All language subtitles for sub1x10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,850 --> 00:00:14,510 Divide by 12, carry the 1, and we're broke. 2 00:00:14,730 --> 00:00:16,510 You know what we're not out of? Love. 3 00:00:16,810 --> 00:00:21,030 How can we be out of money? We've had a very steady trickle of guests. Most of 4 00:00:21,030 --> 00:00:23,910 those people stayed on a dare, and half of them left in the middle of the night. 5 00:00:24,210 --> 00:00:26,650 I mean, I hope they left. Their rooms were empty. 6 00:00:26,970 --> 00:00:31,070 Okay, here's a money -making plan. We knock down all the walls and build the 7 00:00:31,070 --> 00:00:35,250 world's largest indoor haunted mini golf course. And we call it Boo in One. 8 00:00:35,350 --> 00:00:36,350 Wait, I can do better. 9 00:00:36,390 --> 00:00:40,650 We were out in the swamp all night, but it was worth it. You were in a swamp all 10 00:00:40,650 --> 00:00:44,860 night? Not if it's a problem for you. It is. Then we weren't. On an unrelated 11 00:00:44,860 --> 00:00:47,420 note, check out this relic we found. 12 00:00:49,160 --> 00:00:51,660 Kids and their relics. What does one do? 13 00:00:51,860 --> 00:00:53,220 Sends things to the dawn of time. 14 00:00:55,300 --> 00:00:58,580 Did you just send our water bill back to the dawn of time? Ooh, it's going to be 15 00:00:58,580 --> 00:01:02,260 super overdue. Sorry, what's the point of sending something to the dawn of 16 00:01:02,400 --> 00:01:05,459 It just really seems like something that can only be used for evil. 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,140 Why do I have a compass that points toward the nearest vampire? 18 00:01:08,380 --> 00:01:10,100 Or a ring that belonged to a demon's bride? 19 00:01:10,320 --> 00:01:13,120 Because you're going to turn them into the proper authorities? Because you 20 00:01:13,120 --> 00:01:17,020 know when an object of Satan's terrible power will be useful. Right, Abaddon? 21 00:01:18,100 --> 00:01:20,220 Abaddon? There's a man in the yard. 22 00:01:26,540 --> 00:01:30,260 That's a man in the yard, all right. There's something off about him. 23 00:01:30,480 --> 00:01:31,480 Maybe it's the cloak? 24 00:01:31,520 --> 00:01:32,520 Oh, I like the cloak. 25 00:01:32,570 --> 00:01:35,810 It's jaunty. The man in the cloak won't bother us if we don't bother him. 26 00:01:40,890 --> 00:01:42,430 Okay, that's more concerning. 27 00:02:19,910 --> 00:02:21,290 It feels like a crime. 28 00:02:21,490 --> 00:02:22,490 You've got a bust. 29 00:02:23,950 --> 00:02:25,470 They're really organized. 30 00:02:25,710 --> 00:02:27,250 How do they stand so still? 31 00:02:27,950 --> 00:02:31,650 Statistically, one of them should have sneezed by now. So I should call back 32 00:02:31,650 --> 00:02:36,270 when a knife is literally in my chest. You know, I'm glad I haven't paid taxes 33 00:02:36,270 --> 00:02:40,890 in three years. The cops are useless. Good, because you just confessed to tax 34 00:02:40,890 --> 00:02:42,410 evasion on a recorded line. 35 00:02:42,610 --> 00:02:45,050 I just mean we're on our own. We hear you, Mom. 36 00:02:46,350 --> 00:02:47,129 Loud and clear. 37 00:02:47,130 --> 00:02:48,130 Sorry, you hear what? 38 00:02:48,370 --> 00:02:51,930 Your message. We are on our own and we'll do what needs to be done. 39 00:02:52,210 --> 00:02:55,410 Hey, no, you added that last part. You added that last part! 40 00:02:55,730 --> 00:02:56,529 Another carload. 41 00:02:56,530 --> 00:02:58,890 Wait, no cloaks. Are these your regular guests? 42 00:03:00,650 --> 00:03:04,750 Probably a good call. Okay, I can look past the standing motionless on our lawn 43 00:03:04,750 --> 00:03:08,230 in hooded robes, but I draw the line at scaring away possible business. 44 00:03:08,550 --> 00:03:09,710 Please be careful, Mom. 45 00:03:09,930 --> 00:03:11,310 Catch more flies with Honeycalf. 46 00:03:11,570 --> 00:03:12,930 Hey, what do you losers want? 47 00:03:14,960 --> 00:03:18,520 You think I'm scared of you? I've been attacked, possessed, and I'm constantly 48 00:03:18,520 --> 00:03:22,720 followed by a ghost that's only visible in the corner of my eye. I see you 49 00:03:22,720 --> 00:03:26,880 mostly. In conclusion, stand here as long as you like. 50 00:03:27,080 --> 00:03:30,600 Me yard as Sue yard. Ben, give me your wallet. Already taking it out. 51 00:03:31,660 --> 00:03:32,659 Hey there. 52 00:03:32,660 --> 00:03:37,280 I'm so sorry. I told everyone to wait for me. Guys, can we lose the hoods? 53 00:03:38,959 --> 00:03:43,940 Daniel! Sorry, who are you? I'm Leader Todd, and we are a group of like -minded 54 00:03:43,940 --> 00:03:47,060 individuals in need of about... 40 rooms? 55 00:03:47,300 --> 00:03:48,300 40 rooms? 56 00:03:48,340 --> 00:03:49,840 Like -minded individuals. 57 00:03:50,480 --> 00:03:53,840 So you're a cult. Nathan, I'm sure that's not what he means. 58 00:03:54,100 --> 00:03:59,040 No, he's right. We're a cult. We're also a non -profit. And we sell honey. And 59 00:03:59,040 --> 00:04:00,300 we're excellent tippers. 60 00:04:00,740 --> 00:04:02,520 So... About those rooms? 61 00:04:02,840 --> 00:04:07,600 Excuse us a second. Kathy, I've got some experience with cults. It never ends 62 00:04:07,600 --> 00:04:12,240 well. You were in a cult? Technically 12 cults. And I'm telling you, you cannot 63 00:04:12,240 --> 00:04:16,720 trust anyone who tells you they have all the answers and also makes you sell non 64 00:04:16,720 --> 00:04:19,920 -stick bakeware. Yeah, Mom, this just doesn't feel right. 65 00:04:20,200 --> 00:04:21,320 Hi, I'm Lorraine. 66 00:04:21,540 --> 00:04:23,980 I'm fine with it. So, cash okay? 67 00:04:25,040 --> 00:04:26,480 Welcome to the Undervale. 68 00:04:28,760 --> 00:04:32,260 Okay, so the plan is I release the spiders. The spiders cause pure and 69 00:04:32,260 --> 00:04:37,340 chaos, at which point... I stab the leader in the heart. You threaten to 70 00:04:37,740 --> 00:04:39,160 Actual heart -stabbing would be murder. 71 00:04:39,480 --> 00:04:40,480 Less fun, but okay. 72 00:04:40,820 --> 00:04:42,360 Shemon! Demon. 73 00:04:42,760 --> 00:04:44,040 Always be scheming. 74 00:04:44,780 --> 00:04:46,480 Look at all these guests. 75 00:04:46,860 --> 00:04:48,980 It's like we run a real hotel. 76 00:04:49,280 --> 00:04:53,240 Toilet's clogged. Nathan, we have so many guests that a toilet got clogged. 77 00:04:53,240 --> 00:04:56,500 that's obviously great, but cults always have ulterior motives. 78 00:04:56,740 --> 00:05:00,080 Not to mention how they prey on the weak -willed. Where is Ben? 79 00:05:00,300 --> 00:05:05,880 I'll say, marry my hopes, kill my fears, make love to my dreams. You are so 80 00:05:05,880 --> 00:05:08,700 smart. Benjamin, who are these trumpets? 81 00:05:09,000 --> 00:05:13,140 You must be Annabelle. Ben was right. You are so pretty. 82 00:05:13,520 --> 00:05:15,790 Look. I'm glad he told you. 83 00:05:16,370 --> 00:05:17,490 I like your cloak. 84 00:05:17,850 --> 00:05:19,150 It's only for the weekend. 85 00:05:19,430 --> 00:05:22,430 Nathan? Just admit you're a cult. I already did. 86 00:05:22,690 --> 00:05:26,170 Then admit you want to recruit me. We're actually good. Let's see if you're good 87 00:05:26,170 --> 00:05:27,170 after this. 88 00:05:27,190 --> 00:05:28,190 Nathan! 89 00:05:28,770 --> 00:05:31,310 So, you've got some ghosts, huh? 90 00:05:31,750 --> 00:05:35,150 No surprise, what with the veil between worlds being so thin here. 91 00:05:35,430 --> 00:05:36,430 Wait, you know about ghosts? 92 00:05:36,670 --> 00:05:38,870 When you're in a cult, you see some things. 93 00:05:39,170 --> 00:05:40,550 No sign of him. 94 00:05:40,850 --> 00:05:41,850 Well, keep looking. 95 00:05:42,240 --> 00:05:45,480 Hey, we've got a little ceremony coming up. Do you have an event space? We 96 00:05:45,480 --> 00:05:48,640 don't. And also... Absolutely. I'll give you a tour this afternoon. 97 00:05:48,880 --> 00:05:53,800 Ben, no. Take off that cloak. It's just to see how it looks. Time to check out. 98 00:05:54,080 --> 00:05:55,240 Threat of stabbing. 99 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 Esther, no. 100 00:05:57,020 --> 00:05:58,020 The child. 101 00:05:58,180 --> 00:06:00,120 The child. The child. My lord. 102 00:06:01,200 --> 00:06:02,540 Does he mean me or you? 103 00:06:02,760 --> 00:06:04,480 My king at last. 104 00:06:04,780 --> 00:06:06,300 You honor us. 105 00:06:06,640 --> 00:06:10,100 Wait, your king is Abaddon? You know he's a demon trapped in a little boy, 106 00:06:10,200 --> 00:06:14,490 right? Ah, sorry, did I not mention? We're the Acolytes of Abaddon, and we've 107 00:06:14,490 --> 00:06:16,730 come to fulfill the prophecy. 108 00:06:17,170 --> 00:06:18,510 Abaddon, you've got a cult? 109 00:06:18,770 --> 00:06:19,890 Make him do something pointless. 110 00:06:20,170 --> 00:06:21,830 Yeah, let's not. Do a backflip. 111 00:06:22,950 --> 00:06:28,670 Awesome. Our order spent decades searching. Spirit channeling confirmed 112 00:06:28,670 --> 00:06:33,330 was bound to a mortal form, but we never knew where he was until we found his 113 00:06:33,330 --> 00:06:34,330 internet videos. 114 00:06:34,610 --> 00:06:38,870 You came all this way to worship Abaddon? We're not just here to worship 115 00:06:39,150 --> 00:06:40,890 We are here to bring him home. 116 00:06:42,430 --> 00:06:44,070 Home? Like to hell? 117 00:06:44,410 --> 00:06:48,050 No offense, but this is Abaddon's home. At last! 118 00:06:48,430 --> 00:06:52,370 I'm free of this mortal wasteland. No more dogs or soft whispers or simple 119 00:06:52,370 --> 00:06:55,450 pleasures. Are we leaving now, Buster Carr? 120 00:06:55,930 --> 00:07:00,430 The journey is one of the soul, my lord. And once the preparations are complete, 121 00:07:00,710 --> 00:07:01,990 it will happen here. 122 00:07:02,310 --> 00:07:03,790 You are the lock. 123 00:07:04,110 --> 00:07:08,010 We are the key. You are the lock. We are the key. 124 00:07:08,730 --> 00:07:13,110 Mom, you're not going to let them do this, are you? I mean, we all love 125 00:07:14,010 --> 00:07:18,910 In a way. But if paying customers want to fill my hotel and send the demon who 126 00:07:18,910 --> 00:07:22,090 eats our light bulbs back to hell, who am I to stop that? 127 00:07:22,510 --> 00:07:27,350 Wow. Then back me up here. Do I have to sign anything in blood? The doctors say 128 00:07:27,350 --> 00:07:28,690 I have one pint less than I should. 129 00:07:29,130 --> 00:07:30,130 Ugh. 130 00:07:30,310 --> 00:07:34,010 Farewell, little boy fingers. Soon the power of 10 ,000 storms will course 131 00:07:34,010 --> 00:07:35,010 through my talons. 132 00:07:35,720 --> 00:07:38,920 Abaddon, you don't want this. Really? I feel like I do. 133 00:07:39,140 --> 00:07:42,740 Dude, we made a whole list of things to do this year. I was going to teach you 134 00:07:42,740 --> 00:07:45,180 how to ride a bike, and you were going to teach me how to turn a man's shadow 135 00:07:45,180 --> 00:07:49,460 against him. Oh, sorry to interrupt. We need to get Abaddon fitted for his robe 136 00:07:49,460 --> 00:07:50,039 and crown. 137 00:07:50,040 --> 00:07:52,340 You, lift me up. You, make train sounds. 138 00:07:52,620 --> 00:07:56,500 Chugga -chugga -choo -choo. At least pick a better cult. He can't even do 139 00:07:56,500 --> 00:08:01,340 backflips. Ah, face it, Esther. We may have lost Abaddon forever, and been 140 00:08:01,340 --> 00:08:02,340 temporarily. 141 00:08:04,460 --> 00:08:07,560 Now take one more cracker, Ben. And I'll threaten the cult with violence. 142 00:08:08,280 --> 00:08:12,820 And this is our grand ballroom. Very nice. Of course, we'd want some candles, 143 00:08:12,960 --> 00:08:15,540 flowers. In red, we love red. 144 00:08:15,820 --> 00:08:18,680 Not a problem, although there will be an additional fee. 145 00:08:18,960 --> 00:08:20,440 Hey, you can't take it with you. 146 00:08:22,280 --> 00:08:27,500 Okay, I don't want to generalize about cults, but you're not all going to end 147 00:08:27,500 --> 00:08:29,900 dead on the floor at the end of this, are you? No. 148 00:08:30,500 --> 00:08:34,220 When the ceremony ends, it'll be like none of us were ever here. 149 00:08:34,960 --> 00:08:38,929 Right, right. But now you're smiling like that as... a second meaning. Look, 150 00:08:38,929 --> 00:08:41,909 this is a problem, I can take my group to a hotel in town. 151 00:08:42,309 --> 00:08:45,750 No, no, it's fine. I ask every guest if they're planning to die here. 152 00:08:46,470 --> 00:08:51,290 Hey, if it makes you feel better, I'll pay double. Double? Every acolyte gave 153 00:08:51,290 --> 00:08:55,070 their life savings for this, and one of them founded a pizza chain that you've 154 00:08:55,070 --> 00:08:56,610 definitely heard of. Deal. 155 00:09:02,010 --> 00:09:05,490 Candice, Candice, Candice, Candice. The sphere is so hot, this hotel found out 156 00:09:05,490 --> 00:09:09,170 there's going to be a ceremony, and they are not happy. 157 00:09:09,370 --> 00:09:13,450 Esther! Little girl, are you trying to scare us out of the hotel so your demon 158 00:09:13,450 --> 00:09:14,610 friend will stay forever? 159 00:09:14,990 --> 00:09:16,170 Esther, is that what this is? 160 00:09:16,370 --> 00:09:21,330 What? No, I just hate cults. And you should know, I have ways. I meant to ask 161 00:09:21,330 --> 00:09:22,169 about music. 162 00:09:22,170 --> 00:09:23,990 Is there a local band we can hire? 163 00:09:24,890 --> 00:09:27,270 I have a band. Stabby pole? What the hell, man? 164 00:09:27,570 --> 00:09:30,190 Stabbing is just a hobby. Music is my passion. 165 00:09:30,470 --> 00:09:33,870 You're hired, and you are all invited to come watch the ceremony. 166 00:09:34,170 --> 00:09:35,170 Hell yeah! 167 00:09:35,470 --> 00:09:38,070 And this one is the candle of perseverance. 168 00:09:38,530 --> 00:09:40,750 Its energy has carried us through the waiting. 169 00:09:40,950 --> 00:09:44,550 Most people aren't even allowed to look at this candle until year two. But 170 00:09:44,550 --> 00:09:45,550 you're special, Ben. 171 00:09:45,670 --> 00:09:47,450 Like, in a good way? Oh, yes. 172 00:09:47,690 --> 00:09:50,650 Now, see how long you can keep your hand over the flame. 173 00:09:50,930 --> 00:09:53,710 That'll determine if you're ready for the candle of dedication. 174 00:09:54,310 --> 00:09:55,310 Makes sense to me. 175 00:09:55,630 --> 00:09:56,710 Okay, that's enough. 176 00:09:57,050 --> 00:10:01,970 Ben, I know burning yourself to prove you belong seems cool, but trust me, 177 00:10:01,970 --> 00:10:04,330 always ask about it in your next job interview. 178 00:10:04,550 --> 00:10:08,250 But you joined lots of cults. I only want to join one. Well, that's one too 179 00:10:08,250 --> 00:10:09,750 many. And what about your girlfriend? 180 00:10:09,970 --> 00:10:13,090 Would Annabelle approve of another woman burning your palm? 181 00:10:13,410 --> 00:10:14,410 Uh, probably. 182 00:10:14,770 --> 00:10:19,150 Hey, Bell Bell, you cool with this? My name is Annabelle Anastacio, and I'm 183 00:10:19,150 --> 00:10:20,230 going to kill the president. 184 00:10:20,490 --> 00:10:23,410 Perfect. So that's your collateral, and that earns you a candle. 185 00:10:24,000 --> 00:10:28,640 People, wake up! You're worshipping Abaddon! If I hadn't found him in the 186 00:10:28,740 --> 00:10:30,980 he'd still be trapped in a hole that he dug himself. 187 00:10:31,440 --> 00:10:32,440 The woodsman! 188 00:10:32,840 --> 00:10:37,340 Was I now? You are the woodsman who plucked our leader from darkness, as 189 00:10:37,340 --> 00:10:38,400 foretold in the prophecy. 190 00:10:38,740 --> 00:10:40,560 The woodsman is a great man. 191 00:10:40,860 --> 00:10:42,240 Yeah, I wouldn't say great. 192 00:10:42,680 --> 00:10:44,240 The silver candle! 193 00:10:44,600 --> 00:10:45,860 That's three above green! 194 00:10:46,120 --> 00:10:47,500 And only one below gold. 195 00:10:48,140 --> 00:10:50,800 Well, how do I get gold? 196 00:10:53,200 --> 00:10:54,580 Have it on. You awake? 197 00:10:54,820 --> 00:10:57,260 I haven't slept in a hundred years. Cool. Slide over. 198 00:10:59,540 --> 00:11:04,020 I know tomorrow is a big day, so I made you something for you to remember all 199 00:11:04,020 --> 00:11:08,180 the good times we had. It's a quilt. Each patch represents a different 200 00:11:08,180 --> 00:11:13,040 we've had, and the last patch is blank to represent all the adventures we'll 201 00:11:13,040 --> 00:11:15,040 never have when you're gone. 202 00:11:17,400 --> 00:11:19,140 I already have a blanket, so... 203 00:11:19,360 --> 00:11:22,820 Come on, man. I was trying to manipulate you into staying. I don't know why I 204 00:11:22,820 --> 00:11:25,060 even have to after everything we've done together. 205 00:11:25,320 --> 00:11:26,740 You're my best friend. 206 00:11:27,020 --> 00:11:28,440 And I thought I was yours. 207 00:11:28,800 --> 00:11:35,760 You are a very close acquaintance. Excuse me? I'm an immortal demon. I 208 00:11:35,760 --> 00:11:37,200 moments in millennia. 209 00:11:37,680 --> 00:11:39,080 Our time together was a blip. 210 00:11:39,480 --> 00:11:42,640 I'm a blip. You know what? Have fun in hell. 211 00:11:42,880 --> 00:11:43,880 Aw, thank you. I will. 212 00:11:45,320 --> 00:11:46,920 This is just an ordinary blanket. 213 00:11:47,240 --> 00:11:48,240 Why would I know? 214 00:11:52,720 --> 00:11:53,679 Is that blood? 215 00:11:53,680 --> 00:11:55,240 Catherine, I'm going to be honest with you. 216 00:11:55,660 --> 00:11:56,660 Some of it is. 217 00:11:57,020 --> 00:11:58,020 Tell you what. 218 00:11:58,140 --> 00:11:59,140 Here's the cleaning fee. 219 00:11:59,520 --> 00:12:02,280 Because you can't take it with you. Hey, you said it, not me. 220 00:12:03,459 --> 00:12:07,600 Nathan, I thought you had a problem with the cult. Oh, huge problem. 221 00:12:07,840 --> 00:12:11,800 But then I found out that this cult actually knows what they're talking 222 00:12:11,900 --> 00:12:14,360 It's not manipulation if they're right. 223 00:12:14,620 --> 00:12:18,920 Uh -huh. Did you know that I'm the woodsman? Very important in the 224 00:12:19,340 --> 00:12:23,100 Basically number two behind Abaddon. They even gave me this guy who follows 225 00:12:23,100 --> 00:12:25,920 around with a cloak so it looks like I'm wearing it. Here, watch this. 226 00:12:27,280 --> 00:12:32,560 And I'm carrying the candle of provocation. It's the fifth highest 227 00:12:32,560 --> 00:12:35,200 get. really has me chasing those other four honors. 228 00:12:36,580 --> 00:12:40,020 Abaddon, you look beautiful, scary. 229 00:12:40,540 --> 00:12:43,360 I don't know what to say here. Scary beautiful. 230 00:12:43,840 --> 00:12:46,800 Um, if everyone could please take their places, we're about to begin. 231 00:12:47,680 --> 00:12:50,020 Well, I guess this is goodbye. 232 00:12:50,480 --> 00:12:53,280 Thanks for keeping the vents clean with your body. 233 00:12:53,480 --> 00:12:54,419 Thank you, Catherine. 234 00:12:54,420 --> 00:12:56,200 And here are all of your earrings. 235 00:12:57,380 --> 00:12:58,780 Oh, that makes sense. 236 00:12:58,980 --> 00:12:59,980 This isn't goodbye. 237 00:13:00,000 --> 00:13:04,460 Just the start of a new chapter, which for you is going back to an old chapter. 238 00:13:04,620 --> 00:13:07,520 The point is, haunt you later, bud. Thank you, Nathan. 239 00:13:07,740 --> 00:13:10,360 I'm really going to miss you, Abaddon. And thank you, Corey. 240 00:13:10,680 --> 00:13:11,680 Okay. 241 00:13:12,300 --> 00:13:13,300 Where is Esther? 242 00:13:14,040 --> 00:13:15,520 I don't think she's coming. 243 00:13:17,560 --> 00:13:19,700 My king, it's time. 244 00:13:20,000 --> 00:13:23,520 We are stabber -gadabber. We all died with our instruments, so the instruments 245 00:13:23,520 --> 00:13:24,520 became ghosts. 246 00:13:24,540 --> 00:13:25,540 That was my question. 247 00:13:31,660 --> 00:13:32,980 Wow. It's beautiful. 248 00:13:34,940 --> 00:13:36,540 Wait! I'm here! 249 00:13:38,620 --> 00:13:43,380 I still think you're an idiot for leaving, and I'm gonna miss you like 250 00:13:43,440 --> 00:13:46,260 but if this is what you want, it's what I want, too. 251 00:13:47,180 --> 00:13:51,000 Anyway, I spent all night making you a real quilt of our adventures. 252 00:13:53,420 --> 00:13:54,920 You remembered I like bones. 253 00:13:55,660 --> 00:13:57,120 It is a worthy gift. 254 00:14:04,400 --> 00:14:09,560 We, the acolytes of Abaddon, are gathered here as servants of our demon 255 00:14:09,880 --> 00:14:14,860 With the sacred blade of Karini and a second less sacred blade from the 256 00:14:14,960 --> 00:14:20,740 we shall bring Abaddon home, beginning the final prophecy. 257 00:14:21,240 --> 00:14:22,980 Sorry, final prophecy? 258 00:14:23,300 --> 00:14:25,980 Shh, I'm trying to hear my cue. It's apocalypse. 259 00:14:26,440 --> 00:14:27,440 What? 260 00:14:28,040 --> 00:14:33,300 Tonight, we release our lord and cleanse the world with the fire of an 261 00:14:33,300 --> 00:14:37,100 apocalypse. He is the lock. And we are the key. 262 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Do it. 263 00:14:40,240 --> 00:14:41,640 Oh, God. 264 00:14:43,120 --> 00:14:45,480 Oh, that son of a bitch promised me. 265 00:15:01,290 --> 00:15:01,989 Is that it? 266 00:15:01,990 --> 00:15:03,810 Is that it? A man died. 267 00:15:04,070 --> 00:15:08,930 I think what Esther means to say is, tragedy aside, we were promised a 268 00:15:08,930 --> 00:15:10,490 to bring Abaddon home. 269 00:15:10,870 --> 00:15:17,150 Yes. We will bring Abaddon home by bringing about hell on 270 00:15:17,150 --> 00:15:18,150 earth. 271 00:15:18,810 --> 00:15:21,070 So we're bringing his home to him. 272 00:15:23,190 --> 00:15:25,910 That is very misleading phrasing. 273 00:15:34,540 --> 00:15:36,620 I don't care about getting the blue candle anymore. 274 00:15:36,860 --> 00:15:37,860 Run! 275 00:15:41,100 --> 00:15:46,040 I told you, all cults end badly. Then why did you join this one? 276 00:15:46,340 --> 00:15:49,520 Why did you let them use the ballroom? Do we not die fighting? 277 00:15:49,780 --> 00:15:54,200 Abaddon is still back there. He's a demon. He'll be fine. We need to get to 278 00:15:54,200 --> 00:15:55,920 safety. 279 00:16:16,720 --> 00:16:22,420 that the bible got something right it's gonna be okay remember how we used to 280 00:16:22,420 --> 00:16:27,740 play before is lava well now it is isn't that fun that meteor is headed right 281 00:16:27,740 --> 00:16:30,720 for us i 282 00:16:30,720 --> 00:16:37,740 have 283 00:16:37,740 --> 00:16:44,280 powers now demon boy don't cheer for him he let that cult start an apocalypse I 284 00:16:44,280 --> 00:16:48,360 didn't know this would happen. They tricked me, like when Nathan steals my 285 00:16:48,680 --> 00:16:49,760 How do we stop this? 286 00:16:49,980 --> 00:16:53,600 There is no stopping. It is the end of times, and it has begun. 287 00:16:56,480 --> 00:16:57,580 You will have to adjust. 288 00:17:12,940 --> 00:17:16,700 I think we can jump this gap before... Nope. Never mind. 289 00:17:17,020 --> 00:17:18,020 Up the tree. 290 00:17:18,180 --> 00:17:19,180 Nathan, come on. 291 00:17:19,839 --> 00:17:20,859 I'm coming up. 292 00:17:21,660 --> 00:17:25,319 Huh. Sort of figured I could climb a tree since I can climb a ladder. 293 00:17:25,740 --> 00:17:27,060 Ghost rules, you know. 294 00:17:27,300 --> 00:17:28,279 Uncle Nathan! 295 00:17:28,280 --> 00:17:33,120 It's okay. This ground feels way dirtier than the ground that just fell in. 296 00:17:33,460 --> 00:17:34,460 Nathan! 297 00:17:39,240 --> 00:17:41,500 Okay. Come on, guys. Keep climbing. 298 00:17:44,650 --> 00:17:45,650 Gotcha! 299 00:18:16,040 --> 00:18:21,260 What's your plan for the night? Abaddon, if any part of you cares about me as 300 00:18:21,260 --> 00:18:23,680 much as I care about you, you'll fix this. 301 00:18:24,080 --> 00:18:25,140 Find a way. 302 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Demon. 303 00:18:31,740 --> 00:18:32,740 Demon. 304 00:18:46,890 --> 00:18:48,210 Always be scheming. 305 00:18:57,970 --> 00:18:59,070 I'll be right back. 306 00:19:39,310 --> 00:19:40,310 Hey, bud. 307 00:19:45,930 --> 00:19:47,830 The fire of an apocalypse. 308 00:19:48,270 --> 00:19:49,330 He is the lord. 309 00:19:51,290 --> 00:19:54,850 That's for tricking me. Oh, boy. What did you just do? 310 00:19:55,170 --> 00:19:57,290 We threatened to stab. Remember? 311 00:19:57,510 --> 00:20:00,070 He was going to have the girl kill him to trigger the apocalypse. 312 00:20:01,690 --> 00:20:04,530 So won't you killing him do the same thing? 313 00:20:06,130 --> 00:20:07,130 Perhaps. 314 00:20:21,390 --> 00:20:22,390 Hey, bud. 315 00:20:25,330 --> 00:20:31,470 It's the law, and we... Okay, 316 00:20:31,510 --> 00:20:38,330 before you ask, if he were killed, it would 317 00:20:38,330 --> 00:20:40,990 restore my powers, but also trigger the apocalypse. 318 00:20:41,290 --> 00:20:44,350 Wait, so you gave up your powers in order to save us? 319 00:20:45,070 --> 00:20:47,850 Abaddon! Well, not... 320 00:20:49,710 --> 00:20:52,950 Oh, did you not realize that if you save us, you don't get powers? I just feel 321 00:20:52,950 --> 00:20:54,290 like there should be a way I can have both. 322 00:20:54,530 --> 00:20:58,030 It feels pretty one or the other to me. You feel pretty one or the other. 323 00:20:58,350 --> 00:20:59,350 I can do both. 324 00:20:59,430 --> 00:21:00,730 I'll save you and free myself. 325 00:21:03,950 --> 00:21:05,470 Damn it, Todd. 326 00:21:21,320 --> 00:21:23,400 Anyone hearing me, what are we going to do for money? 327 00:21:24,600 --> 00:21:25,980 Abaddon, this is important. 328 00:21:26,300 --> 00:21:30,020 Oh, is it? Is it more important than me figuring out how to let a cult free me, 329 00:21:30,080 --> 00:21:34,080 but also stop the cult from kicking off the apocalypse that killed you all? 330 00:21:35,240 --> 00:21:37,980 I do love a riddle. Say it again. 331 00:21:38,300 --> 00:21:41,680 I've lived the history of this world a hundred times. I'd say that's enough 332 00:21:41,680 --> 00:21:44,120 sugar for Abaddon. Today, you deserve the meteor. 333 00:21:48,980 --> 00:21:50,360 Hey, what's up with you? 334 00:21:50,810 --> 00:21:54,790 Is it bedbugs? We'll find more. I have a choice to make between glory and 335 00:21:54,790 --> 00:21:59,030 friendship. Well, which do you like more? Glory. Great. Easy peasy. But when 336 00:21:59,030 --> 00:22:00,030 have it, it's not right. 337 00:22:00,130 --> 00:22:01,130 So, friendship. 338 00:22:01,210 --> 00:22:02,009 But I want glory. 339 00:22:02,010 --> 00:22:02,729 Okay, glory. 340 00:22:02,730 --> 00:22:03,609 But it feels wrong. 341 00:22:03,610 --> 00:22:07,270 So I want glory and for it to feel right. Well, buddy, sounds to me like 342 00:22:07,270 --> 00:22:09,710 want friendship. You just don't like it. 343 00:22:09,950 --> 00:22:11,370 All this for a blip. 344 00:22:12,050 --> 00:22:15,510 Unless you weren't just a blip. 345 00:22:50,760 --> 00:22:52,360 Death cult trying to start the apocalypse. 346 00:22:53,140 --> 00:22:54,540 Probably the right move, then. 347 00:22:54,840 --> 00:22:56,580 Do you think they would have paid for rooms? 348 00:22:56,800 --> 00:22:58,340 Okay, here's a money -making plan. 349 00:22:58,540 --> 00:23:02,880 We charge people 50 bucks to trash a room like a rock star. Who doesn't want 350 00:23:02,880 --> 00:23:03,880 feel like a rock star? 351 00:23:03,940 --> 00:23:04,940 I love it! 352 00:23:04,980 --> 00:23:06,800 You really think we could get 50 bucks? 353 00:23:12,360 --> 00:23:13,900 Abaddon, you okay? 354 00:23:15,660 --> 00:23:17,960 Yes, I think I am. 355 00:23:19,530 --> 00:23:20,530 You should come inside. 356 00:23:20,630 --> 00:23:24,150 I put marshmallows in Ben's pockets and any minute he's going to get attacked by 357 00:23:24,150 --> 00:23:25,150 me. 358 00:23:25,510 --> 00:23:26,510 Why? 359 00:23:27,050 --> 00:23:28,370 God damn it, Jessica. 360 00:23:28,650 --> 00:23:29,830 Jessica? Jessica! 361 00:24:12,460 --> 00:24:13,460 Herb. 28423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.