All language subtitles for Mujeres.Asesinas.S03E05.Kenya

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,407 --> 00:00:40,572 AN ORIGINAL VIX SERIES 2 00:00:40,573 --> 00:00:40,674 AN ORIGINAL VIX SERIES 3 00:01:09,183 --> 00:01:11,684 The university supports you. 4 00:01:11,685 --> 00:01:14,418 It's something you have to check with your program coordinator. 5 00:01:14,419 --> 00:01:16,285 Which coordinator? 6 00:01:16,286 --> 00:01:18,452 I've sent a thousand emails, no one answers me. 7 00:01:18,453 --> 00:01:21,321 As I mentioned, for anything related to the subjects, 8 00:01:21,322 --> 00:01:22,621 talk to your coordinator. 9 00:01:24,587 --> 00:01:27,890 It is very retrograde that you don't consider my condition. 10 00:01:27,891 --> 00:01:30,456 What kind of university is this? 11 00:01:30,457 --> 00:01:32,523 The university does offer support, 12 00:01:32,524 --> 00:01:34,391 but it is something that a coordinator has to do. 13 00:01:34,392 --> 00:01:35,658 Hey, Mayra! 14 00:01:36,691 --> 00:01:40,194 Sure. You already told me. 15 00:01:40,195 --> 00:01:42,660 That's the second time today! Thank you. 16 00:01:42,661 --> 00:01:45,061 Look, I get your point 17 00:01:45,062 --> 00:01:48,362 but the truth is, I can't help with what you ask me. 18 00:01:48,363 --> 00:01:51,030 The subjects opened months ago. 19 00:01:51,031 --> 00:01:54,098 Do you realize you are making me drop out of college? 20 00:01:54,099 --> 00:01:55,463 Why don't you take them the next semester? 21 00:01:55,464 --> 00:01:58,333 Why can't you understand? I'm pregnant. 22 00:02:03,800 --> 00:02:04,834 Can you see? 23 00:02:06,033 --> 00:02:09,235 It's been 20 weeks since you had your period. 24 00:02:09,236 --> 00:02:12,736 It is going perfectly well. 25 00:02:12,737 --> 00:02:15,704 What they mostly do at this point is move and grow. 26 00:02:19,037 --> 00:02:20,604 It's grown a lot. 27 00:02:20,605 --> 00:02:24,008 Yeah! The first time we came I didn't understand anything. 28 00:02:26,006 --> 00:02:28,942 Doctor, walking would be good, right? 29 00:02:30,773 --> 00:02:34,142 Physical activity, rest, 30 00:02:34,143 --> 00:02:35,876 and avoiding smoking and alcohol are important. 31 00:02:37,842 --> 00:02:41,311 Yes, maybe I'm drinking more than I should. 32 00:02:41,312 --> 00:02:42,475 Drinking? 33 00:02:42,476 --> 00:02:47,279 Are you stupid or something? It's like poisoning the baby. 34 00:02:47,280 --> 00:02:51,281 Alcohol and smoking can increase the risk of premature birth. 35 00:02:54,113 --> 00:02:57,049 I just don't know how to calm myself to sleep. 36 00:02:58,147 --> 00:03:02,317 I recommend meditation, yoga... 37 00:03:02,318 --> 00:03:06,518 You can go for a short walk. That will help you a lot. 38 00:03:06,519 --> 00:03:08,819 If you want, I can go with you. 39 00:03:12,483 --> 00:03:13,819 - Let's measure it... - Nosy. 40 00:03:15,584 --> 00:03:19,021 You understood the protein shit? Have you been feeling well? 41 00:03:19,022 --> 00:03:21,453 Yes, if I feel good. I swear. 42 00:03:21,454 --> 00:03:24,321 I just have to take... 43 00:03:24,322 --> 00:03:27,055 What's it called? Folic acid? 44 00:03:27,056 --> 00:03:30,723 Yes, but you have to eat better and sleep more. 45 00:03:30,724 --> 00:03:32,522 Sleep more? I can definitely do that. 46 00:03:32,523 --> 00:03:35,090 Fine, and don't stress so much. 47 00:03:35,091 --> 00:03:37,057 You're asking too much. 48 00:03:37,058 --> 00:03:39,290 That's not good. 49 00:03:39,291 --> 00:03:41,558 - And how do I do that? - What's up? 50 00:03:41,559 --> 00:03:42,791 How did it go? 51 00:03:42,792 --> 00:03:45,492 All bullshit. There is no help whatsoever. 52 00:03:45,493 --> 00:03:47,993 You get pregnant and you get screwed. 53 00:03:47,994 --> 00:03:50,961 - How are you doing? - Me? Great! 54 00:03:50,962 --> 00:03:54,129 I have class at eight, I can't with this fucking investigation. 55 00:03:54,130 --> 00:03:56,194 It's always the same. Fucking schedules. 56 00:03:56,195 --> 00:03:58,829 There's no point in complaining, it is what it is. 57 00:03:58,830 --> 00:04:01,930 - We went to the gynecologist. - How did it go? 58 00:04:01,931 --> 00:04:06,365 That everything is fine, but Kenya has to behave now. 59 00:04:06,366 --> 00:04:07,530 Do you know if it's a boy or a girl? 60 00:04:08,263 --> 00:04:09,731 No, not yet. 61 00:04:11,964 --> 00:04:14,165 Shit, I have to talk to my parents. 62 00:04:14,166 --> 00:04:15,731 Have you told them? 63 00:04:15,732 --> 00:04:17,698 About the university? No. 64 00:04:17,699 --> 00:04:19,267 - And the baby? - Hell no. 65 00:04:20,933 --> 00:04:23,100 Wasn't my uncle giving you money? 66 00:04:23,101 --> 00:04:25,200 Well, no, I didn't want to ask. 67 00:04:25,201 --> 00:04:27,769 If your dad finds out, you know how he gets. 68 00:04:31,435 --> 00:04:32,802 How is dad? 69 00:04:32,803 --> 00:04:35,871 He's not getting better, and he was scheduled for May. 70 00:04:35,872 --> 00:04:38,770 I'd take him to a hospital, but it's expensive. 71 00:04:38,771 --> 00:04:42,105 - You don't get it. - Yes, I get it. 72 00:04:42,106 --> 00:04:46,440 I have a lot of things to pay here, mom. 73 00:04:46,441 --> 00:04:48,272 This city is fucking expensive. 74 00:04:48,273 --> 00:04:50,272 Kenya, please, no swearing. 75 00:04:50,273 --> 00:04:53,274 Sorry. I don't want to go back. 76 00:04:53,275 --> 00:04:54,941 It was so hard to come here. 77 00:05:00,874 --> 00:05:01,942 Is dad awake? 78 00:05:04,341 --> 00:05:06,909 Don't you know a position for me at the gym? 79 00:05:06,910 --> 00:05:08,775 For a pregnant woman? 80 00:05:08,776 --> 00:05:11,044 Pregnancy Yoga, but you're not an instructor. Are you? 81 00:05:11,045 --> 00:05:12,109 Well no. 82 00:05:12,110 --> 00:05:16,212 But I mean, at the reception or in the administration. 83 00:05:16,213 --> 00:05:17,510 Who does the accounting? 84 00:05:17,511 --> 00:05:18,978 You don't know about that Kenya. 85 00:05:18,979 --> 00:05:21,178 We'll help you, don't worry. 86 00:05:21,179 --> 00:05:24,481 Surely we can have a baby here. It's been done before. 87 00:05:25,711 --> 00:05:29,681 You mean here? I hadn't thought about it. 88 00:05:29,682 --> 00:05:30,813 Yes, here. 89 00:05:30,814 --> 00:05:33,548 Women here help each other when they have children. 90 00:05:33,549 --> 00:05:36,249 - There's always a way. - No, definitely not. 91 00:05:36,250 --> 00:05:40,183 Bringing a human to the world requires support. It's not easy. 92 00:05:40,184 --> 00:05:43,283 Sorry, babe. Getting pregnant was the dumbest thing to do. 93 00:05:43,284 --> 00:05:46,016 Luz, come on! She doesn't want an abortion. 94 00:05:46,017 --> 00:05:48,516 I know, but it seems terrible to me to have a baby. 95 00:05:48,517 --> 00:05:51,451 It's full of drinks and smoking. This is not a place for a baby. 96 00:05:51,452 --> 00:05:53,184 Too late to abort, Luz. 97 00:05:53,185 --> 00:05:55,184 You didn't think of aborting when it was possible? 98 00:05:55,185 --> 00:05:57,418 Of course, but it scared me. 99 00:05:57,419 --> 00:06:00,719 And that bastard left you, didn't he? 100 00:06:00,720 --> 00:06:03,619 He's gone. I don't even know where he lives. 101 00:06:03,620 --> 00:06:05,787 - I told you. - Luz, stop! 102 00:06:09,386 --> 00:06:11,921 What about a call center? 103 00:06:11,922 --> 00:06:14,189 I've seen many ads for a position there. 104 00:06:32,789 --> 00:06:34,591 Mr. Mario, a signature is missing. 105 00:06:41,825 --> 00:06:42,725 Here. 106 00:06:59,561 --> 00:07:00,728 I used to work here. 107 00:07:02,494 --> 00:07:03,794 - Yeah? - Yes. 108 00:07:03,795 --> 00:07:06,597 But I got sick. It was probably influenza. 109 00:07:07,462 --> 00:07:09,029 Will this be your office? 110 00:07:09,030 --> 00:07:11,463 Well, if they hire me. 111 00:07:11,464 --> 00:07:14,131 They will. I am Mario, cutie. 112 00:07:15,964 --> 00:07:17,130 Nice to meet you, I'm Kenya. 113 00:07:17,131 --> 00:07:19,532 We are going to be coworkers. 114 00:07:23,264 --> 00:07:25,799 Choose option A. They'll see you're independent. 115 00:07:29,832 --> 00:07:30,933 Thanks, Mario. 116 00:07:40,067 --> 00:07:41,234 Are you okay? 117 00:07:41,933 --> 00:07:44,835 Yeah. Well, kind of. 118 00:07:44,836 --> 00:07:46,502 You have to pay the next gas bill. 119 00:07:49,668 --> 00:07:51,837 You haven't paid rent Kenya. 120 00:07:55,235 --> 00:07:56,103 Yeah. 121 00:08:03,903 --> 00:08:05,871 I don't care what they have to do. 122 00:08:05,872 --> 00:08:09,873 What I want are signatures, that's what you get paid for. 123 00:08:09,874 --> 00:08:14,007 You are wolves and the customers your prey, be fierce. 124 00:08:14,008 --> 00:08:15,505 Sales! 125 00:08:21,238 --> 00:08:22,974 So what? Are you horny, bitch? 126 00:08:28,373 --> 00:08:29,975 You look radiant with that belly. 127 00:08:30,706 --> 00:08:32,574 Like a goddess full of life. 128 00:08:32,575 --> 00:08:35,276 - Do you know the gender? - No, not yet. 129 00:08:36,307 --> 00:08:37,640 Have you gone to church? 130 00:08:37,641 --> 00:08:39,741 No, it's not born yet. 131 00:08:39,742 --> 00:08:42,509 It doesn't matter, it is already a person. 132 00:08:42,510 --> 00:08:44,843 If you don't take it to an altar it won't be pure. 133 00:09:21,846 --> 00:09:23,013 Is it alcohol? 134 00:09:23,014 --> 00:09:24,948 Yeah! It's closing time. 135 00:09:27,113 --> 00:09:28,881 You can't, right? 136 00:09:28,882 --> 00:09:31,115 No, I puke everything. 137 00:09:40,681 --> 00:09:41,915 Your new hook-up? 138 00:09:41,916 --> 00:09:43,749 Hell yeah! I'm going to fuck him. 139 00:09:52,648 --> 00:09:54,250 I hope he doesn't catch another man's eye. 140 00:09:54,883 --> 00:09:55,917 Or a woman's. 141 00:09:57,383 --> 00:09:59,085 Bitch! Are you going to steal my man? 142 00:10:00,416 --> 00:10:02,385 - Or we both fuck him? - Mario! 143 00:10:12,185 --> 00:10:12,986 Want one? 144 00:10:15,018 --> 00:10:17,987 No, thanks. I'm trying to quit. 145 00:10:17,988 --> 00:10:19,820 Yeah. That's good. 146 00:10:32,320 --> 00:10:34,121 Come. We'll take you. 147 00:10:34,122 --> 00:10:36,754 What? Do you have a driver while working here? 148 00:10:36,755 --> 00:10:38,654 No, it's just Fermín. He's like family. 149 00:10:38,655 --> 00:10:40,155 My mom has helped him a lot. 150 00:10:44,721 --> 00:10:46,122 Good afternoon. 151 00:10:46,123 --> 00:10:47,488 Good afternoon, miss. 152 00:10:47,489 --> 00:10:48,721 Hello, Fermín. 153 00:10:48,722 --> 00:10:50,189 Good afternoon. 154 00:10:50,190 --> 00:10:52,891 Wow, buddy! You are the best. 155 00:10:52,892 --> 00:10:55,390 Just please don't tell your mom. 156 00:10:55,391 --> 00:10:56,522 Don't worry. 157 00:10:56,523 --> 00:10:58,991 What's your friend's name? 158 00:10:58,992 --> 00:11:00,790 Her name is Kenya and she is not my friend, 159 00:11:00,791 --> 00:11:03,157 she's my girlfriend, buddy. 160 00:11:03,158 --> 00:11:05,824 Put on some music! Something romantic. 161 00:11:05,825 --> 00:11:08,558 I shit on these sons of bitches! Fuck this job! 162 00:11:08,559 --> 00:11:10,257 Let's go, now! Let's go, let's go! 163 00:11:10,258 --> 00:11:11,325 Yes, yes, yes. 164 00:11:53,395 --> 00:11:55,396 You love to drink, bitch! 165 00:11:55,397 --> 00:11:57,796 Of course no! 166 00:11:57,797 --> 00:12:00,363 I'm pregnant, don't forget it, Mr. Mario. 167 00:12:00,364 --> 00:12:01,963 Let's make a party. 168 00:12:02,795 --> 00:12:04,529 Please get us some booze. 169 00:12:04,530 --> 00:12:06,029 - Of course, sir. - Thanks. 170 00:12:06,030 --> 00:12:07,697 Let's get fucked up. 171 00:12:14,662 --> 00:12:16,131 I'm going to leave this. Okay? 172 00:12:18,963 --> 00:12:20,764 Come on, make yourself at home. 173 00:13:09,102 --> 00:13:10,602 Sorry. Did I scare you? 174 00:13:10,603 --> 00:13:13,037 No! Good afternoon, ma'am. 175 00:13:13,038 --> 00:13:14,768 Good afternoon. Call me Virginia. 176 00:13:14,769 --> 00:13:18,205 You are Kenya, right? You are beautiful. 177 00:13:18,206 --> 00:13:19,169 Thank you. 178 00:13:19,170 --> 00:13:22,605 I know you're in that awful job 179 00:13:22,606 --> 00:13:25,439 but it's better to have a job than to do nothing. 180 00:13:26,137 --> 00:13:28,238 What did you study? 181 00:13:28,239 --> 00:13:32,707 I am still taking subjects at the university. 182 00:13:32,708 --> 00:13:35,940 But I had some setbacks and I couldn't continue 183 00:13:35,941 --> 00:13:38,172 but I want to finish it. 184 00:13:38,173 --> 00:13:41,173 Mario already told me, I know you can do it. 185 00:13:41,174 --> 00:13:45,408 A baby is a blessing and always brings happiness. 186 00:13:45,409 --> 00:13:47,973 That is a legit law of attraction. 187 00:13:47,974 --> 00:13:49,907 Yes. Let's see if I don't regret it later. 188 00:13:49,908 --> 00:13:51,307 Don't say that, it's not fun. 189 00:13:52,472 --> 00:13:53,439 Sorry. 190 00:13:53,440 --> 00:13:56,808 It's just that I wasn't educated to be a housewife. 191 00:13:56,809 --> 00:13:58,807 I aspire to do more. 192 00:13:58,808 --> 00:14:00,008 And you will achieve it. 193 00:14:00,772 --> 00:14:03,141 But now you have to let us help. 194 00:14:03,142 --> 00:14:04,974 You will achieve everything you want, 195 00:14:04,975 --> 00:14:07,574 but you have to wait. 196 00:14:07,575 --> 00:14:10,743 Great surprises are in store for those who wait, remember. 197 00:14:12,108 --> 00:14:13,709 Thank you for your words, Virginia. 198 00:14:18,142 --> 00:14:21,377 Mario and my husband in our factory. 199 00:14:21,378 --> 00:14:23,944 When he died, we had to shut it down. 200 00:14:23,945 --> 00:14:27,344 If it weren't for Mario's work, I think we wouldn't be here. 201 00:14:27,345 --> 00:14:28,842 His job? 202 00:14:28,843 --> 00:14:32,145 Mario is a famous speaker. 203 00:14:32,146 --> 00:14:35,546 He speaks to more than 3000 people at his events. 204 00:14:36,977 --> 00:14:38,445 What? Him? 205 00:14:39,443 --> 00:14:41,678 Mario is a very beloved pastor, 206 00:14:42,377 --> 00:14:45,214 but his voice broke. 207 00:14:46,577 --> 00:14:47,545 He's now recovering. 208 00:15:07,413 --> 00:15:10,949 So, what's going on, ladies and gentlemen? 209 00:15:10,950 --> 00:15:11,881 You tell me. 210 00:15:16,414 --> 00:15:19,083 Dinner is fried beef blood. 211 00:15:21,714 --> 00:15:23,949 Mario, don't scare Kenya away. 212 00:15:23,950 --> 00:15:25,548 Let's have a quiet dinner. 213 00:15:25,549 --> 00:15:26,748 Stop drinking. 214 00:15:26,749 --> 00:15:28,782 What's wrong, mom? 215 00:15:28,783 --> 00:15:31,183 Can't be a little fun? 216 00:15:31,184 --> 00:15:33,818 Kenya and I are celebrating that we met, relax. 217 00:15:35,582 --> 00:15:39,585 Mario had an important position in a human resource company 218 00:15:39,586 --> 00:15:42,684 and the work he did had a great impact in the area. 219 00:15:42,685 --> 00:15:45,119 Wow, thanks for sharing, man. 220 00:15:45,120 --> 00:15:47,753 Optimizing human potential is a nascent industry, 221 00:15:48,550 --> 00:15:50,684 there is a lot of money in that. 222 00:15:50,685 --> 00:15:52,920 Obviously I'll be back, the fucking call center thing 223 00:15:52,921 --> 00:15:54,553 is just for the meantime, while I recover. 224 00:15:56,052 --> 00:15:57,954 Influencing people is cool, 225 00:15:58,684 --> 00:16:00,954 but this is even cooler. 226 00:16:01,819 --> 00:16:04,122 Mixing red and white wine 227 00:16:04,886 --> 00:16:06,554 is the bougiest thing I now. 228 00:16:25,988 --> 00:16:30,025 God wants you to achieve the vision he put in your heart! 229 00:16:30,026 --> 00:16:31,724 But that success it's not just for you... 230 00:16:33,623 --> 00:16:36,291 It is for you to move other lives. 231 00:16:36,292 --> 00:16:38,358 So that you are a beacon and an inspiration. 232 00:16:43,590 --> 00:16:46,527 That's what we're talking about. 233 00:16:47,490 --> 00:16:48,358 Kenya... 234 00:16:48,991 --> 00:16:50,491 We want to talk. 235 00:16:50,492 --> 00:16:52,659 Dude, forgive me. 236 00:16:52,660 --> 00:16:54,893 It slipped my mind, but I won't let you down again. 237 00:16:54,894 --> 00:16:56,259 We couldn't pay the rent. 238 00:16:56,260 --> 00:16:58,493 Now we have to pay a penalty. 239 00:16:58,494 --> 00:17:00,360 I'm not going to pay that. 240 00:17:00,361 --> 00:17:03,461 Honestly, I can't help you this time, dude. 241 00:17:03,462 --> 00:17:07,262 Look, we talked, and we think you're messing up a lot. 242 00:17:07,263 --> 00:17:09,095 When the baby is born it's going to get way harder. 243 00:17:10,894 --> 00:17:13,862 We think it's best for you to leave the apartment. 244 00:17:13,863 --> 00:17:16,063 It's hard for us to do this, but you went too far. 245 00:17:18,328 --> 00:17:19,529 When did you talk about all this? 246 00:17:20,761 --> 00:17:23,030 Sorry, dude, but the landlord wants to evict us. 247 00:17:23,031 --> 00:17:24,896 Why don't you help yourself? 248 00:17:24,897 --> 00:17:26,630 Don't you think you should go back to your parents? 249 00:17:26,631 --> 00:17:28,131 Right now it is what suits you best. 250 00:17:31,096 --> 00:17:32,264 I guess I messed up. 251 00:17:34,363 --> 00:17:35,797 But you could have told me before. 252 00:18:00,866 --> 00:18:03,035 I wish you were the father of my son. 253 00:18:03,036 --> 00:18:04,436 I would have made a family with you. 254 00:18:06,600 --> 00:18:09,069 - Well, I would love to be that. - Really? 255 00:18:09,070 --> 00:18:11,870 I want you to see in me someone who will always be there. 256 00:18:13,469 --> 00:18:14,370 Always and forever. 257 00:18:15,869 --> 00:18:18,338 Why would you do that if you don't even know me? 258 00:18:18,339 --> 00:18:20,703 That's something you won't understand easily. 259 00:18:20,704 --> 00:18:23,738 I believe that little by little you will see what I see. 260 00:18:23,739 --> 00:18:26,872 For now, you have to start sorting out your housing issue 261 00:18:26,873 --> 00:18:28,905 that way we can focus on ensuring 262 00:18:28,906 --> 00:18:31,372 your baby feels the energy and the love. 263 00:18:31,373 --> 00:18:32,939 And how are we going to do that? 264 00:18:32,940 --> 00:18:35,040 Well, just like that... 265 00:18:35,041 --> 00:18:37,640 Treating it like a divine being, 266 00:18:37,641 --> 00:18:40,508 it needs to be treated like a king or a queen. 267 00:18:41,373 --> 00:18:42,674 It needs to eat well, 268 00:18:43,640 --> 00:18:46,008 listen to classical music, 269 00:18:46,009 --> 00:18:48,242 so it can enjoy the beauty of life. 270 00:18:48,243 --> 00:18:49,175 Let's see. 271 00:18:51,207 --> 00:18:54,376 I see an exceptional future for you and your baby. 272 00:18:54,377 --> 00:18:55,843 And I want to be part of that, Kenya. 273 00:18:56,943 --> 00:18:57,743 That's it. 274 00:18:58,608 --> 00:19:00,377 I come from a very dark place... 275 00:19:02,176 --> 00:19:03,177 where I no longer belong. 276 00:19:05,443 --> 00:19:08,746 Now I am happy and I want to live with you. 277 00:19:09,911 --> 00:19:10,912 Travel with you. 278 00:19:14,911 --> 00:19:16,378 No, thanks. I don't want to drink. 279 00:19:16,379 --> 00:19:18,213 Right, you can't drink. Just a little sip for me. 280 00:19:24,380 --> 00:19:25,881 Well, let's get your stuff, okay? 281 00:19:26,879 --> 00:19:28,113 Fermín is in the car. 282 00:19:28,114 --> 00:19:29,880 Afterwards we can go for a walk downtown 283 00:19:29,881 --> 00:19:34,184 and maybe, we can go and listen to a song at Tenampa. 284 00:19:34,185 --> 00:19:37,116 Garibaldi is where I've felt God in Mexico City. 285 00:19:37,117 --> 00:19:39,150 I'm not joking, dude! Don't laugh! 286 00:19:39,151 --> 00:19:41,918 I'm not laughing. You're blowing my mind. 287 00:20:20,923 --> 00:20:23,391 Kenya, you still owe the rent deposit. 288 00:20:23,392 --> 00:20:24,924 You never paid. 289 00:20:24,925 --> 00:20:25,925 What do you want? 290 00:20:27,024 --> 00:20:28,724 Cash? 291 00:20:28,725 --> 00:20:30,793 Tell me the amount and I'll get it to you tomorrow. 292 00:20:32,891 --> 00:20:33,792 I'll pay it. 293 00:20:36,792 --> 00:20:37,961 Are you sure about this? 294 00:20:39,226 --> 00:20:40,127 I'm fine. 295 00:20:45,095 --> 00:20:46,029 Love you babes. 296 00:20:46,727 --> 00:20:47,628 We love you too. 297 00:21:00,098 --> 00:21:01,698 Thank you. Thank you so much. 298 00:21:01,699 --> 00:21:03,365 Welcome. We will help you. 299 00:21:03,366 --> 00:21:04,798 How's the baby? 300 00:21:04,799 --> 00:21:06,700 Good. Good. It's going well. 301 00:21:56,676 --> 00:21:57,543 Kenya. 302 00:21:59,210 --> 00:22:01,644 Can you help me get Mario his medicine? 303 00:22:01,645 --> 00:22:02,778 He won't listen. 304 00:22:03,578 --> 00:22:05,080 Sure, I'm coming. 305 00:22:06,345 --> 00:22:07,213 Thank you. 306 00:22:23,249 --> 00:22:25,986 Have you decided what her name's going to be? 307 00:22:26,816 --> 00:22:27,817 It's a girl! 308 00:22:30,717 --> 00:22:32,619 Yes. Alondra. 309 00:22:38,120 --> 00:22:39,853 I hope you enjoy it. 310 00:22:39,854 --> 00:22:42,090 It is delicious. Perfectly cooked. 311 00:22:45,955 --> 00:22:47,522 Well, we are ready. 312 00:22:47,523 --> 00:22:50,357 Here we go. Your hand please. 313 00:22:50,358 --> 00:22:53,259 Great. Thank you so much. So... 314 00:22:56,457 --> 00:22:59,794 Lord bless this meal 315 00:23:00,892 --> 00:23:04,261 that you give to us with love 316 00:23:04,262 --> 00:23:07,495 so that we continue doing your work every day. 317 00:23:07,496 --> 00:23:09,228 - Amen. - Enjoy your meal. 318 00:23:09,229 --> 00:23:10,196 Amen. Thank you. 319 00:23:14,829 --> 00:23:16,364 You know what I'm thinking? 320 00:23:18,130 --> 00:23:20,698 We already have everything to be happy. 321 00:23:20,699 --> 00:23:23,400 All we have left to do is love each other like family. 322 00:23:23,401 --> 00:23:25,200 Kenya, have you gone to your monthly checkup? 323 00:23:25,201 --> 00:23:27,533 Yes, the doctor checked... 324 00:23:27,534 --> 00:23:30,102 Kenya drinks alcohol, Mom. 325 00:23:30,103 --> 00:23:31,767 She doesn't care if her baby is born misshapen. 326 00:23:31,768 --> 00:23:32,834 That's not true. 327 00:23:32,835 --> 00:23:34,302 Mario, don't say that... 328 00:23:34,303 --> 00:23:36,503 It's a fucking joke. 329 00:23:36,504 --> 00:23:38,936 Everything is going very well, right? 330 00:23:38,937 --> 00:23:40,237 Everything is more than great. 331 00:23:41,703 --> 00:23:43,004 Kenya, did you know 332 00:23:43,005 --> 00:23:46,573 that gamers earn more than professionals in the US? 333 00:23:46,574 --> 00:23:48,906 They earn fortunes from sponsorships, 334 00:23:48,907 --> 00:23:50,772 from tournaments, live broadcasts... 335 00:23:50,773 --> 00:23:52,173 Hey, Mario, I think it's time for... 336 00:23:52,174 --> 00:23:54,274 Don't fuck with me, Mom! 337 00:23:54,275 --> 00:23:56,376 I don't need more pills. My medicine is Kenya. 338 00:23:57,274 --> 00:23:58,742 I already feel happy. Okay? 339 00:24:01,642 --> 00:24:04,278 Actually, I'm going to marry her. 340 00:24:10,745 --> 00:24:11,579 Pervert. 341 00:24:19,381 --> 00:24:24,152 I know that some of you feel that the world is a dark place 342 00:24:24,153 --> 00:24:26,384 and that everything seems to fall apart, 343 00:24:26,385 --> 00:24:27,718 but there is still hope. 344 00:24:28,884 --> 00:24:30,720 There are still reasons to fight because... 345 00:24:31,452 --> 00:24:32,953 because this struggle, 346 00:24:34,320 --> 00:24:36,687 it is a shared struggle, it is everyone's struggle. 347 00:24:36,688 --> 00:24:38,622 We're all in this together. 348 00:24:39,587 --> 00:24:40,922 I want to ask you... 349 00:24:42,588 --> 00:24:44,124 Have you ever felt that? 350 00:24:45,589 --> 00:24:47,958 As if the wind was speaking to you... 351 00:24:49,857 --> 00:24:51,992 or the reason you're here is for something bigger. 352 00:24:51,993 --> 00:24:54,560 Well, I want to tell you: 353 00:24:54,561 --> 00:24:56,293 what you feel is not superficial at all, 354 00:24:56,294 --> 00:24:57,428 it is quite the opposite. 355 00:24:58,161 --> 00:25:00,229 It is a very deep calling 356 00:25:00,230 --> 00:25:03,198 because when you work on your own growth... 357 00:25:06,396 --> 00:25:08,098 Not only are you getting benefits, 358 00:25:09,431 --> 00:25:12,366 you are also leaving a profound impact 359 00:25:12,367 --> 00:25:13,467 on everyone else. 360 00:25:26,570 --> 00:25:28,638 Just push the white circle. 361 00:25:28,639 --> 00:25:31,140 A bit up, mom. For both of us to be there. 362 00:25:31,141 --> 00:25:33,440 Okay. Here? Here, right? 363 00:25:33,441 --> 00:25:36,775 All right. Whenever you want. Ready? 364 00:25:36,776 --> 00:25:39,644 You look very cute! You look like a real family. 365 00:25:40,742 --> 00:25:42,743 You guys look divine with the baby! 366 00:25:42,744 --> 00:25:44,777 - Take lots of photos. - She's so beautiful. 367 00:25:44,778 --> 00:25:46,845 - Now the baby. - Do we both appear in the photo? 368 00:25:46,846 --> 00:25:48,545 - The three of us? - Yes, yes, yes. 369 00:25:48,546 --> 00:25:50,112 - Good. Excellent. - Nice pics. 370 00:25:50,113 --> 00:25:51,080 - Let's see. - Look. 371 00:25:56,149 --> 00:25:59,251 This happiness is a gift from God. 372 00:25:59,252 --> 00:26:01,085 Finding each other was a true miracle, 373 00:26:02,651 --> 00:26:04,518 This union must be sanctified. 374 00:26:04,519 --> 00:26:05,752 We have to get married. 375 00:26:09,819 --> 00:26:13,590 I'm serious. I want to be Alondra's dad. 376 00:26:14,888 --> 00:26:16,690 Nothing would make me happier than taking care of you. 377 00:26:18,557 --> 00:26:20,091 Give me the baby. 378 00:26:20,092 --> 00:26:22,392 Yes, girl. Come with daddy. 379 00:26:22,393 --> 00:26:25,628 That's my girl. My little girl. 380 00:26:26,926 --> 00:26:28,428 My beautiful Alondra. 381 00:26:30,162 --> 00:26:31,596 Welcome to the world, baby. 382 00:27:14,613 --> 00:27:15,447 Mario? 383 00:27:41,758 --> 00:27:43,094 Come on, Mario. Give me the baby. 384 00:27:48,096 --> 00:27:49,497 Go with your mommy, sweetie. 385 00:27:50,196 --> 00:27:51,597 It's really hot. Right? 386 00:28:45,589 --> 00:28:47,491 Mario! Mario! 387 00:28:52,260 --> 00:28:53,294 Get out. 388 00:28:54,394 --> 00:28:55,694 - Give me the baby. - No, you are... 389 00:28:55,695 --> 00:28:57,130 Don't talk to me like that, in my own house! 390 00:29:06,066 --> 00:29:07,267 Are you okay? 391 00:29:07,268 --> 00:29:09,869 Mario never tended to be violent. 392 00:29:09,870 --> 00:29:12,437 Why didn't you tell me before? 393 00:29:12,438 --> 00:29:14,604 What did you want me to tell you? 394 00:29:14,605 --> 00:29:16,406 That Mario is not okay! 395 00:29:18,107 --> 00:29:20,308 And when did you realize that? 396 00:29:20,309 --> 00:29:22,743 When he brought you home knowing he is gay? 397 00:29:22,744 --> 00:29:23,744 Why did you agree? 398 00:29:25,077 --> 00:29:26,879 Because I had nowhere to go. 399 00:29:30,147 --> 00:29:32,149 Well, maybe it's your fault, Virginia. 400 00:29:33,349 --> 00:29:36,084 Maybe it's your fault that Mario is like this. 401 00:29:40,419 --> 00:29:43,456 As mothers, we do what we can for our children. 402 00:29:57,328 --> 00:29:58,229 Forgive me. 403 00:30:01,365 --> 00:30:03,932 I know that I haven't been good lately, 404 00:30:03,933 --> 00:30:06,768 but I want to tell you that I am taking my pills again 405 00:30:06,769 --> 00:30:09,370 and I feel better, this time I won't stop taking them. 406 00:30:12,837 --> 00:30:16,575 And I wanted to ask you both a favor, please don't refuse. 407 00:30:18,575 --> 00:30:20,209 I want to record a video with the baby. 408 00:30:20,210 --> 00:30:21,342 Nothing strange, 409 00:30:21,343 --> 00:30:23,377 I just want to have her in my arms to give a message. 410 00:30:23,378 --> 00:30:24,445 It's about love. 411 00:30:26,012 --> 00:30:27,747 It's okay, right? 412 00:30:28,614 --> 00:30:30,648 We talked about it. 413 00:30:30,649 --> 00:30:33,350 The important thing is to work as a team, help each other. 414 00:30:33,351 --> 00:30:34,785 Yeah. Exactly, mom. Thank you. Yes. 415 00:30:36,219 --> 00:30:38,987 I'm writing amazing material. 416 00:30:38,988 --> 00:30:41,054 The next course will be a big success. 417 00:30:41,055 --> 00:30:42,656 Everything is new and very powerful. 418 00:30:45,524 --> 00:30:47,625 It's just... 419 00:30:47,626 --> 00:30:50,327 I finally found what I've been looking for all my life. 420 00:30:50,328 --> 00:30:52,962 All thanks to the three of you, my beautiful family. 421 00:30:56,431 --> 00:30:57,365 I love you. 422 00:31:00,401 --> 00:31:01,868 We love you too. 423 00:31:17,278 --> 00:31:18,812 I'm not a threat to the baby. 424 00:31:18,813 --> 00:31:20,246 Mario, you scared me! 425 00:31:20,247 --> 00:31:22,247 You are the one who didn't baptize her. 426 00:31:22,248 --> 00:31:24,749 Do you know what happens to her if she dies? 427 00:31:24,750 --> 00:31:26,617 She will go into limbo. You know what it is? 428 00:31:26,618 --> 00:31:30,253 It is the place where souls that didn't enter heaven end up. 429 00:31:30,254 --> 00:31:32,421 It's horrible to be there, it's terrifying. 430 00:31:32,422 --> 00:31:33,754 What are you talking about? 431 00:31:33,755 --> 00:31:36,156 You don't deserve that baby. 432 00:31:36,157 --> 00:31:39,158 I have to find a way to get her baptized. 433 00:31:39,159 --> 00:31:41,428 If she has an accident, she will go to limbo. 434 00:31:43,262 --> 00:31:45,463 We need to have the guts to do things the right way 435 00:31:45,464 --> 00:31:47,864 and introduce our daughter to God. 436 00:31:47,865 --> 00:31:49,733 Yes. You're right. 437 00:31:50,634 --> 00:31:52,468 You're right. 438 00:31:52,469 --> 00:31:54,603 We are going to baptize her, everything is going to be fine. 439 00:32:48,107 --> 00:32:49,008 Virginia! 440 00:32:51,010 --> 00:32:52,645 Virginia! Virginia! 441 00:32:53,512 --> 00:32:55,180 Mario took the baby! 442 00:32:57,248 --> 00:32:58,349 Please! 443 00:32:59,750 --> 00:33:02,052 Please, tell me where he is! 444 00:33:03,953 --> 00:33:05,821 Virginia, he took her away! 445 00:33:05,822 --> 00:33:07,390 My baby! 446 00:34:45,036 --> 00:34:45,871 Mario! 447 00:34:47,405 --> 00:34:48,772 What are you doing here? 448 00:34:48,773 --> 00:34:50,340 - Where is Alondra? - Go home. 449 00:34:50,341 --> 00:34:51,808 No, Mario she is my baby. Where is she? 450 00:34:51,809 --> 00:34:53,577 Damn! What time is it? It's fucking late. 451 00:34:53,578 --> 00:34:54,778 Fucking late... 452 00:34:54,779 --> 00:34:55,713 Mario! 453 00:34:56,613 --> 00:34:57,813 Mario! 454 00:34:57,814 --> 00:34:58,914 - Mario! - What? 455 00:34:58,915 --> 00:35:01,485 Where is she, motherfucker? Where's the baby! 456 00:35:03,019 --> 00:35:05,788 Everything went to hell, Kenya. 457 00:35:05,789 --> 00:35:07,790 Everything is fucked up. Don't you get it? 458 00:35:09,257 --> 00:35:10,892 - What did you do? - I didn't do anything. 459 00:35:10,893 --> 00:35:12,495 Mario, what did you do? 460 00:35:13,862 --> 00:35:16,030 - What was I supposed to do? - Mario, what did you do to her? 461 00:35:16,031 --> 00:35:17,164 What was I supposed to do? 462 00:35:17,165 --> 00:35:18,800 You are not going to do anything 463 00:35:18,801 --> 00:35:20,601 because you don't know how to do anything. 464 00:35:20,602 --> 00:35:22,035 - Mario! - I have to be strong. 465 00:35:22,036 --> 00:35:25,305 I just want to take her home! 466 00:35:25,306 --> 00:35:27,674 I want to see her! Please, tell me where she is! 467 00:35:27,675 --> 00:35:31,145 Please tell me where she is! Mario! 468 00:35:32,446 --> 00:35:34,648 Calm down. Relax. Come on. 469 00:35:35,416 --> 00:35:36,983 Let's ask God for forgiveness. 470 00:35:38,485 --> 00:35:39,686 No! 471 00:35:40,821 --> 00:35:41,822 No! 472 00:36:15,888 --> 00:36:18,957 Mario! Mario! Mario! 473 00:36:18,958 --> 00:36:21,359 Please, tell me where she is! 474 00:36:21,360 --> 00:36:23,729 No, please, tell me where! 475 00:37:11,178 --> 00:37:12,446 Hello, sweetheart! 476 00:37:17,051 --> 00:37:19,587 Hi, baby! 477 00:37:23,792 --> 00:37:25,193 Hi, honey! 478 00:37:44,247 --> 00:37:47,783 KENYA WAS CONVICTED TO TEN YEARS OF PRISON. 479 00:37:47,784 --> 00:37:50,086 HER SENTENCE IS ALMOST DONE. 34568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.