All language subtitles for Ayalaan (2024)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:59,940 --> 00:04:01,400 We have reached the target level. 2 00:04:50,880 --> 00:04:51,580 What's happening? 3 00:04:53,330 --> 00:04:54,640 Fast, fast, fast! 4 00:04:54,720 --> 00:04:56,420 Go! Go! Go! 5 00:04:56,500 --> 00:04:57,980 Run for your life. 6 00:05:01,960 --> 00:05:03,710 Oh, no, the door is closing. 7 00:05:04,010 --> 00:05:05,020 Aryan, let's move! 8 00:05:08,500 --> 00:05:09,220 Tanga, please 9 00:05:09,220 --> 00:05:10,470 come out of the water. 10 00:05:10,570 --> 00:05:11,430 It's not safe! 11 00:05:11,870 --> 00:05:13,370 Tanga! Tanga! 12 00:05:24,620 --> 00:05:25,410 Sparc! 13 00:05:30,070 --> 00:05:30,740 Please save us! 14 00:05:30,800 --> 00:05:31,620 Come on, Aryan! 15 00:05:32,760 --> 00:05:33,600 Hurry up! 16 00:07:12,220 --> 00:07:14,180 Sago, a baby elephant, is stuck. 17 00:07:14,380 --> 00:07:15,430 Hurry up! We'll rescue it. 18 00:07:15,820 --> 00:07:16,740 Bud, it's not a damsel 19 00:07:16,760 --> 00:07:17,650 but a baby elephant. 20 00:07:17,680 --> 00:07:18,260 We are not strong enough 21 00:07:18,280 --> 00:07:19,030 to retrieve it from the pit. 22 00:07:19,110 --> 00:07:20,020 It's not an easy job. 23 00:07:20,030 --> 00:07:20,900 It's a poor thing. 24 00:07:21,010 --> 00:07:22,170 It can't get out on its own. 25 00:07:22,300 --> 00:07:24,310 Look, its parents are trumpeting. 26 00:07:24,390 --> 00:07:24,940 They should've raised it right. 27 00:07:24,980 --> 00:07:26,930 Stop gawking and help me. 28 00:07:27,050 --> 00:07:28,690 Son, they're are dangerous. 29 00:07:28,900 --> 00:07:29,740 They won't understand 30 00:07:29,750 --> 00:07:31,130 that you're trying to rescue it. 31 00:07:31,370 --> 00:07:32,330 They are intelligent 32 00:07:32,340 --> 00:07:33,500 enough not to harm us. 33 00:07:33,590 --> 00:07:34,860 Do you mean to say we're dumb? 34 00:07:35,250 --> 00:07:35,950 Hey! 35 00:07:35,970 --> 00:07:38,120 Hey, enough with the wailing! 36 00:07:38,480 --> 00:07:39,470 I get it when humans get lost in 37 00:07:39,490 --> 00:07:40,680 their phones and fall into the pits. 38 00:07:40,700 --> 00:07:41,310 What's wrong with you? 39 00:07:41,340 --> 00:07:41,990 You should watch out! 40 00:07:42,010 --> 00:07:43,340 Humans obstruct their paths 41 00:07:43,360 --> 00:07:45,050 with statues and electric posts. 42 00:07:45,140 --> 00:07:45,970 Do you expect them to use 43 00:07:45,990 --> 00:07:47,030 Google Maps to avoid pitfalls? 44 00:07:48,860 --> 00:07:50,120 We're friendlies. Don't worry! 45 00:07:50,260 --> 00:07:50,960 Hold your trunks! We're 46 00:07:50,970 --> 00:07:51,740 not harming your child. 47 00:07:51,780 --> 00:07:52,400 Hold this for me! 48 00:07:55,350 --> 00:07:56,420 Keep pulling it. 49 00:07:58,730 --> 00:08:00,110 Hey, someone, please help. 50 00:08:00,160 --> 00:08:01,770 No one will come forward. 51 00:08:02,190 --> 00:08:02,760 Either it should 52 00:08:02,770 --> 00:08:03,570 climb out on its own. 53 00:08:03,650 --> 00:08:04,220 Or should we bend 54 00:08:04,230 --> 00:08:04,970 down and pull it up. 55 00:08:13,110 --> 00:08:14,110 Move! Move! Move! Move! 56 00:08:14,240 --> 00:08:15,330 What are you going to do? 57 00:08:21,250 --> 00:08:23,160 Why are you feeding it now? 58 00:08:30,610 --> 00:08:31,260 Pull up! 59 00:08:37,390 --> 00:08:38,230 Come on, climb up. 60 00:08:38,250 --> 00:08:39,010 Keep climbing. 61 00:08:39,100 --> 00:08:39,690 Hold it tight! 62 00:08:39,700 --> 00:08:40,810 Climb up. Later you can eat. 63 00:08:42,130 --> 00:08:43,360 Sweetheart, a bit more effort. 64 00:08:44,070 --> 00:08:44,840 Oh, God! 65 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 Hey! Hey! Stop licking me. 66 00:08:50,610 --> 00:08:52,860 Go ahead. Be careful. 67 00:08:52,980 --> 00:08:53,500 Go safe! 68 00:08:53,510 --> 00:08:55,120 It's okay to have a child. 69 00:08:55,160 --> 00:08:56,150 But you must protect it well. 70 00:08:56,180 --> 00:08:57,480 Be careful and take it home. 71 00:08:57,790 --> 00:08:59,050 It takes after its mother. 72 00:09:00,050 --> 00:09:00,660 Look at it. 73 00:09:29,190 --> 00:09:30,840 "When you reach the top, 74 00:09:30,870 --> 00:09:33,130 The ground will shatter itself " 75 00:09:33,390 --> 00:09:35,580 "If you strive for that " 76 00:09:36,030 --> 00:09:37,000 "That's a different 77 00:09:37,010 --> 00:09:37,700 level, Sago " 78 00:09:37,840 --> 00:09:39,640 "If by seeing you If ten 79 00:09:39,650 --> 00:09:41,820 people get inspired to win " 80 00:09:42,150 --> 00:09:43,040 "If they keep 81 00:09:43,050 --> 00:09:44,410 you in their heart " 82 00:09:44,570 --> 00:09:45,720 "That's a different 83 00:09:45,730 --> 00:09:46,550 level, Sago " 84 00:09:46,700 --> 00:09:48,590 "Not everyone can 85 00:09:48,600 --> 00:09:50,810 achieve everything " 86 00:09:50,840 --> 00:09:52,470 "If you are happy without bothering 87 00:09:52,480 --> 00:09:53,770 about what you do not have " 88 00:09:53,830 --> 00:09:55,140 "You attain a different level " 89 00:09:55,260 --> 00:09:58,710 "Oh, which lion asks for wings " 90 00:09:58,780 --> 00:10:03,440 "Oh, which bird wants to swim " 91 00:10:03,630 --> 00:10:05,350 "Oh, oh, learn to enjoy 92 00:10:05,370 --> 00:10:07,250 the prize you have got " 93 00:10:07,700 --> 00:10:09,840 "When you reach the top, 94 00:10:09,860 --> 00:10:12,790 The ground will shatter itself " 95 00:10:12,830 --> 00:10:15,110 "If you strive for that " 96 00:10:15,260 --> 00:10:16,210 "That's a different 97 00:10:16,220 --> 00:10:16,900 level, Sago " 98 00:10:28,290 --> 00:10:30,020 Fly away! What are you doing? 99 00:10:30,310 --> 00:10:32,390 Ma! He's incorrigible! 100 00:10:32,670 --> 00:10:33,640 Here you go! 101 00:10:36,790 --> 00:10:37,740 This is the mini bird 102 00:10:37,750 --> 00:10:38,890 sanctuary of Poombarai. 103 00:10:38,980 --> 00:10:39,690 And that man is 104 00:10:39,700 --> 00:10:40,660 the guardian of it. 105 00:10:40,740 --> 00:10:41,540 Come to me. 106 00:10:41,650 --> 00:10:42,720 Take pictures of him. 107 00:10:51,870 --> 00:10:52,580 "If you drop the caste, 108 00:10:52,600 --> 00:10:53,560 You are at a different level " 109 00:10:54,250 --> 00:10:54,820 "If you are bold enough to 110 00:10:54,840 --> 00:10:55,750 question, You are at a different level " 111 00:10:56,400 --> 00:10:57,140 "Educate women, 112 00:10:57,150 --> 00:10:58,000 different level " 113 00:10:58,660 --> 00:10:59,340 "Make the earth fertile, 114 00:10:59,350 --> 00:11:00,220 You are at a different level " 115 00:11:00,830 --> 00:11:01,460 "Even when there are 116 00:11:01,480 --> 00:11:02,500 opportunities for wrongdoings " 117 00:11:02,790 --> 00:11:03,530 "If you stand with dignity, 118 00:11:03,540 --> 00:11:04,400 You are at a different level " 119 00:11:05,130 --> 00:11:05,820 "Gift love, You are 120 00:11:05,830 --> 00:11:06,670 at a different level " 121 00:11:11,910 --> 00:11:13,540 "When you reach the top, 122 00:11:13,550 --> 00:11:15,780 The ground will shatter itself " 123 00:11:16,020 --> 00:11:18,320 "If you strive for that " 124 00:11:18,630 --> 00:11:19,620 "That's a different 125 00:11:19,630 --> 00:11:20,330 level, Sago " 126 00:11:20,410 --> 00:11:22,020 "If by seeing you 127 00:11:22,030 --> 00:11:24,720 People get inspired to win " 128 00:11:26,410 --> 00:11:26,960 I ought to! 129 00:11:27,220 --> 00:11:28,450 "That's a different 130 00:11:28,460 --> 00:11:29,330 level, Sago " 131 00:11:32,410 --> 00:11:33,330 How dare you use crackers? 132 00:11:33,350 --> 00:11:34,930 Get lost! Come on! Get lost! 133 00:11:37,500 --> 00:11:39,630 "Let me tell you... bullfight " 134 00:11:39,850 --> 00:11:41,940 "rowing boat and singing " 135 00:11:42,070 --> 00:11:43,870 "The bird flies, hearing 136 00:11:43,890 --> 00:11:46,070 the sound of the motorbike " 137 00:11:46,830 --> 00:11:48,190 "You made a fence with 138 00:11:48,200 --> 00:11:50,330 barbed wire Just for you to live " 139 00:11:50,460 --> 00:11:52,270 "Making the whole 140 00:11:52,280 --> 00:11:54,500 universe your home " 141 00:11:54,840 --> 00:11:56,720 "Hey, the fort of methane 142 00:11:56,730 --> 00:11:59,140 There is a hole in your ozone " 143 00:11:59,410 --> 00:12:01,410 "Make the sky your 144 00:12:01,420 --> 00:12:03,640 roof at least now " 145 00:12:03,880 --> 00:12:05,640 "Change your way You 146 00:12:05,650 --> 00:12:08,100 cannot live by hurting... " 147 00:12:08,210 --> 00:12:10,200 "...Mother earth and 148 00:12:10,210 --> 00:12:12,210 drinking her blood " 149 00:12:12,550 --> 00:12:14,510 "You do not own the earth For 150 00:12:14,530 --> 00:12:16,760 you to take out all her wealth " 151 00:12:17,020 --> 00:12:18,750 "Ensure that your 152 00:12:18,760 --> 00:12:21,370 offspring do not suffer " 153 00:12:41,300 --> 00:12:42,240 Welcome, madam. Thank you! 154 00:12:42,270 --> 00:12:42,890 Thank you! 155 00:12:42,920 --> 00:12:43,600 Hello, sir. 156 00:12:52,950 --> 00:12:55,140 [sings a Tamil song] 157 00:13:03,650 --> 00:13:05,730 I hope everyone now knows about planets. 158 00:13:05,750 --> 00:13:06,450 You're late! 159 00:13:06,540 --> 00:13:07,650 Shall I get you caught? 160 00:13:07,660 --> 00:13:08,180 Shut up. 161 00:13:08,370 --> 00:13:10,620 Sirius, Canopus, and Polaris are a 162 00:13:10,640 --> 00:13:13,160 few among many other stars in the sky. 163 00:13:13,540 --> 00:13:14,460 Do you mean to say 164 00:13:14,470 --> 00:13:15,400 stars have names? 165 00:13:15,590 --> 00:13:16,640 Not just names. They 166 00:13:16,650 --> 00:13:17,660 have shapes, too. 167 00:13:18,020 --> 00:13:18,420 See! 168 00:13:21,580 --> 00:13:24,970 Look up! Do you all see a line? 169 00:13:25,300 --> 00:13:26,100 Where? 170 00:13:26,840 --> 00:13:27,920 She's a smart girl. 171 00:13:27,940 --> 00:13:30,180 Connect the stars and visualize. 172 00:13:30,520 --> 00:13:31,390 You will see a line. 173 00:13:32,020 --> 00:13:32,550 Take a look. 174 00:13:36,100 --> 00:13:37,660 Look up! Can you see it? 175 00:13:37,690 --> 00:13:39,190 We can't see it! 176 00:13:39,580 --> 00:13:40,270 You don't see it, you say! 177 00:13:42,570 --> 00:13:44,310 Hello! Yes! 178 00:13:44,350 --> 00:13:45,200 That "Hello" is for me. 179 00:13:45,230 --> 00:13:46,130 Please come over here. 180 00:13:46,600 --> 00:13:48,180 I found your phone on the ground. 181 00:13:48,200 --> 00:13:48,740 Oh! 182 00:13:50,230 --> 00:13:50,870 Thank you. 183 00:13:51,940 --> 00:13:53,070 Please climb up! 184 00:13:54,910 --> 00:13:55,440 Please! 185 00:14:00,660 --> 00:14:02,100 Raise your left hand. 186 00:14:04,380 --> 00:14:05,130 Follow me. 187 00:14:06,940 --> 00:14:07,640 The left hand is fine. 188 00:14:07,660 --> 00:14:08,410 Now, your right hand. 189 00:14:08,950 --> 00:14:10,370 45 degrees like this. 190 00:14:11,110 --> 00:14:12,350 Am I doing it right? Yes! 191 00:14:13,500 --> 00:14:14,270 Now look up in the sky. 192 00:14:16,860 --> 00:14:18,890 Wow! Yeah... 193 00:14:20,200 --> 00:14:21,230 Now, do you see the stars? 194 00:14:21,810 --> 00:14:22,980 I can even see the moon. 195 00:14:23,540 --> 00:14:24,450 I'm not asking you. 196 00:14:25,160 --> 00:14:26,190 Do you all see it? 197 00:14:27,560 --> 00:14:28,900 This is called Orion 198 00:14:29,230 --> 00:14:30,450 "A hunter's star" 199 00:14:32,040 --> 00:14:33,610 Madam, now we can see it clearly. 200 00:14:33,790 --> 00:14:36,620 Not just the hunter's star... 201 00:14:36,960 --> 00:14:38,290 I can see the farmer's star too. 202 00:14:38,310 --> 00:14:38,940 There he goes! 203 00:14:39,330 --> 00:14:39,970 Everyone scram. 204 00:14:39,990 --> 00:14:40,970 Come on, let's leave. 205 00:14:41,030 --> 00:14:41,630 Save yourself. 206 00:14:41,630 --> 00:14:42,640 He won't stop talking. 207 00:14:42,670 --> 00:14:43,260 First, we need to save 208 00:14:43,270 --> 00:14:44,240 agriculture from people like him. 209 00:14:44,370 --> 00:14:44,950 Everyone scram! 210 00:14:44,990 --> 00:14:46,020 There's no audience when 211 00:14:46,030 --> 00:14:47,240 we talk about agriculture. 212 00:14:48,550 --> 00:14:49,110 Come with me. 213 00:14:53,220 --> 00:14:54,480 I think she's inside the house. 214 00:14:57,270 --> 00:14:58,560 Sago, how could they leave 215 00:14:58,570 --> 00:14:59,830 without saying goodbye? 216 00:14:59,920 --> 00:15:00,890 That confirms they don't 217 00:15:00,910 --> 00:15:02,210 consider you as a human being. 218 00:15:02,380 --> 00:15:03,510 Mind your business. 219 00:15:03,530 --> 00:15:04,710 That's what I said! 220 00:15:13,240 --> 00:15:14,130 What are these? A 221 00:15:14,140 --> 00:15:15,470 vast herd is flying in. 222 00:15:15,720 --> 00:15:16,860 Where are they headed? 223 00:15:19,100 --> 00:15:20,480 Hey, it's approaching our farm. 224 00:15:20,500 --> 00:15:20,960 Oh, no! 225 00:15:22,300 --> 00:15:23,830 Hey! Hey! Hey! 226 00:15:25,970 --> 00:15:27,520 Please don't make me angry. 227 00:15:27,670 --> 00:15:28,980 Why are you begging? 228 00:15:30,140 --> 00:15:31,520 There's a variety of 229 00:15:31,550 --> 00:15:32,940 farms next to ours. 230 00:15:32,970 --> 00:15:34,310 Instead of raiding that farm... 231 00:15:34,660 --> 00:15:35,640 you are raiding an 232 00:15:35,660 --> 00:15:37,030 innocent sunflower farm. 233 00:15:37,340 --> 00:15:37,840 You have a point. 234 00:15:37,870 --> 00:15:39,330 I asked you to use pesticides, 235 00:15:39,340 --> 00:15:40,970 but you chose organic remedies. 236 00:15:40,990 --> 00:15:42,750 Now, face the consequences! 237 00:15:43,020 --> 00:15:43,770 Don't swat at me. 238 00:15:43,810 --> 00:15:44,800 Swat off the locusts. 239 00:15:45,850 --> 00:15:47,170 Hey, get away from here! 240 00:15:48,560 --> 00:15:49,030 Hey! 241 00:15:50,190 --> 00:15:51,060 Hey! Damn it! 242 00:15:52,240 --> 00:15:53,610 We can't chase them away. 243 00:15:53,640 --> 00:15:55,450 They have surrounded the farm. 244 00:15:55,560 --> 00:15:56,310 We're doomed! 245 00:16:02,000 --> 00:16:03,060 Everything is ruined! 246 00:16:03,930 --> 00:16:04,690 All other farms in 247 00:16:04,700 --> 00:16:05,530 the village are safe. 248 00:16:05,700 --> 00:16:07,600 But your farm is ruined. 249 00:16:07,810 --> 00:16:09,230 If you start caring about pests and 250 00:16:09,260 --> 00:16:10,730 insects, you can't continue farming. 251 00:16:10,810 --> 00:16:11,880 Son, only when one gets 252 00:16:11,890 --> 00:16:13,210 destroyed does another live. 253 00:16:13,400 --> 00:16:14,060 Why don't you get 254 00:16:14,100 --> 00:16:15,170 destroyed, and we'd live? 255 00:16:15,230 --> 00:16:16,290 If we kill all the 256 00:16:16,320 --> 00:16:17,450 pests and insects, 257 00:16:17,470 --> 00:16:17,960 how will we continue 258 00:16:17,990 --> 00:16:18,700 agriculture in the future? 259 00:16:18,960 --> 00:16:19,550 If you stick to 260 00:16:19,560 --> 00:16:20,310 your principles... 261 00:16:20,340 --> 00:16:21,100 I'd have no choice but to 262 00:16:21,120 --> 00:16:21,950 use the pesticides on me. 263 00:16:22,120 --> 00:16:22,950 Don't be dramatic, Ma. 264 00:16:22,990 --> 00:16:23,830 If we use pesticides to 265 00:16:23,860 --> 00:16:24,860 kill pests and insects... 266 00:16:24,950 --> 00:16:25,450 It'll turn into 267 00:16:25,480 --> 00:16:26,200 poison for the soil. 268 00:16:26,520 --> 00:16:28,150 How does it become a poison? 269 00:16:28,170 --> 00:16:29,660 Fine, then use it as a perfume. 270 00:16:29,690 --> 00:16:30,100 Don't spray it on 271 00:16:30,120 --> 00:16:30,800 the head. I'll lose hair. 272 00:16:30,920 --> 00:16:31,640 You said it's not a 273 00:16:31,660 --> 00:16:32,360 poison. What now? 274 00:16:32,730 --> 00:16:33,780 We cannot win an 275 00:16:33,800 --> 00:16:35,400 argument with your son. 276 00:16:35,490 --> 00:16:35,980 Let's go! 277 00:16:35,990 --> 00:16:37,490 A good harvest is not important. 278 00:16:37,520 --> 00:16:38,000 Harvesting good 279 00:16:38,020 --> 00:16:38,750 produce is essential. 280 00:16:38,950 --> 00:16:39,720 One day, I'm going to 281 00:16:39,730 --> 00:16:40,730 knock your daylights off. 282 00:16:43,820 --> 00:16:44,550 Let's go! 283 00:16:52,670 --> 00:16:54,670 Anna, the clutch is loose. 284 00:16:54,920 --> 00:16:56,350 The tractor keeps shutting down. 285 00:16:56,480 --> 00:16:57,290 I was going to bring it 286 00:16:57,300 --> 00:16:58,290 myself to get it serviced. 287 00:16:58,370 --> 00:16:59,100 Please fix it soon. I have 288 00:16:59,110 --> 00:16:59,790 a lot of pending work. 289 00:16:59,830 --> 00:17:00,750 Listen up! Do I look 290 00:17:01,140 --> 00:17:02,790 like a mechanic to you? 291 00:17:02,820 --> 00:17:03,590 [sarcastically] Oh, which 292 00:17:03,610 --> 00:17:04,530 district Collector are you? 293 00:17:04,580 --> 00:17:05,720 I ought to! What? 294 00:17:05,950 --> 00:17:07,050 You took a loan. But haven't 295 00:17:07,080 --> 00:17:08,550 paid the interest or the principal. 296 00:17:08,630 --> 00:17:09,700 Are you kidding me? 297 00:17:09,970 --> 00:17:13,180 Ma, did you take a loan from him? 298 00:17:13,500 --> 00:17:14,940 Hey, how much did she borrow? 299 00:17:17,620 --> 00:17:18,380 Thirty thousand and... 300 00:17:18,480 --> 00:17:19,230 Thirty thousand? 301 00:17:19,700 --> 00:17:20,570 Three lakhs! 302 00:17:21,180 --> 00:17:22,510 Three lakhs? Yes! 303 00:17:22,530 --> 00:17:23,300 He's right! 304 00:17:23,760 --> 00:17:24,940 It's not like I can depend on my 305 00:17:24,950 --> 00:17:26,470 grownup son to take up responsibility. 306 00:17:26,550 --> 00:17:27,720 The ruckus you create 307 00:17:27,740 --> 00:17:28,920 is costing me money. 308 00:17:28,980 --> 00:17:29,800 You can sort out 309 00:17:29,830 --> 00:17:31,080 your differences later. 310 00:17:31,200 --> 00:17:32,700 You can take back your vehicle after 311 00:17:32,730 --> 00:17:34,370 you clear your loan of 3,30,000 rupees. 312 00:17:36,220 --> 00:17:37,330 Do you feel ashamed? 313 00:17:37,750 --> 00:17:39,690 I don't! It looks beautiful. 314 00:17:39,880 --> 00:17:41,040 Only after the vehicle left could 315 00:17:41,050 --> 00:17:42,150 we see the beautiful mountains. 316 00:17:42,380 --> 00:17:43,170 Amazing view! 317 00:17:44,390 --> 00:17:44,970 You may not be 318 00:17:44,980 --> 00:17:45,880 ashamed of yourself. 319 00:17:45,980 --> 00:17:47,050 Hereafter, I can't live in 320 00:17:47,080 --> 00:17:48,330 the village with this shame. 321 00:17:48,530 --> 00:17:49,810 I trusted you enough! 322 00:17:50,140 --> 00:17:51,270 Thaenmozhi's daughter 323 00:17:51,280 --> 00:17:52,800 works as a maid in Madras. 324 00:17:52,820 --> 00:17:53,720 I will go to Madras! 325 00:17:53,900 --> 00:17:54,930 I'm sure I can get 326 00:17:54,950 --> 00:17:55,930 a job as a maid. 327 00:18:01,690 --> 00:18:04,160 Okay, Ma! When are you leaving? 328 00:18:11,100 --> 00:18:12,010 Ma, you're going to 329 00:18:12,040 --> 00:18:13,480 Madras. So please be careful. 330 00:18:13,680 --> 00:18:15,360 Also, I have challenged him to 331 00:18:15,390 --> 00:18:17,470 pay the loan back with your salary. 332 00:18:17,570 --> 00:18:18,960 Please eat on time. 333 00:18:19,150 --> 00:18:20,310 Don't use the soap 334 00:18:20,340 --> 00:18:21,640 to wash the dishes. 335 00:18:21,670 --> 00:18:22,820 It will make your skin itchy. 336 00:18:23,030 --> 00:18:23,940 Instead, mix lime 337 00:18:23,970 --> 00:18:24,900 with tamarind... 338 00:18:25,000 --> 00:18:25,970 also add ash to it 339 00:18:26,000 --> 00:18:27,170 Are you really my son? 340 00:18:28,030 --> 00:18:29,400 You're not even offering 341 00:18:29,410 --> 00:18:30,590 to go instead of me. 342 00:18:31,120 --> 00:18:32,580 If I go, then who will take 343 00:18:32,610 --> 00:18:34,140 care of our milk business? 344 00:18:34,400 --> 00:18:35,420 You're weak in maths, 345 00:18:35,430 --> 00:18:36,600 and they'll cheat you. 346 00:18:36,720 --> 00:18:37,420 It's not like the turnover 347 00:18:37,440 --> 00:18:38,060 is in the millions... 348 00:18:38,110 --> 00:18:39,370 to worry about mathematics. 349 00:18:39,760 --> 00:18:40,890 Thirtyfive rupees... 350 00:18:40,910 --> 00:18:41,390 she's capable of 351 00:18:41,420 --> 00:18:42,060 counting that money. 352 00:18:42,180 --> 00:18:42,880 Stop making excuses. 353 00:18:42,890 --> 00:18:44,230 Fine, who will take care of the farm? 354 00:18:44,250 --> 00:18:45,330 How does it matter who takes 355 00:18:45,350 --> 00:18:46,900 care of the field that insects infest? 356 00:18:51,280 --> 00:18:51,840 Sweetheart! 357 00:18:53,030 --> 00:18:54,680 I still believe in what my father said: 358 00:18:54,690 --> 00:18:56,320 the soil belongs to pests and insects. 359 00:18:57,330 --> 00:18:58,680 You feed the pigeons. 360 00:18:58,840 --> 00:18:59,780 Don't feed salty food to 361 00:18:59,810 --> 00:19:01,050 the dog that just gave birth. 362 00:19:01,280 --> 00:19:02,290 And the birds... 363 00:19:02,630 --> 00:19:03,510 You don't have to do 364 00:19:03,530 --> 00:19:04,950 anything. Don't shoo them away. 365 00:19:05,360 --> 00:19:06,450 Until I return, do 366 00:19:06,470 --> 00:19:07,750 everything as I do. 367 00:19:08,540 --> 00:19:10,130 I understand you want your 368 00:19:10,130 --> 00:19:12,340 son to live proud in this village. 369 00:19:12,420 --> 00:19:13,060 I will go! 370 00:19:13,580 --> 00:19:15,240 I will return only when you believe 371 00:19:15,270 --> 00:19:16,850 that I can live in any situation. 372 00:19:17,360 --> 00:19:17,920 Okay? 373 00:19:18,440 --> 00:19:19,430 Tamizh, are you 374 00:19:19,440 --> 00:19:20,710 telling the truth? 375 00:19:21,490 --> 00:19:22,530 Please give me the bag. 376 00:19:23,000 --> 00:19:25,460 I switched your clothes to mine. 377 00:19:25,880 --> 00:19:28,290 Hey, what will you do over there? 378 00:19:28,430 --> 00:19:29,440 Don't worry. I've given 379 00:19:29,460 --> 00:19:30,610 him my friend's contact. 380 00:19:30,680 --> 00:19:31,840 He will take care of him. 381 00:19:31,860 --> 00:19:33,260 Don't worry about him. 382 00:19:33,510 --> 00:19:35,030 It's time you leave. Go! 383 00:19:35,030 --> 00:19:35,890 I'm leaving! 384 00:19:36,780 --> 00:19:37,690 Anna, start the vehicle. 385 00:19:37,740 --> 00:19:39,030 Keep going during the travel. 386 00:19:39,070 --> 00:19:39,620 If you stop, he will 387 00:19:39,640 --> 00:19:40,320 return to the village. 388 00:19:40,420 --> 00:19:41,440 Keep driving nonstop. 389 00:19:41,470 --> 00:19:42,730 Tata! Don't come back. 390 00:20:27,520 --> 00:20:28,840 In every era, a source of 391 00:20:28,860 --> 00:20:30,530 energy has dominated the world. 392 00:20:30,900 --> 00:20:32,760 That energy's demand and drain... 393 00:20:33,090 --> 00:20:33,660 is the beginning of 394 00:20:33,660 --> 00:20:34,540 another energy's inception. 395 00:20:34,760 --> 00:20:36,610 In 2030, the energy demand 396 00:20:36,620 --> 00:20:38,410 will be 400 times over. 397 00:20:39,300 --> 00:20:40,490 But fuel? We won't even have 398 00:20:40,510 --> 00:20:42,060 half of it that's available today. 399 00:20:42,250 --> 00:20:43,530 When the world is running behind 400 00:20:43,540 --> 00:20:44,910 an alternate source of energy... 401 00:20:45,640 --> 00:20:46,870 we will be the only source of 402 00:20:46,880 --> 00:20:48,300 energy that no one will reject. 403 00:20:48,830 --> 00:20:49,700 How can you be so 404 00:20:49,710 --> 00:20:50,740 confident about it? 405 00:20:50,920 --> 00:20:52,180 Firstworld countries are 406 00:20:52,190 --> 00:20:54,020 technically more advanced than us. 407 00:20:54,130 --> 00:20:54,880 Not anymore! 408 00:20:57,030 --> 00:20:59,160 Our target is Nova Gas! 409 00:21:00,010 --> 00:21:01,280 It's available at a depth 410 00:21:01,290 --> 00:21:02,240 far from human reach. 411 00:21:03,450 --> 00:21:04,650 Are you wondering 412 00:21:04,650 --> 00:21:06,400 how we reach that depth? 413 00:21:07,140 --> 00:21:08,000 This is Sparc! 414 00:21:09,010 --> 00:21:09,950 On earth... 415 00:21:10,330 --> 00:21:11,800 it's a powerful element that 416 00:21:11,810 --> 00:21:13,340 is beyond your imagination. 417 00:21:14,280 --> 00:21:15,270 As you think, it's 418 00:21:15,290 --> 00:21:16,540 not a human creation. 419 00:21:16,970 --> 00:21:17,840 Gift of nature! 420 00:21:18,340 --> 00:21:19,780 Let me explain about the reactor. 421 00:21:20,220 --> 00:21:21,730 We will dig into the depth that 422 00:21:21,740 --> 00:21:23,310 no one has ever done on earth. 423 00:21:23,520 --> 00:21:24,310 The socalled 424 00:21:24,320 --> 00:21:25,870 Firstworld countries... 425 00:21:25,890 --> 00:21:26,730 advanced technology It 426 00:21:26,750 --> 00:21:27,800 won't work at that depth. 427 00:21:27,890 --> 00:21:29,480 Only this Sparc has the power 428 00:21:29,490 --> 00:21:31,000 to overcome the pressure... 429 00:21:31,280 --> 00:21:32,230 and reach the Nova 430 00:21:32,230 --> 00:21:33,670 gas without affecting it. 431 00:21:34,020 --> 00:21:35,630 Most importantly... 432 00:21:35,980 --> 00:21:37,430 there's only one Sparc 433 00:21:37,440 --> 00:21:38,840 in the entire world. 434 00:21:39,040 --> 00:21:39,990 You really think you 435 00:21:40,010 --> 00:21:41,020 can supply energy... 436 00:21:41,110 --> 00:21:42,530 to the entire world from a 437 00:21:42,550 --> 00:21:44,040 small mine in Madagascar? 438 00:21:44,440 --> 00:21:45,640 That was just a trial run. 439 00:21:46,320 --> 00:21:47,320 We possess more extensive 440 00:21:47,330 --> 00:21:48,380 sources than Madagascar. 441 00:21:49,600 --> 00:21:51,510 We will install the largest gas 442 00:21:51,530 --> 00:21:53,530 plant in South India, Chennai. 443 00:21:54,560 --> 00:21:55,820 Under the earth's surface, 444 00:21:56,140 --> 00:21:57,400 an abundant source of 445 00:21:57,420 --> 00:21:59,170 Nova gas is waiting for us. 446 00:21:59,470 --> 00:22:00,260 Will the Indian 447 00:22:00,270 --> 00:22:01,390 government allow it? 448 00:22:01,580 --> 00:22:02,220 Under the name of 449 00:22:02,250 --> 00:22:03,330 Frackingprocess scheme... 450 00:22:03,430 --> 00:22:04,640 the initial level of 451 00:22:04,650 --> 00:22:05,630 work has begun. 452 00:22:05,750 --> 00:22:06,760 In the future, if we hit any 453 00:22:06,770 --> 00:22:08,020 snag, we have political support. 454 00:22:08,170 --> 00:22:08,800 I'm not worried 455 00:22:08,820 --> 00:22:09,800 about the politicians. 456 00:22:09,870 --> 00:22:10,720 It's the people we 457 00:22:10,730 --> 00:22:11,590 have to convince. 458 00:22:11,790 --> 00:22:13,040 They'll be protesting on the 459 00:22:13,090 --> 00:22:14,760 streets over everything these days. 460 00:22:14,940 --> 00:22:16,180 That's why I selected 461 00:22:16,200 --> 00:22:17,340 an abandoned mine. 462 00:22:17,720 --> 00:22:18,350 So there is no 463 00:22:18,360 --> 00:22:19,280 chance of protests. 464 00:22:19,580 --> 00:22:20,550 Soon, we will begin 465 00:22:20,600 --> 00:22:21,730 the drilling process. 466 00:22:22,910 --> 00:22:23,530 Thank you. 467 00:22:23,700 --> 00:22:24,590 Stop it, please! 468 00:22:24,970 --> 00:22:26,330 In South Africa, 469 00:22:26,400 --> 00:22:27,490 during the R&D of this project 470 00:22:27,510 --> 00:22:28,560 hundreds of lives were lost. 471 00:22:28,910 --> 00:22:29,480 How many have you 472 00:22:29,500 --> 00:22:30,640 planned to sacrifice this time? 473 00:22:30,850 --> 00:22:31,690 No, Mr. Arjun... 474 00:22:32,190 --> 00:22:33,090 It's not right to mix 475 00:22:33,120 --> 00:22:34,290 business with sentiments. 476 00:22:34,530 --> 00:22:35,450 What happened out there 477 00:22:35,470 --> 00:22:36,570 was an accident. That's it! 478 00:22:37,440 --> 00:22:38,280 Sorry to say this. 479 00:22:38,890 --> 00:22:40,640 I can't support a person 480 00:22:40,650 --> 00:22:42,850 who'd do anything for money. 481 00:22:42,930 --> 00:22:43,740 I'm out of this. 482 00:22:51,000 --> 00:22:52,040 Do you think this will be... 483 00:22:52,100 --> 00:22:53,990 Gentlemen, please don't worry. 484 00:22:54,560 --> 00:22:56,190 To clear all his doubts... 485 00:22:56,530 --> 00:22:57,280 the upcoming 486 00:22:57,290 --> 00:22:59,200 demonstration is the answer. 487 00:23:01,000 --> 00:23:02,480 Humans are not going 488 00:23:02,480 --> 00:23:04,490 to work inside the mines. 489 00:23:18,340 --> 00:23:20,240 This guy can bear anything, 490 00:23:20,690 --> 00:23:22,750 like pressure, heat, and electricity. 491 00:23:41,490 --> 00:23:42,200 Please make way. 492 00:23:43,350 --> 00:23:43,790 Sir... 493 00:23:46,210 --> 00:23:46,880 Help me with the address? 494 00:23:46,900 --> 00:23:47,310 I don't know! 495 00:23:47,930 --> 00:23:49,140 Akka, please hold 496 00:23:49,150 --> 00:23:50,380 on for a minute. 497 00:23:50,570 --> 00:23:51,190 Can you please help 498 00:23:51,200 --> 00:23:51,960 me with this address? 499 00:23:52,930 --> 00:23:54,500 Hey! Hey! Hey! 500 00:23:54,540 --> 00:23:56,060 Hey! Hey! Hey! Hey! 501 00:23:56,170 --> 00:23:57,350 Hey, let go! 502 00:23:57,440 --> 00:23:59,690 Hey! Oh, no! My chain. 503 00:23:59,850 --> 00:24:00,780 Hey! Bring me the knife. 504 00:24:01,180 --> 00:24:03,200 Hey, let go! Hey! 505 00:24:03,320 --> 00:24:04,610 Hey, throw it to me. 506 00:24:04,630 --> 00:24:05,940 Oh, God, my chain. 507 00:24:06,000 --> 00:24:06,560 Let's go! 508 00:24:06,570 --> 00:24:08,210 They're stealing my chain. 509 00:24:08,320 --> 00:24:09,280 Oh, God! Go! Go! Go! 510 00:24:09,400 --> 00:24:11,250 Oh, God! Please save my chain. 511 00:24:11,340 --> 00:24:12,150 Oh, no, they're 512 00:24:12,160 --> 00:24:13,210 stealing my chain. 513 00:24:14,000 --> 00:24:15,730 Oh, no, bloody thieves. 514 00:24:16,000 --> 00:24:16,870 Hey, give it to me. 515 00:24:17,290 --> 00:24:18,500 Oh, no! Give it to me. 516 00:24:18,510 --> 00:24:19,360 How dare you? 517 00:24:19,680 --> 00:24:20,170 Hey! 518 00:24:20,370 --> 00:24:22,920 It's not a gold chain. 519 00:24:23,000 --> 00:24:23,580 Not a gold chain? 520 00:24:23,580 --> 00:24:24,460 Please escape from here. 521 00:24:24,500 --> 00:24:25,380 Why did you create 522 00:24:25,390 --> 00:24:26,230 a scene, woman? 523 00:24:27,150 --> 00:24:28,830 Hey, peg yourself to be a hero. 524 00:24:28,940 --> 00:24:29,490 I'm going to crack 525 00:24:29,500 --> 00:24:30,030 open your skull! 526 00:24:30,660 --> 00:24:31,550 Hey, get him! Don't 527 00:24:31,560 --> 00:24:32,370 let him escape. 528 00:24:32,440 --> 00:24:33,600 Hey, don't let him get away. 529 00:24:34,470 --> 00:24:36,070 Oh, no! Hey! 530 00:24:39,220 --> 00:24:40,710 Hey, watch out! 531 00:24:41,570 --> 00:24:42,390 Stop! 532 00:24:48,250 --> 00:24:48,870 Hey, how dare you spin 533 00:24:48,890 --> 00:24:49,700 us around in our own area? 534 00:24:49,860 --> 00:24:50,710 I will handle you 535 00:24:50,710 --> 00:24:51,920 when I get hold of you. 536 00:24:53,660 --> 00:24:54,500 Spit on him! 537 00:24:57,450 --> 00:24:59,080 Get him. Don't spare him! 538 00:25:00,650 --> 00:25:02,680 Let it go. It should rise slowly. 539 00:25:06,440 --> 00:25:07,160 How about now? 540 00:25:08,960 --> 00:25:10,640 Did you see it? Tysa! 541 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 You're not just holding 542 00:25:12,940 --> 00:25:13,940 a rope but my life. 543 00:25:14,230 --> 00:25:15,030 Shall we let go of the rope? 544 00:25:15,110 --> 00:25:16,080 I heard it. I'll kill you! 545 00:25:16,090 --> 00:25:16,670 You heard it? 546 00:25:16,790 --> 00:25:19,200 Akka, the brake is not working. 547 00:25:22,750 --> 00:25:23,500 Sorry! 548 00:25:23,530 --> 00:25:24,170 God help me! 549 00:25:24,190 --> 00:25:25,850 I don't know where I am going. 550 00:25:25,870 --> 00:25:27,240 Please sleep more for a while. 551 00:25:33,280 --> 00:25:34,590 Damn it! We lost him! 552 00:25:34,640 --> 00:25:35,710 Akka, help me if 553 00:25:35,720 --> 00:25:36,930 you have a brake. 554 00:25:40,650 --> 00:25:41,440 Boss, please check now. 555 00:25:41,460 --> 00:25:42,600 Anna! Anna! Anna! 556 00:25:45,600 --> 00:25:46,230 Oh, no, it flew 557 00:25:46,240 --> 00:25:47,050 to the 24th floor. 558 00:25:47,080 --> 00:25:47,780 Hey, the balloon is 559 00:25:47,800 --> 00:25:48,710 flying away. Catch it. 560 00:25:48,920 --> 00:25:49,930 Come on, help me! 561 00:25:51,340 --> 00:25:51,890 Come on! 562 00:25:53,810 --> 00:25:54,630 Oh, God, no! 563 00:25:56,100 --> 00:25:57,060 Oh, no! Boss, we're flying 564 00:25:57,070 --> 00:25:57,990 along with the balloon. 565 00:25:58,060 --> 00:25:59,130 Where are you guys flying off to? 566 00:25:59,800 --> 00:26:00,650 Hey, my pants are 567 00:26:00,670 --> 00:26:01,740 coming off. Let go! 568 00:26:02,470 --> 00:26:03,440 Oh, God! 569 00:26:04,180 --> 00:26:05,740 Hey! Hey! Don't let the 570 00:26:05,750 --> 00:26:07,660 balloon fly away. Oh, no! 571 00:26:08,910 --> 00:26:09,550 Stop! 572 00:26:09,580 --> 00:26:10,460 You did not just let go of the balloon... 573 00:26:10,470 --> 00:26:10,780 Let go of me. 574 00:26:10,850 --> 00:26:11,350 Hear me out for a minute. 575 00:26:11,350 --> 00:26:12,050 ...you let go of our Boss's life. 576 00:26:12,070 --> 00:26:12,720 Please hear me out. 577 00:26:12,730 --> 00:26:13,550 He won't understand... 578 00:26:13,620 --> 00:26:14,460 Sir, please... 579 00:26:14,470 --> 00:26:16,510 Where the hell did you come from? 580 00:26:16,610 --> 00:26:17,470 I'm from Poombarai. 581 00:26:17,550 --> 00:26:19,350 It's a neighbouring village. 582 00:26:19,440 --> 00:26:19,900 Hey! You should pay 583 00:26:20,210 --> 00:26:21,260 up two and a half lakhs. 584 00:26:21,550 --> 00:26:23,340 Hey, balloon vendor! 585 00:26:23,420 --> 00:26:24,410 You want me to pay two and a half 586 00:26:24,430 --> 00:26:25,620 lakhs for a balloon children play with. 587 00:26:25,770 --> 00:26:26,580 It's not the price of the 588 00:26:26,750 --> 00:26:27,730 balloon but the project's value. 589 00:26:27,860 --> 00:26:29,030 I've paid one and a half 590 00:26:29,040 --> 00:26:30,810 lakhs to get permission to fly it. 591 00:26:31,590 --> 00:26:32,470 What kind of project 592 00:26:32,480 --> 00:26:33,200 with a balloon? 593 00:26:33,490 --> 00:26:35,130 Boss, I'll deal with him. 594 00:26:35,250 --> 00:26:36,800 Hey, look at the building. 595 00:26:36,900 --> 00:26:37,960 The girl on the 11th 596 00:26:37,970 --> 00:26:39,630 floor's birthday is tomorrow. 597 00:26:39,770 --> 00:26:41,010 To surprise her 598 00:26:41,030 --> 00:26:42,790 sharp at midnight... 599 00:26:43,000 --> 00:26:43,650 we tied the balloon 600 00:26:43,670 --> 00:26:44,710 to the light and let it fly. 601 00:26:45,560 --> 00:26:46,740 But you ruined everything. 602 00:26:48,320 --> 00:26:49,880 Surprise using balloon! 603 00:26:49,960 --> 00:26:51,000 It's an amazing idea! 604 00:26:51,080 --> 00:26:52,060 If we had succeeded in 605 00:26:52,070 --> 00:26:53,320 wishing her at midnight... 606 00:26:53,570 --> 00:26:54,670 the lover of that 607 00:26:54,690 --> 00:26:56,210 girl would've paid us. 608 00:26:56,300 --> 00:26:57,600 You ruined our business. 609 00:26:57,790 --> 00:26:59,060 That means you guys 610 00:26:59,070 --> 00:27:00,350 make arrangements. 611 00:27:00,420 --> 00:27:02,190 Boss, he's calling us brokers! 612 00:27:03,470 --> 00:27:04,500 Take him with us! 613 00:27:05,610 --> 00:27:06,910 I'm here in Chennai because I'm 614 00:27:06,910 --> 00:27:08,520 drowning in debt back in my village. 615 00:27:08,680 --> 00:27:09,270 Why would you come to 616 00:27:09,270 --> 00:27:10,320 Chennai if you're drowning in debt? 617 00:27:10,670 --> 00:27:11,510 It's because of you people 618 00:27:11,520 --> 00:27:12,430 the city is overpopulated. 619 00:27:12,530 --> 00:27:13,190 Don't expect me 620 00:27:13,210 --> 00:27:14,170 to feel sorry for you. 621 00:27:14,600 --> 00:27:15,220 You will have to work for 622 00:27:15,230 --> 00:27:15,860 me to pay your way out. 623 00:27:17,350 --> 00:27:18,400 Boss, he's challenging 624 00:27:18,410 --> 00:27:19,180 you to a fight. 625 00:27:20,490 --> 00:27:21,540 You can extract my 626 00:27:21,550 --> 00:27:22,670 hard work... Boss! 627 00:27:22,860 --> 00:27:23,890 As it is, we're sharing 628 00:27:23,910 --> 00:27:24,810 one plate of idlis. 629 00:27:24,960 --> 00:27:26,380 Now we have another member. 630 00:27:26,460 --> 00:27:27,020 I won't ask for 631 00:27:27,030 --> 00:27:27,750 idlis, colleagues. 632 00:27:27,820 --> 00:27:28,400 Only briyani! 633 00:27:29,040 --> 00:27:29,900 You are not aware of 634 00:27:29,910 --> 00:27:31,000 our Boss. Step outside. 635 00:27:33,800 --> 00:27:35,780 What is the place? It's so huge! 636 00:27:35,800 --> 00:27:37,710 This is where they make biryani. 637 00:27:37,790 --> 00:27:38,950 Hey, set it down. 638 00:27:39,390 --> 00:27:40,060 You pick it up. 639 00:27:40,190 --> 00:27:41,440 Me? Yes! Go ahead! 640 00:27:41,940 --> 00:27:43,440 At least now, hear me out. 641 00:27:43,460 --> 00:27:44,080 Tell me. 642 00:27:45,190 --> 00:27:46,100 This is my story. 643 00:27:46,110 --> 00:27:47,390 It's an average story. 644 00:27:54,500 --> 00:27:55,940 "Be merry with Magizh." 645 00:27:56,760 --> 00:27:57,860 Why do you look surprised? 646 00:27:58,140 --> 00:27:59,230 This is the safest 647 00:27:59,240 --> 00:28:00,390 place in the city. 648 00:28:00,540 --> 00:28:01,490 Even during the Bloods, 649 00:28:01,500 --> 00:28:02,720 there was no water logging. 650 00:28:02,740 --> 00:28:03,850 Hey, it's pronounced Flood! 651 00:28:03,860 --> 00:28:04,590 Teach him that. 652 00:28:04,700 --> 00:28:06,150 Agriculture, locusts... None 653 00:28:06,160 --> 00:28:07,880 of your stories are convincing. 654 00:28:08,400 --> 00:28:09,400 Why did you come to the city? 655 00:28:09,550 --> 00:28:10,140 Boss, it's not like 656 00:28:10,630 --> 00:28:11,820 he's a sleeper cell. 657 00:28:12,100 --> 00:28:13,340 He's in the city to impress a girl 658 00:28:13,350 --> 00:28:14,560 and take her back to his village. 659 00:28:14,680 --> 00:28:16,080 I'm telling you the truth. 660 00:28:16,170 --> 00:28:17,030 Trust me! 661 00:28:17,100 --> 00:28:17,820 I've worked with him for 662 00:28:17,840 --> 00:28:18,980 years, still, he does not trust me. 663 00:28:19,100 --> 00:28:20,630 Boss, you received a new order. 664 00:28:21,110 --> 00:28:21,960 Office mode on! 665 00:28:22,370 --> 00:28:23,270 Moding out, Boss! 666 00:28:26,000 --> 00:28:26,430 Hi, sir. 667 00:28:26,440 --> 00:28:27,700 Hi! Hello! How can I help you? 668 00:28:28,180 --> 00:28:29,150 I've been in love with 669 00:28:29,170 --> 00:28:30,250 a girl for four years. 670 00:28:30,480 --> 00:28:31,420 One girl, you say! 671 00:28:31,530 --> 00:28:32,630 She's a very good girl. 672 00:28:32,740 --> 00:28:34,090 She's a modern, homely, 673 00:28:34,100 --> 00:28:35,530 and softnatured girl. 674 00:28:35,610 --> 00:28:36,560 Wow, great breed! 675 00:28:36,580 --> 00:28:37,780 How can I help you? 676 00:28:37,920 --> 00:28:38,870 Sir, when I type 677 00:28:38,880 --> 00:28:40,370 "beauty" on my iPhone... 678 00:28:40,410 --> 00:28:41,780 it autocorrects to her name. 679 00:28:41,870 --> 00:28:42,810 You should hear her speak. 680 00:28:42,860 --> 00:28:44,190 I won't speak smack anymore. 681 00:28:44,540 --> 00:28:45,370 Please get to the point. 682 00:28:45,380 --> 00:28:46,490 Sir, tomorrow is her birthday. 683 00:28:46,750 --> 00:28:47,580 I want to surprise 684 00:28:47,580 --> 00:28:48,650 her sharp at midnight. 685 00:28:48,780 --> 00:28:49,550 You see... 686 00:28:49,730 --> 00:28:51,080 we have many packages like soft, 687 00:28:51,090 --> 00:28:53,010 hardcore, middleeast, and virtual reality. 688 00:28:53,080 --> 00:28:54,320 Sir, she works in software. 689 00:28:54,340 --> 00:28:54,930 Very good! 690 00:28:54,960 --> 00:28:56,450 I'll pick the soft mode. 691 00:28:56,600 --> 00:28:57,240 Thank you. 692 00:28:57,860 --> 00:28:59,630 You have a job now! 693 00:29:00,570 --> 00:29:02,450 Go with him... Okay, Boss! 694 00:29:03,970 --> 00:29:04,550 Let's all go together. 695 00:29:05,670 --> 00:29:07,150 Instead of working for him, I 696 00:29:07,150 --> 00:29:09,350 could've sold garlic back in the village. 697 00:29:09,460 --> 00:29:09,940 Here you go! 698 00:29:10,530 --> 00:29:11,560 Hey, Tysa! 699 00:29:11,690 --> 00:29:12,410 The girl should 700 00:29:12,420 --> 00:29:13,450 not forget this day. 701 00:29:13,560 --> 00:29:14,290 Okay, Boss! 702 00:29:14,350 --> 00:29:16,990 Boss, today's her birthday. 703 00:29:17,170 --> 00:29:18,460 Even if we don't do anything, 704 00:29:18,470 --> 00:29:19,720 she won't forget the date. 705 00:29:20,950 --> 00:29:22,450 Tysa... Let's go! 706 00:29:27,380 --> 00:29:28,770 The boys have entered the arena. 707 00:29:28,930 --> 00:29:30,320 Now it'll be "cut one twopiece." 708 00:29:30,450 --> 00:29:31,790 Did you say two piece? 709 00:29:31,820 --> 00:29:32,430 I mean to say we'll 710 00:29:32,440 --> 00:29:33,100 hit the bull's eye. 711 00:29:34,480 --> 00:29:35,060 Colleague... 712 00:29:35,970 --> 00:29:37,740 we're entering like thieves. 713 00:29:37,980 --> 00:29:38,700 What if the people 714 00:29:38,710 --> 00:29:39,730 spot us and beat us up? 715 00:29:39,930 --> 00:29:41,150 If we get whacked by the 716 00:29:41,160 --> 00:29:42,800 public, The Boss pays us more. 717 00:29:43,120 --> 00:29:44,910 When we are short on cash 718 00:29:45,090 --> 00:29:46,040 we use the bike keys to 719 00:29:46,050 --> 00:29:47,140 make marks on our faces. 720 00:29:47,200 --> 00:29:47,920 That means I can 721 00:29:47,930 --> 00:29:49,030 pay off my debt sooner. 722 00:29:49,110 --> 00:29:50,770 But our Boss is now aware of it. 723 00:29:50,970 --> 00:29:52,090 Let alone a scratch, he doesn't 724 00:29:52,110 --> 00:29:53,280 care even if we lose a kidney. 725 00:29:54,240 --> 00:29:55,260 Tamizh, we should 726 00:29:55,270 --> 00:29:56,740 quickly finish our job. 727 00:29:56,780 --> 00:29:57,410 Sure! Go ahead! 728 00:30:01,950 --> 00:30:03,470 Hey, come over here! 729 00:30:10,750 --> 00:30:11,670 Sir, I've been in love 730 00:30:11,680 --> 00:30:12,780 with a girl for four years. 731 00:30:13,420 --> 00:30:15,060 You should listen to her voice. 732 00:30:15,200 --> 00:30:16,890 She has completely smitten me. 733 00:30:17,160 --> 00:30:18,000 Hey, that's someone 734 00:30:18,010 --> 00:30:19,490 else's girlfriend. Put it down. 735 00:30:19,850 --> 00:30:20,800 Come on! 736 00:30:22,080 --> 00:30:23,950 I was right about you. 737 00:30:24,150 --> 00:30:24,670 Come on! 738 00:30:31,860 --> 00:30:33,130 Bro, I hope the plan will work. 739 00:30:33,380 --> 00:30:35,010 Boss, this is the basic level. 740 00:30:35,120 --> 00:30:36,140 You can check with your 741 00:30:36,150 --> 00:30:37,400 lover about our execution. 742 00:30:38,570 --> 00:30:40,100 I hope you'll execute it perfectly. 743 00:30:40,120 --> 00:30:41,040 Boss, he's annoying. 744 00:30:41,110 --> 00:30:42,530 Hey, not just your girlfriend... 745 00:30:42,600 --> 00:30:44,220 the entire Cauvery apartment 746 00:30:44,240 --> 00:30:45,760 will light up with love. 747 00:30:45,780 --> 00:30:47,680 Did you say Cauvery apartment? 748 00:30:48,120 --> 00:30:49,980 My girlfriend is in Godavari apartment. 749 00:30:49,990 --> 00:30:50,610 Oh, no! 750 00:30:52,210 --> 00:30:53,280 This is Cauvery. But his 751 00:30:53,300 --> 00:30:54,570 girlfriend is in Godavari. 752 00:30:54,960 --> 00:30:56,060 So, the names got mixed up. 753 00:30:58,460 --> 00:30:59,620 Super! I'm sorry, Boss! 754 00:31:00,410 --> 00:31:01,900 Sir, I'll present you 755 00:31:01,920 --> 00:31:03,640 with an extreme offer. 756 00:31:03,850 --> 00:31:04,740 Why don't you ditch 757 00:31:04,750 --> 00:31:06,020 the Godavari apartment... 758 00:31:06,130 --> 00:31:07,730 and pick the Cauvery apartment? 759 00:31:09,700 --> 00:31:10,290 Hey! 760 00:31:11,290 --> 00:31:12,180 Have you ever successfully 761 00:31:12,200 --> 00:31:12,900 completed one job? 762 00:31:12,960 --> 00:31:13,610 No, Boss! 763 00:31:24,370 --> 00:31:25,200 Security! 764 00:31:27,210 --> 00:31:28,160 Security! 765 00:31:35,330 --> 00:31:35,810 Oh! 766 00:31:50,440 --> 00:31:51,350 Hey, I'm speaking 767 00:31:51,360 --> 00:31:52,540 to you. I said stop! 768 00:31:52,880 --> 00:31:54,490 Don't create a scene! 769 00:31:55,650 --> 00:31:56,590 Don't you hear me? 770 00:31:56,610 --> 00:31:58,150 Hey, who is it? 771 00:32:41,470 --> 00:32:42,080 This is the Earth 772 00:32:42,090 --> 00:32:42,860 of the Solar system. 773 00:32:43,100 --> 00:32:43,910 This is our 324th 774 00:32:43,920 --> 00:32:45,040 secret visit to earth. 775 00:32:45,170 --> 00:32:46,690 Congrats on your first visit. 776 00:32:47,340 --> 00:32:49,440 The most dangerous species in the 777 00:32:49,440 --> 00:32:51,800 universe, humans live on this planet. 778 00:32:56,070 --> 00:32:57,160 Stay hidden. Don't let 779 00:32:57,180 --> 00:32:58,280 the humans find you. 780 00:32:58,490 --> 00:32:59,480 Don't trust the humans. 781 00:32:59,760 --> 00:33:01,100 You should not alter the course 782 00:33:01,110 --> 00:33:02,510 of any human or living beings. 783 00:33:05,020 --> 00:33:06,260 Don't eat junk food 784 00:33:06,270 --> 00:33:07,580 that humans consume. 785 00:33:07,980 --> 00:33:09,280 Set aside your personal 786 00:33:09,280 --> 00:33:11,450 opinions and strictly follow orders. 787 00:33:11,750 --> 00:33:12,730 Unfortunately, if 788 00:33:12,750 --> 00:33:14,030 humans capture you... 789 00:33:14,270 --> 00:33:16,470 immediately kill yourself. 790 00:33:26,520 --> 00:33:27,810 Polythene: It'll take 791 00:33:27,820 --> 00:33:29,210 300 years to decompose. 792 00:33:46,390 --> 00:33:47,500 Hey, excuse me! 793 00:33:54,040 --> 00:33:55,240 Aren't you Ramasamy's son? 794 00:33:56,010 --> 00:33:57,680 His drinking problem has 795 00:33:58,240 --> 00:33:59,590 brought you to the streets. 796 00:34:03,190 --> 00:34:03,910 Here you go. Get 797 00:34:03,930 --> 00:34:04,800 something to eat. 798 00:34:09,550 --> 00:34:10,720 Paper: It'll take two 799 00:34:10,740 --> 00:34:11,880 weeks to decompose. 800 00:34:21,420 --> 00:34:22,160 Your first project 801 00:34:22,180 --> 00:34:22,970 itself was a flop. 802 00:34:23,000 --> 00:34:24,180 You don't seem upset about it. 803 00:34:24,210 --> 00:34:24,950 I did get upset. 804 00:34:24,990 --> 00:34:25,710 You talk too much! 805 00:34:29,350 --> 00:34:30,080 What was the sound? 806 00:34:30,500 --> 00:34:31,250 This is why I don't 807 00:34:31,260 --> 00:34:32,140 shift to second gear. 808 00:34:32,380 --> 00:34:33,450 It makes a lot of sound. 809 00:34:37,100 --> 00:34:38,050 " Gimme the Bass 810 00:34:38,060 --> 00:34:39,440 Bass Bass Bass Bass " 811 00:34:39,470 --> 00:34:40,840 " Bass Bass Bass " 812 00:34:40,910 --> 00:34:42,240 " I'm from Space Space 813 00:34:42,250 --> 00:34:43,530 Space Space Space " 814 00:34:43,680 --> 00:34:45,080 " Space Space Space " 815 00:34:45,460 --> 00:34:46,400 " Gimme the Bass 816 00:34:46,410 --> 00:34:47,770 Bass Bass Bass Bass " 817 00:34:47,870 --> 00:34:49,070 " Bass Bass Bass " 818 00:34:49,160 --> 00:34:49,930 " I'm from... " 819 00:34:58,020 --> 00:34:59,060 " I'm a King King 820 00:34:59,070 --> 00:35:00,180 King King King " 821 00:35:00,310 --> 00:35:02,380 " King King King King King " 822 00:35:02,440 --> 00:35:03,490 " I'm a Space Space 823 00:35:03,500 --> 00:35:04,440 Space monster " 824 00:35:04,520 --> 00:35:05,790 " Space Space Space " 825 00:35:06,100 --> 00:35:06,870 " High like the 826 00:35:06,890 --> 00:35:08,090 milky... way way way " 827 00:35:08,150 --> 00:35:10,220 " Down to the central galaxy " 828 00:35:10,290 --> 00:35:12,290 " Cool in the cosmos, Y2K " 829 00:35:12,360 --> 00:35:13,320 " Quick in the taxi 830 00:35:13,330 --> 00:35:14,360 cross these lanes " 831 00:35:14,440 --> 00:35:16,720 " Extraterrestrial and arcane " 832 00:35:16,830 --> 00:35:17,500 " Catch me catch me 833 00:35:17,510 --> 00:35:18,270 Catch me catch me " 834 00:35:18,340 --> 00:35:19,310 " Can't catch me catch 835 00:35:19,320 --> 00:35:20,390 me Catch me catch me " 836 00:35:20,470 --> 00:35:21,440 " Can't catch me " 837 00:35:23,510 --> 00:35:25,240 " King King King King King " 838 00:35:25,410 --> 00:35:26,670 " King King King King " 839 00:35:26,730 --> 00:35:27,610 " Can't catch me " 840 00:35:27,650 --> 00:35:28,570 " I'm a Space Space 841 00:35:28,590 --> 00:35:29,430 Space monster " 842 00:35:29,570 --> 00:35:31,650 " Space Space Space monster " 843 00:35:43,980 --> 00:35:45,020 " I'm a King King 844 00:35:45,020 --> 00:35:46,120 King King King " 845 00:35:46,240 --> 00:35:48,200 " King King King King King " 846 00:35:49,450 --> 00:35:50,440 Check corridor7. 847 00:36:05,940 --> 00:36:06,670 What happened? 848 00:36:24,130 --> 00:36:25,990 Hey, standby! 849 00:36:39,360 --> 00:36:40,180 I think the security 850 00:36:40,190 --> 00:36:41,400 function is malfunctioning. 851 00:37:10,840 --> 00:37:11,370 Aryan! 852 00:37:12,160 --> 00:37:12,980 Aryan, what happened? 853 00:37:30,840 --> 00:37:31,850 Something's not right! 854 00:37:32,550 --> 00:37:34,300 Release the gas, goddammit! 855 00:38:01,530 --> 00:38:03,610 Immediately destruct yourself. 856 00:38:05,480 --> 00:38:07,560 Immediately destruct yourself. 857 00:39:08,930 --> 00:39:11,850 You don't drink or smoke. 858 00:39:12,310 --> 00:39:12,940 But how are you 859 00:39:12,960 --> 00:39:13,990 good at falling in love? 860 00:39:22,180 --> 00:39:23,690 I never expected you to leave 861 00:39:23,700 --> 00:39:25,160 on this dangerous mission. 862 00:39:25,280 --> 00:39:27,090 I made you wait for a long time. 863 00:39:27,230 --> 00:39:28,100 In return, don't 864 00:39:28,120 --> 00:39:29,390 make me wait for you. 865 00:39:29,480 --> 00:39:30,720 Please come back soon. 866 00:39:30,810 --> 00:39:31,450 I love you. 867 00:40:03,220 --> 00:40:03,740 What? 868 00:40:13,670 --> 00:40:18,960 [sings a Tamil song] 869 00:40:19,180 --> 00:40:20,800 Anirudh composed a good song. 870 00:40:20,980 --> 00:40:22,390 It's you who is drunk. 871 00:40:25,600 --> 00:40:26,790 What is it? 872 00:40:28,610 --> 00:40:29,390 Hey! Hey! 873 00:41:13,470 --> 00:41:15,240 How did you manage to 874 00:41:15,260 --> 00:41:17,810 park on top of the building? 875 00:41:18,150 --> 00:41:21,690 According to Psalm 7:15... 876 00:41:22,050 --> 00:41:23,260 The Lord says that 877 00:41:23,270 --> 00:41:25,100 He will display miracles. 878 00:41:25,330 --> 00:41:26,080 Amen! 879 00:41:27,400 --> 00:41:28,640 The police order 880 00:41:28,650 --> 00:41:30,750 states to skin you alive. 881 00:41:30,800 --> 00:41:31,280 Do you want to try? 882 00:41:31,290 --> 00:41:32,000 Sir, it's not our mistake. 883 00:41:32,050 --> 00:41:33,060 The Police can question if we 884 00:41:33,070 --> 00:41:34,300 parked under the no parking zone. 885 00:41:34,450 --> 00:41:35,130 If we parked on the balcony, 886 00:41:35,150 --> 00:41:35,940 only the owner could question. 887 00:41:36,120 --> 00:41:36,990 He can't question us. 888 00:41:37,000 --> 00:41:38,200 Hey, what's wrong with you? 889 00:41:38,400 --> 00:41:39,290 You plan to get me 890 00:41:39,310 --> 00:41:40,510 whacked by the Police. 891 00:41:40,590 --> 00:41:41,570 You're right! Shut up! 892 00:41:41,590 --> 00:41:42,280 Okay, Boss. 893 00:41:42,290 --> 00:41:43,930 We have no clue about it. 894 00:41:44,110 --> 00:41:44,900 Even if we floor it, our car 895 00:41:44,910 --> 00:41:45,750 does not exceed 40 km/hour. 896 00:41:45,880 --> 00:41:46,610 I swear I don't know 897 00:41:46,620 --> 00:41:47,540 how it went up 40 feet. 898 00:41:47,640 --> 00:41:49,270 Who was driving? Him! 899 00:41:49,300 --> 00:41:50,400 Sir, not me. He was driving. 900 00:41:51,330 --> 00:41:52,450 Sir, not me. It was him. 901 00:41:52,620 --> 00:41:53,640 Really? Did I drive? 902 00:41:54,100 --> 00:41:55,680 You were intoxicated to the level 903 00:41:55,700 --> 00:41:57,250 that no one remembers who drove. 904 00:41:57,290 --> 00:41:58,930 Sir, I agree we were drunk. 905 00:41:59,030 --> 00:41:59,960 But we don't know how 906 00:41:59,960 --> 00:42:01,070 it went up the balcony. 907 00:42:01,230 --> 00:42:02,240 I'll book you all under 908 00:42:02,250 --> 00:42:03,270 a drunken drive case. 909 00:42:03,310 --> 00:42:04,270 Sir, please don't file a case. 910 00:42:04,290 --> 00:42:05,490 Aren't the Police public's friends? 911 00:42:05,560 --> 00:42:06,380 License is to drive on the road. 912 00:42:06,390 --> 00:42:07,110 Let's come to an agreement. 913 00:42:07,530 --> 00:42:08,270 Spare this one last time 914 00:42:08,280 --> 00:42:09,070 Sir, why should we agree? 915 00:42:09,950 --> 00:42:10,830 Why don't you run a 916 00:42:10,840 --> 00:42:12,150 test only on drunk people? 917 00:42:12,180 --> 00:42:13,470 And just arrest them. 918 00:42:13,600 --> 00:42:14,580 Go ahead. Blow! 919 00:42:16,150 --> 00:42:16,600 He's not drunk. 920 00:42:16,940 --> 00:42:18,100 Toothpaste ad, is it? 921 00:42:18,100 --> 00:42:19,320 Where are you going? 922 00:42:19,450 --> 00:42:20,160 Blow it properly. 923 00:42:20,170 --> 00:42:21,250 It won't be respectable! 924 00:42:21,330 --> 00:42:22,170 Sir, he's hiding a bottle 925 00:42:22,170 --> 00:42:23,090 inside his second pocket. 926 00:42:23,330 --> 00:42:24,020 Sir, it's not mine. It 927 00:42:24,030 --> 00:42:24,700 belongs to my Boss. 928 00:42:25,050 --> 00:42:25,920 I knew it! 929 00:42:34,280 --> 00:42:36,090 In this project, thermal energy 930 00:42:36,110 --> 00:42:37,710 can used without any loss. 931 00:42:39,350 --> 00:42:40,750 Akash, mix it right. If not, 932 00:42:40,760 --> 00:42:42,120 it will become flammable. 933 00:42:42,200 --> 00:42:43,850 Hey, I'm trying to do the same. 934 00:42:50,000 --> 00:42:51,100 Hi! Hi! 935 00:42:51,140 --> 00:42:52,440 Welcome to the Alien world. 936 00:42:52,470 --> 00:42:52,870 Thank you. 937 00:42:52,900 --> 00:42:54,110 My name is Tattoo. 938 00:42:54,350 --> 00:42:55,490 I'm an alien! 939 00:42:55,930 --> 00:42:57,310 I come from a 940 00:42:57,320 --> 00:42:59,670 planet far, far away. 941 00:42:59,720 --> 00:43:01,900 Far, far, away, you say. Yes! 942 00:43:01,970 --> 00:43:02,970 I wonder how much he spent and 943 00:43:02,990 --> 00:43:04,300 how many toll booths he had to cross. 944 00:43:04,440 --> 00:43:05,620 What kind of name is Tattoo? 945 00:43:05,680 --> 00:43:06,940 I'm green in colour. 946 00:43:07,150 --> 00:43:08,800 And I easily mix with people. 947 00:43:08,950 --> 00:43:10,270 Thus, my name is Tattoo. 948 00:43:10,420 --> 00:43:12,200 Oh! Sorry 949 00:43:12,230 --> 00:43:13,350 I'm going to tell you about 950 00:43:13,370 --> 00:43:14,790 exciting things about my planet. 951 00:43:15,340 --> 00:43:16,890 Three hundred moons 952 00:43:16,890 --> 00:43:18,520 surround my planet. 953 00:43:18,750 --> 00:43:20,290 The gravity on my planet 954 00:43:20,300 --> 00:43:22,230 is lower than that on Earth. 955 00:43:22,310 --> 00:43:23,170 Maybe she found out that 956 00:43:23,180 --> 00:43:24,190 it was me from last night. 957 00:43:24,840 --> 00:43:25,740 That's why she has 958 00:43:25,750 --> 00:43:26,670 followed me here. 959 00:43:29,860 --> 00:43:30,890 Hey! Hey! Hey! 960 00:43:32,480 --> 00:43:32,990 Oh, no! 961 00:43:36,550 --> 00:43:37,090 Let go! 962 00:43:39,210 --> 00:43:39,970 Please put me down! 963 00:43:42,710 --> 00:43:43,820 What are you doing? 964 00:43:46,550 --> 00:43:47,970 I asked you to put me down. 965 00:43:51,680 --> 00:43:52,960 As you asked, I put you down. 966 00:43:53,920 --> 00:43:54,920 Oh, no! 967 00:43:54,980 --> 00:43:55,910 Hey! It was you 968 00:43:55,930 --> 00:43:57,120 from last night... 969 00:43:57,570 --> 00:43:58,920 I ought to! Listen... 970 00:43:59,710 --> 00:44:01,000 I saved you from falling on the 971 00:44:01,010 --> 00:44:02,360 floor and breaking your bones. 972 00:44:02,510 --> 00:44:03,480 Instead of thanking me 973 00:44:03,490 --> 00:44:04,870 for it. You're yelling at me. 974 00:44:05,180 --> 00:44:06,090 I need to choose a different 975 00:44:06,110 --> 00:44:06,970 technique to handle you. 976 00:44:07,880 --> 00:44:09,730 Security! Security! Oh, no! 977 00:44:09,750 --> 00:44:11,400 She keeps calling security. 978 00:44:11,410 --> 00:44:12,120 Security! 979 00:44:12,720 --> 00:44:13,300 Sec 980 00:44:21,410 --> 00:44:23,380 Hey! Now, do you remember me? 981 00:44:23,530 --> 00:44:25,430 You're from Poombarai, right? 982 00:44:25,440 --> 00:44:26,080 Yes! 983 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 I came to talk to you because 984 00:44:27,660 --> 00:44:28,960 I met you back in Poombarai. 985 00:44:29,120 --> 00:44:30,420 But after meeting you, I felt 986 00:44:30,430 --> 00:44:31,840 your heart was made of stone. 987 00:44:32,320 --> 00:44:32,870 Okay! 988 00:44:33,200 --> 00:44:33,790 Why apologize 989 00:44:33,810 --> 00:44:34,830 after pissing me off? 990 00:44:34,900 --> 00:44:36,030 When did I even apologize? 991 00:44:36,860 --> 00:44:37,820 Oh, you didn't? 992 00:44:38,030 --> 00:44:39,480 Maybe you'd want to apologize. 993 00:44:39,660 --> 00:44:40,650 When you do... 994 00:44:41,700 --> 00:44:42,380 Please come to this 995 00:44:42,400 --> 00:44:43,270 address and apologize. 996 00:44:43,730 --> 00:44:45,700 What is a "Surprise Management?" 997 00:44:45,800 --> 00:44:47,590 It's a surprise I won't tell you. 998 00:44:47,800 --> 00:44:48,320 Bye! 999 00:44:48,340 --> 00:44:48,900 This is a school 1000 00:44:48,910 --> 00:44:49,580 students' project. 1001 00:44:49,760 --> 00:44:51,080 They're from Govt. School, sir. 1002 00:44:51,090 --> 00:44:51,530 Hello! 1003 00:44:52,170 --> 00:44:53,460 What is your project about? 1004 00:44:54,030 --> 00:44:55,050 This is a sewage 1005 00:44:55,060 --> 00:44:56,940 water distillation project. 1006 00:44:57,130 --> 00:44:59,620 It's a fourstage process. 1007 00:44:59,870 --> 00:45:00,820 First, it begins from 1008 00:45:00,850 --> 00:45:01,680 the sewage river. 1009 00:45:03,240 --> 00:45:04,040 Then, it passes 1010 00:45:04,060 --> 00:45:05,250 through a water tank. 1011 00:45:11,080 --> 00:45:12,230 It's okay. Do you want 1012 00:45:12,250 --> 00:45:13,410 water? Are you okay? 1013 00:45:14,240 --> 00:45:15,000 So, this child has 1014 00:45:15,010 --> 00:45:15,950 created this project. 1015 00:45:16,000 --> 00:45:17,090 It's basically a sewage 1016 00:45:17,100 --> 00:45:18,260 water treatment plant. 1017 00:45:18,630 --> 00:45:19,380 Are you okay? 1018 00:45:19,870 --> 00:45:21,230 What it does is... 1019 00:45:21,790 --> 00:45:23,330 distillates the sewage 1020 00:45:23,340 --> 00:45:25,170 water at a cheaper cost. 1021 00:45:25,260 --> 00:45:26,090 This girl has created 1022 00:45:26,100 --> 00:45:26,780 a model project. 1023 00:45:29,920 --> 00:45:31,200 Take the kids and move to the other side. 1024 00:45:31,210 --> 00:45:31,720 Kids move fast! 1025 00:45:32,600 --> 00:45:33,850 Run! Run! This way! This way! 1026 00:45:36,250 --> 00:45:36,680 Run to that side. 1027 00:45:36,700 --> 00:45:37,190 Come, come, come. 1028 00:45:37,690 --> 00:45:39,280 This way. Hurry up! 1029 00:45:53,730 --> 00:45:54,580 Oh, no! 1030 00:46:13,690 --> 00:46:14,450 Don't be afraid. 1031 00:46:14,460 --> 00:46:15,380 Come on, let's go! 1032 00:46:19,140 --> 00:46:19,960 Give her to me. 1033 00:46:24,540 --> 00:46:26,480 Who saved all the kids? 1034 00:46:28,020 --> 00:46:29,160 Please open the door. 1035 00:46:29,370 --> 00:46:30,340 Please hold her. 1036 00:47:06,200 --> 00:47:07,010 Son, don't be afraid. 1037 00:47:11,590 --> 00:47:13,590 Where's my mother? 1038 00:47:14,800 --> 00:47:15,660 Where's the ambulance? 1039 00:47:15,720 --> 00:47:16,320 Wait! Wait! Come! 1040 00:47:20,050 --> 00:47:20,790 Take him away. 1041 00:47:22,000 --> 00:47:24,010 Please follow the ambulance. 1042 00:47:24,210 --> 00:47:25,100 What is the name of the student? 1043 00:47:31,890 --> 00:47:32,520 Hey, son... 1044 00:47:32,700 --> 00:47:34,170 What name did he say it was? 1045 00:47:34,730 --> 00:47:35,850 Tattoo, in ten minutes, 1046 00:47:35,870 --> 00:47:37,190 we'll reach the hospital. 1047 00:47:37,690 --> 00:47:39,210 There's nothing wrong with me. 1048 00:47:39,260 --> 00:47:40,490 Don't be afraid; they won't give 1049 00:47:40,520 --> 00:47:41,850 you an injection, just medicine. 1050 00:47:42,540 --> 00:47:44,190 Your medicine won't work on me. 1051 00:47:44,350 --> 00:47:45,170 I will be fine if I go 1052 00:47:45,180 --> 00:47:46,010 inside my spaceship. 1053 00:47:46,200 --> 00:47:46,630 Because I'm an 1054 00:47:46,640 --> 00:47:47,390 extraterrestrial being. 1055 00:47:47,480 --> 00:47:48,800 You already mentioned it. 1056 00:47:48,830 --> 00:47:49,840 I'm a Superman. I can 1057 00:47:49,910 --> 00:47:51,320 make people fly in the air. 1058 00:47:51,400 --> 00:47:52,300 I thought human beings 1059 00:47:52,310 --> 00:47:53,140 were irresponsible. 1060 00:47:53,170 --> 00:47:54,340 But their brains are half fried. 1061 00:47:54,580 --> 00:47:55,710 Oh, God! You're too 1062 00:47:55,720 --> 00:47:57,350 much into your character. 1063 00:47:59,640 --> 00:48:00,560 Hey, son! 1064 00:48:01,130 --> 00:48:02,670 Where are you? Did you fall? 1065 00:48:02,870 --> 00:48:03,570 Don't look for me in 1066 00:48:03,590 --> 00:48:04,390 vain. I'm right here! 1067 00:48:04,700 --> 00:48:05,630 Here, as in where? 1068 00:48:05,770 --> 00:48:06,410 It's not the time to 1069 00:48:06,430 --> 00:48:07,080 play hide and seek. 1070 00:48:07,240 --> 00:48:08,160 I'm not a Gameboy, 1071 00:48:08,170 --> 00:48:09,050 but a nice boy. 1072 00:48:12,380 --> 00:48:12,990 Hi! 1073 00:48:14,650 --> 00:48:16,110 Don't scream; I don't like it. 1074 00:48:16,180 --> 00:48:16,870 There's an oncoming 1075 00:48:16,890 --> 00:48:17,440 truck. Swerve! 1076 00:48:18,140 --> 00:48:19,390 Don't swerve too much! 1077 00:48:30,620 --> 00:48:31,280 Instead of driving, 1078 00:48:31,290 --> 00:48:31,860 you're singing. 1079 00:48:39,290 --> 00:48:41,090 Hear me out! Don't scream. 1080 00:48:41,110 --> 00:48:42,850 You're completely fine. 1081 00:48:42,900 --> 00:48:43,590 Where are you 1082 00:48:43,600 --> 00:48:44,950 going? Don't be afraid. 1083 00:48:45,420 --> 00:48:46,330 Why are you running? 1084 00:48:50,690 --> 00:48:51,320 Hello! 1085 00:48:52,800 --> 00:48:53,520 You're running where 1086 00:48:53,540 --> 00:48:54,380 the river should have. 1087 00:48:54,430 --> 00:48:55,250 Stop! Don't run. 1088 00:48:55,260 --> 00:48:56,680 Dear Lord. Please save me. 1089 00:48:56,970 --> 00:48:57,800 Save me! 1090 00:49:07,340 --> 00:49:09,410 Lie down, lie down. Don't worry. 1091 00:49:09,880 --> 00:49:10,710 Who are you? 1092 00:49:11,340 --> 00:49:12,250 I'm a living being 1093 00:49:12,260 --> 00:49:13,230 just like you are. 1094 00:49:13,360 --> 00:49:14,750 But I'm not from this planet. 1095 00:49:18,360 --> 00:49:20,390 Hey! You... 1096 00:49:20,630 --> 00:49:21,590 So, you're an alien. 1097 00:49:21,600 --> 00:49:22,910 Are you going to kill me? 1098 00:49:23,140 --> 00:49:23,740 Please don't call 1099 00:49:23,740 --> 00:49:24,350 me by that name. 1100 00:49:24,790 --> 00:49:25,440 I don't like it. 1101 00:49:25,700 --> 00:49:26,670 Do you expect me 1102 00:49:26,700 --> 00:49:28,000 to give you a name? 1103 00:49:28,880 --> 00:49:30,550 Don't aliens usually 1104 00:49:30,570 --> 00:49:31,910 invade America? 1105 00:49:32,250 --> 00:49:33,130 Why did you arrive 1106 00:49:33,140 --> 00:49:33,870 in our country? 1107 00:49:34,330 --> 00:49:34,970 We don't have to 1108 00:49:34,990 --> 00:49:35,880 destroy your country. 1109 00:49:36,050 --> 00:49:36,710 I can see that you people are 1110 00:49:36,720 --> 00:49:37,580 good enough to destroy it yourself. 1111 00:49:37,870 --> 00:49:38,550 Like the locusts 1112 00:49:38,560 --> 00:49:39,470 destroyed your farm. 1113 00:49:41,220 --> 00:49:42,280 I know... that you're 1114 00:49:42,300 --> 00:49:43,380 a good living being. 1115 00:49:43,430 --> 00:49:44,570 That's why I'm still talking to you. 1116 00:49:44,580 --> 00:49:45,160 What did you say? 1117 00:49:45,560 --> 00:49:46,450 Living being? Of course! 1118 00:49:47,120 --> 00:49:47,730 You're referring to me 1119 00:49:47,750 --> 00:49:48,570 as if I'm a pest or insect. 1120 00:49:48,670 --> 00:49:49,310 Bear this in mind. 1121 00:49:49,490 --> 00:49:50,390 I'm a human being. 1122 00:49:50,530 --> 00:49:52,070 I don't believe anything you say. 1123 00:49:52,170 --> 00:49:53,620 It's best you maintain distance. 1124 00:49:53,660 --> 00:49:54,570 Don't be afraid. I'm 1125 00:49:54,580 --> 00:49:55,600 not a threat to you. 1126 00:49:55,660 --> 00:49:56,860 Hello, I'm not afraid! 1127 00:49:57,040 --> 00:49:59,240 It's best you leave from here. 1128 00:49:59,540 --> 00:50:01,480 I'll forgive you. Okay? 1129 00:50:03,210 --> 00:50:03,770 Hey... 1130 00:50:06,810 --> 00:50:08,980 Hey! Why are you moving the van? 1131 00:50:09,220 --> 00:50:09,990 Monkey! 1132 00:50:10,960 --> 00:50:12,690 You don't know me. I know you! 1133 00:50:12,870 --> 00:50:14,440 Oh, you know everything about me? 1134 00:50:15,430 --> 00:50:16,460 Okay, then, turn around. 1135 00:50:16,750 --> 00:50:17,340 And tell me what I'm 1136 00:50:17,350 --> 00:50:18,040 writing on the ground. 1137 00:50:20,620 --> 00:50:21,170 They asked me not 1138 00:50:21,180 --> 00:50:21,870 to trust the humans. 1139 00:50:22,090 --> 00:50:22,900 Let me give it a try. 1140 00:50:35,190 --> 00:50:35,700 Sparc! 1141 00:50:59,540 --> 00:51:01,010 How long was I out? Two days! 1142 00:51:02,710 --> 00:51:03,840 And six hours. 1143 00:51:16,470 --> 00:51:17,990 Sir, we analysed all the 1144 00:51:18,000 --> 00:51:19,500 traces from your vault. 1145 00:51:20,110 --> 00:51:21,170 It's definitely not an 1146 00:51:21,180 --> 00:51:22,340 earthbased life form. 1147 00:51:22,500 --> 00:51:25,090 What? Yes, it's an alien. 1148 00:51:26,130 --> 00:51:26,590 What nonsense are 1149 00:51:26,610 --> 00:51:27,130 you talking about? 1150 00:51:27,290 --> 00:51:28,730 Why would an alien attack me? 1151 00:51:29,060 --> 00:51:30,340 Aryan, it did not 1152 00:51:30,350 --> 00:51:31,870 come to attack you. 1153 00:51:32,260 --> 00:51:32,760 Then? 1154 00:51:34,600 --> 00:51:35,620 The Sparc is missing! 1155 00:51:41,920 --> 00:51:43,900 Why did the alien come to my lab? 1156 00:51:45,670 --> 00:51:46,440 Why did it 1157 00:51:46,450 --> 00:51:48,180 specifically target me? 1158 00:51:54,150 --> 00:51:56,800 If it did come for the Sparc... 1159 00:51:57,730 --> 00:51:59,020 What is its motive? 1160 00:51:59,790 --> 00:52:01,380 Will it stop this project? 1161 00:52:01,610 --> 00:52:02,060 Sir? 1162 00:52:09,640 --> 00:52:10,140 Where is it? 1163 00:52:21,950 --> 00:52:23,370 Since the spaceship is 1164 00:52:23,380 --> 00:52:25,460 invisible, we can't access it. 1165 00:52:25,860 --> 00:52:26,600 Did you check if 1166 00:52:26,610 --> 00:52:27,750 the Sparc is inside it? 1167 00:52:27,860 --> 00:52:28,930 We tried searching with an 1168 00:52:28,940 --> 00:52:30,060 advanced scanning device. 1169 00:52:30,190 --> 00:52:30,840 No use! 1170 00:52:30,910 --> 00:52:32,910 Break it down! I need the Sparc! 1171 00:52:32,940 --> 00:52:34,220 No, no! Its metal components 1172 00:52:34,220 --> 00:52:35,280 are not of the Earth. 1173 00:52:35,300 --> 00:52:36,190 And without knowing 1174 00:52:36,230 --> 00:52:37,410 its safety mechanism... 1175 00:52:37,440 --> 00:52:39,310 breaking it could be dangerous. 1176 00:52:39,540 --> 00:52:40,530 So, only the alien 1177 00:52:40,550 --> 00:52:41,830 can access it. Right? 1178 00:52:41,880 --> 00:52:42,410 Yes, sir! 1179 00:52:42,980 --> 00:52:44,220 We need a ufologist! 1180 00:52:51,030 --> 00:52:52,960 You should've been there. It 1181 00:52:52,970 --> 00:52:55,190 made the van float in the air. 1182 00:52:55,800 --> 00:52:57,090 I believe the alien saved 1183 00:52:57,110 --> 00:52:58,410 the kids in the school. 1184 00:52:58,490 --> 00:52:59,600 That means the alien stuck 1185 00:52:59,600 --> 00:53:00,770 our car into the balcony. 1186 00:53:00,820 --> 00:53:02,070 You're right. It's the alien! 1187 00:53:03,540 --> 00:53:05,080 You spoke to the guys 1188 00:53:05,100 --> 00:53:06,730 from the other state. 1189 00:53:06,860 --> 00:53:07,300 And spinning 1190 00:53:07,310 --> 00:53:08,140 stories about aliens. 1191 00:53:08,160 --> 00:53:09,400 Hey, you expect us to believe 1192 00:53:09,420 --> 00:53:10,540 in your madeup stories? 1193 00:53:10,570 --> 00:53:11,020 Hey, shut up! 1194 00:53:11,080 --> 00:53:12,140 Boss, don't be fooled by him. 1195 00:53:12,190 --> 00:53:13,360 You should've been caught by it. 1196 00:53:13,460 --> 00:53:14,410 I'm finding it hard to 1197 00:53:14,420 --> 00:53:15,640 believe your locust story. 1198 00:53:15,880 --> 00:53:17,410 Aliens are not our genre! 1199 00:53:17,490 --> 00:53:18,290 Do you mean to say there's 1200 00:53:18,300 --> 00:53:19,170 no such thing as an alien? 1201 00:53:19,250 --> 00:53:20,210 Do you believe they exist? 1202 00:53:20,270 --> 00:53:21,520 Like the fake Godmen 1203 00:53:21,530 --> 00:53:23,360 who spins horror stories... 1204 00:53:23,460 --> 00:53:24,270 do a few scientists 1205 00:53:24,280 --> 00:53:25,140 spin alien stories. 1206 00:53:25,220 --> 00:53:26,300 Do you mean to say I'm lying 1207 00:53:26,310 --> 00:53:27,790 about seeing or talking to an alien? 1208 00:53:27,860 --> 00:53:28,820 Are you implying it's true? 1209 00:53:28,820 --> 00:53:30,030 Trust me, the alien spoke to me. 1210 00:53:30,630 --> 00:53:31,720 It is this tall. 1211 00:53:31,970 --> 00:53:33,030 And it was green in colour. 1212 00:53:33,160 --> 00:53:35,310 It had big eyes like this man. 1213 00:53:35,890 --> 00:53:36,950 Boss, I did meet 1214 00:53:36,980 --> 00:53:38,390 an alien. Trust me! 1215 00:53:38,670 --> 00:53:39,820 Boss, he identified 1216 00:53:39,830 --> 00:53:41,060 that you're a fool. 1217 00:53:41,120 --> 00:53:42,460 That is why he keeps mocking you. 1218 00:53:42,660 --> 00:53:43,910 Hey, stop with your nonsense. 1219 00:53:45,480 --> 00:53:46,800 Boss, why would I lie? 1220 00:53:49,330 --> 00:53:50,710 Why am I sweating after a shower? 1221 00:53:52,470 --> 00:53:53,520 Idiotic Boss left his 1222 00:53:53,530 --> 00:53:54,790 perfume open after use. 1223 00:53:55,260 --> 00:53:57,260 [sings a Tamil song] 1224 00:54:01,800 --> 00:54:03,420 Boss! Alien! 1225 00:54:03,450 --> 00:54:04,370 Hey, come save me! 1226 00:54:04,610 --> 00:54:05,800 Boss, it's the alien! 1227 00:54:05,820 --> 00:54:06,740 Come over here! 1228 00:54:07,230 --> 00:54:08,600 Boss! Alien! 1229 00:54:08,700 --> 00:54:10,850 Hey, enough with the alien rant. 1230 00:54:10,880 --> 00:54:12,190 It's not me. It's him 1231 00:54:12,210 --> 00:54:13,530 who is mocking you. 1232 00:54:13,660 --> 00:54:15,360 Save me! I ought to, Tysa! 1233 00:54:16,340 --> 00:54:17,060 Oh, no! 1234 00:54:24,200 --> 00:54:24,950 Hi! 1235 00:54:30,500 --> 00:54:32,530 Kuttima, when did you arrive? 1236 00:54:33,070 --> 00:54:34,310 I left the gas on. 1237 00:54:34,390 --> 00:54:35,310 Play with uncle. 1238 00:54:35,960 --> 00:54:36,900 I don't know how to play. 1239 00:54:36,920 --> 00:54:38,200 Hey, Tyson, catch and tie it up. 1240 00:54:38,840 --> 00:54:40,420 Oh, no, what's happening? 1241 00:54:40,530 --> 00:54:41,670 Hold his leg. Hey, 1242 00:54:41,680 --> 00:54:43,090 catch and tie it up. 1243 00:54:44,010 --> 00:54:45,140 I set a mouse trap. 1244 00:54:45,150 --> 00:54:46,720 But an alien is trapped. 1245 00:54:46,800 --> 00:54:47,700 Hey, don't sit ducks. 1246 00:54:47,710 --> 00:54:48,670 Get up and catch it. 1247 00:54:48,710 --> 00:54:49,330 I'm not the Boss. 1248 00:54:49,340 --> 00:54:50,150 It's him! Catch him! 1249 00:54:50,220 --> 00:54:51,330 Tie him up. He's breaking 1250 00:54:51,340 --> 00:54:52,240 everything around. 1251 00:54:52,260 --> 00:54:52,750 Tie him up! 1252 00:54:52,760 --> 00:54:54,140 Tysa, it's coming towards you. 1253 00:54:54,230 --> 00:54:55,030 Do something! 1254 00:54:55,050 --> 00:54:56,330 Tysa, do something! 1255 00:54:56,390 --> 00:54:56,930 Boss! 1256 00:54:58,820 --> 00:55:01,980 Die! Don't mess with me. 1257 00:55:07,610 --> 00:55:10,040 Oh, no, they killed him. 1258 00:55:20,270 --> 00:55:21,160 It's still breathing. 1259 00:55:35,210 --> 00:55:36,450 Hey, keep a lookout. 1260 00:55:36,610 --> 00:55:38,630 Hey, is it a male or female? 1261 00:55:38,920 --> 00:55:39,660 I'll check and let 1262 00:55:39,680 --> 00:55:40,560 you know. Get lost! 1263 00:55:40,760 --> 00:55:42,260 Be calm and watch me speak to him. 1264 00:55:42,270 --> 00:55:42,940 It's a female. 1265 00:55:52,150 --> 00:55:52,590 I don't know. 1266 00:55:52,640 --> 00:55:53,690 [In Hindi] What's your name? 1267 00:55:53,690 --> 00:55:54,520 What are you saying? 1268 00:55:54,780 --> 00:55:55,980 I don't understand. 1269 00:55:56,360 --> 00:55:58,060 You don't get it? Now watch me. 1270 00:56:01,980 --> 00:56:03,390 [In Kannada] What's your name? 1271 00:56:03,400 --> 00:56:04,320 To hell with you. 1272 00:56:04,510 --> 00:56:05,510 Can't you see it can speak 1273 00:56:05,520 --> 00:56:06,650 in Tamil? Stop showing off. 1274 00:56:06,750 --> 00:56:07,640 You're right. 1275 00:56:08,110 --> 00:56:09,160 It is speaking in Tamil. 1276 00:56:09,210 --> 00:56:10,150 I did tell you that it 1277 00:56:10,190 --> 00:56:11,450 speaks way better than you. 1278 00:56:11,500 --> 00:56:12,670 You don't say! Let's see! 1279 00:56:13,560 --> 00:56:14,630 Hey, Alien! 1280 00:56:14,680 --> 00:56:16,080 Who are you calling an alien? 1281 00:56:16,190 --> 00:56:17,150 You're an alien. Your father is 1282 00:56:17,160 --> 00:56:18,230 an alien, and so is your mother. 1283 00:56:18,480 --> 00:56:19,730 If you dare call me an alien 1284 00:56:19,750 --> 00:56:20,970 again, I'll become human. 1285 00:56:22,060 --> 00:56:24,060 How dare you mock my family? 1286 00:56:24,140 --> 00:56:25,230 Shall we clash headon? 1287 00:56:25,330 --> 00:56:27,100 It's atrocious Boss. Let it go! 1288 00:56:27,340 --> 00:56:28,220 Fine, tell me your purpose 1289 00:56:28,230 --> 00:56:29,340 for visiting the planet Earth. 1290 00:56:29,490 --> 00:56:30,690 To sightsee the planet Earth. 1291 00:56:31,700 --> 00:56:32,770 As if you're Dora to 1292 00:56:32,780 --> 00:56:34,410 explore different countries. 1293 00:56:34,510 --> 00:56:36,110 If I whack you, you'll be down! 1294 00:56:36,220 --> 00:56:37,430 Why are you following us 1295 00:56:37,440 --> 00:56:39,340 instead of sightseeing in the city? 1296 00:56:40,980 --> 00:56:41,700 I found out, Boss. 1297 00:56:41,710 --> 00:56:42,810 You see, the matter is... 1298 00:56:42,910 --> 00:56:44,170 it's his lover's birthday. 1299 00:56:44,670 --> 00:56:45,630 He's here to second prize... 1300 00:56:45,650 --> 00:56:46,290 It's a surprise! 1301 00:56:46,370 --> 00:56:47,700 He's here to surprise her. 1302 00:56:47,850 --> 00:56:49,250 As you expect, 1303 00:56:49,300 --> 00:56:50,270 we don't have balloons that 1304 00:56:50,320 --> 00:56:51,440 could fly so high in the sky. 1305 00:56:51,530 --> 00:56:52,280 Let alone we fly it. We 1306 00:56:52,320 --> 00:56:53,450 won't get the permit to pass it. 1307 00:56:53,550 --> 00:56:54,760 Hey! Boss! 1308 00:56:55,230 --> 00:56:56,190 He's talking nonsense. 1309 00:56:56,200 --> 00:56:57,270 And you're explaining. 1310 00:56:57,350 --> 00:56:58,020 It wants to say 1311 00:56:58,040 --> 00:56:59,450 something. Let's hear it out. 1312 00:57:00,210 --> 00:57:00,720 What is it? 1313 00:57:00,780 --> 00:57:01,330 The spaceship I 1314 00:57:01,350 --> 00:57:02,210 arrived in is missing. 1315 00:57:02,610 --> 00:57:03,310 What did it say? 1316 00:57:03,320 --> 00:57:04,410 Its vehicle is missing. 1317 00:57:04,740 --> 00:57:05,720 Is the vehicle missing? 1318 00:57:06,290 --> 00:57:07,270 Did you park it in Pondy Bazaar? 1319 00:57:07,680 --> 00:57:08,700 Did you put a side lock on it? 1320 00:57:08,710 --> 00:57:09,050 No! 1321 00:57:09,140 --> 00:57:10,180 I hid it at a site. 1322 00:57:10,290 --> 00:57:11,150 What's the use? 1323 00:57:11,160 --> 00:57:12,570 Anyway, they stole it. 1324 00:57:13,070 --> 00:57:14,970 Incorrigible alien. 1325 00:57:16,060 --> 00:57:18,410 You being here is a risk to us. 1326 00:57:18,820 --> 00:57:19,750 I'll book you a 1327 00:57:19,760 --> 00:57:20,950 cab. Please leave! 1328 00:57:21,080 --> 00:57:21,920 Why? You'll deduct 1329 00:57:21,940 --> 00:57:22,940 that from my salary. 1330 00:57:23,170 --> 00:57:24,350 Ask your relatives to 1331 00:57:24,370 --> 00:57:25,670 come and pick you up. 1332 00:57:25,980 --> 00:57:27,550 My contact device is broken. 1333 00:57:27,600 --> 00:57:28,550 Oh, God, help us! 1334 00:57:28,560 --> 00:57:30,920 Vehicle is missing. The device is broken. 1335 00:57:31,010 --> 00:57:32,460 Why can't you be responsible? 1336 00:57:32,580 --> 00:57:33,210 You're here because 1337 00:57:33,220 --> 00:57:34,070 you have nowhere to go. 1338 00:57:34,160 --> 00:57:35,120 Dummy piece! 1339 00:57:35,350 --> 00:57:36,150 I take it you're not 1340 00:57:36,150 --> 00:57:37,040 afraid of me anymore. 1341 00:57:37,160 --> 00:57:39,670 Oh, God, you're too much! 1342 00:57:40,110 --> 00:57:41,100 Afraid, it seems. 1343 00:57:44,430 --> 00:57:46,630 It was him. Not me! 1344 00:57:48,020 --> 00:57:48,710 Vanakkam, Anna! 1345 00:57:49,620 --> 00:57:50,800 Look... 1346 00:57:50,980 --> 00:57:52,330 because of you, the 1347 00:57:52,340 --> 00:57:54,200 whole place is thrashed. 1348 00:57:54,380 --> 00:57:55,890 Please leave from here. 1349 00:57:56,140 --> 00:57:57,610 Let's clean up. Okay. 1350 00:58:04,850 --> 00:58:05,550 Wow! 1351 00:58:08,170 --> 00:58:10,630 It is arranged as it was before. 1352 00:58:17,640 --> 00:58:19,260 Hey, you already got a peek. 1353 00:58:23,410 --> 00:58:24,460 It's awesome! 1354 00:58:29,520 --> 00:58:30,400 Did you steal a nose 1355 00:58:30,410 --> 00:58:31,610 ring from the neighbours? 1356 00:58:35,080 --> 00:58:36,240 What is it? What is he saying? 1357 00:58:36,310 --> 00:58:37,140 He's saying the girl from the 1358 00:58:37,150 --> 00:58:37,970 Cauvery apartment is here. 1359 00:58:38,580 --> 00:58:39,550 He's asking you guys to hide me. 1360 00:58:39,750 --> 00:58:40,350 A girl, you say? 1361 00:58:41,890 --> 00:58:42,980 Boss, bring me something. 1362 00:58:42,980 --> 00:58:43,740 Let's hide him. 1363 00:58:43,790 --> 00:58:44,490 Hey, bring me the tshirt. 1364 00:58:44,500 --> 00:58:45,240 I'll handle it. Hide him. 1365 00:58:45,300 --> 00:58:46,070 Sugirtharajah! 1366 00:58:46,200 --> 00:58:46,710 This name is 1367 00:58:46,720 --> 00:58:47,750 causing us humiliation. 1368 00:58:48,980 --> 00:58:49,580 Welcome! 1369 00:58:50,370 --> 00:58:51,200 Listen, my boys mixed up the 1370 00:58:51,220 --> 00:58:52,330 names and surprised you by mistake. 1371 00:58:52,400 --> 00:58:53,650 I know it, uncle. 1372 00:58:53,670 --> 00:58:54,790 I'm not here for that. 1373 00:58:55,150 --> 00:58:56,740 I wanted to meet him... 1374 00:58:57,060 --> 00:58:58,050 Uncle, please step aside. 1375 00:58:58,060 --> 00:58:58,710 Uncle, please. 1376 00:58:58,980 --> 00:58:59,600 Please tell me. 1377 00:58:59,650 --> 00:59:00,750 Did you check Facebook? 1378 00:59:01,120 --> 00:59:02,090 I did not recharge 1379 00:59:02,100 --> 00:59:03,460 yet. What's the matter? 1380 00:59:03,650 --> 00:59:05,340 See, you're the talk of the town. 1381 00:59:08,330 --> 00:59:10,180 Umm... I'm really sorry. 1382 00:59:10,640 --> 00:59:12,540 I thought you were in love 1383 00:59:12,550 --> 00:59:14,620 with me and yelled at you. 1384 00:59:14,790 --> 00:59:17,310 It's common to yell and make up. 1385 00:59:17,430 --> 00:59:17,960 What? 1386 00:59:18,150 --> 00:59:20,760 I meant it as a joke. Oh! 1387 00:59:21,800 --> 00:59:23,440 But thanks a lot. 1388 00:59:24,090 --> 00:59:24,920 If not for you, it 1389 00:59:24,940 --> 00:59:26,210 would've been a disaster. 1390 00:59:26,720 --> 00:59:27,280 Thank you. 1391 00:59:31,740 --> 00:59:32,950 Please don't mention it. 1392 00:59:33,060 --> 00:59:35,720 It was my duty. Wow! Nice. 1393 00:59:36,440 --> 00:59:37,330 Why are you standing 1394 00:59:37,340 --> 00:59:38,510 outside? Please come in. 1395 00:59:38,640 --> 00:59:40,050 Yeah? Okay! 1396 00:59:40,090 --> 00:59:40,730 Step aside. Go 1397 00:59:40,740 --> 00:59:41,810 and get us rose milk. 1398 00:59:41,900 --> 00:59:42,450 Rose milk? 1399 00:59:42,470 --> 00:59:44,060 Why did they both go inside? 1400 00:59:44,150 --> 00:59:45,190 Of course. I did warn 1401 00:59:45,200 --> 00:59:46,310 you when he arrived. 1402 00:59:46,530 --> 00:59:47,190 That he's in the 1403 00:59:47,200 --> 00:59:48,200 city to impress a girl. 1404 00:59:48,570 --> 00:59:49,410 You never listened! 1405 00:59:49,690 --> 00:59:50,640 Take your hands off the lamp. 1406 00:59:50,650 --> 00:59:51,750 It's giving a wrong impression. 1407 00:59:59,880 --> 01:00:04,860 " You take pieces of my heart " 1408 01:00:05,090 --> 01:00:08,020 " String them into flowers " 1409 01:00:08,270 --> 01:00:12,090 " You intoxicate 1410 01:00:12,110 --> 01:00:16,420 my brain slowly " 1411 01:00:16,680 --> 01:00:20,160 " My beloved brat Smoothly 1412 01:00:20,170 --> 01:00:23,670 smashing into my heart " 1413 01:00:24,910 --> 01:00:27,910 " The wind slants " 1414 01:00:28,910 --> 01:00:32,050 " My time swings " 1415 01:00:33,320 --> 01:00:38,270 " You take pieces of my heart " 1416 01:00:38,530 --> 01:00:41,100 " String them into flowers " 1417 01:00:54,600 --> 01:00:56,050 I'll call you back. Bye! 1418 01:00:57,770 --> 01:00:59,810 I'm happy to meet all of you. 1419 01:01:00,020 --> 01:01:01,730 I like your house a lot. 1420 01:01:01,850 --> 01:01:03,030 Consider it as your own house. 1421 01:01:03,110 --> 01:01:04,280 You're welcome anytime. 1422 01:01:04,480 --> 01:01:05,690 Okay, sure. Bye! 1423 01:01:06,260 --> 01:01:06,740 Bye! 1424 01:01:09,400 --> 01:01:10,740 Sorry! Thank you. 1425 01:01:18,240 --> 01:01:18,760 Tara! 1426 01:01:30,060 --> 01:01:30,650 Hey! 1427 01:01:32,380 --> 01:01:33,560 You're awesome! 1428 01:01:33,980 --> 01:01:34,520 I will help you 1429 01:01:34,540 --> 01:01:35,250 find your vehicle. 1430 01:01:35,500 --> 01:01:36,150 You can stay here. 1431 01:01:37,060 --> 01:01:38,370 Thanks for respecting 1432 01:01:38,380 --> 01:01:40,080 my word and let him stay. 1433 01:01:40,100 --> 01:01:41,840 Brother, you may leave. 1434 01:01:42,190 --> 01:01:43,410 Instead of you, I will extract 1435 01:01:43,420 --> 01:01:44,450 the hard work from him. 1436 01:01:44,500 --> 01:01:45,030 Boss, why would 1437 01:01:45,040 --> 01:01:45,800 you ask me to leave? 1438 01:01:45,830 --> 01:01:46,910 Hey, our Boss does not 1439 01:01:46,930 --> 01:01:48,230 go back on his decision. 1440 01:01:48,320 --> 01:01:49,510 Boss, how can he speak for you? 1441 01:01:49,570 --> 01:01:50,740 Shall I ask him to speak? Hey! 1442 01:01:50,780 --> 01:01:52,120 I can't live without you, Boss! 1443 01:01:52,130 --> 01:01:52,840 Don't sass me! 1444 01:01:53,190 --> 01:01:54,540 Boss, he's overdoing it. 1445 01:01:54,580 --> 01:01:55,060 Please, Boss! 1446 01:01:55,070 --> 01:01:55,960 I've made my decision. 1447 01:01:56,360 --> 01:01:58,440 Boss, you smiled. Did he smile? 1448 01:01:58,540 --> 01:01:59,130 Boss smiled! 1449 01:01:59,140 --> 01:02:00,160 Fine, you can stay. 1450 01:02:00,270 --> 01:02:01,580 We're back together. Shameless! 1451 01:02:01,690 --> 01:02:03,140 You, too, go and 1452 01:02:03,150 --> 01:02:04,890 bring your family. 1453 01:02:05,050 --> 01:02:06,590 What? What's with the glaring? 1454 01:02:07,150 --> 01:02:08,360 Hey, no one has ever 1455 01:02:08,370 --> 01:02:10,010 looked at me for so long. 1456 01:02:10,070 --> 01:02:11,190 Do you like me a lot? 1457 01:02:16,490 --> 01:02:17,520 He's overdoing it. 1458 01:02:18,910 --> 01:02:19,670 " Alien " 1459 01:02:20,780 --> 01:02:21,430 " You, alien! " 1460 01:02:22,240 --> 01:02:22,580 Oh, no! 1461 01:02:22,590 --> 01:02:23,650 Why did you not fill petrol? 1462 01:02:23,740 --> 01:02:24,740 I bought fritters instead. 1463 01:02:24,750 --> 01:02:25,190 Hopeless! 1464 01:02:25,480 --> 01:02:26,390 Did you eat the fritters, too? 1465 01:02:26,400 --> 01:02:27,500 I don't know what to do about you. 1466 01:02:28,440 --> 01:02:29,280 " You, alien! " 1467 01:02:30,310 --> 01:02:31,120 " Alien " 1468 01:02:32,250 --> 01:02:33,110 " You, alien! " 1469 01:02:33,960 --> 01:02:34,620 " Alien " 1470 01:02:36,040 --> 01:02:36,790 " You, alien! " 1471 01:02:37,930 --> 01:02:38,580 " Alien " 1472 01:02:39,810 --> 01:02:40,410 " Alien " 1473 01:02:48,730 --> 01:02:50,070 How did you catch it? 1474 01:02:50,080 --> 01:02:51,190 It weighs less. 1475 01:02:51,740 --> 01:02:52,560 This one is okay. 1476 01:02:53,090 --> 01:02:53,820 I'll use butter to 1477 01:02:53,840 --> 01:02:54,920 make starters out of it. 1478 01:02:55,100 --> 01:02:56,470 Okay? Give it to me. 1479 01:02:56,540 --> 01:02:57,750 Take it. Peel it 1480 01:02:57,810 --> 01:02:58,780 Hey, what are you doing? 1481 01:02:58,800 --> 01:02:59,280 Fly away! 1482 01:03:02,280 --> 01:03:03,730 Do you have corona too? 1483 01:03:05,980 --> 01:03:06,830 What? That's isn't 1484 01:03:06,850 --> 01:03:08,250 enough. Let it inhale more. 1485 01:03:08,360 --> 01:03:10,100 " He crossed the Saturn's ring 1486 01:03:10,110 --> 01:03:12,030 And arrived on Earth in style " 1487 01:03:12,250 --> 01:03:13,890 " Trying to cross over our 1488 01:03:13,910 --> 01:03:15,890 speed breaker, He fell down " 1489 01:03:16,070 --> 01:03:17,610 " He went around our place 1490 01:03:17,620 --> 01:03:19,590 And got drenched by the sweat " 1491 01:03:19,750 --> 01:03:21,200 " He doubts if it is 1492 01:03:21,220 --> 01:03:23,050 the Earth or the sun. " 1493 01:03:23,130 --> 01:03:23,920 Stop right there. 1494 01:03:23,970 --> 01:03:25,680 " He tried counting 1495 01:03:25,680 --> 01:03:27,210 the population " 1496 01:03:27,260 --> 01:03:28,770 " And could not find a 1497 01:03:28,780 --> 01:03:30,780 number in his calculation " 1498 01:03:30,930 --> 01:03:32,560 " When two vehicles 1499 01:03:32,570 --> 01:03:34,820 get hit in an accident " 1500 01:03:34,850 --> 01:03:36,450 " He stands to count 1501 01:03:36,460 --> 01:03:38,310 the cuss words used " 1502 01:03:38,910 --> 01:03:39,660 " Alien " 1503 01:03:40,730 --> 01:03:41,480 " You, alien " 1504 01:03:42,690 --> 01:03:43,480 " Alien " 1505 01:03:44,500 --> 01:03:45,430 " Hey, alien! " 1506 01:04:01,750 --> 01:04:02,750 What is it? 1507 01:04:04,120 --> 01:04:05,280 This is a rubber doll I 1508 01:04:05,290 --> 01:04:06,410 bought at the beach. 1509 01:04:07,390 --> 01:04:08,190 It's not the age 1510 01:04:08,200 --> 01:04:09,210 to play with dolls. 1511 01:04:09,390 --> 01:04:10,610 " If you sit and close 1512 01:04:10,620 --> 01:04:12,190 your eyes facing the sky " 1513 01:04:12,270 --> 01:04:13,190 " You will be gone " 1514 01:04:13,220 --> 01:04:15,210 " They will build an alien temple 1515 01:04:15,230 --> 01:04:16,940 And start collecting money " 1516 01:04:17,010 --> 01:04:18,960 " No one has a friend here " 1517 01:04:18,980 --> 01:04:19,760 " The troublesome 1518 01:04:19,770 --> 01:04:20,940 phone will come along " 1519 01:04:21,030 --> 01:04:22,420 " Even the neighbours are 1520 01:04:22,430 --> 01:04:24,610 considered to be from other planets " 1521 01:04:24,660 --> 01:04:26,200 " Politicians arrive during 1522 01:04:26,210 --> 01:04:28,220 elections But vanish soon after " 1523 01:04:28,280 --> 01:04:28,940 Sir, my brother 1524 01:04:28,960 --> 01:04:29,860 has conjunctivitis. 1525 01:04:30,530 --> 01:04:31,830 " You are much better " 1526 01:04:32,150 --> 01:04:33,010 " Alien " 1527 01:04:34,080 --> 01:04:34,860 " You, alien " 1528 01:04:55,090 --> 01:04:55,740 " A heroine of 1529 01:04:55,760 --> 01:04:56,710 another language? " 1530 01:04:56,820 --> 01:04:57,670 " An alien from 1531 01:04:57,670 --> 01:04:58,750 the other world? " 1532 01:04:58,830 --> 01:05:00,380 " We will support you 1533 01:05:00,390 --> 01:05:02,540 to live here, please wait " 1534 01:05:02,690 --> 01:05:04,230 " You can even cast 1535 01:05:04,240 --> 01:05:06,450 your vote without an ID " 1536 01:05:06,520 --> 01:05:09,540 " See, you are one among us " 1537 01:05:10,320 --> 01:05:11,830 " We will create a 1538 01:05:11,840 --> 01:05:13,950 DP for you in Twitter " 1539 01:05:14,140 --> 01:05:15,480 " You can become a trend 1540 01:05:15,490 --> 01:05:17,250 By posting a social message " 1541 01:05:17,290 --> 01:05:19,080 " My life has become beautiful 1542 01:05:19,090 --> 01:05:21,010 and colourful because of you " 1543 01:05:21,140 --> 01:05:22,400 " Hey alien, are you 1544 01:05:22,410 --> 01:05:24,000 a naughty little boy? " 1545 01:05:24,960 --> 01:05:26,260 " When there are 1546 01:05:26,270 --> 01:05:27,740 so many planets " 1547 01:05:27,830 --> 01:05:29,590 " Why did you jump 1548 01:05:29,610 --> 01:05:31,680 here from the sky? " 1549 01:05:32,440 --> 01:05:35,060 " No other planet has a 1550 01:05:35,070 --> 01:05:39,410 language like our Tamil, they say! " 1551 01:05:40,790 --> 01:05:41,510 " Alien " 1552 01:05:42,520 --> 01:05:43,320 " You, alien " 1553 01:05:44,550 --> 01:05:45,400 " Alien " 1554 01:05:48,460 --> 01:05:49,140 " Alien " 1555 01:05:52,250 --> 01:05:53,010 " Alien " 1556 01:06:45,890 --> 01:06:47,040 There's a man in America 1557 01:06:47,050 --> 01:06:48,270 who suits our criteria. 1558 01:06:48,900 --> 01:06:51,270 His name is Dexter Williams. 1559 01:06:51,520 --> 01:06:52,880 In the 90s, he wrote a book 1560 01:06:52,890 --> 01:06:54,420 on aliens and became famous. 1561 01:06:54,530 --> 01:06:55,660 After a few years... 1562 01:06:55,820 --> 01:06:57,270 when he told people he spotted 1563 01:06:57,280 --> 01:06:58,880 a UFO, but no one believed him. 1564 01:06:59,330 --> 01:07:00,180 But the truth is he 1565 01:07:00,190 --> 01:07:01,100 did see the aliens. 1566 01:07:01,330 --> 01:07:02,330 Rumour has it that the US 1567 01:07:02,350 --> 01:07:03,680 government is hiding the truth. 1568 01:07:03,900 --> 01:07:04,670 Even today, he's madly 1569 01:07:04,680 --> 01:07:05,840 venturing into restricted zones 1570 01:07:05,900 --> 01:07:06,760 to prove he was 1571 01:07:06,780 --> 01:07:07,890 telling the truth. 1572 01:07:28,210 --> 01:07:30,420 Now, this... 1573 01:07:31,190 --> 01:07:32,710 is advanced technology. 1574 01:07:33,640 --> 01:07:34,250 You know... 1575 01:07:34,440 --> 01:07:35,820 to achieve this, it would 1576 01:07:35,830 --> 01:07:37,220 take hundreds of years. 1577 01:07:40,120 --> 01:07:41,900 We must find out the reason 1578 01:07:41,900 --> 01:07:44,420 why did the alien try to attack you? 1579 01:07:44,820 --> 01:07:46,060 That's not a big deal now. 1580 01:07:46,930 --> 01:07:48,710 I must know where the Sparc is. 1581 01:07:48,840 --> 01:07:49,470 Oh... 1582 01:07:49,870 --> 01:07:52,530 Now I get it. You attacked it. 1583 01:07:52,720 --> 01:07:53,900 That's why it escaped! 1584 01:07:58,860 --> 01:08:00,650 Umm... I reckon we don't get a 1585 01:08:00,660 --> 01:08:02,640 signal inside the Faraday cage. 1586 01:08:02,740 --> 01:08:05,010 Yes, no kind of wave will work. 1587 01:08:05,290 --> 01:08:06,230 If that is the case... 1588 01:08:07,290 --> 01:08:09,210 this alien can't escape from it. 1589 01:08:09,300 --> 01:08:10,450 It must be somewhere in the city. 1590 01:08:10,920 --> 01:08:11,960 No matter where it's hiding 1591 01:08:11,980 --> 01:08:13,240 in this world, we must catch it. 1592 01:08:14,150 --> 01:08:15,860 I want my Sparc back. 1593 01:08:16,330 --> 01:08:17,490 We can capture it with 1594 01:08:17,490 --> 01:08:18,710 the equipment I have. 1595 01:08:19,510 --> 01:08:20,460 But you have 1596 01:08:20,470 --> 01:08:22,640 underestimated this alien. 1597 01:08:22,820 --> 01:08:23,710 From the incidents that 1598 01:08:23,720 --> 01:08:24,820 occurred in your office... 1599 01:08:25,190 --> 01:08:26,600 this alien has 1600 01:08:26,620 --> 01:08:28,860 extraordinary powers! 1601 01:08:41,540 --> 01:08:42,270 Hey! 1602 01:08:44,880 --> 01:08:46,320 Boss! Boss! 1603 01:08:48,440 --> 01:08:49,410 What happened? 1604 01:08:51,470 --> 01:08:52,250 What is He doing 1605 01:08:52,260 --> 01:08:53,150 with the machine? 1606 01:08:53,230 --> 01:08:54,350 Hey! He has contacted 1607 01:08:54,360 --> 01:08:55,380 his mother planet. 1608 01:08:55,540 --> 01:08:56,340 Contacted? 1609 01:08:57,870 --> 01:08:59,090 Boss, weren't you looking 1610 01:08:59,090 --> 01:09:00,510 for a pan to roast mustard? 1611 01:09:00,840 --> 01:09:01,820 -Look, there's one here. -Hey! 1612 01:09:01,890 --> 01:09:02,480 Eh? What? 1613 01:09:02,950 --> 01:09:03,780 He's doing research, and 1614 01:09:03,780 --> 01:09:04,790 you're being irresponsible. 1615 01:09:04,850 --> 01:09:05,470 Shut up and watch. 1616 01:09:09,130 --> 01:09:10,770 [Mallipoo - Vendhu 1617 01:09:10,790 --> 01:09:12,630 Thanindhathu Kaadu] 1618 01:09:15,550 --> 01:09:16,650 Is it a technical fault? 1619 01:09:17,260 --> 01:09:18,210 Brat! Brat! 1620 01:09:18,240 --> 01:09:20,430 Get up. Go and make us some tea. 1621 01:09:20,490 --> 01:09:21,490 The lyrics were good. 1622 01:09:21,500 --> 01:09:23,110 One day, I'm going to whack you. 1623 01:09:23,150 --> 01:09:24,750 On that day, you won't be there. 1624 01:09:24,760 --> 01:09:25,940 He has a plan in place! 1625 01:09:26,570 --> 01:09:27,150 Hello! 1626 01:09:28,590 --> 01:09:29,070 Tara! 1627 01:09:33,530 --> 01:09:36,490 No one but me possesses an 1628 01:09:36,490 --> 01:09:39,910 advanced device in the world 1629 01:09:40,020 --> 01:09:40,700 that is specifically 1630 01:09:40,710 --> 01:09:41,760 designed to research aliens. 1631 01:09:42,670 --> 01:09:44,740 This device will find entities or living 1632 01:09:44,750 --> 01:09:46,830 beings that are irrelevant to our planet 1633 01:09:46,880 --> 01:09:47,690 and transmits an 1634 01:09:47,700 --> 01:09:48,830 instant signal to me. 1635 01:10:01,190 --> 01:10:01,690 Careful! 1636 01:10:05,280 --> 01:10:07,570 Listen, pay up to 500 rupees. 1637 01:10:08,060 --> 01:10:09,420 I was told it's a free service. 1638 01:10:09,560 --> 01:10:10,110 The ambulance is 1639 01:10:10,120 --> 01:10:10,960 free. But we drove it. 1640 01:10:11,120 --> 01:10:11,810 Give us 500 rupees. 1641 01:10:11,830 --> 01:10:13,430 I brought my child back home because 1642 01:10:13,440 --> 01:10:15,010 I could not spend on medical bills. 1643 01:10:15,090 --> 01:10:16,020 If you rob us in broad 1644 01:10:16,030 --> 01:10:17,270 daylight, what would we do? 1645 01:10:17,730 --> 01:10:19,040 Annoying lady! 1646 01:10:19,200 --> 01:10:20,280 I'll play with you 1647 01:10:20,280 --> 01:10:21,800 only if you let me bat. 1648 01:10:22,040 --> 01:10:23,580 Sure, you can bat. 1649 01:10:24,040 --> 01:10:25,240 Advanced stage! 1650 01:10:25,750 --> 01:10:26,950 The doctors tried every 1651 01:10:26,960 --> 01:10:28,020 treatment possible. 1652 01:10:28,070 --> 01:10:29,550 The doctor advised that her 1653 01:10:29,560 --> 01:10:31,360 body couldn't take chemotherapy. 1654 01:10:32,610 --> 01:10:34,500 The book you bought for me... 1655 01:10:35,350 --> 01:10:36,570 I don't know if I 1656 01:10:36,580 --> 01:10:37,810 can complete it. 1657 01:10:39,140 --> 01:10:40,160 You must not lose hope. 1658 01:10:41,340 --> 01:10:43,810 I wish I could die without pain. 1659 01:10:44,350 --> 01:10:45,410 Nothing will happen to you. 1660 01:10:46,520 --> 01:10:47,570 You're a good girl. 1661 01:10:49,210 --> 01:10:50,430 Close your eyes and take a rest. 1662 01:10:51,070 --> 01:10:51,910 You will be fine. 1663 01:10:54,340 --> 01:10:55,210 Hey, what are you 1664 01:10:55,210 --> 01:10:56,640 doing? They might see you. 1665 01:10:58,720 --> 01:11:00,450 Hey, Tattoo, be quiet. 1666 01:11:01,970 --> 01:11:03,990 Hey... Tamizh... 1667 01:11:05,550 --> 01:11:06,350 What are you doing? 1668 01:11:09,550 --> 01:11:10,630 Tamizh, what are you doing? 1669 01:11:18,960 --> 01:11:19,500 Please tell me, 1670 01:11:19,510 --> 01:11:20,240 what are you doing? 1671 01:11:24,170 --> 01:11:24,870 Tamizh, I'm talking to 1672 01:11:24,880 --> 01:11:25,730 you. What are you doing? 1673 01:11:41,800 --> 01:11:42,960 Ma, I don't have 1674 01:11:42,970 --> 01:11:44,290 the pain anymore. 1675 01:11:55,860 --> 01:11:57,970 I feel normal again. 1676 01:11:58,420 --> 01:11:59,630 I don't have pain. 1677 01:12:04,740 --> 01:12:06,160 We should not be here. Let's go! 1678 01:12:06,880 --> 01:12:07,790 -Let's go! -Hey! 1679 01:12:09,320 --> 01:12:09,820 Tamizh! 1680 01:12:09,880 --> 01:12:10,940 They're on to us. Start 1681 01:12:10,950 --> 01:12:12,070 the vehicle. Hurry up! 1682 01:12:19,130 --> 01:12:19,870 I don't understand 1683 01:12:19,880 --> 01:12:20,630 what's happening. 1684 01:12:21,380 --> 01:12:22,710 How did you cure her? 1685 01:12:23,240 --> 01:12:24,270 What's happening? Why 1686 01:12:24,280 --> 01:12:25,700 are these drones chasing us? 1687 01:12:29,670 --> 01:12:31,000 Come to Papa! 1688 01:12:32,630 --> 01:12:33,770 Who is chasing you? 1689 01:12:33,800 --> 01:12:34,720 I'll explain! 1690 01:12:34,850 --> 01:12:35,840 Please be quiet for a while. 1691 01:12:35,950 --> 01:12:36,550 Tell me, what's happening? 1692 01:12:36,590 --> 01:12:37,180 I know they'll come 1693 01:12:37,190 --> 01:12:37,700 looking for me. 1694 01:12:40,650 --> 01:12:42,410 Oh! Ohhh! 1695 01:12:42,500 --> 01:12:43,920 Who is coming? And for what? 1696 01:12:45,000 --> 01:12:46,340 Who are you talking to? 1697 01:12:46,760 --> 01:12:47,620 Are you going to tell me 1698 01:12:47,630 --> 01:12:48,640 what's happening out here? 1699 01:12:48,700 --> 01:12:49,410 Are you going to tell me 1700 01:12:49,430 --> 01:12:50,280 what's happening out here? 1701 01:12:50,390 --> 01:12:51,050 Oh, God! 1702 01:12:55,190 --> 01:12:56,380 The alien is inside this van. 1703 01:12:57,360 --> 01:12:58,150 Good job! 1704 01:12:58,260 --> 01:12:59,360 Tell me what's happening? 1705 01:12:59,380 --> 01:13:00,710 Other than us, who is here-- 1706 01:13:11,650 --> 01:13:13,670 Wow! Did you see that? 1707 01:13:14,490 --> 01:13:15,770 That alien must not 1708 01:13:15,790 --> 01:13:17,150 escape at any cost. 1709 01:13:18,060 --> 01:13:19,460 You still don't get the alien. 1710 01:13:19,560 --> 01:13:21,300 Your ideas won't work on him. 1711 01:13:21,570 --> 01:13:22,320 What's your idea? 1712 01:13:25,890 --> 01:13:26,490 Poison! 1713 01:13:27,320 --> 01:13:28,700 You're not aware of the concentrated 1714 01:13:28,710 --> 01:13:29,880 poison we poured on the alien. 1715 01:13:30,020 --> 01:13:30,680 You idiot! 1716 01:13:48,010 --> 01:13:49,400 I'm not here to kill the alien. 1717 01:13:49,950 --> 01:13:51,290 I'm here to capture it. 1718 01:13:52,650 --> 01:13:53,960 Take him to the place 1719 01:13:53,970 --> 01:13:55,230 where the alien is. 1720 01:13:55,370 --> 01:13:56,140 We don't have to 1721 01:13:56,150 --> 01:13:57,120 go looking for him. 1722 01:13:57,390 --> 01:13:59,030 We will make him come to us. 1723 01:13:59,040 --> 01:13:59,590 How? 1724 01:13:59,790 --> 01:14:01,150 Like how Sparc is important 1725 01:14:01,160 --> 01:14:02,930 to you is spaceship to the alien. 1726 01:14:03,030 --> 01:14:04,970 I'm sure it's looking for it. 1727 01:14:05,570 --> 01:14:07,090 If we bring out the spaceship 1728 01:14:07,100 --> 01:14:08,570 out of the Faraday cage... 1729 01:14:08,670 --> 01:14:09,220 the alien will 1730 01:14:09,230 --> 01:14:10,080 come looking for it. 1731 01:14:18,210 --> 01:14:19,450 Hey, who are these people? 1732 01:14:19,460 --> 01:14:20,860 And why are they after you? 1733 01:14:21,110 --> 01:14:21,870 I'm not here to 1734 01:14:21,880 --> 01:14:22,970 sight-see the Earth. 1735 01:14:41,970 --> 01:14:43,280 The human race has 1736 01:14:43,300 --> 01:14:44,700 no other business. 1737 01:14:45,050 --> 01:14:46,960 But to find ways for destruction. 1738 01:14:47,640 --> 01:14:48,820 It's not enough that they 1739 01:14:48,840 --> 01:14:50,230 were digging the surface... 1740 01:14:50,260 --> 01:14:50,670 now, they are 1741 01:14:50,680 --> 01:14:51,380 approaching the core. 1742 01:14:51,700 --> 01:14:52,800 The poisonous gases in 1743 01:14:52,810 --> 01:14:54,070 the core are dangerous. 1744 01:14:54,370 --> 01:14:56,010 If it gets out, it will destroy 1745 01:14:56,040 --> 01:14:57,260 the entire ecosystem. 1746 01:14:57,490 --> 01:14:57,900 Not even an 1747 01:14:57,910 --> 01:14:58,830 insect will survive it. 1748 01:14:59,330 --> 01:15:00,200 Approaching the core? 1749 01:15:00,640 --> 01:15:01,970 How could humans achieve such 1750 01:15:01,980 --> 01:15:03,880 depth with the technology they possess? 1751 01:15:04,250 --> 01:15:05,420 It's impossible! 1752 01:15:05,540 --> 01:15:06,840 Why do we have to worry about it? 1753 01:15:06,970 --> 01:15:08,210 Anyway, they'll destroy 1754 01:15:08,210 --> 01:15:09,730 the Earth then themselves. 1755 01:15:09,880 --> 01:15:10,710 The sooner it happens, 1756 01:15:10,730 --> 01:15:11,500 the better for us. 1757 01:15:11,640 --> 01:15:13,100 No! The humans may 1758 01:15:13,120 --> 01:15:15,340 not care about the Earth. 1759 01:15:15,410 --> 01:15:17,120 But we can't be ignorant. 1760 01:15:17,600 --> 01:15:18,320 To keep balance 1761 01:15:18,330 --> 01:15:19,250 in the universe... 1762 01:15:19,510 --> 01:15:20,500 It's crucial that the 1763 01:15:20,510 --> 01:15:21,660 Earth isn't destroyed. 1764 01:15:21,910 --> 01:15:23,460 The human race is using a 1765 01:15:23,470 --> 01:15:25,660 technology to achieve this depth. 1766 01:15:25,870 --> 01:15:27,320 If we fail to save the Earth... 1767 01:15:27,670 --> 01:15:28,500 it may pose a 1768 01:15:28,500 --> 01:15:29,910 threat to our planet. 1769 01:15:31,210 --> 01:15:32,220 We must send one of our own 1770 01:15:32,230 --> 01:15:33,510 to Earth to find out what it is. 1771 01:15:33,580 --> 01:15:34,380 No one from our planet 1772 01:15:34,390 --> 01:15:35,350 is ready to go to Earth. 1773 01:15:35,640 --> 01:15:36,690 Who do you have in mind? 1774 01:15:50,030 --> 01:15:51,220 This belongs to my planet. 1775 01:15:51,680 --> 01:15:53,120 Due to an explosion, a 1776 01:15:53,130 --> 01:15:54,970 shred of it fell on Earth. 1777 01:15:55,110 --> 01:15:56,180 If they're after us for 1778 01:15:56,200 --> 01:15:57,370 this, let's destroy it. 1779 01:15:57,480 --> 01:15:58,460 It can't be destroyed! 1780 01:15:59,130 --> 01:16:00,300 Then bring it back 1781 01:16:00,310 --> 01:16:01,370 to your planet. 1782 01:16:19,660 --> 01:16:20,930 Sonic is switching on! 1783 01:16:34,560 --> 01:16:35,870 I know where my spaceship is. 1784 01:16:36,170 --> 01:16:36,880 But someone is 1785 01:16:36,890 --> 01:16:37,860 trying to start it. 1786 01:16:38,240 --> 01:16:38,900 I must go now! 1787 01:16:38,910 --> 01:16:39,730 Hold on a minute. 1788 01:16:40,710 --> 01:16:42,190 Suddenly, if there's a signal 1789 01:16:42,200 --> 01:16:43,950 after they start to look for us, 1790 01:16:44,220 --> 01:16:45,620 I feel there's something wrong. 1791 01:16:46,200 --> 01:16:47,150 I'm sure there will be a problem. 1792 01:16:47,420 --> 01:16:48,720 But if I have to complete my 1793 01:16:48,740 --> 01:16:50,240 mission, I need the spaceship. 1794 01:17:03,910 --> 01:17:05,400 Look, it's over there! 1795 01:17:06,270 --> 01:17:07,060 -Let's go! -Hey! Hey! 1796 01:17:07,390 --> 01:17:08,500 Wait, I can retrieve the 1797 01:17:08,510 --> 01:17:09,920 spaceship turning invisible. 1798 01:17:10,040 --> 01:17:10,790 You may leave! 1799 01:17:12,490 --> 01:17:14,050 I cannot forget you. 1800 01:17:14,570 --> 01:17:15,900 You should return soon. 1801 01:17:17,110 --> 01:17:17,870 The problems that 1802 01:17:17,880 --> 01:17:18,880 your world creates... 1803 01:17:19,030 --> 01:17:20,810 We may have to visit often. 1804 01:17:23,680 --> 01:17:25,040 If everyone is like you, 1805 01:17:25,050 --> 01:17:26,540 we do not need to visit. 1806 01:17:49,230 --> 01:17:49,900 The alien is inside 1807 01:17:49,910 --> 01:17:50,450 the perimeter. 1808 01:17:52,020 --> 01:17:53,650 But it's invisible. 1809 01:19:05,730 --> 01:19:06,870 What the hell are you doing with it? 1810 01:19:06,880 --> 01:19:07,270 Hey! 1811 01:19:27,890 --> 01:19:28,600 Take this! 1812 01:19:38,420 --> 01:19:39,560 Woah! Woah! Woah! 1813 01:19:40,610 --> 01:19:41,260 Yes! 1814 01:19:46,030 --> 01:19:46,890 Wow! 1815 01:20:31,310 --> 01:20:31,980 What? 1816 01:20:58,810 --> 01:20:59,990 Oh... 1817 01:21:38,280 --> 01:21:39,170 Return home soon 1818 01:21:39,180 --> 01:21:40,310 to me. I love you! 1819 01:24:00,630 --> 01:24:01,430 Aryan, it's not safe to 1820 01:24:01,450 --> 01:24:02,670 hold the alien in this facility. 1821 01:24:03,230 --> 01:24:03,870 Better shift it to 1822 01:24:03,880 --> 01:24:04,530 some place safer. 1823 01:24:04,600 --> 01:24:05,440 Just do your job! 1824 01:24:27,130 --> 01:24:29,190 Don't worry. It can't move. 1825 01:24:29,350 --> 01:24:30,950 You know this is really exciting! 1826 01:24:31,450 --> 01:24:33,060 Compared to DNA structures 1827 01:24:33,070 --> 01:24:35,310 of all the species on the earth... 1828 01:24:35,490 --> 01:24:37,000 The DNA structure of the 1829 01:24:37,010 --> 01:24:38,660 alien has been modified. 1830 01:24:38,920 --> 01:24:40,030 The humans 1831 01:24:40,620 --> 01:24:43,200 Can I talk to it? I'm trying! 1832 01:24:43,300 --> 01:24:45,050 We can communicate with it. 1833 01:24:45,270 --> 01:24:46,640 But it's too dangerous 1834 01:24:46,650 --> 01:24:48,280 if we keep it conscious. 1835 01:24:48,380 --> 01:24:48,980 How long do you 1836 01:24:48,990 --> 01:24:49,970 plan to drag this out? 1837 01:24:51,700 --> 01:24:52,540 I need to know about 1838 01:24:52,540 --> 01:24:53,640 the Sparc. Do something! 1839 01:24:53,710 --> 01:24:54,930 We need more time. 1840 01:24:55,590 --> 01:24:56,740 Due to this, my entire 1841 01:24:56,750 --> 01:24:58,070 project will be ruined. 1842 01:24:58,410 --> 01:24:59,610 Where did you come from? 1843 01:25:01,350 --> 01:25:03,940 I don't know how to cuss at you. 1844 01:25:04,390 --> 01:25:05,960 Where is my Sparc? 1845 01:25:06,310 --> 01:25:08,730 Do you even know the value of it? 1846 01:25:09,900 --> 01:25:13,140 7,40,304 1847 01:25:14,230 --> 01:25:15,370 The body count of 1848 01:25:15,380 --> 01:25:17,150 living beings you killed. 1849 01:25:17,540 --> 01:25:19,190 What? Come again! 1850 01:25:19,610 --> 01:25:21,780 Did it speak now? Did it? 1851 01:25:21,920 --> 01:25:23,130 Yes, sir, it spoke. 1852 01:25:23,890 --> 01:25:24,650 What you have in 1853 01:25:24,650 --> 01:25:25,940 mind will never work out. 1854 01:25:26,080 --> 01:25:27,450 I will not let it happen! 1855 01:25:28,240 --> 01:25:29,280 Are you going to stop me? 1856 01:25:30,770 --> 01:25:32,670 Press a button, and you'll die! 1857 01:25:32,840 --> 01:25:34,160 I know you're an idiot. 1858 01:25:34,290 --> 01:25:35,530 You believe that killing 1859 01:25:35,530 --> 01:25:37,030 me will solve your problem. 1860 01:25:37,120 --> 01:25:37,930 You're not just an 1861 01:25:37,940 --> 01:25:39,250 idiot. But a moronic idiot! 1862 01:25:39,430 --> 01:25:41,150 If I'm dead, another will arrive. 1863 01:25:41,600 --> 01:25:42,530 You're not up 1864 01:25:42,540 --> 01:25:44,210 against me but nature. 1865 01:25:44,250 --> 01:25:45,320 I will handle it later. 1866 01:25:45,900 --> 01:25:47,340 But now only you 1867 01:25:47,350 --> 01:25:48,980 are going to die. 1868 01:25:49,220 --> 01:25:50,430 I'm not a human to be 1869 01:25:50,440 --> 01:25:51,890 afraid of your threats. 1870 01:25:52,330 --> 01:25:53,380 Torture it! 1871 01:25:53,580 --> 01:25:55,060 I must know where Sparc is. 1872 01:25:55,570 --> 01:25:56,280 The wounds on 1873 01:25:56,290 --> 01:25:57,970 its body heal itself. 1874 01:25:58,110 --> 01:25:58,900 What can we do? 1875 01:26:02,200 --> 01:26:03,780 Can it feel pain? 1876 01:26:04,030 --> 01:26:04,900 Yeah, it can. 1877 01:26:06,450 --> 01:26:08,230 Then do it! No! 1878 01:26:08,470 --> 01:26:09,190 Hey! 1879 01:26:16,550 --> 01:26:17,990 Please stop this nonsense. 1880 01:26:18,230 --> 01:26:20,020 It does not fear death. 1881 01:26:20,220 --> 01:26:20,690 If you keep 1882 01:26:20,700 --> 01:26:21,740 torturing, it will die. 1883 01:26:22,350 --> 01:26:22,880 Give me 1884 01:26:23,450 --> 01:26:25,150 Give me some more time. 1885 01:26:25,260 --> 01:26:26,120 I will speak to it and 1886 01:26:26,140 --> 01:26:27,180 find out where Sparc is. 1887 01:26:36,720 --> 01:26:37,370 They have stabbed 1888 01:26:37,380 --> 01:26:38,380 him with a sharp object. 1889 01:26:38,560 --> 01:26:39,540 He was already in a critical 1890 01:26:39,550 --> 01:26:40,790 situation when he was brought in. 1891 01:26:41,210 --> 01:26:42,330 Let's hope for the best. 1892 01:26:42,340 --> 01:26:43,050 Doctor, please! 1893 01:26:43,540 --> 01:26:44,790 Manage to save him. 1894 01:26:44,840 --> 01:26:45,600 We should not have 1895 01:26:45,640 --> 01:26:46,450 taken up the case. 1896 01:26:46,640 --> 01:26:48,080 Since the state of the patient 1897 01:26:48,100 --> 01:26:49,410 was dire, we took him in. 1898 01:26:49,630 --> 01:26:50,520 We'll call the Police. 1899 01:26:50,600 --> 01:26:52,520 Doctor, we'll handle the Police. 1900 01:26:52,590 --> 01:26:53,770 Please save him. 1901 01:26:57,340 --> 01:26:57,770 Sir! 1902 01:26:58,340 --> 01:26:59,540 Hey, what are you doing? 1903 01:26:59,550 --> 01:27:00,190 Hey, wait! 1904 01:27:00,390 --> 01:27:01,570 I'm okay, Doctor. 1905 01:27:01,590 --> 01:27:03,310 You're hurt. Calm down! 1906 01:27:04,070 --> 01:27:05,060 I'm okay. 1907 01:27:05,150 --> 01:27:05,930 Sister, hold him down. 1908 01:27:05,940 --> 01:27:06,800 Don't panic! Calm down. 1909 01:27:07,350 --> 01:27:09,830 Please hear me out. I'm okay! 1910 01:27:11,320 --> 01:27:13,400 I'm doing okay. Oh, God! 1911 01:27:26,540 --> 01:27:27,180 Tysa! 1912 01:27:42,300 --> 01:27:43,050 Do you remember when 1913 01:27:43,060 --> 01:27:44,130 we started this project... 1914 01:27:44,230 --> 01:27:45,250 We told you we needed 1915 01:27:45,260 --> 01:27:46,330 more than one Sparc. 1916 01:27:46,460 --> 01:27:47,470 Now we understand... 1917 01:27:47,590 --> 01:27:49,950 the only one we had went missing. 1918 01:27:50,430 --> 01:27:51,430 That's not true! 1919 01:27:51,630 --> 01:27:52,620 Sparc is safe. 1920 01:27:52,640 --> 01:27:53,990 Then where is it? 1921 01:28:00,670 --> 01:28:02,300 This is my ambitious project. 1922 01:28:02,970 --> 01:28:03,780 To you people, it's 1923 01:28:03,790 --> 01:28:04,650 just an investment. 1924 01:28:04,770 --> 01:28:06,750 In just three days, you'll see. 1925 01:28:07,190 --> 01:28:07,750 Okay. 1926 01:28:08,450 --> 01:28:10,740 But we know you killed Arjun! 1927 01:28:11,750 --> 01:28:12,560 So, one person has 1928 01:28:12,580 --> 01:28:14,050 already died for this project. 1929 01:28:14,200 --> 01:28:15,640 So, just be advised... 1930 01:28:15,910 --> 01:28:17,640 Your continued existence... 1931 01:28:17,870 --> 01:28:18,590 depends on the 1932 01:28:18,940 --> 01:28:20,740 success of this project. 1933 01:28:20,970 --> 01:28:21,540 Got it? 1934 01:28:26,450 --> 01:28:27,220 Are you serious? 1935 01:28:27,230 --> 01:28:28,260 What happened next? 1936 01:28:28,610 --> 01:28:29,420 Like I mentioned. 1937 01:28:29,430 --> 01:28:30,790 Tattoo went to his planet. 1938 01:28:30,910 --> 01:28:31,660 I fought with the people 1939 01:28:31,670 --> 01:28:32,500 who came to capture him. 1940 01:28:32,790 --> 01:28:33,720 They knocked me on my 1941 01:28:33,730 --> 01:28:34,850 head, and I passed out. 1942 01:28:35,100 --> 01:28:35,660 Did you see the 1943 01:28:35,670 --> 01:28:36,700 vehicle? How did it look? 1944 01:28:36,760 --> 01:28:37,760 It's not a vehicle. It's 1945 01:28:37,770 --> 01:28:38,600 called a spaceship. 1946 01:28:38,890 --> 01:28:40,760 Even I imagined it'd 1947 01:28:40,770 --> 01:28:42,840 be as long as a ship. 1948 01:28:43,000 --> 01:28:44,340 But it looked round 1949 01:28:44,360 --> 01:28:45,570 like a doughnut. 1950 01:28:45,690 --> 01:28:48,340 Anyway, Tattoo went home safely. 1951 01:28:48,510 --> 01:28:49,240 I'm happy! 1952 01:28:49,320 --> 01:28:50,060 Except for us, if someone 1953 01:28:50,070 --> 01:28:50,820 else got hold of him... 1954 01:28:50,870 --> 01:28:51,470 they would've cut 1955 01:28:51,480 --> 01:28:52,340 him open for research. 1956 01:28:52,650 --> 01:28:54,530 Good gracious, I'm a good man. 1957 01:28:54,640 --> 01:28:55,520 Not bad, Boss. You 1958 01:28:55,530 --> 01:28:57,020 praise yourself shamelessly. 1959 01:28:57,300 --> 01:28:57,920 What? 1960 01:28:58,340 --> 01:28:59,460 Boss, watch out for the car. 1961 01:28:59,580 --> 01:29:01,570 Apply brakes! Oh, God! 1962 01:29:06,710 --> 01:29:08,600 Idiot, is this how you drive? 1963 01:29:09,790 --> 01:29:11,360 You look decent yet uneducated. 1964 01:29:11,570 --> 01:29:12,220 Which fool approved 1965 01:29:12,240 --> 01:29:13,010 your driving license? 1966 01:29:15,400 --> 01:29:17,640 Boss, why are you taking knives? 1967 01:29:17,710 --> 01:29:19,000 Hey, give me the keys! 1968 01:29:19,100 --> 01:29:20,620 This is not an expensive car. 1969 01:29:20,680 --> 01:29:21,570 Stop talking and 1970 01:29:21,580 --> 01:29:22,590 give me the keys. 1971 01:29:23,330 --> 01:29:25,040 Sir is interested in our car. 1972 01:29:25,110 --> 01:29:25,870 We'll go by auto. 1973 01:29:25,920 --> 01:29:26,460 Don't give it, Boss. 1974 01:29:26,470 --> 01:29:26,890 Tamizh, wait. 1975 01:29:27,610 --> 01:29:29,190 Oh, it's you! 1976 01:29:32,790 --> 01:29:34,490 Pick up the keys. Don't do it. 1977 01:29:34,570 --> 01:29:36,630 Don't you hear me? I'll kill him. 1978 01:29:36,790 --> 01:29:38,360 Hey, pick up the keys! 1979 01:29:39,420 --> 01:29:40,400 Give him the keys. 1980 01:29:48,310 --> 01:29:49,700 Hey, magic, is it? 1981 01:29:49,710 --> 01:29:50,420 Trying to show off? 1982 01:29:51,640 --> 01:29:52,690 Shall I show you more? 1983 01:29:53,290 --> 01:29:53,930 Hey! 1984 01:29:59,100 --> 01:30:00,960 Hey, hurry up! Drive! 1985 01:30:03,500 --> 01:30:04,200 Hey! 1986 01:30:56,350 --> 01:30:57,050 Don't you have any sense? 1987 01:30:57,400 --> 01:30:58,810 Hey, sorry! 1988 01:30:58,890 --> 01:31:01,620 Boss, I'm already confused. 1989 01:31:01,710 --> 01:31:03,700 Don't get angry and cooperate. 1990 01:31:03,790 --> 01:31:04,690 Okay, Boss? 1991 01:31:06,370 --> 01:31:07,310 Where is everyone? 1992 01:31:28,530 --> 01:31:29,990 I'm still feeling dizzy. 1993 01:31:32,230 --> 01:31:33,270 Who put it out there? 1994 01:31:38,640 --> 01:31:40,910 Boss, I had an amazing dream. 1995 01:31:41,150 --> 01:31:42,480 I dreamt of a terrific 1996 01:31:42,500 --> 01:31:43,970 fight like The Matrix. 1997 01:31:44,070 --> 01:31:46,250 He fought everyone like a hero. 1998 01:31:46,340 --> 01:31:47,630 It was not a dream. 1999 01:31:47,640 --> 01:31:48,670 Don't blabber! 2000 01:31:48,760 --> 01:31:49,910 I'm not blabbering. 2001 01:31:49,920 --> 01:31:51,390 He looks fine, though. 2002 01:31:51,640 --> 01:31:53,320 Why are you scanning him? 2003 01:31:53,800 --> 01:31:54,670 Listen, enough 2004 01:31:54,790 --> 01:31:55,990 with the low angle. 2005 01:31:56,230 --> 01:31:58,050 Go and get me a glass of water. 2006 01:31:58,060 --> 01:31:58,670 Okay. 2007 01:31:59,280 --> 01:32:00,530 He never works. 2008 01:32:01,280 --> 01:32:02,150 Good for nothing. 2009 01:32:03,150 --> 01:32:04,270 These binoculars either 2010 01:32:04,290 --> 01:32:05,470 hang on Boss's neck... 2011 01:32:05,490 --> 01:32:06,900 or it hangs on a nail. 2012 01:32:07,200 --> 01:32:08,210 How is it over here? 2013 01:32:09,170 --> 01:32:10,540 Why are your fingerprints 2014 01:32:10,560 --> 01:32:11,500 on this tumbler? 2015 01:32:12,550 --> 01:32:13,640 What kind of weird design 2016 01:32:13,650 --> 01:32:14,970 is it? Where did you get it? 2017 01:32:16,980 --> 01:32:19,070 Are you trying to mock me? 2018 01:32:19,180 --> 01:32:20,670 Do I look like a fool to you? 2019 01:32:21,210 --> 01:32:21,860 How dare you? 2020 01:32:22,280 --> 01:32:23,200 I ought to! 2021 01:32:23,280 --> 01:32:24,350 Hey, give me a hand. 2022 01:32:24,620 --> 01:32:25,460 Give me a hand! 2023 01:32:25,890 --> 01:32:26,390 Come on! 2024 01:32:26,600 --> 01:32:28,600 Oh, God! 2025 01:32:30,770 --> 01:32:32,870 Sorry colleague. Let me help you. 2026 01:32:34,800 --> 01:32:35,520 Hey! 2027 01:32:44,100 --> 01:32:45,700 " To bring lightning and 2028 01:32:45,710 --> 01:32:47,530 rain To shock the earth " 2029 01:32:47,580 --> 01:32:48,230 " He announced 2030 01:32:48,240 --> 01:32:49,290 that he has arrived " 2031 01:32:49,460 --> 01:32:51,560 " Suro Suro, Super Hero " 2032 01:32:51,670 --> 01:32:53,160 " You've got all 2033 01:32:53,180 --> 01:32:55,250 the infinity stones " 2034 01:32:55,430 --> 01:32:56,880 " It has all come To 2035 01:32:56,890 --> 01:32:58,790 your hands beautifully " 2036 01:32:58,890 --> 01:33:02,700 " Change the word in a second " 2037 01:33:02,820 --> 01:33:06,180 " Rise up to the challenge " 2038 01:33:06,470 --> 01:33:08,210 " Do not be a local man Take 2039 01:33:08,230 --> 01:33:10,050 a new life as an Iron Man " 2040 01:33:10,180 --> 01:33:12,440 " Wear a Power suit " 2041 01:33:13,670 --> 01:33:15,140 " Look at your anger " 2042 01:33:15,190 --> 01:33:16,010 " If you blink your 2043 01:33:16,030 --> 01:33:17,260 eyelid, The city shivers " 2044 01:33:17,280 --> 01:33:18,000 " Your breath is 2045 01:33:18,010 --> 01:33:19,020 like the sun's heat " 2046 01:33:19,150 --> 01:33:20,810 " The enemy is nearing his end " 2047 01:33:20,880 --> 01:33:22,020 " Hey, dance to 2048 01:33:22,030 --> 01:33:23,870 break the dance floor " 2049 01:33:23,890 --> 01:33:25,620 " Synthesizer will throb " 2050 01:33:25,680 --> 01:33:27,410 " Make the future " 2051 01:33:27,520 --> 01:33:31,470 " Tamil Suro Suro is coming " 2052 01:33:31,640 --> 01:33:32,830 " Hey, dance to 2053 01:33:32,850 --> 01:33:34,780 break the dance floor " 2054 01:33:34,940 --> 01:33:36,690 " Synthesizer will throb " 2055 01:33:36,770 --> 01:33:38,620 " Make the future " 2056 01:33:38,650 --> 01:33:42,650 " Tamil Suro Suro is coming " 2057 01:33:43,160 --> 01:33:44,850 " Superhero on the dance floor " 2058 01:33:44,980 --> 01:33:46,710 " Superhero on the dance floor " 2059 01:33:46,830 --> 01:33:48,650 " Superhero on the dance floor " 2060 01:33:48,720 --> 01:33:50,390 How's it? Awesome? 2061 01:33:50,560 --> 01:33:52,170 " To bring lightning and 2062 01:33:52,180 --> 01:33:54,000 rain To shock the earth " 2063 01:33:54,050 --> 01:33:54,530 " He announced 2064 01:33:54,560 --> 01:33:55,340 that he has arrived " 2065 01:33:55,440 --> 01:33:56,590 Listen, let me do it once. 2066 01:33:56,650 --> 01:33:57,790 " Suro Suro, Super Hero " 2067 01:34:00,900 --> 01:34:01,480 Oh, no! 2068 01:34:01,860 --> 01:34:03,010 I'm sorry! 2069 01:34:03,040 --> 01:34:03,880 I'll pay for the eggs. 2070 01:34:05,170 --> 01:34:06,450 Boss, let him go. 2071 01:34:06,470 --> 01:34:07,850 Don't do it. Hear me out! 2072 01:34:07,890 --> 01:34:09,250 Go! No! 2073 01:34:12,640 --> 01:34:14,040 Well done. Yeah! 2074 01:34:14,060 --> 01:34:14,780 " There is a reason 2075 01:34:14,790 --> 01:34:15,720 for your resurrection " 2076 01:34:15,920 --> 01:34:17,280 " Find it out, 2077 01:34:17,290 --> 01:34:19,240 find it out, Suro " 2078 01:34:20,210 --> 01:34:21,580 " Doctor Bruce 2079 01:34:21,590 --> 01:34:23,850 Banner Your spanner " 2080 01:34:23,980 --> 01:34:25,390 " Thor's hammer Take 2081 01:34:25,400 --> 01:34:27,470 your weapons in your hand " 2082 01:34:27,500 --> 01:34:29,320 " Dum, Dum, beat your drum " 2083 01:34:29,390 --> 01:34:30,590 " Hey, dance to 2084 01:34:30,600 --> 01:34:32,530 break the dance floor " 2085 01:34:32,600 --> 01:34:34,360 " Synthesizer will throb " 2086 01:34:34,450 --> 01:34:36,230 " Make the future " 2087 01:34:36,330 --> 01:34:40,170 " Tamil Suro Suro is coming " 2088 01:34:40,270 --> 01:34:41,370 " Hey, dance to 2089 01:34:41,380 --> 01:34:43,160 break the dance floor " 2090 01:34:43,200 --> 01:34:44,960 " Synthesizer will throb " 2091 01:34:45,050 --> 01:34:46,860 " Make the future " 2092 01:34:46,900 --> 01:34:50,980 " Tamil Suro Suro is coming " 2093 01:34:58,650 --> 01:34:59,960 " Hey, dance to 2094 01:34:59,970 --> 01:35:01,940 break the dance floor " 2095 01:35:02,110 --> 01:35:03,900 " Synthesizer will throb " 2096 01:35:03,960 --> 01:35:05,790 " Make the future " 2097 01:35:05,840 --> 01:35:09,330 " Tamil Suro Suro is coming " 2098 01:35:09,580 --> 01:35:10,770 " Hey, dance to 2099 01:35:10,780 --> 01:35:12,700 break the dance floor " 2100 01:35:12,780 --> 01:35:14,580 " Synthesizer will throb " 2101 01:35:14,600 --> 01:35:16,410 " Make the future " 2102 01:35:16,470 --> 01:35:20,100 " Tamil Suro Suro is coming " 2103 01:35:20,830 --> 01:35:21,950 " Hey, dance to 2104 01:35:21,970 --> 01:35:23,780 break the dance floor " 2105 01:35:23,830 --> 01:35:25,600 " Synthesizer will throb " 2106 01:35:25,680 --> 01:35:27,450 " Make the future " 2107 01:35:27,560 --> 01:35:31,030 " Tamil Suro Suro is coming " 2108 01:35:31,920 --> 01:35:33,530 " Superhero on the dance floor " 2109 01:35:33,930 --> 01:35:36,550 " Superhero on the dance floor " 2110 01:35:37,950 --> 01:35:38,620 Oh, no! 2111 01:35:40,880 --> 01:35:41,450 You don't have to. 2112 01:35:41,970 --> 01:35:42,860 Instead, the thieves 2113 01:35:42,880 --> 01:35:43,740 could've taken it. 2114 01:35:43,760 --> 01:35:44,590 Please get inside. 2115 01:35:47,090 --> 01:35:48,130 Sir, the new amino acid variant 2116 01:35:48,140 --> 01:35:50,310 we extracted from the alien... 2117 01:35:50,460 --> 01:35:51,480 we gave it to a nervous 2118 01:35:51,500 --> 01:35:52,750 systemdamaged rat like you. 2119 01:35:53,110 --> 01:35:54,060 Take a look at this. 2120 01:36:10,030 --> 01:36:11,250 Let's run a test 2121 01:36:11,260 --> 01:36:12,710 on someone else... 2122 01:36:13,050 --> 01:36:14,380 ...later we can. First thing... 2123 01:36:15,020 --> 01:36:16,300 we don't have time for it. 2124 01:36:16,620 --> 01:36:17,940 Second, no matter 2125 01:36:17,950 --> 01:36:19,050 the side effects... 2126 01:36:19,570 --> 01:36:20,710 I'm fine with it. 2127 01:36:21,640 --> 01:36:22,240 Go ahead! 2128 01:38:45,930 --> 01:38:46,490 Sir... 2129 01:38:46,720 --> 01:38:47,670 This serum will 2130 01:38:47,690 --> 01:38:48,970 paralyse the alien. 2131 01:38:48,960 --> 01:38:50,730 Hereafter, it can't do anything. 2132 01:39:02,440 --> 01:39:03,270 Alien alert! 2133 01:39:03,920 --> 01:39:06,090 Yes. I'm getting a signal from the 2134 01:39:06,100 --> 01:39:08,220 same place where we captured him. 2135 01:39:08,340 --> 01:39:08,890 What? 2136 01:39:08,900 --> 01:39:10,580 There's a new alien in the same spot. 2137 01:39:15,530 --> 01:39:16,920 So, this alien was not alone. 2138 01:39:17,520 --> 01:39:18,980 Are you sure there are only two? 2139 01:39:19,230 --> 01:39:19,970 I'm getting a signal. But I 2140 01:39:19,990 --> 01:39:20,880 don't know how many are there. 2141 01:39:21,100 --> 01:39:22,800 My detectors don't lie! 2142 01:39:29,430 --> 01:39:31,360 This is where Tattoo took off. 2143 01:39:33,190 --> 01:39:34,280 He flew into oblivion. 2144 01:39:46,530 --> 01:39:47,850 Our general opinion 2145 01:39:47,860 --> 01:39:49,540 about humans is wrong. 2146 01:39:50,150 --> 01:39:51,970 The truth is many good 2147 01:39:51,990 --> 01:39:54,630 souls who would die for others. 2148 01:39:55,650 --> 01:39:56,390 I am living with 2149 01:39:56,400 --> 01:39:57,340 one such good soul. 2150 01:39:59,820 --> 01:40:01,230 I believe he's my equal. 2151 01:40:01,870 --> 01:40:02,780 No matter the situation, 2152 01:40:02,800 --> 01:40:03,910 his intentions never change. 2153 01:40:04,830 --> 01:40:06,500 Just because he trusted me... 2154 01:40:06,710 --> 01:40:08,920 he gave me powers like he has. 2155 01:40:24,600 --> 01:40:25,500 Search the perimeter. 2156 01:40:42,640 --> 01:40:43,250 Boss! 2157 01:40:45,830 --> 01:40:47,720 Hey, Tamizh! Hey! 2158 01:40:48,970 --> 01:40:49,960 Tell me the truth. 2159 01:40:49,970 --> 01:40:50,970 Where is Tamizh? 2160 01:40:51,350 --> 01:40:53,020 What is your link to the alien? 2161 01:40:53,650 --> 01:40:54,900 Are you an alien too? 2162 01:40:54,920 --> 01:40:56,800 Sir, I may look like an alien. 2163 01:40:57,130 --> 01:40:58,290 But I'm not an alien. 2164 01:40:58,430 --> 01:40:59,360 I'm a human being. 2165 01:40:59,410 --> 01:41:00,250 Then die! 2166 01:41:03,560 --> 01:41:06,240 Happy birthday to you 2167 01:41:06,490 --> 01:41:09,140 Happy birthday to Tyson 2168 01:41:09,190 --> 01:41:10,030 Damn you boys. 2169 01:41:10,050 --> 01:41:11,820 Second prize for me, is it? 2170 01:41:11,900 --> 01:41:13,670 Hey, it's pronounced surprise. 2171 01:41:13,730 --> 01:41:14,710 Who asked to surprise me? 2172 01:41:15,200 --> 01:41:16,500 Is the B block girl? 2173 01:41:18,130 --> 01:41:19,980 No, it's her granny! Hey! 2174 01:41:20,030 --> 01:41:20,920 Forget about it. 2175 01:41:20,930 --> 01:41:22,110 Did you get scared? 2176 01:41:22,220 --> 01:41:22,940 Yes Boss! 2177 01:41:23,040 --> 01:41:24,020 I was scared that I would 2178 01:41:24,030 --> 01:41:25,100 die without getting paid. 2179 01:41:25,330 --> 01:41:27,520 Enough! Boss, bring me the cake. 2180 01:41:27,590 --> 01:41:28,320 Place it down. 2181 01:41:28,330 --> 01:41:29,600 The cake looks like me. 2182 01:41:30,080 --> 01:41:31,110 Boss, I have to blow the candles. 2183 01:41:31,160 --> 01:41:32,760 This is the only successful surprise. 2184 01:41:32,770 --> 01:41:33,310 Awesome! 2185 01:41:33,380 --> 01:41:34,300 Here you go! 2186 01:41:35,610 --> 01:41:36,850 Here you go. What did you say? 2187 01:41:37,600 --> 01:41:40,850 That I did not pay your salary. 2188 01:41:41,840 --> 01:41:43,080 Boss, I did not lie. I 2189 01:41:43,090 --> 01:41:44,440 was telling the truth. 2190 01:41:44,520 --> 01:41:45,730 When did he tell the truth? 2191 01:41:45,740 --> 01:41:47,040 Don't do it. Let me go! 2192 01:41:47,950 --> 01:41:48,480 He ran away. 2193 01:41:48,490 --> 01:41:49,450 Why did he run away? 2194 01:41:49,490 --> 01:41:50,350 I won't spare you. 2195 01:41:50,350 --> 01:41:51,120 Hold on, Boss! 2196 01:41:51,150 --> 01:41:51,870 You beat me because 2197 01:41:51,880 --> 01:41:52,770 I asked for a salary. 2198 01:41:57,730 --> 01:42:00,110 Damn! See how I escaped. 2199 01:42:00,200 --> 01:42:01,970 Now watch me. What? 2200 01:42:06,530 --> 01:42:07,080 Yes! 2201 01:42:12,900 --> 01:42:14,020 His activities 2202 01:42:14,030 --> 01:42:15,720 remind me of Tattoo. 2203 01:42:15,840 --> 01:42:17,330 I miss him a lot, Boss! Me too. 2204 01:42:17,390 --> 01:42:18,600 It's fine. He must be 2205 01:42:18,610 --> 01:42:20,180 having fun on his planet. 2206 01:42:27,330 --> 01:42:29,510 If I get superpowers... 2207 01:42:29,670 --> 01:42:31,410 I'll make you all fly. 2208 01:42:41,940 --> 01:42:44,530 Hey, can you hear me? 2209 01:42:45,780 --> 01:42:46,880 You can hear me talk. 2210 01:42:46,980 --> 01:42:48,130 Hey, don't be afraid. 2211 01:42:48,140 --> 01:42:49,410 I'm here to help you. 2212 01:42:49,520 --> 01:42:50,520 You can trust me. 2213 01:42:51,420 --> 01:42:52,250 Hey, the alien is 2214 01:42:52,260 --> 01:42:53,160 responding to me. 2215 01:42:53,230 --> 01:42:54,290 Give me some time. I'll 2216 01:42:54,300 --> 01:42:55,700 find out where the Sparc is. 2217 01:42:56,800 --> 01:42:58,230 Hey, no, no, no! Stop! 2218 01:43:01,530 --> 01:43:03,510 Aryan! Aryan, please! 2219 01:43:05,190 --> 01:43:06,670 No, no, no. Please stop. 2220 01:43:10,170 --> 01:43:11,400 Aryan, please! 2221 01:43:13,970 --> 01:43:15,490 Aryan, please don't do it. 2222 01:43:16,060 --> 01:43:16,740 Stop! 2223 01:43:17,320 --> 01:43:17,860 Aryan! 2224 01:43:28,840 --> 01:43:30,330 And so, Chandrayan2 Mission 2225 01:43:30,340 --> 01:43:31,950 is a highly complex mission. 2226 01:43:32,260 --> 01:43:33,420 Which represents a 2227 01:43:33,430 --> 01:43:35,560 significant technological leap. 2228 01:43:35,990 --> 01:43:37,840 Hey, look at the planets! 2229 01:43:38,800 --> 01:43:41,290 Wow! Yeah, looks cool, right? 2230 01:43:42,440 --> 01:43:43,510 Wow! 2231 01:43:56,580 --> 01:43:58,130 [Yddooi language] 2232 01:44:04,480 --> 01:44:05,670 Let's stop this! 2233 01:44:06,530 --> 01:44:07,710 My drone has located 2234 01:44:07,720 --> 01:44:08,800 the second alien. 2235 01:44:09,340 --> 01:44:09,840 Look! 2236 01:44:28,170 --> 01:44:29,400 Hey, who are you? 2237 01:44:29,600 --> 01:44:30,640 Why are pushing away people? 2238 01:45:01,590 --> 01:45:02,090 Tamizh! 2239 01:45:08,750 --> 01:45:09,640 There's no alien out there. 2240 01:45:15,800 --> 01:45:16,310 Hey! 2241 01:45:16,850 --> 01:45:17,610 If you keep 2242 01:45:17,620 --> 01:45:19,370 torturing, it will die. 2243 01:45:39,040 --> 01:45:39,800 Send the drones 2244 01:45:39,810 --> 01:45:41,050 inside the planetarium. 2245 01:46:10,670 --> 01:46:12,060 I did kill him! 2246 01:47:29,200 --> 01:47:29,830 Tamizh! 2247 01:48:01,630 --> 01:48:03,200 I reckon you're indestructible. 2248 01:48:04,070 --> 01:48:05,360 Like a cockroach. 2249 01:48:05,620 --> 01:48:06,750 I should've smashed 2250 01:48:06,760 --> 01:48:07,840 you with my feet. 2251 01:48:08,000 --> 01:48:08,740 It's a mistake. I 2252 01:48:08,750 --> 01:48:09,590 resorted to a gun. 2253 01:48:10,420 --> 01:48:12,330 Anyway, thank you! 2254 01:48:23,970 --> 01:48:25,900 Hey, can you hear me? 2255 01:48:26,700 --> 01:48:27,760 Don't be afraid. I'm 2256 01:48:27,770 --> 01:48:28,990 not here to hurt you. 2257 01:48:29,090 --> 01:48:30,540 Trust me. Talk to me. 2258 01:48:30,700 --> 01:48:31,790 The man who came to 2259 01:48:31,800 --> 01:48:33,090 save you is in danger. 2260 01:48:33,480 --> 01:48:34,180 Listen closely to 2261 01:48:34,200 --> 01:48:34,910 what I'm saying. 2262 01:48:35,020 --> 01:48:35,680 Why are you putting 2263 01:48:35,690 --> 01:48:36,730 yourself through this hell? 2264 01:48:36,890 --> 01:48:37,450 Give up the 2265 01:48:37,460 --> 01:48:38,660 location of the Sparc. 2266 01:48:38,840 --> 01:48:40,270 I will help you escape. 2267 01:48:40,370 --> 01:48:42,290 These people are very dangerous. 2268 01:48:42,400 --> 01:48:44,360 Now you listen to me closely. 2269 01:48:44,780 --> 01:48:45,410 Why are you putting 2270 01:48:45,420 --> 01:48:46,400 yourself through this hell? 2271 01:48:46,970 --> 01:48:48,660 These people are very dangerous. 2272 01:48:48,810 --> 01:48:50,430 Why are you repeating my words? 2273 01:48:50,870 --> 01:48:52,490 What do you know about Sparc? 2274 01:48:52,660 --> 01:48:53,860 I'm asking you the same. 2275 01:48:53,880 --> 01:48:55,460 What do you know about Sparc? 2276 01:48:55,560 --> 01:48:57,520 Well, the Sparc is a tool. 2277 01:48:57,890 --> 01:48:59,260 It's a mining device used 2278 01:48:59,280 --> 01:49:01,140 to dig deeper into the Earth. 2279 01:49:01,330 --> 01:49:02,700 What would happen to the 2280 01:49:02,710 --> 01:49:04,720 Earth if you kept digging deeper? 2281 01:49:04,830 --> 01:49:05,430 And what about the 2282 01:49:05,440 --> 01:49:06,390 people dependent on Earth? 2283 01:49:06,470 --> 01:49:07,370 And the trees, living 2284 01:49:07,380 --> 01:49:08,590 beings, animals and birds? 2285 01:49:08,720 --> 01:49:10,180 What would happen to everything? 2286 01:49:10,300 --> 01:49:12,900 This is common in every project. 2287 01:49:13,010 --> 01:49:13,940 You mean to say the Earth 2288 01:49:13,950 --> 01:49:15,080 does not belong to everyone. 2289 01:49:15,200 --> 01:49:16,400 How is it possible? 2290 01:49:16,740 --> 01:49:18,130 On Earth, humans and other 2291 01:49:18,140 --> 01:49:19,810 living beings are not equals. 2292 01:49:20,210 --> 01:49:21,220 Naturally, humans 2293 01:49:21,230 --> 01:49:22,570 hold the majority share. 2294 01:49:23,270 --> 01:49:24,150 Humans have been 2295 01:49:24,160 --> 01:49:25,850 evolving for 2,00,000 years... 2296 01:49:26,200 --> 01:49:26,870 and yet, you people 2297 01:49:26,880 --> 01:49:27,810 think you own the Earth. 2298 01:49:28,280 --> 01:49:29,400 The cockroaches that have 2299 01:49:29,410 --> 01:49:30,910 existed for 20 million years... 2300 01:49:31,110 --> 01:49:32,200 must think the Earth 2301 01:49:32,210 --> 01:49:33,150 belongs to them. 2302 01:49:33,300 --> 01:49:35,230 You realize the value of humans. 2303 01:49:35,420 --> 01:49:37,680 Humans won over nature long ago. 2304 01:49:37,800 --> 01:49:38,910 Won over nature? 2305 01:49:39,310 --> 01:49:40,250 Then who lost? 2306 01:49:40,770 --> 01:49:41,870 And you're proud of it. 2307 01:49:42,120 --> 01:49:42,930 To Earth, humans are 2308 01:49:42,940 --> 01:49:44,060 one of the living beings. 2309 01:49:44,730 --> 01:49:46,710 Okay. So, if this scheme is 2310 01:49:46,740 --> 01:49:49,700 successful, what danger could it pose? 2311 01:49:50,110 --> 01:49:51,230 There is no danger 2312 01:49:51,240 --> 01:49:52,310 but destruction. 2313 01:51:10,330 --> 01:51:12,150 Aryan, pack your bags. 2314 01:51:12,240 --> 01:51:13,410 We are aware the 2315 01:51:13,410 --> 01:51:14,730 Sparc is missing. 2316 01:51:14,950 --> 01:51:15,980 And we know that you were 2317 01:51:15,990 --> 01:51:17,400 searching for it the whole time. 2318 01:51:17,700 --> 01:51:19,300 When we invested in this 2319 01:51:19,310 --> 01:51:21,400 project, we invested in Sparc. 2320 01:51:21,740 --> 01:51:22,550 Not you! 2321 01:51:22,700 --> 01:51:23,900 It's nothing personal. 2322 01:51:24,630 --> 01:51:25,460 Just business! 2323 01:51:26,080 --> 01:51:27,890 Instead of telling a significant 2324 01:51:27,900 --> 01:51:29,670 truth to convince everyone... 2325 01:51:30,100 --> 01:51:31,840 a small lie that easily 2326 01:51:32,190 --> 01:51:34,270 impresses the humans. 2327 01:51:34,620 --> 01:51:36,110 A small lie I told you all 2328 01:51:36,130 --> 01:51:37,920 to believe in this project... 2329 01:51:38,200 --> 01:51:39,230 is the energy source! 2330 01:51:39,470 --> 01:51:40,240 With fuel, we can 2331 01:51:40,550 --> 01:51:41,690 only do business. 2332 01:51:41,960 --> 01:51:43,080 But with weapons, 2333 01:51:43,090 --> 01:51:44,530 we can rule the world. 2334 01:51:44,910 --> 01:51:46,450 I'm going to create such 2335 01:51:46,770 --> 01:51:48,570 a weapon in this project. 2336 01:51:49,450 --> 01:51:50,960 More than energy source 2337 01:51:51,340 --> 01:51:53,970 weapons will make us a lot of money. 2338 01:51:54,920 --> 01:51:56,830 We can control the 2339 01:51:57,340 --> 01:51:58,780 future warfare market. 2340 01:51:58,910 --> 01:52:00,080 What the hell? Now we 2341 01:52:00,090 --> 01:52:01,270 are making weapons? 2342 01:52:01,330 --> 01:52:02,120 What are you? Some 2343 01:52:02,130 --> 01:52:03,060 kind of Tony Stark? 2344 01:52:03,250 --> 01:52:04,720 Go on, tell us. What kind of 2345 01:52:04,740 --> 01:52:06,160 weapon are we developing? 2346 01:52:08,910 --> 01:52:10,540 Thousands of years ago... 2347 01:52:10,640 --> 01:52:11,960 a human being who 2348 01:52:11,970 --> 01:52:14,160 rubbed two stones together 2349 01:52:14,600 --> 01:52:16,470 is the world's first 2350 01:52:16,770 --> 01:52:17,900 energy source. 2351 01:52:18,200 --> 01:52:19,960 That's why humans are 2352 01:52:20,730 --> 01:52:23,240 this world's dominant species. 2353 01:52:23,820 --> 01:52:27,590 In case that human being had not revealed 2354 01:52:27,600 --> 01:52:30,930 the secret of how he created fire... 2355 01:52:31,300 --> 01:52:32,570 he must've been 2356 01:52:32,590 --> 01:52:34,520 the God of this world. 2357 01:52:35,130 --> 01:52:37,410 Now I am the God! 2358 01:52:48,370 --> 01:52:49,680 Oh, my God! What's happening? 2359 01:52:52,770 --> 01:52:55,300 No! No, I can't breathe! 2360 01:52:55,410 --> 01:52:57,150 Bloody, I'll kill you! 2361 01:53:01,190 --> 01:53:02,750 Got to get out! Have mercy! 2362 01:53:02,840 --> 01:53:04,690 This is not business. 2363 01:53:05,110 --> 01:53:06,500 It's personal. 2364 01:53:15,050 --> 01:53:16,870 Had he not returned to save me... 2365 01:53:17,000 --> 01:53:18,220 at least my loved ones 2366 01:53:18,230 --> 01:53:19,520 wouldn't be in danger. 2367 01:53:20,570 --> 01:53:21,610 If you're with me. You'll 2368 01:53:21,620 --> 01:53:22,710 be in danger, too, Tara. 2369 01:53:23,030 --> 01:53:23,710 Please go! 2370 01:53:26,810 --> 01:53:27,920 What happened? 2371 01:53:28,110 --> 01:53:29,330 Why do you sound low? 2372 01:53:29,420 --> 01:53:29,850 Tattoo did not 2373 01:53:29,860 --> 01:53:30,560 return to his planet. 2374 01:53:31,530 --> 01:53:32,840 He returned to save 2375 01:53:32,850 --> 01:53:34,160 me but got caught. 2376 01:53:34,900 --> 01:53:36,250 Back in the village or here... 2377 01:53:36,800 --> 01:53:38,450 What I believe just has proven 2378 01:53:38,470 --> 01:53:40,250 to bring danger to loved ones. 2379 01:53:40,620 --> 01:53:42,070 Failed attempt is not 2380 01:53:42,080 --> 01:53:43,880 a result of our mistake. 2381 01:53:44,230 --> 01:53:45,540 We fail because of the 2382 01:53:45,550 --> 01:53:46,940 bad people around us. 2383 01:53:49,040 --> 01:53:50,420 Hereafter, no one can be 2384 01:53:50,450 --> 01:53:52,080 a hindrance to my project. 2385 01:53:54,100 --> 01:53:55,230 I don't know why he chose 2386 01:53:55,250 --> 01:53:56,490 me to pass on his powers. 2387 01:53:57,210 --> 01:53:58,510 Tattoo struggled to keep 2388 01:53:58,530 --> 01:54:00,070 away the Sparc from a man. 2389 01:54:00,530 --> 01:54:01,460 But today, I handed the 2390 01:54:01,470 --> 01:54:02,450 Sparc to the same man. 2391 01:54:03,090 --> 01:54:04,030 He believed in me more 2392 01:54:04,050 --> 01:54:05,340 than his life and his world. 2393 01:54:05,510 --> 01:54:06,520 But I could not uphold 2394 01:54:06,540 --> 01:54:07,890 his trust and let him down. 2395 01:54:09,150 --> 01:54:10,470 From the recurring events... 2396 01:54:11,120 --> 01:54:12,690 my mistake will lead 2397 01:54:12,710 --> 01:54:14,840 the world to destruction. 2398 01:54:15,050 --> 01:54:16,050 Do you think Tattoo just 2399 01:54:16,060 --> 01:54:17,280 passed on his powers to you? 2400 01:54:18,550 --> 01:54:19,250 You're mistaken, Tamizh. 2401 01:54:20,130 --> 01:54:21,050 He has even passed on 2402 01:54:21,050 --> 01:54:22,230 his responsibility to you. 2403 01:54:22,900 --> 01:54:23,920 You were farming 2404 01:54:23,930 --> 01:54:25,210 back in the village. 2405 01:54:25,580 --> 01:54:27,880 But fate brought you here. 2406 01:54:28,160 --> 01:54:29,070 This means something. 2407 01:54:30,020 --> 01:54:31,790 Tattoo had his reasons to 2408 01:54:31,800 --> 01:54:33,770 pass on the powers to you. 2409 01:54:34,470 --> 01:54:35,790 If someone who loves 2410 01:54:35,810 --> 01:54:37,740 nature more than himself... 2411 01:54:38,200 --> 01:54:39,210 ...it's you! And 2412 01:54:39,220 --> 01:54:40,620 Tattoo understood it. 2413 01:54:40,680 --> 01:54:41,700 Even now, Tattoo may be waiting 2414 01:54:41,720 --> 01:54:42,760 for you to come and help him. 2415 01:54:43,430 --> 01:54:44,590 If he's waiting for you... Are 2416 01:54:44,600 --> 01:54:45,730 you going to disappoint him? 2417 01:54:59,170 --> 01:55:00,660 Did you come alone from another 2418 01:55:00,660 --> 01:55:02,550 planet to stop a significant project. 2419 01:55:02,780 --> 01:55:03,510 It's your good luck. 2420 01:55:03,520 --> 01:55:04,180 I'm here for you. 2421 01:55:04,400 --> 01:55:05,110 If not, you must've 2422 01:55:05,120 --> 01:55:06,070 been stuck in this lab. 2423 01:55:06,780 --> 01:55:08,470 Hey, stop your banter. 2424 01:55:08,770 --> 01:55:09,730 You got me caught. 2425 01:55:09,740 --> 01:55:11,160 It's all because of you. 2426 01:55:11,370 --> 01:55:13,340 Hey... I'm sorry. 2427 01:55:14,650 --> 01:55:16,420 But now I'm saving you. 2428 01:55:16,820 --> 01:55:18,160 So we are even now. 2429 01:55:19,200 --> 01:55:20,390 Please take me to the 2430 01:55:20,400 --> 01:55:22,130 spaceship. I'll heal myself. 2431 01:55:22,210 --> 01:55:24,070 Oh, my God! 2432 01:55:38,710 --> 01:55:39,330 Oh... 2433 01:55:40,360 --> 01:55:42,480 Hey! Hey, where are you? 2434 01:56:07,720 --> 01:56:09,940 Hey, look here... 2435 01:56:10,000 --> 01:56:11,080 Hey, listen to me. 2436 01:56:11,140 --> 01:56:12,080 I will save you. And 2437 01:56:12,090 --> 01:56:13,090 you save the world. 2438 01:56:13,200 --> 01:56:13,840 Come on. I'll take 2439 01:56:13,850 --> 01:56:14,680 you to the spaceship. 2440 01:56:17,360 --> 01:56:18,510 We're almost there. 2441 01:56:18,710 --> 01:56:19,620 Your spaceship 2442 01:56:19,650 --> 01:56:21,040 is behind that door. 2443 01:56:21,200 --> 01:56:22,230 You can go back to your planet. 2444 01:56:22,470 --> 01:56:23,380 We'll meet again once 2445 01:56:23,400 --> 01:56:24,280 this issue blows out. 2446 01:56:27,070 --> 01:56:29,400 In the future, you must return. 2447 01:56:29,670 --> 01:56:30,480 And be a guest 2448 01:56:30,490 --> 01:56:31,890 lecturer in my seminar. 2449 01:56:32,720 --> 01:56:33,820 Then, the world will 2450 01:56:34,260 --> 01:56:36,040 believe I was telling the truth. 2451 01:56:36,590 --> 01:56:38,270 Come... Come... 2452 01:56:41,630 --> 01:56:42,560 Oh, no, they're 2453 01:56:42,570 --> 01:56:44,010 here. Turn invisible. 2454 01:56:44,660 --> 01:56:45,330 Hurry up, they're 2455 01:56:45,340 --> 01:56:46,260 here! Turn invisible. 2456 01:56:47,560 --> 01:56:48,560 Oh, God! 2457 01:56:49,510 --> 01:56:50,160 Guards! 2458 01:56:51,860 --> 01:56:53,810 It tried to attack me and escape. 2459 01:57:16,350 --> 01:57:17,290 We got the Sparc. We 2460 01:57:17,300 --> 01:57:18,680 don't need it here anymore. 2461 01:57:19,470 --> 01:57:20,520 Where are you taking it? 2462 01:57:21,230 --> 01:57:22,120 I will come along. 2463 01:58:46,530 --> 01:58:48,010 The children are stuck in fire. 2464 01:58:48,110 --> 01:58:49,340 Quickly rescue them. 2465 01:58:49,540 --> 01:58:50,590 Come on! Hurry up! 2466 01:59:14,670 --> 01:59:16,720 Oh, no! A child is stuck in a fire. 2467 01:59:16,730 --> 01:59:18,630 Please, someone, save the child. 2468 01:59:19,220 --> 01:59:21,800 Oh, God! Please someone help! 2469 01:59:21,870 --> 01:59:22,840 The children are 2470 01:59:22,850 --> 01:59:24,020 stuck in the fire. 2471 01:59:24,200 --> 01:59:25,020 Oh, no! 2472 01:59:26,730 --> 01:59:27,590 God, help us! 2473 01:59:29,030 --> 01:59:30,510 The children are stuck in the 2474 01:59:30,520 --> 01:59:32,060 fire. Please, someone, help. 2475 01:59:34,080 --> 01:59:35,600 Please someone help! 2476 01:59:35,760 --> 01:59:37,440 The children are petrified! 2477 01:59:37,590 --> 01:59:42,210 Please somehow save the children. 2478 01:59:42,580 --> 01:59:44,740 Oh, no, they're screaming! 2479 01:59:46,100 --> 01:59:48,100 Please save our children, son. 2480 02:00:00,650 --> 02:00:03,110 Bro, the entire area is on fire. 2481 02:00:03,820 --> 02:00:04,520 But you're moving 2482 02:00:04,520 --> 02:00:05,310 your hands and legs. 2483 02:00:05,910 --> 02:00:06,420 Instead, you can 2484 02:00:06,430 --> 02:00:07,060 help save the people. 2485 02:00:12,420 --> 02:00:13,190 Amma! 2486 02:00:16,570 --> 02:00:17,210 Amma! 2487 02:00:20,470 --> 02:00:21,120 Amma! 2488 02:00:32,810 --> 02:00:33,470 Anna... 2489 02:00:42,400 --> 02:00:43,270 Nothing to worry. 2490 02:00:43,290 --> 02:00:44,230 Don't be afraid. 2491 02:00:44,920 --> 02:00:45,920 I'm here for you. 2492 02:00:48,040 --> 02:00:48,620 Let's go. 2493 02:00:50,380 --> 02:00:50,780 [reporters] The 2494 02:00:50,790 --> 02:00:51,380 people are in panic. 2495 02:00:51,480 --> 02:00:52,780 The fire engines are 2496 02:00:52,800 --> 02:00:54,580 here to put out the fire. 2497 02:00:54,690 --> 02:00:55,450 Still, they are not able to. 2498 02:00:55,500 --> 02:00:55,830 The fire is 2499 02:00:55,840 --> 02:00:56,560 spreading steadfastly. 2500 02:00:56,630 --> 02:00:58,540 Not sure if it can be contained. 2501 02:00:58,600 --> 02:01:00,230 Officials are confused why 2502 02:01:00,240 --> 02:01:02,140 is there a fire in the lake? 2503 02:01:02,230 --> 02:01:04,580 This incident has caused a major 2504 02:01:04,590 --> 02:01:07,240 panic among the people of Chennai. 2505 02:01:29,800 --> 02:01:30,670 Let them do as they 2506 02:01:30,690 --> 02:01:32,000 please. Why do you bother? 2507 02:01:32,050 --> 02:01:32,500 You better return 2508 02:01:32,510 --> 02:01:32,970 to your village. 2509 02:01:33,130 --> 02:01:33,800 It's a grave issue. 2510 02:01:33,860 --> 02:01:34,690 If I don't do anything, no one 2511 02:01:34,700 --> 02:01:35,590 will have homes to go back to. 2512 02:01:35,810 --> 02:01:36,850 This project has the full 2513 02:01:36,870 --> 02:01:38,050 support of the government. 2514 02:01:38,140 --> 02:01:39,450 The project's exceptional organization 2515 02:01:39,460 --> 02:01:40,750 has left even environmental activists 2516 02:01:40,820 --> 02:01:42,630 unsure of its purpose. 2517 02:01:42,850 --> 02:01:44,070 They've locked up 2518 02:01:44,090 --> 02:01:45,690 Tattoo like a kitten. 2519 02:01:45,840 --> 02:01:46,900 How can we go up against them? 2520 02:01:46,910 --> 02:01:47,970 They did not capture Tattoo. 2521 02:01:48,310 --> 02:01:49,280 He returned to save 2522 02:01:49,290 --> 02:01:50,260 me and got caught. 2523 02:01:50,410 --> 02:01:51,640 Now it's my responsibility. 2524 02:01:51,650 --> 02:01:52,580 You don't listen 2525 02:01:57,080 --> 02:01:58,960 For God's sake, hear me out. 2526 02:01:59,070 --> 02:02:00,340 I helped Aryan without knowing 2527 02:02:00,350 --> 02:02:01,850 the purpose of the Sparc project. 2528 02:02:01,940 --> 02:02:02,590 I'm sorry! 2529 02:02:02,700 --> 02:02:03,940 They're going to sell the alien. 2530 02:02:04,020 --> 02:02:05,640 If we don't stop this project... 2531 02:02:05,690 --> 02:02:06,670 the Madagascar tragedy 2532 02:02:06,690 --> 02:02:08,050 will repeat in your country. 2533 02:02:08,150 --> 02:02:08,980 Save the alien. 2534 02:02:08,990 --> 02:02:10,340 And stop this project. 2535 02:02:10,370 --> 02:02:11,600 Only you can do it! 2536 02:02:47,530 --> 02:02:48,960 " Do not play with me " 2537 02:02:49,630 --> 02:02:50,430 " You will get beaten 2538 02:02:50,440 --> 02:02:51,090 up every time " 2539 02:02:51,680 --> 02:02:52,380 " I am different And I 2540 02:02:52,400 --> 02:02:53,210 take a different path " 2541 02:02:53,640 --> 02:02:54,370 " I am like Chandrayan, 2542 02:02:54,390 --> 02:02:55,330 travelling in outer space " 2543 02:02:55,630 --> 02:02:57,380 " Do not test my patience " 2544 02:02:57,710 --> 02:02:59,490 " Ablaze like a match stick " 2545 02:02:59,860 --> 02:03:01,720 " No useless talks, only action " 2546 02:03:01,890 --> 02:03:02,820 " Do not stand here, 2547 02:03:02,830 --> 02:03:03,870 Get out of my face " 2548 02:03:03,950 --> 02:03:05,770 " I am clean and leave no trace " 2549 02:03:06,190 --> 02:03:06,750 " My play is like 2550 02:03:06,760 --> 02:03:07,500 Virat Kohli's sixer " 2551 02:03:07,550 --> 02:03:08,440 " My people stand with me 2552 02:03:08,460 --> 02:03:09,590 And they aren't so ordinary " 2553 02:03:09,630 --> 02:03:10,800 " Don't take us easy " 2554 02:03:11,820 --> 02:03:12,780 " This is no warning " 2555 02:03:13,030 --> 02:03:14,930 " This isn't a concert " 2556 02:03:15,200 --> 02:03:17,030 " It is a fire cracker " 2557 02:03:17,270 --> 02:03:18,290 " Don't get into problems 2558 02:03:18,300 --> 02:03:19,340 Got to close the gate " 2559 02:03:19,840 --> 02:03:21,240 " Do not play with me " 2560 02:03:21,960 --> 02:03:22,750 " You will get beaten 2561 02:03:22,750 --> 02:03:23,390 up every time " 2562 02:03:24,020 --> 02:03:24,700 " I am different And I 2563 02:03:24,710 --> 02:03:25,500 take a different path " 2564 02:03:26,090 --> 02:03:26,740 " I am like Chandrayan, 2565 02:03:26,760 --> 02:03:27,600 travelling in outer space " 2566 02:03:28,030 --> 02:03:29,700 " Do not test my patience " 2567 02:03:30,050 --> 02:03:31,990 " Ablaze " 2568 02:03:37,520 --> 02:03:38,370 " The bright future 2569 02:03:38,380 --> 02:03:39,250 Starts only now " 2570 02:03:39,300 --> 02:03:40,350 " Flying high like aeroplanes 2571 02:03:40,370 --> 02:03:41,360 Killing needs no reason " 2572 02:03:41,440 --> 02:03:42,270 " This is my time I 2573 02:03:42,280 --> 02:03:43,260 don't need a clock " 2574 02:03:43,360 --> 02:03:44,200 " All weeks, all months 2575 02:03:44,220 --> 02:03:45,220 Stunting on is my habit " 2576 02:03:45,310 --> 02:03:46,480 " I am from a different world, 2577 02:03:46,490 --> 02:03:47,830 One of a kind and no confusion " 2578 02:03:47,930 --> 02:03:48,730 " Tell me who else 2579 02:03:48,740 --> 02:03:49,650 can be like this? " 2580 02:03:49,720 --> 02:03:50,710 " Their style is old 2581 02:03:50,720 --> 02:03:52,070 Ask them to dust it out " 2582 02:03:52,180 --> 02:03:53,120 " Our style is shining 2583 02:03:53,130 --> 02:03:54,260 Like diamond jewellery " 2584 02:03:54,330 --> 02:03:55,170 " Run till you die Run 2585 02:03:55,190 --> 02:03:56,240 when I am with my party " 2586 02:03:56,300 --> 02:03:56,620 " If you fight with 2587 02:03:56,630 --> 02:03:56,960 us you're doomed " 2588 02:03:56,990 --> 02:03:57,560 " Good luck to you 2589 02:03:57,580 --> 02:03:58,390 This is a new chapter " 2590 02:03:58,460 --> 02:03:59,380 " From Chennai to 2591 02:03:59,390 --> 02:04:00,990 Singapore It is quite hot " 2592 02:04:01,030 --> 02:04:01,960 " Keep it a hundred 2593 02:04:01,980 --> 02:04:03,220 Since that's our rule " 2594 02:04:07,350 --> 02:04:08,830 " Ablaze " 2595 02:04:43,210 --> 02:04:44,660 You! Hey, Dexter, stop, stop! 2596 02:06:11,540 --> 02:06:12,550 I must stop, Aryan. 2597 02:06:13,150 --> 02:06:14,130 If not, the Nova gas will leak. 2598 02:06:14,140 --> 02:06:14,470 Tamizh! 2599 02:06:15,110 --> 02:06:16,320 I have to save everyone. 2600 02:06:35,810 --> 02:06:37,610 I could not save the Sparc. 2601 02:06:37,780 --> 02:06:38,670 First, I must safely 2602 02:06:38,680 --> 02:06:39,520 send you back home. 2603 02:06:42,810 --> 02:06:43,760 I read the message 2604 02:06:43,770 --> 02:06:44,610 from your lover. 2605 02:06:45,370 --> 02:06:46,520 But I cannot understand 2606 02:06:46,530 --> 02:06:47,250 what she said. 2607 02:06:47,860 --> 02:06:48,740 But I understood that 2608 02:06:48,750 --> 02:06:49,700 she's waiting for you. 2609 02:06:53,140 --> 02:06:55,250 You must accomplish your mission. 2610 02:06:56,160 --> 02:06:57,490 But now it's my responsibility. 2611 02:06:57,800 --> 02:06:58,570 What responsibility? 2612 02:06:58,800 --> 02:06:59,760 What do you mean? 2613 02:06:59,920 --> 02:07:00,800 I'm speaking in Tamil. 2614 02:07:00,810 --> 02:07:01,620 Do you understand? 2615 02:07:10,080 --> 02:07:10,640 Yes! 2616 02:07:16,520 --> 02:07:17,550 You fool! 2617 02:07:19,850 --> 02:07:20,550 Tattoo run! 2618 02:07:36,100 --> 02:07:36,650 Tattoo! 2619 02:07:40,990 --> 02:07:42,100 You, too, lost your powers? 2620 02:07:48,390 --> 02:07:49,820 Come on! Hurry up! 2621 02:07:49,860 --> 02:07:50,850 Hurry up! Get in the van. 2622 02:07:50,860 --> 02:07:51,290 Come on! 2623 02:07:51,990 --> 02:07:52,520 Come on! 2624 02:07:53,980 --> 02:07:56,480 Hey, where are you going? 2625 02:07:59,030 --> 02:08:01,030 Sir! It's okay! 2626 02:08:01,870 --> 02:08:03,190 Like how the alien saved 2627 02:08:03,210 --> 02:08:05,100 you I believe it'll save me too. 2628 02:08:08,750 --> 02:08:10,760 Sir, sir, sir. Don't worry, sir! 2629 02:08:22,160 --> 02:08:23,890 Go! Hurry up! 2630 02:08:27,880 --> 02:08:28,740 Damn it! 2631 02:08:34,730 --> 02:08:35,420 With no powers how 2632 02:08:35,430 --> 02:08:36,340 could it be an alien? 2633 02:08:36,700 --> 02:08:38,350 Boss, he will be cured if we 2634 02:08:38,360 --> 02:08:40,130 take him to a Siddha Doctor. 2635 02:08:40,200 --> 02:08:40,820 Why? 2636 02:08:41,310 --> 02:08:42,120 Only they advertise to 2637 02:08:42,130 --> 02:08:43,210 renew powers that are lost. 2638 02:08:43,250 --> 02:08:44,910 Hey! I told you that Aryan is 2639 02:08:45,020 --> 02:08:47,100 powerful and not to mess with him. 2640 02:08:47,170 --> 02:08:48,210 But you were hellbent 2641 02:08:48,230 --> 02:08:49,280 on saving the world. 2642 02:08:49,390 --> 02:08:51,150 Now, we all are going to die! 2643 02:08:51,310 --> 02:08:52,820 We must expose Aryan's 2644 02:08:52,830 --> 02:08:54,980 true intentions to the world. 2645 02:08:55,200 --> 02:08:56,380 That's the only option left. 2646 02:08:56,510 --> 02:08:57,580 I don't have time for it. 2647 02:08:57,910 --> 02:08:58,850 First, we need to retrieve 2648 02:08:58,860 --> 02:08:59,710 the Sparc from Aryan. 2649 02:09:00,240 --> 02:09:02,250 Aryan? Who is he? 2650 02:09:02,450 --> 02:09:02,980 Hey! 2651 02:09:03,740 --> 02:09:05,350 Hey, what happened to you? 2652 02:09:05,660 --> 02:09:06,980 Did you lose your memory? 2653 02:09:07,190 --> 02:09:07,950 Memory, as in? 2654 02:09:08,130 --> 02:09:09,250 Tattoo, you're from 2655 02:09:09,260 --> 02:09:10,450 a different planet. 2656 02:09:10,690 --> 02:09:11,290 Do you remember 2657 02:09:11,300 --> 02:09:12,240 your purpose of visit? 2658 02:09:12,370 --> 02:09:13,330 You don't like it when 2659 02:09:13,350 --> 02:09:14,380 we call you an alien. 2660 02:09:14,420 --> 02:09:16,060 ALIEN 2661 02:09:16,450 --> 02:09:17,090 I like it! 2662 02:09:17,240 --> 02:09:19,060 Boss, step aside. He's gone nuts! 2663 02:09:19,280 --> 02:09:20,530 Hey, who are you calling nuts? 2664 02:09:20,650 --> 02:09:21,810 You and your family are nuts. 2665 02:09:21,820 --> 02:09:22,440 How dare you? 2666 02:09:22,580 --> 02:09:23,250 See, he does not 2667 02:09:23,270 --> 02:09:24,220 fail to troll others. 2668 02:09:24,240 --> 02:09:24,870 You're speaking without 2669 02:09:24,880 --> 02:09:26,270 understanding the gravity of the situation. 2670 02:09:26,670 --> 02:09:27,560 Every second, the Sparc remains 2671 02:09:27,560 --> 02:09:28,660 with Aryan is a danger to the world. 2672 02:09:28,900 --> 02:09:30,440 Sparc! What's a Sparc? 2673 02:09:30,670 --> 02:09:31,650 Hey! Even if you went 2674 02:09:31,660 --> 02:09:33,180 mute it wouldn't be a problem. 2675 02:09:33,310 --> 02:09:34,100 But you lost your memory 2676 02:09:34,110 --> 02:09:34,940 and killing me with it. 2677 02:09:35,290 --> 02:09:36,350 Are we looking for a Sparc 2678 02:09:36,360 --> 02:09:37,520 or are we killing someone? 2679 02:09:37,590 --> 02:09:39,470 God help us! Hey! 2680 02:09:39,590 --> 02:09:40,670 How do we fix him? 2681 02:09:40,700 --> 02:09:41,570 Let's dismantle him and 2682 02:09:41,580 --> 02:09:42,660 throw it in the dump yard. 2683 02:09:42,840 --> 02:09:43,510 Giving me looks! 2684 02:09:43,810 --> 02:09:44,480 If I go inside the 2685 02:09:44,490 --> 02:09:45,510 spaceship, I'll be cured. 2686 02:09:45,570 --> 02:09:45,990 Because I'm an 2687 02:09:46,010 --> 02:09:46,760 extraterrestrial being. 2688 02:09:47,670 --> 02:09:48,850 Correct! Richie Street? 2689 02:09:48,900 --> 02:09:49,560 Spaceship. 2690 02:09:49,950 --> 02:09:51,160 If we take him there, he'll 2691 02:09:51,160 --> 02:09:52,600 regain lost memory and powers. 2692 02:09:52,900 --> 02:09:53,690 It's not like the spaceship is 2693 02:09:53,700 --> 02:09:54,590 parked on the side of the road. 2694 02:09:54,680 --> 02:09:55,580 Aryan is holding it. 2695 02:09:55,820 --> 02:09:56,630 If we go there, we won't 2696 02:09:56,640 --> 02:09:57,640 get powers but end up dead. 2697 02:09:57,840 --> 02:09:59,010 We can't surpass 2698 02:09:59,020 --> 02:10:00,870 Aryan's security guards. 2699 02:10:03,610 --> 02:10:04,550 I have an idea. 2700 02:10:24,610 --> 02:10:25,510 Important announcement! 2701 02:10:25,750 --> 02:10:27,460 Pongal special raw rice, 2702 02:10:27,480 --> 02:10:29,470 sugar, jaggery, sugarcane... 2703 02:10:29,500 --> 02:10:30,990 is waiting for you all. 2704 02:10:31,020 --> 02:10:32,050 We request you all to run 2705 02:10:32,050 --> 02:10:33,300 to your nearest ration shop. 2706 02:10:39,040 --> 02:10:39,860 Tysa! 2707 02:10:42,320 --> 02:10:43,180 Come on, Tysa! 2708 02:10:47,450 --> 02:10:48,750 How's my idea? 2709 02:10:51,530 --> 02:10:52,860 No one thought of it. 2710 02:11:13,070 --> 02:11:14,080 Why is he returning? 2711 02:11:14,180 --> 02:11:15,790 Hey! Hey! Hey! Hey! 2712 02:11:18,160 --> 02:11:20,430 Boss! Hey! 2713 02:11:20,940 --> 02:11:23,300 Boss, your idea is not working. 2714 02:11:23,380 --> 02:11:24,060 To the other side. 2715 02:11:25,200 --> 02:11:25,920 He's turning around. 2716 02:11:39,940 --> 02:11:40,790 Hey, idiot, switch 2717 02:11:40,810 --> 02:11:41,700 off the lights. 2718 02:11:52,290 --> 02:11:52,920 Oh, no! 2719 02:12:01,870 --> 02:12:02,640 Hurry up! 2720 02:12:18,140 --> 02:12:18,620 Hey! 2721 02:12:20,510 --> 02:12:22,450 What are you doing? Hold on 2722 02:13:21,250 --> 02:13:22,200 Robot! 2723 02:13:28,570 --> 02:13:30,620 Tattoo, go from here. 2724 02:13:43,730 --> 02:13:44,530 Oh, no! 2725 02:13:47,150 --> 02:13:48,250 Did you like it? 2726 02:13:48,440 --> 02:13:49,930 First, go to the spaceship. 2727 02:14:54,460 --> 02:14:55,290 Tattoo! 2728 02:15:08,940 --> 02:15:09,700 Where is Sparc? 2729 02:15:11,640 --> 02:15:14,110 Hey, your memory is back? 2730 02:15:14,660 --> 02:15:15,610 The Sparc is... 2731 02:15:39,820 --> 02:15:40,980 The powers are back, Tattoo. 2732 02:15:47,350 --> 02:15:48,670 Hey, hey, hey. I'm coming too. 2733 02:15:57,410 --> 02:15:58,130 Oh, god! 2734 02:16:03,550 --> 02:16:05,110 Maybe there's a glitch. 2735 02:16:05,240 --> 02:16:06,660 The power keeps fluctuating. 2736 02:16:18,220 --> 02:16:18,880 Let go! 2737 02:16:31,350 --> 02:16:32,290 Only now are the 2738 02:16:32,310 --> 02:16:33,450 powers truly back! 2739 02:17:35,980 --> 02:17:36,910 Robot! 2740 02:17:40,140 --> 02:17:40,980 Thanks, bud! 2741 02:26:05,020 --> 02:26:06,910 Tattoo, come on! 2742 02:26:27,950 --> 02:26:30,290 [news] The shocking fire incident 2743 02:26:30,320 --> 02:26:32,600 that shook the people of Chennai 2744 02:26:32,880 --> 02:26:33,810 was caused by Aryan 2745 02:26:33,820 --> 02:26:35,160 Industries Research Labs. 2746 02:26:35,270 --> 02:26:36,610 By court order, the lab has 2747 02:26:36,620 --> 02:26:38,070 been permanently shut down. 2748 02:26:44,000 --> 02:26:45,350 Hereafter, this project 2749 02:26:45,360 --> 02:26:46,480 won't be an issue. 2750 02:26:47,270 --> 02:26:48,790 They have banned it. 2751 02:26:50,660 --> 02:26:51,560 What about Sparc? 2752 02:26:56,670 --> 02:26:57,190 Now that all the 2753 02:26:57,200 --> 02:26:58,030 problems are resolved... 2754 02:26:58,200 --> 02:26:59,090 you stay back for a while 2755 02:26:59,100 --> 02:27:00,220 and grace the upcoming event. 2756 02:27:00,360 --> 02:27:01,040 If I stay back any 2757 02:27:01,060 --> 02:27:01,790 longer on earth... 2758 02:27:01,950 --> 02:27:02,860 I'll be tortured to 2759 02:27:02,890 --> 02:27:03,960 get an identity card. 2760 02:27:04,450 --> 02:27:05,550 He's right about it. 2761 02:27:05,730 --> 02:27:06,630 On the ID card, even our 2762 02:27:06,640 --> 02:27:07,660 faces look like an alien. 2763 02:27:07,840 --> 02:27:08,820 Imagine how he'd look! 2764 02:27:08,910 --> 02:27:11,190 Don't you dare talk about face? 2765 02:27:11,280 --> 02:27:12,230 Hey, Siddha! 2766 02:27:13,850 --> 02:27:15,730 I really admire your work. 2767 02:27:15,870 --> 02:27:17,050 I'm planning to start a similar 2768 02:27:17,060 --> 02:27:18,170 business back on my planet. 2769 02:27:18,500 --> 02:27:20,060 Give me the name of your planet. 2770 02:27:20,140 --> 02:27:21,030 I will be proud to promote that we 2771 02:27:21,050 --> 02:27:21,960 have branches across the universe. 2772 02:27:24,040 --> 02:27:27,090 Wait! Don't show off! 2773 02:27:27,190 --> 02:27:27,620 Go! 2774 02:27:28,490 --> 02:27:30,490 Please don't forget me! 2775 02:27:30,970 --> 02:27:32,180 I won't forget you. 2776 02:27:32,270 --> 02:27:33,080 I'll never forget the film 2777 02:27:33,090 --> 02:27:34,170 Enthiran we watched it together. 2778 02:27:34,530 --> 02:27:35,500 If you stay back I'll play 2779 02:27:35,510 --> 02:27:36,380 you the movie Jailer. 2780 02:27:36,470 --> 02:27:37,590 But you are going! 2781 02:27:43,730 --> 02:27:44,440 He's asking you to eat 2782 02:27:44,450 --> 02:27:45,430 tomatoes after they're ripe. 2783 02:27:51,630 --> 02:27:52,580 I'll be missing you. 2784 02:27:52,640 --> 02:27:54,120 Hereafter, when you teach the 2785 02:27:54,130 --> 02:27:55,930 kids about space, mention me too. 2786 02:27:56,180 --> 02:27:56,860 Sure! 2787 02:28:07,590 --> 02:28:09,770 Are you upset that I'm leaving? 2788 02:28:09,990 --> 02:28:10,720 Upset? 2789 02:28:11,900 --> 02:28:12,510 No! 2790 02:28:13,570 --> 02:28:14,840 Why would I be upset? 2791 02:28:15,080 --> 02:28:16,000 You mean to say you're not 2792 02:28:16,000 --> 02:28:17,000 upset because I'm leaving. 2793 02:28:18,060 --> 02:28:19,290 Absolutely not! 2794 02:28:20,990 --> 02:28:24,160 I have Tara and my friends. 2795 02:28:24,220 --> 02:28:24,820 Also, my mother is 2796 02:28:24,830 --> 02:28:25,510 back in my village. 2797 02:28:25,680 --> 02:28:27,090 It's you who is travelling 2798 02:28:27,090 --> 02:28:28,360 to an unknown planet. 2799 02:28:29,120 --> 02:28:30,930 Even I have a girlfriend, 2800 02:28:30,950 --> 02:28:32,430 friends and family. 2801 02:28:32,660 --> 02:28:33,210 Go ahead. Your 2802 02:28:33,690 --> 02:28:34,660 spaceship is about to leave. 2803 02:28:35,720 --> 02:28:36,370 I'm going! 2804 02:29:04,140 --> 02:29:05,060 People of my planet have an 2805 02:29:05,390 --> 02:29:07,540 impression that humans are worse beings. 2806 02:29:08,090 --> 02:29:09,010 Only after I arrived 2807 02:29:09,030 --> 02:29:10,060 here did I believe... 2808 02:29:10,280 --> 02:29:10,880 humans are one of 2809 02:29:10,900 --> 02:29:11,780 the best living beings. 2810 02:29:11,830 --> 02:29:13,380 Do you mean us? 2811 02:29:14,110 --> 02:29:14,590 Yes! 2812 02:29:14,930 --> 02:29:17,090 Except for humans, other living 2813 02:29:17,110 --> 02:29:19,770 beings kill their weakest offspring. 2814 02:29:20,120 --> 02:29:22,490 But only humans take care of their 2815 02:29:22,500 --> 02:29:24,910 specially abled children until death. 2816 02:29:26,430 --> 02:29:28,420 I will tell my people that there are 2817 02:29:28,430 --> 02:29:30,320 good souls with full love on earth. 2818 02:29:33,600 --> 02:29:34,110 Tattoo! 2819 02:29:35,680 --> 02:29:36,500 If the earth is in 2820 02:29:36,520 --> 02:29:37,720 danger, will you return? 2821 02:29:37,830 --> 02:29:38,730 You people create 2822 02:29:38,730 --> 02:29:39,630 danger to earth. 2823 02:29:39,940 --> 02:29:40,550 But you want us 2824 02:29:40,550 --> 02:29:41,410 to come and save it. 2825 02:29:41,650 --> 02:29:42,160 Hereafter, you 2826 02:29:42,170 --> 02:29:43,050 should take care of it. 2827 02:29:43,370 --> 02:29:44,820 We are ordinary human beings. 2828 02:29:45,230 --> 02:29:46,750 It's impossible for us to do it. 2829 02:29:48,070 --> 02:29:49,000 You can do it! 2830 02:29:50,920 --> 02:29:51,710 Hey, you people 2831 02:29:51,720 --> 02:29:52,900 are prone to selfies! 2832 02:29:53,000 --> 02:29:53,960 But now you're silent! 2833 02:29:55,100 --> 02:29:55,870 Smile! 2834 02:29:58,370 --> 02:29:59,610 Tata Tattoo! Bye! 2835 02:30:03,790 --> 02:30:04,600 Tattoo, give my 2836 02:30:04,610 --> 02:30:05,980 regards to your parents. 2837 02:30:15,080 --> 02:30:16,480 Bye! Bye! 2838 02:30:16,690 --> 02:30:17,660 Bye Tattoo! 2839 02:30:19,210 --> 02:30:20,100 Tattoo, Tata! 2840 02:30:34,770 --> 02:30:35,590 Pray to God to bless 2841 02:30:35,610 --> 02:30:36,510 you with a good heart. 2842 02:30:37,110 --> 02:30:38,170 Hey, Boss! He arrived 2843 02:30:38,180 --> 02:30:39,360 and impressed a girl. 2844 02:30:39,440 --> 02:30:39,860 And now brought 2845 02:30:39,870 --> 02:30:40,620 her back to his village. 2846 02:30:40,780 --> 02:30:41,340 Learn from him. 2847 02:30:41,350 --> 02:30:42,250 You're right about it. 2848 02:30:42,320 --> 02:30:43,170 The lads from the village 2849 02:30:43,190 --> 02:30:44,390 manage to impress the city girls. 2850 02:30:44,470 --> 02:30:45,170 But we boys in the 2851 02:30:45,180 --> 02:30:45,920 city are hopeless. 2852 02:30:46,020 --> 02:30:46,710 You got an opportunity, but 2853 02:30:46,720 --> 02:30:47,570 you lost it to your office boy. 2854 02:30:47,670 --> 02:30:48,440 Don't glare at me. 2855 02:30:48,660 --> 02:30:49,770 My child is drowning. 2856 02:30:49,780 --> 02:30:50,960 Someone please help. 2857 02:30:51,730 --> 02:30:53,550 Someone please help. Tamizh! 2858 02:30:54,030 --> 02:30:54,980 Oh, dear God! 2859 02:30:55,040 --> 02:30:56,070 Please save the child. 2860 02:30:56,080 --> 02:30:57,170 My child is drowning. 2861 02:30:57,310 --> 02:30:59,520 Please, someone, help! 2862 02:30:59,750 --> 02:31:01,540 Please save my child. 2863 02:31:45,120 --> 02:31:46,230 " Shorty, let me pick you 2864 02:31:46,240 --> 02:31:47,450 up about a quarter to 9 " 2865 02:31:47,520 --> 02:31:48,630 " We gonna party all 2866 02:31:48,640 --> 02:31:50,050 night until day, Hey! " 2867 02:31:50,110 --> 02:31:51,120 " Imma tell my friends to meet 2868 02:31:51,130 --> 02:31:52,210 me, you have yours meet mine " 2869 02:31:52,280 --> 02:31:53,500 " We gonna go a little 2870 02:31:53,510 --> 02:31:55,250 more than just cray, Heyyy! " 2871 02:32:04,440 --> 02:32:06,470 " You're Manja You're Manja " 2872 02:32:06,560 --> 02:32:08,880 " You are the kite's Manja " 2873 02:32:08,950 --> 02:32:12,430 " Fly above the birds " 2874 02:32:14,020 --> 02:32:16,250 " You're Manja You're Manja " 2875 02:32:16,410 --> 02:32:18,520 " You are the kite's Manja " 2876 02:32:18,700 --> 02:32:21,860 " Fly above the birds " 2877 02:32:23,360 --> 02:32:25,610 " You're Manja You're Manja " 2878 02:32:26,020 --> 02:32:28,090 " You are the kite's Manja " 2879 02:32:28,410 --> 02:32:31,670 " Fly above the birds " 2880 02:32:33,260 --> 02:32:34,580 " With the Manja let's cut " 2881 02:32:34,670 --> 02:32:38,010 " Loose loose, let loose " 2882 02:32:38,100 --> 02:32:39,190 " With the Manja, let's cut " 2883 02:32:39,270 --> 02:32:42,460 " Loose loose, let loose " 2884 02:32:42,570 --> 02:32:43,710 " Shorty, let me pick you 2885 02:32:43,720 --> 02:32:44,960 up about a quarter to 9 " 2886 02:32:45,060 --> 02:32:46,190 " We gonna party all 2887 02:32:46,190 --> 02:32:47,610 night until day, Hey! " 2888 02:32:47,700 --> 02:32:48,680 " Imma tell my friends to meet 2889 02:32:48,700 --> 02:32:49,770 me, you have yours meet mine " 2890 02:32:49,840 --> 02:32:51,020 " We gonna go a little 2891 02:32:51,040 --> 02:32:52,720 more than just cray, Heyyy! " 2892 02:33:02,010 --> 02:33:03,050 " Monday am gonna 2893 02:33:03,070 --> 02:33:04,370 be lifting all day " 2894 02:33:04,450 --> 02:33:05,560 " Tuesday I am gonna 2895 02:33:05,570 --> 02:33:06,790 be sweating all day " 2896 02:33:06,890 --> 02:33:07,740 " Wednesday Imma 2897 02:33:07,760 --> 02:33:09,230 gonna be slaving all day " 2898 02:33:09,310 --> 02:33:10,370 " Thursday I’m gonna 2899 02:33:10,380 --> 02:33:11,550 be fighting allday " 2900 02:33:11,660 --> 02:33:14,030 " TGIF it's end of the week " 2901 02:33:14,340 --> 02:33:16,280 " In Monday, Tuesday, Wednesday, 2902 02:33:16,280 --> 02:33:18,530 Thursday and Friday, there's life " 2903 02:33:18,820 --> 02:33:20,690 " On Saturday and Sunday, 2904 02:33:20,700 --> 02:33:22,880 Get yourself Katrina Kaif " 2905 02:33:23,900 --> 02:33:25,780 " Is it you who shoulders 2906 02:33:25,790 --> 02:33:27,760 the world? Lei lei lei " 2907 02:33:27,860 --> 02:33:29,340 " It is the world 2908 02:33:29,350 --> 02:33:31,190 that shoulders you " 2909 02:33:31,270 --> 02:33:33,030 " Then why tension... Lei lei " 2910 02:33:33,270 --> 02:33:35,400 " Don't watch toxic reels " 2911 02:33:35,620 --> 02:33:38,040 " Don't talk with boomer uncles " 2912 02:33:38,080 --> 02:33:39,180 " With the Manja, let's cut " 2913 02:33:39,260 --> 02:33:42,390 " Loose loose, let loose " 2914 02:33:42,780 --> 02:33:44,040 " With the Manja, let's cut " 2915 02:33:44,090 --> 02:33:47,330 " Loose loose, let loose " 2916 02:33:47,520 --> 02:33:48,710 " Shorty, let me pick you 2917 02:33:48,720 --> 02:33:50,020 up about a quarter to 9 " 2918 02:33:50,090 --> 02:33:51,100 " We gonna party all 2919 02:33:51,110 --> 02:33:52,390 night until day, Hey! " 2920 02:33:52,470 --> 02:33:53,570 " Imma tell my friends to meet 2921 02:33:53,570 --> 02:33:54,760 me, you have yours meet mine " 2922 02:33:54,830 --> 02:33:55,980 " We gonna go a little 2923 02:33:55,990 --> 02:33:57,620 more than just cray, Heyyy! " 2924 02:34:07,380 --> 02:34:08,920 " If you want to succeed 2925 02:34:08,940 --> 02:34:10,760 in life Get ready, buddy " 2926 02:34:12,200 --> 02:34:13,980 " Continue to chase 2927 02:34:13,990 --> 02:34:16,250 your dream, Go buddy " 2928 02:34:17,570 --> 02:34:20,180 " Let the townfolks' 2929 02:34:20,190 --> 02:34:22,030 talk vanish " 2930 02:34:22,370 --> 02:34:24,770 " Listening to it Don't stopeh " 2931 02:34:24,860 --> 02:34:27,150 " Never ever mind’em " 2932 02:34:27,250 --> 02:34:28,540 " Be kind! " 2933 02:34:29,620 --> 02:34:31,740 " You're Manja You're Manja " 2934 02:34:31,910 --> 02:34:34,200 " You are the kite's Manja " 2935 02:34:34,380 --> 02:34:37,770 " Fly above the birds " 2936 02:34:39,240 --> 02:34:41,340 " You're Manja You're Manja " 2937 02:34:41,800 --> 02:34:43,990 " You are the kite's Manja " 2938 02:34:44,050 --> 02:34:46,670 " Fly above the birds " 2939 02:34:46,980 --> 02:34:48,780 " Fly high! " 2940 02:34:48,920 --> 02:34:50,900 " You're Manja You're Manja " 2941 02:34:51,110 --> 02:34:53,650 " You are the kite's Manja " 2942 02:34:53,690 --> 02:34:56,880 " Fly above the birds " 2943 02:34:58,420 --> 02:34:59,480 " With the Manja, let's cut " 2944 02:34:59,580 --> 02:35:02,550 " Loose loose, let loose " 2945 02:35:03,000 --> 02:35:04,110 " With the Manja, let's cut " 2946 02:35:04,220 --> 02:35:07,750 " Loose loose, let loose " 2947 02:35:08,010 --> 02:35:09,080 " With the Manja, let's cut " 2948 02:35:09,160 --> 02:35:12,440 " Loose loose, let loose " 184360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.