Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:02,938 --> 00:00:05,148
[no audio]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
4
00:00:08,289 --> 00:00:11,016
[suspense music]
5
00:00:21,129 --> 00:00:23,683
[gentle music]
6
00:01:01,169 --> 00:01:02,826
- Hey, thanks a lot.
7
00:01:17,220 --> 00:01:19,187
- [Voicemail] No one is
available to take your call.
8
00:01:19,187 --> 00:01:20,602
Please leave a message.
9
00:01:20,602 --> 00:01:22,087
- Hey, it's me.
10
00:01:22,087 --> 00:01:23,985
Hope you're doing well.
11
00:01:23,985 --> 00:01:25,849
Just wanted to call
and apologize to you
12
00:01:25,849 --> 00:01:27,368
for not giving you
the life you deserved
13
00:01:27,368 --> 00:01:28,886
when we were together.
14
00:01:28,886 --> 00:01:31,958
You deserve more and I
really wanted to fix it,
15
00:01:31,958 --> 00:01:33,477
but I got good news.
16
00:01:33,477 --> 00:01:35,721
I got a job, a good paying job,
17
00:01:35,721 --> 00:01:37,550
and hopefully it'll be
able to keep me on my feet
18
00:01:37,550 --> 00:01:41,692
for a while and I just
really wanted to tell you
19
00:01:41,692 --> 00:01:44,523
that I still love you despite
everything that happened.
20
00:01:44,523 --> 00:01:47,353
Even though you cheated on
me, I know we can fix this.
21
00:01:47,353 --> 00:01:49,769
It's just gonna take a little
bit of effort from both of us
22
00:01:49,769 --> 00:01:51,392
and I'm sure we can do it.
23
00:01:51,392 --> 00:01:53,290
Okay, baby, just think about it.
24
00:01:53,290 --> 00:01:55,741
Give me a call. I love you, bye.
25
00:01:59,503 --> 00:02:02,057
[intense music]
26
00:02:37,300 --> 00:02:40,061
[suspense music]
27
00:03:05,983 --> 00:03:08,469
Well, never thought I'd
be living in a school.
28
00:03:10,367 --> 00:03:11,851
Oh, hey there, little guy.
29
00:03:14,544 --> 00:03:16,097
Where'd you come from?
30
00:03:16,097 --> 00:03:18,962
Come here. Yeah, come on.
31
00:03:20,446 --> 00:03:24,139
Come on, good dog. Right here.
32
00:03:33,528 --> 00:03:34,598
Oh, hey there dog.
33
00:03:35,599 --> 00:03:37,912
What type of creature are you?
34
00:03:37,912 --> 00:03:41,536
Here, you must be hungry.
Here. There you go.
35
00:03:45,230 --> 00:03:47,784
Alright, little buddy,
guess it's just you and me.
36
00:03:54,135 --> 00:03:55,930
[dog barking]
37
00:03:55,930 --> 00:03:56,862
What's wrong buddy?
38
00:03:56,862 --> 00:03:58,726
Something scary in there?
39
00:03:58,726 --> 00:04:01,315
Okay, you stay here.
I'll check it out.
40
00:04:36,522 --> 00:04:39,249
[demon chanting]
41
00:05:13,387 --> 00:05:16,044
[intense music]
42
00:05:22,844 --> 00:05:26,986
Today's the day the world
will see your reckoning.
43
00:05:56,050 --> 00:06:00,157
- So you know this place
is special, don't you?
44
00:06:00,157 --> 00:06:02,505
- Yes, Cain, I can feel it.
45
00:06:02,505 --> 00:06:04,507
There is a strong force within.
46
00:06:05,749 --> 00:06:07,889
- You know you must
sacrifice everything
47
00:06:07,889 --> 00:06:09,719
to make this all
happen, don't you?
48
00:06:09,719 --> 00:06:12,825
- I have prepared
and I am ready.
49
00:06:12,825 --> 00:06:14,620
This is my destiny.
50
00:06:16,139 --> 00:06:20,315
- Good. I could feel the evil
and its hunger for blood.
51
00:06:20,315 --> 00:06:22,870
- The evil shall
receive what it desires,
52
00:06:22,870 --> 00:06:25,390
and we shall quench its thirst.
53
00:06:26,425 --> 00:06:27,978
- So be it, Jones.
54
00:06:31,188 --> 00:06:33,950
[Jones laughing]
55
00:07:06,707 --> 00:07:10,814
- You've been gone too long,
trapped in the darkness
56
00:07:10,814 --> 00:07:15,509
trying to get out,
isolation, despair,
57
00:07:15,509 --> 00:07:18,235
no souls to feed your hunger.
58
00:07:18,235 --> 00:07:22,585
But tonight, tonight is
the night we will rise
59
00:07:22,585 --> 00:07:25,070
and quench your thirst.
60
00:07:25,070 --> 00:07:28,383
Let the blood of the
35 children give rise
61
00:07:28,383 --> 00:07:29,868
to the necronomicon.
62
00:07:36,426 --> 00:07:39,084
[intense music]
63
00:07:50,958 --> 00:07:53,685
[Jones chanting]
64
00:08:26,994 --> 00:08:29,652
[intense music]
65
00:08:49,464 --> 00:08:52,951
[intense music continues]
66
00:10:33,603 --> 00:10:36,641
[intense music ends]
67
00:10:42,716 --> 00:10:45,235
[upbeat music]
68
00:10:49,792 --> 00:10:54,728
♪ Looking around
thinking it's only you ♪
69
00:10:56,108 --> 00:11:00,147
♪ Only to find we're
many more than a few ♪
70
00:11:00,147 --> 00:11:03,115
[cellphone ringing]
71
00:11:04,082 --> 00:11:06,429
- Hello, good morning, honey.
72
00:11:07,775 --> 00:11:11,676
Yeah, that was a great night
we had last night. Yeah.
73
00:11:13,850 --> 00:11:14,817
How are you feeling?
74
00:11:17,233 --> 00:11:18,510
I made you a pot of coffee.
75
00:11:18,510 --> 00:11:20,477
I left it in the
kitchen on the counter.
76
00:11:21,513 --> 00:11:22,479
Hold on for a second.
77
00:11:22,479 --> 00:11:23,757
I got another call coming in.
78
00:11:24,723 --> 00:11:26,104
Jameson, good morning.
79
00:11:27,761 --> 00:11:28,969
Yeah, I'm on my way there.
80
00:11:28,969 --> 00:11:31,212
I'm about 20 minutes away.
81
00:11:31,212 --> 00:11:33,318
You need me to pick up
anybody or anything?
82
00:11:35,009 --> 00:11:36,459
Jones is already there?
83
00:11:41,015 --> 00:11:42,396
Nah, no problem, no problem,
84
00:11:42,396 --> 00:11:43,431
we'll work with that.
85
00:11:45,295 --> 00:11:47,021
Yeah, pretty choppy.
86
00:11:47,021 --> 00:11:48,471
There's no reception out here.
87
00:11:50,507 --> 00:11:52,751
I'll see you out
there, all right.
88
00:11:55,029 --> 00:11:58,481
Hey honey, I'm back, yeah.
89
00:12:01,587 --> 00:12:02,796
- Fuck that bitch.
90
00:12:04,694 --> 00:12:06,316
♪ Its to reworth mention
91
00:12:06,316 --> 00:12:08,629
Get my fucking ass to work.
92
00:12:08,629 --> 00:12:10,631
♪ Ancient connection
may see us through ♪
93
00:12:10,631 --> 00:12:12,426
Fucking bro gets
on my nerves man.
94
00:12:12,426 --> 00:12:14,497
She wonders why I drink so much.
95
00:12:15,670 --> 00:12:16,913
I got a fucking headache.
96
00:12:18,121 --> 00:12:19,157
I get my ass to work.
97
00:12:33,274 --> 00:12:34,172
- Two packages.
98
00:12:35,104 --> 00:12:36,346
Alright, I got you.
99
00:12:36,346 --> 00:12:37,900
No problem, I'll be
there in a second.
100
00:12:42,214 --> 00:12:45,839
♪ No more lies rolling
through the days ♪
101
00:12:45,839 --> 00:12:48,807
♪ Its to reworth mention
102
00:12:48,807 --> 00:12:51,706
♪ Ancient connections
may see us through. ♪
103
00:12:51,706 --> 00:12:54,364
- Okay. It looks like it's
gonna be a beautiful day today.
104
00:12:54,364 --> 00:12:56,711
Hey, do you mind
covering my shift later?
105
00:12:56,711 --> 00:12:59,576
I have to start this new
construction job down the road.
106
00:12:59,576 --> 00:13:02,648
It's a pretty creepy house,
but I'm excited about it.
107
00:13:02,648 --> 00:13:03,995
Work's been pretty slow lately
108
00:13:03,995 --> 00:13:06,445
and I could really
use the extra cash.
109
00:13:06,445 --> 00:13:09,621
- So you're sure you wanna be
up at that creepy old house?
110
00:13:09,621 --> 00:13:12,451
- It is super weird,
but I'm kind of excited.
111
00:13:12,451 --> 00:13:14,212
I get to work with my friend.
112
00:13:14,212 --> 00:13:16,041
We used to be really close
when we were younger,
113
00:13:16,041 --> 00:13:18,078
so we get to hang out
again and work together,
114
00:13:18,078 --> 00:13:19,148
so that's pretty cool.
115
00:13:27,052 --> 00:13:31,367
♪ If we find a way
to communicate ♪
116
00:13:31,367 --> 00:13:33,818
♪ A solid system
117
00:13:33,818 --> 00:13:37,407
♪ No more lies rolling
through the days ♪
118
00:13:37,407 --> 00:13:40,755
♪ Is to reworth mention
119
00:13:45,208 --> 00:13:46,313
- Hey, thanks so much.
120
00:13:46,313 --> 00:13:47,555
Oh my gosh, I'm running late.
121
00:13:47,555 --> 00:13:50,420
- Wait. Wait, you're
leaving right Now?
122
00:13:50,420 --> 00:13:52,146
- Yeah, I gotta go
pretty soon here.
123
00:13:52,146 --> 00:13:54,252
- No. Why do you have
to work this weekend?
124
00:13:54,252 --> 00:13:55,909
- Got too, babe. This
is gonna be a big job.
125
00:13:55,909 --> 00:13:57,393
We're gonna be be able
to get upgrade our crew.
126
00:13:57,393 --> 00:13:58,187
Hey, son, hey.
127
00:13:59,429 --> 00:14:00,361
Oh, thank you so much.
128
00:14:00,361 --> 00:14:01,707
This looks awesome, babe.
129
00:14:01,707 --> 00:14:05,953
Mhm, okay. I get all my
stuff together, yeah.
130
00:14:05,953 --> 00:14:08,093
- Oh, promise me you're not
gonna do this next week.
131
00:14:08,093 --> 00:14:10,993
- I promise. You guys,
I love you guys so much.
132
00:14:10,993 --> 00:14:12,822
I'll call you when
I get there, okay?
133
00:14:22,901 --> 00:14:26,387
- Yeah, baby. It's an old
Japanese school or something.
134
00:14:26,387 --> 00:14:30,115
It's gonna be a crazy
construction job, but yeah baby,
135
00:14:30,115 --> 00:14:32,083
we'll pick it up later
tonight when I get home.
136
00:14:32,083 --> 00:14:33,463
I'll stop by the meat
market or something
137
00:14:33,463 --> 00:14:35,017
and grab something.
138
00:14:35,017 --> 00:14:36,604
Okay. It's getting...
139
00:14:36,604 --> 00:14:37,812
There's no reception out here,
140
00:14:37,812 --> 00:14:38,986
so I'll see you a
little bit later.
141
00:14:38,986 --> 00:14:41,264
I love you sweetie, bye.
142
00:14:41,264 --> 00:14:43,749
Oh. Ah shit.
143
00:14:46,407 --> 00:14:50,549
♪ We're not alone
as many believe ♪
144
00:14:52,655 --> 00:14:56,693
- Oh my God. What
kind of dump is this?
145
00:14:58,385 --> 00:15:01,802
This is not a renovation,
this is a fucking demolition.
146
00:15:03,666 --> 00:15:06,393
[suspense music]
147
00:15:16,161 --> 00:15:17,266
I guess, let's get to work.
148
00:15:20,200 --> 00:15:22,719
Hello? Anybody here?
149
00:15:27,207 --> 00:15:29,174
Damn, this place looks
like a money pit.
150
00:15:39,840 --> 00:15:41,566
This place is a dump.
151
00:15:42,636 --> 00:15:44,051
- Sure is.
152
00:15:44,051 --> 00:15:45,294
- Whoa!
153
00:15:45,294 --> 00:15:47,261
- But it still has its charm.
154
00:15:47,261 --> 00:15:49,470
- Whoa, man, you scared
the shit outta me.
155
00:15:51,024 --> 00:15:52,370
- Sorry.
156
00:15:52,370 --> 00:15:54,165
- Whoa, don't go sneaking
up on people, man,
157
00:15:54,165 --> 00:15:55,856
you almost gave
me a heart attack.
158
00:15:56,753 --> 00:15:58,100
And what's going on with this?
159
00:15:58,100 --> 00:15:59,998
You've been sleeping over here?
160
00:15:59,998 --> 00:16:02,173
- Yeah, it's just been
really hard for me recently.
161
00:16:02,173 --> 00:16:03,553
My car's in the shop.
162
00:16:03,553 --> 00:16:05,935
I have nowhere to stay, so
I've been sleeping here.
163
00:16:07,005 --> 00:16:08,869
- You know it's
against code, right?
164
00:16:08,869 --> 00:16:10,491
This place is uninhabitable.
165
00:16:10,491 --> 00:16:13,253
We don't have an agreement to
have people sleeping in here.
166
00:16:13,253 --> 00:16:15,220
- Please, Orlando, I
don't have a choice.
167
00:16:15,220 --> 00:16:17,705
Just please keep this
between the two of us.
168
00:16:17,705 --> 00:16:20,053
- Look, I know it's
been tough lately.
169
00:16:20,053 --> 00:16:21,468
I won't say anything,
170
00:16:21,468 --> 00:16:23,573
but I can't guarantee the
other coworkers won't.
171
00:16:24,850 --> 00:16:27,025
- Thanks Orlando, I
really appreciate it.
172
00:16:27,025 --> 00:16:29,165
Now look, I found
this book upstairs
173
00:16:29,165 --> 00:16:30,580
in the principal's office.
174
00:16:30,580 --> 00:16:32,789
It's really creepy and cool.
175
00:16:32,789 --> 00:16:33,652
You wanna see it?
176
00:16:41,281 --> 00:16:42,420
I can't believe it.
177
00:16:42,420 --> 00:16:44,008
I was looking around
the other night,
178
00:16:44,008 --> 00:16:48,253
and at first all I found was
junk, but then I found this.
179
00:16:50,704 --> 00:16:53,086
- No, I don't play
with things like that.
180
00:16:53,086 --> 00:16:54,984
- I think it's
really neat. Here!
181
00:16:54,984 --> 00:16:58,194
It has these cool demonic
passages and illustrations.
182
00:16:58,194 --> 00:16:59,609
Take a look.
183
00:16:59,609 --> 00:17:01,301
- This thing belongs
in the trash.
184
00:17:01,301 --> 00:17:03,855
There's something really
not right about that book.
185
00:17:03,855 --> 00:17:05,891
Look, I'll throw it away
for you if you want.
186
00:17:05,891 --> 00:17:07,203
- No, it's mine.
187
00:17:07,203 --> 00:17:08,998
- Chill, man! I'm not
gonna take it from you.
188
00:17:08,998 --> 00:17:10,655
All right, relax.
189
00:17:10,655 --> 00:17:12,312
Just put that thing
where you found it.
190
00:17:12,312 --> 00:17:13,416
We got a lot of work to do.
191
00:17:13,416 --> 00:17:15,177
Let's get back to
work, all right.
192
00:17:15,177 --> 00:17:17,041
- Should have never
showed it to you.
193
00:17:17,041 --> 00:17:19,043
Please don't tell
anybody that I have it.
194
00:17:20,561 --> 00:17:22,011
- Now, look, Trent
needs us to get going
195
00:17:22,011 --> 00:17:23,288
on this electrical system.
196
00:17:23,288 --> 00:17:24,945
We need to get
this place lit up.
197
00:17:26,153 --> 00:17:27,844
I hope your skills come
in handy on this job
198
00:17:27,844 --> 00:17:29,467
'cause I know you got it,
199
00:17:29,467 --> 00:17:32,332
but this one seems like
a quagmire cluster foot.
200
00:17:32,332 --> 00:17:34,127
- Don't worry,
I'll get it lit up.
201
00:17:34,127 --> 00:17:36,025
This place still
has an energy to it.
202
00:17:37,061 --> 00:17:38,545
- Whatever you say, Jones.
203
00:18:20,897 --> 00:18:22,658
- Well, did you find anything?
204
00:18:25,143 --> 00:18:27,559
- I don't think I found exactly
what you were looking for,
205
00:18:27,559 --> 00:18:28,733
but I think I did find something
206
00:18:28,733 --> 00:18:30,631
that you might be interested in.
207
00:18:30,631 --> 00:18:33,255
- Are you aware of the
ancient Egyptian text known
208
00:18:33,255 --> 00:18:35,257
as the "Book of the Dead?"
209
00:18:35,257 --> 00:18:38,018
It has a hidden
embedded message buried
210
00:18:38,018 --> 00:18:39,399
within the book itself.
211
00:18:40,641 --> 00:18:43,575
Come on over here, look at this.
212
00:18:43,575 --> 00:18:45,301
What I've discovered
has brought a light
213
00:18:45,301 --> 00:18:47,579
to something mankind
has not known about
214
00:18:47,579 --> 00:18:49,478
for thousands of years.
215
00:18:49,478 --> 00:18:51,549
- Is this what you've been
working on over the past month?
216
00:18:51,549 --> 00:18:55,104
- Yes. And give and
take a few decades.
217
00:18:55,104 --> 00:18:58,521
I've decoded the text
from the necronomicon,
218
00:18:58,521 --> 00:19:01,421
and I found a timeline
up to this point
219
00:19:01,421 --> 00:19:05,494
and it has led up to this very
day Saturday on the solstice.
220
00:19:05,494 --> 00:19:07,772
- Oh, okay. Now that you have
my attention, spit it out.
221
00:19:07,772 --> 00:19:09,532
Tell me what you found.
222
00:19:09,532 --> 00:19:13,502
- This book is the key to
crack the code and reveal
223
00:19:13,502 --> 00:19:17,540
the incarnation of the real
creator of the necronomicon.
224
00:19:18,886 --> 00:19:20,854
- Do you really think
that's a good idea?
225
00:19:20,854 --> 00:19:22,131
Have you ever heard
the expression:
226
00:19:22,131 --> 00:19:24,340
"Curiosity killed the cat?"
227
00:19:24,340 --> 00:19:27,585
- I'm not worried about the
cat, I'm worried about mankind.
228
00:19:27,585 --> 00:19:30,208
From what I reckon, we
don't have much time.
229
00:19:43,048 --> 00:19:46,914
- Brian always has us
working on some piece of shit
230
00:19:46,914 --> 00:19:48,053
on a Saturday.
231
00:20:09,730 --> 00:20:11,284
- Look guys, I
know it's Saturday,
232
00:20:11,284 --> 00:20:14,390
but this is a big job and
we do have a deadline,
233
00:20:14,390 --> 00:20:17,013
so no fucking around
today, all right.
234
00:20:17,013 --> 00:20:19,292
- Man, this place
is a lost cause.
235
00:20:19,292 --> 00:20:20,672
It needs to be
bulldozed already.
236
00:20:20,672 --> 00:20:22,087
I don't even know
237
00:20:22,087 --> 00:20:23,917
what the hell we're
wasting our time here for.
238
00:20:23,917 --> 00:20:25,367
- No!
239
00:20:25,367 --> 00:20:27,300
- What the hell do you mean no?
240
00:20:27,300 --> 00:20:29,647
This place screams demolition.
241
00:20:29,647 --> 00:20:32,650
- No one is tearing
this house down. No one!
242
00:20:37,171 --> 00:20:39,312
- Jones! Chill man.
243
00:20:40,244 --> 00:20:41,555
- Serious spark plug,
244
00:20:41,555 --> 00:20:42,970
you need to smoke a
joint or something.
245
00:20:42,970 --> 00:20:44,248
You can get yourself hurt.
246
00:20:44,248 --> 00:20:45,559
- Don't call me that.
247
00:20:46,974 --> 00:20:49,908
You don't understand the
significance of this place.
248
00:20:49,908 --> 00:20:52,152
- Seriously, boy, you
want to meet your maker?
249
00:20:54,085 --> 00:20:55,880
- Enough, Trent.
250
00:20:55,880 --> 00:20:57,053
- Seriously, man, fuck that.
251
00:20:57,053 --> 00:20:59,780
He's the one who
started this shit.
252
00:20:59,780 --> 00:21:01,713
Sit your little bitch ass down.
253
00:21:11,275 --> 00:21:15,071
- Jesus Christ, guys, the
foreman are on their way.
254
00:21:15,071 --> 00:21:19,766
I don't want them walking
into this shit, you clear?
255
00:21:19,766 --> 00:21:21,837
If you want to get
paid, get to work.
256
00:21:21,837 --> 00:21:26,082
Jones get on the electric and
Trent, start moving the desks
257
00:21:26,082 --> 00:21:30,708
and mop the floors and try to
fucking sober up, all right.
258
00:21:30,708 --> 00:21:32,296
Chelsea's gonna be
here in a couple hours.
259
00:21:32,296 --> 00:21:34,505
She's gonna get started
on the hardware.
260
00:21:34,505 --> 00:21:36,955
I'm gonna take a look at
the beams and the framing
261
00:21:36,955 --> 00:21:39,268
and remember, this
place is dangerous,
262
00:21:40,373 --> 00:21:42,996
very dangerous. Be careful.
263
00:21:55,146 --> 00:21:56,354
- Hey, John.
264
00:21:56,354 --> 00:21:57,631
- How could they
tear this place down?
265
00:21:57,631 --> 00:21:59,668
I don't understand it.
266
00:21:59,668 --> 00:22:01,014
- What do you mean?
What happened in there?
267
00:22:01,014 --> 00:22:01,946
- Trent's what happened.
268
00:22:01,946 --> 00:22:03,292
He's a fucking asshole.
269
00:22:03,292 --> 00:22:04,397
- Well, what did he do?
270
00:22:04,397 --> 00:22:05,950
- Doesn't even matter,
271
00:22:05,950 --> 00:22:09,816
but if they tear this house
down, everyone's going with it.
272
00:22:09,816 --> 00:22:10,644
- What was that, John?
273
00:22:10,644 --> 00:22:11,438
- Nothing.
274
00:22:17,789 --> 00:22:18,997
- Hey, Orlando.
275
00:22:18,997 --> 00:22:20,413
- Hey Chelsea. What's going on?
276
00:22:20,413 --> 00:22:22,069
- Can we talk?
277
00:22:22,069 --> 00:22:23,450
- Sure. What's on your mind?
278
00:22:24,382 --> 00:22:25,935
- Well, it's about John.
279
00:22:25,935 --> 00:22:28,110
I think you guys
should probably lay off
280
00:22:28,110 --> 00:22:29,491
of him a little bit.
281
00:22:29,491 --> 00:22:31,527
- I hear what you're saying.
282
00:22:31,527 --> 00:22:34,116
As long as he stays outta
my way, we got no problems
283
00:22:35,013 --> 00:22:36,567
and I'll try to talk to Trent.
284
00:22:37,568 --> 00:22:39,742
I'll let him know to lay off.
285
00:22:39,742 --> 00:22:42,676
- Thank you, Orlando.
I really appreciate it.
286
00:22:42,676 --> 00:22:44,885
I just have known
him for a long time,
287
00:22:44,885 --> 00:22:47,681
and I don't know what he's
capable of at this point.
288
00:22:47,681 --> 00:22:49,338
I haven't seen this side of him.
289
00:22:50,270 --> 00:22:52,548
I'm afraid that he might snap
290
00:22:52,548 --> 00:22:55,448
and I don't want him to
do anything to any of us.
291
00:22:55,448 --> 00:22:58,968
So I think that we should
just all get our job done
292
00:22:58,968 --> 00:23:00,522
and then get outta here.
293
00:23:00,522 --> 00:23:03,559
- Okay. Well, I agree
with you on that.
294
00:23:09,427 --> 00:23:12,257
- Wow, John, I cannot
get over this place.
295
00:23:12,257 --> 00:23:14,501
Super spooky vibes.
296
00:23:14,501 --> 00:23:16,952
I mean, I'm not superstitious,
297
00:23:16,952 --> 00:23:18,919
but this place
really creeps me out.
298
00:23:21,405 --> 00:23:23,234
- I don't know, I kinda like it.
299
00:23:23,234 --> 00:23:25,409
It reminds me of
home. It's peaceful.
300
00:23:26,340 --> 00:23:27,894
I just wish that Trent,
301
00:23:27,894 --> 00:23:30,586
and all the other coworkers
wouldn't make fun of me so much.
302
00:23:30,586 --> 00:23:32,450
I don't know how
much more I can take.
303
00:23:36,178 --> 00:23:38,870
- Remember when we were
kids, and my parents
304
00:23:38,870 --> 00:23:40,734
and your parents would take us
305
00:23:40,734 --> 00:23:44,048
to that beautiful place
in the Sedona Mountains,
306
00:23:44,048 --> 00:23:47,707
and we found that spring
that we went swimming in
307
00:23:47,707 --> 00:23:50,917
and we just felt like we
had no care in the world.
308
00:23:50,917 --> 00:23:52,470
Wouldn't it be great
309
00:23:52,470 --> 00:23:55,956
if after this job we went
back to experience that again?
310
00:23:57,406 --> 00:23:59,304
- I do miss those times,
311
00:23:59,304 --> 00:24:02,307
but there's something
much bigger on the horizon
312
00:24:02,307 --> 00:24:05,552
for me and you, something
bigger than all of us.
313
00:24:06,691 --> 00:24:08,452
Thanks for being
my friend Chelsea.
314
00:24:09,556 --> 00:24:11,351
- Always and forever.
315
00:24:11,351 --> 00:24:13,457
Now let's get busy
and keep your chin up.
316
00:24:21,499 --> 00:24:23,225
- Why don't you come earn
your money spark plug?
317
00:24:23,225 --> 00:24:24,813
- Told you not to call me that.
318
00:24:24,813 --> 00:24:26,435
Here, take this jumpstart.
319
00:24:26,435 --> 00:24:28,230
See if you can find
a connection upstairs
320
00:24:28,230 --> 00:24:30,232
and I'll work on the box.
321
00:24:30,232 --> 00:24:31,336
- You do that.
322
00:24:31,336 --> 00:24:33,097
It's shocking how
stupid you are.
323
00:24:44,591 --> 00:24:46,490
- Okay, how about this?
324
00:24:47,939 --> 00:24:49,285
- Nope, not yet.
325
00:25:03,230 --> 00:25:04,922
- All right, give it a shot.
326
00:25:07,787 --> 00:25:10,962
- Nothing yet. Try now.
327
00:25:12,895 --> 00:25:14,172
[electricity crackling]
328
00:25:14,172 --> 00:25:15,657
- God, god, goddamit Trent!
329
00:25:15,657 --> 00:25:17,900
You son of a bitch!
330
00:25:17,900 --> 00:25:21,214
[electricity crackling]
331
00:25:22,111 --> 00:25:25,011
- [laughs] Ah, ah.
332
00:25:36,850 --> 00:25:39,335
- Do you remember how you
told me about the antichrist,
333
00:25:39,335 --> 00:25:42,028
and the possibility of an
imposter assuming the role
334
00:25:42,028 --> 00:25:43,477
of the devil himself?
335
00:25:43,477 --> 00:25:45,997
- Yes, but those
are simply rumors.
336
00:25:45,997 --> 00:25:48,206
- Okay, well, you won't
believe what I found.
337
00:25:48,206 --> 00:25:50,139
Well, it says right
here that the antichrist
338
00:25:50,139 --> 00:25:53,626
is already walking among us,
blending into the shadows
339
00:25:53,626 --> 00:25:56,836
and hiding within the
community, just biding his time.
340
00:25:56,836 --> 00:26:00,115
It seems like that
time is right now.
341
00:26:00,115 --> 00:26:02,462
There is an evil that
cannot be contained.
342
00:26:02,462 --> 00:26:04,637
- You're talking about Cain.
343
00:26:04,637 --> 00:26:06,984
- Exactly. Like you've told me,
344
00:26:06,984 --> 00:26:08,986
evil can jump from
one soul to another
345
00:26:08,986 --> 00:26:10,712
for thousands of years.
346
00:26:10,712 --> 00:26:13,335
And I think I've found
the last time a human soul
347
00:26:13,335 --> 00:26:17,581
was consumed, and you're right,
it was Cain and I found him.
348
00:26:19,030 --> 00:26:21,343
Cain was a school teacher
prominent in his community.
349
00:26:21,343 --> 00:26:23,932
His level of education
was non surpassed
350
00:26:23,932 --> 00:26:25,727
by any other in the state.
351
00:26:25,727 --> 00:26:30,663
I found notes here of a diary
of Cain's path to darkness.
352
00:26:31,767 --> 00:26:33,113
So Cain was brought
forth on trial.
353
00:26:33,113 --> 00:26:35,668
- You mean the murder
of 35 children?
354
00:26:35,668 --> 00:26:37,014
- That's the one.
355
00:26:37,014 --> 00:26:38,981
But he was never found guilty
356
00:26:38,981 --> 00:26:41,294
because the children
were never found.
357
00:26:41,294 --> 00:26:44,159
- From what I gather, it sounds
like Cain needs a disciple
358
00:26:44,159 --> 00:26:46,920
to work through to
reincarnate himself.
359
00:26:46,920 --> 00:26:48,404
- But here's the kicker.
360
00:26:48,404 --> 00:26:50,579
You know what you were
telling me about the solstice?
361
00:26:50,579 --> 00:26:53,651
Well, I was looking into
the astrology charts
362
00:26:53,651 --> 00:26:55,549
and it seems like
everything is lying up
363
00:26:55,549 --> 00:26:58,829
to an exact location in
the island of Hawai'i,
364
00:26:58,829 --> 00:27:01,521
which is really crazy
because the coordinates
365
00:27:01,521 --> 00:27:04,524
are also lining up with the
story from Cain's diary.
366
00:27:05,698 --> 00:27:07,941
We need to call the police.
367
00:27:07,941 --> 00:27:10,495
- What? And tell them a demon
is returning from the bowels
368
00:27:10,495 --> 00:27:14,154
of hell to rid mankind
off the face of the Earth.
369
00:27:14,154 --> 00:27:16,294
- Well, we gotta do something.
370
00:27:16,294 --> 00:27:18,227
- You are right.
Just keep on trying,
371
00:27:18,227 --> 00:27:21,403
but don't tell them about
any of this religious stuff.
372
00:27:21,403 --> 00:27:22,887
Tell them something
about like people
373
00:27:22,887 --> 00:27:24,544
are not paying their taxes.
374
00:27:25,649 --> 00:27:26,650
That'll do the trick.
375
00:27:34,968 --> 00:27:37,143
- Why do you guys have
to be so mean to him?
376
00:27:38,109 --> 00:27:39,179
- What do you want me to say?
377
00:27:39,179 --> 00:27:40,871
He's an easy target.
378
00:27:40,871 --> 00:27:43,183
- All I'm asking is that
you give the guy a break.
379
00:27:43,183 --> 00:27:46,670
He's been in a really dark
place since his divorce.
380
00:27:46,670 --> 00:27:49,362
- I mean, seriously,
he's 35 years old
381
00:27:49,362 --> 00:27:51,088
and thinks he is a wizard.
382
00:27:51,088 --> 00:27:52,641
You have sympathy for this guy,
383
00:27:52,641 --> 00:27:55,230
no wonder why his wife left him.
384
00:27:55,230 --> 00:27:57,784
- You're such a fucking
asshole sometimes.
385
00:27:57,784 --> 00:28:00,545
- Why don't you go help him
do a little healing spell
386
00:28:00,545 --> 00:28:01,374
or something?
387
00:28:05,378 --> 00:28:06,206
- Jerk.
388
00:28:12,281 --> 00:28:14,974
- Hey Trent, you see what
Jones was doing this morning?
389
00:28:14,974 --> 00:28:16,872
He's playing with
the fucking dead rat
390
00:28:16,872 --> 00:28:18,563
in front of the attic.
391
00:28:18,563 --> 00:28:21,152
- What kinda sick
shit is this guy into?
392
00:28:21,152 --> 00:28:23,465
- He's poking the
eyes out with a stick,
393
00:28:23,465 --> 00:28:24,949
then he put it in his toolbox.
394
00:28:26,502 --> 00:28:28,090
- Man, that's some weird shit.
395
00:28:28,090 --> 00:28:30,714
I don't know what this guy's
into. That's disgusting.
396
00:28:33,820 --> 00:28:35,477
- He's like a serial
killer or something, man.
397
00:28:35,477 --> 00:28:36,720
Who else does this shit?
398
00:28:38,204 --> 00:28:39,136
- I don't know, man.
399
00:28:39,136 --> 00:28:40,171
That little bald head freak
400
00:28:40,171 --> 00:28:41,828
is gonna eat that rat, I swear.
401
00:28:43,105 --> 00:28:45,107
- The foreman's coming later.
402
00:28:45,107 --> 00:28:48,421
I think I might just tell him
we can't work with this guy
403
00:28:48,421 --> 00:28:50,078
and get him outta here.
404
00:28:50,078 --> 00:28:51,424
- Man, that dude's so weird,
405
00:28:51,424 --> 00:28:53,357
I bet you his parents
gave him up at birth.
406
00:28:53,357 --> 00:28:54,703
I swear he is adopted.
407
00:28:56,670 --> 00:28:58,845
You know man, I totally
got your back, man.
408
00:28:58,845 --> 00:29:00,985
I ain't working with this
little weirdo anymore either.
409
00:29:00,985 --> 00:29:02,055
It's either him or us.
410
00:29:10,615 --> 00:29:13,101
[Orlando groaning]
411
00:29:13,101 --> 00:29:13,964
- The fuck?
412
00:29:17,899 --> 00:29:18,865
What the fuck dude?
413
00:29:18,865 --> 00:29:20,522
Your nose is bleeding now too.
414
00:29:20,522 --> 00:29:21,454
- What the fuck man?
415
00:29:21,454 --> 00:29:22,938
- Some fucking creepy shit.
416
00:29:22,938 --> 00:29:24,526
What the fuck is going on?
417
00:29:27,874 --> 00:29:30,532
[intense music]
418
00:30:01,770 --> 00:30:03,151
- John? You out here?
419
00:30:05,118 --> 00:30:06,913
- Hey Chelsea, how's it going?
420
00:30:06,913 --> 00:30:08,570
- That's what I was
about to ask you.
421
00:30:08,570 --> 00:30:10,261
Those guys can really be pricks.
422
00:30:10,261 --> 00:30:12,298
- I just wish they'd
leave me alone.
423
00:30:12,298 --> 00:30:14,887
I just want to hurt Trent,
that would teach him.
424
00:30:14,887 --> 00:30:17,441
- Come on, John. You know
that wouldn't help anything.
425
00:30:17,441 --> 00:30:20,099
- Well, I don't know what
I'm supposed to do then.
426
00:30:20,099 --> 00:30:23,067
- You gotta stop making
yourself an easy target.
427
00:30:23,067 --> 00:30:25,621
- I honestly have no
idea what you mean.
428
00:30:25,621 --> 00:30:27,140
- Well, the ring for instance.
429
00:30:27,140 --> 00:30:28,590
Why do you still wear it?
430
00:30:28,590 --> 00:30:30,040
- I just like to, okay.
431
00:30:30,040 --> 00:30:32,042
It symbolizes a binding bond.
432
00:30:32,042 --> 00:30:33,215
- But she cheated on you.
433
00:30:33,215 --> 00:30:34,976
- And she'll get
what's coming to her.
434
00:30:36,011 --> 00:30:38,358
- What's that supposed to mean?
435
00:30:38,358 --> 00:30:42,535
- Just forget it. You
wouldn't understand.
436
00:30:43,708 --> 00:30:46,366
- Look, how long
have we been friends?
437
00:30:46,366 --> 00:30:47,402
- Since we were kids.
438
00:30:48,644 --> 00:30:50,301
- And have I always
had your back?
439
00:30:51,785 --> 00:30:53,339
Have I always had your back?
440
00:30:53,339 --> 00:30:54,236
- Yes.
441
00:30:57,170 --> 00:30:59,414
- Then please, John,
take my advice.
442
00:30:59,414 --> 00:31:01,312
Just tone it down in
front of the guys.
443
00:31:01,312 --> 00:31:04,350
Just focus on doing
well at work. No magic.
444
00:31:07,456 --> 00:31:08,285
- Okay.
445
00:31:09,286 --> 00:31:10,666
- Keep your head up, okay?
446
00:31:10,666 --> 00:31:12,289
Things are gonna get better.
447
00:31:12,289 --> 00:31:13,290
I gotta get going.
448
00:31:14,705 --> 00:31:16,155
- Okay. But why her?
449
00:31:24,439 --> 00:31:26,717
She's always been nice to me.
450
00:31:26,717 --> 00:31:27,545
I just think.
451
00:31:29,064 --> 00:31:30,652
No, you're right.
452
00:31:30,652 --> 00:31:34,069
When it's her time for
reckoning, I won't hold back.
453
00:32:01,545 --> 00:32:03,996
- Look JT, I know you like
got this job lined up,
454
00:32:03,996 --> 00:32:06,274
but if we can't keep up with
the demand, we're screwed.
455
00:32:06,274 --> 00:32:08,448
- Like on this job, this whole
job will get us in the black.
456
00:32:08,448 --> 00:32:09,794
- Yeah, this job is stupid.
457
00:32:09,794 --> 00:32:11,831
I mean, you got John
Jones on this gig.
458
00:32:11,831 --> 00:32:13,039
- Hey.
459
00:32:13,039 --> 00:32:13,937
- Like you ever
heard of this guy?
460
00:32:13,937 --> 00:32:15,041
- Hey, John Jones comes in
461
00:32:15,041 --> 00:32:16,387
and gets his work
done, all right.
462
00:32:16,387 --> 00:32:18,113
Just leave him alone.
Let him do his thing.
463
00:32:18,113 --> 00:32:19,356
- He's a freak dude.
464
00:32:19,356 --> 00:32:20,667
He's fucking messing
around with weird.
465
00:32:20,667 --> 00:32:21,910
- I'll take care of
John Jones, all right.
466
00:32:21,910 --> 00:32:22,842
- I understand that.
- I'll take care of him.
467
00:32:22,842 --> 00:32:24,292
- I appreciate you saying that.
468
00:32:24,292 --> 00:32:27,329
But listen, dude, he's
into some weird shit, okay?
469
00:32:27,329 --> 00:32:28,744
He's harassing employees.
470
00:32:28,744 --> 00:32:30,401
He's got death threats out,
471
00:32:30,401 --> 00:32:33,128
and he's playing around
with some weird voodoo book.
472
00:32:33,128 --> 00:32:36,200
- Oh man. You mean
the Necromanium book?
473
00:32:36,200 --> 00:32:36,994
- Yeah.
474
00:32:41,171 --> 00:32:43,828
[intense music]
475
00:33:07,576 --> 00:33:10,476
[spirits chanting]
476
00:34:02,907 --> 00:34:05,427
Listen, it's just
like a silly book.
477
00:34:05,427 --> 00:34:07,567
It's like a kid's
coloring book, you know?
478
00:34:07,567 --> 00:34:08,568
- It's not a silly book.
479
00:34:08,568 --> 00:34:09,811
This guy is bad fucking news.
480
00:34:09,811 --> 00:34:10,950
- He just got weird
habits, all right.
481
00:34:10,950 --> 00:34:12,296
- We need them.
482
00:34:12,296 --> 00:34:15,541
Between you and me, we
are really cut thin here
483
00:34:15,541 --> 00:34:17,336
on good staff on the island.
484
00:34:17,336 --> 00:34:18,440
He's good at what he does.
485
00:34:18,440 --> 00:34:19,717
We'll pay him for
the job he does,
486
00:34:19,717 --> 00:34:20,477
and then we'll get
him out of here, okay?
487
00:34:20,477 --> 00:34:21,892
- Alright, fine.
488
00:34:21,892 --> 00:34:23,135
- Don't worry about this guy.
489
00:34:23,135 --> 00:34:24,826
I'm gonna get some
coconuts over here, huh?
490
00:34:27,794 --> 00:34:30,452
[intense music]
491
00:34:37,770 --> 00:34:40,669
[spirits chanting]
492
00:34:56,720 --> 00:34:58,273
All right. Lice and dice.
493
00:34:58,273 --> 00:34:59,240
Very nice.
- Nice buddy.
494
00:34:59,240 --> 00:35:00,033
- Thank you.
495
00:35:00,033 --> 00:35:00,827
- Thanks, Chelsea.
496
00:35:00,827 --> 00:35:01,656
- Hey, anytime.
497
00:35:09,008 --> 00:35:11,769
- Hey Jones, quit
jerking around.
498
00:35:17,982 --> 00:35:19,708
I got an electrical
problem downstairs,
499
00:35:19,708 --> 00:35:21,193
I need you to come take a look.
500
00:35:23,436 --> 00:35:25,231
There's an electrical
box back there.
501
00:35:25,231 --> 00:35:27,820
I need you to get
that replaced, pronto.
502
00:35:27,820 --> 00:35:29,787
- No, no, I don't
like small spaces.
503
00:35:29,787 --> 00:35:31,410
I'm not gonna do it.
504
00:35:31,410 --> 00:35:32,514
- What are you
talking about, man?
505
00:35:32,514 --> 00:35:33,515
It's just a little room, man.
506
00:35:33,515 --> 00:35:34,896
- I said I don't like it, okay?
507
00:35:34,896 --> 00:35:35,966
I don't want to!
508
00:35:37,450 --> 00:35:39,935
- I mean, we gotta get this
thing replaced by tomorrow.
509
00:35:39,935 --> 00:35:42,524
- God, why won't you guys ever
listen to what I'm saying?
510
00:35:42,524 --> 00:35:43,870
I don't wanna do it!
511
00:35:45,596 --> 00:35:47,184
- Jesus Christ, Jones.
512
00:35:47,184 --> 00:35:49,082
We got a job to do.
513
00:35:49,082 --> 00:35:50,532
Is that book getting
into your head?
514
00:35:50,532 --> 00:35:51,361
What's going on?
515
00:35:51,361 --> 00:35:52,603
Are you all right?
516
00:35:52,603 --> 00:35:54,502
- Quit pushing me, God!
517
00:35:54,502 --> 00:35:57,781
I'm over this. Dammit!
518
00:36:02,441 --> 00:36:04,201
- I guess somebody got
up on the wrong side
519
00:36:04,201 --> 00:36:06,307
of the bed this morning, damn.
520
00:36:07,756 --> 00:36:09,689
- Thanks for the
coconut, you knucklehead.
521
00:36:09,689 --> 00:36:11,381
- Yeah, well, it's 20 bucks kid.
522
00:36:11,381 --> 00:36:13,452
Expensive these
days, so you owe me.
523
00:36:13,452 --> 00:36:14,832
- Excuse us.
524
00:36:14,832 --> 00:36:19,043
Oh. All right, listen man,
I just wanna say again,
525
00:36:19,043 --> 00:36:21,598
if John Jones messes up,
it's on you, it's not on me.
526
00:36:21,598 --> 00:36:22,495
I'm not taking this
one, all right.
527
00:36:22,495 --> 00:36:23,945
- He's not gonna mess up.
528
00:36:23,945 --> 00:36:24,808
- Oh yeah?
529
00:36:24,808 --> 00:36:25,636
- He's gonna be fine.
530
00:36:25,636 --> 00:36:26,879
- Guarantee that.
531
00:36:26,879 --> 00:36:27,811
- I don't have to
guarantee it, man.
532
00:36:27,811 --> 00:36:28,777
It's one job, it'll be easy.
533
00:36:30,020 --> 00:36:31,435
Don't have to worry
about him anymore, okay.
534
00:36:31,435 --> 00:36:32,954
- If you say so, you numb nuts.
535
00:36:35,059 --> 00:36:38,822
- Yo Jones. I was upstairs
talking to Chelsea.
536
00:36:39,685 --> 00:36:40,927
That girl's cute, man.
537
00:36:41,997 --> 00:36:43,585
I know you've known
her a long time,
538
00:36:43,585 --> 00:36:46,899
but I don't think she really
digs your sensitive side, man.
539
00:36:48,245 --> 00:36:50,247
I was thinking about
showing her my freaky side.
540
00:36:51,973 --> 00:36:54,147
- You stay away from Chelsea!
541
00:36:55,321 --> 00:36:58,082
[Jones chanting]
542
00:37:02,949 --> 00:37:03,881
- Get the fuck outta here, man.
543
00:37:03,881 --> 00:37:05,538
We got shit to do upstairs.
544
00:37:05,538 --> 00:37:08,058
You still need to fix
that socket that's broke.
545
00:37:08,058 --> 00:37:09,473
Let's go up there.
546
00:37:09,473 --> 00:37:11,406
Quit playing that stupid
little voodoo shit that you do.
547
00:37:17,688 --> 00:37:19,483
All right, come on, man.
548
00:37:19,483 --> 00:37:20,553
This is what's happening.
549
00:37:20,553 --> 00:37:21,968
Orlando's underneath,
550
00:37:21,968 --> 00:37:23,591
he's gonna be running
some wires through there.
551
00:37:23,591 --> 00:37:26,145
I need you to climb in
there and grab those wires.
552
00:37:26,145 --> 00:37:29,044
- No, I already told you
I don't do small spaces.
553
00:37:29,942 --> 00:37:31,323
- Listen here, man.
554
00:37:31,323 --> 00:37:33,290
I'm tired of you being a
little bitch on this job.
555
00:37:33,290 --> 00:37:35,741
Get your ass in there
and get them wires.
556
00:37:35,741 --> 00:37:38,330
You're the electrician, not me.
557
00:37:38,330 --> 00:37:39,296
Get in there.
558
00:37:39,296 --> 00:37:40,642
- No, no, I don't want to.
559
00:37:40,642 --> 00:37:42,541
- Fucking get in there bitch.
560
00:37:42,541 --> 00:37:44,059
Get in there.
561
00:37:44,059 --> 00:37:45,716
I don't give a shit.
562
00:37:50,342 --> 00:37:51,412
- Let me out.
563
00:37:52,309 --> 00:37:54,346
This isn't funny, please!
564
00:37:55,623 --> 00:37:58,626
- Oh, Damon, you're such
a whiny little bitch.
565
00:37:58,626 --> 00:38:00,352
- Let me out!
566
00:38:00,352 --> 00:38:03,147
Let me out guys,
this isn't funny.
567
00:38:04,735 --> 00:38:06,565
- Go and get yourself
outta there, my man.
568
00:38:06,565 --> 00:38:08,083
Have a good one.
569
00:38:08,083 --> 00:38:08,912
- Help!
570
00:38:11,570 --> 00:38:14,607
- Your cowardness
is repulsive to me.
571
00:38:14,607 --> 00:38:16,989
- I'm sorry, master,
but I'm scared.
572
00:38:18,197 --> 00:38:20,095
- Jones, stop acting
like a little pussy.
573
00:38:23,029 --> 00:38:24,445
Quit your whining.
574
00:38:24,445 --> 00:38:25,929
You gotta gain a backbone.
575
00:38:25,929 --> 00:38:27,068
We've got work to do.
576
00:38:28,725 --> 00:38:31,659
- No, I'll do my best.
577
00:38:31,659 --> 00:38:34,558
I promise, I got this.
578
00:38:41,600 --> 00:38:43,222
[Jones weeping]
579
00:38:43,222 --> 00:38:46,190
- John. Are you okay?
580
00:38:46,190 --> 00:38:47,088
- What the hell, Chelsea?
581
00:38:47,088 --> 00:38:48,089
Were you in on this?
582
00:38:48,089 --> 00:38:48,952
- No, I wouldn't do that.
583
00:38:48,952 --> 00:38:49,815
- What's going on?
584
00:38:49,815 --> 00:38:50,678
Are you okay?
585
00:38:50,678 --> 00:38:52,024
- Get off me!
586
00:38:52,024 --> 00:38:53,853
I told you guys not to
fuck with me anymore.
587
00:38:53,853 --> 00:38:56,235
I'll kill you!
588
00:38:56,235 --> 00:38:58,341
- Don't fuck with
me, you little punk.
589
00:38:58,341 --> 00:39:00,343
I squash you like a bump.
590
00:39:01,689 --> 00:39:03,760
Stay away from me for the
rest of the fucking day.
591
00:39:07,695 --> 00:39:08,799
- Dammit, Trent.
592
00:39:39,520 --> 00:39:42,143
- Put that heads in the oven.
593
00:39:42,143 --> 00:39:44,628
IA, one with bread and butter.
594
00:39:46,699 --> 00:39:49,081
Three dead heads in the oven.
595
00:40:08,721 --> 00:40:11,275
[kid laughing]
596
00:40:15,452 --> 00:40:20,423
- Fucking place is
creepy. [whistling]
597
00:40:24,254 --> 00:40:26,256
Fuck! Fuck! Oh, hell no.
598
00:40:31,434 --> 00:40:32,573
What the fuck?
599
00:40:37,819 --> 00:40:38,682
- What's going on, man?
600
00:40:38,682 --> 00:40:40,304
- Oh, shit.
601
00:40:40,304 --> 00:40:42,410
Dude, there's some crazy shit
going on with this mop, man.
602
00:40:47,691 --> 00:40:50,038
- Look, I gotta go take a look
at this foundation upstairs.
603
00:40:50,038 --> 00:40:50,832
You good?
604
00:40:52,109 --> 00:40:53,317
- Yeah. I'll be all right, man.
605
00:40:53,317 --> 00:40:54,180
- All right.
606
00:40:57,425 --> 00:41:01,809
♪ In the night, the
darkness comes ♪
607
00:41:01,809 --> 00:41:06,745
♪ Men will die and
blood will run ♪
608
00:41:06,745 --> 00:41:09,368
♪ Blood will run
609
00:41:09,368 --> 00:41:14,235
♪ Blood will run
610
00:41:14,235 --> 00:41:19,205
♪ Blood and guts,
flesh and bone ♪
611
00:41:21,104 --> 00:41:26,074
♪ Gonna bring the
darkness home ♪
612
00:41:26,834 --> 00:41:28,663
♪ With my bones
613
00:41:28,663 --> 00:41:33,634
♪ With my bones, gonna
bring the darkness home ♪
614
00:41:38,017 --> 00:41:38,984
- Rise! Rise! Rise!
615
00:41:47,613 --> 00:41:49,339
[intense music]
616
00:41:49,339 --> 00:41:51,790
Rise! Bones to feed the flesh.
617
00:41:56,864 --> 00:41:59,038
Flesh to make the body.
618
00:42:02,007 --> 00:42:04,699
Body to take over the world.
619
00:42:08,392 --> 00:42:09,946
One soul at a time.
620
00:42:19,852 --> 00:42:20,991
- The fuck are you doing?
621
00:42:20,991 --> 00:42:23,269
You putting bones in the walls?
622
00:42:24,339 --> 00:42:26,203
What the fuck you
doing over here?
623
00:42:26,203 --> 00:42:28,136
All right, man,
I'm over this shit.
624
00:42:28,136 --> 00:42:30,414
When the foreman gets here,
your days are numbered, man.
625
00:42:30,414 --> 00:42:31,968
This is too weird for me.
626
00:42:31,968 --> 00:42:34,177
I cannot do this anymore.
627
00:42:34,177 --> 00:42:35,627
I'm not working
another day with you,
628
00:42:35,627 --> 00:42:37,767
and neither is none of the crew.
629
00:42:37,767 --> 00:42:40,114
Meanwhile, stay
outta my face, freak.
630
00:42:47,949 --> 00:42:50,883
- I'm so sick of
this. Fucking Trent!
631
00:42:50,883 --> 00:42:51,884
I hate them.
632
00:42:54,956 --> 00:42:57,925
Curse you and your feeble magic.
633
00:42:57,925 --> 00:43:02,654
You said you are powerful,
but you've shown me nothing.
634
00:43:02,654 --> 00:43:07,590
My enemies can't pay unless
you show them your power.
635
00:43:08,487 --> 00:43:13,457
Help me. Please, help me.
636
00:43:17,358 --> 00:43:20,775
If you do not show yourself,
our mission will fail.
637
00:43:20,775 --> 00:43:25,538
Goddamn it, show
yourself. Show yourself!
638
00:43:25,538 --> 00:43:28,093
[loud banging]
639
00:43:30,613 --> 00:43:33,374
[suspense music]
640
00:43:35,445 --> 00:43:36,860
Is that you?
641
00:43:39,587 --> 00:43:42,314
[suspense music]
642
00:43:51,219 --> 00:43:53,187
You are indeed powerful.
643
00:43:56,984 --> 00:43:59,607
[intense music]
644
00:44:17,176 --> 00:44:19,938
[level scraping]
645
00:44:24,390 --> 00:44:27,324
[chalk screeching]
646
00:44:59,943 --> 00:45:00,772
- Kill you?
647
00:45:04,430 --> 00:45:06,501
I must be tripping balls, man.
648
00:45:07,882 --> 00:45:10,436
I gotta stop smoking this weed.
649
00:45:12,162 --> 00:45:15,200
[instrumental music]
650
00:45:48,129 --> 00:45:50,822
[Trent groaning]
651
00:45:59,382 --> 00:46:04,318
- Come on! [screaming]
652
00:46:09,841 --> 00:46:10,738
- Kill you.
653
00:46:17,020 --> 00:46:18,332
- What's going on, Jones?
654
00:46:18,332 --> 00:46:20,299
There's some weird shit
going on around here.
655
00:46:20,299 --> 00:46:22,957
- Come to me.
656
00:46:22,957 --> 00:46:25,822
[Orlando groaning]
657
00:46:38,973 --> 00:46:40,423
- Please, Jones.
658
00:46:40,423 --> 00:46:42,080
Please don't hurt me, Jones,
659
00:46:42,080 --> 00:46:45,911
Please for the love
of God, Jones. Please.
660
00:46:47,188 --> 00:46:50,467
- You thought I was
weak, but I'm strong.
661
00:46:50,467 --> 00:46:53,850
I can feel the power
running through me.
662
00:46:53,850 --> 00:46:55,438
- I'm sorry!
663
00:46:55,438 --> 00:46:58,475
- I'm gonna make you my bitch
for what you've done to me.
664
00:46:58,475 --> 00:46:59,994
I'll take your eyes.
665
00:47:02,755 --> 00:47:05,758
[Orlando screaming]
666
00:47:10,004 --> 00:47:12,351
- You're gonna pay for that.
667
00:47:12,351 --> 00:47:14,837
- I knew you a
fucking psycho, Jones.
668
00:47:14,837 --> 00:47:15,665
Fuck you!
669
00:47:17,425 --> 00:47:20,083
[Jones moaning]
670
00:47:22,120 --> 00:47:24,536
- You know that the Hollywood
Hills is a contact point
671
00:47:24,536 --> 00:47:27,056
for spiritual hypnosis.
672
00:47:27,056 --> 00:47:29,334
Everybody's looking for answers.
673
00:47:30,300 --> 00:47:31,819
Tell me what you found.
674
00:47:31,819 --> 00:47:33,510
- Cain wrote it all
out in his diary.
675
00:47:33,510 --> 00:47:35,271
It was hidden in plain sight.
676
00:47:35,271 --> 00:47:37,273
He murdered all those children,
677
00:47:37,273 --> 00:47:39,551
and made a private
cemetery hidden
678
00:47:39,551 --> 00:47:41,449
within the forest
next to the school.
679
00:47:41,449 --> 00:47:43,279
- Cain cannot do it alone.
680
00:47:43,279 --> 00:47:45,108
He needs a disciple.
681
00:47:45,108 --> 00:47:47,179
If we can find his acolyte,
682
00:47:47,179 --> 00:47:49,526
we can stop the evil
from incarnating.
683
00:47:49,526 --> 00:47:50,942
- But how can we
do that from here?
684
00:47:50,942 --> 00:47:53,151
We're in LA, not Hawaii.
685
00:47:53,151 --> 00:47:54,324
- We could ask the book.
686
00:48:00,089 --> 00:48:04,024
If you take the six page
and you decode it by two,
687
00:48:04,024 --> 00:48:06,681
you can then decode
the message. Jones!
688
00:48:16,139 --> 00:48:17,485
- John Jones.
689
00:48:37,160 --> 00:48:37,920
- Hey.
690
00:48:41,544 --> 00:48:42,752
- What you got there?
691
00:48:42,752 --> 00:48:45,168
- I'm doing some deliveries.
692
00:48:45,168 --> 00:48:47,343
It's less stressful than
a pizza job, but I mean,
693
00:48:47,343 --> 00:48:49,793
at least I don't have to
wear a dorky ass outfit.
694
00:48:49,793 --> 00:48:51,450
- I'm heading north
if you need a ride
695
00:48:51,450 --> 00:48:53,349
on your next delivery,
696
00:48:53,349 --> 00:48:55,213
- It's good, Chief, I
gotta head down south.
697
00:48:55,213 --> 00:48:56,973
I got this delivery
to take care of.
698
00:48:56,973 --> 00:48:58,526
Gotta stop by the
hardware store,
699
00:48:58,526 --> 00:49:01,771
and then I guess going Old Mill
Road or something like that.
700
00:49:01,771 --> 00:49:04,118
I don't know, but what
you got in your hand?
701
00:49:04,118 --> 00:49:06,017
Those donuts are looking
pretty good, man.
702
00:49:06,017 --> 00:49:06,845
Can I get one?
703
00:49:17,200 --> 00:49:17,994
- And?
704
00:49:19,582 --> 00:49:21,653
- Very good, chief. Thank you.
705
00:49:21,653 --> 00:49:22,481
Have a good one.
706
00:49:22,481 --> 00:49:23,310
- Later, Cam.
707
00:49:32,008 --> 00:49:33,665
- Holy shit, are you all right?
708
00:49:33,665 --> 00:49:34,493
- I don't know.
709
00:49:35,874 --> 00:49:37,220
He tried to kill me.
710
00:49:37,220 --> 00:49:38,773
He's fucking crazy!
711
00:49:38,773 --> 00:49:39,740
- Who's this guy?
712
00:50:00,209 --> 00:50:03,695
- The time has come
for John Jones to rise.
713
00:50:04,627 --> 00:50:05,973
- Yes, master.
714
00:50:21,195 --> 00:50:22,576
- I can't believe this shit.
715
00:50:24,267 --> 00:50:26,235
- It's like he's got
some power or something.
716
00:50:26,235 --> 00:50:28,892
- You will suffer the
wrath of the necronomicon
717
00:50:30,204 --> 00:50:31,792
by which you will serve me,
718
00:50:31,792 --> 00:50:34,139
and make rise the
children of the dead,
719
00:50:34,139 --> 00:50:37,246
bringing forth a
new world order.
720
00:50:37,246 --> 00:50:40,387
Once the resurrection of
the Almighty is complete,
721
00:50:40,387 --> 00:50:44,460
he will rise and all men
will suffer for their sins.
722
00:50:44,460 --> 00:50:47,773
And the one true dark
Lord will rule the planet
723
00:50:47,773 --> 00:50:49,327
in terror and misery.
724
00:50:50,466 --> 00:50:52,088
- Should we call
the fucking cops?
725
00:50:53,745 --> 00:50:55,540
- I don't think so.
726
00:50:55,540 --> 00:50:56,644
We got him tied up.
727
00:50:56,644 --> 00:50:58,612
We got his legs broken.
728
00:50:58,612 --> 00:51:00,131
Nobody's gonna believe us.
729
00:51:01,339 --> 00:51:03,203
- We'll make it look
like an accident.
730
00:51:04,169 --> 00:51:05,757
- No, man, kill him?
731
00:51:05,757 --> 00:51:07,172
I don't know about that, man.
732
00:51:08,415 --> 00:51:09,761
- You go get the ladder.
733
00:51:11,073 --> 00:51:12,867
Fuck this Jones.
734
00:51:12,867 --> 00:51:14,006
We'll take care of him, man.
735
00:51:14,006 --> 00:51:15,767
- No, man, I don't know.
736
00:51:15,767 --> 00:51:16,664
- Fuck that!
- I don't know.
737
00:51:16,664 --> 00:51:20,185
- Just do it. Just do it.
738
00:51:20,185 --> 00:51:21,704
- No man. No man!
739
00:51:21,704 --> 00:51:23,947
- He's begging me to do it.
740
00:51:23,947 --> 00:51:26,226
- Do it! I am not afraid.
741
00:51:26,226 --> 00:51:28,538
- I'm not going to jail
for this fucking scumbag.
742
00:51:28,538 --> 00:51:30,195
- No, he's fucking
begging me to do it.
743
00:51:30,195 --> 00:51:31,783
I'm killing him.
744
00:51:31,783 --> 00:51:32,991
- Whoa, whoa, Trent chill.
745
00:51:32,991 --> 00:51:35,580
There's somebody outside. Shhh.
746
00:51:39,894 --> 00:51:43,967
- Who is that? Some kid.
747
00:51:43,967 --> 00:51:46,211
- Looks like he's
going to the shed.
748
00:51:46,211 --> 00:51:48,696
Look, I'll go deal
with this kid,
749
00:51:48,696 --> 00:51:51,492
you stay here with Jones
and whatever you do,
750
00:51:51,492 --> 00:51:52,286
don't kill him.
751
00:51:57,498 --> 00:51:58,672
- Hello? Hello?
752
00:52:11,857 --> 00:52:13,273
Where is everybody?
753
00:52:17,484 --> 00:52:20,176
[suspense music]
754
00:52:51,103 --> 00:52:53,175
- Hey, what are
you doing in here?
755
00:52:53,175 --> 00:52:54,624
- Whoa, whoa, whoa, man.
756
00:52:54,624 --> 00:52:57,282
I'm just doing my job. I
got this package here, man.
757
00:52:57,282 --> 00:52:58,766
No problems, dude.
758
00:52:58,766 --> 00:52:59,905
What's up with this book though?
759
00:52:59,905 --> 00:53:00,837
- Forget about that book.
760
00:53:00,837 --> 00:53:02,667
That book's fucking evil.
761
00:53:02,667 --> 00:53:05,187
Just leave the package and
get the fuck outta here.
762
00:53:06,257 --> 00:53:07,603
Hey man, I'm sorry.
763
00:53:07,603 --> 00:53:08,880
Things have been getting
crazy around here.
764
00:53:08,880 --> 00:53:10,640
We got a disgruntled employee.
765
00:53:10,640 --> 00:53:12,090
What do I owe you
for the package?
766
00:53:12,090 --> 00:53:14,092
- Don't worry, man.
It's already prepaid.
767
00:53:14,092 --> 00:53:16,370
- Alright, thanks a
lot man. Take it easy.
768
00:53:17,544 --> 00:53:19,201
- Open the book!
769
00:53:19,201 --> 00:53:20,202
Open the book.
770
00:53:24,896 --> 00:53:26,069
Open the book.
771
00:53:31,558 --> 00:53:32,490
- You okay?
772
00:53:33,594 --> 00:53:35,941
- Hey kid, take a look at this.
773
00:53:38,944 --> 00:53:40,601
I really need you to
take a look at this.
774
00:53:40,601 --> 00:53:42,224
- Nah, nah, nah.
775
00:53:49,886 --> 00:53:51,094
- Die!
776
00:53:51,094 --> 00:53:53,752
[kid screaming]
777
00:53:55,237 --> 00:53:57,722
- Wait till this kid leaves,
I'm gonna crush your face,
778
00:53:57,722 --> 00:53:59,965
you and your little bitch magic.
779
00:53:59,965 --> 00:54:04,453
- [laughs] I'm going
to destroy you.
780
00:54:04,453 --> 00:54:07,663
You are weak, I am strong.
781
00:54:07,663 --> 00:54:09,527
You will bow to me.
782
00:54:09,527 --> 00:54:12,944
Your family will make
perfect sacrifices.
783
00:54:12,944 --> 00:54:16,465
I will find your children
and cut their hearts out.
784
00:54:16,465 --> 00:54:20,158
Eat it with salt
and pepper. [laughs]
785
00:54:23,782 --> 00:54:26,440
[intense music]
786
00:54:55,193 --> 00:54:58,023
[Trent screaming]
787
00:55:09,138 --> 00:55:10,450
- What the fuck?
788
00:55:15,006 --> 00:55:17,767
Are you messing with my mind?
789
00:55:17,767 --> 00:55:19,079
I'm fucking outta here.
790
00:55:27,363 --> 00:55:28,502
What the fuck?
791
00:55:45,726 --> 00:55:48,039
Please Jesus, get me outta this.
792
00:55:48,039 --> 00:55:49,143
What is this?
793
00:55:53,147 --> 00:55:55,805
[intense music]
794
00:56:19,622 --> 00:56:21,348
[demon growling]
795
00:56:21,348 --> 00:56:23,419
No, no, I'm not going in!
796
00:56:32,773 --> 00:56:35,466
[suspense music]
797
00:56:42,093 --> 00:56:44,095
This can't be happening!
798
00:56:46,891 --> 00:56:49,549
[intense music]
799
00:57:14,263 --> 00:57:17,162
[Trent screaming]
800
00:57:36,354 --> 00:57:37,182
Help me!
801
00:57:38,494 --> 00:57:40,116
- I will help you.
802
00:57:40,116 --> 00:57:42,602
All you have to do is breathe.
803
00:57:45,397 --> 00:57:48,884
[Trent breathing heavily]
804
00:58:03,001 --> 00:58:04,313
- Oh my God.
805
00:58:04,313 --> 00:58:05,279
It's been ringing for
over five minutes,
806
00:58:05,279 --> 00:58:07,178
and no one's picking up.
807
00:58:07,178 --> 00:58:08,524
- Well, just let
it ring, dammit.
808
00:58:08,524 --> 00:58:10,215
I mean, we're
running out of time.
809
00:58:11,562 --> 00:58:13,149
- Hello? Hello, do you hear me?
810
00:58:17,878 --> 00:58:20,950
- This is Chief Hopper,
how can I help you?
811
00:58:20,950 --> 00:58:23,263
- Look, there is a
serious situation
812
00:58:23,263 --> 00:58:26,128
that's happening in your county
and I need you to help me.
813
00:58:27,336 --> 00:58:29,165
- Yes ma'am. What seems
to be the trouble?
814
00:58:30,304 --> 00:58:31,271
- People's lives are in danger
815
00:58:31,271 --> 00:58:32,686
and you need to help me, okay?
816
00:58:32,686 --> 00:58:34,032
So listen carefully.
817
00:58:34,032 --> 00:58:36,103
- Tell them the whole
world is at stake.
818
00:58:38,796 --> 00:58:40,556
- Okay. So without
getting into detail
819
00:58:40,556 --> 00:58:42,282
because with this situation,
820
00:58:42,282 --> 00:58:44,387
you probably wouldn't
believe me if I told you,
821
00:58:44,387 --> 00:58:47,770
but there's this contract worker
by the name of John Jones.
822
00:58:49,047 --> 00:58:51,084
- Yeah, I know John
and his family.
823
00:58:51,084 --> 00:58:54,570
He grew up with my
kids. Good family.
824
00:58:54,570 --> 00:58:56,261
He's a contractor
I think right now.
825
00:58:56,261 --> 00:58:57,090
What about him?
826
00:58:58,332 --> 00:58:59,679
- Look, you need to
go to this location.
827
00:58:59,679 --> 00:59:00,818
It's an old school.
828
00:59:00,818 --> 00:59:02,474
There's a construction zone.
829
00:59:02,474 --> 00:59:06,030
They're refinishing an old
building and they're in danger.
830
00:59:07,652 --> 00:59:10,482
- I'm pretty sure I know what
school you're describing.
831
00:59:10,482 --> 00:59:12,139
What kind of danger
are you talking about?
832
00:59:12,139 --> 00:59:14,176
- [Police Officer] I have a
call back for 862 [indistinct].
833
00:59:14,176 --> 00:59:17,006
- Tell them the kandarian
demon from hell is gonna rise
834
00:59:17,006 --> 00:59:18,214
and kill us all.
835
00:59:19,595 --> 00:59:21,114
- Okay, look, I don't
have any more information
836
00:59:21,114 --> 00:59:23,944
that I can give you, but please,
please, you need to listen.
837
00:59:23,944 --> 00:59:26,429
I'm telling you, people's
lives are at stake.
838
00:59:27,465 --> 00:59:28,915
All right, and one last thing,
839
00:59:28,915 --> 00:59:31,434
John Jones is a
very dangerous man,
840
00:59:31,434 --> 00:59:33,298
so you're gonna want
to bring back up.
841
00:59:33,298 --> 00:59:35,611
And please, please be careful.
842
00:59:37,026 --> 00:59:39,477
- What do you mean,
John Jones is dangerous?
843
00:59:40,651 --> 00:59:42,342
You know I didn't
catch your name, ma'am.
844
00:59:43,723 --> 00:59:46,484
- Hello? Hello?
845
00:59:47,658 --> 00:59:48,486
- Hello?
846
00:59:49,867 --> 00:59:50,971
- [Police Officer] Negative
Cain, nothing further.
847
00:59:50,971 --> 00:59:53,387
Just take care of
the other call.
848
00:59:53,387 --> 00:59:55,631
- Dammit! Lost connection.
849
00:59:57,288 --> 00:59:59,531
- God look down upon
us and save us all.
850
01:00:02,604 --> 01:00:03,777
- [police officer on radio]
I got a call back for 862.
851
01:00:03,777 --> 01:00:05,227
- People.
852
01:00:05,227 --> 01:00:06,331
- [police officer on radio]
Negative, Cain, nothing further.
853
01:00:06,331 --> 01:00:07,643
Just take care of
the other call.
854
01:00:07,643 --> 01:00:09,852
- We'll do things
together later, I promise.
855
01:00:26,628 --> 01:00:27,456
- Die!
856
01:00:30,493 --> 01:00:33,082
[saw crashing]
857
01:00:36,292 --> 01:00:38,847
[kid groaning]
858
01:00:41,090 --> 01:00:43,714
[intense music]
859
01:00:55,070 --> 01:00:55,864
- Let me go!
860
01:01:06,426 --> 01:01:07,496
- Don't be scared.
861
01:01:08,566 --> 01:01:10,602
I just need your blood.
862
01:01:10,602 --> 01:01:12,432
- Deal with it, Jones.
863
01:01:14,158 --> 01:01:16,781
- Don't worry,
this is gonna hurt.
864
01:01:19,750 --> 01:01:24,686
♪ I'll be the first to see
what lies between the lines ♪
865
01:01:25,928 --> 01:01:27,274
- Ah, man, God too needs
to help us, listen.
866
01:01:27,274 --> 01:01:28,966
What are we gonna
do with this place?
867
01:01:28,966 --> 01:01:30,692
- We'll put this place through
in like three to six months.
868
01:01:30,692 --> 01:01:32,210
We got the right
people on the job.
869
01:01:32,210 --> 01:01:33,625
Make some good profit on it.
870
01:01:33,625 --> 01:01:34,903
This is gonna be a good one.
871
01:01:34,903 --> 01:01:37,699
It's an old Japanese
school from the 1930's.
872
01:01:37,699 --> 01:01:39,666
- Wow, John Jones, right?
873
01:01:39,666 --> 01:01:40,598
Right dude. Right guy.
874
01:01:40,598 --> 01:01:41,599
- He's a master electrician.
875
01:01:41,599 --> 01:01:43,152
He's really good
at what he does.
876
01:01:43,152 --> 01:01:45,396
- He's a master dip shit.
877
01:01:45,396 --> 01:01:47,053
He's a psycho, man.
878
01:01:47,053 --> 01:01:49,158
- He is kinda weird, but I
don't judge people outside
879
01:01:49,158 --> 01:01:50,470
of their personal life.
880
01:01:50,470 --> 01:01:51,713
I didn't judge you when
you did that weird thing
881
01:01:51,713 --> 01:01:53,162
the other week.
882
01:01:53,162 --> 01:01:54,957
- Whatever. Listen man,
I'm stressed out right now.
883
01:01:54,957 --> 01:01:56,545
I don't got time for this.
884
01:01:56,545 --> 01:01:58,547
Like, we gotta make
sure this is tight.
885
01:01:58,547 --> 01:02:00,998
I don't wanna be
rolling out too long.
886
01:02:00,998 --> 01:02:02,309
- Listen, are we
gonna get work done,
887
01:02:02,309 --> 01:02:03,690
or you're just gonna
keep on bothering me?
888
01:02:03,690 --> 01:02:05,727
- Watch out. Watch
out. Watch out!
889
01:02:05,727 --> 01:02:07,625
[tires screeching]
890
01:02:07,625 --> 01:02:08,937
- Dude, what?
891
01:02:08,937 --> 01:02:11,215
- What the hell
happened to you, man?
892
01:02:11,215 --> 01:02:12,906
- John Jones is
fucking crazy, man.
893
01:02:12,906 --> 01:02:15,667
He's putting bones in the
light sockets up there.
894
01:02:15,667 --> 01:02:18,429
This guy tried to
kill me. He's insane.
895
01:02:18,429 --> 01:02:19,430
- John Jones, right?
896
01:02:19,430 --> 01:02:20,258
What'd I fucking tell you?
897
01:02:20,258 --> 01:02:21,432
- What'd he do to you?
898
01:02:21,432 --> 01:02:22,744
What happened? What happened?
899
01:02:22,744 --> 01:02:23,986
- Look at me man. What
didn't he do to me?
900
01:02:23,986 --> 01:02:25,712
Yeah, it's fucking insane.
901
01:02:25,712 --> 01:02:26,540
- What did I tell you JT?
902
01:02:26,540 --> 01:02:27,783
This guy is crazy.
903
01:02:27,783 --> 01:02:29,026
You can't go back.
904
01:02:29,026 --> 01:02:30,752
- I'm not going back
the fuck up there.
905
01:02:30,752 --> 01:02:31,649
It's not happening.
906
01:02:31,649 --> 01:02:33,168
- Alright man.
907
01:02:33,168 --> 01:02:34,928
- You can't pay me enough, man.
908
01:02:34,928 --> 01:02:35,757
- All right.
909
01:02:35,757 --> 01:02:37,034
- Not happening.
910
01:02:37,034 --> 01:02:37,931
- Trent, I know you
don't wanna go back,
911
01:02:37,931 --> 01:02:38,932
but we got to guys.
912
01:02:38,932 --> 01:02:40,382
Our whole crew's up there,
913
01:02:40,382 --> 01:02:42,625
we're hours outside
of town from any help,
914
01:02:42,625 --> 01:02:44,213
we don't even have
cell phone reception.
915
01:02:44,213 --> 01:02:46,043
I mean look, the time is now.
916
01:02:46,043 --> 01:02:47,872
We gotta go back and
protect our crew.
917
01:02:47,872 --> 01:02:48,770
What did I tell you?
918
01:02:48,770 --> 01:02:50,219
We're going back far away.
919
01:02:50,219 --> 01:02:50,944
- Let's get you cleaned up.
- I don't wanna go.
920
01:02:50,944 --> 01:02:51,773
- We'll go back.
921
01:02:51,773 --> 01:02:53,498
- Dammit John Jones!
922
01:02:53,498 --> 01:02:55,535
- All right, yeah, I'll go back.
923
01:02:55,535 --> 01:02:57,054
Let's go back and
save everybody.
924
01:02:57,054 --> 01:02:58,469
We gotta go help everybody else.
925
01:02:58,469 --> 01:02:59,608
- Yeah, let's get
you some help man.
926
01:02:59,608 --> 01:03:00,747
Come on, let's get in the car.
927
01:03:00,747 --> 01:03:01,955
- Thanks, guys.
928
01:03:15,693 --> 01:03:16,728
- What the hell's that?
929
01:03:21,319 --> 01:03:22,596
You messed up man.
930
01:03:29,707 --> 01:03:32,296
[Trent breathing heavily]
931
01:03:32,296 --> 01:03:34,574
[groaning]
932
01:03:43,721 --> 01:03:46,241
- [Police Officer] Got
a call back for 866.
933
01:03:46,241 --> 01:03:47,587
Negative Cain, nothing further.
934
01:03:47,587 --> 01:03:48,830
- Copy, I'm on site.
935
01:03:54,870 --> 01:03:57,010
- [Police Officer] Thank you.
936
01:03:57,010 --> 01:04:00,082
- Sheriff's office!
Sheriff's office!
937
01:04:05,847 --> 01:04:09,367
- Jones, are you here?
938
01:04:09,367 --> 01:04:11,473
It's Chief Hopper.
939
01:04:11,473 --> 01:04:12,301
Come on out.
940
01:04:15,304 --> 01:04:18,273
Jones, come on out.
941
01:04:21,724 --> 01:04:23,002
- Hey Chief.
942
01:04:23,002 --> 01:04:25,556
- Jesus! You scared
the Jesus out of me.
943
01:04:25,556 --> 01:04:26,833
- Well, I didn't mean to.
944
01:04:28,593 --> 01:04:30,078
- Are you okay?
945
01:04:30,078 --> 01:04:32,011
- Yeah, why?
946
01:04:32,011 --> 01:04:35,462
- Well, we got this call at
the station about this place
947
01:04:37,016 --> 01:04:39,915
and your name was mentioned.
948
01:04:39,915 --> 01:04:42,884
- Really? I'm not doing anything
wrong, I'm just working.
949
01:04:44,126 --> 01:04:46,611
- You seem to have your
work cut out for you.
950
01:04:46,611 --> 01:04:48,268
- Yes sir.
951
01:04:48,268 --> 01:04:49,821
- How are the folks?
952
01:04:49,821 --> 01:04:51,996
I've been meaning to drop by.
953
01:04:53,204 --> 01:04:53,998
- They're okay.
954
01:04:55,379 --> 01:04:58,865
- Good. So nothing strange
going on around here?
955
01:05:00,315 --> 01:05:01,523
- Not to my knowledge.
956
01:05:02,904 --> 01:05:07,011
- Well, it was a bizarre
call about this place,
957
01:05:07,011 --> 01:05:08,944
and your name was mentioned.
958
01:05:10,359 --> 01:05:11,602
- That is bizarre.
959
01:05:12,672 --> 01:05:14,708
Well, I need to
get back to work.
960
01:05:14,708 --> 01:05:16,400
Anything else I
can help you with?
961
01:05:17,746 --> 01:05:21,060
- Yeah. Did Cameron, the
delivery boy stop by here?
962
01:05:22,164 --> 01:05:24,511
- I haven't seen
him in a while, why?
963
01:05:26,134 --> 01:05:27,618
- Well, I bumped
into him earlier.
964
01:05:27,618 --> 01:05:29,585
He said he was delivering
a package here.
965
01:05:30,586 --> 01:05:32,588
- Maybe he's still on his route.
966
01:05:32,588 --> 01:05:33,520
I haven't seen him.
967
01:05:36,903 --> 01:05:38,077
- You're probably right.
968
01:05:39,457 --> 01:05:41,356
- Listen, my boss is
gonna be here soon
969
01:05:41,356 --> 01:05:42,564
and I really need to work.
970
01:05:42,564 --> 01:05:43,772
I can't lose this job.
971
01:05:45,049 --> 01:05:48,777
- Of course. I'll let
you get back to it then.
972
01:05:48,777 --> 01:05:52,160
If you need any extra help,
you know you can call Jimmy.
973
01:05:52,160 --> 01:05:53,678
He needs the work,
974
01:05:53,678 --> 01:05:56,026
his mom and I would really
like to get him outta the nest.
975
01:05:56,026 --> 01:05:58,442
- Okay, I'll ask the boss
and see what he can do.
976
01:06:00,168 --> 01:06:02,791
- Sounds good. Well,
thanks for your time.
977
01:06:02,791 --> 01:06:03,861
- My pleasure.
978
01:06:07,140 --> 01:06:08,521
- Well, you have a good day.
979
01:06:16,529 --> 01:06:17,599
- Help!
980
01:06:17,599 --> 01:06:18,496
- Shut the fuck up.
981
01:06:18,496 --> 01:06:19,842
- What was that?
982
01:06:25,365 --> 01:06:28,058
[blood dripping]
983
01:06:34,098 --> 01:06:36,859
[intense music]
984
01:07:18,073 --> 01:07:21,387
[electricity crackling]
985
01:07:22,664 --> 01:07:25,322
[both groaning]
986
01:07:50,968 --> 01:07:53,798
[Cameron panting]
987
01:08:05,155 --> 01:08:09,297
- Blood of the innocent
child will resurrect Cain.
988
01:08:12,541 --> 01:08:14,992
The moment is finally here.
989
01:08:18,892 --> 01:08:21,654
[suspense music]
990
01:08:48,439 --> 01:08:51,132
[Jones chanting]
991
01:09:18,952 --> 01:09:20,989
- Orlando, you son of a bitch.
992
01:09:20,989 --> 01:09:23,647
[both grunting]
993
01:09:28,548 --> 01:09:31,275
[Trent groaning]
994
01:09:32,932 --> 01:09:34,209
- Run, kid. Run!
995
01:09:35,693 --> 01:09:38,627
[Orlando groaning]
996
01:10:03,859 --> 01:10:07,000
- Oh, Jones. Jones,
you sick fuck,
997
01:10:07,000 --> 01:10:08,278
you're gonna pay for this.
998
01:10:10,728 --> 01:10:12,937
- I am a sick fuck.
999
01:10:12,937 --> 01:10:16,217
And you are the one
who is going to pay.
1000
01:10:23,810 --> 01:10:26,054
[groaning]
1001
01:10:34,442 --> 01:10:37,203
[Jones laughing]
1002
01:11:05,576 --> 01:11:08,648
- Orlando. Oh, hey Orlando.
1003
01:11:10,892 --> 01:11:11,893
Have you seen Jones?
1004
01:11:21,972 --> 01:11:23,525
- You will join us.
1005
01:11:25,320 --> 01:11:27,460
- What is wrong with
you? Are you crazy?
1006
01:11:29,531 --> 01:11:32,500
[Chelsea screaming]
1007
01:13:05,696 --> 01:13:07,664
- Stop! Leave her to me.
1008
01:13:12,772 --> 01:13:15,948
- John, what's happening?
1009
01:13:15,948 --> 01:13:19,089
- Don't worry, Chelsea,
you're safe now.
1010
01:13:20,055 --> 01:13:21,471
- I don't understand.
1011
01:13:21,471 --> 01:13:23,542
Are you doing all this?
1012
01:13:23,542 --> 01:13:27,477
- No. Can't you see my
body is merely a vessel
1013
01:13:27,477 --> 01:13:28,823
for the dark Lord?
1014
01:13:28,823 --> 01:13:31,964
My hands, instruments
to do as bidding.
1015
01:13:31,964 --> 01:13:35,761
I have awakened the darkness
and it will consume the Earth.
1016
01:13:37,141 --> 01:13:40,351
- The magic. I thought
that you'd stop, but why?
1017
01:13:41,560 --> 01:13:43,216
- Isn't it obvious?
1018
01:13:43,216 --> 01:13:47,669
The world has become
overrun with filth and scum.
1019
01:13:47,669 --> 01:13:51,673
Men hurt others as they
go about their daily lives
1020
01:13:51,673 --> 01:13:54,607
with no regard for
their fellow man.
1021
01:13:54,607 --> 01:13:58,439
Only those who submit to
the dark Lord will survive,
1022
01:13:58,439 --> 01:14:00,406
the rest will perish.
1023
01:14:00,406 --> 01:14:05,342
Now come, join me and together
we will cleanse the world.
1024
01:14:06,861 --> 01:14:09,173
- No, John, I can't do that.
1025
01:14:10,692 --> 01:14:12,107
- Then you will die.
1026
01:14:13,384 --> 01:14:15,801
- Please John, I know
you're better than this.
1027
01:14:15,801 --> 01:14:17,699
This isn't who you are.
1028
01:14:17,699 --> 01:14:20,426
- You wanna know
who I really am?
1029
01:14:22,670 --> 01:14:25,569
Bear witness to my true form.
1030
01:14:27,226 --> 01:14:30,229
[Chelsea screaming]
1031
01:14:32,334 --> 01:14:34,544
- Hey, come here. Look at this.
1032
01:14:34,544 --> 01:14:36,166
It says here that if you recite
1033
01:14:36,166 --> 01:14:38,099
the ancient Egyptian passages,
1034
01:14:38,099 --> 01:14:41,171
it can help you return
the evil back to hell.
1035
01:14:41,171 --> 01:14:43,173
- Wow, that's very dangerous.
1036
01:14:43,173 --> 01:14:45,209
But we have no choice, huh?
1037
01:14:45,209 --> 01:14:47,280
- Well, we might as
well try it out, right?
1038
01:14:47,280 --> 01:14:48,109
- Okay.
1039
01:14:48,109 --> 01:14:49,420
- Okay. Here it goes.
1040
01:14:50,491 --> 01:14:52,700
[chanting]
1041
01:14:54,702 --> 01:14:57,049
[pages blowing]
1042
01:14:57,049 --> 01:14:58,153
Something's happening.
1043
01:15:02,537 --> 01:15:04,401
- We gotta stop this right now.
1044
01:15:05,609 --> 01:15:06,921
- It's too late,
1045
01:15:06,921 --> 01:15:09,061
I already recited all
the passages. It's done.
1046
01:15:20,762 --> 01:15:21,763
- Please, John!
1047
01:15:27,631 --> 01:15:31,186
- Now that you have
seen my true self,
1048
01:15:31,186 --> 01:15:33,603
it's time for you to be reborn.
1049
01:15:37,330 --> 01:15:40,368
- Please, John. Don't
let the evil consume you.
1050
01:15:41,611 --> 01:15:43,958
Come back. You can stop this.
1051
01:15:45,407 --> 01:15:48,583
- I was once weak,
but I have awoken.
1052
01:15:48,583 --> 01:15:52,173
I have never felt this
strong in my life.
1053
01:15:52,173 --> 01:15:55,763
You can have that too, all
you have to do is breathe.
1054
01:15:57,696 --> 01:16:00,146
- No. John, no! Please don't.
1055
01:16:05,013 --> 01:16:08,085
- Jones, stop! Leave her be.
1056
01:16:08,085 --> 01:16:09,293
That's not how it's done.
1057
01:16:09,293 --> 01:16:10,605
Let me have her.
1058
01:16:10,605 --> 01:16:13,953
- No, she's mine! Why
are you doing this?
1059
01:16:13,953 --> 01:16:16,335
You said this is
what you wanted.
1060
01:16:16,335 --> 01:16:19,510
- You dare question
my intentions.
1061
01:16:19,510 --> 01:16:21,029
You can't defy me.
1062
01:16:21,029 --> 01:16:23,687
- I'm not your slave!
1063
01:16:23,687 --> 01:16:26,483
I now have the power as you do.
1064
01:16:26,483 --> 01:16:29,762
If you want her, come take her.
1065
01:16:29,762 --> 01:16:32,834
- You pathetic fool,
you're no match for me.
1066
01:16:34,042 --> 01:16:35,941
- We shall see.
1067
01:16:35,941 --> 01:16:37,943
Witness my true power!
1068
01:16:40,946 --> 01:16:44,432
[Jones breathing heavily]
1069
01:16:56,893 --> 01:16:59,689
- Jones! [laughs]
1070
01:17:20,641 --> 01:17:22,090
- You made my life miserable,
1071
01:17:22,090 --> 01:17:25,646
and now you're gonna
pay, you weak old man.
1072
01:17:26,716 --> 01:17:28,269
I will destroy you.
1073
01:17:32,653 --> 01:17:35,310
[Cain laughing]
1074
01:17:37,554 --> 01:17:42,041
- [Police Officer]
[muffled talking].
1075
01:18:07,549 --> 01:18:08,930
- Dispatch, officer down.
1076
01:18:08,930 --> 01:18:10,414
This is Chief Hopper.
1077
01:18:10,414 --> 01:18:12,451
I need you to send back up.
1078
01:18:12,451 --> 01:18:15,316
Suspect, five, five,
white, crew cut tattoos.
1079
01:18:15,316 --> 01:18:16,938
Name, John Jones.
1080
01:18:16,938 --> 01:18:19,458
Considered armed and dangerous.
1081
01:18:19,458 --> 01:18:21,115
Please send back up now.
1082
01:18:21,115 --> 01:18:24,256
Old Mill Road, abandoned school.
1083
01:18:24,256 --> 01:18:28,709
- [Police Officer]
[muffled talking].
1084
01:18:40,065 --> 01:18:41,376
- What the fuck!
1085
01:18:43,275 --> 01:18:46,002
[demon growling]
1086
01:18:48,452 --> 01:18:50,247
What the hell are you?
1087
01:18:54,217 --> 01:18:56,875
[intense music]
1088
01:19:28,527 --> 01:19:30,356
- Choke on this, Cain.
1089
01:19:38,606 --> 01:19:40,953
- Pretty impressive,
Jones, but it won't do.
1090
01:19:41,989 --> 01:19:44,646
[Cain laughing]
1091
01:20:12,536 --> 01:20:14,538
- Stop! Don't touch her.
1092
01:20:18,473 --> 01:20:21,131
[evil laughing]
1093
01:20:25,032 --> 01:20:26,412
- It's all the books.
1094
01:20:26,412 --> 01:20:29,139
It's not just one or two
of them, it's all of them.
1095
01:20:29,139 --> 01:20:32,108
Once the evil is unleashed,
Cain and the devil will bind
1096
01:20:32,108 --> 01:20:33,281
all the books together.
1097
01:20:35,490 --> 01:20:38,148
The books have opened
a portal to our world,
1098
01:20:38,148 --> 01:20:38,908
and there's no way to close it.
1099
01:20:40,047 --> 01:20:42,118
- Hysteria, what's happening?
1100
01:20:44,430 --> 01:20:45,328
- Do you hear that?
1101
01:20:47,088 --> 01:20:49,780
[alarm sounding]
1102
01:20:53,854 --> 01:20:56,718
[ceiling cracking]
1103
01:21:03,415 --> 01:21:06,245
[woman screaming]
1104
01:21:08,282 --> 01:21:09,214
They followed us here.
1105
01:21:09,214 --> 01:21:10,801
The pathway is open.
1106
01:21:10,801 --> 01:21:14,391
- Cain has set a path for us
and evil is following its way.
1107
01:21:14,391 --> 01:21:16,877
- Cain doesn't need
their souls to feed upon.
1108
01:21:20,984 --> 01:21:22,952
- Oh my God.
- Oh my God.
1109
01:21:30,856 --> 01:21:32,582
Jesus, mother of God.
1110
01:21:40,555 --> 01:21:43,213
[Cain laughing]
1111
01:21:49,530 --> 01:21:52,153
[intense music]
1112
01:22:14,624 --> 01:22:16,005
- Gonna go. Fuck!
1113
01:23:25,453 --> 01:23:30,424
John! John! John! Jones.
1114
01:23:43,885 --> 01:23:45,646
- Chelsea. Calm down.
1115
01:23:48,821 --> 01:23:50,513
Jones shared something with me,
1116
01:23:51,997 --> 01:23:53,585
now I want to share it with you.
1117
01:23:55,173 --> 01:23:57,382
I'm gonna need you
to put this on bitch!
1118
01:24:05,217 --> 01:24:06,253
Just breathe.
1119
01:24:14,640 --> 01:24:17,298
[intense music]
1120
01:24:35,144 --> 01:24:37,870
[suspense music]
1121
01:24:46,120 --> 01:24:48,364
[chanting]
1122
01:25:18,670 --> 01:25:21,431
[suspense music]
1123
01:26:07,132 --> 01:26:08,029
- Dispatch.
1124
01:26:09,824 --> 01:26:10,929
- [Dispatch] Go ahead.
1125
01:26:11,826 --> 01:26:14,174
- I think I found the 35 kids.
1126
01:26:14,174 --> 01:26:15,554
They've been here all along.
1127
01:26:16,831 --> 01:26:17,798
- [Dispatch] Officer is
in need of assistance.
1128
01:26:41,856 --> 01:26:46,861
- Chelsea. It is time to play.
1129
01:27:04,189 --> 01:27:07,468
[sirens wailing]
1130
01:27:07,468 --> 01:27:12,439
- Get in if you wanna live.
1131
01:27:18,168 --> 01:27:19,169
Stay hidden.
1132
01:27:29,041 --> 01:27:30,940
Unit 21, heading back to base.
1133
01:27:30,940 --> 01:27:32,113
- [Dispatch] Rodger that.
1134
01:27:32,113 --> 01:27:35,600
- God, I hate
Saturdays. Hang on.
1135
01:27:36,601 --> 01:27:39,293
[sirens wailing]
1136
01:27:44,850 --> 01:27:46,024
- This is crazy.
1137
01:27:46,024 --> 01:27:47,715
Are we gonna be okay?
1138
01:27:52,479 --> 01:27:53,687
You know if we don't stop this,
1139
01:27:53,687 --> 01:27:55,378
it's gonna be a
real slaughter day.
1140
01:28:08,357 --> 01:28:11,014
- Chelsea! Chelsea!
1141
01:28:14,639 --> 01:28:16,606
- Jones, is this who
you're looking for?
1142
01:28:18,505 --> 01:28:21,853
If you want her, you're
gonna have to come get her.
1143
01:28:21,853 --> 01:28:23,544
- She's not part of this, Cain.
1144
01:28:23,544 --> 01:28:26,098
This is between you and me.
1145
01:28:27,548 --> 01:28:30,793
- Let's dance. It's
you and me, Jones.
1146
01:28:37,420 --> 01:28:40,078
[Cain laughing]
1147
01:28:51,296 --> 01:28:53,781
Where's your power now, Jones?
1148
01:28:54,817 --> 01:28:57,475
[Jones gasping]
1149
01:29:04,654 --> 01:29:05,483
- No!
1150
01:29:18,772 --> 01:29:23,742
- You pathetic fool. [laughs]
1151
01:29:30,611 --> 01:29:33,373
[suspense music]
1152
01:29:40,172 --> 01:29:42,658
- Chelsea, I'm sorry.
1153
01:29:43,900 --> 01:29:45,350
- I'm sorry too, John.
1154
01:29:45,350 --> 01:29:46,040
[evil laughter]
1155
01:29:46,144 --> 01:29:48,215
It's okay. I forgive you.
1156
01:29:48,767 --> 01:29:51,321
- All I ever wanted were
good things for you Chelsea.
1157
01:29:53,358 --> 01:29:56,948
I guess we won't be going on
that Sedona trip after all.
1158
01:29:59,226 --> 01:30:00,400
Now run. Run!
1159
01:30:07,614 --> 01:30:10,375
[Jones groaning]
1160
01:30:18,072 --> 01:30:20,799
[suspense music]
1161
01:30:40,923 --> 01:30:41,820
- Fuck you!
1162
01:30:49,690 --> 01:30:52,452
[gunshots firing]
1163
01:31:29,489 --> 01:31:31,180
- Throw me the book Chelsea.
1164
01:31:37,427 --> 01:31:40,085
[intense music]
1165
01:32:39,593 --> 01:32:43,079
- I'll send you
back to hell, Cain.
1166
01:32:43,079 --> 01:32:45,841
[Jones chanting]
1167
01:32:49,016 --> 01:32:50,535
- Jones, you idiot.
1168
01:32:50,535 --> 01:32:51,640
What have you done?
1169
01:32:57,887 --> 01:33:00,510
[Jones chanting]
1170
01:33:12,971 --> 01:33:15,698
[Cain screaming]
1171
01:33:31,231 --> 01:33:32,232
- Die Cain!
1172
01:33:47,799 --> 01:33:48,766
- He's dead.
1173
01:33:53,287 --> 01:33:55,462
- We gotta get outta
here Chelsea, right now.
1174
01:34:01,054 --> 01:34:03,850
[chief screaming]
1175
01:34:08,682 --> 01:34:11,443
[demon growling]
1176
01:34:17,346 --> 01:34:20,004
[intense music]
1177
01:34:35,019 --> 01:34:37,918
[boards crumbling]
1178
01:34:39,575 --> 01:34:41,232
- Come on, let's go.
1179
01:35:41,326 --> 01:35:46,297
♪ Looking around
thinking it's only you ♪
1180
01:35:47,747 --> 01:35:52,717
♪ Only to find we're
many more than a few ♪
1181
01:35:54,236 --> 01:35:55,444
♪ Where do they lie
1182
01:35:55,444 --> 01:36:00,380
♪ How come we seldom see them
1183
01:36:00,380 --> 01:36:05,316
♪ Right in between the
lines is where they reside ♪
1184
01:36:06,973 --> 01:36:11,943
♪ No reason to fear
we know who's here ♪
1185
01:36:13,565 --> 01:36:15,050
♪ The narrate is false
1186
01:36:15,050 --> 01:36:17,777
♪ Tripping through the years
1187
01:36:17,777 --> 01:36:20,262
♪ On everyone
1188
01:36:21,642 --> 01:36:24,714
[instrumental music]
1189
01:36:45,528 --> 01:36:49,463
♪ If we find a way
to communicate ♪
1190
01:36:49,463 --> 01:36:52,294
♪ A solid system
1191
01:36:52,294 --> 01:36:57,264
♪ No more lies rolling through
days is to reworth mention ♪
1192
01:36:58,818 --> 01:37:03,753
♪ Ancient connections
may see us through ♪
1193
01:37:05,341 --> 01:37:09,276
♪ Although not easy to say or
not alone as you may believe ♪
1194
01:37:24,050 --> 01:37:26,638
[upbeat music]
1195
01:37:37,201 --> 01:37:41,343
♪ If we find a way
to communicate ♪
1196
01:37:41,343 --> 01:37:44,173
♪ A solid system
85705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.