All language subtitles for Axe Cop S01E09 When Night Creatures Attack (1280x720) [Phr0stY]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,860
We're going to do one story tonight, but
it's going to be your favorite story.
2
00:00:05,100 --> 00:00:07,440
Are you ready for your favorite bedtime
story, Unibaby?
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,120
The Night Creatures.
4
00:00:10,740 --> 00:00:15,520
Parents in the future sometimes have to
send their babies back in time, so they
5
00:00:15,520 --> 00:00:18,380
send them into space in baby spaceships.
6
00:00:20,140 --> 00:00:24,780
Sometimes a baby will accidentally push
the ship's get out button, and the
7
00:00:24,780 --> 00:00:28,960
babies will float into space where the
night creatures will get them.
8
00:00:30,280 --> 00:00:36,020
The night creatures use their claws to
transform the babies into baby night
9
00:00:36,020 --> 00:00:37,020
creatures.
10
00:00:37,940 --> 00:00:43,680
And send them to planet Earth, where
they wait until nighttime to come out
11
00:00:43,680 --> 00:00:47,980
steal Earth babies. But the sun helps
keep Earth babies safe.
12
00:00:48,660 --> 00:00:49,860
For now.
13
00:01:01,840 --> 00:01:05,500
the scene of the fire. The cop found the
perfect axe.
14
00:01:05,820 --> 00:01:09,000
That was the day he became Axe Cop!
15
00:01:09,660 --> 00:01:11,400
I need a partner now.
16
00:01:11,700 --> 00:01:16,040
So he had trials and hired a partner. My
name is Flute Cop. Let's see what's
17
00:01:16,040 --> 00:01:17,260
inside my mustache.
18
00:01:17,700 --> 00:01:19,540
I will chop your heads off!
19
00:01:24,580 --> 00:01:26,640
Flute Cop! Let's get to work!
20
00:01:27,460 --> 00:01:29,120
Morning, honey. You want breakfast?
21
00:01:30,180 --> 00:01:34,140
No, no, no. Axe Cop and I will grab
something on the way to work. Hey, don't
22
00:01:34,140 --> 00:01:36,340
forget, today's Unibaby's first day of
baby school.
23
00:01:36,560 --> 00:01:40,220
Oh, honey, I wish I could go with you. I
feel like I'm missing everything.
24
00:01:40,680 --> 00:01:41,720
You are, honey.
25
00:01:41,920 --> 00:01:45,720
Now get to work. You know how Axe Cop
gets when he has to wait.
26
00:01:46,000 --> 00:01:47,360
I'm going nuts out here!
27
00:01:47,940 --> 00:01:52,460
Okay, okay, stop honking. We live in a
residential neighborhood. I gotta go.
28
00:01:58,630 --> 00:02:00,270
You guys don't get it. It's crazy.
29
00:02:00,570 --> 00:02:02,870
I mean, they grow up so fast. Baby
school already?
30
00:02:03,090 --> 00:02:06,130
In a blink of an eye, I'll be taking her
to baby college. And then what?
31
00:02:06,450 --> 00:02:08,690
Baby grown -up life, and she won't need
me anymore.
32
00:02:08,930 --> 00:02:11,130
She'll be just living her baby grown -up
life.
33
00:02:11,430 --> 00:02:12,970
You need another minute, sir?
34
00:02:13,210 --> 00:02:14,210
He's done talking.
35
00:02:14,470 --> 00:02:16,150
I'll have a piece of birthday cake.
36
00:02:16,490 --> 00:02:18,630
Oh, is it your birthday, officer?
37
00:02:19,050 --> 00:02:22,060
No. Oh, and for you, sir.
38
00:02:22,320 --> 00:02:25,620
The usual chocolate chip pancakes with
whipped cream, por favor.
39
00:02:25,960 --> 00:02:29,680
Sorry, sir, we're no longer serving
breakfast. You'll have to order from the
40
00:02:29,680 --> 00:02:30,638
dinner menu.
41
00:02:30,640 --> 00:02:34,020
Wait, what's going on? Order from the
dinner menu? What, are they hidden
42
00:02:34,020 --> 00:02:35,440
somewhere? It's breakfast time.
43
00:02:35,660 --> 00:02:36,299
Oh, really?
44
00:02:36,300 --> 00:02:38,680
Then why is the sun setting, genius?
45
00:02:39,140 --> 00:02:41,300
The sun's not setting. It's being
stolen.
46
00:02:41,930 --> 00:02:42,930
Let's go!
47
00:02:43,070 --> 00:02:44,070
That's madness!
48
00:02:44,190 --> 00:02:46,210
Who would steal the sun? The sun
thieves.
49
00:02:46,550 --> 00:02:49,930
We need to find them, kill them, and
steal the sun back.
50
00:02:50,170 --> 00:02:54,130
Correct me if I'm wrong, ex -cop, but
last time I checked, the sun's too hot
51
00:02:54,130 --> 00:02:56,730
touch. That's why we need sun -picking
-up gloves.
52
00:02:57,090 --> 00:03:00,270
That's perfect. There's a superhero
glove store for cops and warriors
53
00:03:00,450 --> 00:03:03,890
We can be there in 10, 15 minutes at the
most. Not if we drive through this
54
00:03:03,890 --> 00:03:05,130
police barricade!
55
00:03:10,540 --> 00:03:11,960
They're closed. Let me handle this guy.
56
00:03:12,300 --> 00:03:13,300
Excuse me, friend.
57
00:03:13,340 --> 00:03:16,960
Hi. Yeah, we need to pick up some sun
-picking -up gloves before you lock up.
58
00:03:17,060 --> 00:03:21,160
Sorry, we're closed. We're a daytime
store. But it's 8 in the morning, not at
59
00:03:21,160 --> 00:03:22,760
night. Tell that to the sun, genius.
60
00:03:23,100 --> 00:03:24,680
Now I gotta go get to my night class.
61
00:03:25,080 --> 00:03:27,440
I'm not looking to work at a glove store
the rest of my life.
62
00:03:27,940 --> 00:03:29,080
Axe cop, what are we gonna do?
63
00:03:29,300 --> 00:03:30,920
I have the perfect plan.
64
00:03:34,740 --> 00:03:37,600
Morning, ma 'am. Yeah, just doing a
routine glass check here.
65
00:03:38,800 --> 00:03:40,000
It's glass, all right.
66
00:03:40,360 --> 00:03:44,540
We're done here. I also got myself some
monster gloves for Halloween.
67
00:03:44,840 --> 00:03:47,020
They're perfect for my wolf -eye
costume.
68
00:03:47,400 --> 00:03:49,520
Now let's go kill some sun thieves!
69
00:03:50,020 --> 00:03:51,160
Move out of the way!
70
00:03:51,400 --> 00:03:52,580
We're in a hurry!
71
00:03:53,000 --> 00:03:55,120
X -Cop always has the right of way!
72
00:03:57,220 --> 00:04:00,200
Hello there, X -Cops.
73
00:04:00,480 --> 00:04:02,000
It's the normal cops.
74
00:04:02,380 --> 00:04:06,200
I hate normal cops.
75
00:04:06,520 --> 00:04:07,520
You said it, bro.
76
00:04:07,820 --> 00:04:10,100
Do you know how fast you were going, Axe
Cop?
77
00:04:10,380 --> 00:04:14,920
Of course I do. The fastest. I know
you're just doing your job, officer, but
78
00:04:14,920 --> 00:04:18,360
are in a serious hurry. Someone is
stealing the sun.
79
00:04:18,680 --> 00:04:21,079
Well, that sounds like a job for a
normal cop.
80
00:04:21,459 --> 00:04:26,360
As it seems to me, son, you need to be
reminded what separates you from normal
81
00:04:26,360 --> 00:04:28,860
cops. The night creatures are coming.
82
00:04:29,100 --> 00:04:30,100
Night creatures?
83
00:04:30,180 --> 00:04:34,520
That's just a story you read to your
baby to scare it. Wrong. The night
84
00:04:34,520 --> 00:04:35,760
creatures are real.
85
00:04:37,539 --> 00:04:38,539
Night creatures.
86
00:04:38,620 --> 00:04:42,540
Ha! That's a nice... Oh, no! They're
real!
87
00:04:47,340 --> 00:04:48,340
Shh,
88
00:04:48,540 --> 00:04:51,620
shh, shh, shh, shh. Okay, okay. They're
gone. I think we're safe.
89
00:04:51,840 --> 00:04:54,980
Wrong. The night creatures are going to
throw us off that cliff.
90
00:04:55,320 --> 00:04:55,979
Wait, what?
91
00:04:55,980 --> 00:04:57,360
Let's see how this plays out.
92
00:05:11,980 --> 00:05:13,200
Oh, hey, Axe Cop. Everything okay?
93
00:05:13,420 --> 00:05:15,920
We've gotten reports of night creatures
in the neighborhood.
94
00:05:16,280 --> 00:05:19,840
We need to take your babies until this
blows over for safekeeping.
95
00:05:20,100 --> 00:05:21,980
Okay. Whatever you say, Axe Cop.
96
00:05:25,680 --> 00:05:28,320
Axe Cop! Keep holding on, buddy! Come
on!
97
00:05:29,280 --> 00:05:30,420
No. Wait, what?
98
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
Hello?
99
00:05:36,320 --> 00:05:40,460
Anita! Where's you and the baby? What do
you mean? I just gave her to you guys.
100
00:05:41,040 --> 00:05:44,540
That wasn't us. That was the night
creatures dressed up to look like us.
101
00:05:44,760 --> 00:05:47,260
The night creatures have Unibaby?
102
00:05:47,520 --> 00:05:49,620
Anita, don't worry. We're on our way.
103
00:05:49,860 --> 00:05:50,779
Back up.
104
00:05:50,780 --> 00:05:54,880
Let's go save Unibaby. There's no time.
We have to save the sun.
105
00:05:55,100 --> 00:05:56,680
But Unibaby needs us.
106
00:05:57,120 --> 00:05:59,420
Wrong. Unibaby needs you.
107
00:05:59,740 --> 00:06:01,580
The world needs me.
108
00:06:08,810 --> 00:06:11,790
Is it really you this time, or are you a
night creature?
109
00:06:12,090 --> 00:06:13,090
You tell me.
110
00:06:14,570 --> 00:06:18,570
No night creature can kiss like that.
111
00:06:19,010 --> 00:06:23,550
Anita, baby, listen to me and listen
good. The night creatures live in a
112
00:06:23,550 --> 00:06:27,150
cave in the center of the Earth. They
put Unibaby inside a very special kind
113
00:06:27,150 --> 00:06:31,270
moon rock that is slowly transforming
her into one of them. To save her, we
114
00:06:31,270 --> 00:06:33,730
to be very sneaky, like ninjas.
115
00:06:34,730 --> 00:06:36,930
Now let's go save our daughter.
116
00:06:37,760 --> 00:06:40,180
What are you going to buy with your cut
of the money once we unload the sun?
117
00:06:40,700 --> 00:06:44,080
I'm going to buy an ocean. Fill it with
good water. You know, none of that salty
118
00:06:44,080 --> 00:06:46,860
stuff. Then I'm going to train all the
sharks to do tricks for me.
119
00:06:47,180 --> 00:06:50,240
You sure this is where your uncle told
us to meet him? Yeah, I'm sure.
120
00:06:50,480 --> 00:06:52,500
How can you be sure? We're in the middle
of space.
121
00:06:52,820 --> 00:06:53,499
I know.
122
00:06:53,500 --> 00:06:57,100
That's exactly where he told us to meet
him. He told you to meet him in the
123
00:06:57,100 --> 00:06:59,640
middle of space? He wasn't any more
specific?
124
00:07:00,020 --> 00:07:01,020
Wait, wait.
125
00:07:01,260 --> 00:07:03,560
There's your uncle on his flying
dinosaur.
126
00:07:03,980 --> 00:07:06,020
My uncle doesn't have a flying dinosaur.
127
00:07:07,900 --> 00:07:09,420
It's X -Corp! It's X -Corp! Go!
128
00:07:09,640 --> 00:07:10,640
Go! Go!
129
00:07:24,540 --> 00:07:25,640
Unababy, where are you?
130
00:07:29,060 --> 00:07:30,980
Keep looking.
131
00:07:31,740 --> 00:07:32,740
Where are you, honey?
132
00:07:34,660 --> 00:07:36,520
I found her!
133
00:07:36,840 --> 00:07:38,220
Unababy, don't worry.
134
00:07:38,480 --> 00:07:39,660
Mommy and Daddy are here.
135
00:07:39,920 --> 00:07:41,220
Anita, stand back.
136
00:07:59,440 --> 00:08:01,360
Stop them before they disappear into
that black hole.
137
00:08:01,660 --> 00:08:03,300
X -Cops, spike strip!
138
00:08:06,740 --> 00:08:13,040
X -Cops, we can explain.
139
00:08:13,320 --> 00:08:17,880
This is just a big misunderstanding,
Mike. I'm sure we can clear this up. I
140
00:08:17,880 --> 00:08:21,220
wrote down exactly what happened on this
here $1 bill.
141
00:08:21,560 --> 00:08:24,300
See? No big deal.
142
00:08:24,580 --> 00:08:26,460
You could not be more wrong, my friend.
143
00:08:26,720 --> 00:08:28,960
It's a huge deal because of you.
144
00:08:29,240 --> 00:08:32,020
All the babies on Earth are probably
going to get turned into night
145
00:08:32,280 --> 00:08:36,240
You said no one would get hurt, Ben.
What are you doing using my real name
146
00:08:36,340 --> 00:08:39,500
Scoot? We talked about this. Look, Axe
Cop, I got an idea.
147
00:08:39,740 --> 00:08:44,440
What if we apologize to you and you let
us go? That sounds pretty fair to me.
148
00:08:44,620 --> 00:08:48,280
These guys seem pretty sorry about all
this. Maybe we should just let them go.
149
00:08:48,280 --> 00:08:49,280
got a better idea.
150
00:08:52,620 --> 00:08:53,620
Aha!
151
00:08:54,020 --> 00:08:55,600
Teleported them to space jail, huh?
152
00:08:55,820 --> 00:08:56,920
No, I killed them.
153
00:08:57,470 --> 00:08:59,970
Now, let's start carrying the sun
towards Earth.
154
00:09:00,230 --> 00:09:01,230
Go! Go!
155
00:09:10,990 --> 00:09:15,650
We're not going to make it in time. Yes,
we will. We have to throw the sun on
156
00:09:15,650 --> 00:09:16,650
the count of... No!
157
00:09:32,400 --> 00:09:34,460
Anita, baby, we did it.
158
00:09:34,820 --> 00:09:37,360
No, Axe Cop did it.
159
00:09:38,540 --> 00:09:43,420
Yeah, we did it, buddy. No, I did it.
Laser high five!
160
00:09:47,780 --> 00:09:52,440
If your baby is still human, come
collect it from the baby pile.
161
00:09:52,720 --> 00:09:53,539
Here you go.
162
00:09:53,540 --> 00:09:57,100
That's a cute little one, isn't it? And
this one's for you, sir. Catch!
163
00:09:57,640 --> 00:10:01,820
But if your baby was turned into a night
creature, then you're going to have to
164
00:10:01,820 --> 00:10:03,560
remarry and start a new family.
12687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.