All language subtitles for I_will_wear_the_married_dress_for_you_my_love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,780 کیسے ہوں ساہر میں ٹک ٹک آئی آرٹ کرتا ہوں میں ٹک ٹک سنو کیا کر رہی ہوں ناشتہ بنا 2 00:00:11,780 --> 00:00:16,840 رہی ہوں جی ناشتہ بنا رہی ہوں آپ بتائیں کرنا ہاں ہاں یاں میرے لئے بھی بنا دینا 3 00:00:16,840 --> 00:00:23,780 مجھے بھی بھوک لگی ہے تو یہ بتاؤ کہ ماما سے کیا بات تم نے ہماری 4 00:00:23,780 --> 00:00:29,540 شادی کے بارے میں بھائی آپ پاگو تو نہیں میں کیسے بات کرتا ہوں یار وہ تمہاری تو 5 00:00:29,540 --> 00:00:34,420 فرینڈ ہے تم فرینڈی بات تو کر سکتی تھی ہوں پھر آپ کو پہلے میں لڑکی ہوں میں ان 6 00:00:34,420 --> 00:00:41,200 کیسے بات کروں وہ بھی ہماری شادی کے بارے میں آپ خود جا کے گھر میں بات کریں جی میں 7 00:00:41,200 --> 00:00:45,260 سوچ رہا ہوں پھر آج ان سے میں ہی جا کے بات کرتا ہوں وہ کدھر روم میں ہیں ہاں وہ 8 00:00:45,260 --> 00:00:49,960 روم میں ہیں جا کے گھر میں بات کریں کیا کرتے ہیں غصے میں تو نہیں ہیں نہیں وہ 9 00:00:49,960 --> 00:00:56,360 ہے اچھا چلو ٹھیک ہے پھر ان سے جا کے میں ہی بات کرتا ہوں ہوتا ہے کہ اگر تم سے 10 00:00:56,360 --> 00:01:01,600 پوچھیں تو پھر تم نہ کرنا تم مان جانا آپ ابھی بات نہ کریں آپ کو جب بات بات کریں 11 00:01:01,600 --> 00:01:08,420 میں پھر مجھے ڈانٹیں گے وہ میں جا رہی ہوں ماموں کی طرف اچھا کم ہوگی میں 12 00:01:08,420 --> 00:01:14,940 ماموں پر رہ رہا ہوں اچھا تو پھر اس کے بعد آپ ان سے بات کریں لیکن میری بات سنو 13 00:01:14,940 --> 00:01:21,540 اگر وہ تم سے پوچھے ہیں فون پہ تو نہ نہ کرنا ٹھیک ہے میں کہہ دوں چلو ٹھیک ہے میں 14 00:01:21,540 --> 00:01:25,600 ان سے پھر بات کر کے تو دیکھوں گا ابھی نہیں کروں میں بعد میں کروں گا ٹھیک ہے 15 00:01:30,440 --> 00:01:36,400 آئیں ماما کیسی ہیں؟ ٹھیک ہوں تم بتاؤ آگئے جن سے باپی؟ جی جی ماما میں آتی ہوں 16 00:01:36,400 --> 00:01:43,220 بتائیں کیا کر رہی ہوں؟ بس کپڑے تیرے آ رہی تھیں سوچا ہماری وغیرہ سیٹ کر رہوں 17 00:01:43,220 --> 00:01:50,200 ڈیم ہو گئے اچھا کیا ماما ناشتہ کر لیا آپ نے؟ ہاں ناشتہ تو سارا نے کروا دیا 18 00:01:50,200 --> 00:01:57,100 تھا تم بتاؤ دل بھی آگئی آگئی آج بس ماما دل ہی نہیں کیا آج زیادہ جن کرنے کا تو... 19 00:01:57,100 --> 00:02:03,770 طب یہ ٹھیک ہے جی جی ماما طبیعت ٹھیک ہے میں بس ایک چیز پر سوچ رہا تھا کیا سوچ 20 00:02:03,770 --> 00:02:09,610 ہو؟ ایکشلی آپ کے لیے گوڈ نیوز ہے تمہاری پرموشن تو نہیں ہوگا؟ نہیں نہیں ماما 21 00:02:09,610 --> 00:02:15,590 پرموشن ہوئی بھی ہے اور نہیں بھی یہ ایک بات کرو نا تاکہ کھلو کہ سینجریٹ تو کر 22 00:02:15,590 --> 00:02:21,850 سکیں ماما نہیں میں کیا سوچ رہا تھا کچھ دنوں سے کہ آپ سارا دن کام کرتی ہیں اور 23 00:02:21,850 --> 00:02:26,690 تھک جاتی ہیں اور سارا بھی آپ کے ساتھ کام میں کوئی اتنا ہاتھ تو بٹاتی نہیں ہے 24 00:02:28,480 --> 00:02:35,280 تو میں یہ سوچ رہا تھا کہ میں آپ کے لئے ایک لڑکی کا رینج کرلوں آپ کی بہو کی شکل 25 00:02:35,280 --> 00:02:40,540 میں مجھے تمہاری باتوں سے ویسے سمجھ آگئے کہ تم اس بارے میں کوئی سے ہے یہ تو بہت 26 00:02:40,540 --> 00:02:46,240 ایسی بات ہے کناؤں کوئی لڑکی پسند ہے یا میں کوئی رفتہ ڈھونگوں تمہارے کی نہیں 27 00:02:46,240 --> 00:02:52,760 آپ کو یہ تکلیف کرنے کی ضرورت نہیں ہے میں کسی کو پہلے سے ہی لائک کرتا ہوں 28 00:02:53,550 --> 00:02:57,530 یہ تو اور بھی خوشی کی بات ہے کم رب کم مجھے اب اس عمر میں لڑکیاں تو نہیں دونوں 29 00:02:57,530 --> 00:03:03,030 پڑیں گے ریسنگ کھر کا کام کر کر کے میں تھک جاتی ہوں یہ تو آپ کی بات ٹھیک ہے اور 30 00:03:03,030 --> 00:03:09,790 میں آپ سے کچھ کہنا چاہتا ہوں لیکن میں امید کرتا ہوں کہ آپ سن کے شوق 31 00:03:09,790 --> 00:03:16,450 نہیں ہوں گی ایسا بھی کیا کہنا چاہتے ہیں تم ماما ایک لیے جو لڑکی میں نے آپ کے لیے 32 00:03:16,450 --> 00:03:22,040 ڈھونڈی ہے آپ کی بہو کی شکل میں وہ اور کوئی نہیں ہے ہمارے گھر میں موجود ہے 33 00:03:22,040 --> 00:03:25,860 گھر میں تو اور کوئی لڑکی نہیں ہے میرے اور تمہارے بہن کے علاوہ اور تم کس لڑکی 34 00:03:25,860 --> 00:03:31,440 بات کرتے ہیں؟ ماما میں سارا کی ہی بات کر رہا ہوں یہ کیا بگواس کر رہا ہے؟ مزاک 35 00:03:31,440 --> 00:03:36,080 سوچا تمہیں اس ٹائم ماما میں مزاک نہیں کر رہا میں آپ کو سریس بات کر رہا ہوں میں 36 00:03:36,080 --> 00:03:41,360 آپ کو سب بتاتا ہوں آپ پہلے اتمنان سے میری بات سننے اس کے بعد آپ فیصلہ کیجئے 37 00:03:41,360 --> 00:03:48,180 ایچلی میں میں اور سارا ایک دوسرے کو پسند کرتے ہیں اور میں یہ 38 00:03:48,180 --> 00:03:49,180 چاہ رہا تھا کہ 39 00:03:49,800 --> 00:03:55,080 میں آپ کی رضا مندی کے ساتھ اس سے شادی کر لوں آپ میری بات سنیں تم یہ کس طرح بھی 40 00:03:55,080 --> 00:03:58,840 بات کر رہے ہو تم اپنی بہن کے ساتھ شادی کی بات کر رہے ہو اور تمہیں لگ رہے ہیں 41 00:03:58,840 --> 00:04:03,780 تمہاری بات رام سے سنو آپ میری بات تو پہلے سن لیں اور اگر آپ کو وہ بات اچھی نہ 42 00:04:03,780 --> 00:04:08,940 لگے تو پھر ہمیں اسے کہیے گا دیکھیں ہم نے سارا کی شادی پہلے بھی کی ہے اور اس کو 43 00:04:08,940 --> 00:04:13,540 کیسا ہسپن ملا ہے آپ بڑے اچھے طریقے سے جانتی ہیں اور پھر اس کی ایک دفعہ شادی 44 00:04:13,540 --> 00:04:15,740 گے وہ بندہ کیسا ہوگا کیسا نہیں ہوگ 45 00:04:17,019 --> 00:04:21,640 ہم کس طرح سے اس چیز کو ہینڈل کریں گے اور میری بات تو سنیں اس کے بعد میں آپ کے 46 00:04:21,640 --> 00:04:26,080 لئے کوئی لڑکی لاتا ہوں باہر سے ٹھیک ہے وہ آپ کے ساتھ کیسا بیعیب کرتی ہے کیسا 47 00:04:26,080 --> 00:04:31,240 نہیں بیعیب کرتی ہے آپ اکیلی رہ جائیں گی تو اس طرح سے آپ یہ سارے میٹر کو کیسے 48 00:04:31,240 --> 00:04:36,260 سولو کریں گی مجھے تمہاری باتوں کے کچھ سمجھ نہیں آ رہی تمہارا دماغ ویسے خراب ہو 49 00:04:36,260 --> 00:04:40,940 چکا تم اپنے ہوش میں ہی نہیں مما میں اپنے ہوش میں ہوں لیکن آپ سوچ کے سو دیکھیں کہ 50 00:04:40,940 --> 00:04:41,940 اگر گھر میں بیٹھ 51 00:04:43,680 --> 00:04:45,860 تو ہمیں باہر کہیں جانے کی ضرورت ہی نہیں ہے 52 00:04:45,860 --> 00:04:53,980 ماما 53 00:04:53,980 --> 00:04:58,760 آپ دنیا کو چھوڑیں مجھے دنیا سے کچھ لینا دینا نہیں ہے میرا فرض تھا کہ میں آپ کو 54 00:04:58,760 --> 00:05:04,840 پیار سے سمجھاتا اور آپ کو ساری بات بزاتا وہ اس لیے تھا کہ آپ کی رضا مندی سے سب 55 00:05:04,840 --> 00:05:09,690 کچھ ہو ورنہ کروں کس قسم کی مجھ سے ضد کر رہے ہیں؟ میں تمہارے لئے کوئی اور لڑکی 56 00:05:09,690 --> 00:05:13,350 ڈھونج دیتی ہوں کیونکہ تم اپنی بیان کے بارے میں کیسے یہ بات کر سکتے ہیں؟ اس نے 57 00:05:13,350 --> 00:05:18,450 بارے میں پلا چلے گا تو وہ کیا سوچے گی؟ ماما اسے پتہ یہ ہے اگر آپ کو مناسب لگے 58 00:05:18,450 --> 00:05:23,110 آپ کال پہ اس سے بات کر کے اس سے پوچھ لیں اور دوسری بات میں آپ کو ایک اور بات 59 00:05:23,110 --> 00:05:27,890 کلیر کر دوں گے اگر آپ ایسا نہیں کریں گی تو میں یہ گھر چھوڑ کر چلا جاؤں گا اور 60 00:05:27,890 --> 00:05:30,250 سارا کو بھی اپنے ساتھ لے جاؤں گا تم اپن 61 00:05:31,710 --> 00:05:35,850 لے کے چلے جاؤں گے تو آپ ہماری بات مان کیوں نہیں لیتی ہیں تم مجھے بلیک میل کر 62 00:05:35,850 --> 00:05:40,110 ہیں میں بلیک میل نہیں کر رہا ہوں میں صرف آپ کو سمجھا رہا ہوں کہ آپ ہماری محبت 63 00:05:40,110 --> 00:05:45,210 میں اس طرح سے انٹریفیر نہ کریں ہم آپ کو تنگ نہیں کریں گے آپ کو خوش رکھیں گے آپ 64 00:05:45,210 --> 00:05:49,370 کو اس کے علاوہ اور کیا چاہیے جب آپ خوش ہوں گی ہم بھی خوش ہوں گے اور ایک ساتھ 65 00:05:49,370 --> 00:05:54,670 رہیں گے ہمیں کیا لینہ دینا دنیا سے اور اب آپ کائنلی اس بات پر سوچیں ادروائز میں 66 00:05:54,670 --> 00:05:55,950 یہ گھر چھوڑ کے چلا جاؤں گ 67 00:05:57,680 --> 00:06:03,220 پھر آپ جانے یہاں کے اخراجات جانے اور پھر آپ خود دیکھئے گا اور یہ میں آپ کو صرف 68 00:06:03,220 --> 00:06:08,460 بتا نہیں رہا ہوں میں ایسا کر بھی دوں گا ابھی میں چلتا ہوں مجھے کام پہ جانا ہے آپ 69 00:06:08,460 --> 00:06:09,620 اس کو دیکھ لیجئے گا 70 00:07:20,240 --> 00:07:27,140 یہ دونوں چلے گئے جو میں اپنی آنکھوں میں رکھیں گا یہ اکیلا 71 00:07:27,140 --> 00:07:33,220 رہنے کی عمر پہ نہیں ہے اور ان دونوں کو بلکل سمجھ میں نہیں آرہی کہ وہ اپنے پیار 72 00:07:33,220 --> 00:07:34,220 نہیں کرو 73 00:07:57,910 --> 00:07:59,750 ایٹی ازمائش میں ڈال دیئے گا 74 00:08:28,490 --> 00:08:34,909 تم اپنے ماموں کی طرف خیالیت سے پہنچ گئی 75 00:08:34,909 --> 00:08:41,850 تھی اور تم مجھے یہاں جس عذاب میں ڈال کے گئی ہو تم 76 00:08:41,850 --> 00:08:45,030 وہاں جا کے اب بیٹھ گئی ہو تم واپس ہی آنا پڑے گا 77 00:08:45,030 --> 00:08:51,810 اتنی معصوم بننے کی تمہیں ضرورت نہیں ہے جیسے تم خود 78 00:08:51,810 --> 00:08:53,270 جانتی نہیں ہو کہ تم نے کیا کیا 79 00:08:56,220 --> 00:09:00,840 مجھے پتہ تم دونوں یہ سب پلاننگ سے کر رہے ہو اور تم جان بوچھ کے یہاں سے گئے ہو 80 00:09:00,840 --> 00:09:07,680 تمہارا بھائی آیا تھا میرے پاس اور جو باتیں وہ مجھے کر کے 81 00:09:07,680 --> 00:09:14,580 گیا نہ میں جانتی ہوں یہ سب تم دونوں کی پلاننگ ہے وہ مجھے یہی 82 00:09:14,580 --> 00:09:19,980 کہہ رہا تھا کہ آپ ہم دونوں کی شادی کے بارے میں مجھے تو سمجھ نہیں آرہی کہ تم 83 00:09:19,980 --> 00:09:22,080 دونوں کو ذرا شرم نہیں آئی یہ سارا بس کرتے ہو 84 00:09:24,349 --> 00:09:28,710 پتہ نہیں یہ سب تم دونوں کے درمیان کب سے چل رہا مجھے کسی نے کچھ بتایا ہی نہیں تم 85 00:09:28,710 --> 00:09:30,810 تو مجھے اپنی دوست کہتی تھی 86 00:09:30,810 --> 00:09:42,570 مجھے 87 00:09:42,570 --> 00:09:46,530 یہ سمجھ نہیں آرہا کہ تم دونوں یہ کہہ رہے کہ میں تم دونوں کو شادی کروا دوں ایسا 88 00:09:46,530 --> 00:09:47,530 کیسے ہو سکتا ہے 89 00:09:50,670 --> 00:09:54,790 ٹھیک ہے میں مانتی ہوں تمہاری پہلی شادی کامیاب نہیں ہوئی اس کا مطلب یہ تو نہیں 90 00:09:54,790 --> 00:10:01,610 تم اپنے بھائی کو یہ اپنا کمر بناو رہے ہو وہ مجھے یہ دھمکیاں دے گئے 91 00:10:01,610 --> 00:10:04,150 کہ ہم دونوں آپ کو چھوڑ کے یہاں سے چلے جائیں گے 92 00:10:04,150 --> 00:10:11,150 اب مجھے ساتھ ساتھ بتاؤ کیا مسئلہ ہے تم 93 00:10:11,150 --> 00:10:13,230 دونوں کے درمیان کیا چل رہا ہے اور کب سے چل رہا ہے 94 00:10:25,200 --> 00:10:30,400 ایسے مجھے واقعی حیرت ہے تم دونوں کی ڈیٹائی پر کہ ایک تو تم دونوں نے یہ کام 95 00:10:30,400 --> 00:10:37,060 ہے اور اوپر سے تم لوگ مجھے بتا رہے ہیں تو تم یہ 96 00:10:37,060 --> 00:10:40,780 چاہتی ہو کہ میں تم دونوں کی شادی میں مان جاؤں میں 97 00:10:40,780 --> 00:10:47,500 جانتی ہو تم لوگ اس چیز کا 98 00:10:47,500 --> 00:10:50,220 فائدہ اٹھا رہے ہو تو میں تم دونوں سے محبت کرتی ہوں 99 00:10:54,320 --> 00:10:58,580 ٹھیک ہے پھر تم دونوں جب اتنے ڈیٹ ہوئی چکی ہو تو میں مان جاتی ہوں پھر وہ میں 100 00:10:58,580 --> 00:11:05,380 کر دیتی ہوں میں تم دونوں کو کھونا نہیں چاہتی صرف اس لیے میں یہ 101 00:11:05,380 --> 00:11:10,040 بات مان رہی ہوں تم اپنے بھائی کو کھون کرو اور اس کو کہو کہ ماما مان گئی ہے اور 102 00:11:10,040 --> 00:11:15,440 گھر میں واپس آئے گا اور تم دونوں کو کوئی اور قدم اٹھانے کی ضرورت نہیں ہے میں تم 103 00:11:15,440 --> 00:11:22,260 دونوں کی جلد جلد سے ہماری کروا دوں گا ٹھیک ہے 104 00:12:20,750 --> 00:12:21,890 آپ کے لئے بھی آگئے ہیں 105 00:12:21,890 --> 00:12:31,370 آپ 106 00:12:31,370 --> 00:12:34,210 بھی بہت اچھے لگ رہے ہیں 107 00:12:34,210 --> 00:12:41,050 یہ 108 00:12:41,050 --> 00:12:45,570 تو اکسنٹ ہے 109 00:12:46,360 --> 00:12:51,780 اب ان کو خوش رہیں گے اور ان کو بھی کسی طرح بھی کوئی تکلیف نہیں ہوئی یہ تیار ہے 110 00:12:51,780 --> 00:12:58,760 کہ میں تیار نہیں کیا میں آپ کے لئے خود تیار ہوں تو 111 00:12:58,760 --> 00:13:05,600 میں بھی اسی 112 00:13:05,600 --> 00:13:08,880 لئے آپ کے لئے سب دھڑکے بیٹھوں کہ آپ میری تیار بھی کرو 113 00:13:14,120 --> 00:13:21,120 آپ کو پتہ ہے میں نے اس دن کا بہت انتظار کیا تھا آج میں 114 00:13:21,120 --> 00:13:28,000 بہت دیر کے بعد اپنا آپ کا لمبا ہوتا ہے میں ملے سکوں میں بھی سکون دے رہوں گا 115 00:13:55,320 --> 00:13:58,120 موسیقی موسیقی 116 00:14:13,060 --> 00:14:20,000 کیونکہ آپ کو وہ زیادہ ترسان ہو گئے تو میں جنگ سے آپ کا لانگ دے سکتا ہوں تو میں 117 00:14:20,000 --> 00:14:25,840 لانگ دے سکتا ہوں تو میں لانگ دے سکتا ہوں لانگ کے لیے اتنا ترقی نہیں ہے؟ کوئی 118 00:14:25,840 --> 00:14:31,480 زیادہ جیسے ہی میں کمرے میں آئے گا تو میں دیکھتا ہوں کہ کچھ بھی سمری نہیں ہو تو 119 00:14:31,480 --> 00:14:35,480 میں نے کہا کہ میں پہلے سے ہی آپ کے لیے پیارا سکتا ہوں تو 120 00:14:35,480 --> 00:14:41,340 میں پہلے سے ہی آپ کے لیے پیارا سکتا ہوں 121 00:14:43,550 --> 00:14:44,950 موسیقی 122 00:15:17,040 --> 00:15:23,820 اوہ میری جان تم کتنی خوبصورت لگ رہی ہے مجھے تو یقین نہیں ہو رہا میری 123 00:15:23,820 --> 00:15:29,880 بہن میری بیوی کی شکل میں کتنی خوبصورت لگ رہی ہے آپ بہن کہنا تو بند کریں آپ ہاں 124 00:15:29,880 --> 00:15:36,800 تو ہمارا رشتہ بدل گیا ہے مجھے 125 00:15:36,800 --> 00:15:39,000 اب انتظار نہ کرو اور اپنی پھوٹی دکھاؤ 126 00:16:25,310 --> 00:16:28,550 میرے لئے اتنا خوبصورت پیار ہوئی ہے میں بہت خوش ہوں 127 00:16:54,030 --> 00:16:56,470 یہ پائل تمہارے پاؤں میں بڑی پیاری لگ رہی ہے 128 00:17:47,950 --> 00:17:50,850 چلو اب مجھے اور نہ کر پاؤں اور اپنے ممبی بھی دکھاؤں 129 00:18:41,130 --> 00:18:43,250 اب بتائیں کیسی لگ رہی ہے؟ 130 00:20:00,200 --> 00:20:06,840 تمہارے ہاتھ بہت پیارے لگ رہے ہیں جان چھوڑی ہوئے ہیں اور آپ کو اپنا لنگ کیسا 131 00:20:06,840 --> 00:20:13,100 رہا ہے میرے ہاتھوں میں جان بہت پیارے لگ رہے ہیں تمہیں میرا لنگ کیسا لگا 132 00:20:13,100 --> 00:20:20,040 بہت خوبصورت اور آج تم اس لنگ سے چھوڑو 133 00:20:20,040 --> 00:20:21,040 گئی 134 00:20:48,490 --> 00:20:51,310 اب صرف تعریف ہی کرتے رہیں گے یا مجھے چھو دیں گے 135 00:21:57,510 --> 00:22:04,250 آج تو آپ کے لنڈ کا ٹیسٹ اور بھی مزید کا لگ رہا ہے جان آج تو ہارے موت کا 136 00:22:04,250 --> 00:22:11,190 ٹیسٹ بھی عجیب ہی لگ رہا ہے اور مزا رہا ہے مجھے سبی 137 00:22:11,190 --> 00:22:16,910 کی یہ رات میں ہمیشہ یاد رہے گی سارا جان میں کیا سوچ رہا ہوں 138 00:22:16,910 --> 00:22:23,130 آج رات کی ٹکٹس نہ کروا لیں کل کہیں چلتے ہیں کہاں جانا چاہتا ہے 139 00:22:24,330 --> 00:22:27,130 کہیں کسی اچھی جگہ پہ چلتے ہیں ہنی مون کے لیے 140 00:22:27,130 --> 00:22:32,790 کیا کہتی ہو جانا 141 00:22:32,790 --> 00:22:39,790 بند تھا تو آپ کا یہی ہے کہ آپ مجھے کسی اچھی جگہ لے کے جائیں تو کہیں کہ 142 00:22:39,790 --> 00:22:45,950 میری جانا بس پھر تم ریڈی ہو جاؤں میں تمہیں ایک بار چھوڑ دوں 143 00:22:45,950 --> 00:22:49,450 تو اس کے بعد میں تمہیں لے کے جاؤں گا 144 00:23:30,060 --> 00:23:32,860 اسی میں ڈلوانے کے لئے تو اتنی دیر سے انتظار کیا 145 00:26:29,959 --> 00:26:33,340 اگر اس کا لنگ ایسا ہوتا تو آپ سے تو ویجو دواتی ہے 146 00:26:51,050 --> 00:26:53,290 یہ پھول اتنے پیارے لگ رہے ہیں 147 00:27:43,370 --> 00:27:44,848 اوہ زیادہ زیادہ 148 00:28:34,879 --> 00:28:40,680 جانی یہ پھول بھی تمہاری پھدی میں جانے کی کوشش کر رہی ہے انہیں اندر ڈال دوں یا 149 00:28:40,680 --> 00:28:41,680 میرا لنٹ ٹھیک ہے 150 00:31:54,510 --> 00:31:55,510 شکریہ 151 00:32:30,380 --> 00:32:33,500 جان اب گھوڑی بنو میں تمہیں پیچھے سے چھوڑ دوں 20685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.