All language subtitles for Axe Cop S01E11 Taxi Cop (1280x720) [Phr0stY]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,579 --> 00:00:07,880 I'm so glad we had two children, Axie and Flutie. They're the best brothers. 2 00:00:08,100 --> 00:00:10,380 Those two will be inseparable forever. 3 00:00:10,700 --> 00:00:15,140 When I grow up, I'm going to kill bad guys all day and all night. 4 00:00:15,420 --> 00:00:20,240 Well, big brother, I also want to kill bad guys, but only during the day. At 5 00:00:20,240 --> 00:00:22,700 night, I want to go home to a family. 6 00:00:23,800 --> 00:00:24,800 Bang, 7 00:00:25,540 --> 00:00:26,540 bang, bang, bang, bang. 8 00:00:26,700 --> 00:00:28,660 There, I shot you because you're bad. 9 00:00:29,130 --> 00:00:32,570 That's boring. This is how to kill bad guys. 10 00:00:33,110 --> 00:00:36,650 Yeah, you wish. You'll never be good crime fighters. 11 00:00:36,990 --> 00:00:41,070 Wrong! We will be the best crime fighters ever! 12 00:00:43,890 --> 00:00:45,190 That'll be $15. 13 00:00:45,410 --> 00:00:48,150 No, it won't. Bad guys don't pay. 14 00:00:50,270 --> 00:00:55,830 One day at the scene of a car auction, a guy bought the perfect taxi. 15 00:00:56,890 --> 00:00:59,870 That was the day he became a taxi driver. 16 00:01:00,470 --> 00:01:02,390 I need a dispatcher now. 17 00:01:02,750 --> 00:01:03,990 So he hired his brother. 18 00:01:04,209 --> 00:01:05,209 Hi, I'm Flutie. 19 00:01:05,430 --> 00:01:09,150 Let's get to work. I will drop you folks off! 20 00:01:11,730 --> 00:01:14,670 Whoa, gas prices are through the roof. 21 00:01:15,350 --> 00:01:19,070 How much money did you make today, Axie? I need some good news. Nothing. 22 00:01:19,330 --> 00:01:21,640 Nothing? You didn't pick up any customers? 23 00:01:21,880 --> 00:01:25,100 Of course I picked up customers, but they all ran off without paying. 24 00:01:25,400 --> 00:01:27,360 All right, that's it. I'm calling the cops. 25 00:01:28,300 --> 00:01:29,720 I have a better idea. 26 00:01:32,240 --> 00:01:34,840 Hi. We want to kill bad guys. 27 00:01:35,140 --> 00:01:36,640 Well, then you've come to the right place. 28 00:01:36,880 --> 00:01:41,340 Just sign up here, I'll give you your uniforms, and you'll be cops. 29 00:01:41,620 --> 00:01:42,880 Just like that. Really? 30 00:01:43,120 --> 00:01:44,880 That's it? There's no training? Nope. 31 00:01:45,150 --> 00:01:47,070 Just sign and suit on up. 32 00:01:47,450 --> 00:01:49,810 Well, I think that's something even I can handle. 33 00:01:51,770 --> 00:01:52,770 He's funny. 34 00:01:53,070 --> 00:01:56,190 Woo! Must have shot a million bad guys out there today. 35 00:01:56,670 --> 00:01:57,670 What's up, Anita? 36 00:01:57,730 --> 00:01:59,130 Miss me? Oh, look at this. 37 00:01:59,330 --> 00:02:00,289 What do we got here? 38 00:02:00,290 --> 00:02:02,110 These are our two newest cops. 39 00:02:02,370 --> 00:02:04,010 They signed the form and everything. 40 00:02:04,230 --> 00:02:08,590 There's something about the little fat one. I can't quite put my finger on it. 41 00:02:08,650 --> 00:02:10,130 Wait a second. Little Ray? 42 00:02:10,780 --> 00:02:11,579 Is that you? 43 00:02:11,580 --> 00:02:15,700 Hey, Axie, Flutie. So what have you been doing all these years? Well, I've been 44 00:02:15,700 --> 00:02:17,860 out shooting bad guys with my gun. 45 00:02:18,260 --> 00:02:19,260 Driving a cab. 46 00:02:19,460 --> 00:02:23,740 Seriously? Well, I bet you don't get to kill a lot of bad guys doing that. 47 00:02:24,100 --> 00:02:27,500 Not that you're ever good at that anyway. Not to worry. I'm going to show 48 00:02:27,500 --> 00:02:31,040 the ropes because I know all there is to know about being a cop. 49 00:02:31,720 --> 00:02:33,120 Bang, bang, bang, bang. 50 00:02:35,120 --> 00:02:37,520 What did I tell you, man? 51 00:02:37,820 --> 00:02:38,820 Isn't this awesome? 52 00:02:39,020 --> 00:02:40,980 No. You're just shooting them. 53 00:02:41,180 --> 00:02:45,820 Yeah, that's all us cops do. We shoot bad guys with our guns. 54 00:02:46,100 --> 00:02:47,380 Here, give it a try. 55 00:02:47,680 --> 00:02:49,080 No, that's boring. 56 00:02:49,580 --> 00:02:50,800 Flutie, let's go. 57 00:02:52,280 --> 00:02:56,480 Hey, hey, hey, get back here. That's my cop car. 58 00:02:56,840 --> 00:02:58,180 Oh, wow. 59 00:03:00,560 --> 00:03:03,520 Axie, what are you doing? If we're not going to use guns, how are we going to 60 00:03:03,520 --> 00:03:04,520 kill bad guys? 61 00:03:05,500 --> 00:03:06,880 With that. 62 00:03:08,090 --> 00:03:09,490 The perfect axe. 63 00:03:11,530 --> 00:03:15,090 I'm going to be... Axe Cop! 64 00:03:16,470 --> 00:03:21,350 I could be, uh, you know, I don't know, uh, Flute Cop. Yeah, Flute Cop. You 65 00:03:21,350 --> 00:03:22,009 know, whatever. 66 00:03:22,010 --> 00:03:24,090 I'll change it later. Let's get to chopping. 67 00:03:29,890 --> 00:03:30,890 Oh, whoa! 68 00:03:31,110 --> 00:03:32,210 Look what I just did! 69 00:03:32,930 --> 00:03:37,250 All right! 70 00:03:37,600 --> 00:03:41,420 No, no, no. No, please, please. It contains all of my top secret documents. 71 00:03:42,440 --> 00:03:43,399 That's odd. 72 00:03:43,400 --> 00:03:45,460 I could have sworn you had a head. 73 00:03:46,120 --> 00:03:47,300 I chopped it off. 74 00:03:47,540 --> 00:03:48,519 You're welcome. 75 00:03:48,520 --> 00:03:49,740 My name is Uniman. 76 00:03:50,000 --> 00:03:53,140 I'm from Uniplanet. I'm the smartest man in the universe. 77 00:03:53,420 --> 00:03:54,198 Oh, really? 78 00:03:54,200 --> 00:03:56,160 Well, what brings you to our little old planet? 79 00:03:56,620 --> 00:04:00,860 Uniplanet was taken over by the evil Phatsazon, and it was no longer safe to 80 00:04:00,860 --> 00:04:01,860 live there. 81 00:04:02,600 --> 00:04:06,700 Yeah, well, I got a split. Thanks for saving my life and my important 82 00:04:07,100 --> 00:04:11,140 They're top -secret designs for a dinosaur. I'm giving him rockets for 83 00:04:11,380 --> 00:04:13,240 Mmm, they should be machine guns. 84 00:04:13,480 --> 00:04:14,299 Even better. 85 00:04:14,300 --> 00:04:15,300 Can he fly? 86 00:04:15,380 --> 00:04:16,159 He will now. 87 00:04:16,160 --> 00:04:19,940 And if you try to ride him, he should have spikes that only stab you if you're 88 00:04:19,940 --> 00:04:20,719 bad guy. 89 00:04:20,720 --> 00:04:24,900 Brilliant. Ooh, ooh, and at the end of a long day, he should have a family to go 90 00:04:24,900 --> 00:04:26,460 home to. Let's quit while we're ahead. 91 00:04:26,660 --> 00:04:29,320 If you ever need my help, give me a call. Here's my card. 92 00:04:30,480 --> 00:04:36,480 Hey, I need your daily report on my desk pronto. The thing is, I have nothing to 93 00:04:36,480 --> 00:04:37,480 report. What? 94 00:04:37,920 --> 00:04:40,860 You ain't shot nobody today. Son, you are a disappointment. 95 00:04:41,440 --> 00:04:45,180 Some head -chopping maniac has been getting to the bad guys before I can 96 00:04:45,180 --> 00:04:50,020 him. Enough with the excuses. If you don't start shooting bad guys, I'm going 97 00:04:50,020 --> 00:04:52,860 have to report you to the commissioner of the normal police. 98 00:04:53,280 --> 00:04:57,240 They know me. No, no, no, no, no. I'll shoot bad guys. I promise. 99 00:04:57,460 --> 00:05:01,380 Attention. We have a train robbery in progress at the downtown train station. 100 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 On my way. 101 00:05:02,660 --> 00:05:06,600 Actually, scratch that. Someone just chopped the robber's head off. Hmm. 102 00:05:08,600 --> 00:05:14,480 I don't know who this head -chopping vigilante is, but I am going to find 103 00:05:15,020 --> 00:05:18,200 And when I do, I am going to shoot him. 104 00:05:19,380 --> 00:05:20,380 With my gun. 105 00:05:23,000 --> 00:05:26,020 I think I'm going to give that Anita girl from the cop station a call. 106 00:05:26,240 --> 00:05:29,800 She liked my joke. You remember my joke? It was self -deprecating, but not too 107 00:05:29,800 --> 00:05:32,900 self -deprecating. Unless you think it was. You think she hates me? 108 00:05:34,140 --> 00:05:35,140 What the heck? 109 00:05:39,530 --> 00:05:40,910 Last chance, alien baby. 110 00:05:41,350 --> 00:05:44,350 Surrender, or we will shoot you with our guns. 111 00:05:48,350 --> 00:05:52,010 But that's just a baby, and you don't shoot babies. 112 00:05:52,430 --> 00:05:58,330 Axie, you're the head shop at Vigilante? Yes, and I'm taking the alien baby. 113 00:05:58,590 --> 00:05:59,730 Flute cop, now! 114 00:06:02,770 --> 00:06:04,570 Cops, shoot your guns! 115 00:06:20,560 --> 00:06:23,620 Uniman, what can you tell us about this disgusting baby? 116 00:06:27,980 --> 00:06:32,860 Her name is Unibaby. She is from my planet. You can tell by her horn. She 117 00:06:32,860 --> 00:06:37,680 sent to Earth as a distraction by Fatsazon, that bad guy I spoke of 118 00:06:37,900 --> 00:06:38,779 A distraction? 119 00:06:38,780 --> 00:06:41,180 Yes. It's all part of Fatsazon's master plan. 120 00:06:41,400 --> 00:06:45,560 While the normal cops were tracking down Unibaby, he filled Earth's core with 121 00:06:45,560 --> 00:06:47,580 bombs. But if the Earth blows up... 122 00:06:48,310 --> 00:06:50,070 Everyone on the planet will die. 123 00:06:50,390 --> 00:06:51,770 But you can still stop him. 124 00:06:52,010 --> 00:06:55,810 Fats is on return to Uniplanet, and he is getting ready to detonate the bombs. 125 00:06:56,190 --> 00:06:58,570 Uniplanet is very far. We won't make it there on time. 126 00:06:58,810 --> 00:07:01,050 Yes, you will. You can take my dinosaur. 127 00:07:02,090 --> 00:07:07,110 Great. I will call him Wexter. Actually, he already has a name. 128 00:07:07,690 --> 00:07:08,690 Wexter! 129 00:07:09,490 --> 00:07:11,050 To Uniplanet! 130 00:07:17,320 --> 00:07:21,080 Fetz is on. Welcome to Uniplanet, Axe Cop. 131 00:07:21,480 --> 00:07:26,020 I wish I could entertain you, but I'll be busy blowing up the Earth. 132 00:07:26,580 --> 00:07:30,660 Perhaps my army of evil -biting robots will keep you entertained. 133 00:07:32,980 --> 00:07:34,100 I'm evil. 134 00:07:34,380 --> 00:07:40,000 If they bite us, we'll turn evil. By that logic, since we're good guys, if we 135 00:07:40,000 --> 00:07:43,340 bite them, they might turn good. Already ahead of you. 136 00:07:45,740 --> 00:07:47,480 I'm a good guy now. 137 00:07:48,040 --> 00:07:51,040 Now go bite your evil friends, good robot. 138 00:07:53,340 --> 00:07:55,260 Now kill Fat Sazon! 139 00:08:00,040 --> 00:08:04,240 Oh, yeah! You did it! Freeze, smartest brothers. 140 00:08:05,360 --> 00:08:06,360 Oh, hey, Ray. 141 00:08:06,520 --> 00:08:07,920 You can put the gun down. 142 00:08:08,160 --> 00:08:10,200 Axe Top already killed the bad guy. Oh? 143 00:08:10,440 --> 00:08:13,140 Not according to the daily report I'm going to file. 144 00:08:13,560 --> 00:08:18,260 According to that report, Fat Sazon killed both of you. Then I showed up and 145 00:08:18,260 --> 00:08:20,460 killed Fat Sazon with my gun. 146 00:08:20,680 --> 00:08:26,480 Ray, that's not what happened. Lots of things happen the way they don't happen. 147 00:08:32,480 --> 00:08:33,679 That's impossible. 148 00:08:34,039 --> 00:08:38,900 Every morning I drink bulletproof juice, so any bullet that hits me just bounces 149 00:08:38,900 --> 00:08:41,460 off and goes right back into your gun. 150 00:08:46,190 --> 00:08:47,710 Flute Cop, I did it. 151 00:08:48,390 --> 00:08:49,390 Flute Cop? 152 00:08:50,490 --> 00:08:51,490 No! 153 00:09:04,390 --> 00:09:06,670 Unaman, I saved two planets. 154 00:09:07,090 --> 00:09:08,610 Can you save my brother? 155 00:09:08,870 --> 00:09:11,990 Yes, I can put a piece of your brain in his. 156 00:09:12,210 --> 00:09:15,490 But I must warn you, there is one serious side effect. 157 00:09:15,840 --> 00:09:19,940 The surgery is going to involve removing the part of the brain that knows you 158 00:09:19,940 --> 00:09:20,940 two are brothers. 159 00:09:20,980 --> 00:09:22,140 Okay, do it. 160 00:09:34,860 --> 00:09:36,320 Hey, look at that, Anita. 161 00:09:36,720 --> 00:09:39,880 Axe Cop is having tryouts. I've heard that guy's awesome. 162 00:09:40,300 --> 00:09:41,580 Maybe I should try out. 163 00:09:41,850 --> 00:09:45,150 I mean, chances are he wouldn't pick me, but at least I get a chance to meet 164 00:09:45,150 --> 00:09:47,170 him. But, Flute Cop, you're brothers. 165 00:09:49,110 --> 00:09:51,950 Anita, I would think I would know if we were brothers. 166 00:09:52,370 --> 00:09:53,370 You're crazy. 167 00:09:56,290 --> 00:09:57,290 Next. 168 00:09:57,350 --> 00:09:58,510 My name is Flute Cop. 169 00:09:59,170 --> 00:10:00,170 Sign up here. 170 00:10:00,310 --> 00:10:01,269 Just sign? 171 00:10:01,270 --> 00:10:02,270 That's it? 172 00:10:02,690 --> 00:10:04,370 Hey, even I can handle that job, right? 173 00:10:05,670 --> 00:10:07,690 I wish Anita was here. She'd love that job. 12978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.