All language subtitles for 1x07-Black Rabbit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,580 --> 00:00:39,080 I, ooh 2 00:00:39,160 --> 00:00:43,410 I choose you, baby 3 00:00:46,870 --> 00:00:51,460 -I -Oh-ooh oh-oh-oh 4 00:00:51,530 --> 00:00:55,740 -I choose you, baby -I choose you 5 00:00:55,830 --> 00:00:58,830 And I'll tell you why 6 00:01:01,370 --> 00:01:03,910 You were there 7 00:01:04,870 --> 00:01:07,080 When no one else 8 00:01:07,160 --> 00:01:09,460 Would be in my corner 9 00:01:10,620 --> 00:01:14,330 Girl, and it's you That I've learned to love 10 00:01:14,410 --> 00:01:17,040 And to place no one above 11 00:01:18,490 --> 00:01:22,200 Oh, how can I ever thank you 12 00:01:23,530 --> 00:01:25,280 Mmm. Except take you home 13 00:01:25,370 --> 00:01:29,000 And make you my lovin' wife… 14 00:01:29,080 --> 00:01:30,790 -Mmm. -Mm-hmm. 15 00:01:33,030 --> 00:01:34,860 Where'd you go tonight? 16 00:01:34,950 --> 00:01:36,450 Oh, just out. 17 00:01:37,240 --> 00:01:39,280 -With some friends. -Mm. 18 00:01:39,370 --> 00:01:41,870 -Looking like that, wow. -Yeah. 19 00:01:41,950 --> 00:01:43,610 Mm. Which friends? 20 00:01:43,700 --> 00:01:45,110 Just some girls. 21 00:01:45,200 --> 00:01:47,030 -Ah. -Yeah. You don't know them. 22 00:01:47,120 --> 00:01:48,540 -I don't know 'em? -No. 23 00:01:48,620 --> 00:01:49,910 -Huh? -Mm-hmm. 24 00:01:49,990 --> 00:01:51,820 How do you know that? 25 00:01:52,660 --> 00:01:54,370 I know a lot of people. 26 00:01:54,870 --> 00:01:56,160 Where'd you guys go? 27 00:01:56,240 --> 00:01:57,820 Oh, just to Vinny's. 28 00:01:58,780 --> 00:02:01,150 And… and you wore this to just 29 00:02:02,080 --> 00:02:03,210 go out with those girls? 30 00:02:03,280 --> 00:02:05,570 -Mm-hmm. -Mm? To Vinny's? 31 00:02:05,660 --> 00:02:07,370 -Mm-hmm. -Hmm. 32 00:02:10,740 --> 00:02:12,070 I'm a lucky guy. 33 00:02:16,700 --> 00:02:17,820 You're beautiful. 34 00:02:22,660 --> 00:02:24,000 Who were you really with? 35 00:02:26,910 --> 00:02:29,160 -It's okay. Tell me. -I told you, baby. 36 00:02:30,950 --> 00:02:32,110 -I told you. -Hey. 37 00:02:34,530 --> 00:02:35,860 I know what you're doin'. 38 00:02:38,280 --> 00:02:40,400 You're trying to ruin my reputation. 39 00:02:41,330 --> 00:02:42,580 Your reputation? 40 00:02:44,620 --> 00:02:45,460 Baby. 41 00:02:46,700 --> 00:02:48,860 You owe money all over town. 42 00:02:51,160 --> 00:02:53,500 You can't pay your tab at your own bar. 43 00:02:55,240 --> 00:02:56,700 What's your reputation? 44 00:03:00,530 --> 00:03:01,400 Ow. 45 00:03:02,830 --> 00:03:04,250 Ow! 46 00:03:05,740 --> 00:03:06,570 Jesus. 47 00:03:07,780 --> 00:03:08,610 Clean it up. 48 00:03:10,990 --> 00:03:11,900 No. 49 00:03:12,700 --> 00:03:13,900 Sheila, clean it up. 50 00:03:14,990 --> 00:03:16,740 I'm not picking it up, Dick. 51 00:03:18,280 --> 00:03:19,820 I'm not gonna tell you again. 52 00:03:22,780 --> 00:03:23,780 Clean it up. 53 00:03:24,580 --> 00:03:26,040 Clean it up right now! 54 00:03:27,620 --> 00:03:29,040 Fuck you. 55 00:03:35,660 --> 00:03:36,790 Fuck me? 56 00:03:38,160 --> 00:03:39,000 Fuck. 57 00:03:42,530 --> 00:03:45,150 -I said clean it up! -I'm not fucking cleaning it up! 58 00:03:52,370 --> 00:03:54,250 Fuck! Yeah? 59 00:03:57,370 --> 00:03:59,660 Fuck you. You see what you made me do? 60 00:04:02,120 --> 00:04:03,330 Fucking pathetic! 61 00:04:03,410 --> 00:04:04,410 I'm pathetic? 62 00:04:07,030 --> 00:04:08,280 Fuck you, Dick. 63 00:04:08,370 --> 00:04:09,910 -Fuck me? -Yeah, you're-- 64 00:04:14,700 --> 00:04:15,820 Ah! 65 00:04:18,740 --> 00:04:19,740 Bitch! 66 00:04:27,700 --> 00:04:28,700 Fuck. 67 00:04:40,080 --> 00:04:41,460 -Please, Dad. -Bitch! 68 00:04:41,530 --> 00:04:42,570 Stop! 69 00:04:43,240 --> 00:04:44,700 Go back to bed or you're next. 70 00:04:45,280 --> 00:04:46,650 Fucking little shit. 71 00:04:47,240 --> 00:04:48,450 Don't touch him! 72 00:05:09,830 --> 00:05:11,290 Don't fucking do it. 73 00:05:12,160 --> 00:05:13,370 Don't get up. 74 00:05:16,830 --> 00:05:17,710 All right. 75 00:05:18,830 --> 00:05:20,080 You asked for it. 76 00:05:24,080 --> 00:05:25,830 This is not my fuckin' fault. 77 00:05:26,990 --> 00:05:27,820 You did this. 78 00:08:05,330 --> 00:08:06,750 Oh, here we go. Here we… 79 00:08:06,830 --> 00:08:08,460 I need one of these phones, please. 80 00:08:10,950 --> 00:08:14,240 Can I have one of the phones, please? 81 00:08:14,330 --> 00:08:17,710 Hello, please. So sorry to interrupt. Can I have one of the phones, please? 82 00:08:17,780 --> 00:08:19,780 -Which one? -The red phone right there. The red box. 83 00:08:20,530 --> 00:08:22,780 The red one. Yep, thank you. How much? 84 00:08:23,450 --> 00:08:24,570 $55.45. 85 00:08:25,240 --> 00:08:26,860 $55.45. 86 00:08:27,490 --> 00:08:29,530 Okay. I do not have money. 87 00:08:30,080 --> 00:08:31,330 But what I do have 88 00:08:32,700 --> 00:08:33,820 is this. 89 00:08:33,910 --> 00:08:35,540 Huh? 90 00:08:35,620 --> 00:08:39,540 Isn't that pretty? That's diamonds and gold. More than $55, okay? 91 00:08:39,620 --> 00:08:42,620 -I know, but-- -That's for you. This is for me, okay? 92 00:08:42,700 --> 00:08:45,070 Please just leave him alone for one second, miss. 93 00:08:45,160 --> 00:08:48,660 This is 55,000, and this is $54. 94 00:08:48,740 --> 00:08:50,450 -This is yours. This is mine. -No, I-- 95 00:08:50,530 --> 00:08:51,740 You put it in your mouth. 96 00:08:51,830 --> 00:08:54,210 Put it in your mouth like a vampire, you know? 97 00:08:54,280 --> 00:08:56,570 Put it in. Try it. What about this? 98 00:08:56,660 --> 00:08:59,830 Ma'am, diamonds. Give it to her. Is this your wife, your girlfriend? 99 00:08:59,910 --> 00:09:01,910 For her birthday or something? Put this in her mouth. 100 00:09:01,990 --> 00:09:03,030 She can shut the fuck up. 101 00:09:03,120 --> 00:09:06,160 If you put that in her mouth, she'll be quiet, huh? 102 00:09:06,240 --> 00:09:08,820 No, no, no, that's good. Give it to her. She'll shut up. 103 00:09:08,910 --> 00:09:11,370 Thank you. Thank you. 104 00:09:25,950 --> 00:09:27,200 Hey, wait a minute! 105 00:09:27,780 --> 00:09:31,490 -Can I have your name again? -Jake. Friedken. I'm the owner. 106 00:09:31,580 --> 00:09:33,870 Did you see the shooter? Give me a description? 107 00:09:33,950 --> 00:09:36,570 No. I mean, he was wearing a mask. 108 00:09:36,660 --> 00:09:38,330 Not a mask. You know, one of those-- 109 00:09:38,410 --> 00:09:40,160 -So he was a white guy? -Yeah. 110 00:09:40,240 --> 00:09:41,860 -White guy, like you? -Not like me. 111 00:09:41,950 --> 00:09:43,450 -How tall? -No, not like me. 112 00:09:43,530 --> 00:09:47,030 I don't know. I mean, yeah, was he white? I don't know. He was wearing a mask. 113 00:09:47,660 --> 00:09:49,830 -Is he the one who shot that guy there? -Yeah. 114 00:09:49,910 --> 00:09:51,580 -That's his partner maybe? -Maybe. 115 00:09:51,660 --> 00:09:53,290 -You know him? -No. 116 00:09:53,370 --> 00:09:54,330 -No? -No. 117 00:09:54,410 --> 00:09:56,910 -You sure? -Yeah, I'm sure. Yeah. 118 00:09:56,990 --> 00:09:57,860 Yeah, okay. 119 00:09:57,950 --> 00:10:00,320 -No. Get the fuck outside. -Get the fuck outta here! 120 00:10:00,410 --> 00:10:04,080 -Back outside. Back outside, asshole. Now. -You piece of shit. Cocksucker. 121 00:10:04,160 --> 00:10:05,000 Let's go. 122 00:10:14,330 --> 00:10:15,830 You fuckin' asshole. 123 00:10:15,910 --> 00:10:16,750 Hey, Jake. 124 00:10:16,830 --> 00:10:19,080 It's me. Don't hang up. Can you talk? You alone? 125 00:10:19,160 --> 00:10:21,410 What did you do, you fucker? 126 00:10:21,490 --> 00:10:24,570 What did you do, you fucker? You fucked us. 127 00:10:27,030 --> 00:10:29,400 You gotta help me We're in a lot of fuckin' trouble. Do-- 128 00:10:29,490 --> 00:10:31,360 Do not say "we." Are you fucking crazy? 129 00:10:31,450 --> 00:10:33,320 What just happened? What the fuck just happened? 130 00:10:34,410 --> 00:10:38,080 You fucker. You fucker. You total fucker. You asshole. 131 00:10:38,160 --> 00:10:40,660 -Is he dead? -Who? Who? 132 00:10:41,660 --> 00:10:43,500 Junior. Is he… is he fuckin' dead? 133 00:10:44,080 --> 00:10:44,910 Is he dead? 134 00:10:44,990 --> 00:10:47,450 Is he fucking dead? Are you crazy? 135 00:10:47,530 --> 00:10:50,360 Is he dead? You shot him in the fucking head. 136 00:10:50,450 --> 00:10:53,530 And we're fucked. We are completely fucked. 137 00:10:53,620 --> 00:10:57,410 You ass. You've ruined everything. You fucked us! 138 00:10:57,490 --> 00:10:58,990 You fucked us! 139 00:10:59,080 --> 00:11:01,250 Yeah, I… I know… I know I shot him in the fuckin' head. 140 00:11:01,330 --> 00:11:03,290 I did that to fuckin' save your life, okay? 141 00:11:03,370 --> 00:11:04,870 To save your goddamn life. 142 00:11:04,950 --> 00:11:07,990 So how about a little bit of gratitude and a little less yelling at me? 143 00:11:08,080 --> 00:11:08,910 Okay? 144 00:11:08,990 --> 00:11:10,490 Wait! Wait! 145 00:11:15,240 --> 00:11:17,030 What were you even fucking doing there, man? 146 00:11:17,120 --> 00:11:19,290 What were you fucking doing there? I called it off. 147 00:11:19,370 --> 00:11:22,580 I talked to Mancuso. I fucking talked to him, and we were done. 148 00:11:22,660 --> 00:11:25,290 I had a gun to my head, Jake. Do you think I had a choice? 149 00:11:25,370 --> 00:11:28,870 What are you gonna fucking do, Vin, huh? What are you gonna fucking do? 150 00:11:29,620 --> 00:11:31,540 Do they know that it's me? Did you tell them? 151 00:11:31,620 --> 00:11:35,620 No. I don't… Do they know? I don't fucking know. I mean… 152 00:11:36,240 --> 00:11:38,610 Good. Good. 153 00:11:38,700 --> 00:11:41,240 How long, huh? How long before they find out? 154 00:11:41,780 --> 00:11:45,780 A long fuckin' time. A very long time, as long as you keep your mouth shut. 155 00:11:46,660 --> 00:11:48,120 You are un-fucking-believable. 156 00:11:48,200 --> 00:11:51,530 You are un-fucking-believable, you fucking ass! 157 00:11:52,410 --> 00:11:54,910 Listen, I got a plan. I'm gonna get out of here. I'm leaving. 158 00:11:54,990 --> 00:11:58,110 I just need you to do me one thing, okay? One… just one last favor. 159 00:11:58,200 --> 00:11:59,990 -What? -And then that's it. I'm gone. 160 00:12:00,080 --> 00:12:02,460 I need you to get Gen outta town. 161 00:12:02,530 --> 00:12:04,610 -Can you do that for me? -Why? 162 00:12:04,700 --> 00:12:07,070 As soon as Mancuso finds out it's me, what do you-- 163 00:12:07,160 --> 00:12:08,290 Oh, Jesus Christ. 164 00:12:09,120 --> 00:12:10,330 I gotta talk to Val. 165 00:12:12,240 --> 00:12:13,900 Fuck. I gotta talk to Val. 166 00:12:13,990 --> 00:12:15,450 Jake, everything is gonna be fine. 167 00:12:15,530 --> 00:12:17,780 She just needs to lay low, and I need to get outta town. 168 00:12:17,870 --> 00:12:20,370 Fuck you! Yes, I have to get to fucking Val 169 00:12:20,450 --> 00:12:22,610 because you fucking dragged us all into this. 170 00:12:23,120 --> 00:12:24,620 You dragged us all into this. 171 00:12:25,200 --> 00:12:28,900 Yeah. Hunter, Val, they're all in the firing line. 172 00:12:29,660 --> 00:12:32,080 Oh Christ. What did you do? 173 00:12:32,160 --> 00:12:35,370 You fucker. What are you gonna do now, huh? You're gonna fucking run? 174 00:12:35,450 --> 00:12:36,570 You're fucking running? 175 00:12:36,660 --> 00:12:40,540 Huh?! Wes is in the hospital, and you're fucking running! 176 00:12:40,620 --> 00:12:44,290 No, I got one thing that I gotta do first, but then, yeah, I'm gone. 177 00:12:44,370 --> 00:12:49,040 I'm leaving. I just… I need you to do this one last thing for me. Can you do it? 178 00:12:52,870 --> 00:12:55,040 Jake, I need to hear you say it. 179 00:12:55,530 --> 00:12:57,740 Can you help me this one last time? 180 00:13:10,530 --> 00:13:12,650 Yes. Yes. 181 00:13:14,580 --> 00:13:15,910 Great. Thank you. 182 00:13:16,990 --> 00:13:17,860 Good. 183 00:13:17,950 --> 00:13:20,110 And then… and then… and then I'll be gone, okay? 184 00:13:20,200 --> 00:13:22,110 You just keep your mouth shut. I'll be gone. 185 00:13:22,200 --> 00:13:25,240 You'll have your wish, okay? Once and for all. 186 00:13:26,370 --> 00:13:28,040 -You all right? -Goodbye. 187 00:13:29,120 --> 00:13:30,290 Vin, you all right? 188 00:13:40,910 --> 00:13:41,790 Excuse me. 189 00:13:42,530 --> 00:13:44,200 -Hello? -Hey, Gen. 190 00:13:44,280 --> 00:13:46,530 -Who? -Gen, it's Jake. 191 00:13:46,620 --> 00:13:48,330 Oh yeah. I'm… What? 192 00:13:48,410 --> 00:13:50,000 -Listen. -I can't hear-- 193 00:13:50,080 --> 00:13:52,250 No, no, no, listen to me! 194 00:13:52,330 --> 00:13:54,330 I… It's important, all right? 195 00:13:54,410 --> 00:13:57,750 You gotta go home. Yeah, now. You gotta go home. 196 00:13:58,280 --> 00:13:59,150 What? 197 00:13:59,240 --> 00:14:03,740 Gen. Where the fuck are you? Go home! You're not safe. It's your dad. 198 00:14:03,830 --> 00:14:06,750 Wait, what about Dad? What about Dad? 199 00:14:07,740 --> 00:14:10,200 What about Dad? Jake, what about Dad? 200 00:14:10,280 --> 00:14:11,900 -What happened? -Val's coming. 201 00:14:11,990 --> 00:14:12,820 Jake. 202 00:14:13,370 --> 00:14:14,370 Call me back! 203 00:14:15,330 --> 00:14:16,620 Call me back. 204 00:14:16,700 --> 00:14:20,240 I can't fucking hear. Fuck. Fuck. 205 00:14:25,370 --> 00:14:28,000 All right. All right. 206 00:14:45,240 --> 00:14:48,700 Ellen, this just came in on the hot sheet. 207 00:14:48,780 --> 00:14:50,650 That's your case. The Black Rabbit. 208 00:14:51,160 --> 00:14:52,290 There was a shooting. 209 00:14:52,370 --> 00:14:54,370 Two DOA and two likely. 210 00:14:54,450 --> 00:14:56,490 One of the likelies is a male known to the department. 211 00:14:56,580 --> 00:14:59,500 -Both were moved to Bellevue Hospital. -Who? 212 00:15:00,530 --> 00:15:02,030 I think it might be Wes Williams. 213 00:15:30,450 --> 00:15:32,110 We know how they got in? 214 00:15:32,200 --> 00:15:36,320 There's a service door on the street. Came up the back, opened the safe. 215 00:15:36,410 --> 00:15:38,750 The door was unlocked. They had the combo? 216 00:15:38,830 --> 00:15:40,620 All the statements are the same. 217 00:15:41,280 --> 00:15:43,280 One of the vics got frisky, tried to be a hero, 218 00:15:43,370 --> 00:15:45,370 and that's when the first guns were fired. 219 00:15:46,240 --> 00:15:49,900 This one got dropped by his partner after the other two vics went down. 220 00:15:50,700 --> 00:15:52,030 Took off with the bag. 221 00:15:52,950 --> 00:15:54,240 We know who he is? 222 00:15:54,330 --> 00:15:57,710 Waiting on his prints. You think this has something to do with your case? 223 00:15:58,450 --> 00:15:59,450 Maybe. 224 00:16:16,450 --> 00:16:17,740 What are you doin'? 225 00:16:18,910 --> 00:16:20,120 We'll get rats. 226 00:16:21,950 --> 00:16:25,400 -I can't just leave this shit out. -We can get someone to do that. 227 00:16:25,950 --> 00:16:26,990 Roxie. 228 00:16:27,530 --> 00:16:29,610 -Hey, Roxie, it's okay. -No. 229 00:16:29,700 --> 00:16:30,820 -It's okay. -No. 230 00:16:35,740 --> 00:16:38,280 I heard they took Tony to Bellevue. I'm really sorry. 231 00:16:41,200 --> 00:16:43,360 -Mm. -You think Jake was involved? 232 00:16:46,530 --> 00:16:47,450 Roxie. 233 00:16:48,240 --> 00:16:49,780 Do you know where he is now? 234 00:16:51,830 --> 00:16:53,960 Sorry, Detective. We have a name. 235 00:17:13,160 --> 00:17:15,330 -Hey. -Where are you, and what happened? 236 00:17:15,410 --> 00:17:17,540 Yeah, I was… I was gonna call you. 237 00:17:17,620 --> 00:17:19,120 -Are you okay? -Listen to me. 238 00:17:19,200 --> 00:17:23,320 There was a… there was a robbery. Two guys with guns. 239 00:17:23,410 --> 00:17:26,660 -What? At the Rabbit? -And Wes tried to stop 'em. 240 00:17:28,120 --> 00:17:30,210 Oh my God. Is he okay? Is-- 241 00:17:30,280 --> 00:17:32,030 I don't know. It's bad. 242 00:17:32,120 --> 00:17:35,330 Yeah, it's bad. The paramedics took him to Bellevue. 243 00:17:35,830 --> 00:17:37,210 -Tony too. -Fuck. 244 00:17:37,280 --> 00:17:39,950 Just get there as soon as you can, all right? 245 00:17:40,030 --> 00:17:40,900 Where are you? 246 00:17:40,990 --> 00:17:44,280 -I'm with the cops. I'll be there soon. -Jake, I-- 247 00:17:44,370 --> 00:17:45,910 -All right. -Jake. 248 00:17:55,370 --> 00:17:56,210 Val! 249 00:17:57,620 --> 00:17:58,460 Val! 250 00:17:59,200 --> 00:18:00,950 Val! Wake up! 251 00:18:04,700 --> 00:18:06,030 Valentina! 252 00:18:06,120 --> 00:18:08,410 Valentina! It's Jake! 253 00:18:10,660 --> 00:18:12,620 Get in here. What are you doing? 254 00:18:13,200 --> 00:18:15,610 -Are you crazy? -Come on. Come upstairs. 255 00:18:17,030 --> 00:18:17,860 What? 256 00:18:18,830 --> 00:18:20,620 Close the door! Come on. 257 00:18:23,200 --> 00:18:24,990 Hunter and you gotta go to the beach house. 258 00:18:31,620 --> 00:18:34,000 -What are you doing? -I told you. 259 00:18:35,080 --> 00:18:38,250 I told you. You and Hunter… Hunter gotta go. 260 00:18:38,330 --> 00:18:39,750 You've gotta get… get Gen. 261 00:18:39,830 --> 00:18:41,500 -Okay, calm down. -Go to the beach house. 262 00:18:41,580 --> 00:18:43,870 -Calm down. -Fuck me! Open this case. 263 00:18:43,950 --> 00:18:45,740 I don't know what's going on, Jake. 264 00:18:45,830 --> 00:18:49,000 You gotta go to the beach house. I'll join you tomorrow. Call the garage. 265 00:18:49,080 --> 00:18:50,540 Have them bring up the car. 266 00:18:50,620 --> 00:18:53,000 This is crazy. You need to slow down and tell me-- 267 00:18:53,080 --> 00:18:56,370 Why aren't you packing? These are fucking dangerous people! 268 00:18:56,450 --> 00:18:57,530 I'm sorry. 269 00:18:58,120 --> 00:18:59,080 People are dead. 270 00:18:59,580 --> 00:19:00,660 Who's dead? Hmm? 271 00:19:00,740 --> 00:19:03,490 Wes and Tony are in the hospital. 272 00:19:03,990 --> 00:19:06,150 There was a shooting at the… at the Rabbit. 273 00:19:07,580 --> 00:19:09,960 Where's Vince? Where's Vince, huh? 274 00:19:10,450 --> 00:19:13,200 -I don't know. Vince… I don't know. -Is Vince okay? 275 00:19:13,280 --> 00:19:16,820 -He's fucking mixed up in something. -Stop it. 276 00:19:16,910 --> 00:19:19,290 Fuck. He's a fuckin' asshole. 277 00:19:19,370 --> 00:19:21,750 -Stop. -He's a fucking asshole. 278 00:19:24,620 --> 00:19:28,710 You're not safe here. All right? You're not safe here. 279 00:19:29,830 --> 00:19:31,210 Come over here, please. 280 00:19:31,780 --> 00:19:32,820 -Calm down. -No. 281 00:19:32,910 --> 00:19:36,250 -Stop. Listen to me. Stop. -You need to pack for Hunter. 282 00:19:36,330 --> 00:19:39,370 -'Cause you're not safe here. -Sh. 283 00:19:39,450 --> 00:19:43,820 I need you to breathe. Okay? Why do Hunter and I have to leave? 284 00:19:45,240 --> 00:19:46,070 Val… 285 00:19:46,990 --> 00:19:48,360 -Dad. -What?! 286 00:21:57,200 --> 00:21:58,200 Here, baby. 287 00:21:59,080 --> 00:21:59,910 Drink. 288 00:22:18,530 --> 00:22:21,450 It's not the police. Don't worry. 289 00:22:58,990 --> 00:23:03,070 What are we gonna do? I don't want Vince to get into trouble. 290 00:23:04,700 --> 00:23:06,650 I don't want Vince to get into trouble. 291 00:23:10,870 --> 00:23:13,750 "I'm gonna take care of this. Okay? Don't worry." 292 00:23:15,910 --> 00:23:17,290 How am I gonna tell Jake? 293 00:23:23,910 --> 00:23:25,540 "You can never tell Jake." 294 00:23:26,200 --> 00:23:28,070 "You can never tell anyone." 295 00:23:31,080 --> 00:23:31,910 "This…" 296 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 "Vince is gonna have to carry this." 297 00:23:54,700 --> 00:23:56,030 "Take Vince upstairs." 298 00:24:05,660 --> 00:24:07,660 Look, it's a million dollars at least. 299 00:24:07,740 --> 00:24:09,530 Grab your keys and meet me there in 30 minutes. 300 00:24:09,620 --> 00:24:11,160 I need some fuckin' backup. 301 00:24:12,080 --> 00:24:13,250 Hey, Vince, I… 302 00:24:14,160 --> 00:24:16,790 Hey, Vince, I… I don't… I don't… I don't… I don't know. I don't know. 303 00:24:16,870 --> 00:24:19,500 Hey, Matt. You don't need a half a million dollars? 304 00:24:19,580 --> 00:24:22,870 All we gotta do is hand the bag to a jeweler and walk out with the money. 305 00:24:22,950 --> 00:24:24,320 It's a piece of cake. 306 00:24:25,410 --> 00:24:28,210 Well, I don't know. I mean, what… I know. 307 00:24:28,990 --> 00:24:30,820 What… what… what if they're waiting for us? 308 00:24:30,910 --> 00:24:34,620 I mean, what if Mancuso called that fence and told them we're coming and then-- 309 00:24:34,700 --> 00:24:35,820 Oh my God. 310 00:24:37,200 --> 00:24:39,860 Jesus Christ. Unbelievable. 311 00:24:40,660 --> 00:24:43,410 Are you kidding me? What, you wanna turn your back on me too? 312 00:24:43,490 --> 00:24:46,030 Get in line. Fuck, I'll do it myself. Good luck with your tip jar. 313 00:24:46,120 --> 00:24:48,040 Come on, man. What did I do? 314 00:24:48,120 --> 00:24:49,500 What the fuck did I do? 315 00:24:49,580 --> 00:24:52,210 I'm only in this mess because of you, you fucking rat. 316 00:24:52,280 --> 00:24:53,490 Oh God. Come on, Vince. 317 00:24:53,580 --> 00:24:55,160 Had you not rolled over on Junior, 318 00:24:55,240 --> 00:24:57,530 I'd still be going out, doing my own thing, 319 00:24:57,620 --> 00:24:59,910 taking care of business, no fucking nonsense. 320 00:24:59,990 --> 00:25:01,950 He stuck a gun in my balls. 321 00:25:02,030 --> 00:25:05,030 Well, I'm surprised he could find them, you nutless piece of shit. 322 00:25:05,120 --> 00:25:06,710 Come on, Vince. Please. 323 00:25:07,700 --> 00:25:08,780 Don't go up there. 324 00:25:09,410 --> 00:25:10,500 Just leave. 325 00:25:11,370 --> 00:25:13,620 Come on. Money's no good if you're dead. 326 00:25:13,700 --> 00:25:16,900 Well, I'm dead without it. There's no way I'm gonna start over with nothing. 327 00:25:16,990 --> 00:25:19,990 Look, the least you can do is gas up that shitty car of yours, okay, 328 00:25:20,080 --> 00:25:22,540 'cause I'm coming back for it. Thanks for nothin', all right? 329 00:25:34,240 --> 00:25:35,450 What a night, huh? 330 00:25:35,530 --> 00:25:36,990 -Yeah. -Yeah. 331 00:25:37,080 --> 00:25:40,000 As soon as she comes, okay? We'll get on the road. 332 00:25:49,370 --> 00:25:50,660 Jesus. 333 00:25:51,200 --> 00:25:53,610 You scared me. Get in the car, okay? 334 00:25:54,240 --> 00:25:55,240 Get in the back. 335 00:25:56,450 --> 00:25:58,240 -Get in the back. -Is it my dad? 336 00:25:59,330 --> 00:26:01,210 -I don't know, hon. -Oh fuck. 337 00:26:01,280 --> 00:26:04,200 I'm sorry, but you gotta get in the car, okay? 338 00:26:04,780 --> 00:26:09,400 I don't wanna run. I don't wanna do that. That's his thing. That's not what I do. 339 00:26:09,490 --> 00:26:12,900 No, I know. I know you don't, and I understand. I get it. 340 00:26:12,990 --> 00:26:16,200 But right now, it's not safe, so you gotta come with us, honey. 341 00:26:17,410 --> 00:26:19,540 -Okay? -I can't. 342 00:26:21,410 --> 00:26:22,290 What? 343 00:26:22,370 --> 00:26:24,870 I know that's fucking stupid, but that's my choice 344 00:26:25,870 --> 00:26:28,910 because it's my life, Val, and I can't… 345 00:26:29,740 --> 00:26:31,570 I can't do what he does. 346 00:26:33,780 --> 00:26:37,110 -I'm sorry. I love you so much. -No, sweetheart, wait. Come on. 347 00:26:37,200 --> 00:26:40,030 -I love you, Hunter. I'm sorry, Val. -Gen! 348 00:26:40,120 --> 00:26:42,960 -Please let me go. -Sweetheart! Please! 349 00:26:45,240 --> 00:26:46,610 Gen, come on. 350 00:26:53,950 --> 00:26:54,990 Fuck. 351 00:27:29,530 --> 00:27:30,700 All right. Come on. 352 00:27:31,370 --> 00:27:34,710 You gotta fuckin' help me here. This is your world, right? 353 00:27:35,200 --> 00:27:39,530 Come on. Your fucking client has got fingerprints all over this shit, 354 00:27:39,620 --> 00:27:41,290 and it is a shitstorm! 355 00:27:42,830 --> 00:27:45,000 -What do I do? -You done? 356 00:27:46,780 --> 00:27:47,650 Listen. 357 00:27:49,910 --> 00:27:53,160 The only people who are aware of your connection to this situation 358 00:27:53,240 --> 00:27:56,360 are this Mancuso character, his associate, and your brother. 359 00:27:56,450 --> 00:27:59,070 I'm assuming the first two are not inclined to talk. 360 00:27:59,160 --> 00:28:01,750 -No. -Well, it doesn't look good. 361 00:28:01,830 --> 00:28:03,080 You fled the scene. 362 00:28:04,490 --> 00:28:06,700 My advice is you get your ass to the hospital. 363 00:28:06,780 --> 00:28:07,610 Yeah. 364 00:28:08,450 --> 00:28:11,200 You start looking like someone who didn't do this. 365 00:28:12,660 --> 00:28:14,210 When they ask why you ran, 366 00:28:15,780 --> 00:28:16,860 you were in shock. 367 00:28:18,030 --> 00:28:19,820 Someone put a gun to your head. 368 00:28:20,330 --> 00:28:22,370 You watched your best friend get shot. 369 00:28:23,160 --> 00:28:26,040 -You went home to see your son. -Yeah. 370 00:28:26,580 --> 00:28:28,410 It's not so brave, but it sells. 371 00:28:29,240 --> 00:28:30,240 All right. 372 00:28:31,030 --> 00:28:32,740 The bigger issue is your brother. 373 00:28:32,830 --> 00:28:33,710 No. 374 00:28:33,780 --> 00:28:36,280 I… I… I… I mean, I think he's leaving town. 375 00:28:36,780 --> 00:28:37,950 -Road trip? -Well-- 376 00:28:38,030 --> 00:28:39,360 -That's the play? -Yeah. 377 00:28:39,870 --> 00:28:41,080 How far you think he gets? 378 00:28:41,160 --> 00:28:46,080 Yeah, well, the fuckin' asshole is pretty experienced at running. 379 00:28:46,160 --> 00:28:48,410 Yeah, and leaving you with the bag. 380 00:28:57,780 --> 00:28:58,990 You wanna be the one holding it 381 00:28:59,080 --> 00:29:01,460 when this father finds out who killed his son 382 00:29:02,030 --> 00:29:03,740 and wants to settle the score? 383 00:29:04,240 --> 00:29:05,530 No one gets away, Jake. 384 00:29:06,330 --> 00:29:09,250 It is only a matter of time. They will find out it's Vince, 385 00:29:09,330 --> 00:29:11,250 and there are only two ways it can go. 386 00:29:12,080 --> 00:29:14,160 One, he gets caught by the police. 387 00:29:14,990 --> 00:29:16,530 Maybe he cuts a deal. 388 00:29:16,620 --> 00:29:18,250 Maybe your name comes up. 389 00:29:18,330 --> 00:29:19,960 Maybe my client's does too. 390 00:29:21,780 --> 00:29:22,780 -Or… -Or? 391 00:29:25,660 --> 00:29:27,460 He gets caught by Mancuso, 392 00:29:27,530 --> 00:29:30,280 and there's probably not a lot of talking after that. 393 00:29:30,370 --> 00:29:32,870 It ceases to be a problem for either of us. 394 00:29:37,830 --> 00:29:39,580 There's one sure thing. 395 00:29:39,660 --> 00:29:42,040 This is a zero-sum game. 396 00:29:42,830 --> 00:29:43,750 It's either you 397 00:29:44,950 --> 00:29:45,990 or your brother. 398 00:30:03,330 --> 00:30:05,120 Whoa, whoa, whoa, whoa. Boss, boss, boss, boss. 399 00:30:05,200 --> 00:30:07,900 I'm so fucking sorry, okay? 400 00:30:07,990 --> 00:30:10,610 I swear I did what you told me. I went to the airport. 401 00:30:10,700 --> 00:30:13,610 I fucking dropped him, and then I went home. 402 00:30:13,700 --> 00:30:15,650 Don't fucking lie to me. 403 00:30:15,740 --> 00:30:16,950 I'm not fucking lying! 404 00:30:17,030 --> 00:30:19,030 I swear! I swear. 405 00:30:19,120 --> 00:30:22,660 You think I had something to do with this? 406 00:30:24,120 --> 00:30:27,580 I brought him in the car to the airport. 407 00:30:27,660 --> 00:30:31,080 I fucking watched him bring his bags, drop them, and go. 408 00:30:32,990 --> 00:30:35,070 I fucking loved your son. 409 00:30:36,080 --> 00:30:37,910 I was not there. 410 00:30:38,950 --> 00:30:39,860 I wasn't. 411 00:30:41,700 --> 00:30:42,570 Fuck. 412 00:30:45,660 --> 00:30:49,830 So who was with him at the Rabbit? 413 00:30:49,910 --> 00:30:51,710 Who else would he have called? 414 00:30:52,200 --> 00:30:53,820 Who else did he trust? 415 00:30:54,620 --> 00:30:55,460 Fuck. 416 00:30:55,530 --> 00:30:56,990 Boran maybe? 417 00:30:58,160 --> 00:30:59,710 Silvestri? 418 00:30:59,780 --> 00:31:01,990 No, fuck. Fuck, no. 419 00:31:02,080 --> 00:31:05,330 -You were supposed to keep him in line. -I know. I'm sorry. 420 00:31:08,160 --> 00:31:09,540 Why did he go? 421 00:31:10,620 --> 00:31:11,580 I don't know. 422 00:31:12,490 --> 00:31:13,490 I don't know. 423 00:31:14,160 --> 00:31:16,580 Did Junior tell you something? 424 00:31:18,240 --> 00:31:19,450 Yes. 425 00:31:20,950 --> 00:31:25,200 He felt like he had something… 426 00:31:25,280 --> 00:31:28,280 To prove himself to you. 427 00:31:33,780 --> 00:31:36,700 I want to find this dead man before the cops. 428 00:31:36,780 --> 00:31:38,030 Me too. Me too. 429 00:31:40,240 --> 00:31:42,490 That shit that Junior stole, 430 00:31:42,580 --> 00:31:45,210 do you know how he was planning on moving it? 431 00:31:45,280 --> 00:31:46,110 Yes. 432 00:31:47,780 --> 00:31:50,490 You know his connect in the diamond district? 433 00:31:52,580 --> 00:31:53,580 You go there. 434 00:31:55,120 --> 00:31:57,290 I have another idea to check. 435 00:31:57,370 --> 00:31:58,790 Okay? 436 00:32:02,830 --> 00:32:04,160 We should go too. 437 00:32:39,240 --> 00:32:40,900 -Hey. -Oh my God! 438 00:32:40,990 --> 00:32:43,070 What do we know? Okay, it's okay. 439 00:32:43,160 --> 00:32:46,040 Yeah, I'm okay. We don't know… I don't know anything. 440 00:32:46,120 --> 00:32:48,000 -So worried. -Have you spoken to Tony? 441 00:32:48,080 --> 00:32:50,080 No. I've been trying to find his mom's phone number. 442 00:32:50,160 --> 00:32:52,120 His family's over there. That's all we have. 443 00:32:52,200 --> 00:32:54,320 There's a huge line. We don't know. 444 00:32:54,410 --> 00:32:55,960 -Excuse me. -Hello? 445 00:32:56,030 --> 00:32:58,530 -Excuse me. I'm sorry. Excuse me. -One second. 446 00:32:58,620 --> 00:33:00,370 -Excuse me, miss. -Tony Bonillo. 447 00:33:00,450 --> 00:33:02,200 Excuse me. I've been here for hours. 448 00:33:02,280 --> 00:33:04,900 Do we know anything about Tony Bonillo or Wes Williams? 449 00:33:04,990 --> 00:33:07,570 -My stomach is going crazy. -We understand. 450 00:33:07,660 --> 00:33:09,460 We'll get to you as soon as we can. 451 00:33:09,530 --> 00:33:12,070 We don't understand why we're still waiting. 452 00:33:12,160 --> 00:33:13,580 -Will you stay here? -I mean… 453 00:33:13,660 --> 00:33:15,040 -Stay here. -I'll stay here. 454 00:33:19,530 --> 00:33:20,570 How is he? 455 00:33:21,410 --> 00:33:24,290 I don't think good. They're not telling us anything. 456 00:33:29,990 --> 00:33:31,070 What happened? 457 00:33:31,160 --> 00:33:32,710 I… I don't know. Um… 458 00:33:33,410 --> 00:33:37,710 He was, uh… He got involved, right? And, uh, he tried to stop it. 459 00:33:38,910 --> 00:33:41,540 You told me this wouldn't be the last time I talked to him. 460 00:33:41,620 --> 00:33:42,620 It won't. 461 00:33:43,990 --> 00:33:45,320 It won't. It won't. 462 00:33:48,330 --> 00:33:50,710 -Who the fuck did this? -I don't know. 463 00:33:51,370 --> 00:33:52,410 I don't know. 464 00:33:53,990 --> 00:33:57,280 -Did you see anyone? -They were masked. 465 00:33:58,330 --> 00:34:00,000 They were all wearing masks. 466 00:35:46,740 --> 00:35:48,780 -How's it going? -Who the fuck are you? 467 00:35:48,870 --> 00:35:50,660 I'm the guy lookin' for Lil' Hymie. 468 00:35:50,740 --> 00:35:52,450 My name is Hyman, asshole. 469 00:35:52,530 --> 00:35:55,610 -Hyman, how's it going? -Where's Junior? I deal with him. 470 00:35:55,700 --> 00:35:58,740 -He got held up. He sent me. -Yeah, and you are? 471 00:35:58,830 --> 00:36:00,910 Uh, Ryan Babbit. He said it's gonna be 40%. 472 00:36:00,990 --> 00:36:02,150 You're Babbit? 473 00:36:02,240 --> 00:36:05,320 Yeah, I'm Babbit. Who the fuck are you? TSA? You wanna see my passport? 474 00:36:05,410 --> 00:36:08,370 Junior said we're doin' 40%. You wanna do this business or not? 475 00:36:09,410 --> 00:36:11,580 Let me give Junior a call. All right, tough guy? 476 00:36:11,660 --> 00:36:14,040 A great plan if you wanna talk to cops 'cause they got him. 477 00:36:14,120 --> 00:36:17,210 You wanna do this, you're gonna do it with me. And we gotta do it fast. 478 00:36:17,280 --> 00:36:19,490 This is a million dollars' worth of merchandise. 479 00:36:19,580 --> 00:36:22,040 I was told cash on delivery, but if you were bullshitting, 480 00:36:22,120 --> 00:36:24,710 if you're fuckin' nervous or somethin', I can call my guy Trombino. 481 00:36:24,780 --> 00:36:26,200 All right, no, no, no. Just wait. 482 00:36:26,280 --> 00:36:27,820 Don't go to fuckin' Trombino, all right? 483 00:36:27,910 --> 00:36:28,790 -Relax. -Great. 484 00:36:28,870 --> 00:36:30,620 -Let me get my fuckin' glass on. -Go for it. 485 00:36:30,700 --> 00:36:32,400 -And I'll see what you got. -Do it. 486 00:36:32,490 --> 00:36:33,450 This is Ben Baller? 487 00:36:33,530 --> 00:36:37,070 Yeah, it's Ben Baller. Ben made the chain. Whatever his fuckin' catchphrase is. 488 00:36:37,160 --> 00:36:39,790 It's real. It's legit. Get your spyglass. Take a look. 489 00:36:39,870 --> 00:36:42,080 Come on, guy. Middle of the night. Let's do it. 490 00:36:42,160 --> 00:36:43,830 -Relax. -All right. 491 00:36:43,910 --> 00:36:46,040 -All right? -Yeah. Don't look at me. 492 00:36:46,120 --> 00:36:48,080 Look at that. Are we gonna fuck or do business? 493 00:36:48,160 --> 00:36:50,870 -Let me do my work, please. -Please, thank you. 494 00:36:52,830 --> 00:36:55,870 Yeah. Don't flatter yourself, buddy. I wouldn't fuck you, all right? 495 00:36:55,950 --> 00:36:58,320 -Yeah, well… -You kinda smell like shit, to be honest. 496 00:36:58,410 --> 00:37:00,080 Thanks a lot. I've been running. 497 00:37:00,580 --> 00:37:04,000 The back door's always unlocked. The kitchen staff never locks the door. 498 00:37:04,080 --> 00:37:07,540 We got a family here. It's unbelievable. The computer's down. 499 00:37:07,620 --> 00:37:09,620 They claim there's absolutely no information. 500 00:37:09,700 --> 00:37:12,820 Not blaming this on anybody. It was people that broke into the Rabbit. 501 00:37:12,910 --> 00:37:15,460 Who the fuck are they? Because I don't understand what's-- 502 00:37:15,530 --> 00:37:19,280 -I don't know. I don't know who-- -Are you fucking arguing? Come on. 503 00:37:19,780 --> 00:37:21,820 -She was… She said I was… -Come on. Stop that. 504 00:37:21,910 --> 00:37:23,910 You two bickering? Stop that. Nobody's fault. 505 00:37:23,990 --> 00:37:25,820 -I have a question. -It's nobody's fault. 506 00:37:25,910 --> 00:37:29,210 -Think we're gonna go back to work? -Going back to work? Christ. 507 00:37:29,280 --> 00:37:31,950 -Maybe not now, Joe. -What are you doin' here? 508 00:37:32,030 --> 00:37:33,990 -What? -Who did you call, huh? 509 00:37:34,780 --> 00:37:37,740 Who did you call? You just fuckin' ran out. 510 00:37:38,240 --> 00:37:39,570 You left us all there. 511 00:37:39,660 --> 00:37:40,910 Who were you calling? 512 00:37:42,830 --> 00:37:45,830 Who did you call? Who were you on the phone to? 513 00:37:49,080 --> 00:37:50,710 Who were you on the phone to? 514 00:37:51,580 --> 00:37:52,830 I went to see my son, okay? 515 00:37:52,910 --> 00:37:55,330 -No. Fucking bullshit. -Got a fucking problem with that? 516 00:37:55,410 --> 00:37:58,040 -That is fucking bullshit! -No, it's fucking not bullshit. 517 00:37:58,120 --> 00:38:00,000 -No. -Roxie. All right, listen. 518 00:38:00,080 --> 00:38:02,410 Don't fucking touch me. You're a liar. 519 00:38:02,490 --> 00:38:03,860 You're a fuckin' liar. 520 00:38:03,950 --> 00:38:05,320 I had a fucking gun… 521 00:38:05,910 --> 00:38:09,000 I had a gun held to my fucking head, Rox. 522 00:38:09,080 --> 00:38:11,080 Okay? Who the fuck do you think you are? 523 00:38:11,160 --> 00:38:15,160 I'm the one who fuckin' held his hand. I'm the one who fuckin' stayed. 524 00:38:15,240 --> 00:38:18,570 -I know, and that's great you did that. -No, Jake. Tony fuckin' told me. 525 00:38:19,580 --> 00:38:21,460 -What? -Tony told me. 526 00:38:21,530 --> 00:38:25,570 -What are you talking about? -You deleted those fuckin' security tapes. 527 00:38:25,660 --> 00:38:27,000 Why would you do that? 528 00:38:27,580 --> 00:38:30,540 -Why would you do somethin' like that? -Hey. Come here. 529 00:38:35,660 --> 00:38:37,750 -Where are you going? -With the cop. 530 00:38:37,830 --> 00:38:39,120 No, but where… 531 00:38:55,620 --> 00:38:57,500 -You ever see him before? -No. 532 00:38:58,120 --> 00:38:59,290 -No? -No. 533 00:38:59,370 --> 00:39:00,370 You sure? 534 00:39:01,120 --> 00:39:03,580 A lot of people come through, so… But… 535 00:39:04,280 --> 00:39:06,110 Why'd you pull off his mask? 536 00:39:07,240 --> 00:39:08,990 He had a gun to my fucking head. 537 00:39:09,580 --> 00:39:11,120 I wanted to see who he was. 538 00:39:11,200 --> 00:39:13,200 Did you think it might be someone you knew? 539 00:39:14,490 --> 00:39:17,320 -Why would it be someone I knew? -Let's come back to that. 540 00:39:17,410 --> 00:39:19,500 Who else had access to your office? 541 00:39:20,450 --> 00:39:24,150 Uh… tonight, the jewelers, security-- 542 00:39:24,240 --> 00:39:26,360 What about the back door to the restaurant? 543 00:39:27,280 --> 00:39:31,610 Uh… day-to-day deliveries. The staff leave it unlocked sometimes. 544 00:39:31,700 --> 00:39:35,070 Well, wouldn't the robbers have to know that? Or else they'd need a key. 545 00:39:38,450 --> 00:39:39,820 Should I call a lawyer? 546 00:39:40,410 --> 00:39:43,410 You tell me. I don't know. Do you think you should call a lawyer? 547 00:39:51,080 --> 00:39:54,290 I found that in the trash can in the bathroom upstairs. 548 00:39:54,990 --> 00:39:56,570 This look like numbers to you? 549 00:39:58,030 --> 00:39:59,900 It's the combination to your safe. 550 00:40:02,280 --> 00:40:04,610 -What are you implying? -Why'd you leave the scene? 551 00:40:05,120 --> 00:40:06,120 I was 552 00:40:07,530 --> 00:40:08,360 scared. 553 00:40:08,450 --> 00:40:11,150 -Never been in a shooting before? -Of course not. 554 00:40:12,870 --> 00:40:15,410 So that's the watch that caused all this trouble? 555 00:40:15,490 --> 00:40:18,900 -Why didn't you just give it to them? -Well, it was a gift. 556 00:40:20,780 --> 00:40:22,400 A gift from my dead father. 557 00:40:25,580 --> 00:40:26,580 Can I see it? 558 00:40:40,240 --> 00:40:41,900 Who called you on the phone? 559 00:40:43,740 --> 00:40:44,740 Hmm? 560 00:40:45,330 --> 00:40:48,370 After the shooting, you got a call from an unlisted number. 561 00:40:48,450 --> 00:40:50,700 You were on the call for five minutes. 562 00:40:57,660 --> 00:40:58,910 Uh… 563 00:41:00,700 --> 00:41:02,900 -I-- -Yeah, careful, Jake. 564 00:41:03,620 --> 00:41:05,410 Before you answer that, think. 565 00:41:15,160 --> 00:41:18,750 If there's something you'd like to tell me, now's the time. 566 00:41:20,870 --> 00:41:23,330 Because if I find out you're lying or withholding information 567 00:41:23,410 --> 00:41:24,660 about who pulled that trigger 568 00:41:24,740 --> 00:41:26,900 or what happened to Anna, there's no leniency then. 569 00:41:29,240 --> 00:41:32,070 -Do you know who pulled that trigger? -I'm the victim here. 570 00:41:33,490 --> 00:41:34,490 I'm the victim. 571 00:41:37,080 --> 00:41:38,080 I had a gun… 572 00:41:40,160 --> 00:41:41,830 pointed at my head. 573 00:41:44,410 --> 00:41:45,580 Two of my friends 574 00:41:46,530 --> 00:41:47,650 are upstairs 575 00:41:49,490 --> 00:41:50,900 fighting for their life. 576 00:41:53,700 --> 00:41:55,610 Do you know who pulled that trigger? 577 00:42:00,120 --> 00:42:01,120 No. 578 00:42:08,450 --> 00:42:09,450 Is that it? 579 00:42:11,490 --> 00:42:12,490 Is that it? 580 00:42:19,830 --> 00:42:21,000 I think I gotta go. 581 00:42:21,080 --> 00:42:22,080 Excuse me. 582 00:42:39,530 --> 00:42:42,990 Fuckin' come on, Nostradamus. How's the fuckin' future? 583 00:42:43,080 --> 00:42:45,790 Let's go. Come on. There's plenty of carats there, right? 584 00:42:45,870 --> 00:42:47,210 Are we happy? 585 00:42:47,280 --> 00:42:48,490 Let's do it. 586 00:42:48,580 --> 00:42:51,710 No. No, no, no. You're not taking a goddamn phone call. You got work to do. 587 00:42:51,780 --> 00:42:53,950 Put it down. Put that down, please. 588 00:42:54,530 --> 00:42:56,990 -It's my dad. I gotta… The alarm. -Tell him to go back to bed. 589 00:42:57,080 --> 00:42:59,960 -Hello? -Come on. Night-night, Papa. 590 00:43:01,780 --> 00:43:06,200 -All right. Okay. -Hymie. Hey, please. Let's go. 591 00:43:08,030 --> 00:43:09,030 My name is Hyman. 592 00:43:09,120 --> 00:43:12,000 -That's too bad. Let's go. -Please respect me in my place of work. 593 00:43:12,080 --> 00:43:14,500 -Just-- -Come on. Please. 594 00:43:16,160 --> 00:43:17,370 He gets an alert. 595 00:43:17,450 --> 00:43:18,610 -He's an insomniac. -Whatever. 596 00:43:18,700 --> 00:43:20,360 It's enough. Get back to work, please. 597 00:43:20,450 --> 00:43:23,650 Pipe down. Pipe down. Just… What a fuckin' asshole. 598 00:43:36,080 --> 00:43:38,210 Hey, you've checked that one. 599 00:43:38,280 --> 00:43:40,610 I missed a few carats, all right? I have to go back. 600 00:43:40,700 --> 00:43:42,530 It's a standard fuckin' procedure, so… 601 00:43:42,620 --> 00:43:44,000 You're fuckin' slow-playing me. 602 00:43:44,080 --> 00:43:46,370 Why are you fuckin' pumping the brakes on me, huh? 603 00:43:46,450 --> 00:43:47,450 Take it easy, man. 604 00:43:47,530 --> 00:43:51,030 Why are you fuckin' pumping the brakes? Who was on this goddamn call, huh? 605 00:43:58,160 --> 00:44:00,290 Motherfucker. Mother. Fucker. 606 00:44:00,370 --> 00:44:03,410 -Your fuckin' dad? -I don't want any trouble. Just… fuckin'… 607 00:44:03,490 --> 00:44:06,240 -Huh? Put some fucking money in there. -You got it. You got it. 608 00:44:06,330 --> 00:44:08,210 -Open that fuckin' safe. -You got it. You got it. 609 00:44:08,280 --> 00:44:11,320 Put some fuckin' money in that bag right now, you dirty motherfucker. 610 00:44:11,410 --> 00:44:12,370 You got it, man. 611 00:44:12,450 --> 00:44:15,320 Let's go. As much fuckin' cash as those little arms can carry. 612 00:44:29,620 --> 00:44:31,870 More. More. As much as you can fuckin' grab. 613 00:44:31,950 --> 00:44:33,110 Hurry the fuck up. 614 00:44:33,200 --> 00:44:35,820 Tell me if there's a way out. Is there a back stairs here? 615 00:44:35,910 --> 00:44:39,000 -Through the stairs down the hallway. -This is not a fuckin' robbery. 616 00:44:39,080 --> 00:44:42,080 We had a deal, and this is fair. Fucker. 617 00:44:42,160 --> 00:44:44,500 It feels like a fuckin' robbery, asshole. 618 00:46:14,530 --> 00:46:21,530 It may feel bad 619 00:46:24,530 --> 00:46:31,530 It may feel bad 620 00:46:34,330 --> 00:46:35,870 It may feel bad 621 00:46:35,950 --> 00:46:38,240 I wanna see you alone I wanna sharp the stone 622 00:46:38,330 --> 00:46:40,790 I wanna bounce the bone I wanna mess with it 623 00:46:40,870 --> 00:46:43,210 I wanna lay the deville The whole crew on the sill 624 00:46:43,280 --> 00:46:45,650 I want the preacher and pill I wanna bless with it 625 00:46:45,740 --> 00:46:48,110 I wanna head to a mass And get cast in it 626 00:46:48,200 --> 00:46:51,030 That shit's funnier than any A-class Innit? 627 00:46:57,780 --> 00:46:58,700 Hey, Gen. 628 00:46:59,700 --> 00:47:00,700 Hey. It's Ryan. 629 00:47:01,740 --> 00:47:03,110 Oh, hey. Lily. 630 00:47:04,030 --> 00:47:04,990 Yeah. Lily. 631 00:47:05,780 --> 00:47:06,780 This your place? 632 00:47:08,120 --> 00:47:09,160 Yeah. What's up? 633 00:47:12,330 --> 00:47:14,210 I need a word with your dad. 634 00:47:15,200 --> 00:47:16,360 You know where he is? 635 00:47:19,370 --> 00:47:20,250 No. 636 00:47:20,830 --> 00:47:22,120 -No? -Mm-mm. 637 00:47:22,950 --> 00:47:26,150 Why don't you… why don't you come with me? Maybe we can find him. 638 00:47:26,240 --> 00:47:27,490 I'm not gonna do that. 639 00:47:30,990 --> 00:47:33,400 Gen, listen to me. You can either get in the car, 640 00:47:33,950 --> 00:47:36,740 or… or I'll just shoot you right here in the street. 641 00:47:41,580 --> 00:47:44,040 Why don't you wipe that smile off your fuckin' face? 642 00:47:45,200 --> 00:47:47,900 You're getting in the car whether you want to or not. You understand? 643 00:47:50,080 --> 00:47:51,960 Get in the fuckin' car. Now. 644 00:47:57,490 --> 00:47:58,900 I don't know where he is. 645 00:47:58,990 --> 00:48:00,900 It's okay. We're gonna figure it out together. 646 00:48:15,910 --> 00:48:16,870 Fuck. 647 00:48:21,330 --> 00:48:22,330 Fuck. 648 00:48:24,780 --> 00:48:26,200 Who told you he died? 649 00:48:45,580 --> 00:48:47,460 I can't go back in there. 650 00:48:48,450 --> 00:48:50,490 Everyone's on top of me, you know? 651 00:48:51,200 --> 00:48:52,820 Crying, and… 652 00:48:54,080 --> 00:48:55,750 I don't know what to say. 653 00:49:06,080 --> 00:49:07,960 Why won't you look at me, Jake? 654 00:49:10,620 --> 00:49:11,710 Who told you? 655 00:49:16,990 --> 00:49:18,570 Who told you? So what, d… 656 00:49:20,160 --> 00:49:21,290 does everyone know? 657 00:49:24,910 --> 00:49:26,620 Are you listening to me? 658 00:49:28,830 --> 00:49:30,330 'Cause it's my fault. 659 00:49:31,830 --> 00:49:33,250 Are you listening? 660 00:49:37,950 --> 00:49:39,030 It's my fault. 661 00:49:39,870 --> 00:49:41,290 'Cause he tried to save me. 662 00:49:41,370 --> 00:49:43,290 -It's not your fault. -Tried to help me. 663 00:49:43,370 --> 00:49:45,250 -Yeah. -It's not your fault. 664 00:49:46,160 --> 00:49:47,370 That's not what I mean. 665 00:49:51,160 --> 00:49:52,290 What do you mean? 666 00:50:05,120 --> 00:50:07,210 What do you mean? 667 00:50:13,950 --> 00:50:14,780 Jake. 668 00:50:18,830 --> 00:50:20,500 What do you wanna tell me? 669 00:50:27,780 --> 00:50:29,780 What do you wanna tell me, Jake? 670 00:50:34,030 --> 00:50:35,150 Please tell me. 671 00:50:39,990 --> 00:50:40,990 It's okay. 672 00:50:46,950 --> 00:50:47,950 It's okay. 673 00:50:57,990 --> 00:50:59,030 Jake. 674 00:51:13,870 --> 00:51:14,870 It's Gen. 675 00:51:20,080 --> 00:51:21,660 -You okay? -Hey. 676 00:51:22,410 --> 00:51:24,120 I told him I didn't know anything. 677 00:51:24,620 --> 00:51:25,460 Told who? 678 00:51:25,950 --> 00:51:27,900 Where… You're with Val, right? 679 00:51:28,410 --> 00:51:29,250 No. 680 00:51:29,830 --> 00:51:33,210 I just… I was just really sick of this shit, so… 681 00:51:34,490 --> 00:51:35,530 Give me the phone. 682 00:51:36,950 --> 00:51:40,030 Jake, listen to me, man. This isn't something I like, okay? 683 00:51:40,530 --> 00:51:44,030 So just tell me where Vince is, and I'll make sure he doesn't hurt her. 684 00:51:46,030 --> 00:51:48,240 I don't know. I don't know. 685 00:51:48,740 --> 00:51:50,650 You don't know. You don't fuckin' know. 686 00:51:50,740 --> 00:51:52,700 Let me tell you what happens if you don't find out. 687 00:51:52,780 --> 00:51:54,110 I've seen it and you haven't. 688 00:51:54,870 --> 00:51:57,210 I'm taking her to Mancuso right now. He wants her. 689 00:51:57,830 --> 00:51:58,710 He wants her. 690 00:51:59,280 --> 00:52:02,650 She will end up in pieces in a fucking bag in the back of a trunk, Jake. 691 00:52:02,740 --> 00:52:03,860 Do you understand me? 692 00:52:04,370 --> 00:52:08,500 -Don't you make her be brave, Jake. -Hey, no. No. No. Fuck. 693 00:52:08,580 --> 00:52:10,790 Hey. Hey. 694 00:52:11,660 --> 00:52:13,210 Oh fuck. 695 00:52:13,280 --> 00:52:15,900 Tell him to c… 696 00:52:16,700 --> 00:52:18,030 tell him to chill out. 697 00:52:18,620 --> 00:52:21,500 Tell him yourself. He's in the garage. I'll meet you there. 698 00:52:58,780 --> 00:53:00,320 That was in her apartment? 699 00:53:00,990 --> 00:53:02,450 It was under the couch. 700 00:53:04,280 --> 00:53:06,320 See if we got a file on Vince Friedken. 701 00:54:06,490 --> 00:54:07,360 Where is she? 702 00:54:19,200 --> 00:54:20,030 Let her go. 703 00:54:20,580 --> 00:54:22,160 Or I'm not talking. 704 00:54:29,990 --> 00:54:31,400 "That's not how this works." 705 00:54:33,030 --> 00:54:34,740 "You want us to leave her alone, 706 00:54:36,080 --> 00:54:38,620 you are going to help us find your brother." 707 00:55:35,530 --> 00:55:37,280 I don't know where he is. 708 00:55:40,830 --> 00:55:42,250 "Then call him." 709 00:56:27,160 --> 00:56:32,120 Surprise, sometimes 710 00:56:32,200 --> 00:56:34,570 Will come around 711 00:56:37,660 --> 00:56:42,710 Surprise, sometimes 712 00:56:42,780 --> 00:56:45,570 Will come around 713 00:56:48,160 --> 00:56:53,460 I will surprise you sometime 714 00:56:53,530 --> 00:56:55,900 I'll come around 715 00:56:57,910 --> 00:57:03,580 Oh, I will surprise you sometime 716 00:57:03,660 --> 00:57:06,580 I'll come around 717 00:57:06,660 --> 00:57:09,660 When you're down 52483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.