All language subtitles for Succubus (2024).esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,794 --> 00:00:56,794 Jean. 2 00:01:00,669 --> 00:01:02,975 Jeanie. 3 00:01:06,153 --> 00:01:07,273 Si recibes esto significa que... 4 00:01:07,632 --> 00:01:08,632 Bien, 5 00:01:09,330 --> 00:01:12,072 Ya sabes lo que significa. 6 00:01:15,379 --> 00:01:18,513 No puedo imaginarme qué van a decir de mí. 7 00:01:19,949 --> 00:01:22,082 Y sé que lo vas a creer. 8 00:01:22,256 --> 00:01:24,606 Lo cual está bien. 9 00:01:24,780 --> 00:01:28,088 Quiero decir, ya te hice pasar por mucho. 10 00:01:29,611 --> 00:01:31,091 Sólo espero... 11 00:01:33,354 --> 00:01:35,443 Sólo espero que puedas perdonarme. 12 00:01:36,183 --> 00:01:39,621 Pero por favor, Jeanie, 13 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 y sé que no querrás hacer esto. 14 00:01:43,407 --> 00:01:47,368 Debes publicar mi investigación, todo. 15 00:01:47,629 --> 00:01:49,326 Y si las revistas no lo aceptan, quiero decir, 16 00:01:49,500 --> 00:01:50,806 Simplemente, simplemente dáselo. 17 00:01:50,980 --> 00:01:53,678 Pongalo en línea, en algún lugar donde la gente pueda encontrarlo. 18 00:01:53,852 --> 00:01:56,252 Sé que piensas que estoy delirando, pero debes hacer esto por mí. 19 00:01:56,899 --> 00:02:00,337 Tu debes. 20 00:02:06,169 --> 00:02:07,431 De todos modos. 21 00:02:08,215 --> 00:02:11,696 Si haces esto yo... 22 00:02:11,870 --> 00:02:14,569 Creo que podría estar en paz. 23 00:02:23,099 --> 00:02:27,147 Te amo. 24 00:02:28,235 --> 00:02:30,976 Lo lamento. 25 00:03:39,697 --> 00:03:42,918 I have been waiting for this all my life 26 00:03:44,311 --> 00:03:47,836 I was a worm and now I am a butterfly 27 00:03:48,315 --> 00:03:51,579 I'm going through it all like, 1, 2, 3 28 00:03:52,144 --> 00:03:55,452 Is someone waiting for someone like me? 29 00:03:56,148 --> 00:03:59,413 You're getting high I'm getting so fucked up 30 00:04:00,414 --> 00:04:03,721 I wanna dance with all the lights turned up 31 00:04:03,939 --> 00:04:07,159 I made a wish into the bottom of a well 32 00:04:07,899 --> 00:04:12,208 Got you under my spell 33 00:04:12,382 --> 00:04:15,342 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 34 00:04:15,516 --> 00:04:18,997 Oooooooh 35 00:04:19,694 --> 00:04:22,653 Ohhhhhhhh Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 36 00:04:23,263 --> 00:04:26,483 Oooooooh 37 00:04:31,706 --> 00:04:32,706 Oye, mamá. 38 00:04:33,490 --> 00:04:34,970 ¿Quisiste llamar? 39 00:04:35,144 --> 00:04:36,754 Oh, hola. Hola. 40 00:04:36,928 --> 00:04:40,758 Estás en... Estás en la cámara. Hola. 41 00:04:40,932 --> 00:04:42,543 Solo llamaba para asegurarme. 42 00:04:42,717 --> 00:04:43,955 Que tengas una cobertura para el fin de semana. 43 00:04:43,979 --> 00:04:45,807 ¿Sabes? Podría ir y ayudar... 44 00:04:45,981 --> 00:04:48,331 No. No, ya lo tengo, estamos bien. 45 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 - ¿Cómo estuvo esa entrevista que hiciste? - No fue una... 46 00:04:51,378 --> 00:04:52,379 Estoy empezando una empresa. 47 00:04:52,553 --> 00:04:54,033 - ¿Otra más? - Ya hemos hablado de esto. 48 00:04:54,206 --> 00:04:55,556 No es otra aplicación, ¿verdad? 49 00:04:55,730 --> 00:04:57,098 Quiero decir, ¿cómo se gana dinero con esas cosas? 50 00:04:57,122 --> 00:04:58,122 ¿No son gratis? 51 00:04:58,167 --> 00:04:59,560 Es complicado... 52 00:04:59,734 --> 00:05:01,475 Pero ni siquiera estudiaste informática. 53 00:05:01,649 --> 00:05:03,215 Estoy más del lado empresarial, mamá. 54 00:05:03,390 --> 00:05:05,827 Tampoco estudiaste negocios . No lo entiendo. 55 00:05:06,001 --> 00:05:07,500 - Es muy difícil estos días... - Mamá. 56 00:05:07,524 --> 00:05:09,657 ...sobrevivir con un solo ingreso. 57 00:05:09,831 --> 00:05:11,417 - No será un solo ingreso... - Y con esa casa, Dios mío... 58 00:05:11,441 --> 00:05:13,487 No debería haber co-firmado ese préstamo... 59 00:05:13,661 --> 00:05:14,942 Si cualquiera de ellos hubiera salido al mercado... 60 00:05:14,966 --> 00:05:16,422 Demasiado dinero, y ni siquiera... 61 00:05:16,446 --> 00:05:17,665 Tiene un tercer dormitorio. 62 00:05:17,839 --> 00:05:19,797 Espera cariño, ¿qué pasa? 63 00:05:19,971 --> 00:05:21,233 ¿Estás bien? Oh. 64 00:05:22,409 --> 00:05:25,325 Oh, mi niño sensible. 65 00:05:29,503 --> 00:05:30,634 Tengo que ir a alimentar a Mikey. 66 00:05:31,069 --> 00:05:32,069 Bueno. 67 00:05:32,114 --> 00:05:33,637 Christopher... 68 00:05:33,811 --> 00:05:36,118 No lloras así delante de Sharon ¿verdad? 69 00:05:36,292 --> 00:05:39,251 Porque a pesar de lo que dicen todas estas feministas de la nueva ola 70 00:05:39,948 --> 00:05:41,906 -Las mujeres realmente quieren un hombre fuerte. -Adiós, mamá. 71 00:05:44,082 --> 00:05:45,693 ¿Quieres tenerme así? 72 00:05:45,867 --> 00:05:49,261 Sólo soy un tonto por amor 73 00:05:50,132 --> 00:05:53,004 Quiero conocerte así. 74 00:05:53,657 --> 00:05:56,791 Sólo soy un tonto por amor 75 00:06:05,103 --> 00:06:08,106 Mira a este DILF. Te ves bien, hermano. Mírate. 76 00:06:08,280 --> 00:06:09,804 Sí. Di hola. 77 00:06:10,239 --> 00:06:12,546 Oye, ahí está el hombre de la casa, ese lindo cabrón. 78 00:06:13,373 --> 00:06:14,896 Quizás yo también necesite una bebida. 79 00:06:15,070 --> 00:06:17,377 No te estreses, hermano. Todo es temporal. 80 00:06:17,551 --> 00:06:19,311 Tienes que pensarlo más como unas vacaciones en solitario, 81 00:06:19,335 --> 00:06:20,617 Ya sabes, un poco de puesta a punto sexual, 82 00:06:20,641 --> 00:06:22,096 Haz que alguien revise debajo de tu capó, 83 00:06:22,120 --> 00:06:23,837 Revisar el aceite si te gustan ese tipo de cosas. 84 00:06:23,861 --> 00:06:26,037 para que puedas estar renovado y concentrado para Sharon. 85 00:06:26,211 --> 00:06:28,431 Salvó mi matrimonio, muchas veces. 86 00:06:28,605 --> 00:06:29,605 Estás divorciado. 87 00:06:29,693 --> 00:06:30,693 Eres un idiota. 88 00:06:33,784 --> 00:06:36,047 Amigo, ¿en serio? ¿La tapa de la cámara? 89 00:06:36,613 --> 00:06:38,833 Nadie está tratando de verte masturbándote, tú te masturbas. 90 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 ¡Vamos, despierta, despierta! 91 00:06:40,225 --> 00:06:41,225 Comparte tu pantalla. 92 00:06:42,314 --> 00:06:43,314 ¿Qué tenemos? 93 00:06:44,665 --> 00:06:46,144 Sí, ¿esa es tu foto dejando caer tus bragas? 94 00:06:46,318 --> 00:06:48,146 ¿A quién te intentas follar? ¿A los mormones? 95 00:06:48,320 --> 00:06:49,583 Me veo bien allí. 96 00:06:50,845 --> 00:06:51,845 Ugh. 97 00:06:52,324 --> 00:06:54,283 Amigo, esto es una mierda. Abre tu iCloud. 98 00:06:55,458 --> 00:06:56,851 No me culpes. 99 00:06:57,025 --> 00:06:58,853 ¡Chu, chu, hombre! Déjame ver esas fotos de penes. 100 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 - Jesús, hombre. - Lo sé, lo sé. Sigue adelante. 101 00:07:01,551 --> 00:07:03,161 Cierra los ojos y desplázate hacia abajo. 102 00:07:03,335 --> 00:07:04,815 Ya lo tengo. Desplázate hacia abajo. 103 00:07:04,989 --> 00:07:05,989 Abajo. 104 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 Abajo. 105 00:07:07,601 --> 00:07:09,013 Ansel Adams, ¿qué pasa con todas esas fotografías de naturaleza? 106 00:07:09,037 --> 00:07:09,733 - ¿Podrías simplemente...? - ¡Espera! 107 00:07:09,907 --> 00:07:11,169 Vuelve a desplazar esa mierda hacia arriba. 108 00:07:11,518 --> 00:07:13,607 Oh. Oh, sí. 109 00:07:13,781 --> 00:07:16,871 - Debería empezar a correr de nuevo. - Fotos de camping, hermano. 110 00:07:17,045 --> 00:07:19,656 Tan resistente, tan accesible. Me encanta. 111 00:07:20,962 --> 00:07:23,094 Hermoso. Hazlo público. 112 00:07:23,268 --> 00:07:25,183 No lo sé, hombre. 113 00:07:25,357 --> 00:07:27,597 Tú y Sharon están separados. No están haciendo nada malo. 114 00:07:27,621 --> 00:07:30,493 Ya lo sé, hombre. Pero, ¿y si me pongo así, por ejemplo? 115 00:07:30,667 --> 00:07:33,583 Veinteañera sexy, ¿no? ¿Y pierdo la perspectiva? 116 00:07:33,757 --> 00:07:35,117 También tengo que pensar en Mikey ahora. 117 00:07:35,193 --> 00:07:36,257 Yo solo... Solo para mí, me gustaría aclarar... 118 00:07:36,281 --> 00:07:37,457 Esa es tu preocupación 119 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 ¿Es que vas a ser tan irresistible? 120 00:07:39,633 --> 00:07:41,548 ¿A todas las chicas jóvenes y sexys que hay por ahí? 121 00:07:41,722 --> 00:07:43,308 Mira, ¿podemos hacer esto otro fin de semana? 122 00:07:43,332 --> 00:07:44,352 ¿Cuando no tenga a mi hijo? 123 00:07:44,376 --> 00:07:45,769 Mi chico, te amo. 124 00:07:45,943 --> 00:07:48,163 Pero me preocupa que si posponemos esto, 125 00:07:48,337 --> 00:07:49,488 Vas a empezar a proyectar 126 00:07:49,512 --> 00:07:51,993 Aún más tristeza, vibraciones de hombre roto. 127 00:07:52,167 --> 00:07:54,604 A las chicas les gusta la confianza. 128 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 Divertido, fuerte. 129 00:07:56,606 --> 00:07:58,347 Tuvimos que golpear una ventana. 130 00:07:58,521 --> 00:07:59,977 donde podemos fingir que eres al menos una de esas cosas. 131 00:08:00,001 --> 00:08:01,761 - Es solo una separación de prueba. - Oh, Dios mío. 132 00:08:03,352 --> 00:08:06,573 ¿Por favor? Por favor. 133 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 - Está bien. - No me molestes... 134 00:08:08,662 --> 00:08:10,751 - Sí, vale, de acuerdo. - Hazlo. Hazlo, joder. 135 00:08:10,968 --> 00:08:11,968 ¡Sí! 136 00:08:12,317 --> 00:08:14,058 ¡Cállate! ¡Guau! 137 00:08:14,232 --> 00:08:16,278 Joder, desliza el dedo. Y, sinceramente, amigo, tienes todo el derecho. 138 00:08:16,452 --> 00:08:18,386 No tienes que reunirte con ellos, solo consigue algunos coincidencias. 139 00:08:18,410 --> 00:08:20,456 Los estándares están bajos en este momento. 140 00:08:20,630 --> 00:08:22,371 No me dejes verte ir a la maldita izquierda. A la derecha. 141 00:08:22,545 --> 00:08:23,546 Sí, sí, sí, sí. 142 00:08:27,245 --> 00:08:29,093 Cuando Charlisse y yo hablamos por primera vez sobre 143 00:08:29,117 --> 00:08:31,075 tener hijos y la idea 144 00:08:31,249 --> 00:08:34,252 Surgió la idea, fíjate, de un donante de esperma. 145 00:08:34,426 --> 00:08:35,993 Sí, claro. 146 00:08:36,167 --> 00:08:37,928 Entonces, Harry la crió, pero no es su padre biológico. 147 00:08:37,952 --> 00:08:39,083 Bueno. 148 00:08:39,257 --> 00:08:40,800 Entonces Patty pensó que sería una buena idea. 149 00:08:40,824 --> 00:08:43,435 Si recibimos la donación de esperma de Harry. 150 00:08:44,349 --> 00:08:45,786 - Oh. Oh, Dios. - Sí. 151 00:08:45,960 --> 00:08:47,415 Y ella lo dijo todo como, "oh, bueno, ya sabes..." 152 00:08:47,439 --> 00:08:49,239 "Harry nunca tuvo hijos propios..." 153 00:08:49,267 --> 00:08:51,661 Como si esa no fuera la situación más jodida de la historia. 154 00:08:51,835 --> 00:08:52,899 Charlisse literalmente rociando pavo... 155 00:08:52,923 --> 00:08:54,098 Oh dios. 156 00:08:54,272 --> 00:08:55,423 - el semen de su padrastro y... - No digas eso. 157 00:08:55,447 --> 00:08:57,207 - Joder, atascándolo... - Oh, oh, oh, mierda. 158 00:08:57,232 --> 00:08:58,232 ¿Qué? 159 00:08:58,712 --> 00:09:00,452 Ese era... ese era alguien que conocemos. 160 00:09:01,453 --> 00:09:03,064 Mierda. Sí, esa es Karoline. 161 00:09:03,238 --> 00:09:05,109 - Ella va a nuestro gimnasio. - ¿Conoce a Sharon? 162 00:09:05,283 --> 00:09:06,981 Hablan en las elípticas. 163 00:09:07,155 --> 00:09:07,895 Hermano, ella es bastante sexy. 164 00:09:08,069 --> 00:09:10,419 ¡Joder, joder! Joder, hombre. 165 00:09:10,593 --> 00:09:12,116 Tranquilízate. Simplemente deshaz la coincidencia. 166 00:09:12,290 --> 00:09:13,410 No sé cómo hacer eso. 167 00:09:13,553 --> 00:09:15,163 Simplemente anula la coincidencia. Pulsa el icono de chat. 168 00:09:15,598 --> 00:09:16,730 No veo el icono de chat. 169 00:09:16,904 --> 00:09:18,264 El icono del chat. Está justo en el... 170 00:09:18,296 --> 00:09:19,559 Arriba a la derecha de tu pantalla, hombre. 171 00:09:19,733 --> 00:09:20,884 No hay nada en la parte superior derecha... 172 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 Parece un espermatozoide cabezón. 173 00:09:22,605 --> 00:09:23,800 - No hay ningún espermatozoide cabezón. - El círculo es el cabezón. 174 00:09:23,824 --> 00:09:24,975 Ahora simplemente estás inventando cosas. 175 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 ¡ El maldito símbolo internacional del chat! 176 00:09:26,914 --> 00:09:28,234 Simplemente voy a eliminar la cuenta. 177 00:09:28,306 --> 00:09:29,675 Ella ya lo vio. También podrías simplemente... 178 00:09:29,699 --> 00:09:30,763 borrar las fotos, cambiar el perfil. 179 00:09:30,787 --> 00:09:32,963 No hay igual. Ahí está. 180 00:09:34,922 --> 00:09:36,943 ¿Tal vez ella estaba deslizando el dedo rápido como yo y no se dio cuenta? 181 00:09:36,967 --> 00:09:38,447 Absolutamente. 182 00:09:38,621 --> 00:09:40,902 Ese espectáculo de humo definitivamente solo estaba diciendo que sí a todo el mundo. 183 00:09:41,102 --> 00:09:42,190 con seguridad. 184 00:09:44,148 --> 00:09:46,455 Oh, amigo, ignórala. No tiene pruebas. 185 00:09:47,499 --> 00:09:49,023 Niega, niega, niega. 186 00:09:49,197 --> 00:09:50,477 Di lo que Shaggy en esa mierda de canción "No fui yo.(Wasn't me)" 187 00:09:50,633 --> 00:09:52,069 ¿Cómo sucedió esto? 188 00:09:52,243 --> 00:09:53,462 Maldito algoritmo, 189 00:09:53,636 --> 00:09:54,744 Probablemente sabe que ustedes van al mismo gimnasio. 190 00:09:54,768 --> 00:09:55,919 Ni siquiera iba a hacer nada. 191 00:09:55,943 --> 00:09:57,268 Maldito algoritmo... Oh. 192 00:09:57,292 --> 00:09:58,772 - Mi comida está aquí, lo siento. - Amigo. 193 00:09:58,946 --> 00:10:00,706 ¿Qué? Es una zona gris. Están separados. 194 00:10:00,730 --> 00:10:02,732 Sólo hemos estado separados durante dos semanas. 195 00:10:02,906 --> 00:10:04,691 - Oye, le di propina a la tarjeta. - ¡Eddie! 196 00:10:05,735 --> 00:10:06,843 Oye, hombre, no me dejes fuera. 197 00:10:06,867 --> 00:10:08,147 Puedo ayudar. No hagas eso... 198 00:10:33,284 --> 00:10:34,721 Mierda. 199 00:10:40,248 --> 00:10:41,597 ¿Está todo bien? 200 00:10:41,902 --> 00:10:44,208 Estaba en mi teléfono y estoy... 201 00:10:44,382 --> 00:10:46,663 - No estoy seguro de lo que hiciste pero... - No hice nada. 202 00:10:46,776 --> 00:10:48,169 Estaba intentando iniciar sesión en la aplicación. 203 00:10:48,343 --> 00:10:49,692 No está funcionando. 204 00:10:51,128 --> 00:10:52,477 Oh. ¿El monitor de bebé? 205 00:10:52,652 --> 00:10:53,914 Sí. 206 00:10:54,523 --> 00:10:56,568 Pero...¿Cambiaste el login o? 207 00:10:57,004 --> 00:11:00,050 No pude recordar si era tu antiguo correo electrónico de trabajo o... 208 00:11:00,355 --> 00:11:02,357 Sí, el correo electrónico de la empresa ya no está activo. 209 00:11:02,792 --> 00:11:05,273 Te envié ese enlace, ¿recuerdas? 210 00:11:05,447 --> 00:11:06,100 ¿Al feed? 211 00:11:06,274 --> 00:11:07,274 Sí. 212 00:11:07,449 --> 00:11:08,624 No, es, es gracioso. 213 00:11:08,798 --> 00:11:10,626 Tengo un presentimiento, ya sabes cómo tengo un presentimiento. 214 00:11:10,800 --> 00:11:12,106 Creo que se llama paranoia. 215 00:11:12,280 --> 00:11:13,673 No, si tienes razón. 216 00:11:14,935 --> 00:11:15,975 - Bueno, estamos bien. - Está bien. 217 00:11:16,023 --> 00:11:17,764 -Estoy bien. -Bien. 218 00:11:17,938 --> 00:11:19,378 ¿Cómo va la fiesta? 219 00:11:20,331 --> 00:11:22,159 Ha sido muy 220 00:11:22,507 --> 00:11:23,944 de beber durante el día. 221 00:11:24,118 --> 00:11:25,336 Eso suena divertido. 222 00:11:25,554 --> 00:11:27,556 No soy tan buena bebiendo durante el día como tú. 223 00:11:28,339 --> 00:11:28,949 Oh. 224 00:11:29,123 --> 00:11:30,646 Hola, Chris. 225 00:11:30,820 --> 00:11:32,387 - ¿Todo bien? - Hola, Charlisse. 226 00:11:32,561 --> 00:11:33,605 Estamos bien. Estamos bien. 227 00:11:33,780 --> 00:11:35,346 Está bien. Sólo estoy comprobando. 228 00:11:35,520 --> 00:11:38,045 Es solo, ya sabes, la despedida de soltera de Nellie, así que ya sabes, 229 00:11:38,393 --> 00:11:39,916 Toda esta situación. 230 00:11:41,178 --> 00:11:43,137 Está bien. Sólo estoy comprobando. 231 00:11:43,311 --> 00:11:45,269 Eres tu propia mujer esta noche, Sherry-baby. 232 00:11:45,443 --> 00:11:46,618 Chris, deja de asfixiarla. 233 00:11:46,793 --> 00:11:48,205 - Yo... - No está tratando de asfixiarme, 234 00:11:48,229 --> 00:11:49,578 Estoy intentando ser madre. 235 00:11:49,752 --> 00:11:51,469 Bueno, bueno, esta noche tampoco eres madre. 236 00:11:51,493 --> 00:11:52,799 Eres una mala perra. 237 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 Soy una mala perra. Está bien. 238 00:11:55,105 --> 00:11:56,367 - Gracias, Cherrie. - Está bien. 239 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 ¿Cómo está nuestro nene malo? 240 00:12:00,371 --> 00:12:01,808 Está bien, está durmiendo. 241 00:12:03,984 --> 00:12:05,376 Puedes confiar en mí. 242 00:12:05,855 --> 00:12:07,074 Bueno. 243 00:12:07,291 --> 00:12:08,945 No, yo... lo sé. 244 00:12:09,424 --> 00:12:10,860 Es solo 245 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 Lamento haberme enojado tanto cuando lo tiré. 246 00:12:13,863 --> 00:12:15,430 - Es sólo que... - No, lo siento. 247 00:12:15,604 --> 00:12:17,171 Eso fue mi culpa. 248 00:12:17,345 --> 00:12:20,304 Con Nellie y Jake casándose mientras estamos... 249 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 Tienen lo que solíamos tener. 250 00:12:24,613 --> 00:12:26,658 Podemos recuperarlo. 251 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 Quizás, no lo sé. 252 00:12:33,317 --> 00:12:35,015 Tal vez. 253 00:12:36,364 --> 00:12:37,844 Entonces... 254 00:12:38,322 --> 00:12:39,322 ¿Podemos hablar mañana? 255 00:12:39,715 --> 00:12:40,455 Sí. 256 00:12:40,629 --> 00:12:41,717 No, eh... 257 00:12:42,239 --> 00:12:43,327 Tal vez yo... 258 00:12:43,501 --> 00:12:44,870 Hablemos cuando esté pensando con claridad. 259 00:12:44,894 --> 00:12:46,461 Está bien, pero no pasa nada. Yo... 260 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 - Heyyy. - No... 261 00:12:48,028 --> 00:12:49,266 Tienes que descansar los ojos. Ya sabes cómo se ponen . 262 00:12:49,290 --> 00:12:50,397 Cuando estás estresado frente a las pantallas todo el día. 263 00:12:50,421 --> 00:12:51,529 ¡Vamos, hay una fiesta! 264 00:12:51,553 --> 00:12:52,835 Bueno, me tengo que ir. Adiós. Te quiero. 265 00:12:52,859 --> 00:12:54,382 Está bien, te amo. 266 00:17:01,716 --> 00:17:02,499 Oh, joder. 267 00:17:44,759 --> 00:17:46,065 Ey. 268 00:17:49,285 --> 00:17:50,285 Oh... 269 00:17:50,678 --> 00:17:51,679 ¿Por qué no? 270 00:17:52,897 --> 00:17:54,595 Perdí mi voz. 271 00:17:56,031 --> 00:17:57,337 Oh. 272 00:17:57,772 --> 00:18:00,296 ¿Es... es raro que yo hable y tú no? 273 00:18:05,301 --> 00:18:07,956 ¿Puedes apagar el filtro? 274 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 Tengo ganas de ver tu cara. 275 00:18:10,176 --> 00:18:12,743 No quiero presionarte ni nada. 276 00:18:15,268 --> 00:18:16,268 Bueno. 277 00:18:17,748 --> 00:18:18,748 Tal vez... 278 00:18:19,533 --> 00:18:21,622 Simplemente quítate las gafas. 279 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 ¿Eres un bot ruso? 280 00:18:30,283 --> 00:18:31,719 No sé, como... 281 00:18:31,893 --> 00:18:33,242 Todo esto podría estar pregrabado. 282 00:18:33,416 --> 00:18:35,549 ¿Cómo sé que esto es real? 283 00:18:37,681 --> 00:18:39,248 Claro. Podrías ser alguien como, 284 00:18:39,422 --> 00:18:41,381 Un tipo de cuatrocientas libras en un sótano, ¿sabes? 285 00:18:41,555 --> 00:18:43,426 Haciendo clic en botones que programan tus respuestas. 286 00:18:46,299 --> 00:18:47,299 ¿Cómo? 287 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Hacer... 288 00:18:56,657 --> 00:18:58,049 El saludo vulcano. 289 00:19:07,015 --> 00:19:08,147 No, tienes que... 290 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Lindo. 291 00:19:13,369 --> 00:19:14,369 Bueno. 292 00:19:14,762 --> 00:19:15,980 Uno... 293 00:19:17,895 --> 00:19:19,158 Déjame ver tu... 294 00:19:20,637 --> 00:19:22,161 tatuajes 295 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 Esos son geniales. 296 00:19:37,480 --> 00:19:38,481 ¿Qué quieren decir? 297 00:19:42,006 --> 00:19:44,357 En tus piernas, enséñamelas. 298 00:19:56,151 --> 00:19:57,892 Parece que se siente bien. 299 00:20:01,896 --> 00:20:03,506 Elegiré creerte por ahora. 300 00:20:06,814 --> 00:20:07,945 No sé... 301 00:20:09,120 --> 00:20:11,035 estafar a la gente. 302 00:20:11,862 --> 00:20:12,994 Cual... 303 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 Quiero decir, supongo que si eso es lo que es, 304 00:20:15,344 --> 00:20:16,911 Deberías cortar tus pérdidas ahora, 305 00:20:17,128 --> 00:20:18,217 Porque estoy en quiebra. 306 00:20:20,219 --> 00:20:22,873 No, estoy bien. 307 00:20:24,658 --> 00:20:27,051 Las cosas podrían ser mejores, seguro. 308 00:20:29,793 --> 00:20:31,621 Ah... 309 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 Sí. ¿Por qué no? 310 00:20:36,409 --> 00:20:39,673 No alcanzamos ninguna meta para esta empresa que cofundé, 311 00:20:40,587 --> 00:20:43,242 y por lo tanto no vamos a conseguir la siguiente ronda de inversión. 312 00:20:44,547 --> 00:20:46,245 Tengo muchas deudas, 313 00:20:46,723 --> 00:20:49,726 como, mucho, así que... En serio, si 314 00:20:49,944 --> 00:20:52,120 Si esto es una estafa, déjame ahorrarte tiempo. 315 00:20:52,686 --> 00:20:54,514 No quiero arruinar tu puntuación crediticia también. 316 00:20:57,604 --> 00:21:00,476 Mm. El jurado aún no se ha pronunciado sobre eso también. 317 00:21:05,960 --> 00:21:07,309 Estoy casado. 318 00:21:08,136 --> 00:21:09,136 ¿Sabías que? 319 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 Bueno... separados. 320 00:21:12,053 --> 00:21:12,793 Tal vez. 321 00:21:13,054 --> 00:21:14,185 No sé. 322 00:21:15,665 --> 00:21:16,666 Y un papá. 323 00:21:18,146 --> 00:21:20,226 Un papá que está sentado aquí hablando contigo en lugar de... 324 00:21:22,324 --> 00:21:24,674 Pasar tiempo con su hijo. Así que... 325 00:21:25,980 --> 00:21:27,286 ¿Qué dice eso de mí? 326 00:21:29,549 --> 00:21:31,246 Que eres humano. 327 00:21:31,899 --> 00:21:33,074 Gracias. 328 00:21:33,683 --> 00:21:35,843 Sí, eso es lo que sigo intentando decirme. Que... 329 00:21:36,599 --> 00:21:37,687 Solo soy humano 330 00:21:38,471 --> 00:21:39,602 He estado volviendome 331 00:21:39,820 --> 00:21:42,039 Loco por el estrés del negocio. 332 00:21:42,475 --> 00:21:43,693 ¿Sabes? Mis... 333 00:21:43,998 --> 00:21:46,087 Mis ojos empezaron a temblar. 334 00:21:46,261 --> 00:21:48,219 Como si estuviera escribiendo mi milésimo correo electrónico, 335 00:21:48,394 --> 00:21:49,754 Buscando a alguien que nos rescate. 336 00:21:49,917 --> 00:21:52,615 Y así...espasmo, espasmo, espasmo. 337 00:21:53,268 --> 00:21:55,575 Ni siquiera pude leer lo que había escrito en la pantalla. 338 00:22:00,797 --> 00:22:02,451 Espero que tengas razón. 339 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 Supongo que es sólo... 340 00:22:07,587 --> 00:22:09,893 Es tan difícil encontrar el equilibrio. 341 00:22:11,417 --> 00:22:14,768 Ya sabes, cuando yo trabajaba todo el tiempo, Sharon, 342 00:22:15,856 --> 00:22:18,685 Mi ex venía y... 343 00:22:18,859 --> 00:22:20,948 Pone sus manos sobre mis ojos y simplemente decía: 344 00:22:21,818 --> 00:22:23,298 "Respira." 345 00:22:24,691 --> 00:22:26,432 Pero al final pensé: no puedo. 346 00:22:26,606 --> 00:22:29,130 No tengo tiempo. Y ahora todo lo que tengo es tiempo. 347 00:22:29,304 --> 00:22:32,525 Y todavía no puedo salir de mi cabeza y entrar en mi cuerpo. 348 00:22:33,395 --> 00:22:34,570 Lo siento. 349 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 Esto fue realmente estúpido. Estoy... 350 00:22:38,226 --> 00:22:39,488 Estoy avergonzado. 351 00:22:46,234 --> 00:22:48,541 Eh... Vaya... 352 00:22:58,159 --> 00:23:00,030 ¿Puedes apagar el filtro? 353 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 ¿Solo por un minuto? 354 00:23:15,437 --> 00:23:16,830 Wow. 355 00:23:20,834 --> 00:23:23,445 Oh, vamos. 356 00:23:27,101 --> 00:23:28,450 Sí, me gustas. 357 00:23:30,191 --> 00:23:32,411 Por supuesto. Sí. 358 00:23:37,894 --> 00:23:39,505 ¿Eh, dónde? 359 00:23:49,253 --> 00:23:50,559 Sí, no es broma. 360 00:23:54,258 --> 00:23:55,564 ¿Cuando? 361 00:23:58,088 --> 00:23:59,088 Ahora. 362 00:24:05,008 --> 00:24:06,183 Dame un minuto. 363 00:24:32,427 --> 00:24:33,907 Chris, dámelo. 364 00:24:34,081 --> 00:24:36,213 Dame tu número de seguro social. 365 00:24:36,387 --> 00:24:37,998 Y el apellido de soltera de tu madre. 366 00:24:38,302 --> 00:24:40,696 Ah, y la mascota de tu secundaria. 367 00:24:41,567 --> 00:24:43,133 Ella me pidió que viniera. 368 00:24:43,307 --> 00:24:44,395 Vaya, eso es rápido. 369 00:24:45,179 --> 00:24:46,920 Ahí... No hay manera de que pueda ir. 370 00:24:47,094 --> 00:24:48,748 -Es tu miedo el que habla. - Correcto. 371 00:24:48,922 --> 00:24:49,922 Miedo a vivir la vida. 372 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 Miedo a ser asesinado. 373 00:24:51,402 --> 00:24:52,708 Oh, eso es simplemente una tontería. 374 00:24:52,882 --> 00:24:54,482 Los chicos no son asesinados a través de aplicaciones de citas. 375 00:24:54,580 --> 00:24:55,711 Son chantajeados. 376 00:24:55,885 --> 00:24:57,496 Siempre sabes qué decir. 377 00:24:57,670 --> 00:24:59,230 Muéstrame su perfil. 378 00:25:03,327 --> 00:25:05,112 - Amigo. - Lo sé, ¿verdad? 379 00:25:05,286 --> 00:25:06,417 No. 380 00:25:06,853 --> 00:25:07,853 Amigo. 381 00:25:09,116 --> 00:25:10,160 Tú también coincidiste con ella. 382 00:25:10,334 --> 00:25:11,640 Sí. Ayer. 383 00:25:11,814 --> 00:25:12,989 Ahora sé que está llena de mierda. 384 00:25:13,163 --> 00:25:15,043 Porque soy mucho más lindo y ella no me envió mensaje. 385 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 Pero eso es raro . No veo ningún enlace. 386 00:25:18,647 --> 00:25:20,447 Sí. ¿Cómo funcionaría eso? 387 00:25:20,562 --> 00:25:22,129 No sé. 388 00:25:22,564 --> 00:25:24,044 Quizás varios perfiles. 389 00:25:24,218 --> 00:25:26,525 ¿Estás intentando atraer seguidores cachondos en Instagram? 390 00:25:27,090 --> 00:25:28,962 Sabes, ella no enlaza a ningún Instagram. 391 00:25:29,223 --> 00:25:31,573 Hm. Cierto. 392 00:25:33,836 --> 00:25:35,272 ¿Y qué? ¿Te vas a ir? 393 00:25:35,664 --> 00:25:36,902 - ¿Quieres que cuide a Mikey? - No, hombre. 394 00:25:36,926 --> 00:25:38,145 No puedo. 395 00:25:38,841 --> 00:25:40,626 ¿Qué? Yo... 396 00:25:40,800 --> 00:25:41,975 Bien, bien, bien, bien. 397 00:25:42,149 --> 00:25:43,735 Tienes esa cosa mal contigo. 398 00:25:43,759 --> 00:25:44,586 ¿Cómo se llama esa cosa? 399 00:25:44,760 --> 00:25:45,500 ¿Una conciencia? 400 00:25:45,674 --> 00:25:46,806 Esa es la palabra. 401 00:25:47,763 --> 00:25:48,851 Bueno, escucha, hombre. 402 00:25:49,025 --> 00:25:50,897 Estoy hecho una mierda. Me voy a desmayar. 403 00:25:51,071 --> 00:25:52,071 Muy bien, buenas noches. 404 00:25:52,159 --> 00:25:53,159 Noche. 405 00:25:58,948 --> 00:26:00,689 Luces encendidas. 406 00:26:21,405 --> 00:26:24,539 Jesús. 407 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 Hola Chris. 408 00:31:21,880 --> 00:31:22,706 - ¡Christopher! - ¡Mamá! 409 00:31:22,881 --> 00:31:23,881 ¡La cámara de niñera! 410 00:31:23,969 --> 00:31:25,274 La... La cámara de niñera, ¿qué...? 411 00:31:25,709 --> 00:31:26,861 Está bien. Estoy aquí con Mikey. 412 00:31:26,885 --> 00:31:28,799 Estás en la cámara de la niñera. 413 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 ¿Esto es en vivo? ¿ Qué está pasando? 414 00:31:32,760 --> 00:31:34,370 Yo... Puedo verte. 415 00:31:34,544 --> 00:31:35,957 Al principio pensé que te estabas rascando. 416 00:31:35,981 --> 00:31:37,286 Y luego vi que... 417 00:31:37,460 --> 00:31:38,916 Con tu hijo ahí mismo. 418 00:31:38,940 --> 00:31:40,202 ¿Qué carajo, Chris? 419 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 Sí, supongo que lo viste. 420 00:31:42,161 --> 00:31:44,990 Sí, lo vi. Lo abrí delante de unas cinco malditas personas. 421 00:31:45,164 --> 00:31:46,444 Acabo de tener un momento de debilidad. 422 00:31:46,469 --> 00:31:48,036 ¿Mirando pornografía delante de nuestro hijo? 423 00:31:48,210 --> 00:31:49,820 No era porno, era Instagram. 424 00:31:49,995 --> 00:31:51,997 ¿Instagram? Espera, ¿qué? ¿ A alguien que conocíamos? 425 00:31:52,171 --> 00:31:53,235 - No, nadie que conozcamos. - Oh Dios mío. 426 00:31:53,259 --> 00:31:54,323 Era Charlisse ¿no? 427 00:31:54,347 --> 00:31:55,498 - No fue Charlisse. - Chicos, 428 00:31:55,522 --> 00:31:56,175 Chicos, está bien. 429 00:31:56,349 --> 00:31:57,349 Vuelvo enseguida. 430 00:31:57,480 --> 00:31:58,588 - Es solo que... estaré enseguida... - Está bien... 431 00:31:58,612 --> 00:31:59,692 ¡Cuélgale el teléfono! 432 00:31:59,787 --> 00:32:00,570 Sabes que yo sé que te gusta... 433 00:32:00,744 --> 00:32:01,920 Bueno... 434 00:32:02,094 --> 00:32:03,245 cada una de sus fotos y vídeos, ¿verdad? 435 00:32:03,269 --> 00:32:05,271 Ella es tu amiga y la ex de mi mejor amiga. 436 00:32:05,445 --> 00:32:06,857 Sólo estoy tratando de mantener las cosas civilizadas. 437 00:32:06,881 --> 00:32:08,481 Oh, realmente civilizado, tratando de convencer a mi amiga. 438 00:32:08,578 --> 00:32:09,991 -en tu fantasía de follar. -Está bien, mira... 439 00:32:10,015 --> 00:32:11,886 Lamento que el hecho de que mi cuerpo... 440 00:32:12,060 --> 00:32:14,454 Tuvo que hacer otro cuerpo, cambiaron algunas cosas sobre mí. 441 00:32:14,628 --> 00:32:15,281 Está bien, estás borracha. 442 00:32:15,455 --> 00:32:16,238 No estoy borracha. 443 00:32:16,412 --> 00:32:17,587 Lo que finalmente me queda claro 444 00:32:17,761 --> 00:32:18,980 ¿Te han revisado? 445 00:32:19,154 --> 00:32:19,981 por años  446 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 Manejé el embarazo sola. 447 00:32:22,375 --> 00:32:24,203 Estabas demasiado ocupado trabajando. 448 00:32:24,377 --> 00:32:25,900 Y luego todo se vino abajo. ¿Y luego? 449 00:32:26,074 --> 00:32:27,530 Y luego estabas demasiado deprimido para cambiar un maldito pañal. 450 00:32:27,554 --> 00:32:28,990 Eso no es justo. 451 00:32:29,164 --> 00:32:30,284 No quiero quedarme en este 452 00:32:30,383 --> 00:32:31,906 carrusel disfuncional contigo 453 00:32:32,080 --> 00:32:33,405 y luego bajar cuando ya es demasiado tarde. 454 00:32:33,429 --> 00:32:34,798 Ese es el error que cometió mi mamá, 455 00:32:34,822 --> 00:32:36,171 y yo no 456 00:32:36,345 --> 00:32:37,670 -Cometeré el mismo error. -Ahí está. 457 00:32:37,694 --> 00:32:38,802 Dios, todo es tan blanco y negro para ti. 458 00:32:38,826 --> 00:32:40,393 Lo siento mucho. 459 00:32:40,567 --> 00:32:42,407 ¿De acuerdo? Lo siento, no soy un gran hombre de negocios. 460 00:32:42,612 --> 00:32:44,571 O un marido de novela romántica, ¿vale? 461 00:32:44,745 --> 00:32:47,356 Estoy haciendo lo mejor que puedo, Charlisse. 462 00:32:49,184 --> 00:32:52,405 ¿Me acabas de llamar Charlisse? 463 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 No tengo idea de dónde salió eso. Yo... 464 00:32:56,626 --> 00:32:58,280 Ambos comienzan con "Shar". 465 00:32:58,454 --> 00:32:59,890 Ay dios mío. No puedo. 466 00:33:00,065 --> 00:33:01,457 Tú la mencionaste. 467 00:33:01,631 --> 00:33:03,271 No Chris,la mencionaste en tu teléfono 468 00:33:03,416 --> 00:33:04,871 para que puedas levantartu maldito pene flácido. 469 00:33:04,895 --> 00:33:05,895 No, no... 470 00:33:06,593 --> 00:33:07,681 ¡Dios! 471 00:33:38,886 --> 00:33:40,801 Oh dios, amigo. 472 00:33:40,975 --> 00:33:41,715 Hacer FaceTime conmigo es como jugar a la ruleta rusa 473 00:33:41,889 --> 00:33:43,195 Tú lo sabes. 474 00:33:44,022 --> 00:33:45,414 De todos modos, es solo una meada. 475 00:33:45,588 --> 00:33:47,373 No sabía que orinabas sentado. 476 00:33:47,590 --> 00:33:49,418 Charlisse se quedó en casa de alguien una noche. 477 00:33:49,592 --> 00:33:52,032 Su culpa porque no me dejó conseguir ese maldito urinario. 478 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 Y eh... nunca más me puse de pie. 479 00:33:55,076 --> 00:33:56,251 Ahora me gusta un poco. 480 00:33:57,600 --> 00:34:00,647 Sharon me vio sacudiéndolo en el monitor del bebé. 481 00:34:01,865 --> 00:34:03,215 Wow. 482 00:34:03,998 --> 00:34:05,130 ¡Hurra!. 483 00:34:05,913 --> 00:34:08,524 Y por alguna extraña razón, ella pensó que yo era... 484 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 Mirando a tu ex esposa. 485 00:34:10,831 --> 00:34:11,951 Bueno, eso es comprensible. 486 00:34:12,615 --> 00:34:14,878 Pero Jesús, ¿tenías que difundirlo? 487 00:34:15,140 --> 00:34:17,838 Bueno, se lo conté a mi mamá. Así que ahí está. 488 00:34:20,406 --> 00:34:22,538 Realmente estoy sin palabras. 489 00:34:24,149 --> 00:34:25,669 ¿Esto es así cuando te llamo? 490 00:34:25,759 --> 00:34:27,587 Sí, excepto que experimenté esa cosa. 491 00:34:27,891 --> 00:34:28,891 ¿Cómo se llama? 492 00:34:29,719 --> 00:34:30,719 Lástima. 493 00:34:31,243 --> 00:34:33,114 Esa es la palabra. 494 00:34:33,506 --> 00:34:35,943 - Tienes que follártela, hombre. - ¿A quién? ¿A la chica desventurada? 495 00:34:36,117 --> 00:34:37,292 No, tu esposa. 496 00:34:37,466 --> 00:34:39,306 Eso arreglará todo. 497 00:34:39,381 --> 00:34:41,731 Puedo darte Viagra. Asegúrate de que estés en plena forma. 498 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Hazle sentir que todavía lo tiene. 499 00:34:45,387 --> 00:34:46,823 Quiero decir, tu esposa es sexy, hermano. 500 00:34:47,172 --> 00:34:48,714 No me masturbaría con ella en un monitor de bebé 501 00:34:48,738 --> 00:34:49,826 Pero ella es jodidamente sexy. 502 00:34:50,000 --> 00:34:51,611 - Está bien. - Simplemente haz lo que te piden. 503 00:34:51,785 --> 00:34:54,048 Amigo, no quiero seguir con esto. 504 00:34:54,744 --> 00:34:56,006 Quiero quererlo. 505 00:34:56,181 --> 00:34:57,181 Sí. 506 00:34:57,486 --> 00:35:00,228 Me temo que esos días podrían haber quedado atrás. 507 00:35:17,811 --> 00:35:19,291 Ey. 508 00:35:21,249 --> 00:35:22,685 Estoy esperando a Charlisse. 509 00:35:22,859 --> 00:35:24,818 Tomaremos un Lyft hasta el hotel. 510 00:35:28,038 --> 00:35:30,128 Lo siento mucho, 511 00:35:30,476 --> 00:35:32,565 Yo... no sé qué me pasó. Yo solo... 512 00:35:33,827 --> 00:35:36,090 Sentí mucha pena. 513 00:35:36,264 --> 00:35:39,049 El problema es que siento que te avergüenzas de mí. 514 00:35:39,224 --> 00:35:40,964 No, no seas ridícula. 515 00:35:41,139 --> 00:35:42,420 Es como si ni siquiera pensaras en mí como tu esposa 516 00:35:42,444 --> 00:35:43,444 O tu pareja ya no. 517 00:35:43,576 --> 00:35:45,055 Es como si yo... yo solo fuera... 518 00:35:45,230 --> 00:35:46,231 Algúna extremidad. 519 00:35:46,405 --> 00:35:47,797 Es solo que... 520 00:35:49,843 --> 00:35:50,843 Sabes, 521 00:35:51,410 --> 00:35:53,455 Quiero proveer por mi cuenta. 522 00:35:54,326 --> 00:35:57,938 Quiero ser un hombre, pero... 523 00:35:58,808 --> 00:36:01,159 Cuando quedaste embarazada, me di cuenta... 524 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 No lo soy. 525 00:36:05,598 --> 00:36:07,382 Todavía soy sólo un niño. 526 00:36:07,643 --> 00:36:09,950 Un salario no te hace hombre. 527 00:36:10,124 --> 00:36:11,473 Sí, lo sé. 528 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 No quiero ser compañero de cuarto, ¿si? 529 00:36:13,823 --> 00:36:15,042 Yo tampoco. 530 00:36:15,216 --> 00:36:16,696 ¿Pero qué quieres? 531 00:36:17,131 --> 00:36:19,873 ¿De verdad me quieres? ¿Me quieres... 532 00:36:20,308 --> 00:36:21,875 ¿Acaso ya no sientes atracción? 533 00:36:22,049 --> 00:36:24,269 Por supuesto que sí. 534 00:36:25,226 --> 00:36:27,707 Ojalá te estuviera mirando ahora mismo. 535 00:36:29,709 --> 00:36:31,754 Creo que tienes belleza por dentro pero... 536 00:36:32,190 --> 00:36:35,410 Realmente me gusta ese cuerpo sexy y esa sonrisa perfecta. 537 00:36:36,629 --> 00:36:37,456 Ojos verdes. 538 00:36:37,630 --> 00:36:40,023 Está bien, señor Cheeseball. 539 00:36:46,378 --> 00:36:46,987 Ah, okey. 540 00:36:47,161 --> 00:36:48,467 Espera un segundo... 541 00:36:48,641 --> 00:36:50,208 Ah, ups 542 00:36:51,034 --> 00:36:52,688 Listo. ¿Cómo es eso? 543 00:36:53,994 --> 00:36:56,605 Ah, muy gracioso. Apaga el filtro. 544 00:36:56,779 --> 00:36:58,279 ¿Qué filtro? ¿ De qué estás hablando? 545 00:36:58,303 --> 00:37:00,783 Tienes algo en el... 546 00:37:01,349 --> 00:37:03,308 No, te ves adorable, cielo. 547 00:37:05,614 --> 00:37:07,268 No lo dices en serio. Tú... 548 00:37:08,487 --> 00:37:09,567 Realmente no quieres decir eso. 549 00:37:09,705 --> 00:37:11,359 No, yo. Solo estaba... 550 00:37:11,533 --> 00:37:13,100 Dios, te doy asco. 551 00:37:13,274 --> 00:37:14,449 No... Eso no es... 552 00:37:14,623 --> 00:37:16,451 Está bien, Chris. Me tengo que ir. Um... 553 00:37:16,625 --> 00:37:18,497 Hablaremos esta semana o algo así. 554 00:37:18,671 --> 00:37:19,454 Espera. Espera, calma... 555 00:37:19,628 --> 00:37:20,628 - ¡Espera! - No lo sé... 556 00:39:42,380 --> 00:39:44,512 Por favor, si me equivoco... 557 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 Entonces esto sólo tomará un segundo. 558 00:39:55,262 --> 00:39:56,698 Chris, gracias. 559 00:39:56,872 --> 00:39:58,952 Gracias. Sólo quería que vieras que realmente fui yo. 560 00:39:59,266 --> 00:40:00,659 No te conozco. 561 00:40:00,833 --> 00:40:03,052 Disculpe un segundo, tengo astigmatismo, así que... 562 00:40:03,749 --> 00:40:05,751 - Está bien... - Conducir de noche es... 563 00:40:05,925 --> 00:40:06,925 Un poco desafiante. 564 00:40:08,014 --> 00:40:09,014 Umm... 565 00:40:10,146 --> 00:40:11,670 Chris, ¿estoy en lo cierto? 566 00:40:12,584 --> 00:40:15,325 ¿Conociste a alguien en línea en las últimas horas? 567 00:40:15,587 --> 00:40:16,588 Eso es... 568 00:40:17,850 --> 00:40:19,155 ¿Por qué quieres saberlo? 569 00:40:19,329 --> 00:40:20,766 Este contacto... 570 00:40:20,940 --> 00:40:23,377 ¿Fue de naturaleza sexual? 571 00:40:23,551 --> 00:40:24,726 Vaya, tío. 572 00:40:24,900 --> 00:40:26,119 Bueno. Uno... 573 00:40:26,293 --> 00:40:27,860 Es una suerte que esté tan cerca. 574 00:40:28,034 --> 00:40:30,297 Estoy conduciendo desde San José ahora mismo. 575 00:40:30,471 --> 00:40:32,038 - Espera, ¿qué? - Chris, 576 00:40:32,212 --> 00:40:33,735 Eso en lo qué estás involucrado 577 00:40:33,909 --> 00:40:36,303 Es muy, muy peligroso. 578 00:40:36,738 --> 00:40:38,958 ¿Entiendes? ¿Estabas hablando con una mujer? 579 00:40:39,132 --> 00:40:40,932 Supongo que eres... ¿Eres heterosexual? 580 00:40:41,090 --> 00:40:42,875 Está bien, estoy. 581 00:40:43,049 --> 00:40:44,442 Voy a colgar. 582 00:40:44,616 --> 00:40:47,532 Escucha, te pido por favor que no te involucres. 583 00:40:48,446 --> 00:40:51,623 con esta mujer hasta que llegue, ¿de acuerdo? 584 00:40:51,797 --> 00:40:54,234 He triangulado tus torres de telefonía móvil. 585 00:40:54,408 --> 00:40:55,472 Debería estar a pocas cuadras de ti en... 586 00:40:55,496 --> 00:40:57,193 Amigo, ¿qué carajo? 587 00:40:57,367 --> 00:40:59,065 Esto es jodidamente raro. 588 00:40:59,239 --> 00:41:01,130 No tienes que darme tu dirección, Chris, ¿de acuerdo? 589 00:41:01,154 --> 00:41:02,154 Quiero decir, podemos... 590 00:41:02,285 --> 00:41:04,026 Podemos encontrarnos de cualquier forma que prefieras. 591 00:41:04,200 --> 00:41:06,942 Quiero decir, incluso en un lugar público. Yo solo. Yo solo. 592 00:41:07,116 --> 00:41:09,379 Sólo necesito que lo entiendas, ¿de acuerdo? 593 00:41:11,207 --> 00:41:13,122 Es una situación peligrosa en la que te encuentras 594 00:41:13,296 --> 00:41:14,733 Y sólo estoy aquí para ayudar. 595 00:41:15,734 --> 00:41:16,996 Creo que tal vez podríamos incluso... 596 00:41:17,170 --> 00:41:18,170 Ayudarnos unos a otros. 597 00:41:21,914 --> 00:41:23,350 Chris, ¿estás ahí? 598 00:41:23,655 --> 00:41:24,855 Chris, necesitas mantenerte despierto. 599 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 Estaba leyendo sobre ti. 600 00:41:27,615 --> 00:41:28,747 Uno... 601 00:41:28,921 --> 00:41:30,357 Bueno, eso no es um... 602 00:41:32,185 --> 00:41:33,621 Entiendo. Quiero decir... 603 00:41:33,795 --> 00:41:35,405 Probablemente parezca... preocupante. 604 00:41:35,580 --> 00:41:36,885 Era Adra ¿no? 605 00:41:37,059 --> 00:41:38,059 ¿Adra? 606 00:41:38,147 --> 00:41:39,888 ¿Ese es el nombre que te dieron? 607 00:41:40,193 --> 00:41:41,194 ¿Cómo se deletrea eso? 608 00:41:41,368 --> 00:41:43,022 ¿Por qué? ¿Para poder seguir acosándola? 609 00:41:43,196 --> 00:41:44,739 No, no, no. Estás confundiendo dos cosas diferentes... 610 00:41:44,763 --> 00:41:46,001 ¿Qué carajo le hiciste? 611 00:41:46,025 --> 00:41:47,665 Le hiciste algo en la cara ¿no? 612 00:41:47,809 --> 00:41:49,028 ¿Viste su cara? 613 00:41:49,376 --> 00:41:50,508 ¿Una foto? 614 00:41:50,682 --> 00:41:52,002 ¿Fue una videollamada como ésta? 615 00:41:52,118 --> 00:41:53,423 Está bien, voy a llamar a la policía. 616 00:41:53,902 --> 00:41:55,358 Si llegas cerca de cualquiera de nosotros... 617 00:41:55,382 --> 00:41:57,950 Chris, Chris, te has pasado de la raya. 618 00:41:58,124 --> 00:42:00,474 Conclusiones comprensibles pero erróneas. 619 00:42:00,648 --> 00:42:01,997 Me refiero a esta mujer Adra. 620 00:42:02,171 --> 00:42:03,171 Ella nunca fue mi alumna. 621 00:42:03,216 --> 00:42:04,216 Ella es... 622 00:42:04,609 --> 00:42:05,784 Maldita sea. 623 00:42:05,958 --> 00:42:06,958 Chris, no cuelgues... 624 00:42:16,621 --> 00:42:17,665 Eh, tú. 625 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Ey. 626 00:42:20,581 --> 00:42:22,365 Recuperaste tu voz. 627 00:42:24,280 --> 00:42:26,021 Todavía estoy un poco débil, pero 628 00:42:26,848 --> 00:42:28,415 Sintiéndome mucho mejor. 629 00:42:28,589 --> 00:42:29,590 Eso es bueno. 630 00:42:31,984 --> 00:42:33,681 Sí, um... 631 00:42:34,334 --> 00:42:36,423 Entonces este tipo... 632 00:42:36,728 --> 00:42:39,774 El Dr. Zephyr acaba de enviarme un mensaje. 633 00:42:39,948 --> 00:42:42,168 De alguna manera sabe que hemos estado hablando. 634 00:42:42,342 --> 00:42:43,778 ¿Lo conoces? 635 00:42:45,563 --> 00:42:47,913 Adra, puedes decírmelo. 636 00:42:48,566 --> 00:42:50,698 Quiero ayudar. 637 00:42:52,831 --> 00:42:54,310 ¿Qué te hizo este tipo? 638 00:42:56,530 --> 00:42:58,010 Creí que vendrías. 639 00:42:58,184 --> 00:43:00,360 Dije tal vez. 640 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 Justo ahora dijiste que vendrías. 641 00:43:02,623 --> 00:43:03,624 Sobre Star-Crossed. 642 00:43:04,843 --> 00:43:06,366 ¿En Star-Crossed? 643 00:43:09,282 --> 00:43:10,282 Adra... 644 00:43:10,849 --> 00:43:13,678 Escucha, no fui yo. 645 00:43:13,852 --> 00:43:14,853 ¿Qué? 646 00:43:15,027 --> 00:43:16,202 Zephyr. 647 00:43:16,985 --> 00:43:18,267 El tipo debe haber hackeado mi cuenta. 648 00:43:18,291 --> 00:43:19,466 No, no. 649 00:43:21,773 --> 00:43:22,924 ¿Le diste tu dirección? 650 00:43:22,948 --> 00:43:24,602 - Pensé que eras tú. - ¡Mierda! 651 00:43:26,168 --> 00:43:27,561 No te enojes 652 00:43:27,735 --> 00:43:28,475 Deberías irte. 653 00:43:28,649 --> 00:43:31,086 No puedo irme, estoy herida. 654 00:43:31,260 --> 00:43:32,958 Está bien, puedes caminar, ¿verdad? 655 00:43:33,132 --> 00:43:34,699 Puedes ir a algún lugar, a casa de un vecino. 656 00:43:34,873 --> 00:43:36,048 Deberías venir. 657 00:43:37,310 --> 00:43:38,311 Ven a recogerme. 658 00:43:39,399 --> 00:43:40,618 No puedo. Tengo el bebé. 659 00:43:42,445 --> 00:43:43,664 Tengo miedo. 660 00:43:44,926 --> 00:43:46,536 ¿Qué carajo hizo este tipo? 661 00:43:46,711 --> 00:43:48,321 Por favor, Chris. Por favor. 662 00:43:50,802 --> 00:43:51,962 Voy a llamar a la policía. 663 00:43:52,020 --> 00:43:53,020 No. 664 00:43:53,282 --> 00:43:54,327 No, no puedes llamarlos. 665 00:43:54,501 --> 00:43:55,937 No, creo que es lo mejor. 666 00:43:56,111 --> 00:43:57,911 Eso será peor para mí. 667 00:43:57,983 --> 00:43:58,983 Por favor. 668 00:44:00,550 --> 00:44:01,550 Sólo dame un segundo. 669 00:44:03,292 --> 00:44:03,945 ¿Bueno? 670 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 No te vayas 671 00:44:05,512 --> 00:44:07,192 Tengo una idea. Está bien, vuelvo enseguida... 672 00:44:07,253 --> 00:44:08,254 No! No... 673 00:44:15,653 --> 00:44:17,524 Vamos. 674 00:45:08,314 --> 00:45:09,794 Oye, eh, 675 00:45:09,968 --> 00:45:10,446 No puedo hablar realmente ahora. 676 00:45:10,620 --> 00:45:12,013 Oye hombre, eh... 677 00:45:12,187 --> 00:45:13,687 Creo que pasa algo raro con esta chica. 678 00:45:13,711 --> 00:45:15,514 ¿Crees que tal vez puedas venir aquí y ver a Mikey? 679 00:45:15,538 --> 00:45:16,844 ¿mientras voy para allá? 680 00:45:17,018 --> 00:45:18,541 ¿Necesitas una niñera para atender tu llamada de polvo seguro? 681 00:45:18,716 --> 00:45:21,240 No, es este tipo, su profesor. 682 00:45:21,414 --> 00:45:24,417 Creo que hackeó mi cuenta y se fue para allá, ¿eh? 683 00:45:24,591 --> 00:45:26,680 ¿Eh? ¿Profesor? ¿Qué? 684 00:45:26,854 --> 00:45:28,551 Sí, este tipo, Zephyr. Uh... 685 00:45:28,726 --> 00:45:29,726 Él me llamó. 686 00:45:29,814 --> 00:45:31,729 Él conoce a Adra, y... 687 00:45:32,817 --> 00:45:34,137 Creo que él fue quien la lastimó. 688 00:45:34,209 --> 00:45:35,883 Y luego vi que mi cuenta de Star Cross estaba abierta, 689 00:45:35,907 --> 00:45:37,623 - Y entonces pensé que tal vez era... - Oh, no, lo siento, hombre. 690 00:45:37,647 --> 00:45:39,649 Ese era yo. 691 00:45:39,824 --> 00:45:41,086 ¿Espera? ¿Hackeaste mi cuenta? 692 00:45:41,260 --> 00:45:42,652 No la "hackeé". 693 00:45:42,870 --> 00:45:44,310 Sabía que tenías un par de contraseñas antiguas 694 00:45:44,350 --> 00:45:45,762 que utilizas para cuentas basura como esa. 695 00:45:45,786 --> 00:45:47,919 ¿Así que simplemente entraste? 696 00:45:48,093 --> 00:45:49,659 ¿Qué carajo, hombre? 697 00:45:49,834 --> 00:45:52,445 Dijiste que no ibas a ver a esta chica. 698 00:45:52,619 --> 00:45:54,379 No había ningún enlace en la cuenta con la que coincidí 699 00:45:54,403 --> 00:45:55,641 Así que pensé en investigar un poco. 700 00:45:55,665 --> 00:45:56,686 A ver si puedo encontrarme con ella. 701 00:45:56,710 --> 00:45:57,929 Amigo. 702 00:45:58,103 --> 00:45:59,210 ¿Qué? Estabas lidiando con tu mierda. 703 00:45:59,234 --> 00:46:01,149 Entonces pensé que me ocuparía de mis cosas. 704 00:46:01,323 --> 00:46:02,934 ¿Simplemente entrar en mi cuenta? 705 00:46:03,108 --> 00:46:04,544 La acabas de crear hoy. 706 00:46:04,718 --> 00:46:06,435 No pensé que sería un gran problema. 707 00:46:06,459 --> 00:46:08,809 Está bien, ella no te quiere a ti. Ella me quiere a mí. 708 00:46:08,983 --> 00:46:10,332 Oh, no lo sabía 709 00:46:10,506 --> 00:46:12,354 Estábamos intentando mojar a nuestro pequeño amigo. 710 00:46:12,378 --> 00:46:14,641 No lo soy. Es una cuestión de principios, hombre. 711 00:46:14,815 --> 00:46:16,208 Me llega una vibra de ella, ¿de acuerdo? 712 00:46:16,382 --> 00:46:17,557 Dios... 713 00:46:17,731 --> 00:46:19,187 Algo sobre lo vulnerable que es. 714 00:46:19,211 --> 00:46:20,884 Tiene toda la pinta, como diciéndome que simplemente 715 00:46:20,908 --> 00:46:21,972 pase mi semilla a esta joven criatura 716 00:46:21,996 --> 00:46:23,128 Amigo, ¿qué carajo? 717 00:46:23,693 --> 00:46:26,740 Está bien, no puedes pasar tu semilla a nadie, ¿de acuerdo? 718 00:46:26,914 --> 00:46:28,307 Tu conteo es demasiado bajo. 719 00:46:28,481 --> 00:46:29,743 Hombre, que te jodan por decir eso. 720 00:46:29,917 --> 00:46:31,025 Mira, no estoy intentando hacer eso... 721 00:46:31,049 --> 00:46:32,113 Te lo dije en confianza 722 00:46:32,137 --> 00:46:33,660 ¿Y me lo devuelves en la cara? 723 00:46:33,834 --> 00:46:36,194 Si vas allí haciéndote pasar por mí, podría ser como un... 724 00:46:36,271 --> 00:46:38,404 como un crimen sexual, ¿de acuerdo? 725 00:46:38,796 --> 00:46:39,927 Publicidad engañosa. 726 00:46:40,101 --> 00:46:41,233 "¿Publicidad engañosa?" 727 00:46:41,407 --> 00:46:42,687 Esta chica ni siquiera te conoce. 728 00:46:42,756 --> 00:46:44,299 Ella te llama Christopher por el amor de Dios. 729 00:46:44,323 --> 00:46:45,585 Tu mamá te llamó así 730 00:46:45,759 --> 00:46:46,910 Ella ni siquiera te llama así, carajo. 731 00:46:46,934 --> 00:46:48,631 Bueno, eso se llama violación por engaño, hombre. 732 00:46:48,806 --> 00:46:49,937 ¿Está bien? 733 00:46:50,111 --> 00:46:51,132 ¿Qué? ¿Acabas de buscar eso en Google? 734 00:46:51,156 --> 00:46:52,437 Sí, porque estoy cuidando de ti. 735 00:46:52,461 --> 00:46:53,901 No le voy a mentir a la chica , o... 736 00:46:54,028 --> 00:46:55,136 obligarla a hacer cualquier cosa que no quiera hacer. 737 00:46:55,160 --> 00:46:55,943 Depende de ella. 738 00:46:56,117 --> 00:46:57,355 Amigo, sé que no lo admitirás, 739 00:46:57,379 --> 00:46:58,617 Pero beber te convierte en un completo sinvergüenza. 740 00:46:58,641 --> 00:46:59,662 Incluso según tus propios estándares. 741 00:46:59,686 --> 00:47:00,766 ¿Sí? Bueno, no soy yo. 742 00:47:00,905 --> 00:47:01,925 El que está intentando engañar a su esposa. 743 00:47:01,949 --> 00:47:03,429 ¡Porque estás divorciado! 744 00:47:03,603 --> 00:47:05,213 Sí, y mi ex probablemente esté ahí fuera 745 00:47:05,387 --> 00:47:06,998 buscando un donante de esperma de bajo costo 746 00:47:07,172 --> 00:47:09,696 ¿Y adivina qué? Tu esposa está allí. 747 00:47:09,870 --> 00:47:11,480 Jódete, hombre. ¿De acuerdo? 748 00:47:11,654 --> 00:47:13,110 Si nuestra amistad significa algo para ti, 749 00:47:13,134 --> 00:47:14,919 Te darás la vuelta ahora. 750 00:47:20,054 --> 00:47:21,273 Está bien. 751 00:47:22,535 --> 00:47:23,666 ¿No quieres que me vaya? 752 00:47:24,537 --> 00:47:25,537 No iré. 753 00:47:26,713 --> 00:47:27,757 Gracias. 754 00:47:28,410 --> 00:47:29,759 Jesús. 755 00:47:31,979 --> 00:47:33,827 ¿Entonces crees que quizás podrías venir aquí y ver a Mikey...? 756 00:47:33,851 --> 00:47:34,851 ¡Oh, vete a la mierda! 757 00:48:40,221 --> 00:48:41,614 Oh, Jesús. Joder. 758 00:48:53,017 --> 00:48:54,540 Oh, Jesús. 759 00:50:03,348 --> 00:50:05,306 Un coche acaba de pasar. 760 00:50:06,786 --> 00:50:09,528 Creo que es él. Creo que es el Dr. Zephyr. 761 00:50:09,702 --> 00:50:11,269 Ese tipo está enfermo pero no es él. 762 00:50:13,575 --> 00:50:14,881 Pero le di la dirección. 763 00:50:15,055 --> 00:50:16,796 Ese era mi amigo idiota Eddie. 764 00:50:16,970 --> 00:50:18,810 Él es quien hackeó mi cuenta, no Zephyr. 765 00:50:19,494 --> 00:50:20,887 ¿Entonces el Dr. Zephyr no vendrá? 766 00:50:21,061 --> 00:50:23,063 No, y Eddie tampoco. 767 00:50:25,457 --> 00:50:27,198 Por favor, ven. 768 00:50:28,764 --> 00:50:30,288 Me siento bien. 769 00:50:32,725 --> 00:50:34,118 Me haces sentir bien. 770 00:50:34,683 --> 00:50:35,683 Mira. 771 00:50:36,250 --> 00:50:37,338 Todo esto es demasiado raro. 772 00:50:38,731 --> 00:50:39,993 No te conozco. 773 00:50:40,167 --> 00:50:42,952 No conozco a Zephyr y el vídeo... 774 00:50:43,562 --> 00:50:45,390 Estoy jodidamente enfermo. 775 00:50:45,564 --> 00:50:47,348 Te haré sentir mejor. 776 00:50:47,653 --> 00:50:49,002 Quizás en otra ocasión. 777 00:50:49,176 --> 00:50:51,178 Esto es simplemente demasiado extraño. 778 00:50:51,352 --> 00:50:52,745 Debería bajar... 779 00:50:52,919 --> 00:50:54,355 Shhh, cariño. 780 00:50:55,922 --> 00:50:58,055 Está bien. 781 00:50:59,752 --> 00:51:02,363 Intenta mantener la calma. 782 00:51:04,539 --> 00:51:06,672 Cierra los ojos, vamos. 783 00:51:13,592 --> 00:51:16,377 ¿No es eso mejor? 784 00:51:16,551 --> 00:51:19,728 ¿No te hago sentir mejor? 785 00:51:19,902 --> 00:51:20,903 Sí. 786 00:51:21,295 --> 00:51:22,818 En realidad, sí lo haces. 787 00:51:23,080 --> 00:51:24,864 Puedes relajarte. 788 00:51:26,170 --> 00:51:28,476 Hablemos en línea. 789 00:51:29,216 --> 00:51:31,523 La siguiente mejor opción. 790 00:51:32,611 --> 00:51:34,395 ¿Tienes una vela? 791 00:51:35,179 --> 00:51:37,094 En algún lugar, sí. 792 00:51:38,791 --> 00:51:40,836 Tienes mucho muy estrés, cariño. 793 00:51:42,316 --> 00:51:44,101 Necesitas relajarte. 794 00:51:44,884 --> 00:51:46,538 Te lo mereces. 795 00:51:47,539 --> 00:51:49,193 Eres una buena persona. 796 00:51:50,063 --> 00:51:53,022 Yo sé estas cosas. 797 00:51:53,197 --> 00:51:56,156 Ve a buscar una vela, confía en mí. 798 00:52:10,431 --> 00:52:12,651 No la enciendas todavía. 799 00:52:14,609 --> 00:52:16,350 Apaga las luces. 800 00:52:17,046 --> 00:52:18,396 Luces atenuadas. 801 00:52:22,835 --> 00:52:24,793 ahí. 802 00:52:26,317 --> 00:52:28,362 Ahora no me duele los ojos. 803 00:52:33,237 --> 00:52:34,368 Wow. 804 00:52:35,326 --> 00:52:37,110 Me encantan tus ojos. 805 00:52:37,850 --> 00:52:39,460 ¿De verdad? 806 00:52:39,634 --> 00:52:40,634 Sí. 807 00:52:42,420 --> 00:52:44,422 Son tan sensibles. 808 00:52:46,206 --> 00:52:48,382 Pero quiero verte. 809 00:52:49,340 --> 00:52:51,603 Quiero que me veas. 810 00:52:54,388 --> 00:52:56,216 Eres muy guapo 811 00:52:56,390 --> 00:52:58,218 -Vamos. -Es verdad. 812 00:52:58,653 --> 00:53:00,264 No seas ridícula 813 00:53:03,832 --> 00:53:05,356 ¿Quieres besarme? 814 00:53:06,270 --> 00:53:08,402 ¿Eh qué? 815 00:53:08,576 --> 00:53:09,621 Así. 816 00:53:10,926 --> 00:53:12,189 Acércate. 817 00:53:19,413 --> 00:53:20,413 Aquí. 818 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 Me extrañaste, tonto. 819 00:53:28,161 --> 00:53:30,250 Más cerca. 820 00:53:38,302 --> 00:53:39,433 Mmm. 821 00:53:41,043 --> 00:53:42,349 Eso está bien. 822 00:53:43,394 --> 00:53:44,394 Y aquí. 823 00:53:55,667 --> 00:53:58,104 Y aquí. 824 00:54:07,896 --> 00:54:09,246 Mmm. 825 00:54:14,425 --> 00:54:18,429 ¿Te gustaría ver mi habitación? 826 00:54:18,603 --> 00:54:19,603 Si. 827 00:54:20,648 --> 00:54:21,910 Bien, cariño. 828 00:54:22,737 --> 00:54:25,218 Sígueme. 829 00:54:26,088 --> 00:54:27,481 Toma mi mano. 830 00:54:30,658 --> 00:54:32,312 Simplemente extiende la mano. 831 00:54:49,373 --> 00:54:51,026 Tienes las manos muy sudorosas. 832 00:54:52,114 --> 00:54:53,899 Sí, lo son. 833 00:54:54,769 --> 00:54:56,423 ¿Estás nervioso? 834 00:54:57,468 --> 00:54:58,773 Supongo que sí. 835 00:54:59,470 --> 00:55:00,688 No lo estes, cariño. 836 00:55:02,037 --> 00:55:03,996 Confía en mí. 837 00:55:14,789 --> 00:55:17,226 Quédate ahí. 838 00:55:17,836 --> 00:55:20,404 Voy a encender unas cuantas velas más. 839 00:55:20,578 --> 00:55:22,319 ¿Por qué no enciendes la tuya? 840 00:56:28,472 --> 00:56:30,299 Dame tu mano. 841 00:56:50,232 --> 00:56:52,234 Puedo sentirte. 842 00:57:06,118 --> 00:57:07,511 Te deseo. 843 00:57:15,040 --> 00:57:16,476 Puedes llenarme 844 00:57:18,304 --> 00:57:20,349 Puedes hacerme sentir completa. 845 00:57:33,580 --> 00:57:34,189 Oh. 846 00:57:34,363 --> 00:57:35,452 Te sientes tan bien. 847 00:57:36,931 --> 00:57:38,063 Te sientes tan bien. 848 00:57:38,237 --> 00:57:39,238 Eres perfecta 849 00:57:39,978 --> 00:57:41,893 Eres tan perfecta 850 00:57:43,242 --> 00:57:44,330 ¿Te agrado? 851 00:57:44,504 --> 00:57:45,504 Sí. 852 00:57:45,723 --> 00:57:47,115 Me gustas. 853 00:57:47,289 --> 00:57:48,289 ¿Me quieres? 854 00:57:48,377 --> 00:57:49,944 Mucho. 855 00:57:50,118 --> 00:57:51,598 Te deseo tanto. 856 00:57:53,252 --> 00:57:54,949 ¿Me amas? 857 00:57:57,299 --> 00:57:57,909 ¿Me amas? 858 00:57:58,083 --> 00:57:59,083 Oh. 859 00:57:59,388 --> 00:58:01,216 Sí, te amo. 860 00:58:01,434 --> 00:58:02,434 Te amo mucho. 861 00:58:02,522 --> 00:58:03,522 Sé parte de mí. 862 00:58:03,697 --> 00:58:05,351 Sí, sí. 863 00:58:05,525 --> 00:58:06,744 Dentro de mí para siempre. 864 00:58:07,396 --> 00:58:08,396 Oh, joder. Sí. 865 00:58:08,572 --> 00:58:09,703 Dentro de ti para siempre. 866 00:58:09,877 --> 00:58:10,877 Oh. 867 00:58:11,009 --> 00:58:12,009 Ha. 868 00:58:16,928 --> 00:58:17,928 Ha! 869 00:58:41,735 --> 00:58:43,476 Ey. 870 00:58:48,307 --> 00:58:50,570 ¿Adra? 871 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 Ey. 872 00:58:56,402 --> 00:58:58,186 Oye, ¿qué es esto? 873 00:59:01,886 --> 00:59:03,670 ¿Hola? 874 00:59:05,672 --> 00:59:07,152 ¿Adra? 875 00:59:12,853 --> 00:59:14,202 ¿Hola? 876 00:59:18,032 --> 00:59:19,251 Mierda... 877 00:59:22,689 --> 00:59:23,908 ¿Adra? 878 00:59:27,651 --> 00:59:29,043 ¡Estoy aquí! 879 00:59:29,217 --> 00:59:30,828 ¡Estoy atrapado! 880 00:59:40,141 --> 00:59:41,141 ¿Qué...? 881 00:59:44,232 --> 00:59:45,232 ¿Qué carajo? 882 00:59:47,061 --> 00:59:47,845 ¿Qué carajo? 883 00:59:48,019 --> 00:59:49,542 ¿Qué carajo? ¿Qué carajo? 884 00:59:51,631 --> 00:59:52,711 ¿Qué carajo está pasando? 885 01:00:03,425 --> 01:00:06,298 ¿Hola? ¿Hola? ¿Hola? 886 01:00:06,864 --> 01:00:08,064 Te dije que no lo hicieras 887 01:00:08,126 --> 01:00:09,233 Sigue hablando con ella, Christopher. 888 01:00:09,257 --> 01:00:10,476 ¿Qué carajo hiciste? 889 01:00:10,955 --> 01:00:13,305 Te han engañado. ¿Lo entiendes? 890 01:00:13,479 --> 01:00:14,915 Ella te manipuló. 891 01:00:15,220 --> 01:00:16,351 ¿Lo que está sucediendo? 892 01:00:16,525 --> 01:00:17,309 Muy bien, lo primero, 893 01:00:17,483 --> 01:00:18,876 Te estoy hablando a ti. 894 01:00:19,746 --> 01:00:20,965 Quiero decir, ¿es por teléfono? 895 01:00:21,139 --> 01:00:23,141 Sí, por supuesto, un puto teléfono. Me llamaste. 896 01:00:23,315 --> 01:00:25,186 Sólo recuerda que llamé a tu teléfono. 897 01:00:25,709 --> 01:00:27,145 Esto es prueba de ello. 898 01:00:27,319 --> 01:00:28,439 El hecho de que estemos hablando. 899 01:00:28,625 --> 01:00:30,061 Me estoy volviendo loco. 900 01:00:30,452 --> 01:00:31,453 Me estoy volviendo loco. 901 01:00:31,758 --> 01:00:32,933 No te estás volviendo loco. 902 01:00:33,107 --> 01:00:35,240 Quédate conmigo, ¿de acuerdo? 903 01:00:35,980 --> 01:00:37,111 Ahora déjame preguntarte, 904 01:00:37,285 --> 01:00:39,461 ¿Estabas dormido antes de que esto ocurriera? 905 01:00:39,636 --> 01:00:40,419 No. 906 01:00:40,637 --> 01:00:41,942 ¿Estabas, eh, 907 01:00:42,508 --> 01:00:44,466 ¿Teniendo relaciones sexuales? 908 01:00:44,641 --> 01:00:46,817 ¿Con? No, nos conocimos por internet. 909 01:00:46,991 --> 01:00:49,384 Bueno, antes dijiste que viste parte de su cara. 910 01:00:49,558 --> 01:00:51,358 ¿Cuál era su estado físico cuando se conocieron? 911 01:00:51,473 --> 01:00:53,693 No lo hice, solo... hicimos una videollamada. 912 01:00:53,867 --> 01:00:55,390 Christopher. 913 01:00:55,564 --> 01:00:58,872 Sólo necesito que seas muy sincero conmigo ahora. 914 01:00:59,351 --> 01:01:01,048 Está bien, yo... 915 01:01:01,527 --> 01:01:04,748 Me estaba masturbando y ella estaba en la pantalla. 916 01:01:10,144 --> 01:01:12,059 Ella te ayudó a pasar... ¿ A través de la computadora? 917 01:01:12,277 --> 01:01:13,277 ¿Qué coño está pasando? 918 01:01:13,365 --> 01:01:14,365 A través de la masturbación, 919 01:01:14,714 --> 01:01:15,541 Eso es fascinante... 920 01:01:15,715 --> 01:01:17,238 Que te jodan, es fascinante. 921 01:01:17,543 --> 01:01:19,501 ¿Dónde estabas cuando tuviste cibersexo con ella? 922 01:01:19,676 --> 01:01:21,373 ¿Estabas en tu habitación? 923 01:01:21,590 --> 01:01:23,680 Mikey. 924 01:01:24,115 --> 01:01:25,246 Mi bebe. 925 01:01:25,420 --> 01:01:26,740 Su mamá no vendrá a casa esta noche. 926 01:01:26,900 --> 01:01:28,486 Christopher, intenta mantener la calma, ¿de acuerdo? 927 01:01:28,510 --> 01:01:30,164 ¿Dónde estabas antes de estar aquí? 928 01:01:30,338 --> 01:01:30,991 Despierta. 929 01:01:31,165 --> 01:01:32,165 Despierta. 930 01:01:32,384 --> 01:01:33,704 - ¡Despierta de una puta vez! - Christopher. 931 01:01:33,820 --> 01:01:35,343 Aún hay tiempo. Puedo ayudarte. 932 01:01:35,517 --> 01:01:36,780 Dijiste que no estabas dormido. 933 01:01:38,085 --> 01:01:39,347 ¿Estabas en un estado alterado? 934 01:01:39,521 --> 01:01:40,801 ¿Qué quieres decir con estado alterado? 935 01:01:40,827 --> 01:01:42,699 ¿Tomaste drogas? ¿Alucinógenos? 936 01:01:42,873 --> 01:01:44,613 Bueno, entonces es solo una alucinación. 937 01:01:44,788 --> 01:01:46,703 No en el sentido que quieres decir. 938 01:01:46,877 --> 01:01:48,985 Ella cautiva a sus víctimas mientras están en un estado receptivo. 939 01:01:49,009 --> 01:01:50,445 Sexo, sueños. 940 01:01:50,619 --> 01:01:52,796 Quizás mientras te masturbabas tu imaginación estaba... 941 01:01:52,970 --> 01:01:55,320 ¿Cómo carajo me ayuda eso? 942 01:01:59,803 --> 01:02:02,414 Ahora bien, como no tuviste contacto físico con ella, 943 01:02:03,067 --> 01:02:05,373 Puede que aún haya una oportunidad de recuperarte, pero... 944 01:02:05,852 --> 01:02:07,288 Tienes que hacer exactamente lo que yo te digo. 945 01:02:07,462 --> 01:02:08,768 ¿Está bien? Ahora... 946 01:02:09,247 --> 01:02:10,770 Dime dónde estabas. 947 01:02:12,337 --> 01:02:13,337 Uno... 948 01:02:13,817 --> 01:02:16,384 En mi casa, en mi mesa. 949 01:02:16,558 --> 01:02:18,996 Muy bien. Ahora quiero que te concentres. 950 01:02:19,170 --> 01:02:20,780 Simplemente mira una pared, ¿no? 951 01:02:20,954 --> 01:02:23,348 Mira la pared vacía donde estaba la puerta. 952 01:02:24,479 --> 01:02:25,479 Estoy mirando. 953 01:02:25,654 --> 01:02:26,830 Ahora escucha atentamente. 954 01:02:27,004 --> 01:02:28,570 Quiero que mires a través de la pared. 955 01:02:28,745 --> 01:02:29,745 ¿Puedes hacer eso por mí? 956 01:02:30,747 --> 01:02:32,139 No, es una pared. 957 01:02:32,313 --> 01:02:33,532 Es sólida. 958 01:02:33,706 --> 01:02:35,229 Desenfoca tus ojos. 959 01:02:35,403 --> 01:02:37,754 Ahora, mira a través de la pared. 960 01:02:39,233 --> 01:02:40,582 - ¿Lo estás haciendo? - Sí. 961 01:02:40,757 --> 01:02:42,062 Está bien, escucha con atención. 962 01:02:42,236 --> 01:02:44,630 Tu yo físico no está en la habitación. 963 01:02:44,804 --> 01:02:46,023 Todavía estás en tu casa. 964 01:02:46,197 --> 01:02:47,676 No, estoy en esta maldita habitación. 965 01:02:47,851 --> 01:02:49,983 Tu cuerpo todavía está en tu casa. 966 01:02:50,157 --> 01:02:51,898 Sólo necesitas encontrar el camino de regreso. 967 01:02:52,072 --> 01:02:53,595 Piénsalo como un barrio. 968 01:02:53,770 --> 01:02:55,791 con calles al frente y callejones atrás. 969 01:02:55,815 --> 01:02:58,644 O tal vez incluso quieras pensar en ello como si fuera una alcantarilla. 970 01:02:58,862 --> 01:03:01,908 Sólo tienes que encontrar el camino de regreso a través de las tuberías. 971 01:03:02,430 --> 01:03:03,954 ¿Qué carajo? ¿Una alcantarilla? 972 01:03:04,128 --> 01:03:05,782 Sólo mira. 973 01:03:05,956 --> 01:03:08,654 Estás sentado en tu escritorio, mirando la pantalla. 974 01:03:08,828 --> 01:03:12,484 Simplemente mira a través de tus ojos, tus ojos en tu mesa. 975 01:03:16,793 --> 01:03:18,795 ¿Qué carajo? 976 01:03:20,187 --> 01:03:20,840 Lo veo. 977 01:03:21,014 --> 01:03:22,755 Sólo intenta concentrarte en... 978 01:03:22,929 --> 01:03:23,929 ¿Cómo carajo es esto...? 979 01:03:25,105 --> 01:03:26,105 Pero si... 980 01:03:27,020 --> 01:03:28,717 Estoy allí... 981 01:03:29,893 --> 01:03:32,504 Entonces eso significa... 982 01:03:34,680 --> 01:03:35,680 No. 983 01:03:36,247 --> 01:03:37,335 No, no, no. 984 01:03:37,683 --> 01:03:38,684 Joder, lo tenía. 985 01:03:39,206 --> 01:03:40,904 ¡Lo tenia! 986 01:03:48,607 --> 01:03:50,454 Christopher? Christopher, ¿estás ahí? 987 01:03:50,478 --> 01:03:51,478 ¿Cómo? 988 01:03:51,610 --> 01:03:53,438 El teléfono desapareció. 989 01:03:53,612 --> 01:03:55,652 Te diste cuenta de que nunca lo tuviste en primer lugar. 990 01:03:56,658 --> 01:03:57,703 Bueno. 991 01:03:58,835 --> 01:04:01,315 Sí, pero la vi. 992 01:04:01,489 --> 01:04:02,882 Vi mi casa. 993 01:04:03,056 --> 01:04:04,971 Lo que importa ahora es despertarte, ¿de acuerdo? 994 01:04:05,145 --> 01:04:06,581 Ahora puedo hacer eso 995 01:04:06,755 --> 01:04:07,755 pero necesito tu dirección. 996 01:04:07,887 --> 01:04:09,976 Bueno, sí, es um... 997 01:04:11,586 --> 01:04:14,067 Está en el 750 de Coolidge Drive. 998 01:04:15,112 --> 01:04:17,331 Bueno, tal vez estoy a treinta de distancia. 999 01:04:17,505 --> 01:04:18,637 ¿Existe un sistema de seguridad? 1000 01:04:18,811 --> 01:04:21,335 Sí. 3369 lo apaga. 1001 01:04:21,509 --> 01:04:23,120 ¿No hay ningún signo de numéro ni nada parecido? 1002 01:04:23,294 --> 01:04:25,513 No, sólo 3369. 1003 01:04:25,687 --> 01:04:28,255 Espera, ¿cómo me llamaste? 1004 01:04:28,429 --> 01:04:29,735 Solo intenta despertar, ¿de acuerdo? 1005 01:04:29,909 --> 01:04:31,432 - Intenta desenfocar la mirada. - Está bien... 1006 01:04:38,004 --> 01:04:40,164 No puedo. Es como intentar dormir cuando estás ansioso. 1007 01:04:40,224 --> 01:04:41,418 O mear mientras alguien te está mirando. 1008 01:04:41,442 --> 01:04:42,962 O ponerte duro cuando tu esposa te lo pide 1009 01:04:43,053 --> 01:04:44,465 ¿Por qué no estás jodidamente y completamente duro... y el bebé... 1010 01:04:44,489 --> 01:04:46,447 Y ya no quieres seguir haciendo esto, joder. 1011 01:04:47,187 --> 01:04:49,755 Bueno, bueno, vamos a intentarlo... 1012 01:04:50,408 --> 01:04:52,192 Cierra los ojos. 1013 01:04:52,540 --> 01:04:54,891 Simplemente ciérralos y piensa en casa. 1014 01:04:55,065 --> 01:04:57,371 Cuando los abras estarás de nuevo en tu casa, ¿vale? 1015 01:04:58,546 --> 01:04:59,896 Respiraciones profundas. 1016 01:05:03,116 --> 01:05:04,116 Casa. 1017 01:05:27,967 --> 01:05:30,709 Ya lo veo. 1018 01:05:30,883 --> 01:05:33,755 Puedo ver a través de mis ojos. 1019 01:05:36,758 --> 01:05:37,803 ¿Qué? 1020 01:05:38,021 --> 01:05:39,065 ¿Qué es? 1021 01:05:39,239 --> 01:05:40,399 Le dije que no fuera. 1022 01:05:42,025 --> 01:05:43,330 Estaba tan enojado 1023 01:05:44,244 --> 01:05:45,680 Probablemente le salvé la vida. 1024 01:05:48,640 --> 01:05:50,947 Oh, no, no, no, no, no. 1025 01:05:51,643 --> 01:05:52,905 ¿Qué? ¿Qué? 1026 01:05:53,471 --> 01:05:54,839 Mi colega está afuera de su casa. 1027 01:05:54,863 --> 01:05:57,344 ¡No! No debe entrar en absoluto. 1028 01:05:57,518 --> 01:05:58,518 ¿Entiendes? 1029 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 No debe entrar. 1030 01:06:01,174 --> 01:06:01,783 Él está llamando. 1031 01:06:01,958 --> 01:06:02,784 Respóndele. 1032 01:06:02,959 --> 01:06:04,047 No puedo. 1033 01:06:04,221 --> 01:06:06,136 ¡Respóndele ahora! 1034 01:06:12,142 --> 01:06:13,491 ¡Eddie! 1035 01:06:15,145 --> 01:06:16,973 Ella es peligrosa. 1036 01:06:17,495 --> 01:06:19,149 Hola, Chris. 1037 01:06:21,020 --> 01:06:22,848 Creo que estás congelado. 1038 01:06:23,980 --> 01:06:25,894 Ella es peligrosa! 1039 01:06:26,069 --> 01:06:26,765 Apenas puedo escucharte, amigo. 1040 01:06:26,939 --> 01:06:27,939 Mierda... 1041 01:06:28,027 --> 01:06:29,246 ¡Eddie por favor! 1042 01:06:29,420 --> 01:06:30,420 ¡Date la vuelta! 1043 01:06:31,422 --> 01:06:32,510 Me siento bien por ello. 1044 01:06:32,684 --> 01:06:34,164 ¡Eddie, ella te matará! 1045 01:06:34,338 --> 01:06:35,556 Me siento bien. 1046 01:06:35,730 --> 01:06:37,558 - Eddie, por favor. - Mira, sé que estás enojado. 1047 01:06:37,732 --> 01:06:39,125 Lo entenderás, te lo prometo. 1048 01:06:39,299 --> 01:06:40,379 - ¡Eddie! - Sólo necesito esto. 1049 01:06:40,518 --> 01:06:43,129 - ¡Vete! ¡Vete ! - Si puedo experimentar este amor, 1050 01:06:43,782 --> 01:06:45,218 Puedo dejar todo lo demás de lado. 1051 01:06:46,306 --> 01:06:47,306 Recuperar a Charlisse... 1052 01:06:48,221 --> 01:06:49,918 Hacer todo el papel de papá 1053 01:06:50,223 --> 01:06:51,746 Aunque en realidad no sea mío. 1054 01:06:52,312 --> 01:06:54,445 - Eddie, ¡ella te matará! - No se trata de sexo. 1055 01:06:55,141 --> 01:06:57,274 Se trata de convertirme en mí mismo por primera vez. 1056 01:06:57,926 --> 01:06:59,730 -Quiero que entiendas eso. -Eddie, vete a casa. 1057 01:06:59,754 --> 01:07:01,191 Eres mi mejor amigo. 1058 01:07:01,365 --> 01:07:03,256 - Eddie, por favor, date la vuelta. - Mi único amigo de verdad. 1059 01:07:03,280 --> 01:07:04,280 ¡Por favor! 1060 01:07:04,324 --> 01:07:06,674 ¡Détente! 1061 01:07:09,199 --> 01:07:10,200 Te amo, hombre. 1062 01:07:11,375 --> 01:07:14,900 ¡Eddie, ella te hará daño! 1063 01:07:18,077 --> 01:07:21,167 No, no. 1064 01:08:20,357 --> 01:08:22,533 ¿Hola? 1065 01:09:55,191 --> 01:09:57,845 Eddie... 1066 01:10:54,902 --> 01:10:56,904 Hola Adra. 1067 01:10:57,078 --> 01:10:59,342 Hola, Eddie. 1068 01:11:00,125 --> 01:11:01,518 Estás preciosa. 1069 01:11:03,476 --> 01:11:04,476 Gracias. 1070 01:11:05,348 --> 01:11:06,436 Tú también. 1071 01:11:08,176 --> 01:11:10,527 Ven a verme. 1072 01:11:39,251 --> 01:11:40,905 Nadie te entiende 1073 01:11:41,079 --> 01:11:42,298 ¿O sí? 1074 01:11:43,473 --> 01:11:44,517 Nadie. 1075 01:11:44,691 --> 01:11:46,432 Ni siquiera tu esposa. 1076 01:11:47,172 --> 01:11:48,478 Tu ex esposa. 1077 01:11:49,174 --> 01:11:50,262 No. 1078 01:11:51,481 --> 01:11:54,440 Trabajas muy duro por ellos. 1079 01:11:54,614 --> 01:11:57,095 Siempre haciéndolos reír. 1080 01:11:57,269 --> 01:11:59,402 Siempre asumiendo su dolor. 1081 01:12:00,228 --> 01:12:02,143 Nunca mostrando lo tuyo. 1082 01:12:02,666 --> 01:12:03,319 Nunca. 1083 01:12:03,493 --> 01:12:04,798 Eres tan sensible. 1084 01:12:05,408 --> 01:12:07,061 Tan hermoso. 1085 01:12:07,584 --> 01:12:08,584 Gracias. 1086 01:12:09,412 --> 01:12:10,587 Tú entiendes. 1087 01:12:11,631 --> 01:12:12,763 Te veo, Eddie. 1088 01:12:15,548 --> 01:12:18,159 Soy la única que te ve. 1089 01:12:19,596 --> 01:12:20,597 Sí. 1090 01:12:20,771 --> 01:12:22,163 ¿Quieres verme también? 1091 01:12:22,338 --> 01:12:23,339 Sí. 1092 01:12:23,817 --> 01:12:24,817 Mucho. 1093 01:12:25,384 --> 01:12:26,690 Mucho. 1094 01:12:27,343 --> 01:12:29,693 Mi cuerpo no es muy bonito en este momento. 1095 01:12:30,607 --> 01:12:31,607 Es. 1096 01:12:32,391 --> 01:12:33,653 Creo que sí. 1097 01:12:34,045 --> 01:12:35,089 Tengo miedo de mostrártelo. 1098 01:12:35,263 --> 01:12:36,743 Por favor. 1099 01:12:37,048 --> 01:12:38,702 Por favor quiero ver. 1100 01:12:41,966 --> 01:12:43,228 Bueno. 1101 01:12:44,751 --> 01:12:45,751 Está bien, puedes mirar. 1102 01:12:47,580 --> 01:12:49,713 Gracias. 1103 01:12:49,887 --> 01:12:53,194 Oh, Dios. Gracias. 1104 01:13:05,032 --> 01:13:06,860 Ay dios mío. 1105 01:13:09,646 --> 01:13:11,387 Oh Dios mío, eres tan hermosa. 1106 01:13:13,606 --> 01:13:14,955 ¿Te agrado? 1107 01:13:15,129 --> 01:13:16,129 Oh sí. 1108 01:13:16,696 --> 01:13:17,915 Sí, carajo. 1109 01:13:19,830 --> 01:13:22,398 Vamos a girar una cerradura, tú y yo. 1110 01:13:24,835 --> 01:13:26,619 Eres mi llave. 1111 01:13:27,881 --> 01:13:29,622 Vamos a abrir una cerradura... 1112 01:13:29,796 --> 01:13:31,581 Esto no ha sido abierto en mil años. 1113 01:13:31,755 --> 01:13:32,843 Oh sí. 1114 01:13:33,409 --> 01:13:36,412 Adra, Adra. 1115 01:13:41,808 --> 01:13:43,636 Ay dios mío. 1116 01:13:45,290 --> 01:13:46,683 Ay dios mío. 1117 01:13:47,205 --> 01:13:48,815 Sí. 1118 01:13:49,860 --> 01:13:51,296 Sí, Eddie. 1119 01:13:53,037 --> 01:13:54,865 Eres mío, Eddie. 1120 01:13:55,039 --> 01:13:55,692 Oh dios. 1121 01:13:55,866 --> 01:13:56,867 Eres todo mío. 1122 01:13:57,041 --> 01:13:58,085 Oh dios. 1123 01:13:58,259 --> 01:13:59,391 Oh sí. 1124 01:13:59,565 --> 01:14:03,526 Oh, oh, oh, oh, 1125 01:14:03,917 --> 01:14:05,658 ah, ah, ah, ah, ah. 1126 01:14:16,147 --> 01:14:17,147 Ah. 1127 01:14:17,670 --> 01:14:18,366 ¡Ah! 1128 01:14:18,584 --> 01:14:19,584 Lo siento, Eddie. 1129 01:14:19,672 --> 01:14:20,672 Oh... 1130 01:14:22,066 --> 01:14:23,546 Pensé que tendrías más para dar. 1131 01:14:23,720 --> 01:14:26,157 ¡Oh, no, no! 1132 01:14:26,897 --> 01:14:27,897 ¡Ah! 1133 01:14:30,335 --> 01:14:32,163 Lo siento, cariño. 1134 01:14:32,380 --> 01:14:33,380 ¡Ay! 1135 01:14:34,600 --> 01:14:36,950 ¡Aghhh! 1136 01:14:37,908 --> 01:14:39,953 ¡No! 1137 01:14:40,127 --> 01:14:42,608 Eddie, no. Dios... 1138 01:15:11,985 --> 01:15:13,425 Chris, ya casi llego. 1139 01:15:13,813 --> 01:15:15,206 Saliendo de la autopista. 1140 01:15:20,646 --> 01:15:22,126 Chris, mantén la calma, ¿de acuerdo? 1141 01:15:22,300 --> 01:15:23,301 Dos minutos. 1142 01:15:23,475 --> 01:15:24,563 No tengo dos minutos. 1143 01:15:30,308 --> 01:15:31,308 Alimenta a Mikey. 1144 01:15:33,398 --> 01:15:35,443 Cuida a mi bebe. 1145 01:15:35,618 --> 01:15:36,662 Dile a su mamá... 1146 01:15:48,500 --> 01:15:51,503 No, no, no, no, no, no! 1147 01:18:41,194 --> 01:18:42,630 Chris si puedes escucharme. 1148 01:18:44,110 --> 01:18:45,110 Lo lamento. 1149 01:18:46,025 --> 01:18:47,026 Es demasiado tarde. 1150 01:18:47,200 --> 01:18:48,680 ¿Qué? 1151 01:19:03,782 --> 01:19:05,523 Ella te eligió, no sé por qué. 1152 01:19:09,353 --> 01:19:10,746 No. 1153 01:19:19,145 --> 01:19:20,145 Détente! 1154 01:19:21,191 --> 01:19:22,670 No, espera. 1155 01:19:27,023 --> 01:19:29,373 El tronco encefálico. 1156 01:19:30,243 --> 01:19:32,245 Inmediato, indoloro. 1157 01:19:41,124 --> 01:19:43,343 Um, oye, realmente creo que necesitamos hablar sobre... 1158 01:19:45,781 --> 01:19:46,912 ¿En serio? 1159 01:19:47,391 --> 01:19:48,827 Bueno. 1160 01:19:57,575 --> 01:19:58,794 ¡Sharon! 1161 01:20:18,074 --> 01:20:19,075 Ey. 1162 01:20:20,685 --> 01:20:22,121 Necesitamos hablar. 1163 01:20:23,949 --> 01:20:25,821 Hola, Chris. 1164 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 ¿Chris? 1165 01:20:32,349 --> 01:20:33,959 Oye, cariño. ¿Cariño? 1166 01:20:34,699 --> 01:20:35,526 Oye, bebé. 1167 01:20:35,700 --> 01:20:36,701 ¿Bebé? 1168 01:20:38,355 --> 01:20:40,400 ¿Qué hiciste? ¿Tomaste algo? 1169 01:20:40,966 --> 01:20:42,098 Mierda. 1170 01:20:48,278 --> 01:20:49,278 Hola. Sí. 1171 01:20:49,409 --> 01:20:51,411 Hola, sí, necesito una ambulancia de inmediato. 1172 01:20:51,759 --> 01:20:53,413 Mi marido, creo, eh, 1173 01:20:53,979 --> 01:20:55,502 Creo que sufrió un derrame cerebral. 1174 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Sí. Está bien. 1175 01:20:57,374 --> 01:20:59,214 Sí, me quedaré en la línea. 1176 01:21:14,260 --> 01:21:15,260 Uno... 1177 01:21:16,654 --> 01:21:18,177 Sí, un segundo. 1178 01:21:18,569 --> 01:21:20,658 Déjame coger un bolígrafo. 1179 01:21:26,925 --> 01:21:27,925 Hay un ladrón. 1180 01:21:27,970 --> 01:21:29,449 Hay un ladrón en la casa. 1181 01:21:30,929 --> 01:21:31,929 ¡Ah! 1182 01:21:37,457 --> 01:21:38,457 Diles que está bien. 1183 01:21:40,373 --> 01:21:41,809 Diles que fue un malentendido. 1184 01:21:48,512 --> 01:21:49,774 Uno... 1185 01:21:50,122 --> 01:21:51,819 No importa. Falsa alarma. 1186 01:21:53,125 --> 01:21:54,910 Diles que fue el vecino. 1187 01:21:55,780 --> 01:21:57,738 Era el vecino. El... 1188 01:21:58,217 --> 01:21:59,305 El perro del vecino entró. 1189 01:21:59,479 --> 01:22:00,479 Cuelga. 1190 01:22:05,094 --> 01:22:06,399 Dijeron que vendrían. 1191 01:22:07,705 --> 01:22:09,228 Dijeron que estaban en camino. 1192 01:22:10,795 --> 01:22:12,101 No, no lo hicieron. 1193 01:22:13,537 --> 01:22:15,167 Toma lo que quieras. Nada vale nada. 1194 01:22:15,191 --> 01:22:16,583 Lo gastamos todo en la casa. 1195 01:22:20,196 --> 01:22:21,521 Son ellos. Tengo que responder a esto. 1196 01:22:21,545 --> 01:22:22,633 ¡Silencio! 1197 01:22:24,548 --> 01:22:26,158 Estoy tratando de pensar. 1198 01:22:40,433 --> 01:22:41,433 Sí. 1199 01:22:42,958 --> 01:22:44,872 Podría ser un asesinato por suicidio. 1200 01:22:45,830 --> 01:22:48,093 Espera. No, no, escucha. 1201 01:22:48,485 --> 01:22:49,965 No entiendo lo que estás diciendo. 1202 01:22:50,617 --> 01:22:51,879 Por el bien mayor. 1203 01:22:52,054 --> 01:22:53,229 Lo lamento. 1204 01:22:53,533 --> 01:22:55,231 No sé de qué estás hablando. 1205 01:22:57,581 --> 01:22:59,409 Hola, cariño. 1206 01:22:59,583 --> 01:23:01,063 Te he extrañado. 1207 01:23:06,242 --> 01:23:07,460 No puedes hacerme daño. 1208 01:23:09,158 --> 01:23:10,158 Aún no. 1209 01:23:10,942 --> 01:23:13,162 No quiero hacerte daño. 1210 01:23:16,643 --> 01:23:18,776 Te amo. 1211 01:23:25,174 --> 01:23:27,045 Te deseo. 1212 01:23:27,219 --> 01:23:28,916 Son solo un camino de entrada. 1213 01:23:34,096 --> 01:23:36,533 Tienes que dejarme entrar. 1214 01:23:36,968 --> 01:23:37,577 No. 1215 01:23:41,103 --> 01:23:43,844 Podrías ser tan genial, cariño. 1216 01:23:44,454 --> 01:23:46,064 Déjame ayudarte. 1217 01:24:05,518 --> 01:24:07,085 ¿Eso es todo? 1218 01:24:08,782 --> 01:24:10,523 Todavía eres demasiado débil. 1219 01:24:13,570 --> 01:24:14,701 Pero ella se está haciendo más fuerte. 1220 01:24:15,876 --> 01:24:16,442 No. 1221 01:24:16,834 --> 01:24:17,661 Ve. 1222 01:24:17,835 --> 01:24:18,835 Ayúdala. 1223 01:24:19,880 --> 01:24:21,000 No, tengo un bebé, por favor... 1224 01:24:21,099 --> 01:24:22,187 No lo entiendes 1225 01:24:23,362 --> 01:24:24,802 No sabes por qué tengo que hacer esto. 1226 01:24:25,408 --> 01:24:26,931 No, no entiendo, por favor... 1227 01:24:27,105 --> 01:24:28,106 Lo haré rápido. 1228 01:24:28,280 --> 01:24:29,280 Por favor... 1229 01:24:30,761 --> 01:24:32,241 Espera, por favor no... 1230 01:24:32,415 --> 01:24:33,415 Lo juro... 1231 01:24:34,156 --> 01:24:36,027 No le haré daño a tu bebé. 1232 01:24:58,049 --> 01:25:00,138 Bien, cariño. Bien. 1233 01:25:02,488 --> 01:25:04,838 Bien... 1234 01:25:05,056 --> 01:25:06,231 Está infectado. 1235 01:25:07,493 --> 01:25:08,190 Nos matará a todos. 1236 01:25:08,364 --> 01:25:10,148 ¡Detente! No des ni un paso más. 1237 01:25:11,845 --> 01:25:12,845 Mira. 1238 01:25:13,760 --> 01:25:14,955 Mira lo que ya le ha pasado. 1239 01:25:14,979 --> 01:25:16,154 Quédate atrás. 1240 01:25:16,937 --> 01:25:17,590 Ella está dentro de él. 1241 01:25:17,764 --> 01:25:19,114 Quédate atrás. Detente. 1242 01:25:19,288 --> 01:25:20,308 Ella sólo se volverá más fuerte. 1243 01:25:20,332 --> 01:25:21,768 ¡Détente! 1244 01:25:21,942 --> 01:25:23,094 Ella lo va a usar. Los va a usar a ambos. 1245 01:25:23,118 --> 01:25:23,901 Ella te dejará embarazada... 1246 01:25:24,075 --> 01:25:26,338 Cierra la puta boca. 1247 01:25:28,514 --> 01:25:29,820 Si supieras lo que yo sé 1248 01:25:29,994 --> 01:25:31,996 Tomarías esa pistola y le dispararías ahora mismo. 1249 01:25:34,433 --> 01:25:35,434 Te lo advierto. 1250 01:25:44,313 --> 01:25:45,792 La seguridad está activada. 1251 01:25:55,933 --> 01:25:58,327 Bueno. 1252 01:26:00,503 --> 01:26:02,592 Bueno. 1253 01:26:11,775 --> 01:26:13,690 E...espera... 1254 01:26:13,994 --> 01:26:15,561 Oye, no te muevas. ¡No te muevas! 1255 01:26:25,049 --> 01:26:27,225 Chris, Chris... 1256 01:26:29,575 --> 01:26:30,575 ¿Chris? 1257 01:26:32,230 --> 01:26:34,101 ¿A dónde fuiste? 1258 01:26:41,370 --> 01:26:42,980 Te amo. Lo siento mucho. 1259 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 Lamento mucho que hayamos peleado. 1260 01:26:45,069 --> 01:26:46,592 Lo siento mucho. 1261 01:26:46,766 --> 01:26:49,508 Por favor, vuelve... 1262 01:27:12,705 --> 01:27:16,405 Vas a estar bien. Vas a estar bien. 1263 01:27:18,885 --> 01:27:21,061 Por favor, que esté bien. 1264 01:27:45,042 --> 01:27:46,913 Chris. 1265 01:27:48,350 --> 01:27:49,350 ¿Chris? 1266 01:27:55,835 --> 01:27:57,315 ¿Quién...? 1267 01:27:58,447 --> 01:28:00,187 ¿A dónde fuiste? 1268 01:28:00,362 --> 01:28:01,667 Estoy... 1269 01:28:01,841 --> 01:28:03,147 Estoy en casa. 1270 01:28:03,930 --> 01:28:06,193 Estoy en casa. 1271 01:29:33,846 --> 01:29:35,848 Oh, mierda. 1272 01:30:46,919 --> 01:30:49,444 Hola, Chris. 1273 01:30:51,924 --> 01:30:54,318 Chris, ¿estás bien? 1274 01:31:00,759 --> 01:31:02,065 ¿Chris? 1275 01:31:02,892 --> 01:31:04,633 Ay, ay. 1276 01:31:05,068 --> 01:31:06,373 Ey. 1277 01:31:09,812 --> 01:31:10,943 Ey... 1278 01:32:30,022 --> 01:32:31,589 Te extrañé. 1279 01:32:35,854 --> 01:32:37,987 Es como si me faltara una parte de mí. 1280 01:32:38,161 --> 01:32:39,728 ¿Lo sientes? 1281 01:32:39,902 --> 01:32:40,902 Sí. 1282 01:32:42,861 --> 01:32:44,123 Estoy dentro de ti. 1283 01:32:46,038 --> 01:32:47,692 Entre tus células. 1284 01:32:49,215 --> 01:32:51,130 En el espacio que no hay nadie. 1285 01:32:51,914 --> 01:32:53,306 Ni Nada. 1286 01:32:53,829 --> 01:32:55,874 Tienes buenas células, Chris. 1287 01:32:56,048 --> 01:32:57,180 ¿Lo sabías? 1288 01:32:57,354 --> 01:32:58,354 Sí. 1289 01:33:00,749 --> 01:33:02,968 ¿Sabes quién más tiene buenas células? 1290 01:33:03,142 --> 01:33:04,142 Mi esposa. 1291 01:33:14,806 --> 01:33:16,634 Sí. 1292 01:33:20,638 --> 01:33:21,683 Tu esposa. 1293 01:33:24,511 --> 01:33:25,948 Ella es fuerte 1294 01:33:33,477 --> 01:33:34,652 Oye, quédate conmigo. 1295 01:33:43,095 --> 01:33:45,271 Y la amiga de tu esposa, Charlisse. 1296 01:33:46,142 --> 01:33:47,709 Tuve una probadita de ella a través de Eddie. 1297 01:33:48,579 --> 01:33:51,147 Las células del pobre Eddie no estaban tan bien. 1298 01:33:53,236 --> 01:33:54,236 Ey. 1299 01:33:54,454 --> 01:33:55,760 Oye, ¿estás bien? 1300 01:33:58,067 --> 01:33:59,285 ¡Sharon! 1301 01:34:00,722 --> 01:34:01,940 Sé un buen chico ahora. 1302 01:34:02,985 --> 01:34:04,334 Sé un buen chico ahora. 1303 01:34:04,987 --> 01:34:06,292 Sé un buen chico ahora. 1304 01:34:07,250 --> 01:34:08,773 Sé un buen chico ahora. 1305 01:34:21,873 --> 01:34:23,614 Haremos muchos. 1306 01:34:24,310 --> 01:34:25,747 Tantos como necesitemos. 1307 01:34:26,878 --> 01:34:28,140 Hasta que tengamos el correcto. 1308 01:34:37,976 --> 01:34:40,152 No, no, no. 1309 01:34:40,326 --> 01:34:40,979 Sí. 1310 01:34:41,153 --> 01:34:42,153 Sí, sí. 1311 01:34:42,981 --> 01:34:43,721 ¡Ah! 1312 01:34:43,895 --> 01:34:44,504 Oh. 1313 01:34:44,896 --> 01:34:45,896 Eh. 1314 01:34:47,812 --> 01:34:50,728 ¿Te gusto? 1315 01:34:52,556 --> 01:34:53,600 ¿Te gusto? 1316 01:35:05,438 --> 01:35:06,613 Sharón. 1317 01:35:07,005 --> 01:35:08,005 ¡Corre! 1318 01:35:10,139 --> 01:35:11,139 Chris, ¿qué...? 1319 01:35:19,844 --> 01:35:20,844 Chris... 1320 01:35:28,984 --> 01:35:29,984 ¡Détente! 1321 01:35:30,942 --> 01:35:31,942 ¡Chris! 1322 01:35:47,437 --> 01:35:48,830 Ay, ay. 1323 01:35:53,835 --> 01:35:54,923 No. 1324 01:35:55,793 --> 01:35:57,142 Todavía soy parte de ti. 1325 01:36:00,102 --> 01:36:01,843 Siempre seré parte de ti. 1326 01:36:08,850 --> 01:36:10,765 ¿Qué hiciste? 1327 01:36:11,461 --> 01:36:12,679 Lo hice. 1328 01:36:15,987 --> 01:36:17,075 La detuve. 1329 01:36:17,641 --> 01:36:19,208 Oh, Dios mío. Oh, Dios mío. 1330 01:36:19,991 --> 01:36:21,166 Te amo. 1331 01:36:21,776 --> 01:36:22,776 Mucho. 1332 01:36:23,778 --> 01:36:24,866 Mi Sharona. 1333 01:36:26,911 --> 01:36:27,999 - Mi Sharona. - ¡Chris! 1334 01:36:38,923 --> 01:36:39,968 Hola. 1335 01:36:40,142 --> 01:36:41,578 Hola, ¿cómo estás? -Hola... 1336 01:36:41,752 --> 01:36:42,797 ¿Cómo estás? 1337 01:36:45,277 --> 01:36:46,397 - Me alegro de verte. - Hola. 1338 01:36:46,496 --> 01:36:47,845 Charlisse, te ves bien. 1339 01:36:48,019 --> 01:36:49,804 Oh, gracias. Tú también. 1340 01:36:50,587 --> 01:36:51,588 Entonces... 1341 01:36:51,936 --> 01:36:53,459 ¿Mikey está despierto? 1342 01:36:53,895 --> 01:36:56,114 Oh, lo acabo de dejar. Lo siento. 1343 01:36:56,288 --> 01:36:57,288 Oh. 1344 01:37:01,032 --> 01:37:03,034 Allí está mi chico. 1345 01:37:04,906 --> 01:37:06,777 Hola, cariño. 1346 01:37:06,951 --> 01:37:09,040 ¿Cómo estás hoy? 1347 01:37:10,302 --> 01:37:12,609 Nunca pensé que esta barba le sentara bien. 1348 01:37:13,958 --> 01:37:15,090 ¿Podemos simplemente? 1349 01:37:15,917 --> 01:37:18,397 Bueno, le gustaba la barba. 1350 01:37:19,398 --> 01:37:21,270 Charlisse, ¿ crees que le sienta bien la barba? 1351 01:37:21,444 --> 01:37:22,662 Oh, yo um... 1352 01:37:23,402 --> 01:37:24,490 Oh, ¿tienes sed? 1353 01:37:24,664 --> 01:37:25,824 ¿Puedo invitarte a algo de beber? ¿Agua? 1354 01:37:25,883 --> 01:37:27,667 No, no, no. No te preocupes. 1355 01:37:28,930 --> 01:37:29,930 Bueno. 1356 01:37:30,627 --> 01:37:32,324 Bueno, entonces eh... 1357 01:37:32,977 --> 01:37:34,413 Tenemos algo que nos gustaría... 1358 01:37:34,674 --> 01:37:35,501 Me encantaría hablar contigo sobre... 1359 01:37:35,675 --> 01:37:36,894 Encontraron a ese psicópata. 1360 01:37:37,373 --> 01:37:39,854 Ese loco que intentó matar a mi hijo. 1361 01:37:41,333 --> 01:37:42,378 - No, no. - No. 1362 01:37:43,118 --> 01:37:44,293 Bueno no... todavía no. 1363 01:37:45,163 --> 01:37:46,163 Uno... 1364 01:37:46,251 --> 01:37:48,950 No, hoy queríamos hablar de... 1365 01:37:50,952 --> 01:37:54,216 Como sabéis, el cirujano no pudo volver a colocarle... 1366 01:37:54,390 --> 01:37:55,390 Sí. 1367 01:37:56,740 --> 01:37:57,740 Estoy consciente. 1368 01:37:58,655 --> 01:38:00,178 Eran... Um... 1369 01:38:00,352 --> 01:38:02,615 Bueno, les pedí que... 1370 01:38:03,529 --> 01:38:05,575 Extrajeran algo de su... 1371 01:38:06,881 --> 01:38:08,099 Oh... 1372 01:38:08,534 --> 01:38:10,449 Entonces ehmm... 1373 01:38:11,711 --> 01:38:12,930 Hace unos tres meses... 1374 01:38:13,104 --> 01:38:16,760 Fui a la clínica y... 1375 01:38:17,413 --> 01:38:18,762 Bien... 1376 01:38:22,418 --> 01:38:23,723 Estoy embarazada 1377 01:38:25,551 --> 01:38:26,596 Oh. 1378 01:38:28,598 --> 01:38:29,686 Oh, esto es... 1379 01:38:30,208 --> 01:38:31,383 Esto es... 1380 01:38:31,557 --> 01:38:32,776 Maravilloso. 1381 01:38:33,864 --> 01:38:35,300 Oh sí. 1382 01:38:35,474 --> 01:38:36,538 - Me alegro mucho... - ¿Por qué creerías que yo...? 1383 01:38:36,562 --> 01:38:38,956 Espera, espera. Mira, mira, mira. 1384 01:38:41,916 --> 01:38:43,308 Ay dios mío. 1385 01:38:44,396 --> 01:38:45,745 Mira. 1386 01:38:46,921 --> 01:38:48,226 Esto es hermoso. ¿Qué...? 1387 01:38:48,705 --> 01:38:50,489 ¿Por qué creerías que estaría enojada? 1388 01:38:50,663 --> 01:38:52,404 Bueno, eh... 1389 01:38:52,578 --> 01:38:54,102 - Bueno, hay... - Um... 1390 01:38:54,667 --> 01:38:55,930 Sólo... Más. 1391 01:38:56,104 --> 01:38:57,104 - Eh... - Cierto. 1392 01:38:57,453 --> 01:38:58,453 Entonces... 1393 01:38:59,934 --> 01:39:00,934 El marido de Charlisse... 1394 01:39:01,022 --> 01:39:01,761 - O ex. - Ex... 1395 01:39:01,936 --> 01:39:03,111 - Ex. Ehm. - Marido. 1396 01:39:03,285 --> 01:39:04,416 Falleció. 1397 01:39:04,590 --> 01:39:06,070 Pobre Eddie. 1398 01:39:06,244 --> 01:39:09,465 Bueno, ya lo habíamos intentado antes y no lo logramos. 1399 01:39:09,639 --> 01:39:13,164 De todos modos estábamos considerando un donante , así que pensamos... 1400 01:39:13,425 --> 01:39:15,645 Bueno, ya que ninguno, eh... 1401 01:39:15,819 --> 01:39:18,387 El niño tendría un padre presente, 1402 01:39:19,518 --> 01:39:21,825 Que al menos tendrían 1403 01:39:21,999 --> 01:39:23,783 un hermano o una hermana. 1404 01:39:27,178 --> 01:39:28,178 Oh. 1405 01:39:28,788 --> 01:39:29,788 Oh. 1406 01:39:30,660 --> 01:39:32,488 Ay dios mío. 1407 01:39:34,011 --> 01:39:35,534 Esto es un milagro. 1408 01:39:35,708 --> 01:39:37,101 Quiero decir, esto es un milagro. 1409 01:39:37,275 --> 01:39:37,884 Sí. 1410 01:39:38,059 --> 01:39:40,409 Dos nietos, bebés. 1411 01:39:40,583 --> 01:39:43,020 Nunca pensé que volvería a sentirme tan feliz. 1412 01:39:43,194 --> 01:39:44,891 Me alegro mucho de oírte decir eso. 1413 01:39:45,066 --> 01:39:46,284 Gracias, señora Johnson. 1414 01:39:46,458 --> 01:39:47,851 Cariño, ¿escuchaste eso? 1415 01:39:48,025 --> 01:39:49,984 Christopher, mira. 1416 01:39:50,158 --> 01:39:52,769 Serás padre una y otra vez. 1417 01:39:53,204 --> 01:39:55,250 Estos son tus bebés. 1418 01:39:55,424 --> 01:39:56,816 Esto es tan increíble. 1419 01:39:56,991 --> 01:39:59,167 No puedo esperar para conocerlos. 1420 01:39:59,341 --> 01:40:01,169 Son tan perfectos. 1421 01:40:01,343 --> 01:40:03,649 Angelitos perfectos. 1422 01:40:12,658 --> 01:40:15,922 Hola Chris... 1423 01:40:41,992 --> 01:40:43,254 Malvados 96450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.