Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,740 --> 00:00:26,960
Rain. Enough of it. I need to work on my
tan.
2
00:00:28,980 --> 00:00:34,200
I need to get a little bit of sun.
3
00:00:34,700 --> 00:00:39,100
Take advantage of what little was out
there.
4
00:00:40,680 --> 00:00:43,320
A little bit. Not too bad.
5
00:00:59,860 --> 00:01:00,860
Nikki.
6
00:01:01,640 --> 00:01:05,000
Nikki, would you be in love and come
over here and help me?
7
00:01:05,220 --> 00:01:06,220
Hi,
8
00:01:06,560 --> 00:01:07,560
honey. How are you?
9
00:01:07,680 --> 00:01:08,680
I'm doing great.
10
00:01:08,780 --> 00:01:11,720
I'd love for you to put some of this
lotion on my back.
11
00:01:11,960 --> 00:01:13,480
Would you mind? Just be in love.
12
00:01:13,680 --> 00:01:14,840
How are you, honey?
13
00:01:15,140 --> 00:01:16,140
I'm doing great.
14
00:01:17,740 --> 00:01:19,400
You're so handsome as always.
15
00:01:21,880 --> 00:01:23,660
Handsome like your father used to be.
16
00:01:26,360 --> 00:01:28,540
Dad's still a pretty good looking guy
for his age.
17
00:01:28,800 --> 00:01:29,800
You say so.
18
00:01:32,940 --> 00:01:34,120
So, how's school?
19
00:01:34,960 --> 00:01:35,960
School's been alright.
20
00:01:36,960 --> 00:01:40,140
Yeah? And he's trying to pass me notes
in class now.
21
00:01:41,020 --> 00:01:44,140
Oh yeah? What is she saying?
22
00:01:45,420 --> 00:01:47,300
I don't need to get into that right now.
23
00:01:47,560 --> 00:01:48,880
Oh, I'd love to hear about that.
24
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
Tell me.
25
00:01:51,400 --> 00:01:53,560
I think he's got a crush on me.
26
00:01:54,020 --> 00:01:55,980
Oh, that feels so good.
27
00:01:58,220 --> 00:02:00,320
Why wouldn't she?
28
00:02:00,880 --> 00:02:04,820
The whole class must have the whole...
Even the guys.
29
00:02:05,140 --> 00:02:07,300
Of course.
30
00:02:08,039 --> 00:02:09,860
That gets awkward enough as it is.
31
00:02:10,320 --> 00:02:12,020
Oh, that feels so good.
32
00:02:13,360 --> 00:02:20,320
So... So who do
33
00:02:20,320 --> 00:02:21,480
you like these days?
34
00:02:21,960 --> 00:02:24,600
I don't know. I'm just focusing on
school right now.
35
00:02:25,420 --> 00:02:27,060
Oh, aren't you a smart boy.
36
00:02:27,440 --> 00:02:28,960
You could go a little lower, honey.
37
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
Lower?
38
00:02:30,320 --> 00:02:33,300
yeah there you go
39
00:02:33,300 --> 00:02:40,080
like is that low
40
00:02:40,080 --> 00:02:46,640
enough oh that feels so good thank you
what nice strong hands you have
41
00:03:02,510 --> 00:03:04,330
Oh, thank you. That feels so good,
honey.
42
00:03:06,890 --> 00:03:09,670
Oh, that feels so good.
43
00:03:10,830 --> 00:03:12,170
Wait, wait, wait.
44
00:03:13,130 --> 00:03:19,030
I shouldn't be going over there. No, no,
no, honey, no. It's okay. Don't worry.
45
00:03:19,670 --> 00:03:23,030
Anyway, I have to be good. I have to
tell you something, okay?
46
00:03:23,510 --> 00:03:24,249
A secret?
47
00:03:24,250 --> 00:03:25,250
Yes.
48
00:03:26,210 --> 00:03:28,730
Something that I really want to share
with you. Hey, Mom.
49
00:03:29,830 --> 00:03:30,830
There you are.
50
00:03:31,550 --> 00:03:34,550
Hey, Dad. Hey, what's up? What's up?
Come on. We need to go pay your tax.
51
00:03:35,550 --> 00:03:36,550
Come on.
52
00:03:47,990 --> 00:03:49,230
What the fuck?
53
00:03:51,450 --> 00:03:53,410
All right, Mom. It's time to pay your
tax.
54
00:03:53,870 --> 00:03:54,870
What am I going to do?
55
00:03:56,510 --> 00:03:59,890
What do I have in mind now?
56
00:04:12,330 --> 00:04:13,790
Today was really stressful work.
57
00:04:45,520 --> 00:04:46,520
What are you doing wearing this?
58
00:04:47,660 --> 00:04:50,840
Look around naked in front of your son.
59
00:04:51,100 --> 00:04:52,440
I'll suck my dick and shut up.
60
00:04:57,980 --> 00:04:58,980
It's your grandson.
61
00:05:04,320 --> 00:05:07,840
Open your mouth.
62
00:05:56,560 --> 00:05:59,260
Mom, taking that dick, paying that tax.
63
00:06:00,620 --> 00:06:04,000
How many times am I going to have to do
this with you?
64
00:06:04,560 --> 00:06:05,760
You are my son.
65
00:06:06,080 --> 00:06:08,120
Until your debt's paid. We should not be
doing this.
66
00:06:10,500 --> 00:06:14,960
How much longer?
67
00:06:18,660 --> 00:06:20,520
Until that debt's paid, Mom.
68
00:06:21,260 --> 00:06:23,100
How much money do you have? When is that
going to be?
69
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
You got a lot of bills.
70
00:06:28,940 --> 00:06:29,940
Almost done.
71
00:06:31,960 --> 00:06:38,640
You know, moms and sons shouldn't be
f***ing each other, you know.
72
00:06:39,320 --> 00:06:42,460
Son shouldn't pay his mother's debts
either.
73
00:06:43,180 --> 00:06:45,260
Oh, you can do that.
74
00:06:47,840 --> 00:06:49,640
You have plenty of money.
75
00:06:53,120 --> 00:06:55,260
Successful businessman that you are.
76
00:07:01,930 --> 00:07:03,570
That naughty wife of yours.
77
00:07:04,670 --> 00:07:05,930
Shut up. Don't bring up her name.
78
00:07:08,330 --> 00:07:09,650
What happened to her name?
79
00:07:13,590 --> 00:07:15,810
I said don't bring up her name.
80
00:08:17,680 --> 00:08:19,600
It's up to me to decide when I'm done
fucking you.
81
00:09:57,040 --> 00:09:58,040
You paid your debt for today.
82
00:10:42,919 --> 00:10:45,500
Just stay there and I'll come and get
you when I'm done
83
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
What about mom, though?
84
00:11:09,920 --> 00:11:12,500
What the... What about taxes?
85
00:11:15,300 --> 00:11:17,460
Oh, I can't. I can't with this.
86
00:11:18,040 --> 00:11:20,260
I don't even know how to think. I don't
know how to feel about this.
87
00:11:23,640 --> 00:11:25,220
I think she saw me, too.
88
00:11:29,780 --> 00:11:31,440
What do you think I should do, Spidey?
89
00:11:33,560 --> 00:11:34,880
You always know the way.
90
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
What, Mickey?
91
00:11:36,520 --> 00:11:37,920
What were you just saying?
92
00:11:38,580 --> 00:11:40,560
Hmm? What? What were you just saying?
93
00:11:40,800 --> 00:11:47,560
Nothing. Uh, no, just, um... Well, I,
uh, I just wanted to talk to you about
94
00:11:47,560 --> 00:11:52,200
what you saw earlier, honey. I just, um,
just want to make sure that you're
95
00:11:52,200 --> 00:11:53,200
okay.
96
00:11:53,260 --> 00:11:56,040
I mean... Yeah.
97
00:11:57,000 --> 00:11:58,880
It's okay. You can look.
98
00:11:59,380 --> 00:12:04,520
I'm... You know, a woman, and you can
look at me.
99
00:12:05,020 --> 00:12:06,560
Jeez. No, no.
100
00:12:07,340 --> 00:12:08,720
Oh, it's okay, Mickey.
101
00:12:10,100 --> 00:12:12,820
Oh, my goodness.
102
00:12:14,020 --> 00:12:17,860
Oh, you're so big.
103
00:12:19,160 --> 00:12:21,040
Much bigger than your father.
104
00:12:22,080 --> 00:12:23,080
Wow.
105
00:12:24,580 --> 00:12:26,020
Oh, my goodness.
106
00:12:26,260 --> 00:12:32,940
You have those strong legs you have. I
mean, you're so... You're so handsome
107
00:12:32,940 --> 00:12:34,000
so strong.
108
00:12:34,830 --> 00:12:37,590
Big. And so big.
109
00:12:38,970 --> 00:12:39,970
Anyway,
110
00:12:40,870 --> 00:12:47,810
about that secret, I wanted to just talk
to you
111
00:12:47,810 --> 00:12:52,250
a little bit about, you know, that
secret.
112
00:12:52,470 --> 00:12:53,490
So big.
113
00:12:54,630 --> 00:12:55,630
Wow.
114
00:12:56,150 --> 00:12:59,290
Wow. So much bigger than your father.
115
00:13:06,320 --> 00:13:08,920
These girls must be going crazy over
you.
116
00:13:10,380 --> 00:13:11,380
Okay,
117
00:13:12,180 --> 00:13:13,760
you can touch me if you want.
118
00:13:22,080 --> 00:13:25,200
That was the
119
00:13:25,200 --> 00:13:30,740
secret I wanted to tell you about.
120
00:13:35,400 --> 00:13:38,840
I want to share something with you. It's
really important.
121
00:13:39,300 --> 00:13:40,259
Mom, breakfast.
122
00:13:40,260 --> 00:13:41,260
I need breakfast.
123
00:13:42,160 --> 00:13:49,060
I have to go make your father his
breakfast and talk to him about
124
00:13:49,060 --> 00:13:50,480
his taxes.
125
00:13:54,000 --> 00:13:55,700
Nona, what are you doing?
126
00:13:56,560 --> 00:13:58,640
Nona, what are you doing?
127
00:13:58,880 --> 00:14:01,400
Hi, Nicky. I've been waiting for you to
come home.
128
00:14:01,680 --> 00:14:02,860
You've been waiting...
129
00:14:03,130 --> 00:14:04,130
Like this, though.
130
00:14:05,210 --> 00:14:07,070
Yes. Come over here, honey.
131
00:14:09,450 --> 00:14:11,970
Why don't you just relax.
132
00:14:13,550 --> 00:14:15,850
And how was school today?
133
00:14:16,370 --> 00:14:17,370
I mean, it was fine.
134
00:14:17,990 --> 00:14:19,890
Same old, same old, you know.
135
00:14:20,150 --> 00:14:21,810
Was Cindy sending you some more notes?
136
00:14:22,050 --> 00:14:23,230
Yeah, yeah, she was.
137
00:14:23,730 --> 00:14:24,730
Oh.
138
00:14:25,710 --> 00:14:28,790
What are you... Oh, honey, it's okay.
Don't worry.
139
00:14:29,690 --> 00:14:30,690
Don't worry.
140
00:14:30,910 --> 00:14:32,370
Okay. You just have to...
141
00:14:32,910 --> 00:14:39,850
see this I was feeling you the other day
and I just really wanted to see
142
00:14:39,850 --> 00:14:41,270
you. Oh my God.
143
00:14:42,510 --> 00:14:44,070
Oh, look at you.
144
00:14:45,530 --> 00:14:50,410
Oh, look at you.
145
00:14:51,250 --> 00:14:54,570
You're so much bigger and stronger than
your father.
146
00:14:57,790 --> 00:15:01,270
It's so much more handsome and so much
bigger.
147
00:15:11,390 --> 00:15:14,730
Do you mind?
148
00:15:15,630 --> 00:15:20,990
Can you just take some of these off? I
don't know why we're even doing this,
149
00:15:21,030 --> 00:15:22,030
Nona.
150
00:15:22,410 --> 00:15:23,570
It's okay, honey.
151
00:15:24,870 --> 00:15:25,910
You say so.
152
00:15:26,170 --> 00:15:27,510
Nobody's going to have to know.
153
00:15:29,430 --> 00:15:31,450
It's okay if I have a little taste.
154
00:15:33,690 --> 00:15:34,690
You're already there.
155
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
I don't know.
156
00:17:24,430 --> 00:17:25,430
Let's get you on the bed.
157
00:19:06,730 --> 00:19:08,070
You better turn on the glasses.
158
00:20:40,590 --> 00:20:41,590
I mean, sir.
159
00:22:17,520 --> 00:22:19,660
About time. What have you been doing? It
took you 10 minutes.
160
00:22:20,320 --> 00:22:21,360
What do you mean 10 minutes?
161
00:22:23,440 --> 00:22:26,640
Oh, it's good.
162
00:22:29,820 --> 00:22:31,080
I'll take that for you.
163
00:22:31,760 --> 00:22:32,760
Nikki. Nikki.
164
00:22:33,020 --> 00:22:33,899
Come on.
165
00:22:33,900 --> 00:22:35,140
I want you to come on.
166
00:22:35,580 --> 00:22:38,180
Come on. Let's go fuck again. Come on.
What?
167
00:22:38,380 --> 00:22:39,640
Come on. Come on. What?
168
00:22:40,360 --> 00:22:41,179
That's there.
169
00:22:41,180 --> 00:22:42,300
No, no, no. Come on. Let me show you.
170
00:22:42,500 --> 00:22:45,880
Come on, Nikki. I don't understand this.
Let me show you.
171
00:22:54,740 --> 00:22:55,780
How is
172
00:22:55,780 --> 00:23:02,540
he so knocked
173
00:23:02,540 --> 00:23:05,360
out? It wasn't that tough of a day at
the park.
174
00:23:05,680 --> 00:23:07,220
It was a tough day for you.
175
00:23:07,480 --> 00:23:09,600
Can you just sit down right here? Okay.
176
00:23:10,360 --> 00:23:11,360
Okay.
177
00:23:11,800 --> 00:23:12,800
Really?
178
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
Yeah.
179
00:23:20,200 --> 00:23:22,940
I just want to taste that delicious cock
of yours again.
180
00:23:23,640 --> 00:23:26,300
You're insatiable, Nona.
181
00:23:28,760 --> 00:23:30,660
You make me that way.
182
00:23:31,360 --> 00:23:35,140
I just want to have some more of that
delicious cock of yours.
183
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
What do you want to do, Mickey?
184
00:24:49,680 --> 00:24:51,220
The same thing you want to do.
185
00:24:53,600 --> 00:24:54,600
Okay.
186
00:25:00,600 --> 00:25:06,500
Now sit on top of me.
187
00:25:26,290 --> 00:25:27,290
Let's see.
188
00:30:35,120 --> 00:30:36,120
some good coffee this morning, Mom.
189
00:30:37,180 --> 00:30:38,180
I try.
190
00:30:38,340 --> 00:30:39,360
What are you doing wearing a skirt?
191
00:30:39,660 --> 00:30:41,780
What are you wearing that bra for? I
told you you were supposed to walk
192
00:30:41,780 --> 00:30:47,800
naked. Well, I just wanted to cover up
just a little bit in front of our
193
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
grandson.
194
00:30:48,980 --> 00:30:50,240
He's seen more than that.
195
00:30:51,160 --> 00:30:52,900
Not with his grandmother.
196
00:30:53,640 --> 00:30:54,640
I hope not.
197
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
Have you, honey?
198
00:30:56,320 --> 00:30:57,740
Yes, I know. Poor thing.
199
00:30:58,460 --> 00:31:00,260
Has to see me like this anyway.
200
00:31:01,540 --> 00:31:03,360
All right, well, I'm late for work.
201
00:31:05,520 --> 00:31:07,620
Well, glad you enjoyed your coffee.
Clean it up.
202
00:31:10,020 --> 00:31:11,080
Have a nice day.
203
00:31:11,520 --> 00:31:12,520
See you later.
204
00:31:12,780 --> 00:31:13,780
Bye.
205
00:31:15,200 --> 00:31:16,540
It's just you and me again.
206
00:31:17,020 --> 00:31:18,020
Oh, boy.
207
00:31:19,120 --> 00:31:20,140
What should we do?
208
00:38:56,480 --> 00:38:58,320
What? What?
209
00:39:01,060 --> 00:39:02,060
Kill,
210
00:39:03,440 --> 00:39:04,440
kill her.
211
00:39:34,890 --> 00:39:35,890
you, Nala.
212
00:39:36,170 --> 00:39:37,850
Oh, that's my Nikki.
213
00:39:39,370 --> 00:39:42,750
Will you kill your father for me, Nikki?
214
00:39:44,890 --> 00:39:45,890
Yeah.
215
00:39:46,530 --> 00:39:50,730
I guess I'll do it. I won't have to pay
taxes anymore.
216
00:39:51,770 --> 00:39:55,730
And we can get your father's life
insurance policy.
217
00:39:57,790 --> 00:40:01,470
And we can just keep fucking and having
fun.
218
00:40:02,650 --> 00:40:03,650
Fun is fun.
219
00:40:03,830 --> 00:40:04,830
Look at that.
220
00:40:05,590 --> 00:40:06,590
Okay?
221
00:40:07,790 --> 00:40:09,170
Okay, Nicky?
222
00:40:10,070 --> 00:40:11,070
Okay, Nona.
223
00:40:14,770 --> 00:40:16,590
You're such a good grandson.
224
00:40:21,010 --> 00:40:23,090
Such a good boy.
225
00:40:30,730 --> 00:40:31,730
Nona?
226
00:40:33,950 --> 00:40:35,090
Nona, come here.
227
00:40:41,180 --> 00:40:42,220
You're a good boy.
228
00:40:42,540 --> 00:40:46,480
Yeah. I mean, you told me to do it, so I
did it.
229
00:40:47,140 --> 00:40:48,140
Good job, honey.
230
00:40:48,820 --> 00:40:53,480
Tie it up and... Well, I think you need
to finish it, honey.
231
00:40:55,180 --> 00:40:56,180
Okay. Come on.
232
00:40:57,980 --> 00:40:58,959
You okay?
233
00:40:58,960 --> 00:41:01,200
Come on, you can do this. I know you can
do it.
234
00:41:02,940 --> 00:41:03,940
Okay.
235
00:41:05,200 --> 00:41:08,240
Maybe... Maybe you should do it.
236
00:41:09,509 --> 00:41:14,930
Me? Yeah, yeah, maybe you should do it.
I mean, I got, I got, he's good to go.
237
00:41:16,610 --> 00:41:20,450
What the, what the, what the fuck's
going on?
238
00:41:21,270 --> 00:41:24,050
Well, I guess tax season is over.
239
00:41:24,730 --> 00:41:25,730
What the?
240
00:41:27,010 --> 00:41:32,210
What's going on with this?
241
00:41:43,280 --> 00:41:44,320
There was no bullet in it.
242
00:41:45,600 --> 00:41:46,600
What?
243
00:41:49,740 --> 00:41:51,500
I think you're going to get double taxed
now.
244
00:41:58,880 --> 00:41:59,920
What's going on?
245
00:42:00,140 --> 00:42:04,100
So you tried to get my own son to murder
me, huh?
246
00:42:04,400 --> 00:42:08,640
What kind of mom is that? You didn't
want to have to pay taxes anymore.
247
00:42:09,060 --> 00:42:11,920
Oh yeah, you were going to get my life
insurance policy, right?
248
00:42:12,680 --> 00:42:14,260
Was that your idea, huh, Mom?
249
00:42:16,120 --> 00:42:17,400
Life insurance policy.
250
00:42:18,680 --> 00:42:21,720
Nice outfit, Mom. You can't blame a girl
for trying, right?
251
00:42:22,100 --> 00:42:23,380
Probably would have gone to me.
252
00:42:24,920 --> 00:42:25,920
To us.
253
00:42:26,540 --> 00:42:27,660
What are you doing?
254
00:42:28,040 --> 00:42:29,080
What are you doing?
255
00:42:29,780 --> 00:42:32,280
I told you, you're about to get double
-taxed.
256
00:42:33,300 --> 00:42:35,120
You both need to stop.
257
00:42:43,790 --> 00:42:46,030
Nikki, I think you need to just make him
stop.
258
00:42:46,330 --> 00:42:47,330
I'm not going to make him stop.
259
00:42:48,370 --> 00:42:50,370
Yes, I think you need to make him.
260
00:42:50,590 --> 00:42:52,470
You were going to have me kill my own
father.
261
00:42:53,630 --> 00:42:55,490
I thought you were going along with it.
262
00:42:56,790 --> 00:42:58,150
I had a very good plan, Mom.
263
00:42:59,330 --> 00:43:00,830
I thought it was a good plan.
264
00:43:03,250 --> 00:43:04,250
Get on your knees.
265
00:43:05,430 --> 00:43:06,430
Get on your knees.
266
00:43:06,930 --> 00:43:08,690
I'm going to show you how to load that
shotgun.
267
00:43:18,440 --> 00:43:19,440
You have to save yourself.
268
00:43:20,800 --> 00:43:22,960
How could you betray me like this?
269
00:43:24,100 --> 00:43:25,300
I've trusted you.
270
00:43:26,820 --> 00:43:27,820
Go,
271
00:43:29,780 --> 00:43:30,780
Mom.
272
00:43:33,400 --> 00:43:34,860
Go do what you do best.
273
00:43:35,380 --> 00:43:36,380
Open up.
274
00:43:37,480 --> 00:43:37,920
Stop
275
00:43:37,920 --> 00:43:45,040
my
276
00:43:45,040 --> 00:43:46,320
dick, Mom. I didn't tell you to stop.
277
00:43:47,790 --> 00:43:48,790
I told you.
278
00:43:49,130 --> 00:43:53,730
You know how your father's been treating
me. How could you do this?
279
00:44:00,870 --> 00:44:03,730
I can't believe it.
280
00:44:04,350 --> 00:44:07,770
I can't believe he let me down like
this.
281
00:44:10,870 --> 00:44:12,890
Try to get your own son murdered.
282
00:44:13,190 --> 00:44:14,990
Like some cheap mob movie.
283
00:44:18,020 --> 00:44:21,200
Yeah, the plan was poorly executed
though.
284
01:01:22,600 --> 01:01:23,600
tax payment.
285
01:01:36,680 --> 01:01:37,260
Now
286
01:01:37,260 --> 01:01:44,380
let's
287
01:01:44,380 --> 01:01:46,800
go get your second tax payment.
18292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.