All language subtitles for Andi James- In UnLoved Son 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,520 --> 00:00:36,800
What do you want from me? I've not heard
from you in over three years.
2
00:00:37,060 --> 00:00:39,200
You left me alone while you consoled
Corey.
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,280
Don't you think I love Dad too?
4
00:00:41,620 --> 00:00:42,620
Luke, please.
5
00:00:43,180 --> 00:00:45,020
This is not easy for me.
6
00:00:46,000 --> 00:00:50,740
You know we love you, and I had to give
Corey the love that she needed. She
7
00:00:50,740 --> 00:00:52,500
needs, she needs, she needs. Please.
8
00:00:52,740 --> 00:00:54,940
All Corey ever did was need stuff.
9
00:00:55,200 --> 00:00:56,220
She just needed.
10
00:00:57,200 --> 00:01:01,200
Whenever I needed something, it was
like, maybe later, Luke.
11
00:01:01,640 --> 00:01:03,040
Corey needs some attention right now.
12
00:01:04,080 --> 00:01:06,240
By the way, what happened to all of
Dad's insurance money?
13
00:01:06,460 --> 00:01:11,480
You and Corey drove around in those
fancy cars, and you didn't think I
14
00:01:11,480 --> 00:01:14,160
any of the money? Or maybe you just
didn't think I needed any of the money.
15
00:01:16,080 --> 00:01:18,640
Look, I agree with everything that
you're saying.
16
00:01:18,940 --> 00:01:21,260
The insurance money is all gone.
17
00:01:21,820 --> 00:01:24,440
Corey used up all the money and my
money.
18
00:01:24,820 --> 00:01:28,500
And now our house is in foreclosure. I'm
going to lose the house.
19
00:01:28,780 --> 00:01:30,500
I'm going to lose the cars.
20
00:01:31,230 --> 00:01:32,750
The house that you grew up in.
21
00:01:33,070 --> 00:01:33,949
Please, Luke.
22
00:01:33,950 --> 00:01:35,670
Please. We need you to help us.
23
00:01:36,270 --> 00:01:37,229
Please, Luke.
24
00:01:37,230 --> 00:01:38,610
We need you to help us.
25
00:01:38,890 --> 00:01:42,010
Mom, and now you come to me with this?
You haven't paid your mortgage in
26
00:01:42,250 --> 00:01:43,730
Your credit cards are maxed out.
27
00:01:43,970 --> 00:01:45,690
Your car's about to get repossessed.
28
00:01:48,330 --> 00:01:49,330
Look.
29
00:01:50,430 --> 00:01:51,430
These are all your bills.
30
00:01:52,070 --> 00:01:53,070
All late.
31
00:01:53,250 --> 00:01:54,068
All these.
32
00:01:54,070 --> 00:01:55,070
Late.
33
00:01:56,290 --> 00:01:59,310
And now you come to me with a son you
couldn't get about?
34
00:01:59,790 --> 00:02:01,870
And you come to me begging for money to
help you?
35
00:02:03,230 --> 00:02:05,770
You're not just asking for a couple
hundred dollars here, Mom.
36
00:02:05,990 --> 00:02:08,889
These are thousands, thousands of
dollars.
37
00:02:10,009 --> 00:02:13,630
And besides, I know what you're going to
do with the money. You're just going to
38
00:02:13,630 --> 00:02:15,490
give it to my sister, Corey, aren't you?
39
00:02:15,890 --> 00:02:17,590
How badly do you need this money, Mom?
40
00:02:18,190 --> 00:02:21,090
Or should I say, how badly does Corey
need this money?
41
00:02:22,850 --> 00:02:24,710
Please, Luke, I'll do anything.
42
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
Anything at all.
43
00:02:28,490 --> 00:02:29,490
Anything?
44
00:02:37,390 --> 00:02:38,390
You were never my mom.
45
00:02:39,550 --> 00:02:43,610
So I'm not going to treat you like my
mom. You're just a woman in financial
46
00:02:43,610 --> 00:02:49,930
trouble. Here for my help. Are you
really ready and willing to do anything
47
00:02:49,930 --> 00:02:55,330
for my help? Because if not, get the
fuck out of my office.
48
00:02:55,990 --> 00:02:56,990
Your choice.
49
00:02:59,150 --> 00:03:00,670
The clock is ticking.
50
00:03:02,230 --> 00:03:04,630
Luke, I'm still your mother.
51
00:03:05,580 --> 00:03:07,500
You wouldn't do anything to hurt me.
52
00:03:09,220 --> 00:03:13,260
You say you're willing to do anything
for my help.
53
00:03:14,560 --> 00:03:15,560
Yes, Luke.
54
00:03:16,040 --> 00:03:20,820
You can shame me, embarrass me, do
whatever you want.
55
00:03:21,520 --> 00:03:23,400
Are you going to help me or what?
56
00:03:30,340 --> 00:03:31,520
That's funny, right?
57
00:03:31,960 --> 00:03:34,500
I thought I was going to make you do
anything.
58
00:03:36,590 --> 00:03:37,930
I had you, didn't I?
59
00:03:38,730 --> 00:03:40,330
That was good, Mom.
60
00:03:41,090 --> 00:03:46,550
That's so funny. You thought I was just
playing around and shaming you. It's
61
00:03:46,550 --> 00:03:47,550
funny, right?
62
00:03:47,690 --> 00:03:51,870
It is funny, Luke. But now let's get to
the serious part. Why would I do
63
00:03:51,870 --> 00:03:53,790
anything to hurt my mom?
64
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
Exactly.
65
00:03:56,690 --> 00:03:57,690
It's funny, right?
66
00:03:58,370 --> 00:03:59,530
It's funny.
67
00:04:00,570 --> 00:04:03,170
You come in dressed all like that.
68
00:04:03,940 --> 00:04:05,340
Ask me for money and help.
69
00:04:06,420 --> 00:04:08,660
I needed a good laugh.
70
00:04:10,300 --> 00:04:12,580
Exactly. It's crazy.
71
00:04:14,100 --> 00:04:18,560
I had you, didn't I?
72
00:04:18,940 --> 00:04:21,440
I know. You wouldn't do anything to hurt
me, Luke.
73
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
No.
74
00:04:24,040 --> 00:04:25,100
Just one more thing.
75
00:04:26,960 --> 00:04:27,960
Strip.
76
00:04:29,740 --> 00:04:30,740
What?
77
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
Do you want my money?
78
00:04:33,180 --> 00:04:35,680
Stand up and strip, or get the hell out
of my office.
79
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
Now.
80
00:04:37,220 --> 00:04:39,480
Wait a minute. Do you want my money or
not?
81
00:04:40,820 --> 00:04:42,160
Well... Stand up.
82
00:04:43,320 --> 00:04:44,320
Stand up.
83
00:04:44,380 --> 00:04:46,200
This is... Get out of my office.
84
00:04:47,340 --> 00:04:48,380
What did you say?
85
00:04:48,800 --> 00:04:50,900
I said strip, bitch.
86
00:04:53,940 --> 00:04:56,420
I'm not sure I understand what you're
saying.
87
00:04:56,780 --> 00:04:57,780
You want my money?
88
00:04:58,260 --> 00:05:01,060
Well, I asked you, and you said you're
willing to do anything.
89
00:05:01,300 --> 00:05:02,380
Now stand up.
90
00:05:02,680 --> 00:05:03,680
And strip.
91
00:05:04,000 --> 00:05:05,060
Don't make me ask you again.
92
00:05:08,840 --> 00:05:13,620
If I'm going to pay your bills, you're
going to work like hell for it. And so
93
00:05:13,620 --> 00:05:14,479
my sister.
94
00:05:14,480 --> 00:05:16,320
Now stand up and strip.
95
00:05:17,200 --> 00:05:20,960
But Luke, I'm not going to strip for
you. I'm your mother.
96
00:05:21,360 --> 00:05:23,420
I'm not going to strip for you now or
ever.
97
00:05:23,680 --> 00:05:26,440
If you want my money, you're going to
work hard for it.
98
00:05:26,940 --> 00:05:29,860
Now strip or get the fuck out of my
office.
99
00:05:39,180 --> 00:05:45,900
Luke, I really... I really... I mean,
it's been a long time since I've
100
00:05:45,900 --> 00:05:48,520
been naked in front of anybody.
101
00:05:50,660 --> 00:05:52,460
I'm shy.
102
00:06:02,240 --> 00:06:03,540
It's been three years.
103
00:06:04,740 --> 00:06:07,800
You stopped being my mother when Corey
was born.
104
00:06:08,750 --> 00:06:11,490
Now strip out of everything or get out
of my office.
105
00:06:13,590 --> 00:06:14,590
Okay, Luke.
106
00:06:46,190 --> 00:06:47,370
Set yourself free, Mom.
107
00:06:49,670 --> 00:06:50,770
Don't you feel free?
108
00:06:51,650 --> 00:06:52,650
Oh.
109
00:06:55,830 --> 00:06:58,010
Don't worry. This is a little awkward,
Luke.
110
00:06:58,310 --> 00:07:02,470
No one comes in until 5 o 'clock in the
morning to clean the office.
111
00:07:02,690 --> 00:07:06,110
The door is automatically locked behind
the last person that leaves.
112
00:07:06,350 --> 00:07:07,490
And the office is empty.
113
00:07:09,210 --> 00:07:10,830
Don't you feel so free, Mother?
114
00:07:11,730 --> 00:07:15,250
Um. I mean, woman who needs my financial
assistance.
115
00:07:18,690 --> 00:07:20,950
What do you want me to do, Luke?
116
00:07:22,410 --> 00:07:26,090
That's for me to know, and you and Corey
to find out.
117
00:07:26,870 --> 00:07:28,570
You want me to pay all your bills,
right?
118
00:07:28,830 --> 00:07:32,610
Never tell Corey about this. Do you want
the cars repossessed? Do you want the
119
00:07:32,610 --> 00:07:34,090
house repossessed?
120
00:07:34,590 --> 00:07:38,470
No. Do you want your credit cards cut
up?
121
00:07:39,630 --> 00:07:40,630
No.
122
00:07:40,880 --> 00:07:43,160
What would I do without my credit cards?
Exactly.
123
00:07:43,380 --> 00:07:44,440
Put your hands on your head.
124
00:07:49,120 --> 00:07:50,120
That's right, Mom.
125
00:07:50,860 --> 00:07:55,340
Don't... I'm a little... It's cold. It's
a little cold, Luke. Oh, you're a
126
00:07:55,340 --> 00:07:56,139
little cold?
127
00:07:56,140 --> 00:07:57,140
Yes. Well, guess what?
128
00:07:57,280 --> 00:07:58,940
This is not going to be easy.
129
00:07:59,980 --> 00:08:01,960
I'm putting you to work.
130
00:08:06,000 --> 00:08:08,020
Remember, you said you're willing to do
anything.
131
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
It's been...
132
00:08:09,420 --> 00:08:10,420
It's been a long time.
133
00:08:11,620 --> 00:08:14,840
Make it in front of anyone.
134
00:08:15,180 --> 00:08:17,080
It's been at least three years, I hope.
135
00:08:17,920 --> 00:08:19,280
Yes. At least.
136
00:08:23,700 --> 00:08:25,820
Have a seat.
137
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
Have a seat.
138
00:08:28,580 --> 00:08:33,080
Make sure you're willing to do
everything and anything.
139
00:08:36,659 --> 00:08:39,400
Yes, but are you going to help us? Yes.
140
00:08:39,780 --> 00:08:46,560
You're going to come by my house later
tomorrow after work. Luke, I'm... Are
141
00:08:46,560 --> 00:08:49,260
you not willing to do anything?
142
00:08:50,440 --> 00:08:53,560
Luke, this is a little unorthodox. Very.
143
00:08:55,020 --> 00:09:02,000
You are my son after all. I know. And
I'm your
144
00:09:02,000 --> 00:09:04,460
mother. Yeah. You never showed me any
love, Mother.
145
00:09:05,300 --> 00:09:06,700
I'll show my cocks some love.
146
00:09:08,300 --> 00:09:09,340
Always loved you, Luke.
147
00:09:09,600 --> 00:09:11,100
You had a funny way of showing it.
148
00:09:50,510 --> 00:09:51,510
This is like a natural, Mom.
149
00:09:52,990 --> 00:09:56,090
Stand up.
150
00:09:59,130 --> 00:10:00,550
There's no concern of mine.
151
00:10:06,870 --> 00:10:08,010
Oh, Luke.
152
00:10:10,130 --> 00:10:11,730
What's that? What's that, Mother?
153
00:10:15,310 --> 00:10:16,350
If you have...
154
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
That's more like it.
155
00:10:23,920 --> 00:10:29,080
Actually, it feels kind of good.
156
00:10:35,860 --> 00:10:38,820
You're going to come to my house
tomorrow after work.
157
00:10:39,680 --> 00:10:41,040
My attorney's going to be there.
158
00:10:42,240 --> 00:10:43,760
She's going to have some documents for
you to sign.
159
00:10:44,420 --> 00:10:47,180
It's going to give me power and control
over all your bills.
160
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
You understand?
161
00:10:49,480 --> 00:10:51,380
You're going to sign them, and I'll
take...
162
00:10:51,720 --> 00:10:52,760
care of everything. Okay.
163
00:10:53,300 --> 00:10:58,580
I'm going to let my sister know that I'm
in control of all the finances. Oh, I
164
00:10:58,580 --> 00:11:00,320
don't know how I'm going to tell her
that.
165
00:11:00,580 --> 00:11:02,160
I don't know either, but you're going to
tell Corey.
166
00:11:03,600 --> 00:11:07,960
Well, um, I'll think of a way.
167
00:11:08,440 --> 00:11:10,200
I'll think of something to say to her.
168
00:11:11,140 --> 00:11:12,140
Okay. Okay.
169
00:11:12,200 --> 00:11:12,779
I promise.
170
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
I'm counting on you.
171
00:12:48,840 --> 00:12:52,420
Tell her that you're in charge now.
172
00:12:54,780 --> 00:12:56,100
Stand up and bend over.
173
00:12:56,720 --> 00:12:57,860
Over my desk.
174
00:12:58,320 --> 00:12:59,440
What are you going to tell her?
175
00:12:59,700 --> 00:13:01,680
I'm going to tell her that
176
00:13:01,680 --> 00:13:07,960
you're in charge.
177
00:13:08,460 --> 00:13:09,460
Who's in charge?
178
00:13:09,640 --> 00:13:10,599
Luke is in charge.
179
00:13:10,600 --> 00:13:12,120
Luke is in charge.
180
00:13:14,020 --> 00:13:15,740
I'll go home today and...
181
00:13:27,020 --> 00:13:28,160
or angry with her.
182
00:13:29,780 --> 00:13:30,860
It's for me to decide.
183
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
Always been a spoiled brat, mother.
184
00:13:35,620 --> 00:13:37,120
No, she's not.
185
00:13:38,000 --> 00:13:39,140
She's a good girl.
186
00:14:11,150 --> 00:14:12,230
Don't forget our arrangement, okay?
187
00:14:14,650 --> 00:14:18,130
You let Cory know that I'm now in
charge.
188
00:14:23,030 --> 00:14:25,430
I'll let her know. Now get your clothes
and get out of my office.
189
00:14:29,150 --> 00:14:30,950
Now, get out of my office.
190
00:14:40,170 --> 00:14:43,550
Well, Mom, did you get it? Did you get
Luke's money?
191
00:14:44,530 --> 00:14:46,530
Well, sort of.
192
00:14:47,150 --> 00:14:48,170
Not completely.
193
00:14:51,290 --> 00:14:57,370
Mom, are you useless? All you had to do
was convince Luke to pay the bills, and
194
00:14:57,370 --> 00:14:58,750
we would be fine.
195
00:14:59,730 --> 00:15:01,530
What the heck is wrong with you?
196
00:15:02,570 --> 00:15:08,270
Well, he's going to help us. Luke is
going to help pay the bills, but...
197
00:15:09,100 --> 00:15:13,960
He has something else in mind, and I
have to go to his house tomorrow to find
198
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
out more.
199
00:15:16,040 --> 00:15:18,020
What the fuck does that mean?
200
00:15:19,000 --> 00:15:24,960
I know, I know. I'll let you know when I
learn more from what it is that he
201
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
wants from us.
202
00:15:26,160 --> 00:15:30,480
Well, you better get Luke to pay, or
else, Mom.
203
00:15:31,220 --> 00:15:34,100
I know. I will let you know when I see
him.
204
00:15:38,380 --> 00:15:39,380
this woman look?
205
00:15:39,420 --> 00:15:40,420
Have a seat, Mom.
206
00:15:41,060 --> 00:15:42,060
I mean, Andy.
207
00:15:44,760 --> 00:15:45,760
This is Melanie.
208
00:15:46,120 --> 00:15:48,340
She's my attorney. She has the documents
for you to sign.
209
00:15:49,080 --> 00:15:51,920
This will give me the power to pay all
your bills, and I'll be responsible for
210
00:15:51,920 --> 00:15:53,440
everything from now on for you.
211
00:15:54,620 --> 00:15:55,620
Everything.
212
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Interesting.
213
00:15:59,420 --> 00:16:01,460
Please sign at all the little tabs here.
214
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Go ahead, sign.
215
00:16:17,740 --> 00:16:19,400
Should we only be reading through this?
216
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
You can trust me.
217
00:16:25,120 --> 00:16:26,460
Oh, really?
218
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Okay.
219
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
There we go.
220
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
It's double -checking all the
signatures. Make sure that's followed in
221
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
appropriate channels.
222
00:17:01,700 --> 00:17:02,780
Thank you. No problem.
223
00:17:04,640 --> 00:17:05,920
So, now what, Lou?
224
00:17:11,460 --> 00:17:13,319
You should have read all those
documents, Andy.
225
00:17:14,660 --> 00:17:17,960
You signed away your life, all your
possessions.
226
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
Over to me.
227
00:17:19,780 --> 00:17:21,420
So now I own you.
228
00:17:22,240 --> 00:17:24,359
What are you talking about?
229
00:17:25,480 --> 00:17:29,300
I told you, you should have read all
those documents. All those lines, all
230
00:17:29,300 --> 00:17:33,920
paragraphs, all those documents you
signed. Didn't you just say to trust
231
00:17:36,640 --> 00:17:38,260
Look, didn't you say that?
232
00:17:39,860 --> 00:17:41,240
What are we doing now?
233
00:17:41,580 --> 00:17:45,600
You are not my mother. I am not your
son. I will show you what that all
234
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
What now?
235
00:17:55,330 --> 00:17:58,270
What's going on with all the light,
Luke?
236
00:18:01,170 --> 00:18:02,670
You didn't read the contract, did you?
237
00:18:03,330 --> 00:18:04,770
Remember all the documents you just
signed?
238
00:18:05,190 --> 00:18:06,190
Yes.
239
00:18:06,510 --> 00:18:07,510
Yeah.
240
00:18:07,650 --> 00:18:11,150
Remember I told you I was going to make
you work like hell for me to get that
241
00:18:11,150 --> 00:18:13,090
money? What is on the contract, Luke?
242
00:18:13,870 --> 00:18:14,950
Don't you have a seat on the bed?
243
00:18:21,230 --> 00:18:22,230
What are you doing?
244
00:18:22,490 --> 00:18:23,490
Hold on a second.
245
00:18:25,430 --> 00:18:29,490
You are now my new top webcam model.
246
00:18:30,010 --> 00:18:31,010
What?
247
00:18:31,350 --> 00:18:34,990
How do you think I was going to pay for
all this? Pay for your bills? You need
248
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
to work for me.
249
00:18:36,350 --> 00:18:37,990
Luke, you make plenty of money.
250
00:18:38,710 --> 00:18:40,030
How do you think I make my money?
251
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
I don't know.
252
00:18:42,310 --> 00:18:43,310
Exactly.
253
00:18:43,390 --> 00:18:45,130
So now I'm getting in the middle of the
bed.
254
00:18:52,010 --> 00:18:53,150
I'm gonna take off your shoes.
255
00:18:56,710 --> 00:19:03,230
I need you to do a sexy striptease for
the camera.
256
00:19:03,650 --> 00:19:05,350
Actually, for all of your new fans.
257
00:19:05,750 --> 00:19:06,750
Oh, look.
258
00:19:08,390 --> 00:19:09,390
Okay.
259
00:19:20,680 --> 00:19:23,620
I've never really done a strip tease
before, Luke.
260
00:19:23,820 --> 00:19:28,960
So, um... You don't need to say my name
anymore. Just, you're talking. I just
261
00:19:28,960 --> 00:19:34,960
don't know if I'm, uh... going to please
your audience.
262
00:19:37,020 --> 00:19:38,760
Just pretend like you're enjoying
yourself.
263
00:19:40,840 --> 00:19:41,840
Okay.
264
00:19:42,340 --> 00:19:44,280
Pretend like I'm enjoying myself.
265
00:20:02,600 --> 00:20:04,000
Smile, little mom. Come on.
266
00:20:05,640 --> 00:20:06,780
All right, Luke.
267
00:20:07,140 --> 00:20:09,440
You asked for it. There you go.
268
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
Set him free.
269
00:20:15,860 --> 00:20:22,620
As I said, it's been a while since I've
exposed my body to
270
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
anybody.
271
00:20:23,920 --> 00:20:28,180
So I'm a little bit shy.
272
00:20:36,810 --> 00:20:39,590
Okay. Am I okay?
273
00:20:45,390 --> 00:20:47,230
Say hi to all your new fans, Mom.
274
00:20:49,390 --> 00:20:50,390
Hello, fans.
275
00:21:24,959 --> 00:21:31,780
Big natural tip It's been a
276
00:21:31,780 --> 00:21:35,560
while since I brought these babies out
to show anybody
277
00:21:48,170 --> 00:21:49,170
All right.
278
00:21:49,670 --> 00:21:51,150
That feels good.
279
00:22:00,630 --> 00:22:02,930
Go shove your big full mom bush.
280
00:22:05,410 --> 00:22:09,350
There it is.
281
00:22:12,610 --> 00:22:14,490
In all its glory.
282
00:22:15,050 --> 00:22:16,110
Bushy glory.
283
00:22:28,680 --> 00:22:29,800
You want a close -up? Yeah.
284
00:22:30,640 --> 00:22:32,100
See? We're getting there.
285
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
What do you think?
286
00:22:42,280 --> 00:22:45,420
Do you like it? I think you're gonna
have a bunch of new fans.
287
00:22:46,880 --> 00:22:48,660
You think so?
288
00:23:00,590 --> 00:23:03,230
I'm so wet now.
289
00:23:07,030 --> 00:23:13,970
I'm touching my ass, too.
290
00:23:14,290 --> 00:23:15,089
Oh, really?
291
00:23:15,090 --> 00:23:16,090
Yeah.
292
00:23:27,950 --> 00:23:30,730
I want you to think about your big hard
cock again.
293
00:23:31,070 --> 00:23:32,070
Okay, I'll start.
294
00:23:32,190 --> 00:23:33,190
Right in there.
295
00:23:34,270 --> 00:23:36,850
Oh, because it felt so good.
296
00:23:37,490 --> 00:23:41,750
I don't want you to know how much I
really enjoyed it.
297
00:24:00,460 --> 00:24:03,320
I want your big, hard cock buried right
in there.
298
00:24:03,800 --> 00:24:05,440
Right in my cunt.
299
00:24:06,160 --> 00:24:09,540
I want your big, hard cock right in
there.
300
00:24:10,820 --> 00:24:11,920
Oh, yes.
301
00:24:13,220 --> 00:24:15,480
Oh, God. It feels so good.
302
00:24:16,360 --> 00:24:17,460
Oh, fuck.
303
00:24:18,380 --> 00:24:21,360
Oh, my God. That feels so good.
304
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
Oh.
305
00:24:35,080 --> 00:24:36,080
Fuck me hard.
306
00:25:36,060 --> 00:25:42,960
excited this might not be so
307
00:25:42,960 --> 00:25:43,960
bad after all
308
00:26:37,370 --> 00:26:44,090
I don't know what's coming
309
00:26:44,090 --> 00:26:45,090
next.
310
00:26:46,920 --> 00:26:48,320
Come over here.
311
00:26:49,380 --> 00:26:50,380
Spread your legs.
312
00:26:54,180 --> 00:26:55,180
Oh, yeah.
313
00:26:55,260 --> 00:26:57,800
You're gonna fuck me with a big cock of
yours.
314
00:26:58,680 --> 00:27:00,300
Oh, yeah. Fuck.
315
00:27:01,060 --> 00:27:02,860
Oh, right in there.
316
00:27:04,060 --> 00:27:05,060
Oh.
317
00:27:05,860 --> 00:27:06,860
Oh.
318
00:27:10,180 --> 00:27:11,260
That's it. Fuck.
319
00:27:30,860 --> 00:27:32,820
This is what I've been missing all these
years.
320
00:27:33,440 --> 00:27:34,440
Oh, fuck.
321
00:31:49,340 --> 00:31:50,720
You can go up on your feet.
322
00:32:50,960 --> 00:32:52,020
a big hard dick.
323
00:34:51,949 --> 00:34:54,310
in my mouth. I fucking love tasting you.
324
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
You're hot.
325
00:36:31,980 --> 00:36:33,340
Did you talk to Corey about her deal
yet?
326
00:36:34,860 --> 00:36:35,860
Not yet.
327
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
Okay, good.
328
00:36:37,660 --> 00:36:39,340
I'm going to have some papers for her to
sign as well.
329
00:36:40,780 --> 00:36:41,780
Really? Yeah.
330
00:36:42,920 --> 00:36:43,920
All right, Mom. Really?
331
00:36:44,720 --> 00:36:46,320
I'll see you tomorrow, 5 o 'clock.
332
00:36:47,220 --> 00:36:48,360
Same place. Okay.
333
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
See you tomorrow.
334
00:37:00,540 --> 00:37:01,540
What's wrong, Mom?
335
00:37:04,840 --> 00:37:05,840
You're here.
336
00:37:06,240 --> 00:37:09,320
You know, Mike and Luke was making me do
terrible things.
337
00:37:09,540 --> 00:37:10,620
You need to help me.
338
00:37:10,920 --> 00:37:13,740
I know you're a police officer. You can
do anything.
339
00:37:14,300 --> 00:37:15,420
What I can help you with?
340
00:37:15,960 --> 00:37:19,480
Oh, Mike, I just need you to help me,
okay?
341
00:37:19,940 --> 00:37:24,940
And everything will just be okay because
your brother's just being horrible.
342
00:37:25,820 --> 00:37:26,820
Horrible to me.
343
00:37:27,120 --> 00:37:29,300
I just don't know what to do.
344
00:37:30,680 --> 00:37:32,520
I don't know, but you'll help me, right?
345
00:37:33,240 --> 00:37:34,660
Everything will be okay, right?
346
00:37:35,100 --> 00:37:36,100
Okay.
347
00:37:36,420 --> 00:37:38,880
Oh, okay.
348
00:37:39,220 --> 00:37:43,500
We'll just, everything will be okay.
We'll just take care of this, alright? I
349
00:37:43,500 --> 00:37:46,380
promise. And then I'll just do whatever
you want, okay?
350
00:37:47,220 --> 00:37:48,220
Okay.
351
00:37:49,380 --> 00:37:50,380
Just like that.
352
00:38:19,180 --> 00:38:20,480
So much better than your brothers.
353
00:38:26,980 --> 00:38:28,560
How would I even know that?
354
00:39:52,330 --> 00:39:53,330
We should.
355
00:46:47,060 --> 00:46:53,620
Exactly. So, we're just going to do
whatever your brother
356
00:46:53,620 --> 00:46:54,980
says for us to do.
357
00:46:55,600 --> 00:46:59,740
He told us to sit here in his room
dressed like this?
358
00:47:01,260 --> 00:47:03,500
Yes, he did.
359
00:47:05,160 --> 00:47:10,900
So, you know, if we do exactly as he
says, then...
360
00:47:12,010 --> 00:47:15,850
He'll pay all the bills for us. We get
to keep the home, we get to keep the
361
00:47:15,850 --> 00:47:18,110
cars, and you get to keep your credit
cards.
362
00:47:18,770 --> 00:47:24,450
But it's Luke. It's my brother. I mean,
I don't think I could do this.
363
00:47:25,150 --> 00:47:26,350
Well, trust me.
364
00:47:26,570 --> 00:47:27,810
You'll want to do this.
365
00:47:28,150 --> 00:47:31,370
Unless we have no choice. We have no
choice.
366
00:47:31,570 --> 00:47:32,730
Would you want to lose everything?
367
00:47:34,010 --> 00:47:38,490
I don't like playing games, especially
with my brother, Luke.
368
00:47:40,330 --> 00:47:43,770
Well, you guys used to play a lot of
games together when you were young.
369
00:47:44,030 --> 00:47:45,630
As if, no.
370
00:47:46,230 --> 00:47:47,230
Pretend.
371
00:47:48,170 --> 00:47:49,170
Pretend.
372
00:47:50,570 --> 00:47:56,650
Anyway, let's just do what he says, and
then
373
00:47:56,650 --> 00:47:59,950
he'll take care of everything for us.
374
00:48:00,270 --> 00:48:02,370
Ew, what am I going to have to do?
375
00:48:03,670 --> 00:48:05,130
Well, I don't know exactly.
376
00:48:05,410 --> 00:48:07,370
We'll see what he might have in mind.
377
00:48:10,670 --> 00:48:14,250
I hate playing games with boys, let
alone my brother.
378
00:48:16,190 --> 00:48:17,830
Oh. Oh.
379
00:48:18,450 --> 00:48:19,450
Hi, Luke.
380
00:48:20,250 --> 00:48:22,150
Oh, Cory and Andy.
381
00:48:22,770 --> 00:48:24,710
I see you guys are dressed. Hello, Luke.
382
00:48:25,030 --> 00:48:26,030
Dressed appropriately?
383
00:48:26,890 --> 00:48:29,190
Yes, just the way you asked us to dress.
384
00:48:29,610 --> 00:48:30,610
Did you get Cory up to speed?
385
00:48:31,150 --> 00:48:34,910
I did a little bit. Yes, Mom told me you
wanted us here.
386
00:48:39,790 --> 00:48:43,650
What I'm going to need you both to do
now is strip each other out of these
387
00:48:43,650 --> 00:48:44,650
clothes.
388
00:48:45,530 --> 00:48:46,530
What?
389
00:48:49,670 --> 00:48:53,430
Strip? Strip each other out of your
clothes.
390
00:48:55,370 --> 00:48:57,330
Explain to her the importance of this,
Andy.
391
00:48:57,550 --> 00:48:59,230
Well, we have to do it, honey. Mom!
392
00:48:59,490 --> 00:49:04,610
Otherwise, we're just going to... No, we
just have to do this so that we can
393
00:49:04,610 --> 00:49:07,650
keep all of our goodies.
394
00:49:09,100 --> 00:49:10,100
Our home.
395
00:49:10,420 --> 00:49:11,520
Our cars.
396
00:49:11,740 --> 00:49:13,060
But you're my mom.
397
00:49:14,120 --> 00:49:17,340
And Luke is my brother. I don't want him
seeing me naked.
398
00:49:18,520 --> 00:49:20,920
I was planning on going out to a date
tonight.
399
00:49:21,720 --> 00:49:25,360
Well, let's just do what he says, okay?
I'll be back in two minutes. You both
400
00:49:25,360 --> 00:49:26,480
better be naked when I get back.
401
00:49:26,780 --> 00:49:27,780
Alright.
402
00:49:28,580 --> 00:49:32,540
So, I guess we can... Mom!
403
00:49:34,300 --> 00:49:36,300
You know how many times I've seen you
naked?
404
00:49:38,440 --> 00:49:40,380
And this will get all the bills paid.
405
00:49:40,900 --> 00:49:42,060
All of them.
406
00:49:42,820 --> 00:49:44,800
Every single one.
407
00:49:45,060 --> 00:49:49,100
Just leave my panties on, Mom. I don't
want you to see my thing down there.
408
00:49:49,780 --> 00:49:50,780
My bush.
409
00:49:51,380 --> 00:49:53,140
I want to take this off of you, Mom.
410
00:49:53,880 --> 00:49:54,880
There we go.
411
00:49:56,260 --> 00:49:58,560
And then just unzip the front? Mm -hmm.
412
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
There we go.
413
00:50:01,280 --> 00:50:02,280
Yeah.
414
00:50:04,330 --> 00:50:08,030
Does he have you, like, put the clothes
on the bed a certain way?
415
00:50:08,510 --> 00:50:09,610
I don't know.
416
00:50:10,370 --> 00:50:14,930
I'm not really sure exactly what your
brother's into, but we will find out, I
417
00:50:14,930 --> 00:50:15,930
guess.
418
00:50:19,030 --> 00:50:23,910
Oh, my God. Just to pay the bills. You
know what? Just pretend.
419
00:50:24,530 --> 00:50:27,470
Pretend that he's, like, just to pay the
bills.
420
00:50:28,830 --> 00:50:30,050
Your favorite boyfriend.
421
00:50:31,530 --> 00:50:33,270
If you have one. You have so many.
422
00:50:35,760 --> 00:50:37,040
I don't know.
423
00:50:37,300 --> 00:50:38,118
I don't know.
424
00:50:38,120 --> 00:50:40,340
So, he said naked.
425
00:50:41,080 --> 00:50:44,880
He didn't fucking yell at us if we're
not naked. I don't know. We'll have to
426
00:50:44,880 --> 00:50:48,520
see. Maybe he'll... I'll take your stuff
off.
427
00:50:48,840 --> 00:50:49,840
Stand up, Mom.
428
00:50:50,340 --> 00:50:51,760
I'll take your panties off.
429
00:50:54,140 --> 00:50:55,900
Oh, God. My mom's bush.
430
00:50:56,180 --> 00:50:57,180
Oh, my God.
431
00:50:57,380 --> 00:50:59,580
This is so humiliating.
432
00:51:00,180 --> 00:51:01,180
Oh.
433
00:51:02,260 --> 00:51:04,560
Oh, my God. Here's your panties, Mom.
434
00:51:05,400 --> 00:51:11,500
I'm leaving mine on. I'm not taking them
off until he, like, demands that they
435
00:51:11,500 --> 00:51:12,279
come off.
436
00:51:12,280 --> 00:51:13,280
Okay.
437
00:51:14,900 --> 00:51:16,440
They're cute panties.
438
00:51:16,760 --> 00:51:23,700
So this is the game you've been playing
with... Oh, you have no idea what
439
00:51:23,700 --> 00:51:25,120
he's been making me do.
440
00:51:25,440 --> 00:51:26,720
If you only knew.
441
00:51:27,290 --> 00:51:31,770
They extend... Don't even tell me, Mom.
No, no, no. Don't even... I'm not
442
00:51:31,770 --> 00:51:37,110
hearing it. I'm not hearing my mom
having... My brother.
443
00:51:41,670 --> 00:51:46,690
Don't get too close to him. I really
can't believe that he is having us do
444
00:51:46,690 --> 00:51:47,690
things for him.
445
00:51:49,230 --> 00:51:52,210
Maybe somebody shouldn't have given me
all the money.
446
00:51:53,030 --> 00:51:55,430
Maybe somebody shouldn't have spent all
the money.
447
00:51:58,260 --> 00:52:04,100
What? Why did you... Why? You might want
to take them off for her.
448
00:52:04,480 --> 00:52:05,480
What? No.
449
00:52:05,820 --> 00:52:07,000
You take them off.
450
00:52:07,780 --> 00:52:12,780
Andy, she needs to understand the
importance of doing everything I say.
451
00:52:15,260 --> 00:52:16,260
Seriously, though.
452
00:52:16,800 --> 00:52:17,880
I'm your sister.
453
00:52:18,220 --> 00:52:22,580
Sit down next to Mom and let your mother
fill up your tits.
454
00:52:23,020 --> 00:52:24,020
What? No.
455
00:52:24,380 --> 00:52:25,980
She's not touching me.
456
00:52:26,260 --> 00:52:27,340
Fill up your daughter. Luke.
457
00:52:27,880 --> 00:52:32,120
Luke, Mom. Mom, please. Mom, please.
Mom, be cooperative.
458
00:52:32,860 --> 00:52:33,860
Please.
459
00:52:35,580 --> 00:52:37,520
Mom, just close your eyes.
460
00:52:38,780 --> 00:52:42,780
Don't you just pretend it's somebody
else. I'm taking my glasses off so I
461
00:52:42,780 --> 00:52:43,780
have to see this.
462
00:52:43,920 --> 00:52:44,920
That's fine.
463
00:52:49,460 --> 00:52:50,460
Oh, God.
464
00:52:51,820 --> 00:52:56,040
Oh, my God. Nice. Luke, nice. Oh, my
God. We rest.
465
00:52:57,640 --> 00:52:59,660
Well, they're kind of like yours, Mom.
466
00:53:01,060 --> 00:53:03,600
Yours are so much better and younger.
467
00:53:05,440 --> 00:53:08,820
I don't even want to talk about tits
with my mom right now.
468
00:53:09,200 --> 00:53:10,200
Keep touching them.
469
00:53:10,700 --> 00:53:11,700
Okay.
470
00:53:13,620 --> 00:53:15,120
Mom, why are you on your knees?
471
00:53:16,600 --> 00:53:18,580
Just easier.
472
00:53:19,320 --> 00:53:20,320
Oh, God.
473
00:53:20,940 --> 00:53:24,000
You seem a little way too comfortable
with this.
474
00:53:25,320 --> 00:53:26,880
Luke, where's your pants?
475
00:53:28,720 --> 00:53:29,760
Where's your pants, Luke?
476
00:53:31,820 --> 00:53:33,360
Fuck. It's your dick.
477
00:53:33,680 --> 00:53:36,140
Oh, my God. I don't want to see my
brother's cock.
478
00:53:37,480 --> 00:53:41,060
Oh, my God. I don't want to touch it. I
don't want to touch it.
479
00:53:43,040 --> 00:53:44,040
Oh, Mom.
480
00:53:45,080 --> 00:53:46,080
Mom. Mom.
481
00:53:46,300 --> 00:53:48,820
Mom. You're sucking your son's cock.
482
00:53:49,560 --> 00:53:50,720
Oh, my God.
483
00:53:52,420 --> 00:53:53,920
I'm fine right here.
484
00:53:55,200 --> 00:53:57,380
That is not my mother.
485
00:53:58,000 --> 00:54:00,780
That's a woman in financial obligation
to me.
486
00:54:01,660 --> 00:54:04,100
She stopped being my mother when you
were born.
487
00:54:04,920 --> 00:54:09,380
Okay, well, I'm still your sister,
Corey, so you know what? I'm just going
488
00:54:09,380 --> 00:54:10,460
back out a bit.
489
00:54:10,940 --> 00:54:14,160
You still want your car paid. You want
your house payment paid, right?
490
00:54:14,660 --> 00:54:18,080
You're going to watch your mother suck
your brother's cock.
491
00:54:18,660 --> 00:54:19,700
Oh, God.
492
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
That's right.
493
00:54:23,180 --> 00:54:24,900
You're going to suck on her tit.
494
00:54:25,580 --> 00:54:28,300
You're going to suck on your mother's
tits. You're going to play with them.
495
00:54:28,560 --> 00:54:29,780
And I fuck your mom.
496
00:54:30,660 --> 00:54:33,260
What? I have to touch my mom? Yes.
497
00:54:34,880 --> 00:54:35,880
Get on the bed.
498
00:54:37,440 --> 00:54:37,880
This
499
00:54:37,880 --> 00:54:48,220
is
500
00:54:48,220 --> 00:54:50,520
so happening in front of me right now.
501
00:54:51,860 --> 00:54:52,860
Yes, it is.
502
00:54:54,860 --> 00:54:56,240
And you're going to pay for everything?
503
00:54:56,500 --> 00:54:57,500
You play with her tits.
504
00:54:57,740 --> 00:55:04,060
I just need confirmation about this.
Before I put my hand, my mom's pissed
505
00:55:04,060 --> 00:55:07,500
you are actually going to pay. Your
mother already signed the contracts.
506
00:55:08,080 --> 00:55:09,660
You signed a fucking contract.
507
00:55:10,280 --> 00:55:11,960
Yes, I had no choice.
508
00:55:12,260 --> 00:55:14,620
We were going to lose everything.
509
00:55:14,840 --> 00:55:16,180
You signed paperwork.
510
00:55:16,760 --> 00:55:18,620
It's legally obligatory.
511
00:55:22,980 --> 00:55:23,980
That's right.
512
00:55:26,250 --> 00:55:27,350
Your lifestyle.
513
00:55:28,230 --> 00:55:29,310
And mine.
514
00:55:30,070 --> 00:55:31,070
And mine.
515
00:55:32,090 --> 00:55:36,570
Oh, I guess I don't have to grab them.
Touch your mother's tits now.
516
00:55:38,830 --> 00:55:42,390
Your father has a nice cock, though.
517
00:55:43,030 --> 00:55:45,190
Oh, my God, I'm not listening to this.
518
00:55:46,310 --> 00:55:48,890
I mean, I do have needs.
519
00:55:50,250 --> 00:55:52,570
Oh, my God, my mom likes this.
520
00:55:54,170 --> 00:55:55,650
It's not so bad.
521
00:55:56,090 --> 00:55:57,090
No, it isn't.
522
00:56:00,090 --> 00:56:02,290
It feels really nice.
523
00:56:02,510 --> 00:56:09,290
Oh, I love... Shut
524
00:56:09,290 --> 00:56:10,850
up. Suck your mom's tits.
525
00:56:11,050 --> 00:56:13,170
I'm just trying to tell you how much I
love it.
526
00:56:29,290 --> 00:56:34,250
with some girlfriends of mine, but I'm
trying to think about them.
527
00:56:34,650 --> 00:56:35,650
Did you hear that?
528
00:56:35,690 --> 00:56:39,410
What your sister's been up to? Yeah, she
needs to do more stuff with her mother.
529
00:56:39,630 --> 00:56:40,630
Oh, God, no.
530
00:56:59,730 --> 00:57:01,470
Exactly. Turn around, Mom.
531
00:57:01,970 --> 00:57:03,130
Oh, thank God.
532
00:57:03,690 --> 00:57:05,290
Put your tip in more.
533
00:57:13,830 --> 00:57:17,250
Bend over and do everything he says.
534
00:57:29,230 --> 00:57:30,850
Try to stick it in Mom's ass. Yeah.
535
00:57:31,790 --> 00:57:32,790
Happens sometimes.
536
00:57:36,210 --> 00:57:38,890
It feels good, though.
537
00:57:39,410 --> 00:57:40,750
It feels good.
538
00:57:43,090 --> 00:57:44,790
Play with your daughter's tits. Fuck
you.
539
00:57:46,610 --> 00:57:53,030
Oh, shit.
540
00:57:55,250 --> 00:57:56,250
Oh, my God.
541
00:58:02,280 --> 00:58:03,280
That's beautiful.
542
00:58:03,340 --> 00:58:10,060
I have a daughter with beautiful tits
and a son with an
543
00:58:10,060 --> 00:58:12,060
amazing cock.
544
00:58:13,840 --> 00:58:16,700
TMI, Mom. T -M -I.
545
00:58:16,900 --> 00:58:19,960
I don't need to know all of this stuff.
546
00:58:21,380 --> 00:58:24,580
This is interesting.
547
00:58:25,060 --> 00:58:26,060
Come back here.
548
00:58:40,140 --> 00:58:44,440
Can I like play with my pussy or
something to get my mind off of all
549
00:58:45,020 --> 00:58:46,940
You can't play with mom's butthole, I
think.
550
00:58:48,440 --> 00:58:50,100
So is that a yes or a no?
551
00:58:51,700 --> 00:58:52,700
Do the rotate.
552
00:58:53,020 --> 00:58:54,260
Oh god.
553
00:58:55,960 --> 00:59:02,760
Oh god, this is so
554
00:59:02,760 --> 00:59:04,000
weird.
555
00:59:11,230 --> 00:59:12,230
Dude.
556
00:59:14,010 --> 00:59:16,410
Oh, God.
557
00:59:19,250 --> 00:59:20,610
Like, seriously.
558
00:59:21,750 --> 00:59:23,370
Oh, you have me.
559
00:59:25,770 --> 00:59:27,410
It's okay, Mom. It's okay.
560
00:59:27,930 --> 00:59:28,930
Okay.
561
00:59:29,310 --> 00:59:32,530
Oh, I'm fucking, these are fucking hard.
562
00:59:35,830 --> 00:59:36,830
Okay,
563
00:59:37,950 --> 00:59:39,230
Mom, you don't, like, have to.
564
00:59:39,610 --> 00:59:40,610
Yeah.
565
00:59:47,650 --> 00:59:50,850
My sister has such nice tits.
566
00:59:51,270 --> 00:59:56,910
Oh, God. I hate when my girlfriends hear
about this. I don't even know if I'm
567
00:59:56,910 --> 00:59:57,888
going to cough.
568
00:59:57,890 --> 01:00:00,490
Oh, God.
569
01:00:07,010 --> 01:00:08,010
TMI, Mom.
570
01:00:08,190 --> 01:00:11,290
Just keep whatever Luke's doing to you
by yourself.
571
01:00:11,740 --> 01:00:12,740
Okay.
572
01:00:12,980 --> 01:00:14,840
I don't need to know the play by play.
573
01:00:15,380 --> 01:00:17,460
I took my glasses off for a reason. Oh.
574
01:00:21,320 --> 01:00:23,820
Mother makes a little thumb in her ass.
Oh.
575
01:00:45,160 --> 01:00:47,160
Luke, you're not like a quick -comer,
are you, Mom?
576
01:00:48,140 --> 01:00:50,200
This way? Yeah, it's really flat.
577
01:00:50,400 --> 01:00:51,400
Oh, God.
578
01:00:52,040 --> 01:00:53,040
Here we go.
579
01:00:54,060 --> 01:00:55,760
Hold her hair back so I can see her
face.
580
01:00:56,580 --> 01:01:02,140
I don't like this view at all, by the
way. It's okay, I do.
581
01:01:07,820 --> 01:01:08,820
Mom,
582
01:01:10,900 --> 01:01:13,060
you have some pretty full tits.
583
01:01:14,760 --> 01:01:17,880
I'm not looking, though. I'm not
looking. Use your right hand and grab
584
01:01:17,880 --> 01:01:18,880
mother's tits.
585
01:01:19,360 --> 01:01:22,160
Oh, shit. Why the fuck did I make that
comment?
586
01:01:22,460 --> 01:01:23,460
Oh, fine.
587
01:01:25,560 --> 01:01:32,260
I just, I made a comment.
588
01:01:32,480 --> 01:01:34,880
You like sucking your daughter's tits,
babe? Yes, actually.
589
01:01:35,700 --> 01:01:37,400
That's right, Andy. Suck your daughter's
tits.
590
01:01:37,840 --> 01:01:39,880
Maybe if you told him you didn't like
it.
591
01:01:40,480 --> 01:01:43,140
She loved it, right? Don't you love
sucking your daughter's tits?
592
01:01:43,360 --> 01:01:44,360
I hate it. I hate it.
593
01:01:45,820 --> 01:01:49,560
You can't turn back now, Mom. You can't
waffle on that.
594
01:01:51,340 --> 01:01:53,700
I actually do like it.
595
01:01:54,040 --> 01:01:55,080
It's more like it.
596
01:01:55,480 --> 01:01:58,160
Mom, Mom, Mom. Beautiful, kid.
597
01:02:00,860 --> 01:02:05,320
Quiet. And do as you say, right? Get on
your back. Play the game.
598
01:02:06,160 --> 01:02:07,860
That's exactly right.
599
01:02:08,780 --> 01:02:11,160
Put your head on Cory's belly.
600
01:02:13,800 --> 01:02:17,440
You're literally going to fuck mom on
top of me? Exactly.
601
01:02:20,240 --> 01:02:23,600
Look at that pussy.
602
01:02:39,440 --> 01:02:41,320
I'm actually getting used to this.
603
01:02:42,230 --> 01:02:43,490
You need to come around.
604
01:02:45,670 --> 01:02:50,930
Well, if you're gonna force me, I might
as well enjoy it.
605
01:02:52,550 --> 01:02:59,550
If you're gonna force us, I might as
well enjoy it.
606
01:03:00,110 --> 01:03:06,950
He's not forcing me to do anything, by
the way. I'm just here doing this
607
01:03:06,950 --> 01:03:08,750
I like the lifestyle.
608
01:03:09,660 --> 01:03:14,120
I'm living currently and I want my shit
paid for.
609
01:03:15,980 --> 01:03:20,040
I know you do. I know you do.
610
01:03:21,440 --> 01:03:25,760
What would you do without all of that
money?
611
01:03:28,920 --> 01:03:31,320
And your lifestyle? I have no idea.
612
01:03:31,620 --> 01:03:34,920
Just make me happy.
613
01:03:36,200 --> 01:03:37,720
Make me happy.
614
01:03:39,480 --> 01:03:41,360
Take that dick and listen hard.
615
01:03:41,620 --> 01:03:45,060
I have to make it up to him.
616
01:03:46,360 --> 01:03:49,320
I didn't make him happy for the longest
time.
617
01:03:49,660 --> 01:03:50,660
That's right.
618
01:03:52,880 --> 01:03:55,180
37 years you neglected me.
619
01:03:55,560 --> 01:03:57,280
I have to make Luke happy.
620
01:03:58,900 --> 01:04:00,360
It's his turn now.
621
01:04:05,320 --> 01:04:09,340
And I got brought into this just because
Mom didn't pay attention to you.
622
01:04:09,580 --> 01:04:10,580
Exactly.
623
01:04:10,880 --> 01:04:13,700
I have to suck on those titties.
624
01:04:13,960 --> 01:04:15,460
Oh, Jesus Christ.
625
01:04:21,340 --> 01:04:21,980
I
626
01:04:21,980 --> 01:04:31,240
know
627
01:04:31,240 --> 01:04:34,280
you like it.
628
01:04:35,260 --> 01:04:37,940
I have got this weird feeling Luke
really likes it.
629
01:04:38,260 --> 01:04:42,340
So, like I said, I'm just here having
fun, playing the game.
630
01:04:46,600 --> 01:04:47,740
Like you said, Mom.
631
01:04:48,800 --> 01:04:50,340
Right back in Mom's ass.
632
01:04:51,060 --> 01:04:52,060
Oh, no.
633
01:04:53,740 --> 01:04:55,840
Is he seriously fucking your ass?
634
01:04:56,220 --> 01:05:01,760
No. Oh. He's touching it with his thumb.
Like I said, Mom, no play -by -play
635
01:05:01,760 --> 01:05:03,020
required. Sorry.
636
01:05:03,340 --> 01:05:08,880
You get asked. Oh, shit. When you're
back, when you're back, I think you're
637
01:05:08,880 --> 01:05:10,100
ready for some cum in your mouth.
638
01:05:10,560 --> 01:05:11,560
What?
639
01:05:11,880 --> 01:05:12,880
When you're back.
640
01:05:13,260 --> 01:05:15,660
Cum in just her mouth, right?
641
01:05:15,860 --> 01:05:17,140
Yep. Oh, God.
642
01:05:18,380 --> 01:05:23,980
Just cum all over my mouth and my face.
643
01:06:02,109 --> 01:06:03,590
It didn't get on you, did it?
644
01:06:05,080 --> 01:06:06,080
You didn't get on me.
645
01:06:08,260 --> 01:06:09,260
Telling your mother.
646
01:06:09,880 --> 01:06:13,520
Both of you, get out of my room.
647
01:06:14,540 --> 01:06:16,660
Gladly. Get out of my room. I got stuff
to do. Both of you, get out of here.
43404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.