Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,580 --> 00:00:39,080
I, ooh
2
00:00:39,160 --> 00:00:43,410
I choose you, baby
3
00:00:46,870 --> 00:00:51,460
-I
-Oh-ooh oh-oh-oh
4
00:00:51,530 --> 00:00:55,740
-I choose you, baby
-I choose you
5
00:00:55,830 --> 00:00:58,830
And I'll tell you why
6
00:01:01,370 --> 00:01:03,910
You were there
7
00:01:04,870 --> 00:01:07,080
When no one else
8
00:01:07,160 --> 00:01:09,460
Would be in my corner
9
00:01:10,620 --> 00:01:14,330
Girl, and it's you
That I've learned to love
10
00:01:14,410 --> 00:01:17,040
And to place no one above
11
00:01:18,490 --> 00:01:22,200
Oh, how can I ever thank you
12
00:01:23,530 --> 00:01:25,280
Mmm. Except take you home
13
00:01:25,370 --> 00:01:29,000
And make you my lovin' wife…
14
00:01:29,080 --> 00:01:30,790
-Mmm.
-Mm-hmm.
15
00:01:33,030 --> 00:01:34,860
Where'd you go tonight?
16
00:01:34,950 --> 00:01:36,450
Oh, just out.
17
00:01:37,240 --> 00:01:39,280
-With some friends.
-Mm.
18
00:01:39,370 --> 00:01:41,870
-Looking like that, wow.
-Yeah.
19
00:01:41,950 --> 00:01:43,610
Mm. Which friends?
20
00:01:43,700 --> 00:01:45,110
Just some girls.
21
00:01:45,200 --> 00:01:47,030
-Ah.
-Yeah. You don't know them.
22
00:01:47,120 --> 00:01:48,540
-I don't know 'em?
-No.
23
00:01:48,620 --> 00:01:49,910
-Huh?
-Mm-hmm.
24
00:01:49,990 --> 00:01:51,820
How do you know that?
25
00:01:52,660 --> 00:01:54,370
I know a lot of people.
26
00:01:54,870 --> 00:01:56,160
Where'd you guys go?
27
00:01:56,240 --> 00:01:57,820
Oh, just to Vinny's.
28
00:01:58,780 --> 00:02:01,150
And… and you wore this to just
29
00:02:02,080 --> 00:02:03,210
go out with those girls?
30
00:02:03,280 --> 00:02:05,570
-Mm-hmm.
-Mm? To Vinny's?
31
00:02:05,660 --> 00:02:07,370
-Mm-hmm.
-Hmm.
32
00:02:10,740 --> 00:02:12,070
I'm a lucky guy.
33
00:02:16,700 --> 00:02:17,820
You're beautiful.
34
00:02:22,660 --> 00:02:24,000
Who were you really with?
35
00:02:26,910 --> 00:02:29,160
-It's okay. Tell me.
-I told you, baby.
36
00:02:30,950 --> 00:02:32,110
-I told you.
-Hey.
37
00:02:34,530 --> 00:02:35,860
I know what you're doin'.
38
00:02:38,280 --> 00:02:40,400
You're trying to ruin my reputation.
39
00:02:41,330 --> 00:02:42,580
Your reputation?
40
00:02:44,620 --> 00:02:45,460
Baby.
41
00:02:46,700 --> 00:02:48,860
You owe money all over town.
42
00:02:51,160 --> 00:02:53,500
You can't pay your tab at your own bar.
43
00:02:55,240 --> 00:02:56,700
What's your reputation?
44
00:03:00,530 --> 00:03:01,400
Ow.
45
00:03:02,830 --> 00:03:04,250
Ow!
46
00:03:05,740 --> 00:03:06,570
Jesus.
47
00:03:07,780 --> 00:03:08,610
Clean it up.
48
00:03:10,990 --> 00:03:11,900
No.
49
00:03:12,700 --> 00:03:13,900
Sheila, clean it up.
50
00:03:14,990 --> 00:03:16,740
I'm not picking it up, Dick.
51
00:03:18,280 --> 00:03:19,820
I'm not gonna tell you again.
52
00:03:22,780 --> 00:03:23,780
Clean it up.
53
00:03:24,580 --> 00:03:26,040
Clean it up right now!
54
00:03:27,620 --> 00:03:29,040
Fuck you.
55
00:03:35,660 --> 00:03:36,790
Fuck me?
56
00:03:38,160 --> 00:03:39,000
Fuck.
57
00:03:42,530 --> 00:03:45,150
-I said clean it up!
-I'm not fucking cleaning it up!
58
00:03:52,370 --> 00:03:54,250
Fuck! Yeah?
59
00:03:57,370 --> 00:03:59,660
Fuck you. You see what you made me do?
60
00:04:02,120 --> 00:04:03,330
Fucking pathetic!
61
00:04:03,410 --> 00:04:04,410
I'm pathetic?
62
00:04:07,030 --> 00:04:08,280
Fuck you, Dick.
63
00:04:08,370 --> 00:04:09,910
-Fuck me?
-Yeah, you're--
64
00:04:14,700 --> 00:04:15,820
Ah!
65
00:04:18,740 --> 00:04:19,740
Bitch!
66
00:04:27,700 --> 00:04:28,700
Fuck.
67
00:04:40,080 --> 00:04:41,460
-Please, Dad.
-Bitch!
68
00:04:41,530 --> 00:04:42,570
Stop!
69
00:04:43,240 --> 00:04:44,700
Go back to bed or you're next.
70
00:04:45,280 --> 00:04:46,650
Fucking little shit.
71
00:04:47,240 --> 00:04:48,450
Don't touch him!
72
00:05:09,830 --> 00:05:11,290
Don't fucking do it.
73
00:05:12,160 --> 00:05:13,370
Don't get up.
74
00:05:16,830 --> 00:05:17,710
All right.
75
00:05:18,830 --> 00:05:20,080
You asked for it.
76
00:05:24,080 --> 00:05:25,830
This is not my fuckin' fault.
77
00:05:26,990 --> 00:05:27,820
You did this.
78
00:08:05,330 --> 00:08:06,750
Oh, here we go. Here we…
79
00:08:06,830 --> 00:08:08,460
I need one of these phones, please.
80
00:08:10,950 --> 00:08:14,240
Can I have one of the phones, please?
81
00:08:14,330 --> 00:08:17,710
Hello, please. So sorry to interrupt.
Can I have one of the phones, please?
82
00:08:17,780 --> 00:08:19,780
-Which one?
-The red phone right there. The red box.
83
00:08:20,530 --> 00:08:22,780
The red one. Yep, thank you. How much?
84
00:08:23,450 --> 00:08:24,570
$55.45.
85
00:08:25,240 --> 00:08:26,860
$55.45.
86
00:08:27,490 --> 00:08:29,530
Okay. I do not have money.
87
00:08:30,080 --> 00:08:31,330
But what I do have
88
00:08:32,700 --> 00:08:33,820
is this.
89
00:08:33,910 --> 00:08:35,540
Huh?
90
00:08:35,620 --> 00:08:39,540
Isn't that pretty? That's diamonds
and gold. More than $55, okay?
91
00:08:39,620 --> 00:08:42,620
-I know, but--
-That's for you. This is for me, okay?
92
00:08:42,700 --> 00:08:45,070
Please just leave him alone
for one second, miss.
93
00:08:45,160 --> 00:08:48,660
This is 55,000, and this is $54.
94
00:08:48,740 --> 00:08:50,450
-This is yours. This is mine.
-No, I--
95
00:08:50,530 --> 00:08:51,740
You put it in your mouth.
96
00:08:51,830 --> 00:08:54,210
Put it in your mouth
like a vampire, you know?
97
00:08:54,280 --> 00:08:56,570
Put it in. Try it. What about this?
98
00:08:56,660 --> 00:08:59,830
Ma'am, diamonds. Give it to her.
Is this your wife, your girlfriend?
99
00:08:59,910 --> 00:09:01,910
For her birthday or something?
Put this in her mouth.
100
00:09:01,990 --> 00:09:03,030
She can shut the fuck up.
101
00:09:03,120 --> 00:09:06,160
If you put that in her mouth,
she'll be quiet, huh?
102
00:09:06,240 --> 00:09:08,820
No, no, no, that's good.
Give it to her. She'll shut up.
103
00:09:08,910 --> 00:09:11,370
Thank you. Thank you.
104
00:09:25,950 --> 00:09:27,200
Hey, wait a minute!
105
00:09:27,780 --> 00:09:31,490
-Can I have your name again?
-Jake. Friedken. I'm the owner.
106
00:09:31,580 --> 00:09:33,870
Did you see the shooter?
Give me a description?
107
00:09:33,950 --> 00:09:36,570
No. I mean, he was wearing a mask.
108
00:09:36,660 --> 00:09:38,330
Not a mask. You know, one of those--
109
00:09:38,410 --> 00:09:40,160
-So he was a white guy?
-Yeah.
110
00:09:40,240 --> 00:09:41,860
-White guy, like you?
-Not like me.
111
00:09:41,950 --> 00:09:43,450
-How tall?
-No, not like me.
112
00:09:43,530 --> 00:09:47,030
I don't know. I mean, yeah, was he white?
I don't know. He was wearing a mask.
113
00:09:47,660 --> 00:09:49,830
-Is he the one who shot that guy there?
-Yeah.
114
00:09:49,910 --> 00:09:51,580
-That's his partner maybe?
-Maybe.
115
00:09:51,660 --> 00:09:53,290
-You know him?
-No.
116
00:09:53,370 --> 00:09:54,330
-No?
-No.
117
00:09:54,410 --> 00:09:56,910
-You sure?
-Yeah, I'm sure. Yeah.
118
00:09:56,990 --> 00:09:57,860
Yeah, okay.
119
00:09:57,950 --> 00:10:00,320
-No. Get the fuck outside.
-Get the fuck outta here!
120
00:10:00,410 --> 00:10:04,080
-Back outside. Back outside, asshole. Now.
-You piece of shit. Cocksucker.
121
00:10:04,160 --> 00:10:05,000
Let's go.
122
00:10:14,330 --> 00:10:15,830
You fuckin' asshole.
123
00:10:15,910 --> 00:10:16,750
Hey, Jake.
124
00:10:16,830 --> 00:10:19,080
It's me. Don't hang up.
Can you talk? You alone?
125
00:10:19,160 --> 00:10:21,410
What did you do, you fucker?
126
00:10:21,490 --> 00:10:24,570
What did you do, you fucker?
You fucked us.
127
00:10:27,030 --> 00:10:29,400
You gotta help me
We're in a lot of fuckin' trouble. Do--
128
00:10:29,490 --> 00:10:31,360
Do not say "we." Are you fucking crazy?
129
00:10:31,450 --> 00:10:33,320
What just happened?
What the fuck just happened?
130
00:10:34,410 --> 00:10:38,080
You fucker. You fucker.
You total fucker. You asshole.
131
00:10:38,160 --> 00:10:40,660
-Is he dead?
-Who? Who?
132
00:10:41,660 --> 00:10:43,500
Junior. Is he… is he fuckin' dead?
133
00:10:44,080 --> 00:10:44,910
Is he dead?
134
00:10:44,990 --> 00:10:47,450
Is he fucking dead? Are you crazy?
135
00:10:47,530 --> 00:10:50,360
Is he dead?
You shot him in the fucking head.
136
00:10:50,450 --> 00:10:53,530
And we're fucked.
We are completely fucked.
137
00:10:53,620 --> 00:10:57,410
You ass. You've ruined everything.
You fucked us!
138
00:10:57,490 --> 00:10:58,990
You fucked us!
139
00:10:59,080 --> 00:11:01,250
Yeah, I… I know…
I know I shot him in the fuckin' head.
140
00:11:01,330 --> 00:11:03,290
I did that
to fuckin' save your life, okay?
141
00:11:03,370 --> 00:11:04,870
To save your goddamn life.
142
00:11:04,950 --> 00:11:07,990
So how about a little bit of gratitude
and a little less yelling at me?
143
00:11:08,080 --> 00:11:08,910
Okay?
144
00:11:08,990 --> 00:11:10,490
Wait! Wait!
145
00:11:15,240 --> 00:11:17,030
What were you even fucking doing there,
man?
146
00:11:17,120 --> 00:11:19,290
What were you fucking doing there?
I called it off.
147
00:11:19,370 --> 00:11:22,580
I talked to Mancuso.
I fucking talked to him, and we were done.
148
00:11:22,660 --> 00:11:25,290
I had a gun to my head, Jake.
Do you think I had a choice?
149
00:11:25,370 --> 00:11:28,870
What are you gonna fucking do, Vin, huh?
What are you gonna fucking do?
150
00:11:29,620 --> 00:11:31,540
Do they know that it's me?
Did you tell them?
151
00:11:31,620 --> 00:11:35,620
No. I don't… Do they know?
I don't fucking know. I mean…
152
00:11:36,240 --> 00:11:38,610
Good. Good.
153
00:11:38,700 --> 00:11:41,240
How long, huh?
How long before they find out?
154
00:11:41,780 --> 00:11:45,780
A long fuckin' time. A very long time,
as long as you keep your mouth shut.
155
00:11:46,660 --> 00:11:48,120
You are un-fucking-believable.
156
00:11:48,200 --> 00:11:51,530
You are un-fucking-believable,
you fucking ass!
157
00:11:52,410 --> 00:11:54,910
Listen, I got a plan.
I'm gonna get out of here. I'm leaving.
158
00:11:54,990 --> 00:11:58,110
I just need you to do me one thing, okay?
One… just one last favor.
159
00:11:58,200 --> 00:11:59,990
-What?
-And then that's it. I'm gone.
160
00:12:00,080 --> 00:12:02,460
I need you to get Gen outta town.
161
00:12:02,530 --> 00:12:04,610
-Can you do that for me?
-Why?
162
00:12:04,700 --> 00:12:07,070
As soon as Mancuso finds out it's me,
what do you--
163
00:12:07,160 --> 00:12:08,290
Oh, Jesus Christ.
164
00:12:09,120 --> 00:12:10,330
I gotta talk to Val.
165
00:12:12,240 --> 00:12:13,900
Fuck. I gotta talk to Val.
166
00:12:13,990 --> 00:12:15,450
Jake, everything is gonna be fine.
167
00:12:15,530 --> 00:12:17,780
She just needs to lay low,
and I need to get outta town.
168
00:12:17,870 --> 00:12:20,370
Fuck you!
Yes, I have to get to fucking Val
169
00:12:20,450 --> 00:12:22,610
because you fucking dragged us all
into this.
170
00:12:23,120 --> 00:12:24,620
You dragged us all into this.
171
00:12:25,200 --> 00:12:28,900
Yeah. Hunter, Val,
they're all in the firing line.
172
00:12:29,660 --> 00:12:32,080
Oh Christ. What did you do?
173
00:12:32,160 --> 00:12:35,370
You fucker. What are you gonna do now,
huh? You're gonna fucking run?
174
00:12:35,450 --> 00:12:36,570
You're fucking running?
175
00:12:36,660 --> 00:12:40,540
Huh?! Wes is in the hospital,
and you're fucking running!
176
00:12:40,620 --> 00:12:44,290
No, I got one thing that I gotta do first,
but then, yeah, I'm gone.
177
00:12:44,370 --> 00:12:49,040
I'm leaving. I just… I need you to do
this one last thing for me. Can you do it?
178
00:12:52,870 --> 00:12:55,040
Jake, I need to hear you say it.
179
00:12:55,530 --> 00:12:57,740
Can you help me this one last time?
180
00:13:10,530 --> 00:13:12,650
Yes. Yes.
181
00:13:14,580 --> 00:13:15,910
Great. Thank you.
182
00:13:16,990 --> 00:13:17,860
Good.
183
00:13:17,950 --> 00:13:20,110
And then… and then…
and then I'll be gone, okay?
184
00:13:20,200 --> 00:13:22,110
You just keep your mouth shut.
I'll be gone.
185
00:13:22,200 --> 00:13:25,240
You'll have your wish, okay?
Once and for all.
186
00:13:26,370 --> 00:13:28,040
-You all right?
-Goodbye.
187
00:13:29,120 --> 00:13:30,290
Vin, you all right?
188
00:13:40,910 --> 00:13:41,790
Excuse me.
189
00:13:42,530 --> 00:13:44,200
-Hello?
-Hey, Gen.
190
00:13:44,280 --> 00:13:46,530
-Who?
-Gen, it's Jake.
191
00:13:46,620 --> 00:13:48,330
Oh yeah. I'm… What?
192
00:13:48,410 --> 00:13:50,000
-Listen.
-I can't hear--
193
00:13:50,080 --> 00:13:52,250
No, no, no, listen to me!
194
00:13:52,330 --> 00:13:54,330
I… It's important, all right?
195
00:13:54,410 --> 00:13:57,750
You gotta go home.
Yeah, now. You gotta go home.
196
00:13:58,280 --> 00:13:59,150
What?
197
00:13:59,240 --> 00:14:03,740
Gen. Where the fuck are you? Go home!
You're not safe. It's your dad.
198
00:14:03,830 --> 00:14:06,750
Wait, what about Dad? What about Dad?
199
00:14:07,740 --> 00:14:10,200
What about Dad? Jake, what about Dad?
200
00:14:10,280 --> 00:14:11,900
-What happened?
-Val's coming.
201
00:14:11,990 --> 00:14:12,820
Jake.
202
00:14:13,370 --> 00:14:14,370
Call me back!
203
00:14:15,330 --> 00:14:16,620
Call me back.
204
00:14:16,700 --> 00:14:20,240
I can't fucking hear. Fuck. Fuck.
205
00:14:25,370 --> 00:14:28,000
All right. All right.
206
00:14:45,240 --> 00:14:48,700
Ellen, this just came in on the hot sheet.
207
00:14:48,780 --> 00:14:50,650
That's your case. The Black Rabbit.
208
00:14:51,160 --> 00:14:52,290
There was a shooting.
209
00:14:52,370 --> 00:14:54,370
Two DOA and two likely.
210
00:14:54,450 --> 00:14:56,490
One of the likelies is a male
known to the department.
211
00:14:56,580 --> 00:14:59,500
-Both were moved to Bellevue Hospital.
-Who?
212
00:15:00,530 --> 00:15:02,030
I think it might be Wes Williams.
213
00:15:30,450 --> 00:15:32,110
We know how they got in?
214
00:15:32,200 --> 00:15:36,320
There's a service door on the street.
Came up the back, opened the safe.
215
00:15:36,410 --> 00:15:38,750
The door was unlocked. They had the combo?
216
00:15:38,830 --> 00:15:40,620
All the statements are the same.
217
00:15:41,280 --> 00:15:43,280
One of the vics got frisky,
tried to be a hero,
218
00:15:43,370 --> 00:15:45,370
and that's when the first guns were fired.
219
00:15:46,240 --> 00:15:49,900
This one got dropped by his partner
after the other two vics went down.
220
00:15:50,700 --> 00:15:52,030
Took off with the bag.
221
00:15:52,950 --> 00:15:54,240
We know who he is?
222
00:15:54,330 --> 00:15:57,710
Waiting on his prints. You think
this has something to do with your case?
223
00:15:58,450 --> 00:15:59,450
Maybe.
224
00:16:16,450 --> 00:16:17,740
What are you doin'?
225
00:16:18,910 --> 00:16:20,120
We'll get rats.
226
00:16:21,950 --> 00:16:25,400
-I can't just leave this shit out.
-We can get someone to do that.
227
00:16:25,950 --> 00:16:26,990
Roxie.
228
00:16:27,530 --> 00:16:29,610
-Hey, Roxie, it's okay.
-No.
229
00:16:29,700 --> 00:16:30,820
-It's okay.
-No.
230
00:16:35,740 --> 00:16:38,280
I heard they took Tony to Bellevue.
I'm really sorry.
231
00:16:41,200 --> 00:16:43,360
-Mm.
-You think Jake was involved?
232
00:16:46,530 --> 00:16:47,450
Roxie.
233
00:16:48,240 --> 00:16:49,780
Do you know where he is now?
234
00:16:51,830 --> 00:16:53,960
Sorry, Detective. We have a name.
235
00:17:13,160 --> 00:17:15,330
-Hey.
-Where are you, and what happened?
236
00:17:15,410 --> 00:17:17,540
Yeah, I was… I was gonna call you.
237
00:17:17,620 --> 00:17:19,120
-Are you okay?
-Listen to me.
238
00:17:19,200 --> 00:17:23,320
There was a… there was a robbery.
Two guys with guns.
239
00:17:23,410 --> 00:17:26,660
-What? At the Rabbit?
-And Wes tried to stop 'em.
240
00:17:28,120 --> 00:17:30,210
Oh my God. Is he okay? Is--
241
00:17:30,280 --> 00:17:32,030
I don't know. It's bad.
242
00:17:32,120 --> 00:17:35,330
Yeah, it's bad.
The paramedics took him to Bellevue.
243
00:17:35,830 --> 00:17:37,210
-Tony too.
-Fuck.
244
00:17:37,280 --> 00:17:39,950
Just get there
as soon as you can, all right?
245
00:17:40,030 --> 00:17:40,900
Where are you?
246
00:17:40,990 --> 00:17:44,280
-I'm with the cops. I'll be there soon.
-Jake, I--
247
00:17:44,370 --> 00:17:45,910
-All right.
-Jake.
248
00:17:55,370 --> 00:17:56,210
Val!
249
00:17:57,620 --> 00:17:58,460
Val!
250
00:17:59,200 --> 00:18:00,950
Val! Wake up!
251
00:18:04,700 --> 00:18:06,030
Valentina!
252
00:18:06,120 --> 00:18:08,410
Valentina! It's Jake!
253
00:18:10,660 --> 00:18:12,620
Get in here. What are you doing?
254
00:18:13,200 --> 00:18:15,610
-Are you crazy?
-Come on. Come upstairs.
255
00:18:17,030 --> 00:18:17,860
What?
256
00:18:18,830 --> 00:18:20,620
Close the door! Come on.
257
00:18:23,200 --> 00:18:24,990
Hunter and you gotta go
to the beach house.
258
00:18:31,620 --> 00:18:34,000
-What are you doing?
-I told you.
259
00:18:35,080 --> 00:18:38,250
I told you.
You and Hunter… Hunter gotta go.
260
00:18:38,330 --> 00:18:39,750
You've gotta get… get Gen.
261
00:18:39,830 --> 00:18:41,500
-Okay, calm down.
-Go to the beach house.
262
00:18:41,580 --> 00:18:43,870
-Calm down.
-Fuck me! Open this case.
263
00:18:43,950 --> 00:18:45,740
I don't know what's going on, Jake.
264
00:18:45,830 --> 00:18:49,000
You gotta go to the beach house.
I'll join you tomorrow. Call the garage.
265
00:18:49,080 --> 00:18:50,540
Have them bring up the car.
266
00:18:50,620 --> 00:18:53,000
This is crazy.
You need to slow down and tell me--
267
00:18:53,080 --> 00:18:56,370
Why aren't you packing?
These are fucking dangerous people!
268
00:18:56,450 --> 00:18:57,530
I'm sorry.
269
00:18:58,120 --> 00:18:59,080
People are dead.
270
00:18:59,580 --> 00:19:00,660
Who's dead? Hmm?
271
00:19:00,740 --> 00:19:03,490
Wes and Tony are in the hospital.
272
00:19:03,990 --> 00:19:06,150
There was a shooting
at the… at the Rabbit.
273
00:19:07,580 --> 00:19:09,960
Where's Vince? Where's Vince, huh?
274
00:19:10,450 --> 00:19:13,200
-I don't know. Vince… I don't know.
-Is Vince okay?
275
00:19:13,280 --> 00:19:16,820
-He's fucking mixed up in something.
-Stop it.
276
00:19:16,910 --> 00:19:19,290
Fuck. He's a fuckin' asshole.
277
00:19:19,370 --> 00:19:21,750
-Stop.
-He's a fucking asshole.
278
00:19:24,620 --> 00:19:28,710
You're not safe here.
All right? You're not safe here.
279
00:19:29,830 --> 00:19:31,210
Come over here, please.
280
00:19:31,780 --> 00:19:32,820
-Calm down.
-No.
281
00:19:32,910 --> 00:19:36,250
-Stop. Listen to me. Stop.
-You need to pack for Hunter.
282
00:19:36,330 --> 00:19:39,370
-'Cause you're not safe here.
-Sh.
283
00:19:39,450 --> 00:19:43,820
I need you to breathe. Okay?
Why do Hunter and I have to leave?
284
00:19:45,240 --> 00:19:46,070
Val…
285
00:19:46,990 --> 00:19:48,360
-Dad.
-What?!
286
00:21:57,200 --> 00:21:58,200
Here, baby.
287
00:21:59,080 --> 00:21:59,910
Drink.
288
00:22:18,530 --> 00:22:21,450
It's not the police. Don't worry.
289
00:22:58,990 --> 00:23:03,070
What are we gonna do?
I don't want Vince to get into trouble.
290
00:23:04,700 --> 00:23:06,650
I don't want Vince to get into trouble.
291
00:23:10,870 --> 00:23:13,750
"I'm gonna take care of this.
Okay? Don't worry."
292
00:23:15,910 --> 00:23:17,290
How am I gonna tell Jake?
293
00:23:23,910 --> 00:23:25,540
"You can never tell Jake."
294
00:23:26,200 --> 00:23:28,070
"You can never tell anyone."
295
00:23:31,080 --> 00:23:31,910
"This…"
296
00:23:34,200 --> 00:23:36,200
"Vince is gonna have to carry this."
297
00:23:54,700 --> 00:23:56,030
"Take Vince upstairs."
298
00:24:05,660 --> 00:24:07,660
Look, it's a million dollars at least.
299
00:24:07,740 --> 00:24:09,530
Grab your keys and meet me there
in 30 minutes.
300
00:24:09,620 --> 00:24:11,160
I need some fuckin' backup.
301
00:24:12,080 --> 00:24:13,250
Hey, Vince, I…
302
00:24:14,160 --> 00:24:16,790
Hey, Vince, I… I don't… I don't… I don't…
I don't know. I don't know.
303
00:24:16,870 --> 00:24:19,500
Hey, Matt.
You don't need a half a million dollars?
304
00:24:19,580 --> 00:24:22,870
All we gotta do is hand the bag
to a jeweler and walk out with the money.
305
00:24:22,950 --> 00:24:24,320
It's a piece of cake.
306
00:24:25,410 --> 00:24:28,210
Well, I don't know. I mean, what… I know.
307
00:24:28,990 --> 00:24:30,820
What… what…
what if they're waiting for us?
308
00:24:30,910 --> 00:24:34,620
I mean, what if Mancuso called that fence
and told them we're coming and then--
309
00:24:34,700 --> 00:24:35,820
Oh my God.
310
00:24:37,200 --> 00:24:39,860
Jesus Christ. Unbelievable.
311
00:24:40,660 --> 00:24:43,410
Are you kidding me?
What, you wanna turn your back on me too?
312
00:24:43,490 --> 00:24:46,030
Get in line. Fuck, I'll do it myself.
Good luck with your tip jar.
313
00:24:46,120 --> 00:24:48,040
Come on, man. What did I do?
314
00:24:48,120 --> 00:24:49,500
What the fuck did I do?
315
00:24:49,580 --> 00:24:52,210
I'm only in this mess
because of you, you fucking rat.
316
00:24:52,280 --> 00:24:53,490
Oh God. Come on, Vince.
317
00:24:53,580 --> 00:24:55,160
Had you not rolled over on Junior,
318
00:24:55,240 --> 00:24:57,530
I'd still be going out,
doing my own thing,
319
00:24:57,620 --> 00:24:59,910
taking care of business,
no fucking nonsense.
320
00:24:59,990 --> 00:25:01,950
He stuck a gun in my balls.
321
00:25:02,030 --> 00:25:05,030
Well, I'm surprised he could find them,
you nutless piece of shit.
322
00:25:05,120 --> 00:25:06,710
Come on, Vince. Please.
323
00:25:07,700 --> 00:25:08,780
Don't go up there.
324
00:25:09,410 --> 00:25:10,500
Just leave.
325
00:25:11,370 --> 00:25:13,620
Come on. Money's no good if you're dead.
326
00:25:13,700 --> 00:25:16,900
Well, I'm dead without it. There's no way
I'm gonna start over with nothing.
327
00:25:16,990 --> 00:25:19,990
Look, the least you can do
is gas up that shitty car of yours, okay,
328
00:25:20,080 --> 00:25:22,540
'cause I'm coming back for it.
Thanks for nothin', all right?
329
00:25:34,240 --> 00:25:35,450
What a night, huh?
330
00:25:35,530 --> 00:25:36,990
-Yeah.
-Yeah.
331
00:25:37,080 --> 00:25:40,000
As soon as she comes, okay?
We'll get on the road.
332
00:25:49,370 --> 00:25:50,660
Jesus.
333
00:25:51,200 --> 00:25:53,610
You scared me. Get in the car, okay?
334
00:25:54,240 --> 00:25:55,240
Get in the back.
335
00:25:56,450 --> 00:25:58,240
-Get in the back.
-Is it my dad?
336
00:25:59,330 --> 00:26:01,210
-I don't know, hon.
-Oh fuck.
337
00:26:01,280 --> 00:26:04,200
I'm sorry,
but you gotta get in the car, okay?
338
00:26:04,780 --> 00:26:09,400
I don't wanna run. I don't wanna do that.
That's his thing. That's not what I do.
339
00:26:09,490 --> 00:26:12,900
No, I know. I know you don't,
and I understand. I get it.
340
00:26:12,990 --> 00:26:16,200
But right now, it's not safe,
so you gotta come with us, honey.
341
00:26:17,410 --> 00:26:19,540
-Okay?
-I can't.
342
00:26:21,410 --> 00:26:22,290
What?
343
00:26:22,370 --> 00:26:24,870
I know that's fucking stupid,
but that's my choice
344
00:26:25,870 --> 00:26:28,910
because it's my life, Val, and I can't…
345
00:26:29,740 --> 00:26:31,570
I can't do what he does.
346
00:26:33,780 --> 00:26:37,110
-I'm sorry. I love you so much.
-No, sweetheart, wait. Come on.
347
00:26:37,200 --> 00:26:40,030
-I love you, Hunter. I'm sorry, Val.
-Gen!
348
00:26:40,120 --> 00:26:42,960
-Please let me go.
-Sweetheart! Please!
349
00:26:45,240 --> 00:26:46,610
Gen, come on.
350
00:26:53,950 --> 00:26:54,990
Fuck.
351
00:27:29,530 --> 00:27:30,700
All right. Come on.
352
00:27:31,370 --> 00:27:34,710
You gotta fuckin' help me here.
This is your world, right?
353
00:27:35,200 --> 00:27:39,530
Come on. Your fucking client
has got fingerprints all over this shit,
354
00:27:39,620 --> 00:27:41,290
and it is a shitstorm!
355
00:27:42,830 --> 00:27:45,000
-What do I do?
-You done?
356
00:27:46,780 --> 00:27:47,650
Listen.
357
00:27:49,910 --> 00:27:53,160
The only people who are aware
of your connection to this situation
358
00:27:53,240 --> 00:27:56,360
are this Mancuso character,
his associate, and your brother.
359
00:27:56,450 --> 00:27:59,070
I'm assuming the first two
are not inclined to talk.
360
00:27:59,160 --> 00:28:01,750
-No.
-Well, it doesn't look good.
361
00:28:01,830 --> 00:28:03,080
You fled the scene.
362
00:28:04,490 --> 00:28:06,700
My advice is
you get your ass to the hospital.
363
00:28:06,780 --> 00:28:07,610
Yeah.
364
00:28:08,450 --> 00:28:11,200
You start looking like
someone who didn't do this.
365
00:28:12,660 --> 00:28:14,210
When they ask why you ran,
366
00:28:15,780 --> 00:28:16,860
you were in shock.
367
00:28:18,030 --> 00:28:19,820
Someone put a gun to your head.
368
00:28:20,330 --> 00:28:22,370
You watched your best friend get shot.
369
00:28:23,160 --> 00:28:26,040
-You went home to see your son.
-Yeah.
370
00:28:26,580 --> 00:28:28,410
It's not so brave, but it sells.
371
00:28:29,240 --> 00:28:30,240
All right.
372
00:28:31,030 --> 00:28:32,740
The bigger issue is your brother.
373
00:28:32,830 --> 00:28:33,710
No.
374
00:28:33,780 --> 00:28:36,280
I… I… I… I mean,
I think he's leaving town.
375
00:28:36,780 --> 00:28:37,950
-Road trip?
-Well--
376
00:28:38,030 --> 00:28:39,360
-That's the play?
-Yeah.
377
00:28:39,870 --> 00:28:41,080
How far you think he gets?
378
00:28:41,160 --> 00:28:46,080
Yeah, well, the fuckin' asshole
is pretty experienced at running.
379
00:28:46,160 --> 00:28:48,410
Yeah, and leaving you with the bag.
380
00:28:57,780 --> 00:28:58,990
You wanna be the one holding it
381
00:28:59,080 --> 00:29:01,460
when this father
finds out who killed his son
382
00:29:02,030 --> 00:29:03,740
and wants to settle the score?
383
00:29:04,240 --> 00:29:05,530
No one gets away, Jake.
384
00:29:06,330 --> 00:29:09,250
It is only a matter of time.
They will find out it's Vince,
385
00:29:09,330 --> 00:29:11,250
and there are only two ways it can go.
386
00:29:12,080 --> 00:29:14,160
One, he gets caught by the police.
387
00:29:14,990 --> 00:29:16,530
Maybe he cuts a deal.
388
00:29:16,620 --> 00:29:18,250
Maybe your name comes up.
389
00:29:18,330 --> 00:29:19,960
Maybe my client's does too.
390
00:29:21,780 --> 00:29:22,780
-Or…
-Or?
391
00:29:25,660 --> 00:29:27,460
He gets caught by Mancuso,
392
00:29:27,530 --> 00:29:30,280
and there's probably not
a lot of talking after that.
393
00:29:30,370 --> 00:29:32,870
It ceases to be a problem
for either of us.
394
00:29:37,830 --> 00:29:39,580
There's one sure thing.
395
00:29:39,660 --> 00:29:42,040
This is a zero-sum game.
396
00:29:42,830 --> 00:29:43,750
It's either you
397
00:29:44,950 --> 00:29:45,990
or your brother.
398
00:30:03,330 --> 00:30:05,120
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Boss, boss, boss, boss.
399
00:30:05,200 --> 00:30:07,900
I'm so fucking sorry, okay?
400
00:30:07,990 --> 00:30:10,610
I swear I did what you told me.
I went to the airport.
401
00:30:10,700 --> 00:30:13,610
I fucking dropped him,
and then I went home.
402
00:30:13,700 --> 00:30:15,650
Don't fucking lie to me.
403
00:30:15,740 --> 00:30:16,950
I'm not fucking lying!
404
00:30:17,030 --> 00:30:19,030
I swear! I swear.
405
00:30:19,120 --> 00:30:22,660
You think I had something to do with this?
406
00:30:24,120 --> 00:30:27,580
I brought him in the car to the airport.
407
00:30:27,660 --> 00:30:31,080
I fucking watched him bring his bags,
drop them, and go.
408
00:30:32,990 --> 00:30:35,070
I fucking loved your son.
409
00:30:36,080 --> 00:30:37,910
I was not there.
410
00:30:38,950 --> 00:30:39,860
I wasn't.
411
00:30:41,700 --> 00:30:42,570
Fuck.
412
00:30:45,660 --> 00:30:49,830
So who was with him at the Rabbit?
413
00:30:49,910 --> 00:30:51,710
Who else would he have called?
414
00:30:52,200 --> 00:30:53,820
Who else did he trust?
415
00:30:54,620 --> 00:30:55,460
Fuck.
416
00:30:55,530 --> 00:30:56,990
Boran maybe?
417
00:30:58,160 --> 00:30:59,710
Silvestri?
418
00:30:59,780 --> 00:31:01,990
No, fuck. Fuck, no.
419
00:31:02,080 --> 00:31:05,330
-You were supposed to keep him in line.
-I know. I'm sorry.
420
00:31:08,160 --> 00:31:09,540
Why did he go?
421
00:31:10,620 --> 00:31:11,580
I don't know.
422
00:31:12,490 --> 00:31:13,490
I don't know.
423
00:31:14,160 --> 00:31:16,580
Did Junior tell you something?
424
00:31:18,240 --> 00:31:19,450
Yes.
425
00:31:20,950 --> 00:31:25,200
He felt like he had something…
426
00:31:25,280 --> 00:31:28,280
To prove himself to you.
427
00:31:33,780 --> 00:31:36,700
I want to find this dead man
before the cops.
428
00:31:36,780 --> 00:31:38,030
Me too. Me too.
429
00:31:40,240 --> 00:31:42,490
That shit that Junior stole,
430
00:31:42,580 --> 00:31:45,210
do you know
how he was planning on moving it?
431
00:31:45,280 --> 00:31:46,110
Yes.
432
00:31:47,780 --> 00:31:50,490
You know his connect
in the diamond district?
433
00:31:52,580 --> 00:31:53,580
You go there.
434
00:31:55,120 --> 00:31:57,290
I have another idea to check.
435
00:31:57,370 --> 00:31:58,790
Okay?
436
00:32:02,830 --> 00:32:04,160
We should go too.
437
00:32:39,240 --> 00:32:40,900
-Hey.
-Oh my God!
438
00:32:40,990 --> 00:32:43,070
What do we know? Okay, it's okay.
439
00:32:43,160 --> 00:32:46,040
Yeah, I'm okay. We don't know…
I don't know anything.
440
00:32:46,120 --> 00:32:48,000
-So worried.
-Have you spoken to Tony?
441
00:32:48,080 --> 00:32:50,080
No. I've been trying
to find his mom's phone number.
442
00:32:50,160 --> 00:32:52,120
His family's over there.
That's all we have.
443
00:32:52,200 --> 00:32:54,320
There's a huge line. We don't know.
444
00:32:54,410 --> 00:32:55,960
-Excuse me.
-Hello?
445
00:32:56,030 --> 00:32:58,530
-Excuse me. I'm sorry. Excuse me.
-One second.
446
00:32:58,620 --> 00:33:00,370
-Excuse me, miss.
-Tony Bonillo.
447
00:33:00,450 --> 00:33:02,200
Excuse me. I've been here for hours.
448
00:33:02,280 --> 00:33:04,900
Do we know anything
about Tony Bonillo or Wes Williams?
449
00:33:04,990 --> 00:33:07,570
-My stomach is going crazy.
-We understand.
450
00:33:07,660 --> 00:33:09,460
We'll get to you as soon as we can.
451
00:33:09,530 --> 00:33:12,070
We don't understand
why we're still waiting.
452
00:33:12,160 --> 00:33:13,580
-Will you stay here?
-I mean…
453
00:33:13,660 --> 00:33:15,040
-Stay here.
-I'll stay here.
454
00:33:19,530 --> 00:33:20,570
How is he?
455
00:33:21,410 --> 00:33:24,290
I don't think good.
They're not telling us anything.
456
00:33:29,990 --> 00:33:31,070
What happened?
457
00:33:31,160 --> 00:33:32,710
I… I don't know. Um…
458
00:33:33,410 --> 00:33:37,710
He was, uh… He got involved, right?
And, uh, he tried to stop it.
459
00:33:38,910 --> 00:33:41,540
You told me this wouldn't be
the last time I talked to him.
460
00:33:41,620 --> 00:33:42,620
It won't.
461
00:33:43,990 --> 00:33:45,320
It won't. It won't.
462
00:33:48,330 --> 00:33:50,710
-Who the fuck did this?
-I don't know.
463
00:33:51,370 --> 00:33:52,410
I don't know.
464
00:33:53,990 --> 00:33:57,280
-Did you see anyone?
-They were masked.
465
00:33:58,330 --> 00:34:00,000
They were all wearing masks.
466
00:35:46,740 --> 00:35:48,780
-How's it going?
-Who the fuck are you?
467
00:35:48,870 --> 00:35:50,660
I'm the guy lookin' for Lil' Hymie.
468
00:35:50,740 --> 00:35:52,450
My name is Hyman, asshole.
469
00:35:52,530 --> 00:35:55,610
-Hyman, how's it going?
-Where's Junior? I deal with him.
470
00:35:55,700 --> 00:35:58,740
-He got held up. He sent me.
-Yeah, and you are?
471
00:35:58,830 --> 00:36:00,910
Uh, Ryan Babbit.
He said it's gonna be 40%.
472
00:36:00,990 --> 00:36:02,150
You're Babbit?
473
00:36:02,240 --> 00:36:05,320
Yeah, I'm Babbit. Who the fuck are you?
TSA? You wanna see my passport?
474
00:36:05,410 --> 00:36:08,370
Junior said we're doin' 40%.
You wanna do this business or not?
475
00:36:09,410 --> 00:36:11,580
Let me give Junior a call.
All right, tough guy?
476
00:36:11,660 --> 00:36:14,040
A great plan if you wanna talk to cops
'cause they got him.
477
00:36:14,120 --> 00:36:17,210
You wanna do this, you're gonna do it
with me. And we gotta do it fast.
478
00:36:17,280 --> 00:36:19,490
This is a million dollars' worth
of merchandise.
479
00:36:19,580 --> 00:36:22,040
I was told cash on delivery,
but if you were bullshitting,
480
00:36:22,120 --> 00:36:24,710
if you're fuckin' nervous or somethin',
I can call my guy Trombino.
481
00:36:24,780 --> 00:36:26,200
All right, no, no, no. Just wait.
482
00:36:26,280 --> 00:36:27,820
Don't go to fuckin' Trombino, all right?
483
00:36:27,910 --> 00:36:28,790
-Relax.
-Great.
484
00:36:28,870 --> 00:36:30,620
-Let me get my fuckin' glass on.
-Go for it.
485
00:36:30,700 --> 00:36:32,400
-And I'll see what you got.
-Do it.
486
00:36:32,490 --> 00:36:33,450
This is Ben Baller?
487
00:36:33,530 --> 00:36:37,070
Yeah, it's Ben Baller. Ben made the chain.
Whatever his fuckin' catchphrase is.
488
00:36:37,160 --> 00:36:39,790
It's real. It's legit.
Get your spyglass. Take a look.
489
00:36:39,870 --> 00:36:42,080
Come on, guy.
Middle of the night. Let's do it.
490
00:36:42,160 --> 00:36:43,830
-Relax.
-All right.
491
00:36:43,910 --> 00:36:46,040
-All right?
-Yeah. Don't look at me.
492
00:36:46,120 --> 00:36:48,080
Look at that.
Are we gonna fuck or do business?
493
00:36:48,160 --> 00:36:50,870
-Let me do my work, please.
-Please, thank you.
494
00:36:52,830 --> 00:36:55,870
Yeah. Don't flatter yourself,
buddy. I wouldn't fuck you, all right?
495
00:36:55,950 --> 00:36:58,320
-Yeah, well…
-You kinda smell like shit, to be honest.
496
00:36:58,410 --> 00:37:00,080
Thanks a lot. I've been running.
497
00:37:00,580 --> 00:37:04,000
The back door's always unlocked.
The kitchen staff never locks the door.
498
00:37:04,080 --> 00:37:07,540
We got a family here.
It's unbelievable. The computer's down.
499
00:37:07,620 --> 00:37:09,620
They claim
there's absolutely no information.
500
00:37:09,700 --> 00:37:12,820
Not blaming this on anybody.
It was people that broke into the Rabbit.
501
00:37:12,910 --> 00:37:15,460
Who the fuck are they?
Because I don't understand what's--
502
00:37:15,530 --> 00:37:19,280
-I don't know. I don't know who--
-Are you fucking arguing? Come on.
503
00:37:19,780 --> 00:37:21,820
-She was… She said I was…
-Come on. Stop that.
504
00:37:21,910 --> 00:37:23,910
You two bickering?
Stop that. Nobody's fault.
505
00:37:23,990 --> 00:37:25,820
-I have a question.
-It's nobody's fault.
506
00:37:25,910 --> 00:37:29,210
-Think we're gonna go back to work?
-Going back to work? Christ.
507
00:37:29,280 --> 00:37:31,950
-Maybe not now, Joe.
-What are you doin' here?
508
00:37:32,030 --> 00:37:33,990
-What?
-Who did you call, huh?
509
00:37:34,780 --> 00:37:37,740
Who did you call?
You just fuckin' ran out.
510
00:37:38,240 --> 00:37:39,570
You left us all there.
511
00:37:39,660 --> 00:37:40,910
Who were you calling?
512
00:37:42,830 --> 00:37:45,830
Who did you call?
Who were you on the phone to?
513
00:37:49,080 --> 00:37:50,710
Who were you on the phone to?
514
00:37:51,580 --> 00:37:52,830
I went to see my son, okay?
515
00:37:52,910 --> 00:37:55,330
-No. Fucking bullshit.
-Got a fucking problem with that?
516
00:37:55,410 --> 00:37:58,040
-That is fucking bullshit!
-No, it's fucking not bullshit.
517
00:37:58,120 --> 00:38:00,000
-No.
-Roxie. All right, listen.
518
00:38:00,080 --> 00:38:02,410
Don't fucking touch me. You're a liar.
519
00:38:02,490 --> 00:38:03,860
You're a fuckin' liar.
520
00:38:03,950 --> 00:38:05,320
I had a fucking gun…
521
00:38:05,910 --> 00:38:09,000
I had a gun held to my fucking head, Rox.
522
00:38:09,080 --> 00:38:11,080
Okay? Who the fuck do you think you are?
523
00:38:11,160 --> 00:38:15,160
I'm the one who fuckin' held his hand.
I'm the one who fuckin' stayed.
524
00:38:15,240 --> 00:38:18,570
-I know, and that's great you did that.
-No, Jake. Tony fuckin' told me.
525
00:38:19,580 --> 00:38:21,460
-What?
-Tony told me.
526
00:38:21,530 --> 00:38:25,570
-What are you talking about?
-You deleted those fuckin' security tapes.
527
00:38:25,660 --> 00:38:27,000
Why would you do that?
528
00:38:27,580 --> 00:38:30,540
-Why would you do somethin' like that?
-Hey. Come here.
529
00:38:35,660 --> 00:38:37,750
-Where are you going?
-With the cop.
530
00:38:37,830 --> 00:38:39,120
No, but where…
531
00:38:55,620 --> 00:38:57,500
-You ever see him before?
-No.
532
00:38:58,120 --> 00:38:59,290
-No?
-No.
533
00:38:59,370 --> 00:39:00,370
You sure?
534
00:39:01,120 --> 00:39:03,580
A lot of people come through, so… But…
535
00:39:04,280 --> 00:39:06,110
Why'd you pull off his mask?
536
00:39:07,240 --> 00:39:08,990
He had a gun to my fucking head.
537
00:39:09,580 --> 00:39:11,120
I wanted to see who he was.
538
00:39:11,200 --> 00:39:13,200
Did you think
it might be someone you knew?
539
00:39:14,490 --> 00:39:17,320
-Why would it be someone I knew?
-Let's come back to that.
540
00:39:17,410 --> 00:39:19,500
Who else had access to your office?
541
00:39:20,450 --> 00:39:24,150
Uh… tonight, the jewelers, security--
542
00:39:24,240 --> 00:39:26,360
What about the back door
to the restaurant?
543
00:39:27,280 --> 00:39:31,610
Uh… day-to-day deliveries.
The staff leave it unlocked sometimes.
544
00:39:31,700 --> 00:39:35,070
Well, wouldn't the robbers have
to know that? Or else they'd need a key.
545
00:39:38,450 --> 00:39:39,820
Should I call a lawyer?
546
00:39:40,410 --> 00:39:43,410
You tell me. I don't know.
Do you think you should call a lawyer?
547
00:39:51,080 --> 00:39:54,290
I found that in the trash can
in the bathroom upstairs.
548
00:39:54,990 --> 00:39:56,570
This look like numbers to you?
549
00:39:58,030 --> 00:39:59,900
It's the combination to your safe.
550
00:40:02,280 --> 00:40:04,610
-What are you implying?
-Why'd you leave the scene?
551
00:40:05,120 --> 00:40:06,120
I was
552
00:40:07,530 --> 00:40:08,360
scared.
553
00:40:08,450 --> 00:40:11,150
-Never been in a shooting before?
-Of course not.
554
00:40:12,870 --> 00:40:15,410
So that's the watch
that caused all this trouble?
555
00:40:15,490 --> 00:40:18,900
-Why didn't you just give it to them?
-Well, it was a gift.
556
00:40:20,780 --> 00:40:22,400
A gift from my dead father.
557
00:40:25,580 --> 00:40:26,580
Can I see it?
558
00:40:40,240 --> 00:40:41,900
Who called you on the phone?
559
00:40:43,740 --> 00:40:44,740
Hmm?
560
00:40:45,330 --> 00:40:48,370
After the shooting,
you got a call from an unlisted number.
561
00:40:48,450 --> 00:40:50,700
You were on the call for five minutes.
562
00:40:57,660 --> 00:40:58,910
Uh…
563
00:41:00,700 --> 00:41:02,900
-I--
-Yeah, careful, Jake.
564
00:41:03,620 --> 00:41:05,410
Before you answer that, think.
565
00:41:15,160 --> 00:41:18,750
If there's something
you'd like to tell me, now's the time.
566
00:41:20,870 --> 00:41:23,330
Because if I find out you're lying
or withholding information
567
00:41:23,410 --> 00:41:24,660
about who pulled that trigger
568
00:41:24,740 --> 00:41:26,900
or what happened to Anna,
there's no leniency then.
569
00:41:29,240 --> 00:41:32,070
-Do you know who pulled that trigger?
-I'm the victim here.
570
00:41:33,490 --> 00:41:34,490
I'm the victim.
571
00:41:37,080 --> 00:41:38,080
I had a gun…
572
00:41:40,160 --> 00:41:41,830
pointed at my head.
573
00:41:44,410 --> 00:41:45,580
Two of my friends
574
00:41:46,530 --> 00:41:47,650
are upstairs
575
00:41:49,490 --> 00:41:50,900
fighting for their life.
576
00:41:53,700 --> 00:41:55,610
Do you know who pulled that trigger?
577
00:42:00,120 --> 00:42:01,120
No.
578
00:42:08,450 --> 00:42:09,450
Is that it?
579
00:42:11,490 --> 00:42:12,490
Is that it?
580
00:42:19,830 --> 00:42:21,000
I think I gotta go.
581
00:42:21,080 --> 00:42:22,080
Excuse me.
582
00:42:39,530 --> 00:42:42,990
Fuckin' come on, Nostradamus.
How's the fuckin' future?
583
00:42:43,080 --> 00:42:45,790
Let's go. Come on.
There's plenty of carats there, right?
584
00:42:45,870 --> 00:42:47,210
Are we happy?
585
00:42:47,280 --> 00:42:48,490
Let's do it.
586
00:42:48,580 --> 00:42:51,710
No. No, no, no. You're not taking
a goddamn phone call. You got work to do.
587
00:42:51,780 --> 00:42:53,950
Put it down. Put that down, please.
588
00:42:54,530 --> 00:42:56,990
-It's my dad. I gotta… The alarm.
-Tell him to go back to bed.
589
00:42:57,080 --> 00:42:59,960
-Hello?
-Come on. Night-night, Papa.
590
00:43:01,780 --> 00:43:06,200
-All right. Okay.
-Hymie. Hey, please. Let's go.
591
00:43:08,030 --> 00:43:09,030
My name is Hyman.
592
00:43:09,120 --> 00:43:12,000
-That's too bad. Let's go.
-Please respect me in my place of work.
593
00:43:12,080 --> 00:43:14,500
-Just--
-Come on. Please.
594
00:43:16,160 --> 00:43:17,370
He gets an alert.
595
00:43:17,450 --> 00:43:18,610
-He's an insomniac.
-Whatever.
596
00:43:18,700 --> 00:43:20,360
It's enough. Get back to work, please.
597
00:43:20,450 --> 00:43:23,650
Pipe down. Pipe down.
Just… What a fuckin' asshole.
598
00:43:36,080 --> 00:43:38,210
Hey, you've checked that one.
599
00:43:38,280 --> 00:43:40,610
I missed a few carats, all right?
I have to go back.
600
00:43:40,700 --> 00:43:42,530
It's a standard fuckin' procedure, so…
601
00:43:42,620 --> 00:43:44,000
You're fuckin' slow-playing me.
602
00:43:44,080 --> 00:43:46,370
Why are you fuckin'
pumping the brakes on me, huh?
603
00:43:46,450 --> 00:43:47,450
Take it easy, man.
604
00:43:47,530 --> 00:43:51,030
Why are you fuckin' pumping the brakes?
Who was on this goddamn call, huh?
605
00:43:58,160 --> 00:44:00,290
Motherfucker. Mother. Fucker.
606
00:44:00,370 --> 00:44:03,410
-Your fuckin' dad?
-I don't want any trouble. Just… fuckin'…
607
00:44:03,490 --> 00:44:06,240
-Huh? Put some fucking money in there.
-You got it. You got it.
608
00:44:06,330 --> 00:44:08,210
-Open that fuckin' safe.
-You got it. You got it.
609
00:44:08,280 --> 00:44:11,320
Put some fuckin' money in that bag
right now, you dirty motherfucker.
610
00:44:11,410 --> 00:44:12,370
You got it, man.
611
00:44:12,450 --> 00:44:15,320
Let's go. As much fuckin' cash
as those little arms can carry.
612
00:44:29,620 --> 00:44:31,870
More. More.
As much as you can fuckin' grab.
613
00:44:31,950 --> 00:44:33,110
Hurry the fuck up.
614
00:44:33,200 --> 00:44:35,820
Tell me if there's a way out.
Is there a back stairs here?
615
00:44:35,910 --> 00:44:39,000
-Through the stairs down the hallway.
-This is not a fuckin' robbery.
616
00:44:39,080 --> 00:44:42,080
We had a deal, and this is fair. Fucker.
617
00:44:42,160 --> 00:44:44,500
It feels like a fuckin' robbery, asshole.
618
00:46:14,530 --> 00:46:21,530
It may feel bad
619
00:46:24,530 --> 00:46:31,530
It may feel bad
620
00:46:34,330 --> 00:46:35,870
It may feel bad
621
00:46:35,950 --> 00:46:38,240
I wanna see you alone
I wanna sharp the stone
622
00:46:38,330 --> 00:46:40,790
I wanna bounce the bone
I wanna mess with it
623
00:46:40,870 --> 00:46:43,210
I wanna lay the deville
The whole crew on the sill
624
00:46:43,280 --> 00:46:45,650
I want the preacher and pill
I wanna bless with it
625
00:46:45,740 --> 00:46:48,110
I wanna head to a mass
And get cast in it
626
00:46:48,200 --> 00:46:51,030
That shit's funnier than any A-class
Innit?
627
00:46:57,780 --> 00:46:58,700
Hey, Gen.
628
00:46:59,700 --> 00:47:00,700
Hey. It's Ryan.
629
00:47:01,740 --> 00:47:03,110
Oh, hey. Lily.
630
00:47:04,030 --> 00:47:04,990
Yeah. Lily.
631
00:47:05,780 --> 00:47:06,780
This your place?
632
00:47:08,120 --> 00:47:09,160
Yeah. What's up?
633
00:47:12,330 --> 00:47:14,210
I need a word with your dad.
634
00:47:15,200 --> 00:47:16,360
You know where he is?
635
00:47:19,370 --> 00:47:20,250
No.
636
00:47:20,830 --> 00:47:22,120
-No?
-Mm-mm.
637
00:47:22,950 --> 00:47:26,150
Why don't you… why don't you come with me?
Maybe we can find him.
638
00:47:26,240 --> 00:47:27,490
I'm not gonna do that.
639
00:47:30,990 --> 00:47:33,400
Gen, listen to me.
You can either get in the car,
640
00:47:33,950 --> 00:47:36,740
or… or I'll just shoot you
right here in the street.
641
00:47:41,580 --> 00:47:44,040
Why don't you wipe that smile
off your fuckin' face?
642
00:47:45,200 --> 00:47:47,900
You're getting in the car whether
you want to or not. You understand?
643
00:47:50,080 --> 00:47:51,960
Get in the fuckin' car. Now.
644
00:47:57,490 --> 00:47:58,900
I don't know where he is.
645
00:47:58,990 --> 00:48:00,900
It's okay.
We're gonna figure it out together.
646
00:48:15,910 --> 00:48:16,870
Fuck.
647
00:48:21,330 --> 00:48:22,330
Fuck.
648
00:48:24,780 --> 00:48:26,200
Who told you he died?
649
00:48:45,580 --> 00:48:47,460
I can't go back in there.
650
00:48:48,450 --> 00:48:50,490
Everyone's on top of me, you know?
651
00:48:51,200 --> 00:48:52,820
Crying, and…
652
00:48:54,080 --> 00:48:55,750
I don't know what to say.
653
00:49:06,080 --> 00:49:07,960
Why won't you look at me, Jake?
654
00:49:10,620 --> 00:49:11,710
Who told you?
655
00:49:16,990 --> 00:49:18,570
Who told you? So what, d…
656
00:49:20,160 --> 00:49:21,290
does everyone know?
657
00:49:24,910 --> 00:49:26,620
Are you listening to me?
658
00:49:28,830 --> 00:49:30,330
'Cause it's my fault.
659
00:49:31,830 --> 00:49:33,250
Are you listening?
660
00:49:37,950 --> 00:49:39,030
It's my fault.
661
00:49:39,870 --> 00:49:41,290
'Cause he tried to save me.
662
00:49:41,370 --> 00:49:43,290
-It's not your fault.
-Tried to help me.
663
00:49:43,370 --> 00:49:45,250
-Yeah.
-It's not your fault.
664
00:49:46,160 --> 00:49:47,370
That's not what I mean.
665
00:49:51,160 --> 00:49:52,290
What do you mean?
666
00:50:05,120 --> 00:50:07,210
What do you mean?
667
00:50:13,950 --> 00:50:14,780
Jake.
668
00:50:18,830 --> 00:50:20,500
What do you wanna tell me?
669
00:50:27,780 --> 00:50:29,780
What do you wanna tell me, Jake?
670
00:50:34,030 --> 00:50:35,150
Please tell me.
671
00:50:39,990 --> 00:50:40,990
It's okay.
672
00:50:46,950 --> 00:50:47,950
It's okay.
673
00:50:57,990 --> 00:50:59,030
Jake.
674
00:51:13,870 --> 00:51:14,870
It's Gen.
675
00:51:20,080 --> 00:51:21,660
-You okay?
-Hey.
676
00:51:22,410 --> 00:51:24,120
I told him I didn't know anything.
677
00:51:24,620 --> 00:51:25,460
Told who?
678
00:51:25,950 --> 00:51:27,900
Where… You're with Val, right?
679
00:51:28,410 --> 00:51:29,250
No.
680
00:51:29,830 --> 00:51:33,210
I just…
I was just really sick of this shit, so…
681
00:51:34,490 --> 00:51:35,530
Give me the phone.
682
00:51:36,950 --> 00:51:40,030
Jake, listen to me, man.
This isn't something I like, okay?
683
00:51:40,530 --> 00:51:44,030
So just tell me where Vince is,
and I'll make sure he doesn't hurt her.
684
00:51:46,030 --> 00:51:48,240
I don't know. I don't know.
685
00:51:48,740 --> 00:51:50,650
You don't know. You don't fuckin' know.
686
00:51:50,740 --> 00:51:52,700
Let me tell you what happens
if you don't find out.
687
00:51:52,780 --> 00:51:54,110
I've seen it and you haven't.
688
00:51:54,870 --> 00:51:57,210
I'm taking her to Mancuso right now.
He wants her.
689
00:51:57,830 --> 00:51:58,710
He wants her.
690
00:51:59,280 --> 00:52:02,650
She will end up in pieces in a fucking bag
in the back of a trunk, Jake.
691
00:52:02,740 --> 00:52:03,860
Do you understand me?
692
00:52:04,370 --> 00:52:08,500
-Don't you make her be brave, Jake.
-Hey, no. No. No. Fuck.
693
00:52:08,580 --> 00:52:10,790
Hey. Hey.
694
00:52:11,660 --> 00:52:13,210
Oh fuck.
695
00:52:13,280 --> 00:52:15,900
Tell him to c…
696
00:52:16,700 --> 00:52:18,030
tell him to chill out.
697
00:52:18,620 --> 00:52:21,500
Tell him yourself.
He's in the garage. I'll meet you there.
698
00:52:58,780 --> 00:53:00,320
That was in her apartment?
699
00:53:00,990 --> 00:53:02,450
It was under the couch.
700
00:53:04,280 --> 00:53:06,320
See if we got a file on Vince Friedken.
701
00:54:06,490 --> 00:54:07,360
Where is she?
702
00:54:19,200 --> 00:54:20,030
Let her go.
703
00:54:20,580 --> 00:54:22,160
Or I'm not talking.
704
00:54:29,990 --> 00:54:31,400
"That's not how this works."
705
00:54:33,030 --> 00:54:34,740
"You want us to leave her alone,
706
00:54:36,080 --> 00:54:38,620
you are going to help us
find your brother."
707
00:55:35,530 --> 00:55:37,280
I don't know where he is.
708
00:55:40,830 --> 00:55:42,250
"Then call him."
709
00:56:27,160 --> 00:56:32,120
Surprise, sometimes
710
00:56:32,200 --> 00:56:34,570
Will come around
711
00:56:37,660 --> 00:56:42,710
Surprise, sometimes
712
00:56:42,780 --> 00:56:45,570
Will come around
713
00:56:48,160 --> 00:56:53,460
I will surprise you sometime
714
00:56:53,530 --> 00:56:55,900
I'll come around
715
00:56:57,910 --> 00:57:03,580
Oh, I will surprise you sometime
716
00:57:03,660 --> 00:57:06,580
I'll come around
717
00:57:06,660 --> 00:57:09,660
When you're down
52483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.