this thing from Gunzo's?
449
00:33:39,230 --> 00:33:40,230
It's a piece of shit.
450
00:33:41,310 --> 00:33:43,210
Still is, but it's a charming one.
451
00:33:43,810 --> 00:33:47,330
Why do you call it the Thin Bit? When
you cheat in hockey, fuck up, whatever,
452
00:33:47,570 --> 00:33:49,230
they put you in the Thin Bit.
453
00:33:49,790 --> 00:33:50,790
Penalty box.
454
00:33:51,050 --> 00:33:55,130
And Gunzo's used to use this thing that
put broken shit in here and old
455
00:33:55,130 --> 00:33:56,130
merchandise.
456
00:33:57,250 --> 00:33:58,610
A lot of people fuck in this thing.
457
00:34:00,160 --> 00:34:03,100
Lauren and I, we'd, uh, fool around back
here during parties.
458
00:34:04,420 --> 00:34:05,720
She'd drive when I was wasted.
459
00:34:06,800 --> 00:34:10,020
She was great. She'd drive me and my
buddies home. We'd be pissing and
460
00:34:10,020 --> 00:34:13,060
and vomiting all over each other. Like,
literally just puking all over each
461
00:34:13,060 --> 00:34:14,060
other. That's enough.
462
00:34:14,699 --> 00:34:17,340
Sorry. Forgot about your crippling fear
of vomit.
463
00:34:25,739 --> 00:34:27,600
What the fuck? I'm not gonna light it.
464
00:34:30,600 --> 00:34:31,840
I had a blast in this thing.
465
00:34:32,739 --> 00:34:33,739
You still have a blast?
466
00:34:34,900 --> 00:34:35,900
Yeah.
467
00:34:36,139 --> 00:34:37,139
Yeah, totally, man.
468
00:34:39,540 --> 00:34:41,400
Me and these dudes, we were just up in
Canada.
469
00:34:44,940 --> 00:34:46,080
What were you doing in Canada?
470
00:34:48,260 --> 00:34:49,260
Nothing.
471
00:34:50,219 --> 00:34:52,080
But we got in this big bar fight.
472
00:34:52,540 --> 00:34:53,600
One guy had a machete.
473
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
It's pretty funny.
474
00:34:59,320 --> 00:35:00,320
Go ahead.
475
00:35:01,029 --> 00:35:03,890
Started. If it turns, I'm still driving.
476
00:35:10,210 --> 00:35:11,410
Hey, it started, Benny.
477
00:35:12,250 --> 00:35:13,250
Exactly.
478
00:36:01,390 --> 00:36:07,830
Benjamin. God, I don't... Where do we
even... My
479
00:36:07,830 --> 00:36:10,190
brother was just asking about you.
480
00:36:11,030 --> 00:36:12,030
How is he?
481
00:36:12,810 --> 00:36:13,990
He's little and weird.
482
00:36:15,190 --> 00:36:16,190
And your mom?
483
00:36:17,430 --> 00:36:19,690
She's gone for a bit.
484
00:36:21,410 --> 00:36:22,570
I'm babysitting Brian.
485
00:36:25,360 --> 00:36:26,360
I missed you.
486
00:36:28,240 --> 00:36:31,080
So people that you miss, you don't call
for six years?
487
00:36:33,040 --> 00:36:35,440
I don't really talk to people anymore.
488
00:36:35,980 --> 00:36:40,840
I haven't talked to that many people.
I'm not really prepared for this.
489
00:36:42,040 --> 00:36:46,700
I'm really sorry about your dad, but I
kind of want to punch you in the face,
490
00:36:46,700 --> 00:36:47,700
Benny.
491
00:36:47,720 --> 00:36:48,720
Do it.
492
00:37:14,480 --> 00:37:15,480
Oh, crap.
493
00:37:20,380 --> 00:37:21,380
Still a pyro?
494
00:37:22,380 --> 00:37:23,380
No.
495
00:37:23,820 --> 00:37:25,100
Didn't I take you to the hospital?
496
00:37:25,300 --> 00:37:26,300
Junior year?
497
00:37:27,100 --> 00:37:28,520
Your junior year?
498
00:37:30,240 --> 00:37:31,240
Eyebrows.
499
00:37:32,300 --> 00:37:35,760
Yeah. Well, that's when people were
shaving off large portions of their
500
00:37:35,760 --> 00:37:38,840
eyebrows, so I just figured, why not do
it? Because it's just dead weight.
501
00:37:39,360 --> 00:37:42,060
Dead weight sticking to the top of my
head, you know, it's like a... So you
502
00:37:42,060 --> 00:37:44,840
just, you disappear and you don't tell
anyone where you're going.
503
00:37:45,620 --> 00:37:49,180
And you think you're so cool doing it.
And then people start talking and they
504
00:37:49,180 --> 00:37:52,480
think you're fucking around. But I, I
choose to believe that you're doing
505
00:37:52,480 --> 00:37:53,480
something amazing.
506
00:37:53,560 --> 00:37:57,960
Maybe you're traveling and seeing the
world or getting yourself straightened
507
00:37:57,960 --> 00:38:02,760
out. But I did not think that I would
bump into you in like, I don't know, a
508
00:38:02,760 --> 00:38:03,760
happy food.
509
00:38:06,180 --> 00:38:07,480
Happy food, yeah.
510
00:38:10,510 --> 00:38:11,510
Did you miss me?
511
00:38:12,050 --> 00:38:13,050
Sweet.
512
00:38:13,830 --> 00:38:14,830
No organic.
513
00:38:15,550 --> 00:38:18,370
No. This is my old friend, Gary.
514
00:38:19,470 --> 00:38:23,490
Hi. Michael Bellman. Hi. Gary Flattered.
515
00:38:23,890 --> 00:38:25,310
Hi. Last name is Flattered.
516
00:38:26,070 --> 00:38:27,070
Yes.
517
00:38:28,410 --> 00:38:29,410
Flattered to meet you, Gary.
518
00:38:31,310 --> 00:38:32,450
Benny Dinah?
519
00:38:34,410 --> 00:38:35,490
I'm Gary Flattered.
520
00:38:36,810 --> 00:38:38,130
Got a problem here.
521
00:38:38,960 --> 00:38:41,800
Just detained a perp on a subject 487B.
522
00:38:44,100 --> 00:38:45,100
Shoplifting.
523
00:38:45,400 --> 00:38:49,900
Okay, so why don't you go grab Benny,
whatever, get him to... Perp's name is
524
00:38:49,900 --> 00:38:51,880
Brian Dynas. He gave us a description.
525
00:38:52,240 --> 00:38:54,680
There are only two gentlemen left in the
store presently.
526
00:38:55,800 --> 00:38:56,960
You fit the description.
527
00:38:58,940 --> 00:38:59,940
You do not.
528
00:39:00,600 --> 00:39:01,920
And what was the description?
529
00:39:02,340 --> 00:39:07,560
Description was a red and black flannel
jacket, an olive pajama shirt, and some
530
00:39:07,560 --> 00:39:08,560
high pants.
531
00:39:09,250 --> 00:39:10,250
Vinny Dynas.
532
00:39:10,350 --> 00:39:11,410
Gary Flattered.
533
00:39:13,030 --> 00:39:14,090
Gary. Ben.
534
00:39:14,830 --> 00:39:15,830
That's him.
535
00:39:17,010 --> 00:39:21,410
I want you to come with me into the back
area where we load fights.
536
00:39:23,030 --> 00:39:24,830
What's so embarrassing about condoms?
537
00:39:25,770 --> 00:39:28,270
I've had a cashier look at me and be
like, Nice.
538
00:39:28,910 --> 00:39:32,030
You could have picked a better time to
shop with. Lauren was there. No, she was
539
00:39:32,030 --> 00:39:33,030
not.
540
00:39:33,210 --> 00:39:34,210
And her boyfriend.
541
00:39:35,290 --> 00:39:36,290
He was good looking.
542
00:39:36,870 --> 00:39:40,080
Like... Like a villain. Like a lawyer. A
lawyer?
543
00:39:40,460 --> 00:39:41,640
You saying a bad thing?
544
00:39:47,160 --> 00:39:48,160
Are you going to tell mom?
545
00:39:48,380 --> 00:39:49,380
Fuck no.
546
00:39:49,920 --> 00:39:52,180
That's the conversation I want to have?
She just blamed me.
547
00:39:54,680 --> 00:39:55,680
Thanks, man.
548
00:39:57,240 --> 00:39:58,240
Guess what?
549
00:39:58,940 --> 00:39:59,940
What?
550
00:40:02,680 --> 00:40:03,680
Still fucking took it.
551
00:40:03,840 --> 00:40:04,840
Oh!
552
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Criminal!
553
00:40:52,780 --> 00:40:54,160
You are not doing that right.
554
00:40:54,580 --> 00:40:55,740
Here, do this.
555
00:41:11,820 --> 00:41:13,460
What? I need the bin.
556
00:41:13,960 --> 00:41:16,620
Emergency. Why didn't you just call me?
557
00:41:16,920 --> 00:41:18,760
Oh, uh, because I didn't.
558
00:41:19,160 --> 00:41:20,860
Hurry up, honey. I got a whoopee
appointment.
559
00:41:28,970 --> 00:41:29,970
Get the rod.
560
00:41:37,490 --> 00:41:40,450
Jesus! What the... Oh, my God.
561
00:41:54,530 --> 00:41:56,410
I've done some really weird shit.
562
00:41:59,029 --> 00:42:01,770
So, if you want to talk about, you
know... I'm fine.
563
00:42:09,070 --> 00:42:10,970
Can you sign this?
564
00:42:12,470 --> 00:42:16,630
What did I just sign and why?
565
00:42:18,550 --> 00:42:20,510
Technically, you're my guardian.
566
00:42:20,850 --> 00:42:23,590
And that's a permission slip for a field
trip tomorrow.
567
00:42:32,490 --> 00:42:33,490
How do you finger a girl?
568
00:42:35,710 --> 00:42:37,990
I know you didn't ask me to, but I want
to tell her about it.
569
00:42:41,390 --> 00:42:42,990
Don't do that. You never let me do that.
570
00:42:43,590 --> 00:42:48,830
No, not the hair thing. Well, don't do
the hair thing, yes, but don't break up
571
00:42:48,830 --> 00:42:49,769
with her for me.
572
00:42:49,770 --> 00:42:51,090
If I didn't, it's that I want to.
573
00:42:54,010 --> 00:42:55,010
Well.
574
00:42:56,630 --> 00:42:57,630
I'll ask you something.
575
00:43:00,470 --> 00:43:01,470
Go ahead.
576
00:43:02,360 --> 00:43:03,360
Closer.
577
00:43:05,420 --> 00:43:06,420
Okay.
578
00:43:16,780 --> 00:43:17,780
Wow.
579
00:43:19,200 --> 00:43:20,200
You don't like it?
580
00:43:21,300 --> 00:43:27,540
No, I really like it. I just... Wow, I
feel like I should talk differently or
581
00:43:27,540 --> 00:43:28,540
something.
582
00:43:31,230 --> 00:43:32,230
Thank you.
583
00:43:39,850 --> 00:43:41,090
Do you miss being home?
584
00:43:42,470 --> 00:43:45,090
Kids I went to high school with are
married.
585
00:43:47,370 --> 00:43:48,390
Now they have kids.
586
00:43:49,530 --> 00:43:50,530
And dogs.
587
00:43:52,950 --> 00:43:54,470
I got a weird thing with animals.
588
00:43:55,630 --> 00:43:59,670
Bunch of friends of mine found this cat
in an alley.
589
00:44:02,160 --> 00:44:04,280
I dropped it off a roof just to see what
would happen.
590
00:44:06,140 --> 00:44:08,060
To see if it would land on its feet?
591
00:44:09,660 --> 00:44:11,740
I knew it would die.
592
00:44:14,420 --> 00:44:16,060
I just wanted to watch, you know.
593
00:44:19,460 --> 00:44:20,740
It's the last moment on Earth.
594
00:44:27,780 --> 00:44:28,780
Just kidding.
595
00:45:04,240 --> 00:45:05,240
This is reassignment.
596
00:45:06,400 --> 00:45:07,780
You are to quiet study.
597
00:45:08,700 --> 00:45:10,120
You get a half period for lunch.
598
00:45:14,460 --> 00:45:15,460
Here you go.
599
00:45:28,580 --> 00:45:30,280
Son, what are you doing here?
600
00:45:30,700 --> 00:45:32,880
I'm sorry. Sorry, I was tardy.
601
00:45:33,240 --> 00:45:35,020
Tardy? How many times?
602
00:45:36,280 --> 00:45:37,320
Ten times. Ten?
603
00:45:38,280 --> 00:45:39,280
Jeez Louise.
604
00:45:40,400 --> 00:45:44,240
You are walking a tightly roped high
octane danger zone.
605
00:45:45,380 --> 00:45:48,340
You know, when we gave you this
scholarship, it was because of your
606
00:45:48,340 --> 00:45:49,340
promise.
607
00:45:50,100 --> 00:45:51,780
You don't want to screw this up.
608
00:45:52,020 --> 00:45:53,600
You don't see Tony here, do you?
609
00:45:54,520 --> 00:45:56,060
Okay. Never again.
610
00:45:56,960 --> 00:45:57,960
Absolutely not, sir.
611
00:45:58,680 --> 00:46:00,760
Good, good, good. All right. High
octane.
612
00:46:01,160 --> 00:46:02,160
Touch the sky.
613
00:46:04,080 --> 00:46:05,080
Yes!
614
00:46:07,040 --> 00:46:09,900
It's a great day to be alive, everybody.
615
00:46:11,060 --> 00:46:12,060
Great day.
616
00:46:14,140 --> 00:46:15,140
Sorry.
617
00:46:18,140 --> 00:46:19,400
What the hell, Puma?
618
00:46:20,220 --> 00:46:21,300
Sorry I got real.
619
00:46:21,520 --> 00:46:22,940
You are a bad kid.
620
00:46:23,900 --> 00:46:25,300
How are the botanical gardens?
621
00:46:25,520 --> 00:46:28,640
Boring as fuck, but somehow really
pretty and inspiring.
622
00:46:30,840 --> 00:46:31,840
Puma?
623
00:46:33,259 --> 00:46:34,259
Sorry, what?
624
00:46:34,980 --> 00:46:36,020
Nothing about flowers.
625
00:46:36,620 --> 00:46:39,380
I gotta go. Will I see you Monday, or
are you gonna get busted for something
626
00:46:39,380 --> 00:46:40,380
else?
627
00:46:40,900 --> 00:46:41,900
We'll see.
628
00:46:42,500 --> 00:46:43,500
Okay.
629
00:46:43,840 --> 00:46:44,840
Later, Puma.
630
00:46:58,460 --> 00:46:59,460
Hi.
631
00:46:59,920 --> 00:47:00,920
Hey.
632
00:47:01,200 --> 00:47:02,860
Um, so, I wanted...
633
00:47:03,080 --> 00:47:04,080
to ask you something.
634
00:47:04,200 --> 00:47:05,660
You have American Studies, right?
635
00:47:05,880 --> 00:47:08,420
Yeah. I kind of need help with the
review.
636
00:47:08,760 --> 00:47:12,000
Do you think we could hang out next week
and you could help me?
637
00:47:15,120 --> 00:47:16,120
I'd love to.
638
00:47:20,900 --> 00:47:21,839
Hi, Paladine.
639
00:47:21,840 --> 00:47:24,880
Have you been in the bin with Susie?
Where is this coming from, handsome?
640
00:47:25,160 --> 00:47:28,340
I'm being serious, have you? Lower the
big boy voice, please. You have a
641
00:47:28,340 --> 00:47:29,340
girlfriend.
642
00:47:29,500 --> 00:47:31,600
I'm not going to let that sully what I
have with Susie.
643
00:47:37,000 --> 00:47:38,120
I'm going to tell you this once, okay?
644
00:47:38,320 --> 00:47:41,760
Erica's a very sharp girl. Very pretty,
very sweet. She smells like fall.
645
00:47:42,000 --> 00:47:45,280
November -ish. But she fucks like a blow
-up doll.
646
00:47:46,720 --> 00:47:50,560
I spent the day in Rio. Thanks for
leaving the key. Sorry, buddy.
647
00:47:51,240 --> 00:47:54,680
Okay. Especially about that whole field
trip thing. I know you were looking
648
00:47:54,680 --> 00:47:55,680
forward to it.
649
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
Everything.
650
00:48:01,180 --> 00:48:02,180
Sit.
651
00:48:07,200 --> 00:48:11,660
Don't let my infidelity fault our
arrangement, okay?
652
00:48:14,760 --> 00:48:21,740
Because if you told somebody, I'll get
inside your mind and I'll fuck
653
00:48:21,740 --> 00:48:22,740
my way out.
654
00:48:46,570 --> 00:48:47,590
What are you doing?
655
00:48:48,230 --> 00:48:49,230
Train fare.
656
00:48:50,350 --> 00:48:51,350
My train.
657
00:48:52,330 --> 00:48:56,010
If I take that money from you, then what
we're doing feels pretty bad. We
658
00:48:56,010 --> 00:48:57,010
haven't done anything.
659
00:48:58,830 --> 00:48:59,830
Take it.
660
00:49:01,370 --> 00:49:03,250
I'm going to spend it on something else,
I know.
661
00:49:07,790 --> 00:49:08,790
At least you'll hesitate.
662
00:49:20,270 --> 00:49:23,110
I don't want to go home. I gotta go.
It's her mother's birthday.
663
00:49:25,030 --> 00:49:26,030
You can go.
664
00:49:27,230 --> 00:49:29,510
I don't want to go home. I will sit
right here.
665
00:49:30,390 --> 00:49:31,390
It's not my van.
666
00:49:32,430 --> 00:49:33,550
Whose van is it?
667
00:49:37,330 --> 00:49:38,330
Friends.
668
00:49:39,610 --> 00:49:42,530
Just put the key back. Why don't we use
your car?
669
00:49:42,750 --> 00:49:45,270
No, because my transmission's slow
and...
670
00:49:45,900 --> 00:49:47,880
A bunch of other silliness I can't
afford right now, okay?
671
00:49:48,100 --> 00:49:49,800
Then why are you giving me money? Stop.
672
00:49:50,880 --> 00:49:52,140
Okay? Just put the key back.
673
00:49:53,320 --> 00:49:55,700
I'll put the key back. I'll put the key
back. I'll put the key back!
674
00:50:29,000 --> 00:50:35,020
Sometimes I think about the folks back
home
675
00:50:35,020 --> 00:50:40,540
and 12 miles of roads
676
00:50:40,540 --> 00:50:43,660
I used to roam.
677
00:50:46,120 --> 00:50:52,360
Sometimes I think about my crazy Willie
Jean.
678
00:50:54,120 --> 00:50:56,320
Did you ever get as far?
679
00:51:11,690 --> 00:51:14,510
I think you're gonna come to harm.
680
00:51:17,190 --> 00:51:23,530
I'm gonna see you on that Nashville
County farm.
681
00:51:26,230 --> 00:51:32,610
Sometimes I think about that crazy
witching.
682
00:51:34,690 --> 00:51:40,630
Hey, Puma, don't you even think about
pouncing, you fucking pussy.
683
00:51:59,549 --> 00:52:00,910
What are you doing here?
684
00:52:01,550 --> 00:52:02,550
It's mine tonight.
685
00:52:02,810 --> 00:52:03,990
See? I wrote it down.
686
00:52:06,510 --> 00:52:07,510
Someone's in there.
687
00:52:07,950 --> 00:52:08,950
Is that Whore Kim?
688
00:52:09,090 --> 00:52:10,090
Is she home?
689
00:52:10,290 --> 00:52:11,189
Picture here.
690
00:52:11,190 --> 00:52:12,970
No, it's not that Whore Kim.
691
00:52:13,190 --> 00:52:14,710
Is a human actually in there?
692
00:52:20,610 --> 00:52:21,750
Whoa! Shit!
693
00:52:26,490 --> 00:52:29,030
That's not what you think. Oh, no. It's
better.
694
00:52:29,450 --> 00:52:30,690
I mean, you might actually matter now.
695
00:52:31,930 --> 00:52:34,070
I mean, I'm definitely going to have to
rearrange some stuff tonight.
696
00:52:34,370 --> 00:52:35,870
God damn it, I'm proud of you.
697
00:52:36,590 --> 00:52:37,790
It means the world to me, man.
698
00:52:39,830 --> 00:52:40,830
Good luck with that.
699
00:52:47,750 --> 00:52:49,170
Give me the keys. I need the van.
700
00:52:49,410 --> 00:52:50,530
What? No, I can't.
701
00:52:51,050 --> 00:52:52,470
Give me the keys. It's my car.
702
00:52:53,190 --> 00:52:55,130
What? Your car. There's a girl in there.
703
00:52:56,150 --> 00:52:57,350
Give me the fucking keys, Brian.
704
00:52:58,480 --> 00:52:59,480
No.
705
00:53:00,660 --> 00:53:01,660
Yes.
706
00:53:02,300 --> 00:53:03,900
Digging him. You can't.
707
00:53:04,420 --> 00:53:05,420
I'm reaching.
708
00:53:05,960 --> 00:53:06,960
Give me.
709
00:53:09,120 --> 00:53:10,260
What the fuck was that?
710
00:53:10,780 --> 00:53:12,600
See, I wasn't lying.
711
00:53:13,340 --> 00:53:14,400
Real life girl.
712
00:53:17,480 --> 00:53:24,480
I need your help. I
713
00:53:24,480 --> 00:53:25,480
gotta move her.
714
00:53:26,020 --> 00:53:27,020
Not my problem.
715
00:53:30,220 --> 00:53:32,860
I didn't give you a hard time when you
moved away.
716
00:53:33,460 --> 00:53:39,020
Or ask you for anything when Dad died.
So help me move the drunk girl upstairs!
717
00:53:41,180 --> 00:53:44,220
If you put it like that... I thought so.
718
00:53:46,520 --> 00:53:47,580
Gotta lift her up.
719
00:53:48,420 --> 00:53:55,360
I've never witnessed an actual
720
00:53:55,360 --> 00:53:56,360
passing out before.
721
00:53:57,120 --> 00:53:58,140
I doubt that.
722
00:53:58,540 --> 00:54:00,760
Now... How do we do this?
723
00:54:01,660 --> 00:54:02,940
Grab her by the ass. It's easier.
724
00:54:03,200 --> 00:54:05,660
I'm not grabbing her ass while she's
passed out.
725
00:54:05,940 --> 00:54:07,560
I'm not going to do it like a pervert.
726
00:54:07,900 --> 00:54:10,540
I'm saying do it like you're touching
grandma.
727
00:54:12,420 --> 00:54:13,500
That is awful.
728
00:54:15,340 --> 00:54:18,460
She's heavier than shit. Shut up. You're
going to give her a complex.
729
00:54:18,700 --> 00:54:20,460
Complex? She's a drunk girl in a van.
730
00:54:20,780 --> 00:54:22,580
What are you two J .O.'s doing?
731
00:54:22,980 --> 00:54:23,980
Fuck, now look what you did.
732
00:54:24,280 --> 00:54:25,280
Is she dead?
733
00:54:25,680 --> 00:54:26,680
Yeah, officer.
734
00:54:26,720 --> 00:54:28,400
You caught us. Yeah, you killed her.
735
00:54:31,180 --> 00:54:32,580
That's why you grabbed her by the ass.
736
00:54:33,580 --> 00:54:34,580
Okay.
737
00:54:35,280 --> 00:54:36,280
Cracker. No.
738
00:54:38,700 --> 00:54:39,860
That's a good JoJo.
739
00:54:42,460 --> 00:54:48,060
She just drank too much. We're going to
take her upstairs and she is not dead.
740
00:54:48,280 --> 00:54:49,800
We got to come up with a strategy.
741
00:54:50,680 --> 00:54:54,140
Come up with some kind of route here. We
got it, man. Just go home.
742
00:54:54,400 --> 00:54:56,420
I am not going to exchange ideas with
you.
743
00:54:56,720 --> 00:54:59,960
I have opted to expedite this situation.
You're not the boss of us, man.
744
00:55:00,840 --> 00:55:01,840
Get her midsection.
745
00:55:03,700 --> 00:55:05,120
She's really a very nice girl.
746
00:55:09,680 --> 00:55:10,680
What's her name?
747
00:55:11,040 --> 00:55:12,040
Jane.
748
00:55:12,920 --> 00:55:15,460
Jane. Do you have to flash the light in
her face like that?
749
00:55:15,800 --> 00:55:16,800
I do, actually.
750
00:55:18,220 --> 00:55:20,500
Jane, do you know where you are?
751
00:55:22,060 --> 00:55:23,060
The world.
752
00:55:23,850 --> 00:55:25,310
You and your goddamn van.
753
00:55:25,610 --> 00:55:27,110
This is your van?
754
00:55:27,430 --> 00:55:28,430
All right.
755
00:55:30,250 --> 00:55:33,970
One, two, three.
756
00:55:34,690 --> 00:55:38,090
She is heavier than shit. That's what I
said.
757
00:55:38,390 --> 00:55:39,850
Okay. Yep, yep.
758
00:55:55,690 --> 00:55:56,609
Why is the door locked?
759
00:55:56,610 --> 00:55:57,930
Benny, why did you lock the door?
760
00:56:02,650 --> 00:56:03,650
Really?
761
00:56:05,810 --> 00:56:06,850
He was trying to steal them.
762
00:56:07,250 --> 00:56:09,230
Which one is it? The triangular one.
763
00:56:11,370 --> 00:56:12,950
They're all triangular, Brian.
764
00:56:13,250 --> 00:56:14,790
The one that says schlange.
765
00:56:26,120 --> 00:56:27,120
Yep, to the right.
766
00:56:52,160 --> 00:56:53,260
Don't have to report it.
767
00:56:54,520 --> 00:56:55,520
I'm a member.
768
00:56:55,710 --> 00:56:58,150
of the Illinois law enforcement
community, Benny.
769
00:56:58,410 --> 00:56:59,410
I'm the law.
770
00:57:00,230 --> 00:57:01,950
And I know he's shoplifted.
771
00:57:02,290 --> 00:57:06,470
He's a good kid nervous about condoms.
What do you know? You pop in every two
772
00:57:06,470 --> 00:57:08,390
years. Don't bring that into this.
773
00:57:09,990 --> 00:57:13,450
You put your mother through hell when
you were his age and with everything
774
00:57:13,450 --> 00:57:14,368
your dad.
775
00:57:14,370 --> 00:57:18,070
You're keeping your house together. That
kid is a bottle of Elmhurst.
776
00:57:18,790 --> 00:57:22,970
I saved your ass a few times because I
told him your dad was in the hospital.
777
00:57:23,250 --> 00:57:24,490
He doesn't have that option.
778
00:57:25,360 --> 00:57:28,220
But I also haven't been around enough to
start telling him what to do.
779
00:57:29,060 --> 00:57:32,400
You can't have someone go build a house
and then walk up and say, great, now
780
00:57:32,400 --> 00:57:33,500
just turn it to the left.
781
00:57:34,800 --> 00:57:36,960
And I didn't the fuck ask you to move
that door.
782
00:57:40,780 --> 00:57:41,780
That's a nerd.
783
00:57:42,700 --> 00:57:46,600
You will respect me and you will watch
your fucking mouth.
784
00:57:47,200 --> 00:57:52,860
He has no guidance. He is acting out and
I do not want him to turn out like you.
785
00:57:58,800 --> 00:57:59,800
around the family.
786
00:58:01,580 --> 00:58:02,740
I get it.
787
00:58:04,660 --> 00:58:10,860
But you do not get to ask me to be a
better brother.
788
00:58:11,160 --> 00:58:17,980
I am not asking you straighten up and
fly right or I swear to God I
789
00:58:17,980 --> 00:58:20,540
will knock your dick off.
790
00:58:24,120 --> 00:58:25,120
Shit.
791
00:58:27,020 --> 00:58:33,940
I left crackers tied to the bumper do
you
792
00:58:33,940 --> 00:58:36,820
think i'm pretty yes
793
00:58:36,820 --> 00:58:46,380
my
794
00:58:46,380 --> 00:58:47,760
head is on your penis
795
00:58:59,240 --> 00:59:02,060
You just drank a little too much. I
didn't want to take it out.
796
00:59:02,740 --> 00:59:04,040
Well, then he's stupid.
797
00:59:04,460 --> 00:59:05,920
Am I stupid?
798
00:59:09,020 --> 00:59:10,260
I don't think you're stupid.
799
00:59:10,680 --> 00:59:12,140
Because you want to fuck me.
800
00:59:12,440 --> 00:59:18,440
What? What are you thinking? No, I
don't... Are you saying that because I
801
00:59:18,440 --> 00:59:19,680
wasn't... Where's your bathroom?
802
00:59:20,520 --> 00:59:21,920
Across the hall.
803
00:59:22,660 --> 00:59:24,300
I have to throw up.
804
01:00:04,270 --> 01:00:05,650
Hey, Tony, it's Brian.
805
01:00:05,970 --> 01:00:07,190
Can you call me back?
806
01:01:31,259 --> 01:01:32,840
Tony. Hey, it's Brian.
807
01:01:33,080 --> 01:01:34,740
Yeah, I realized that. I called you.
808
01:01:35,300 --> 01:01:36,300
Right.
809
01:01:36,900 --> 01:01:38,060
Are you playing an instrument?
810
01:01:38,360 --> 01:01:41,220
Brian, how would I play a woodwind and
talk to you at the same time?
811
01:01:41,920 --> 01:01:43,340
Yeah, I guess that's impossible.
812
01:01:44,720 --> 01:01:46,180
My neighbor's playing her oboe.
813
01:01:48,880 --> 01:01:50,080
Learn to play that thing.
814
01:01:50,680 --> 01:01:52,300
Sounds like a duck queefing.
815
01:01:54,280 --> 01:01:55,280
Got your message.
816
01:01:55,380 --> 01:01:56,900
Oh, yeah, never mind.
817
01:01:57,180 --> 01:01:58,180
It's cool.
818
01:01:58,580 --> 01:02:00,020
Good. I need the bin tonight.
819
01:02:02,380 --> 01:02:03,380
Thanks, sweetie.
820
01:02:10,500 --> 01:02:11,500
Welcome.
821
01:02:35,720 --> 01:02:37,720
So... No, it's okay. Sorry.
822
01:02:43,060 --> 01:02:44,580
I have a crazy headache.
823
01:02:46,580 --> 01:02:52,980
We have medicine in there and, like,
every brand of cereal, except banana
824
01:02:52,980 --> 01:02:53,980
hearts.
825
01:02:55,660 --> 01:02:58,440
I'm not really hungry, but thank you.
826
01:03:05,820 --> 01:03:07,180
Why are you standing like that?
827
01:03:09,520 --> 01:03:16,000
I woke up with a zit in my facial
828
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
region.
829
01:03:18,640 --> 01:03:19,640
Let me see.
830
01:03:21,620 --> 01:03:22,620
That's gross.
831
01:03:23,340 --> 01:03:24,720
It's not gross.
832
01:03:26,080 --> 01:03:28,720
Yeah, like, darn it.
833
01:03:29,260 --> 01:03:30,158
That's gross.
834
01:03:30,160 --> 01:03:33,700
Well, yeah, when you stand like an inch
away from my face and point at it, yeah,
835
01:03:33,760 --> 01:03:34,760
it's kind of gross.
836
01:03:48,560 --> 01:03:51,820
Was there a cop and some other dude here
last night?
837
01:03:52,080 --> 01:03:56,120
Yeah. The other dude's my brother. He's
gone for a bit while my mom's away.
838
01:03:57,120 --> 01:03:59,040
He's really cool. Like, awesome.
839
01:03:59,660 --> 01:04:02,800
He's figuring some stuff out, which he's
totally going to figure out.
840
01:04:03,240 --> 01:04:04,240
Totally.
841
01:04:05,000 --> 01:04:06,720
Why were you in the bin by yourself?
842
01:04:08,220 --> 01:04:13,560
I was with Tony, and then he had to go,
and I guess I just wanted to spend some
843
01:04:13,560 --> 01:04:14,960
time in the van. I don't know.
844
01:04:15,600 --> 01:04:16,600
Huh.
845
01:04:22,990 --> 01:04:24,070
Oh shit, I forgot my purse.
846
01:04:24,490 --> 01:04:25,490
I'll be right back.
847
01:04:36,130 --> 01:04:37,130
One sec.
848
01:05:18,609 --> 01:05:23,090
You don't have to open the door again,
but can you wait here for a second?
849
01:05:23,950 --> 01:05:24,950
Yeah, no problem.
850
01:05:31,180 --> 01:05:34,100
I need one thing, and baby, it's you.
851
01:05:34,320 --> 01:05:41,240
I need a little lovin'. A little bit of
lovin'. Baby, baby.
852
01:05:43,840 --> 01:05:44,840
Hey,
853
01:05:45,440 --> 01:05:48,120
it's me.
854
01:05:48,440 --> 01:05:51,180
I just wanted to let you know that Erica
and I woke up.
855
01:05:51,780 --> 01:05:54,540
Everything's fine. I'm totally okay.
856
01:05:54,820 --> 01:05:59,300
I figured it wasn't a problem leaving on
your house line since...
857
01:06:00,330 --> 01:06:01,330
Look, Charlie!
858
01:06:03,170 --> 01:06:04,390
Look, I want to be with you.
859
01:06:04,710 --> 01:06:08,570
No more hiding, no more fans, real
boyfriend stuff.
860
01:06:09,750 --> 01:06:11,190
This happened for you.
861
01:06:13,090 --> 01:06:14,830
Because... Dad?
862
01:06:15,670 --> 01:06:16,670
Because I love you.
863
01:06:19,770 --> 01:06:20,770
This is Tony.
864
01:06:46,540 --> 01:06:47,540
Are you okay?
865
01:06:48,360 --> 01:06:49,360
I'm fine.
866
01:06:50,160 --> 01:06:51,260
That makes it weird.
867
01:06:52,440 --> 01:06:53,540
Maybe we should eat.
868
01:06:54,520 --> 01:06:55,520
I know a place.
869
01:07:02,620 --> 01:07:05,880
I really, I didn't know he had a
girlfriend at first.
870
01:07:06,860 --> 01:07:13,440
And then he was going to break up with
her and... I see her in the halls.
871
01:07:14,100 --> 01:07:15,100
Wow.
872
01:07:16,080 --> 01:07:17,360
I mean, you must really like him.
873
01:07:18,860 --> 01:07:19,860
No.
874
01:07:20,800 --> 01:07:24,020
He's just something to do, you know?
875
01:07:24,400 --> 01:07:28,860
Not sexually at all, but, like,
literally an activity.
876
01:07:30,000 --> 01:07:34,920
It's easy, and nobody gets hurt, and I
get to leave the house.
877
01:07:35,420 --> 01:07:40,860
And, um... Do we have any more ketchup?
878
01:07:44,520 --> 01:07:45,520
All out.
879
01:07:47,660 --> 01:07:49,180
That is an interesting sweater.
880
01:07:50,360 --> 01:07:51,360
Yeah?
881
01:07:51,720 --> 01:07:53,700
This sweater pisses a lot of people off.
882
01:07:54,900 --> 01:07:55,900
I made it.
883
01:07:57,460 --> 01:07:59,280
Wait, did you, like, sew it? Yeah.
884
01:08:01,280 --> 01:08:02,280
Is it a leopard?
885
01:08:02,920 --> 01:08:04,880
No, it's a cheetah. Actually, fuck.
886
01:08:05,240 --> 01:08:06,780
It might be a puma puma.
887
01:08:07,300 --> 01:08:09,380
Is that the same thing? No, I don't
think it is.
888
01:08:10,080 --> 01:08:11,360
Can we pretend it is? Sure.
889
01:08:11,660 --> 01:08:15,560
Wait, that totally looks like a puma. It
really does. I'm going to see one when
890
01:08:15,560 --> 01:08:16,600
I go to the Central Park Zoo.
891
01:08:17,100 --> 01:08:18,100
I've never been to the zoo.
892
01:08:19,279 --> 01:08:20,359
When are you going to New York?
893
01:08:20,620 --> 01:08:21,578
Spring break.
894
01:08:21,580 --> 01:08:25,420
I'm going to see my mom, and I applied
to some fashion schools out there.
895
01:08:26,080 --> 01:08:29,760
I actually might have to live with my
mom, which will be very interesting.
896
01:08:30,880 --> 01:08:31,880
Gotcha.
897
01:08:33,960 --> 01:08:40,479
Oh, yeah. I was waiting for the
appropriate time to ask you this, but
898
01:08:40,479 --> 01:08:42,979
that there are shrooms going on your
floor, right?
899
01:08:43,980 --> 01:08:46,260
Yeah, they are not hallucinogenic.
900
01:08:46,520 --> 01:08:48,819
Sally ate one once. She ate like a
handful.
901
01:08:49,120 --> 01:08:50,120
She just got really sick.
902
01:08:51,140 --> 01:08:52,078
That's awful.
903
01:08:52,080 --> 01:08:53,359
Yeah, for him.
904
01:08:53,680 --> 01:08:54,680
We laughed.
905
01:08:54,720 --> 01:08:56,220
I'm going to grab Benny some food.
906
01:09:01,120 --> 01:09:02,120
Be right back.
907
01:09:03,819 --> 01:09:04,819
Excuse me.
908
01:09:06,080 --> 01:09:09,819
There's a girl in the van there. Could
you please bring her more ketchup? And
909
01:09:09,819 --> 01:09:11,220
could you ask her something for me?
910
01:09:16,560 --> 01:09:17,560
Thank you.
911
01:09:18,520 --> 01:09:19,520
Nice sweater.
912
01:09:20,120 --> 01:09:21,120
Where'd you get it?
913
01:09:53,899 --> 01:09:54,900
Baby.
914
01:10:43,760 --> 01:10:50,240
Last night, you saw me throw up, and you
saw everything inside of me,
915
01:10:50,380 --> 01:10:55,580
and you were actually really sweet about
it.
916
01:10:57,440 --> 01:11:01,860
And I just know that if I held
somebody's hair back while they barked,
917
01:11:01,860 --> 01:11:05,440
probably think about it every single
time I looked at them.
918
01:11:06,980 --> 01:11:10,680
And I don't think you're doing that to
me.
919
01:11:12,750 --> 01:11:13,750
Are you?
920
01:11:14,490 --> 01:11:15,830
I wasn't.
921
01:11:16,190 --> 01:11:17,630
Until right now.
922
01:11:19,270 --> 01:11:20,290
All right.
923
01:11:22,790 --> 01:11:25,570
Thank you. You're welcome.
924
01:11:49,139 --> 01:11:51,160
Salamander. Did you forget something?
925
01:11:56,080 --> 01:11:57,080
Yeah.
926
01:12:12,800 --> 01:12:14,120
Do I sound like a 12 -year -old mom?
927
01:12:14,540 --> 01:12:15,600
Oh, Benny, listen.
928
01:12:15,980 --> 01:12:19,480
What? I can't come back right now. I
can't hear you. Stop sniffling.
929
01:12:46,700 --> 01:12:49,180
Hey, Tony, it's me, Susie.
930
01:12:50,260 --> 01:12:53,500
I'm really tired, and I feel like crap.
931
01:12:53,720 --> 01:12:55,740
And thank you for your message.
932
01:12:57,000 --> 01:12:59,680
They all kind of start to sound the same
after a while.
933
01:13:00,420 --> 01:13:05,660
But I'm going to take Charlie for a W -A
-L -K, and I'm going to turn off my
934
01:13:05,660 --> 01:13:08,000
phone and go to sleep early.
935
01:13:08,940 --> 01:13:13,600
So I guess brain check, I guess.
936
01:13:15,310 --> 01:13:16,310
Talk to you later.
937
01:13:51,530 --> 01:13:52,530
Looks warm up there.
938
01:13:54,990 --> 01:13:56,830
I will throw the fuck down. Relax, it's
fine.
939
01:13:57,670 --> 01:13:59,530
You know, I will never understand how
you two are together.
940
01:14:02,010 --> 01:14:03,010
She talks about you a lot.
941
01:14:04,470 --> 01:14:05,389
That's your girl.
942
01:14:05,390 --> 01:14:06,390
Benny.
943
01:14:08,490 --> 01:14:09,610
How much are you going to fuck with me?
944
01:14:09,930 --> 01:14:10,930
You're going to be out here all the
time.
945
01:14:15,650 --> 01:14:16,750
I know what you're doing.
946
01:14:17,990 --> 01:14:20,730
You're gonna ask me all these questions
so when I pick one to answer you're
947
01:14:20,730 --> 01:14:24,610
gonna fuck or beat the fuck out of me
sweetheart I'm not gonna attack you You
948
01:14:24,610 --> 01:14:28,510
know I think about the fact that I have
a knife on me literally and if you try
949
01:14:28,510 --> 01:14:33,850
to attack me I may yield it You know I
think about the fact that maybe
950
01:14:33,850 --> 01:14:37,710
being with you made her who she is
951
01:14:37,710 --> 01:14:44,610
Well look if you ever
952
01:14:44,610 --> 01:14:45,810
get the sudden urge to see her
953
01:14:50,760 --> 01:14:51,760
Talk you down from the ledge.
954
01:14:53,640 --> 01:14:54,640
Teacher?
955
01:14:54,940 --> 01:14:55,940
Guidance counselor.
956
01:14:58,640 --> 01:14:59,640
Kind of weird.
957
01:15:00,440 --> 01:15:01,500
Figured you were a lawyer.
958
01:15:02,260 --> 01:15:03,620
Well, I do have a law degree.
959
01:15:06,240 --> 01:15:07,260
Just like helping kids.
960
01:15:08,220 --> 01:15:10,120
Yeah. Take care, Jerry.
961
01:15:32,140 --> 01:15:33,340
All right, what you doing with your
head?
962
01:15:33,800 --> 01:15:34,800
Are you serious?
963
01:15:34,860 --> 01:15:37,280
I've been working on it for, like, three
days now.
964
01:15:40,200 --> 01:15:41,179
Where's the bin?
965
01:15:41,180 --> 01:15:42,180
Brian probably had it.
966
01:15:42,380 --> 01:15:43,380
Bullshit. Nope.
967
01:15:43,780 --> 01:15:46,320
Cosmo's in there. They're pretty jazzed.
There's probably more of a pity
968
01:15:46,320 --> 01:15:49,300
situation with himself. Well, it's not a
pity situation at all. I mean, his
969
01:15:49,300 --> 01:15:50,300
gut's the heart of the line.
970
01:15:50,880 --> 01:15:51,880
Cod?
971
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
Someone else is using it?
972
01:15:53,200 --> 01:15:54,640
Yeah, Brian and Cod. Oh!
973
01:15:55,160 --> 01:15:58,060
Did you hear what the kid finally said
at the big table? He sure did. Who?
974
01:15:58,920 --> 01:15:59,920
Cosmo. Right.
975
01:16:00,880 --> 01:16:01,880
Brian Dinah.
976
01:16:02,400 --> 01:16:03,460
So who is Kaz?
977
01:16:03,880 --> 01:16:09,820
Kaz. Who is she? Kaz. Oh, did you bring
the pole? What pole? I
978
01:16:09,820 --> 01:16:13,000
photographed Krista to show that's her
breath.
979
01:16:13,360 --> 01:16:14,299
How's the lighting?
980
01:16:14,300 --> 01:16:16,360
Totally hot. Totally naked. Hey!
981
01:16:16,920 --> 01:16:19,860
Who the fuck is Kaz?
982
01:16:21,100 --> 01:16:22,100
Kaz Alansky.
983
01:16:22,840 --> 01:16:23,840
Susie.
984
01:16:35,660 --> 01:16:36,660
Oh,
985
01:16:38,220 --> 01:16:40,420
my God, I'm so glad you're here. I
really needed to talk to you.
986
01:16:40,780 --> 01:16:45,280
Okay, um, first of all, I'm really
sorry, like, I broke up with you and
987
01:16:45,580 --> 01:16:47,620
I shouldn't have done that, okay?
988
01:16:48,520 --> 01:16:52,540
To, like, I didn't want it to end like
that.
989
01:16:52,960 --> 01:16:58,380
So it's, like, really shitty now, you
know? Like, like, if you could feel the
990
01:16:58,380 --> 01:17:00,360
inside of my heart beating right now.
991
01:17:03,580 --> 01:17:04,580
Why do you say that?
992
01:17:08,889 --> 01:17:10,550
Okay. I love you.
993
01:17:23,670 --> 01:17:26,030
Did you fuck her?
994
01:17:26,510 --> 01:17:28,970
Oh, fuck!
995
01:17:30,350 --> 01:17:32,650
She slept over because she was drunk!
996
01:17:32,930 --> 01:17:35,690
If I see you talking to that girl, I'm
gonna fuck you!
997
01:17:37,420 --> 01:17:42,040
I want the van exclusively next week.
Steve, Sal, and Glenn, don't use them. I
998
01:17:42,040 --> 01:17:44,160
want my own key delivered here in an
envelope tomorrow.
999
01:17:44,540 --> 01:17:46,640
She's not even in town next week. Erica
is?
1000
01:17:47,080 --> 01:17:48,300
Didn't you hear we're working things
out?
1001
01:17:48,520 --> 01:17:51,580
What about Susie? I wouldn't worry about
that. I'll sex with her when she gets
1002
01:17:51,580 --> 01:17:54,380
back. What I would worry about, Brian,
is if the dean were to find out you were
1003
01:17:54,380 --> 01:17:57,360
loaning out your car for sexual activity
during school hours. He may not see
1004
01:17:57,360 --> 01:17:58,840
that as scholarship behavior.
1005
01:18:05,360 --> 01:18:10,940
He threw... basketball at your face yeah
he thought i had sex with his mistress
1006
01:18:10,940 --> 01:18:16,760
oh who's his mistress you know we're too
young to even be saying mistress susie
1007
01:18:16,760 --> 01:18:23,600
oh weird well at least you had full sex
no no i did i was so psyched for you man
1008
01:18:23,600 --> 01:18:29,280
i told everybody i really i'm i'm to
blame it's all my fault i would have
1009
01:18:29,280 --> 01:18:32,700
you not to i know i mean i usually have
a stronger gentleman code i let myself
1010
01:18:32,700 --> 01:18:36,340
down I mean, what's even more sad is
that you got hit in the face with a
1011
01:18:36,340 --> 01:18:38,760
basketball for a sex crime you didn't
even commit.
1012
01:18:39,080 --> 01:18:40,080
Did it hurt?
1013
01:18:40,540 --> 01:18:41,640
Yeah, it hurt like hell.
1014
01:18:42,880 --> 01:18:45,060
Sorry, you can't use the bin anymore.
1015
01:18:45,660 --> 01:18:48,380
It's no problem. Do you want to throw a
basketball in my face?
1016
01:18:48,880 --> 01:18:49,880
I'll let you.
1017
01:18:50,100 --> 01:18:51,120
Oh, God. Thanks.
1018
01:18:52,420 --> 01:18:53,420
Hey, guys.
1019
01:18:53,440 --> 01:18:54,440
Hey.
1020
01:18:54,720 --> 01:18:55,720
What happened?
1021
01:18:55,820 --> 01:18:56,820
Oh, fuck.
1022
01:18:57,360 --> 01:19:00,760
What happened? Are you okay? Fuck, man.
Do I need to go take you to the nurse?
1023
01:19:00,800 --> 01:19:01,800
No, I'm fine.
1024
01:19:01,820 --> 01:19:03,220
What happened? I punched him.
1025
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Why?
1026
01:19:05,180 --> 01:19:09,560
If you threaten my masculinity, then I
feel terrible. I must go.
1027
01:19:09,920 --> 01:19:10,920
Yep.
1028
01:19:13,420 --> 01:19:14,420
Are you okay?
1029
01:19:15,140 --> 01:19:17,120
Yeah, it's a lot worse than it looked.
1030
01:19:17,360 --> 01:19:18,360
I'm so sorry.
1031
01:19:18,720 --> 01:19:20,440
Do you still want to hang tonight?
1032
01:19:20,860 --> 01:19:23,180
Yeah, you know, I got lots more comp
stories.
1033
01:19:24,480 --> 01:19:26,640
What the hell happened to your face,
Puma?
1034
01:19:29,000 --> 01:19:30,720
Sorry, I can't talk right now.
1035
01:19:33,550 --> 01:19:35,470
Okay, you fucking weirdo.
1036
01:19:37,790 --> 01:19:39,070
So, I'll see you at eight?
1037
01:19:40,770 --> 01:19:41,770
Yeah.
1038
01:19:56,470 --> 01:19:57,690
You jerking off in here?
1039
01:19:58,750 --> 01:19:59,750
I heard squishing.
1040
01:19:59,990 --> 01:20:00,990
No.
1041
01:20:02,190 --> 01:20:04,210
It's like a department store. I have a
date.
1042
01:20:07,730 --> 01:20:08,890
Ma's gone for your spring break.
1043
01:20:09,270 --> 01:20:10,270
Is everything okay?
1044
01:20:10,890 --> 01:20:11,890
Everything's cool.
1045
01:20:12,830 --> 01:20:13,830
I'm not going to be here, though.
1046
01:20:14,010 --> 01:20:16,990
So I'm going to talk to Tosh, and you're
going to stay with him. I don't want to
1047
01:20:16,990 --> 01:20:20,250
stay at Tosh's, okay? That was one of
those, like, baseball cards.
1048
01:20:20,550 --> 01:20:21,550
It's just for a while.
1049
01:20:24,970 --> 01:20:25,970
So when do you leave?
1050
01:20:26,710 --> 01:20:27,710
Tomorrow.
1051
01:20:28,130 --> 01:20:29,350
You know when I'm going to see you
again?
1052
01:20:38,760 --> 01:20:42,740
Part of me thinks it's cool that you got
into all this trouble because I want
1053
01:20:42,740 --> 01:20:43,740
those stories.
1054
01:20:43,980 --> 01:20:46,600
You know, I don't have any of my own
stories.
1055
01:20:47,780 --> 01:20:49,180
I have bummer stories, Benny.
1056
01:20:49,820 --> 01:20:54,260
I can't say, oh, my dad got killed by
cancer and that destroyed my mom.
1057
01:20:56,760 --> 01:20:58,240
So I tell your stories.
1058
01:20:58,520 --> 01:21:00,860
Like the trees at Mary's feet. Bushes.
1059
01:21:01,700 --> 01:21:02,700
Bushes.
1060
01:21:03,100 --> 01:21:07,040
Whatever I heard that from some other
kid in my homeroom not even from you and
1061
01:21:07,040 --> 01:21:14,000
he told it like it was a legend
Everybody tells me not to
1062
01:21:14,000 --> 01:21:20,860
be like you But my life sucks I Don't
need a babysitter
1063
01:21:20,860 --> 01:21:23,740
One older brother
1064
01:22:01,070 --> 01:22:02,070
I'm sorry.
1065
01:22:02,150 --> 01:22:04,150
I blew it again.
1066
01:22:06,410 --> 01:22:07,490
Thanks for going to dinner.
1067
01:22:08,490 --> 01:22:09,950
You called me ten times.
1068
01:22:11,430 --> 01:22:12,570
Why aren't we in the van?
1069
01:22:14,370 --> 01:22:15,610
You said you wanted to date.
1070
01:22:16,150 --> 01:22:20,950
But, uh... Brian's using the van
tonight.
1071
01:22:25,010 --> 01:22:27,230
Brian, he's like...
1072
01:22:28,710 --> 01:22:29,910
What do you think of that?
1073
01:22:30,230 --> 01:22:31,570
Oh, it seems nice enough, right?
1074
01:22:32,450 --> 01:22:35,830
Just gotta... I just gotta turn it on
mine.
1075
01:22:37,450 --> 01:22:39,030
That doesn't seem like him.
1076
01:22:39,870 --> 01:22:41,730
Well, I think he's hanging out with that
chippy.
1077
01:22:43,370 --> 01:22:46,450
What do you think he's friends with you?
Look, this is what perverts do, Susie,
1078
01:22:46,510 --> 01:22:48,390
okay? But don't worry, he won't bother
you anymore.
1079
01:22:48,770 --> 01:22:50,050
What does that mean?
1080
01:22:50,370 --> 01:22:52,830
I told him to stop hanging around you
because he has ulterior motives.
1081
01:22:54,210 --> 01:22:56,510
So what are we, like, hand holders now?
1082
01:22:58,140 --> 01:22:59,140
What?
1083
01:23:00,260 --> 01:23:02,060
Well, I heard you ended things with
Erica.
1084
01:23:03,200 --> 01:23:06,860
Um, it's not so cut and dry. Her parents
are, like, getting divorced, and she's
1085
01:23:06,860 --> 01:23:10,100
being a real baby about it, so I just...
I don't want to let... Hurt anybody's
1086
01:23:10,100 --> 01:23:11,100
feelings. Exactly.
1087
01:23:13,920 --> 01:23:16,760
But look, when you get back from New
York, it's going to be a totally
1088
01:23:16,760 --> 01:23:17,760
story, I promise.
1089
01:23:21,840 --> 01:23:22,880
What time do you leave?
1090
01:23:23,600 --> 01:23:27,200
My train's at 11 .15. I leave school
before third period.
1091
01:23:29,390 --> 01:23:30,470
You don't want me to go with?
1092
01:23:31,750 --> 01:23:33,350
Do you want to go with?
1093
01:23:34,350 --> 01:23:36,990
The guys at the auto shop are fixing my
car up.
1094
01:23:37,270 --> 01:23:38,270
Forget it.
1095
01:23:38,570 --> 01:23:39,570
I'm serious.
1096
01:23:40,390 --> 01:23:41,450
I know you're serious.
1097
01:23:44,770 --> 01:23:46,150
Thank you for a lovely evening.
1098
01:24:13,900 --> 01:24:14,900
You in trouble?
1099
01:24:15,220 --> 01:24:16,220
No.
1100
01:24:16,480 --> 01:24:18,460
I was pretty harsh on you the other
night.
1101
01:24:18,800 --> 01:24:19,659
It's fine.
1102
01:24:19,660 --> 01:24:21,460
Nah, I was out of line.
1103
01:24:22,200 --> 01:24:24,280
I shouldn't have slapped you the way I
did.
1104
01:24:24,640 --> 01:24:28,500
But I got pumped real fast, and you were
speaking to me in a manner where I felt
1105
01:24:28,500 --> 01:24:29,540
I had to defend myself.
1106
01:24:29,940 --> 01:24:32,240
Listen, Bob's gone for an extra week.
1107
01:24:32,480 --> 01:24:34,680
I need you to take him. Why can't you
watch him?
1108
01:24:35,060 --> 01:24:36,060
Got a job.
1109
01:24:36,220 --> 01:24:37,220
Doing what?
1110
01:24:37,300 --> 01:24:38,300
It doesn't matter.
1111
01:24:40,060 --> 01:24:41,160
No good for him anyway.
1112
01:24:42,030 --> 01:24:45,350
And I hate to ask you for another favor,
and I don't want you looking after us
1113
01:24:45,350 --> 01:24:49,450
anymore. It's like a weird loan that
keeps getting more expensive.
1114
01:24:51,650 --> 01:24:52,690
Is that chocolate pudding?
1115
01:24:53,050 --> 01:24:54,050
You want some?
1116
01:24:54,690 --> 01:24:55,690
No.
1117
01:24:55,830 --> 01:24:56,830
Makes me uncomfortable.
1118
01:24:57,750 --> 01:25:00,650
You know, your dad was good to me when I
started.
1119
01:25:01,490 --> 01:25:02,830
You know, we patrolled together.
1120
01:25:03,670 --> 01:25:07,590
Every day at 6 o 'clock, we'd drive down
that street and stop in front of your
1121
01:25:07,590 --> 01:25:09,470
house. He'd run out.
1122
01:25:10,130 --> 01:25:13,590
Go in, kiss your ma, say hi to you two
guys. I'd wait in the car.
1123
01:25:14,230 --> 01:25:16,870
He'd get back in and talk about the
three of you.
1124
01:25:17,450 --> 01:25:21,270
What your ma was doing, what she was
making for dinner, how you were doing in
1125
01:25:21,270 --> 01:25:22,270
school.
1126
01:25:22,470 --> 01:25:24,750
I got to know the three of you on those
rides.
1127
01:25:26,690 --> 01:25:33,690
Pretty soon it got to be like it was me
driving by my house, stopping to talk
1128
01:25:33,690 --> 01:25:34,690
to my... Just for a week.
1129
01:25:35,030 --> 01:25:39,430
I'm trying to... I don't know why, but
I'm just... I'm trying.
1130
01:25:39,950 --> 01:25:42,010
Can you please just take them? I can and
I will.
1131
01:25:42,250 --> 01:25:43,530
But you listen to me, Ben.
1132
01:25:44,090 --> 01:25:47,890
The farther away you go, the longer it's
going to take to come back.
1133
01:25:48,730 --> 01:25:49,730
You understand?
1134
01:25:51,050 --> 01:25:52,350
Yeah, I understand.
1135
01:25:56,210 --> 01:25:57,430
You smell really good.
1136
01:25:59,110 --> 01:26:00,110
Oh.
1137
01:26:02,030 --> 01:26:03,030
Yeah, thanks.
1138
01:26:34,410 --> 01:26:35,590
Should I get a condom?
1139
01:26:36,010 --> 01:26:37,870
Yeah. Sure. Yeah.
1140
01:26:38,450 --> 01:26:42,470
Okay. Take a second. There's a magazine
there.
1141
01:26:47,150 --> 01:26:47,750
It
1142
01:26:47,750 --> 01:26:54,270
won't...
1143
01:26:54,270 --> 01:26:58,450
I could... I should blow you first.
1144
01:26:59,830 --> 01:27:01,590
Wow. Um...
1145
01:27:04,300 --> 01:27:05,300
Okay, cool.
1146
01:27:05,380 --> 01:27:06,380
Yeah.
1147
01:27:08,780 --> 01:27:10,540
Can we turn the light out? Oh, yeah.
1148
01:27:15,740 --> 01:27:17,100
Do I leave this on?
1149
01:27:17,340 --> 01:27:19,360
Yeah. Stay with Zach. For sure.
1150
01:27:31,360 --> 01:27:32,560
I'm sorry. I don't...
1151
01:27:34,760 --> 01:27:35,800
Everything okay?
1152
01:27:36,540 --> 01:27:37,960
My mouth is numb.
1153
01:27:38,940 --> 01:27:41,600
Pardon? My mouth is numb.
1154
01:28:08,460 --> 01:28:09,580
Can we take a picture?
1155
01:28:10,260 --> 01:28:13,640
Why? So people believe I actually have a
brother.
1156
01:28:15,360 --> 01:28:17,120
It's kind of fucked up you have a camera
in there.
1157
01:28:18,240 --> 01:28:19,520
I suppose it is.
1158
01:28:32,020 --> 01:28:33,020
How was the date?
1159
01:28:33,920 --> 01:28:36,000
I put an Everwood condom on backwards.
1160
01:28:38,600 --> 01:28:40,880
Wait a second. You had sex last night?
1161
01:28:41,580 --> 01:28:42,580
No.
1162
01:28:43,600 --> 01:28:44,600
You're better off.
1163
01:28:45,200 --> 01:28:47,340
Yeah. Being a man can wait.
1164
01:28:49,900 --> 01:28:52,960
I broke up with Lauren because she
wouldn't have sex with me. Really?
1165
01:28:53,540 --> 01:28:54,540
She wouldn't.
1166
01:28:55,240 --> 01:28:57,240
It scared me. I loved that girl.
1167
01:28:58,200 --> 01:29:00,240
A week later, I fucked Tara Shatino.
1168
01:29:00,760 --> 01:29:02,000
Who's Tara Shatino?
1169
01:29:02,240 --> 01:29:03,240
Exactly.
1170
01:29:05,620 --> 01:29:06,780
What would you do differently?
1171
01:29:17,950 --> 01:29:19,210
Everything? Here's your beanie.
1172
01:29:20,290 --> 01:29:21,290
Fuck yeah!
1173
01:29:22,070 --> 01:29:23,070
Where'd you find this?
1174
01:29:23,210 --> 01:29:24,290
I just had it.
1175
01:29:24,890 --> 01:29:26,190
You know, I wear it sometimes.
1176
01:29:29,650 --> 01:29:30,690
Hang on to it for a bit.
1177
01:29:31,970 --> 01:29:32,970
Thanks.
1178
01:29:34,610 --> 01:29:35,610
I'll get up here.
1179
01:29:46,000 --> 01:29:48,580
Take care of the bin I will
1180
01:29:48,580 --> 01:30:05,900
Hey
1181
01:30:15,240 --> 01:30:16,340
I don't think you're a fuck -up.
1182
01:30:25,300 --> 01:30:26,820
I wanted an older brother too.
1183
01:31:12,240 --> 01:31:14,060
I heard a rumor that your mom makes your
clothes.
1184
01:31:14,780 --> 01:31:15,780
That's cool.
1185
01:31:17,180 --> 01:31:18,180
Hey,
1186
01:31:18,480 --> 01:31:20,560
Steve. Do you know where Sue is?
1187
01:31:21,280 --> 01:31:23,280
Metaphysically? No, like in the
building.
1188
01:31:24,060 --> 01:31:25,060
Ask Sal.
1189
01:31:27,860 --> 01:31:29,360
But I like that. Stop.
1190
01:31:39,020 --> 01:31:40,420
Let's feed the pilgrim with popcorn.
1191
01:31:47,550 --> 01:31:48,550
Union Station.
1192
01:31:49,090 --> 01:31:50,390
How do you get to Union Station?
1193
01:31:50,750 --> 01:31:51,750
I'm not sure, man.
1194
01:31:52,090 --> 01:31:54,570
Damn it. Had I known it was going to be
brought up again, I would have found
1195
01:31:54,570 --> 01:31:56,070
out. I blew it.
1196
01:31:57,630 --> 01:31:58,630
Again.
1197
01:31:59,670 --> 01:32:02,750
Ryan, can we just do this son of a
fucking shit?
1198
01:32:03,050 --> 01:32:07,550
Fuck, it is so easy. Take the goddamn
Kennedy, get off at, like, go for a
1199
01:32:07,970 --> 01:32:10,250
Jesus. Really? It was that hard?
1200
01:33:14,200 --> 01:33:15,780
Brian, what the hell are you doing?
1201
01:33:17,700 --> 01:33:18,700
This is ridiculous.
1202
01:33:19,400 --> 01:33:20,740
I'm eventually going to catch you, all
right?
1203
01:33:21,060 --> 01:33:22,060
Good work.
1204
01:34:07,760 --> 01:34:08,760
I'm winded, okay?
1205
01:34:10,120 --> 01:34:11,120
It's hot in here.
1206
01:34:11,480 --> 01:34:12,480
Right?
1207
01:34:13,800 --> 01:34:16,700
So, what were you going to do if you
caught me?
1208
01:34:16,940 --> 01:34:17,940
I don't know.
1209
01:34:18,080 --> 01:34:21,980
You just started running, so I ran after
you.
1210
01:34:24,460 --> 01:34:25,840
It's kind of funny that this is my car.
1211
01:34:28,140 --> 01:34:29,140
That's, like, ridiculous.
1212
01:34:29,260 --> 01:34:33,020
Because, like, I was chasing you, and
you were the... You were choosing the
1213
01:34:33,020 --> 01:34:35,480
direction, but you still led me right to
my car.
1214
01:34:53,040 --> 01:34:54,040
Beautiful day, isn't it?
1215
01:35:04,920 --> 01:35:06,000
I'm gonna get to her first.
1216
01:35:08,760 --> 01:35:09,880
And then I'm gonna fuck her.
1217
01:35:10,380 --> 01:35:11,380
That's enough.
1218
01:35:12,100 --> 01:35:13,100
That is enough.
1219
01:35:13,620 --> 01:35:16,080
That is not student liaison language.
1220
01:35:16,640 --> 01:35:18,140
And I told both of you to stop.
1221
01:35:18,420 --> 01:35:21,900
He was gonna beat me up, Dean. No, I was
terrified. I mean, really?
1222
01:35:23,160 --> 01:35:28,320
Okay, you two are running through the
hallways like madmen, like madmen. I
1223
01:35:28,320 --> 01:35:31,680
the F word. Come out of your mouth,
Tony! The F word!
1224
01:35:32,080 --> 01:35:35,220
I'm gonna have a heart attack running
all over this place. I'm gonna have a
1225
01:35:35,220 --> 01:35:38,720
heart attack, but only after I
discipline you. You know what? Fuck
1226
01:35:39,640 --> 01:35:40,640
Fuck this?
1227
01:35:44,220 --> 01:35:45,220
What the fuck?
1228
01:35:46,680 --> 01:35:51,040
I forgot what this is called, but you
kinda needed to start the car.
1229
01:35:54,190 --> 01:35:58,070
Okay, great. Your secret plan worked.
Now go back to class, Brian.
1230
01:37:04,340 --> 01:37:06,680
Can't stop, Officer Toast. Get in this
car.
1231
01:37:07,480 --> 01:37:08,660
No, I must run.
1232
01:37:08,920 --> 01:37:10,000
Brian, get in the car.
1233
01:37:10,300 --> 01:37:13,880
No. Brian, Matthew Dynas, you get in
this damn car.
1234
01:37:17,740 --> 01:37:19,420
You going to get drunk? High?
1235
01:37:19,780 --> 01:37:20,739
Grab ass?
1236
01:37:20,740 --> 01:37:21,740
No, sir.
1237
01:37:21,860 --> 01:37:25,380
Shoot me straight. You burn something
down? Is that what happened? Where are
1238
01:37:25,380 --> 01:37:27,220
going? Going to see a girl.
1239
01:37:27,980 --> 01:37:29,540
You want to get kicked out of school?
1240
01:37:31,340 --> 01:37:32,340
No, sir.
1241
01:37:32,360 --> 01:37:33,360
Start talking.
1242
01:37:36,560 --> 01:37:37,640
She's at Union Station.
1243
01:37:39,860 --> 01:37:42,220
Van broke down. None of this even
matters.
1244
01:37:43,180 --> 01:37:44,220
Why? Why's that?
1245
01:37:47,780 --> 01:37:50,800
Things are just gonna get shitty. And
then they're gonna get shittier.
1246
01:37:53,720 --> 01:37:56,400
I can fix most things on my own.
1247
01:37:56,860 --> 01:38:01,940
I don't ask for help because people
leave and vans break down and girls get
1248
01:38:01,940 --> 01:38:03,500
away. You are adorable.
1249
01:38:04,280 --> 01:38:05,900
Don't speak to me like I'm 12.
1250
01:38:06,600 --> 01:38:10,780
I will start speaking to you man to man
when you stop talking nonsense.
1251
01:38:11,840 --> 01:38:14,520
Those people that leave need some place
to come back to.
1252
01:38:14,880 --> 01:38:18,980
And the busted engines get repaired, and
the girls that get away, you don't let
1253
01:38:18,980 --> 01:38:22,740
them. If none of that shit mattered,
then why cut class?
1254
01:38:25,480 --> 01:38:26,480
Because I love her.
1255
01:38:28,080 --> 01:38:29,120
How do you know that?
1256
01:38:32,860 --> 01:38:33,860
I saw a vomit.
1257
01:38:39,310 --> 01:38:40,530
What time's your train leave?
1258
01:38:41,130 --> 01:38:45,150
Probably... Well, buckle up, Jagoff.
1259
01:39:17,070 --> 01:39:18,410
that you love me.
1260
01:39:19,890 --> 01:39:22,430
I see I was wrong.
1261
01:39:24,190 --> 01:39:27,090
Cause you've broken my heart now.
1262
01:39:28,850 --> 01:39:31,050
Didn't take you too long.
1263
01:39:32,890 --> 01:39:35,750
Our love's on the top side.
1264
01:39:37,230 --> 01:39:39,530
Now I know you lied.
1265
01:39:41,390 --> 01:39:43,730
Give you all my sweet love.
1266
01:39:46,719 --> 01:39:48,460
You break your heart?
1267
01:39:49,360 --> 01:39:50,500
She made a train.
1268
01:40:05,420 --> 01:40:10,940
Look at this jag off.
1269
01:40:29,040 --> 01:40:30,040
What are you doing here?
1270
01:40:33,160 --> 01:40:34,160
Locked out.
1271
01:40:34,500 --> 01:40:36,920
No, I mean, what are you doing here?
1272
01:40:39,180 --> 01:40:40,200
I'm being an older brother.
1273
01:40:40,680 --> 01:40:41,680
Why aren't you at school?
1274
01:40:42,160 --> 01:40:44,880
I left early to see the drunk girl
before she left town.
1275
01:40:48,160 --> 01:40:49,160
How'd that go?
1276
01:40:50,260 --> 01:40:51,260
Didn't make it in time.
1277
01:40:52,740 --> 01:40:53,740
Where's she going?
1278
01:40:54,020 --> 01:40:55,020
New York.
1279
01:40:58,350 --> 01:40:59,350
I'll drive you.
1280
01:41:00,170 --> 01:41:01,170
What?
1281
01:41:01,370 --> 01:41:02,370
Let's go to New York.
1282
01:41:02,730 --> 01:41:05,130
The sim bin broke down. It would never
make it.
1283
01:41:05,790 --> 01:41:08,170
Brian, we'll fix the van.
1284
01:41:21,510 --> 01:41:26,490
Now this girl you all know She leaves
and you grow old
1285
01:41:28,460 --> 01:41:29,860
It looks all right with me.
1286
01:41:31,820 --> 01:41:33,300
She just sent me to a T.
1287
01:41:35,340 --> 01:41:36,960
She loves to dance all night.
1288
01:41:38,880 --> 01:41:40,240
Way up until midnight.
1289
01:41:42,300 --> 01:41:43,860
When the stars are shining bright.
1290
01:41:45,780 --> 01:41:47,100
She dances with delight.
1291
01:41:49,400 --> 01:41:50,400
One time.
1292
01:42:15,630 --> 01:42:20,430
When she comes walking by, it catches
everybody's eye.
1293
01:42:22,350 --> 01:42:24,490
But if you try to take her home,
1294
01:42:25,950 --> 01:42:27,470
she just say, leave me alone.
1295
01:42:29,550 --> 01:42:30,750
Once again now.
1296
01:43:10,640 --> 01:43:15,440
When she comes walking by, can't just
everybody die.
1297
01:43:17,560 --> 01:43:19,480
But if you try to take her home,
1298
01:43:21,560 --> 01:43:22,680
she'll just say, leave me alone.
1299
01:43:24,720 --> 01:43:25,960
We're staying here.
88994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.