Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,900 --> 00:00:45,960
Слыхал я об одном.
2
00:01:32,660 --> 00:01:39,520
Опять безденчишь, мудрь. У одних детей в
дружине служат, кто дурной или
3
00:01:39,520 --> 00:01:45,120
хворый, при боярском приказе взятки
берет хотя бы. А этот что?
4
00:01:45,400 --> 00:01:50,880
Да ладно тебе, мать, душевно же не
играет. Ну, маменька, благодаря музыке в
5
00:01:50,880 --> 00:01:55,100
дверь когда -нибудь постучится счастье.
Да по башке тебе надо постучать.
6
00:02:15,680 --> 00:02:16,680
Сладко?
7
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
Я!
8
00:02:21,460 --> 00:02:22,600
Ну, я!
9
00:02:25,760 --> 00:02:26,760
Я,
10
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
Сладко.
11
00:02:32,720 --> 00:02:34,080
Князь зовет.
12
00:03:00,180 --> 00:03:06,420
Князь наш батюшка доволен. Князю
13
00:03:06,420 --> 00:03:07,420
батюшке.
14
00:03:33,230 --> 00:03:39,490
Князь наш батюшка доволен. Дело
15
00:03:39,490 --> 00:03:41,150
делаем легко.
16
00:03:41,490 --> 00:03:44,810
Сцены песни строим.
17
00:03:56,010 --> 00:03:58,210
Да, я сказал, добро пожаловать.
18
00:04:02,950 --> 00:04:03,950
Ого!
19
00:04:05,770 --> 00:04:06,870
Вот это да!
20
00:04:07,630 --> 00:04:08,630
Ой.
21
00:04:12,310 --> 00:04:18,390
Пойдем, играть будешь. А в какой
тональности? В передней. К женихам
22
00:04:18,390 --> 00:04:19,390
невесте задом.
23
00:04:23,140 --> 00:04:27,300
Уважаемые женихи, прошу выходить
согласно номерам.
24
00:04:27,560 --> 00:04:31,820
Лучший из лучших получит в жены книжну.
25
00:04:32,620 --> 00:04:34,160
Настенька, ты здесь?
26
00:04:34,520 --> 00:04:41,020
Да, папенька. Это последняя партия.
Смотри и выбирай внимательнее. Номер
27
00:04:41,260 --> 00:04:47,660
Жених из Японии. Я рака ем руками. С
детства мечтает о железе большими
28
00:05:07,400 --> 00:05:13,240
Раджа прекрасно владеет своим туловищем
и другими органами тела.
29
00:05:14,840 --> 00:05:16,960
Он что, голый?
30
00:05:49,770 --> 00:05:55,150
Франкенштайн копьем пробивает насквозь
дракона под самый хвостик.
31
00:06:01,730 --> 00:06:03,870
Любит поэзию.
32
00:06:40,450 --> 00:06:46,650
Русский богатырь Иван Светланович!
Чемпион по моим бесправ...
33
00:06:49,640 --> 00:06:52,720
Падает пятерка. И из экономии.
34
00:07:35,840 --> 00:07:40,180
Это все смотрины. А представляете, какая
свадьба будет?
35
00:07:40,460 --> 00:07:42,180
Ну -ка, брешка. Ой, хорошо.
36
00:08:16,190 --> 00:08:19,510
Где -то, где -то скрылось, где -то, где
-то, где -то скрылось, где -то, где -то,
37
00:08:19,510 --> 00:08:21,750
где -то скрылось, где -то, где -то, где
-то скрылось. Ах, не выбрав жениха!
38
00:08:22,010 --> 00:08:26,450
Так, концерт окончен. Ну, как я пел?
Князь доволен? Князь потрясен.
39
00:08:27,890 --> 00:08:30,370
Говорит, никогда такого раньше не
слыхивал.
40
00:08:30,750 --> 00:08:31,750
Заходи сюда.
41
00:08:32,650 --> 00:08:33,890
Эй, эй, эй!
42
00:08:34,090 --> 00:08:37,350
Я, конечно, все понимаю, но любой труд
должен быть оплачен.
43
00:08:43,680 --> 00:08:45,000
Инструмент верните!
44
00:08:58,580 --> 00:09:05,100
Тебе чего, сантиметр? Я вождь варягов
Рюрик! Пришел свататься за княжеской
45
00:09:05,900 --> 00:09:10,480
Опоздал ты, Юрка. Прием документов
закончен. Приходи в следующем году.
46
00:09:10,700 --> 00:09:15,450
Ой, иди, противный! Вот натырный какой!
47
00:09:17,650 --> 00:09:21,530
Князь Рюрик не простит! Он вернется!
48
00:09:22,850 --> 00:09:25,050
Противные русичи!
49
00:09:30,350 --> 00:09:31,350
Лепота!
50
00:09:36,950 --> 00:09:39,710
Ну что, Настенька, выбрала тебя?
51
00:09:45,390 --> 00:09:48,130
Какой еще номер? Он на гуслях играл.
52
00:09:48,370 --> 00:09:49,370
Что?
53
00:09:50,550 --> 00:09:53,890
Христианин? Даже не народный артист?
54
00:10:26,540 --> 00:10:28,280
Так это, я могу еще.
55
00:10:29,460 --> 00:10:30,460
Достаточно.
56
00:10:31,040 --> 00:10:32,040
Подойди.
57
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
Так.
58
00:10:36,320 --> 00:10:37,580
Казнить бы тебя.
59
00:10:39,240 --> 00:10:41,660
Соблазнил княжескую дочь.
60
00:10:42,360 --> 00:10:44,340
Другой бы князь тебе бы голову снес.
61
00:10:45,660 --> 00:10:48,220
Скажи спасибо, что я не тиран.
62
00:10:48,900 --> 00:10:49,900
Спасибо.
63
00:10:50,620 --> 00:10:52,500
Только я не соблазнял никого.
64
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
Ну да.
65
00:10:55,240 --> 00:11:01,000
Еще скажи, что не влюбился в княжну
мгновенно и без памяти. Не знаю.
66
00:11:01,220 --> 00:11:06,400
Я ее только на картинке видел. Значит,
полюбил благодаря богатому воображению.
67
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
Писари сюда!
68
00:11:14,400 --> 00:11:21,200
Значит так, пиши. В приданное горшочек
золота даю. Нет?
69
00:11:21,760 --> 00:11:22,760
Сильвера?
70
00:11:30,770 --> 00:11:34,430
Просто горшочек. И чтобы никакой музыки.
71
00:11:38,490 --> 00:11:40,090
Дядь Гусляр.
72
00:11:40,590 --> 00:11:42,290
Позор. Все понял.
73
00:11:43,250 --> 00:11:44,890
Читать не обязательно.
74
00:11:45,350 --> 00:11:46,430
Договор типовой.
75
00:11:46,810 --> 00:11:48,930
Минуточку. Я свои права знаю.
76
00:11:49,210 --> 00:11:51,970
Я садко. На досуге почитаешь.
77
00:11:52,190 --> 00:11:57,970
Так, отказ от наследства, счет фактуры,
накладная, график выплат, ваучер.
78
00:11:58,050 --> 00:11:59,270
Хорошо. Так и быть.
79
00:11:59,630 --> 00:12:01,210
Можешь поцеловать невесту.
80
00:12:03,710 --> 00:12:10,090
Ну, вот и славно. Свадьба завтра, начало
полдень. Просьба не опаздывать. Пошел.
81
00:12:18,810 --> 00:12:19,810
Пап.
82
00:12:23,550 --> 00:12:26,210
Что? А ты на маме почему женился?
83
00:12:27,010 --> 00:12:28,630
Ах, полюбил.
84
00:12:29,370 --> 00:12:30,550
Больше жизни.
85
00:12:31,070 --> 00:12:32,330
А любовь это как?
86
00:12:33,750 --> 00:12:39,850
Ну, это, когда видишь ее, и ноги
слабнут, в руках дрожь,
87
00:12:39,850 --> 00:12:42,730
и мурашки бегают. Степан!
88
00:12:43,450 --> 00:12:44,450
Степан!
89
00:12:46,030 --> 00:12:48,410
Иду, иду, зайка моя.
90
00:12:49,730 --> 00:12:52,830
Видишь, побежали.
91
00:13:15,080 --> 00:13:21,960
Когда две прекрасные души встречаются на
небе, как ангелы. Когда глаза сияют,
92
00:13:21,960 --> 00:13:23,940
а сердце трепещет.
93
00:13:24,340 --> 00:13:25,340
Короче.
94
00:13:25,980 --> 00:13:29,420
Согласна невеста взять в мужья этого
Судко?
95
00:13:29,720 --> 00:13:30,720
Садко!
96
00:13:32,280 --> 00:13:38,880
Да! Мнение жениха всем понятно.
Переходим к процедуре бракосочетания.
97
00:13:40,920 --> 00:13:42,980
Стойте! Подержи.
98
00:13:44,840 --> 00:13:46,100
У меня мурашек нет.
99
00:13:48,680 --> 00:13:50,100
И у нее нет.
100
00:13:51,300 --> 00:13:52,420
Свадьба отменяется?
101
00:13:56,640 --> 00:14:01,860
Постой! Значит так, если откажешься, я
тебя на кол посажу.
102
00:14:02,580 --> 00:14:03,580
Принесите кол.
103
00:14:06,540 --> 00:14:07,540
Здоровый какой.
104
00:14:07,580 --> 00:14:10,660
Так питается, как на кнежетке хорчок.
105
00:14:12,960 --> 00:14:17,760
Я говорю, кол очень толстый. Чудак, это
ж кол, а не градусник.
106
00:14:18,180 --> 00:14:19,180
Ну уж нет.
107
00:14:19,300 --> 00:14:20,740
Лично я против.
108
00:14:21,020 --> 00:14:24,060
Мы в свободном Новгороде, тут на кол не
сажают.
109
00:14:25,020 --> 00:14:28,680
Предлагаю наказать общественными
работами. В договоре что написано?
110
00:14:29,580 --> 00:14:32,980
Где? Вот тут, мелким почерком. На кол.
111
00:14:37,300 --> 00:14:38,320
Беги, сынок.
112
00:14:55,790 --> 00:14:57,590
Ух ты! Мои гусеницы! Дай сюда!
113
00:15:13,800 --> 00:15:17,640
Попка, я тебя Спиридоном буду звать.
Спиридон?
114
00:15:18,920 --> 00:15:19,920
Эй!
115
00:15:21,180 --> 00:15:22,180
Спиридон!
116
00:17:02,610 --> 00:17:03,610
Бывай, брат.
117
00:17:53,350 --> 00:17:58,890
Я мне подарю. Она у меня старенькая,
будет с кем поговорить. Ты у нас птица
118
00:17:58,890 --> 00:17:59,890
говорящая.
119
00:18:08,710 --> 00:18:11,870
О, жених, подь сюда.
120
00:18:16,010 --> 00:18:17,910
Аким, здорово.
121
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
Здорово.
122
00:18:22,070 --> 00:18:23,070
Держи.
123
00:18:36,940 --> 00:18:38,080
Передоооо...
124
00:19:37,209 --> 00:19:38,490
Эй, ты!
125
00:19:39,610 --> 00:19:40,610
Эй, ты!
126
00:19:41,050 --> 00:19:43,190
Эй! Ты жив?
127
00:19:43,530 --> 00:19:44,530
Жив ты?
128
00:19:45,270 --> 00:19:47,630
Очнись! Вставай, вставай!
129
00:19:49,150 --> 00:19:54,470
Где -то я тебя видел. Что, совсем память
ошибла? Когда тонули, познакомились.
130
00:19:54,690 --> 00:19:56,690
А еще раньше на базаре меня украл.
131
00:19:57,130 --> 00:20:02,510
Точно. Тебя мужик продавал. Это я мужика
продавал. Клетку открой.
132
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
Что тут у нас?
133
00:20:17,040 --> 00:20:22,600
Кто там? Не твое дело.
134
00:20:36,100 --> 00:20:37,100
Чёрт!
135
00:20:40,640 --> 00:20:43,320
Ох, не мурашки!
136
00:20:44,340 --> 00:20:45,420
Ни пупырышки.
137
00:20:50,220 --> 00:20:51,220
Прости, княжна.
138
00:20:58,380 --> 00:21:00,360
Слушай, а тебя как звать -то?
139
00:21:00,600 --> 00:21:04,900
Величать. Некоторые Дятлом называют,
некоторые Спиридоном.
140
00:21:05,240 --> 00:21:06,820
Но вообще -то я Яша.
141
00:21:07,120 --> 00:21:08,160
Яша, понял?
142
00:21:08,500 --> 00:21:10,020
Ну, а меня Садко.
143
00:21:10,480 --> 00:21:12,300
Что ж тебе не повезло так в жизни?
144
00:21:12,540 --> 00:21:13,540
Сильно.
145
00:21:14,229 --> 00:21:15,410
Это почему это?
146
00:21:15,790 --> 00:21:21,190
Ну, раз так назвали, имя -то дурацкое. А
ты, может, тоже дурацкий? Я таких птиц
147
00:21:21,190 --> 00:21:22,190
не видел отродясь.
148
00:21:23,450 --> 00:21:26,730
Я? Попугай! Ты что, книжек не читал
никогда?
149
00:21:27,130 --> 00:21:30,730
Нет, только берестяные грамоты. Оно и
видно.
150
00:22:10,100 --> 00:22:11,500
Маменька.
151
00:22:47,820 --> 00:22:51,600
Слышь, Патко, а ты, случайно, не знаешь,
чем дырку заткнуть, а?
152
00:22:51,900 --> 00:22:52,900
Какую дырку?
153
00:22:54,580 --> 00:22:59,560
Ну, совсем маленькую дырку. Даже не
дырку, а так себе дырочку.
154
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
Ерунда.
155
00:23:02,420 --> 00:23:04,320
О, вода. Вода!
156
00:23:05,000 --> 00:23:06,720
Подбрось меня скорее, давай скорее.
157
00:23:07,020 --> 00:23:08,460
Я пойду, иду.
158
00:23:11,140 --> 00:23:13,240
Ну, дела.
159
00:23:13,680 --> 00:23:14,780
Вода -то откуда?
160
00:23:15,390 --> 00:23:18,470
Ты думаешь, это сделал я? Ты думаешь,
это сделал я?
161
00:23:18,670 --> 00:23:21,290
Да, это сделал я.
162
00:23:22,010 --> 00:23:24,630
Бить теперь будешь, наверное. Хватит
тебе почитать.
163
00:24:13,870 --> 00:24:16,090
Я попал? Ну скажите, я попал?
164
00:25:16,300 --> 00:25:19,500
Пришел час расплаты, разбойница!
165
00:25:54,580 --> 00:25:55,580
Очнись!
166
00:25:57,080 --> 00:25:58,600
Ну, давай!
167
00:25:58,880 --> 00:25:59,880
Нет!
168
00:26:11,980 --> 00:26:14,460
Эй, помогите этому неудачнику!
169
00:26:20,780 --> 00:26:22,920
Угарь, ты видел как я их?
170
00:26:23,200 --> 00:26:26,740
Да, клешня, ты бросился на них, как
дикий зверь.
171
00:26:28,560 --> 00:26:31,340
А что делать с утопленниками и добычей?
172
00:26:31,580 --> 00:26:33,040
Грузите всех в колесницу.
173
00:26:33,700 --> 00:26:35,400
Мамочка решит, что с этим делать.
174
00:27:48,790 --> 00:27:52,010
А ну с дороги! Давай, давай, пошел!
175
00:27:53,730 --> 00:27:56,050
О, великий Зубеду!
176
00:27:56,290 --> 00:27:59,270
Спасибо, что послал удачу на охоте!
177
00:27:59,810 --> 00:28:06,570
Мы сделаем из них джутела и поставим
здесь, чтобы все видели, какой я славный
178
00:28:06,570 --> 00:28:07,570
охотник!
179
00:28:23,940 --> 00:28:26,200
А царь -то все спит.
180
00:28:26,460 --> 00:28:30,620
А я знаю. Это наша мама его заколдовала.
181
00:28:36,040 --> 00:28:39,380
Предлагаю поделить по справедливости. А
это как?
182
00:28:39,700 --> 00:28:43,200
Нас двое, брат. Их тоже двое. Значит,
четыре.
183
00:28:43,560 --> 00:28:47,460
Множить на 3 минус 11 получается 1.
184
00:28:47,680 --> 00:28:54,580
Значит, я беру себе двуногого и все
остальное, а тебе богатырский шляп.
185
00:28:54,780 --> 00:28:56,500
А почему ничего не видно?
186
00:28:56,700 --> 00:29:02,300
Так специально сделано. Если ты не
видишь врага, значит, ты его не боишься.
187
00:29:02,700 --> 00:29:04,420
Доброе утро, дети мои.
188
00:29:07,680 --> 00:29:11,240
Бабушка, он опять хотел меня обмануть.
189
00:29:12,160 --> 00:29:13,280
Возьми тебя в руки.
190
00:29:13,760 --> 00:29:17,560
Ну, кто у нас самый страшный? Кто у нас
самый безжалостный?
191
00:29:18,180 --> 00:29:19,500
Я, мамочка.
192
00:29:20,760 --> 00:29:23,900
Девчонку поймали? Нет, это все он
виноват.
193
00:29:24,160 --> 00:29:30,860
Мамочка, зато мы вернулись с добытей. Мы
поймали богатыря. Это я поймал. Да не
194
00:29:30,860 --> 00:29:31,960
ты, я.
195
00:29:32,160 --> 00:29:37,120
Русский богатырь Иван Степанович. Нет, я
поймал. Этого еще не хватало.
196
00:29:37,660 --> 00:29:39,120
Надо их допросить.
197
00:29:40,140 --> 00:29:41,140
Предстрастие.
198
00:30:07,050 --> 00:30:10,430
в том свете, да? А вот эти вот ангелы
небесные, да?
199
00:30:11,150 --> 00:30:12,970
Здравствуйте, бояре -ангелы!
200
00:30:13,870 --> 00:30:18,410
Деревня! У ангелов крылья, а эти вон с
хвостами.
201
00:30:18,990 --> 00:30:21,870
С какой целью прибыли на наше дно?
202
00:30:22,130 --> 00:30:23,850
Кто вас послал?
203
00:30:24,630 --> 00:30:30,070
Никто. Попали по чистому недоразумению.
Плыли -плыли и утонули.
204
00:30:30,810 --> 00:30:32,670
Что это такое?
205
00:30:33,950 --> 00:30:35,490
Отсмелюсь доложить.
206
00:30:36,030 --> 00:30:40,630
О, великое, это очень страшное оружие.
207
00:30:40,950 --> 00:30:43,170
Лук, многострел.
208
00:30:43,470 --> 00:30:46,690
Да какое ж это оружие? Это ж гусли.
209
00:30:48,350 --> 00:30:49,630
А ну -ка дай сюда.
210
00:30:52,790 --> 00:30:54,630
Что это за звуки, а?
211
00:30:54,890 --> 00:30:57,090
Многие. Это музыка.
212
00:30:58,110 --> 00:31:01,110
Музыка? А ее можно есть или пить?
213
00:31:01,410 --> 00:31:03,790
Нет, ее нужно слушать.
214
00:31:06,600 --> 00:31:12,060
Как -то рассказал мне батя, что такое
215
00:31:12,060 --> 00:31:18,360
любовь. Это оказалось кстати,
216
00:31:18,720 --> 00:31:22,080
ведь любовь не морковь.
217
00:31:22,740 --> 00:31:29,540
Ходит она неожиданно, вмиг будоражит
сердца двум
218
00:31:29,540 --> 00:31:32,120
юнцам, словно...
219
00:31:33,170 --> 00:31:39,770
Холодом по коже, тревожен, быть может, и
нету ничего дороже. А мы, ребята, не
220
00:31:39,770 --> 00:31:44,450
местные, карманы пустые, душой простые.
Давай, добрый люд, но все может,
221
00:31:44,530 --> 00:31:46,590
поможем, песни петь или хуже тоже.
222
00:31:46,970 --> 00:31:52,650
А мы, ребята, не местные, лад
неизвестный, простые. О, боже, без ложек
223
00:31:52,650 --> 00:31:55,030
може, и все же все можем, бродягам
поможем.
224
00:31:58,149 --> 00:32:02,290
Мамочка, что это? Мне показалось, старик
пошевелился.
225
00:32:05,430 --> 00:32:07,410
Тихо! Прекрати!
226
00:32:08,210 --> 00:32:10,270
Прекратить музыку! Дядя!
227
00:32:13,970 --> 00:32:18,150
Эй, куда? Бедный наш, хорошенький царь,
гордый король.
228
00:32:18,700 --> 00:32:21,860
Спи сладко. Ничто не в силах разбудить
тебя.
229
00:32:22,200 --> 00:32:26,320
Мамочка, пусть играет и все. Мне это
понравилось.
230
00:32:26,920 --> 00:32:27,920
Нет!
231
00:32:28,960 --> 00:32:34,700
Проклятые шпионы. Специально утонули,
чтобы погубить наш народ. Этим страшным
232
00:32:34,700 --> 00:32:35,700
оружием.
233
00:32:36,000 --> 00:32:41,880
Послушайте, дамочка, это не серьезно.
Никакое это не оружие. Это гуси. Молча
234
00:32:41,880 --> 00:32:44,560
птица. Смерть двуногим.
235
00:33:00,920 --> 00:33:02,040
Что считаешь?
236
00:33:02,500 --> 00:33:04,660
Минуты, проведенные в заключение.
237
00:33:09,560 --> 00:33:10,720
Прости меня, птица.
238
00:33:12,620 --> 00:33:16,560
За что простить -то? Это ж тебя казнят,
дурачина. Не меня.
239
00:33:17,820 --> 00:33:18,820
Гусля, ты че?
240
00:33:19,080 --> 00:33:25,600
То -то. А я завтра наверх рвану. Яш, а
мог бы ты к моим завкачать? К мамке с
241
00:33:25,600 --> 00:33:27,320
отцом? Это можно.
242
00:33:27,920 --> 00:33:32,660
Скажу им, что погиб как герой. Перед
смертью сто врагов положил.
243
00:33:33,760 --> 00:33:37,100
Знаешь, ничего не говори. Не надо
заходить.
244
00:33:37,380 --> 00:33:39,720
Пусть думают, что живой я.
245
00:33:40,480 --> 00:33:41,480
Надеются.
246
00:33:42,640 --> 00:33:44,640
Эх, гусли мои.
247
00:33:46,780 --> 00:33:49,240
О! А ты как здесь маленький?
248
00:33:50,460 --> 00:33:51,500
Плыви.
249
00:33:56,480 --> 00:34:02,940
Когда день сменяет ночь, И от дома
уносит прочь,
250
00:34:02,940 --> 00:34:05,920
Когда что -то зовет назад.
251
00:34:06,730 --> 00:34:13,630
Полны ветра мои и паруса вперед За
горизонт к другим берегам,
252
00:34:13,630 --> 00:34:20,290
к несбывшимся снам Только там нас не
ждут, оставлен уют И звезды ведут с нами
253
00:34:20,290 --> 00:34:26,050
царь синих вод И нас ждет лишь судьба
Дом всегда оставляет свет
254
00:34:26,050 --> 00:34:32,510
Но в этой музыке боли нет Я надеюсь не
навсегда
255
00:34:33,480 --> 00:34:39,219
Нас несет прочь от дома вода. Прости,
мамка, прости, отец.
256
00:34:39,480 --> 00:34:46,060
Дом оставил, попал под венец. Быстро
вырос, вошло до рюмец.
257
00:34:46,239 --> 00:34:49,199
Но я верю, еще не конец.
258
00:34:49,620 --> 00:34:52,280
Дом всегда оставляет тверь.
259
00:34:52,639 --> 00:34:55,340
Но этой мудаке боли нет.
260
00:34:55,840 --> 00:34:58,420
Я надеюсь, не навсегда.
261
00:34:58,920 --> 00:35:02,380
Нас несет к другим берегам.
262
00:35:32,520 --> 00:35:33,520
Занись!
263
00:36:01,480 --> 00:36:04,780
Царь гордый Карат, призываю твою спящую
духу.
264
00:36:10,360 --> 00:36:16,660
Ты заставил меня поволноваться сегодня,
мой дорогой. На секунду мне показалось,
265
00:36:16,680 --> 00:36:19,360
что ты чуть не проснулся.
266
00:36:19,860 --> 00:36:24,000
Скажи, есть ли сила, способная разбудить
тебя?
267
00:36:24,500 --> 00:36:26,800
Есть предание.
268
00:36:28,010 --> 00:36:34,830
Из верхнего мира спустится к нам
богатырь, и он
269
00:36:34,830 --> 00:36:38,530
сможет разбудить меня.
270
00:36:38,810 --> 00:36:45,590
И тогда ведьма тебя ждет суровая.
271
00:36:45,670 --> 00:36:51,970
Только вот богатырь -то твой в
272
00:36:51,970 --> 00:36:54,790
темнице сидит, глупый старик.
273
00:36:55,310 --> 00:36:57,810
И завтра утром его ждет.
274
00:36:58,090 --> 00:37:05,050
Я так и
275
00:37:05,050 --> 00:37:06,270
знала, что он особенный.
276
00:37:06,970 --> 00:37:08,410
Шустрик, не отставай!
277
00:37:21,830 --> 00:37:23,510
Ну, кидай, Кость!
278
00:37:27,820 --> 00:37:30,060
Эй, к нам гости!
279
00:37:30,820 --> 00:37:35,980
К нам гости! К нам гости?
280
00:37:37,300 --> 00:37:39,860
Девчонка? Живая?
281
00:37:40,160 --> 00:37:41,400
Живая!
282
00:37:45,020 --> 00:37:50,040
Давно тут живые не появлялись. Каким
течением?
283
00:37:50,340 --> 00:37:51,780
Дело есть.
284
00:37:52,510 --> 00:37:58,770
Какие могут быть дела у мертвых и живых?
Царь Гордый Карась в опасности. Спасти
285
00:37:58,770 --> 00:38:03,230
его может только богатырь, которого
схватила жрица. А мы при чем?
286
00:38:03,990 --> 00:38:05,630
Помогите спасти богатыря.
287
00:38:05,870 --> 00:38:08,030
Богатыря, чтобы он спас карася?
288
00:38:08,390 --> 00:38:09,390
Ну, да.
289
00:38:09,990 --> 00:38:13,110
Нет, мертвые живым не помогают.
290
00:38:13,330 --> 00:38:14,590
Не дайте котти.
291
00:38:14,870 --> 00:38:16,610
Я вам заплачу.
292
00:38:28,520 --> 00:38:30,520
Он вот так и не смеялся.
293
00:38:36,180 --> 00:38:39,560
Возьми свои монеты, иди и не херди меня.
294
00:38:39,980 --> 00:38:41,900
Я знаю, как вернуть вам жизнь.
295
00:38:43,000 --> 00:38:47,860
А это плохая шутка. Гордый карась
отпустит вас, если я попрошу.
296
00:38:49,380 --> 00:38:50,420
Это почему?
297
00:38:51,320 --> 00:38:53,160
Потому что я его дочь.
298
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
Договорились.
299
00:39:04,230 --> 00:39:09,730
За переход подводной границы, за
извлечение звуков из страшного оружия
300
00:39:09,730 --> 00:39:16,330
названием «Гусли» совет старейшин
приговаривает Судко Ивана
301
00:39:16,330 --> 00:39:21,230
Всеславовича. Судко! А также его птицу.
Что?
302
00:39:21,510 --> 00:39:22,510
Птицу?
303
00:39:23,270 --> 00:39:24,910
Смертный казнь!
304
00:39:25,790 --> 00:39:31,110
Подождите, а меня -то за что? Меня не за
что! Судко, Судко! Садко я! Садко!
305
00:39:32,170 --> 00:39:35,050
Ой -ой, да как же хвада -то ноги!
306
00:39:42,030 --> 00:39:46,870
Казнь будет произведена через отрубание
плавничков!
307
00:39:48,890 --> 00:39:50,870
Казнь! Казнь!
308
00:39:51,210 --> 00:39:52,210
Казнь!
309
00:39:52,910 --> 00:39:54,250
Начинается! Казнь!
310
00:39:54,610 --> 00:39:59,210
Казнь! Стойте! Подождите! У нас
плавничков нету!
311
00:40:00,110 --> 00:40:01,650
Так что смертная казнь отменяется?
312
00:40:02,490 --> 00:40:04,510
А что же нам делать?
313
00:40:05,050 --> 00:40:06,130
Ну, хорошо.
314
00:40:06,910 --> 00:40:11,250
Если мы не можем отрубить им плавнички,
то давайте отрубим им головы.
315
00:40:11,490 --> 00:40:12,550
Или руки.
316
00:40:13,150 --> 00:40:14,750
Или нет, ноги.
317
00:40:15,150 --> 00:40:16,770
Да что там на самом деле?
318
00:40:17,510 --> 00:40:19,990
Во имя могучего Дубиду!
319
00:40:20,750 --> 00:40:22,290
Откусить им головы!
320
00:40:24,450 --> 00:40:26,550
Мамочка! А можно я?
321
00:40:26,770 --> 00:40:27,890
Где же они?
322
00:40:28,090 --> 00:40:29,090
Почему медлят?
323
00:40:47,759 --> 00:40:49,780
Отвали! Прощай, Яша!
324
00:42:45,520 --> 00:42:47,640
Дедушка, и почему ты нас спас?
325
00:42:48,760 --> 00:42:50,260
Потому что ты меня спас.
326
00:42:51,200 --> 00:42:53,740
А когда же я вас спас?
327
00:43:00,700 --> 00:43:01,700
Мурашки.
328
00:43:05,120 --> 00:43:06,320
Меня Судко зовут.
329
00:43:07,120 --> 00:43:08,740
То есть Судко.
330
00:43:09,020 --> 00:43:10,860
То есть, ой, как же там меня?
331
00:43:11,460 --> 00:43:12,460
Садко я.
332
00:43:12,740 --> 00:43:13,740
А вас как?
333
00:43:14,200 --> 00:43:16,340
Быстрая щучка. Как?
334
00:43:16,900 --> 00:43:17,940
Штучка?
335
00:43:22,540 --> 00:43:25,640
Ну дела.
336
00:43:29,340 --> 00:43:34,320
Значит, вот ты какой, русский богатырь.
337
00:43:36,360 --> 00:43:41,260
Меч -то забыл. А то как же Карафя
спасать?
338
00:43:41,870 --> 00:43:44,570
Теперь, девчонка, слово за тобой.
339
00:43:46,750 --> 00:43:53,070
Ну, богатырь, теперь слово за нами.
Пойдем
340
00:43:53,070 --> 00:43:54,070
отметим.
341
00:43:56,250 --> 00:43:57,250
Какое слово?
342
00:44:19,720 --> 00:44:26,000
Какой кошмар. Ну да, многие девушки
выглядят без косметики не очень. Но это
343
00:44:26,000 --> 00:44:27,100
можно исправить.
344
00:44:43,180 --> 00:44:45,060
Мамочка, мама! Мамочка, мам!
345
00:44:49,640 --> 00:44:51,940
Не поверь! Мамочка! Баба! Нет, я!
346
00:44:52,380 --> 00:44:55,820
Пусти! Ухи! Ухи! Отпусти маленького!
347
00:44:56,120 --> 00:44:59,580
Говори! Мамочка, я знаю, где найти
музыканта!
348
00:44:59,780 --> 00:45:01,640
Я и тоже знаю!
349
00:45:01,980 --> 00:45:05,300
Если его украли скелеты, значит, он у
них!
350
00:45:08,720 --> 00:45:12,400
Вы мои маленькие, вы мои загадливые!
351
00:45:12,780 --> 00:45:13,940
Дети, за мной!
352
00:45:19,010 --> 00:45:25,330
Проходите, будьте как дома, угощайтесь.
Еда, еда, еда, вот это да! Где тут у вас
353
00:45:25,330 --> 00:45:26,330
можно руки вымыть, а?
354
00:45:26,850 --> 00:45:29,330
А видите, а тут же одна вода.
355
00:45:34,430 --> 00:45:35,850
Ладно вам смеяться.
356
00:45:37,190 --> 00:45:38,470
Проходи, ходи за стол.
357
00:45:47,560 --> 00:45:51,420
Так ты, богатырь, из Новгорода говоришь?
А с какой улицы?
358
00:45:51,960 --> 00:45:54,860
Крепостная улица, там, за мостом. А ну,
погоди.
359
00:45:55,420 --> 00:45:57,660
Кузница с вашей улицы, как кликнут.
360
00:45:57,940 --> 00:45:58,899
А Нисим?
361
00:45:58,900 --> 00:46:00,580
Сестра его замужем. Любава?
362
00:46:00,800 --> 00:46:04,560
Нет. Жених у нее утонул. Так ни за кого
и не вышло.
363
00:46:05,320 --> 00:46:06,320
Ждет.
364
00:46:07,680 --> 00:46:08,680
Ждет.
365
00:46:10,240 --> 00:46:13,260
В прошлой жизни ничего не ел.
366
00:46:15,040 --> 00:46:16,040
Вкусно?
367
00:46:16,780 --> 00:46:19,380
На борщ похоже, но запах другой.
368
00:46:19,600 --> 00:46:23,020
Лепешки из улиток похлопкает молодых
ловастиков.
369
00:46:28,140 --> 00:46:31,300
Нам богатырь фокок нужен.
370
00:46:33,780 --> 00:46:38,760
Предание говорит, что только богатырь из
верхнего мира может победить жрицу и
371
00:46:38,760 --> 00:46:42,020
разбудить спящего царя. Ты ведь нам
поможешь?
372
00:46:44,960 --> 00:46:46,160
Ты ведь...
373
00:46:46,480 --> 00:46:47,740
Настоящий богатырь.
374
00:46:48,220 --> 00:46:49,220
Я?
375
00:46:55,400 --> 00:47:02,320
Не понял,
376
00:47:02,600 --> 00:47:05,000
а что, кто -то сомневается?
377
00:47:25,580 --> 00:47:29,780
Ну вот, квартирка получше, а то все
клетка и тюрьма.
378
00:47:30,900 --> 00:47:32,560
На, богатырь, используйте.
379
00:47:40,000 --> 00:47:44,720
Ну что ж, жрица, посмотрим, кто кого.
380
00:47:45,060 --> 00:47:46,440
Ну и зачем набрал -то?
381
00:47:46,880 --> 00:47:49,260
Ты что, серьезно себя богатырем
вызываешь?
382
00:47:49,880 --> 00:47:54,600
Не хотел я тебе говорить, но не жилец
ты, парень.
383
00:47:55,050 --> 00:47:56,050
Не жилец.
384
00:48:01,190 --> 00:48:06,650
Яш, а как ты думаешь, если у девушки
хвост, а у парня ноги, между ними
385
00:48:06,650 --> 00:48:08,090
возможно? Сложный вопрос.
386
00:48:08,790 --> 00:48:10,630
Знал я одного попугая.
387
00:48:12,710 --> 00:48:14,810
Он курицу полюбил.
388
00:48:16,070 --> 00:48:17,070
Страдал.
389
00:48:17,770 --> 00:48:21,590
Биологическая разница видов страшная
вещь.
390
00:48:21,810 --> 00:48:23,910
А я ее все равно люблю.
391
00:48:46,410 --> 00:48:51,350
Мы хотели сказать, мы не можем пойти
войной на котлевый народ. У нас заключен
392
00:48:51,350 --> 00:48:53,070
ними пакт о ненападении.
393
00:48:53,290 --> 00:48:55,010
Какое такое ненападение?
394
00:48:55,230 --> 00:49:00,990
Не припомню. Договор был подписан еще
тогда, когда нами правил царь Гордый
395
00:49:00,990 --> 00:49:05,050
Карась и его дочь Быстрая Щука. Я
запрещаю!
396
00:49:05,650 --> 00:49:08,490
Я запрещаю произносить это имя.
397
00:49:09,030 --> 00:49:10,870
Несите бумагу и перо.
398
00:49:13,630 --> 00:49:15,410
Так, так, так, так.
399
00:49:16,080 --> 00:49:18,080
И вот так.
400
00:49:23,280 --> 00:49:27,320
Гордый король объявил войну проклятым
скелетом.
401
00:49:27,780 --> 00:49:32,900
Царь лично поведет нас вперед и могучий
Тубидус с нами.
402
00:49:43,500 --> 00:49:44,820
Красиво тут у вас.
403
00:49:45,770 --> 00:49:46,870
Но у нас тоже ничего.
404
00:49:47,930 --> 00:49:51,110
А там, наверху, у тебя кто -то есть?
405
00:49:52,290 --> 00:49:53,330
Мамка с папкой.
406
00:49:53,830 --> 00:49:54,830
И все?
407
00:49:55,450 --> 00:49:57,310
Как все? Не все, конечно.
408
00:49:57,610 --> 00:49:58,990
Еще Машка есть.
409
00:49:59,690 --> 00:50:04,070
Мы с ней душа в душу живем. Я ей песни
пою. А она?
410
00:50:04,510 --> 00:50:06,010
А она мышей ловит.
411
00:50:06,430 --> 00:50:08,850
Мышей? Кошка моя, Машка.
412
00:50:09,170 --> 00:50:11,090
Так значит, девушки нет?
413
00:50:11,490 --> 00:50:13,250
Что? А, нет.
414
00:50:13,490 --> 00:50:16,250
Странно. Богатыри, наверное, очень
девушкам нравятся.
415
00:50:16,790 --> 00:50:19,130
Да, работа популярная.
416
00:50:20,190 --> 00:50:24,570
Была тут одна княжна, но не сошлись
мурашками.
417
00:50:29,710 --> 00:50:31,530
Ну, вот мы и пришли.
418
00:50:32,750 --> 00:50:34,090
А это мой дом.
419
00:50:34,450 --> 00:50:35,450
Как тебе?
420
00:50:35,550 --> 00:50:36,550
Нравится?
421
00:50:37,650 --> 00:50:40,410
Ничего так. Только печки нет.
422
00:50:42,540 --> 00:50:43,519
А это кто?
423
00:50:43,520 --> 00:50:44,540
Наш царь.
424
00:50:45,280 --> 00:50:46,280
Гордый карась.
425
00:50:46,320 --> 00:50:50,720
Ага, строгий такой. Он на самом деле не
строгий, а очень добрый.
426
00:50:50,960 --> 00:50:52,600
Теперь ты знаешь, кого спасать.
427
00:50:55,620 --> 00:50:58,800
Пусть вот это защитит тебя во время
битвы.
428
00:50:59,180 --> 00:51:03,220
Слушай, а я там по этому преданию, как
эту тетеньку победить должен?
429
00:51:03,760 --> 00:51:06,540
Ну там, удар сбоку или спереди?
430
00:51:06,900 --> 00:51:08,280
Да как тебе удобно.
431
00:51:08,560 --> 00:51:09,840
Ты ведь, наверное...
432
00:51:10,120 --> 00:51:11,980
Уже много подвигов совершил?
433
00:51:12,240 --> 00:51:17,320
Не, не особо. Я ведь пока еще совсем
молодой богатырь. Так, попугая спас,
434
00:51:17,600 --> 00:51:21,420
корабль потопил, Акима еще победил
веслом.
435
00:51:22,100 --> 00:51:27,280
Я так и поняла, что ты очень смелый,
когда в первый раз тебя увидела. Ну,
436
00:51:27,280 --> 00:51:28,360
ты на дно брякнулся.
437
00:51:29,120 --> 00:51:33,700
Ну, положим, это я первый тебя увидел,
когда на пуске летел.
438
00:51:58,830 --> 00:51:59,830
Они нас опередили.
439
00:51:59,870 --> 00:52:01,470
Надо предупредить наших.
440
00:52:02,050 --> 00:52:04,610
Ты плыви, а я их задержу.
441
00:52:55,870 --> 00:52:58,650
Великий Дубеду сказал Ай!
442
00:52:59,130 --> 00:53:01,130
Слава великому Дубеду!
443
00:53:01,670 --> 00:53:03,230
А ну -ка!
444
00:53:31,290 --> 00:53:33,590
Мальчики, вперёд!
445
00:53:34,890 --> 00:53:37,250
Да поживее!
446
00:53:37,710 --> 00:53:40,470
Да поживее!
447
00:53:56,220 --> 00:54:02,020
Глупый музыкант. Сам прилетел, как
мотылек на огонь. Кстати, а почему,
448
00:54:02,020 --> 00:54:03,040
вы так музыку не любите?
449
00:54:03,300 --> 00:54:08,240
Что -то личное? Музыка может разбудить
спящего царя. Правильно, мамочка?
450
00:54:09,320 --> 00:54:10,440
Вот оно ж.
451
00:54:16,540 --> 00:54:17,940
Братва, вот они.
452
00:54:18,480 --> 00:54:20,940
И таков у них плен.
453
00:54:22,190 --> 00:54:27,890
А ну, отдавайте нам щучку, а иначе живые
позавидуют мертвым.
454
00:54:28,470 --> 00:54:30,670
А что нам завидовать -то?
455
00:54:31,470 --> 00:54:33,970
А зачем вам щучка, а?
456
00:54:34,290 --> 00:54:41,010
А, ну, это мамочка ее убьет и я стану
царем. Дырку вы от
457
00:54:41,010 --> 00:54:43,470
бублика получите, а не быструю щучку.
458
00:54:46,810 --> 00:54:48,150
В атаку!
459
00:55:08,750 --> 00:55:09,750
Сюда!
460
00:56:41,230 --> 00:56:42,670
Думаете, я только играть умею?
461
00:56:50,530 --> 00:56:51,530
Куда,
462
00:56:59,790 --> 00:57:01,470
мудрая птица, что теперь?
463
00:57:05,650 --> 00:57:08,530
Теперь? Теперь нам конец.
464
00:57:10,280 --> 00:57:11,280
Ты проиграла.
465
00:57:12,360 --> 00:57:13,400
Взять их!
466
00:57:13,820 --> 00:57:18,040
Пустите! Не надо вам из -за меня
пропадать! Ну уж нет.
467
00:57:22,460 --> 00:57:24,000
Зачем пропадать?
468
00:57:24,780 --> 00:57:25,780
Потанцуем!
469
00:57:26,340 --> 00:57:27,340
Садко!
470
00:57:30,300 --> 00:57:32,300
Мальчик, ты не сделаешь этого.
471
00:57:34,960 --> 00:57:37,840
Еще как сделаю, тетенька.
472
00:57:38,170 --> 00:57:42,390
Старик, гордый карась, я пришел
разбудить тебя этой веселой музыкой.
473
00:57:59,430 --> 00:58:04,090
Что вы устали? Не дайте ему разбудить
карася!
474
00:58:05,670 --> 00:58:07,210
Но великая!
475
00:58:07,530 --> 00:58:09,550
Мы же так долго ждали его пробуждения.
476
00:58:12,190 --> 00:58:14,210
О, могучий Дубиду!
477
00:58:14,730 --> 00:58:15,730
Призываю тебя!
478
00:58:16,010 --> 00:58:17,010
Убей их всех!
479
00:58:17,370 --> 00:58:20,070
Это говорю я, твоя жрица!
480
00:59:00,270 --> 00:59:02,330
Вот и все. Как там говорится?
481
00:59:02,630 --> 00:59:04,470
Зло побеждает добро.
482
00:59:06,870 --> 00:59:13,470
Так, нужно собраться и взять свое.
483
00:59:13,770 --> 00:59:16,510
С ритма не сбиваться. А ну, давай споем.
484
00:59:41,410 --> 00:59:43,650
Ему нравится музыка!
485
01:00:02,830 --> 01:00:06,050
Доброе утро, Ваше Величество! Батюшка!
486
01:00:06,810 --> 01:00:08,090
Доченька моя!
487
01:00:08,550 --> 01:00:13,150
А что здесь происходит?
488
01:00:13,970 --> 01:00:15,890
Нет! Нет! Нет!
489
01:00:16,490 --> 01:00:23,070
А ну же вы спать! Теперь я здесь царица!
Ты слышишь? Старый глупый
490
01:00:23,070 --> 01:00:24,070
карась!
491
01:00:24,970 --> 01:00:27,150
Братик, пошли отсюда!
492
01:00:27,570 --> 01:00:30,050
Можете не провожать, мы знаем дорогу.
493
01:00:34,280 --> 01:00:36,560
Отдай. Не твоё.
494
01:00:53,420 --> 01:00:54,440
Соскова!
495
01:00:59,440 --> 01:01:00,980
Любимый, что с тобой?
496
01:01:01,600 --> 01:01:02,598
Тебе плохо?
497
01:01:02,600 --> 01:01:07,440
Осмелюсь доложить, человек и птица
задыхаются.
498
01:01:07,800 --> 01:01:12,460
Заклинание посоха больше не действует.
499
01:01:18,160 --> 01:01:20,840
Шустрик, наверх, быстрее!
500
01:01:31,180 --> 01:01:34,860
Не плачь, милая, им нужно жить на земле.
501
01:02:04,750 --> 01:02:05,750
Где я?
502
01:02:06,990 --> 01:02:08,010
Где все?
503
01:02:09,650 --> 01:02:10,650
Садко!
504
01:02:12,170 --> 01:02:15,130
Кто -нибудь?
505
01:02:16,550 --> 01:02:17,550
Ау!
506
01:02:25,530 --> 01:02:26,830
Значит, все?
507
01:02:27,250 --> 01:02:30,470
Конец? Но я же так молод!
508
01:02:33,260 --> 01:02:40,000
Я знаю, я не был честной птицей, но я
клянусь, клянусь. Эй, кто там?
509
01:02:40,500 --> 01:02:47,060
Если вы мне дадите еще один шанс, я
обещаю свить гнездо, посадить
510
01:02:47,060 --> 01:02:48,060
дерево.
511
01:02:49,480 --> 01:02:50,860
Ой, что это?
512
01:02:59,800 --> 01:03:00,800
Земля?
513
01:03:05,800 --> 01:03:07,140
сколько успел наобещать.
514
01:03:08,980 --> 01:03:10,520
Ты что, тоже живой?
515
01:03:10,940 --> 01:03:11,940
Чего уставился?
516
01:03:12,840 --> 01:03:13,840
Помоги -ка мне.
517
01:03:14,160 --> 01:03:15,720
Давай, к берегу греми.
518
01:03:17,920 --> 01:03:19,280
Ну, чего сидишь?
519
01:03:19,840 --> 01:03:20,840
Нет, Яш.
520
01:03:21,880 --> 01:03:22,920
Я назад хочу.
521
01:03:26,120 --> 01:03:28,460
Любимая, я иду к тебе.
522
01:03:39,440 --> 01:03:42,020
Тяжелое привязать, иначе утонуть не
получится.
523
01:03:53,940 --> 01:03:55,800
Противные русички!
524
01:03:56,360 --> 01:03:59,860
Не хотят по -хорошему, водят по
-плохому!
525
01:04:01,280 --> 01:04:03,940
Варяги всегда забирают свое!
526
01:04:11,630 --> 01:04:12,710
Какие чудные рыбаки.
527
01:04:13,090 --> 01:04:15,610
Они же так себе всю рыбу распугают.
528
01:04:15,910 --> 01:04:19,990
А, сдается мне, Садко, это никакие не
рыбаки.
529
01:04:22,130 --> 01:04:24,790
По славу великого Одиса!
530
01:05:15,080 --> 01:05:17,860
Боряжьи морды! Яшка, греби скорей!
531
01:05:29,800 --> 01:05:35,280
Князь -батюшка, враг у порога! А где
дружина? Так ты ж сам бойцов отправил на
532
01:05:35,280 --> 01:05:37,620
княжеские покосы. Два дня пути.
533
01:05:39,720 --> 01:05:43,380
Эх, как всегда, все по -моему!
534
01:05:44,650 --> 01:05:47,890
Вот так -то лучше.
535
01:06:02,130 --> 01:06:03,130
Стоять!
536
01:06:04,530 --> 01:06:07,070
Пусти, заянька.
537
01:06:08,370 --> 01:06:10,570
Отечество в опасности.
538
01:06:12,470 --> 01:06:13,470
Подожди.
539
01:06:18,520 --> 01:06:23,480
Вместе пойдем! Эх, любимая!
540
01:07:18,990 --> 01:07:20,070
Белый флаг взял?
541
01:07:21,450 --> 01:07:22,450
Взял.
542
01:07:28,070 --> 01:07:29,430
Драться будем!
543
01:07:37,310 --> 01:07:38,310
Успела?
544
01:07:40,270 --> 01:07:42,270
Настенька, ты как тут?
545
01:07:42,570 --> 01:07:45,950
Вот. Опять ты без шапки.
546
01:07:46,150 --> 01:07:47,250
Ну, папа.
547
01:07:48,520 --> 01:07:50,520
А ну, расступись!
548
01:07:57,400 --> 01:07:58,400
Зашибу!
549
01:08:01,560 --> 01:08:04,400
Не посрамим землю!
550
01:08:36,939 --> 01:08:41,180
Я вам покажу, как на мой ногород
нападать! Я вам дам поработать!
551
01:08:41,439 --> 01:08:47,479
Это вам за мамку! Это вам за папку! А за
Машку! За кошку мою!
552
01:08:49,140 --> 01:08:50,760
Ну чего тебе, Яша?
553
01:08:58,120 --> 01:09:02,020
Ну чего вытаращились, злыдни заморские?
554
01:09:02,600 --> 01:09:03,859
Богатыря рус...
555
01:09:42,859 --> 01:09:46,600
Это же мне говорить, мокрый подводный
девчонка!
556
01:09:46,859 --> 01:09:48,720
Ого, я уже стыдный!
557
01:09:49,920 --> 01:09:52,420
Тебе не говорили, что нельзя гулять
одной?
558
01:09:52,640 --> 01:09:53,899
А я не одна!
559
01:09:54,100 --> 01:09:56,080
Со мной великий Дубидуб!
560
01:10:53,160 --> 01:10:55,620
Я не понял, мы победили или нет?
561
01:10:57,060 --> 01:10:58,920
Победа, князь батюшка.
562
01:11:00,700 --> 01:11:01,980
Ну тогда ура!
563
01:11:29,420 --> 01:11:34,700
Мам, пап, познакомьтесь, это моя
невеста, быстрая щучка, с
564
01:11:37,360 --> 01:11:44,160
Невеста? Что так сразу -то? А
подготовительный период, цветы,
565
01:11:44,300 --> 01:11:46,680
Да уже все было, ты просто все проспал.
566
01:11:47,000 --> 01:11:48,960
А что это у вас вместо ног?
567
01:11:49,380 --> 01:11:50,380
Болеете?
568
01:11:50,760 --> 01:11:53,260
Мам, это не болезнь, это хвост
называется.
569
01:11:54,120 --> 01:11:55,180
Рыбный хвост?
570
01:11:56,100 --> 01:11:57,900
Батюшки. Так.
571
01:11:58,890 --> 01:12:00,170
Мурашки есть?
572
01:12:00,530 --> 01:12:03,870
Бегают. Мы согласны.
573
01:12:31,500 --> 01:12:32,940
Одну минуточку.
574
01:12:33,900 --> 01:12:38,040
Это наш жених. Аким, вяжи его.
575
01:12:38,560 --> 01:12:42,600
Неудобно как -то. Как -никак народный
герой.
576
01:12:43,700 --> 01:12:48,940
Вообще -то это наш жених. Аким, хватай
его.
577
01:12:49,360 --> 01:12:52,380
Аким, не хватай его.
578
01:12:53,060 --> 01:12:54,780
Ты кто вообще такой?
579
01:12:55,160 --> 01:12:57,580
А ты сам кто такой?
580
01:13:07,740 --> 01:13:11,380
Что? Вот, на берегу нашла.
581
01:13:12,360 --> 01:13:13,500
Рюриков зовут.
582
01:13:16,560 --> 01:13:22,920
Ну, а этот -то согласен. Он вообще на
все согласен.
583
01:13:39,720 --> 01:13:42,320
Как же ты похудел? Одна кожа на кости.
584
01:13:47,160 --> 01:13:49,600
Папа, помоги им. Я обещала.
585
01:13:50,240 --> 01:13:52,240
Сейчас, сейчас.
586
01:14:39,230 --> 01:14:42,930
Субтитры сделал DimaTorzok
587
01:14:53,000 --> 01:14:59,560
И нет дочь царя Золотые слова немало, но
не любовь Не любо князям слышать отказы
588
01:14:59,560 --> 01:15:04,960
в раз На сосковый льмене на самом дне Но
и тут не тут, что было, вмиг влюбила
589
01:15:04,960 --> 01:15:10,920
Тебя красавица русалка и убыла И до
муражек по коже его задела Но дом
590
01:15:10,920 --> 01:15:13,280
там, где родной Новый раз
591
01:15:24,750 --> 01:15:29,190
Дискотека. Дискотека. Танцуют все.
592
01:15:33,430 --> 01:15:34,830
Новгородцы.
593
01:15:38,310 --> 01:15:39,710
Сельминяне.
594
01:15:41,550 --> 01:15:42,950
Новгород.
595
01:15:44,270 --> 01:15:45,670
Новгород.
596
01:15:46,530 --> 01:15:49,030
Новгород. Новгород.
597
01:15:52,230 --> 01:15:54,070
Зачарован был мне.
598
01:16:03,830 --> 01:16:06,630
Субтитры сделал
599
01:16:06,630 --> 01:16:14,530
DimaTorzok
600
01:17:06,800 --> 01:17:07,240
Субтитры сделал
601
01:17:07,240 --> 01:17:23,580
DimaTorzok
53132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.