Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,520 --> 00:00:07,500
Эта запись регулируется законом штата
Пенсильвания.
2
00:00:44,830 --> 00:00:49,670
Сядь. О, привет, мама. Ты куда -то
собралась? Да, на самом деле я
3
00:00:50,010 --> 00:00:52,130
Отлично. Мне нужно, чтобы ты взглянула
на это.
4
00:00:55,810 --> 00:00:57,990
Шеннон покрасила волосы красиво.
5
00:00:58,690 --> 00:01:00,870
Да, красиво, если ты стриптизерша.
6
00:01:04,590 --> 00:01:07,370
Вау, на Филаделе слышала там вкусная
еда.
7
00:01:08,350 --> 00:01:09,650
Это дорогое место.
8
00:01:11,690 --> 00:01:13,630
Она ненавидит дорогие рестораны.
9
00:01:14,990 --> 00:01:16,770
И смотри, она в новом платье.
10
00:01:17,370 --> 00:01:18,870
Посмотри, это же новое платье.
11
00:01:19,650 --> 00:01:20,990
Смотри дальше, что там?
12
00:01:21,430 --> 00:01:22,430
Хорошо.
13
00:01:23,110 --> 00:01:24,130
Вот тут смотри.
14
00:01:26,450 --> 00:01:29,210
Посмотри на жерелье. Я ей не покупал.
15
00:01:29,530 --> 00:01:33,170
Думаешь, это настоящие бриллианты?
Милая, я не понимаю, к чему это все?
16
00:01:34,550 --> 00:01:36,950
К тому же она всегда была пацанкой.
17
00:01:37,890 --> 00:01:39,770
Она никогда не наряжалась.
18
00:01:40,090 --> 00:01:42,570
Тем более красить волосы еще и в
блондинку.
19
00:01:44,290 --> 00:01:45,650
Знаешь, люди меняются.
20
00:01:46,150 --> 00:01:50,990
Ну, конечно. Мы смеялись над дорогими
ресторанами, над людьми, которые вечно
21
00:01:50,990 --> 00:01:52,450
хвастаются, как они живут.
22
00:01:56,970 --> 00:01:59,110
Послушай, я вернусь поздно.
23
00:02:00,510 --> 00:02:03,590
Лазанью в холодильнике можешь разогреть
и съесть.
24
00:02:03,910 --> 00:02:06,690
И как будешь уходить, закрой за собой
дверь.
25
00:02:10,050 --> 00:02:13,350
Нет, нет, нет, ты не понимаешь.
Посмотри, что происходит.
26
00:02:21,159 --> 00:02:23,020
Посмотри, она с кем -то встречается.
27
00:02:24,740 --> 00:02:25,740
Посочувствуй мне.
28
00:02:26,680 --> 00:02:28,420
Это не просто какой -то парень.
29
00:02:29,520 --> 00:02:31,620
Она спит с каким -то богачом.
30
00:02:33,100 --> 00:02:35,320
Ездит на крутой тачке вроде Макларен.
31
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
Посмотри.
32
00:02:40,060 --> 00:02:41,280
Посмотри на его часы.
33
00:02:42,220 --> 00:02:43,800
Такие стоят больше, чем мой дом.
34
00:02:44,680 --> 00:02:45,700
Хорошо, знаешь что?
35
00:02:46,620 --> 00:02:48,740
Сделай себе крепкий джинс с тоником.
36
00:02:49,580 --> 00:02:51,660
У меня отличный джин. Хорошо?
37
00:02:51,960 --> 00:02:54,860
Или у меня есть крафтовое пиво, если ты
это любишь.
38
00:02:55,920 --> 00:02:56,920
Что думаешь?
39
00:02:59,660 --> 00:03:01,920
Она пропала на неделю и не говорила со
мной.
40
00:03:02,460 --> 00:03:04,620
Она закрылась в свободной спальне.
41
00:03:05,480 --> 00:03:06,960
Я не знаю, что мне делать.
42
00:03:09,380 --> 00:03:11,120
Тебе нужно забыть ее, милый.
43
00:03:13,140 --> 00:03:17,300
Давай ты останешься у меня на ночь и
поговорим, как только я вернусь.
44
00:03:18,380 --> 00:03:21,960
Ты что, носишь каблуки, у тебя будут
болеть ноги. Я пытаюсь выглядеть хорошо.
45
00:03:26,560 --> 00:03:29,200
Я не буду снова массировать тебе ноги
часами.
46
00:03:33,620 --> 00:03:34,620
Боже ты мой.
47
00:03:51,170 --> 00:03:53,830
Я опоздаю и пропущу тренировку.
48
00:03:55,350 --> 00:03:57,050
Что мне делать дальше, мама?
49
00:03:59,430 --> 00:04:01,590
Знаю. Это больно.
50
00:04:02,590 --> 00:04:04,170
Это и правда очень больно.
51
00:04:06,010 --> 00:04:09,310
Как будто у меня в горле что -то
застряло и никак не уйдет.
52
00:04:10,630 --> 00:04:13,230
Как будто она ударила меня ножом в самое
сердце.
53
00:04:14,110 --> 00:04:15,310
Боже, знаешь что?
54
00:04:16,130 --> 00:04:19,450
Это мне напоминает, как я рассталась с
твоим отцом.
55
00:04:21,420 --> 00:04:25,440
Он бросил твою маму. Мне следовало знать
его лучше.
56
00:04:27,620 --> 00:04:30,520
Не могу видеть тебя таким, мой
медвежонок.
57
00:04:31,620 --> 00:04:33,360
Как мне теперь спать?
58
00:04:34,400 --> 00:04:36,260
Чад, посмотри на меня.
59
00:04:37,120 --> 00:04:41,400
Ты должен развестись и разбежаться с
ней.
60
00:04:41,980 --> 00:04:46,800
Тебе нужно съехать с этого дома или
заставить ее переехать в другой.
61
00:04:47,380 --> 00:04:49,680
Нет. Она остается.
62
00:04:50,430 --> 00:04:51,490
Мы не разводимся.
63
00:04:52,750 --> 00:04:53,990
По отдельности.
64
00:04:54,410 --> 00:04:58,010
Она сказала тебе, что хочет встречаться
с другими мужчинами.
65
00:04:58,330 --> 00:05:01,550
Она уже с кем -то встречается, тебе
нужно жить дальше.
66
00:05:02,590 --> 00:05:06,390
Что? Нет, это не на самом деле. Это
постановка.
67
00:05:07,330 --> 00:05:08,710
Это фасад.
68
00:05:09,110 --> 00:05:12,290
Это злой план, чтобы вернуться ко мне
или ранить.
69
00:05:14,830 --> 00:05:16,450
Чтобы я стал бегать за ней.
70
00:05:20,469 --> 00:05:23,730
Послушай, Шеннон никогда не была
мстительной.
71
00:05:25,650 --> 00:05:29,830
Я не могу представить, чтобы она
выдумала такой подлый план.
72
00:05:31,270 --> 00:05:34,910
Правда? По крайней мере, она точно не
тот ангел, каким мы ее представляли.
73
00:05:35,550 --> 00:05:38,010
Она соблазняет какого -то миллионера.
74
00:05:39,210 --> 00:05:42,870
И он даже ее не любит, использует как
дешевую шлюху.
75
00:05:45,270 --> 00:05:48,450
И она специально все выкладывает в
интернет, чтобы я заметил.
76
00:05:52,270 --> 00:05:53,270
У меня идея.
77
00:05:53,730 --> 00:05:54,970
Сходи на свидание.
78
00:05:56,330 --> 00:05:58,610
Нет, Шеннон моя жена.
79
00:05:59,250 --> 00:06:00,430
Моя любовь.
80
00:06:01,510 --> 00:06:03,370
Я не могу так поступить.
81
00:06:08,550 --> 00:06:11,070
Ты сегодня выглядишь очень красивой.
82
00:06:11,910 --> 00:06:12,910
Спасибо.
83
00:06:13,310 --> 00:06:14,770
Ты куда -то собиралась?
84
00:06:15,650 --> 00:06:19,210
Да, если я сейчас уйду, могу успеть еще
на поезд.
85
00:06:19,450 --> 00:06:20,970
Нет, нет, нет, ты мне нужна.
86
00:06:23,080 --> 00:06:26,700
Я придумал. Я знаю, как заполучить ее
обратно.
87
00:06:28,700 --> 00:06:30,900
Ей нужно увидеть меня с другой девушкой.
88
00:06:31,380 --> 00:06:33,500
Это я и пытаюсь тебе сказать.
89
00:06:34,440 --> 00:06:39,880
Все, что тебе нужно, это привести себя в
порядок и зайти на сайт знакомства.
90
00:06:40,800 --> 00:06:42,720
Нет, нет, точно нет. Это унизительно.
91
00:06:43,200 --> 00:06:47,460
Я не хочу быть какой -то там отчаявшейся
девкой, пока она с миллионером.
92
00:06:48,620 --> 00:06:49,900
Мне нужно ровня.
93
00:06:51,780 --> 00:06:56,140
Знаешь что, мне нужно отослать ей
сообщение, что я иду на свидание с
94
00:06:56,140 --> 00:06:57,280
привлекательной девушкой.
95
00:06:59,120 --> 00:07:02,000
Как мне правильно сказать, чтобы она
начала ревновать?
96
00:07:04,100 --> 00:07:09,340
Нет, нет, я считаю, что быть честным –
это самое главное.
97
00:07:13,020 --> 00:07:14,020
Да.
98
00:07:14,740 --> 00:07:20,360
Мне нужно отослать ей что -то
поделикатнее, как любящий муж.
99
00:07:23,600 --> 00:07:26,020
Моя любимая. Нет, нет, смотри.
100
00:07:27,160 --> 00:07:28,340
Привет, Шеннон.
101
00:07:28,740 --> 00:07:35,500
Я... Я иду на свидание с красоткой. Я у
нее дома
102
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
сейчас.
103
00:07:38,500 --> 00:07:41,880
И я могу уйти отсюда в любое время.
104
00:07:42,900 --> 00:07:46,160
Если ты против того, чтобы я встречался
с кем -то еще.
105
00:07:47,880 --> 00:07:51,020
Мой телефон будет включен, просто напиши
мне.
106
00:07:52,910 --> 00:07:54,670
Если ты против, я вернусь домой.
107
00:07:57,650 --> 00:07:58,650
Отосла она.
108
00:07:59,190 --> 00:08:01,550
Это было идеально. Она дважды выйдет за
меня.
109
00:08:01,950 --> 00:08:04,190
Боже, я думала, я достучалась до тебя.
110
00:08:04,510 --> 00:08:08,150
У тебя получилось. Ты сказала, постоять
за себя, я это и сделаю.
111
00:08:08,890 --> 00:08:09,890
Что это?
112
00:08:10,110 --> 00:08:11,110
Это она?
113
00:08:13,250 --> 00:08:14,590
Что? Поверить не могу.
114
00:08:15,710 --> 00:08:16,710
Кто там?
115
00:08:18,050 --> 00:08:19,730
Она мне даже не верит.
116
00:08:21,969 --> 00:08:28,750
потому что она написала «повеселись
там». Да, ты знаешь,
117
00:08:29,030 --> 00:08:32,250
я уже опаздываю.
118
00:08:34,030 --> 00:08:36,030
Ты не можешь уйти, ты мне нужна.
119
00:08:41,090 --> 00:08:42,669
Что ты делаешь?
120
00:08:43,710 --> 00:08:45,310
Что ты там делаешь?
121
00:08:49,090 --> 00:08:50,090
Вот блин.
122
00:08:51,010 --> 00:08:52,550
Я отсылаю это фото.
123
00:08:53,170 --> 00:08:54,990
Это так по -ребячески.
124
00:08:55,690 --> 00:08:56,690
Перестань.
125
00:08:57,190 --> 00:08:59,310
Она может выйти тебе боком.
126
00:09:00,570 --> 00:09:05,210
Она не станет ревновать, потому что ты
держишься за руки с какой -то пожилой
127
00:09:05,210 --> 00:09:06,210
дамой.
128
00:09:06,270 --> 00:09:08,510
Прекрати, у тебя деликатные мягкие
ручки.
129
00:09:11,090 --> 00:09:13,650
Ни одной морщинки, хоть ты и работаешь
так много, мама.
130
00:09:14,270 --> 00:09:15,270
Спасибо.
131
00:09:15,670 --> 00:09:17,990
Даже так я не хочу участвовать в этом.
132
00:09:21,640 --> 00:09:23,780
Она не отвечает. И не ответит.
133
00:09:26,200 --> 00:09:29,480
Если она понимает, что это ты, черт
возьми, это так постыдно.
134
00:09:30,480 --> 00:09:31,960
Может, она узнала диван?
135
00:09:33,600 --> 00:09:35,280
Или обои? Черт.
136
00:09:41,660 --> 00:09:42,660
Блин.
137
00:09:43,260 --> 00:09:46,160
Успокойся, милый. Скажи, что это была
шутка.
138
00:09:52,680 --> 00:09:57,500
Я решил познакомить ее со своей мамой,
но ее не было дома.
139
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
Может,
140
00:09:58,960 --> 00:10:00,180
ты видела мою мачеху?
141
00:10:02,200 --> 00:10:07,040
Разве ты не сказал ей, что ты привел ее
познакомиться со мной?
142
00:10:10,040 --> 00:10:11,560
Да, ну да.
143
00:10:12,140 --> 00:10:14,780
Может, она просто живет неподалеку.
144
00:10:17,040 --> 00:10:18,480
Думаю, я все правильно сказал.
145
00:10:24,720 --> 00:10:26,680
Ответила. Что там?
146
00:10:28,140 --> 00:10:30,800
Она говорит, звучит отлично, повеселись
там.
147
00:10:33,000 --> 00:10:34,860
Повеселись? Она что, смеется надо мной?
148
00:10:35,300 --> 00:10:38,040
Нет, она говорит откровенно, что не
против.
149
00:10:40,000 --> 00:10:43,620
Нет, она издевается надо мной, думает, я
не смогу соблазнить красотку.
150
00:10:46,080 --> 00:10:51,240
Я думала, что ты написал ей, что ты
привел эту красотку, чтобы познакомить
151
00:10:51,240 --> 00:10:52,240
мной.
152
00:10:55,440 --> 00:10:57,260
Ну да, звучит неплохо.
153
00:10:59,000 --> 00:11:00,240
Ферд, черт возьми.
154
00:11:00,800 --> 00:11:02,300
Чад, следи за языком.
155
00:11:02,560 --> 00:11:04,080
Прости, мам, прости. Все хорошо.
156
00:11:06,360 --> 00:11:07,360
Ладно.
157
00:11:09,020 --> 00:11:11,580
Я знаю, мне нужна романтическая фотка.
158
00:11:12,320 --> 00:11:15,380
И ты так хорошо смотришься. Можно я нас
сфоткаю?
159
00:11:16,440 --> 00:11:17,820
Ты прекрасна, мам.
160
00:11:18,260 --> 00:11:20,420
Чад, сколько раз она меня видела?
161
00:11:22,520 --> 00:11:24,820
Она никогда не видела тебя в этом
платье.
162
00:11:27,650 --> 00:11:31,970
Давай. Даже я тебя не могу узнать, так
хорошо ты выглядишь. Я не буду фоткать
163
00:11:31,970 --> 00:11:32,970
лицо.
164
00:11:33,530 --> 00:11:34,530
Пожалуйста, мам.
165
00:11:35,350 --> 00:11:36,350
Пожалуйста, мам.
166
00:11:39,310 --> 00:11:41,390
Отлично. Давай сделаем это.
167
00:11:45,330 --> 00:11:46,470
Секунду, лучше вот так.
168
00:11:54,470 --> 00:11:56,570
Правда. Ты это на самом деле?
169
00:11:57,290 --> 00:11:59,150
Просто доверься.
170
00:12:02,770 --> 00:12:03,770
Заканчивай.
171
00:12:09,850 --> 00:12:11,190
Покажи, что получилось.
172
00:12:11,790 --> 00:12:13,270
Погоди, я жду ответа.
173
00:12:17,730 --> 00:12:19,310
Мне нужно больше.
174
00:12:24,010 --> 00:12:25,010
Фиат.
175
00:12:25,610 --> 00:12:26,890
Да ладно тебе, мам.
176
00:12:27,670 --> 00:12:29,390
Я же тебя не голый фоткаю.
177
00:12:46,190 --> 00:12:50,390
Чад, это... Все еще не прочитала.
178
00:12:51,750 --> 00:12:52,750
Ой.
179
00:12:53,770 --> 00:12:55,450
Ну, я ж мужчина, понимаешь?
180
00:12:56,550 --> 00:12:58,270
Тело само по себе реагирует.
181
00:12:58,670 --> 00:13:03,510
Все нормально, и если честно, это даже
комплимент мне.
182
00:13:04,870 --> 00:13:06,410
Правда? Да.
183
00:13:10,310 --> 00:13:13,630
Можешь положить мне руки на член для
фото? Нет, ни в коем случае.
184
00:13:14,010 --> 00:13:17,430
Ты же сказала, сделаешь все, что угодно.
Помоги мне вернуть член. Прошу.
185
00:13:18,430 --> 00:13:20,530
Я не прошу ничего похабного.
186
00:13:24,400 --> 00:13:25,400
Пожалуйста, мам.
187
00:13:26,040 --> 00:13:27,340
Ты же любишь меня.
188
00:13:27,820 --> 00:13:29,500
Да, больше всего на свете.
189
00:13:30,920 --> 00:13:33,920
Тогда... Хорошо.
190
00:13:35,980 --> 00:13:37,940
О, боже. Боже мой.
191
00:13:38,440 --> 00:13:39,540
Да, прямо тут.
192
00:13:44,220 --> 00:13:45,220
Знаешь что?
193
00:13:45,600 --> 00:13:49,800
Должна сказать, Шеннон повезло.
194
00:13:51,940 --> 00:13:52,940
Да.
195
00:13:53,580 --> 00:13:54,580
Да.
196
00:13:55,160 --> 00:13:56,160
Поверь мне.
197
00:13:58,400 --> 00:14:00,300
Она говорит, что отключила телефон.
198
00:14:00,640 --> 00:14:01,680
Мне так жаль.
199
00:14:03,120 --> 00:14:04,600
Нет, нет, нет, она же врет.
200
00:14:06,100 --> 00:14:08,520
Она бы не отключила телефон, она все
читает.
201
00:14:12,420 --> 00:14:13,420
Что?
202
00:14:15,860 --> 00:14:18,160
Положи руки мне на грудь, Шеннон так
делала.
203
00:14:19,560 --> 00:14:21,800
Мне уже начинает это надоедать.
204
00:14:23,600 --> 00:14:24,920
Давай, это безобидно.
205
00:14:28,960 --> 00:14:30,660
Чад. Боже.
206
00:14:32,980 --> 00:14:35,180
Погладь меня деликатной ручкой по груди.
207
00:14:36,520 --> 00:14:37,520
Вот так.
208
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Приятно.
209
00:14:41,600 --> 00:14:42,760
Смотрится отлично.
210
00:14:44,240 --> 00:14:45,920
Еще чуть -чуть, вот здесь.
211
00:14:50,860 --> 00:14:51,860
Знаешь что?
212
00:14:52,450 --> 00:14:53,690
Мне нравится, да.
213
00:14:55,590 --> 00:14:59,030
Напоминает о твоем отце, у него тоже
волосатая грудь.
214
00:15:00,090 --> 00:15:02,810
Эй, не говори о моем отце, я пытаюсь
возбудиться.
215
00:15:03,110 --> 00:15:04,110
Ты и так?
216
00:15:05,070 --> 00:15:06,070
Ну да.
217
00:15:08,270 --> 00:15:09,830
Смотри, она не отключила телефон.
218
00:15:11,010 --> 00:15:12,690
Она читает все сообщения.
219
00:15:14,810 --> 00:15:18,170
Нужна еще фотка с твоей рукой на моем
сцене. Нет, нет, ни в коем случае.
220
00:15:18,530 --> 00:15:19,530
Ну давай, мам.
221
00:15:20,520 --> 00:15:24,120
Если сделаешь это, я буду в пожизненном
долгу. И я тебя люблю.
222
00:15:25,240 --> 00:15:27,120
Мне всего лишь нужна фотка.
223
00:15:31,600 --> 00:15:33,860
Мы все равно зашли уже далеко.
224
00:15:34,220 --> 00:15:36,080
Это что за трусики такие?
225
00:15:37,700 --> 00:15:38,700
Шат.
226
00:15:39,140 --> 00:15:41,200
Они красивые, сексуальные.
227
00:15:42,660 --> 00:15:44,060
Расслабься. Прекрати.
228
00:15:44,660 --> 00:15:45,700
Ферные трусики.
229
00:15:50,190 --> 00:15:51,290
Дай сделать фото.
230
00:15:51,650 --> 00:15:54,130
Чат. Ну давай, они сексуальные.
231
00:15:55,410 --> 00:15:56,630
Правда так думаешь?
232
00:15:57,010 --> 00:15:58,150
Я уверен.
233
00:15:59,830 --> 00:16:01,050
Сними колготки.
234
00:16:01,350 --> 00:16:02,710
Лицо не фотографируй.
235
00:16:03,210 --> 00:16:04,210
Хорошо.
236
00:16:04,590 --> 00:16:08,090
Тебе делать ничего не надо. Просто лежи
и дай сделать пару фото.
237
00:16:11,270 --> 00:16:12,270
Ну давай.
238
00:16:15,110 --> 00:16:16,410
Ты уверен?
239
00:16:18,130 --> 00:16:19,130
Абсолютно.
240
00:16:21,580 --> 00:16:22,580
Отлично.
241
00:16:30,620 --> 00:16:32,780
Это хорошо, выходит отлично.
242
00:16:35,200 --> 00:16:36,580
Замри на секунду.
243
00:16:37,500 --> 00:16:38,500
Вот так.
244
00:16:40,740 --> 00:16:41,740
Молодец.
245
00:16:42,480 --> 00:16:43,520
Выглядит нормально?
246
00:16:43,900 --> 00:16:45,220
Это выглядит очень хорошо.
247
00:16:46,120 --> 00:16:47,320
Давай, снимай.
248
00:16:52,300 --> 00:16:53,300
Вот так.
249
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
Повернись на бок.
250
00:16:57,420 --> 00:16:58,420
Вот так.
251
00:17:01,860 --> 00:17:02,900
Выглядит шикарно.
252
00:17:05,060 --> 00:17:06,060
Превосходно.
253
00:17:10,460 --> 00:17:11,460
О, да.
254
00:17:20,380 --> 00:17:21,400
Не шевелись.
255
00:17:26,220 --> 00:17:27,220
Грудь тоже.
256
00:17:29,180 --> 00:17:30,500
Не двигайся.
257
00:17:30,760 --> 00:17:31,760
Нормально.
258
00:17:36,200 --> 00:17:37,500
Тебе удобно?
259
00:17:37,840 --> 00:17:39,440
Да. Это хорошо.
260
00:17:45,000 --> 00:17:47,480
Чад, что ты делаешь?
261
00:17:52,920 --> 00:17:55,760
Выглядит шикарно. У тебя красивая киска.
Думаю.
262
00:17:56,170 --> 00:17:57,170
О, да.
263
00:18:00,350 --> 00:18:01,350
Отошлем это.
264
00:18:03,650 --> 00:18:04,650
Симпатично.
265
00:18:05,150 --> 00:18:06,590
Немного видео сделаю.
266
00:18:09,090 --> 00:18:12,790
Тебе не кажется это странным? Я же твоя
мачеха.
267
00:18:13,830 --> 00:18:14,830
Нет, нет.
268
00:18:18,050 --> 00:18:19,050
Ну, ладно.
269
00:18:22,890 --> 00:18:23,890
Боже.
270
00:18:26,510 --> 00:18:28,490
Сними трусики, нужно поближе кадр.
271
00:18:30,550 --> 00:18:31,870
Уверен? Да, конечно.
272
00:18:32,970 --> 00:18:34,870
Хорошо. Совсем чуть -чуть.
273
00:18:39,390 --> 00:18:40,390
Пару фото.
274
00:18:41,470 --> 00:18:42,470
Подвиньтесь ко мне.
275
00:18:42,550 --> 00:18:45,270
Хорошо, так пойдет? Да, то, что надо.
276
00:18:45,870 --> 00:18:46,870
Ладно.
277
00:18:48,630 --> 00:18:50,590
Сделаю фоточку. Не зацвети лицо.
278
00:18:50,930 --> 00:18:51,990
Все в порядке.
279
00:18:52,670 --> 00:18:53,670
Ладно.
280
00:19:03,210 --> 00:19:04,710
Хорошо. Да?
281
00:19:04,930 --> 00:19:06,310
Тебе приятно?
282
00:19:06,550 --> 00:19:08,110
Это очень приятно.
283
00:19:20,210 --> 00:19:21,730
Немного пододвинься.
284
00:19:21,990 --> 00:19:23,430
Как скажешь.
285
00:19:24,350 --> 00:19:25,710
Вот так, хорошо.
286
00:19:47,080 --> 00:19:48,400
Это так приятно, мама.
287
00:19:48,980 --> 00:19:51,600
Ты очень плохой мальчик.
288
00:20:10,740 --> 00:20:12,380
Можно еще пару фото?
289
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
Давай.
290
00:20:17,510 --> 00:20:18,510
Да.
291
00:20:26,710 --> 00:20:28,990
Сделаем пару фоток с моим членом.
292
00:20:30,690 --> 00:20:32,850
Просто пару фото рядом с киской.
293
00:20:33,150 --> 00:20:34,350
Ладно. Точно.
294
00:20:37,690 --> 00:20:38,690
Иди ко мне.
295
00:20:39,610 --> 00:20:41,590
У тебя он просто огромный.
296
00:20:43,090 --> 00:20:45,310
Я сразу почувствовала, что он большой.
297
00:20:45,570 --> 00:20:46,570
Да? Да.
298
00:20:50,800 --> 00:20:51,539
Вот так.
299
00:20:51,540 --> 00:20:52,540
Ладно, давай.
300
00:20:53,500 --> 00:20:54,760
Совсем ненадолго.
301
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
О, Боже.
302
00:20:59,540 --> 00:21:00,600
Совсем чуток.
303
00:21:04,500 --> 00:21:05,660
Что происходит?
304
00:21:06,400 --> 00:21:08,000
Это приятно, мам. Да.
305
00:21:11,440 --> 00:21:13,000
Очень приятно. Да?
306
00:21:13,300 --> 00:21:15,000
Ты выглядишь так сексуально.
307
00:21:15,300 --> 00:21:17,300
Правда? Очень возбуждает.
308
00:21:18,540 --> 00:21:20,020
Это шлю видео тоже.
309
00:21:29,960 --> 00:21:31,100
Это просто нечто.
310
00:21:31,780 --> 00:21:32,960
Так приятно.
311
00:21:33,620 --> 00:21:35,240
Я хочу немного войти.
312
00:21:35,540 --> 00:21:37,520
Что? Совсем чуть -чуть.
313
00:21:38,140 --> 00:21:40,140
Чтоб выглядело по -настоящему.
314
00:21:40,920 --> 00:21:41,920
Ладно, давай.
315
00:21:42,180 --> 00:21:43,180
Я немножко.
316
00:21:45,860 --> 00:21:47,460
На пару сантиметров.
317
00:21:48,620 --> 00:21:50,840
Парочку. Чуть -чуть.
318
00:21:53,060 --> 00:21:54,060
Круто, мам.
319
00:21:55,740 --> 00:21:58,260
Ты такая узкая, так тяжело войти.
320
00:21:59,440 --> 00:22:00,440
Вот так.
321
00:22:00,580 --> 00:22:01,580
Получается?
322
00:22:05,260 --> 00:22:07,080
Как же приятно.
323
00:22:17,820 --> 00:22:18,920
Я внутри.
324
00:22:19,320 --> 00:22:23,460
Боже. Смотрится великолепно. Правда? Да,
очень.
325
00:22:24,760 --> 00:22:26,620
Надо сделать фото груди.
326
00:22:28,300 --> 00:22:30,460
Не двигайся, лицо не попадет на фото.
327
00:22:30,720 --> 00:22:32,640
Обещай. Обещаю, мам, обещаю.
328
00:22:35,880 --> 00:22:39,000
Я твоя мама, будет плохо, если узнают. Я
знаю.
329
00:22:48,740 --> 00:22:49,820
Дай потрогаю.
330
00:22:50,260 --> 00:22:51,260
Хорошо.
331
00:22:59,230 --> 00:23:00,230
Да.
332
00:23:01,250 --> 00:23:02,910
Мне так приятно.
333
00:23:03,270 --> 00:23:04,670
Неправильно, но приятно.
334
00:23:04,890 --> 00:23:05,890
Очень приятно.
335
00:23:06,410 --> 00:23:08,110
Я буду побыстрее.
336
00:23:08,950 --> 00:23:11,070
Это засло слишком далеко.
337
00:23:11,810 --> 00:23:13,210
Очень далеко.
338
00:23:16,950 --> 00:23:18,450
Чуть по -другому давай.
339
00:23:18,790 --> 00:23:19,790
Боже.
340
00:23:26,070 --> 00:23:27,070
Круто.
341
00:23:29,660 --> 00:23:32,200
Продолжай. Я люблю тебя, мама.
342
00:23:33,180 --> 00:23:34,880
Я тоже тебя люблю, сынок.
343
00:23:35,100 --> 00:23:36,500
Дай поцелую. Целуй.
344
00:23:41,640 --> 00:23:42,640
Черт побери.
345
00:23:43,660 --> 00:23:44,660
Войди в меня.
346
00:23:45,580 --> 00:23:47,180
Как же это приятно.
347
00:23:48,380 --> 00:23:49,380
Да.
348
00:23:52,060 --> 00:23:53,400
Да. Да.
349
00:24:05,260 --> 00:24:06,260
Да, вот здесь.
350
00:24:06,580 --> 00:24:08,180
О, я забыл сделать фото.
351
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Сделаю еще.
352
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
Давай, делай.
353
00:24:14,540 --> 00:24:16,220
Открой грудь. Хорошо.
354
00:24:18,900 --> 00:24:20,360
Какие же они красивые.
355
00:24:26,420 --> 00:24:27,680
Сделай фото киски.
356
00:24:28,960 --> 00:24:30,580
Как же это возбуждает.
357
00:24:32,100 --> 00:24:33,300
Выглядит шикарно.
358
00:24:33,580 --> 00:24:35,700
Не могу поверить, что делаю это. Круто.
359
00:24:36,580 --> 00:24:37,980
Спасибо за помощь, мам.
360
00:24:40,380 --> 00:24:42,320
Я хочу насладиться тобой немного.
361
00:24:43,620 --> 00:24:45,140
Давай, я согласна.
362
00:24:46,760 --> 00:24:47,860
Да, да, да.
363
00:24:50,360 --> 00:24:51,620
Как тебе ножки?
364
00:24:52,640 --> 00:24:53,640
Прекрасны.
365
00:25:04,590 --> 00:25:05,870
Ты плохой мальчик.
366
00:25:07,350 --> 00:25:08,750
Очень плохой.
367
00:25:09,610 --> 00:25:10,610
Круто.
368
00:25:12,890 --> 00:25:13,890
Крутяк, мам.
369
00:25:15,110 --> 00:25:16,110
Офигенно, мам.
370
00:25:19,190 --> 00:25:20,410
Как же хорошо.
371
00:25:29,090 --> 00:25:30,090
Тебе хорошо?
372
00:25:31,350 --> 00:25:32,410
Очень хорошо.
373
00:25:32,810 --> 00:25:33,810
Продолжай.
374
00:25:34,760 --> 00:25:36,180
Да, мама, да, мама.
375
00:25:38,460 --> 00:25:39,460
Засыпи.
376
00:25:40,260 --> 00:25:41,440
Хочу кончить с тебя.
377
00:25:41,780 --> 00:25:42,780
Да?
378
00:25:44,980 --> 00:25:46,540
Это ведь неправильно.
379
00:25:47,360 --> 00:25:48,620
Мне без разницы.
380
00:25:49,100 --> 00:25:50,280
Давай, кончай.
381
00:25:50,920 --> 00:25:52,960
Скажи, я люблю тебя. Я люблю тебя,
сынок.
382
00:25:53,220 --> 00:25:58,520
Скажи, я твой малыш. Ты мой малыш. С
большим членом. С огромным членом.
383
00:25:59,660 --> 00:26:01,980
Да, с огромным членом, да.
384
00:26:04,040 --> 00:26:06,860
Хочешь кончить маме вкидку? Я кончаю.
385
00:26:07,140 --> 00:26:08,140
Кончай в меня.
386
00:26:15,340 --> 00:26:16,340
Да.
387
00:26:19,780 --> 00:26:20,780
Божечки.
388
00:26:21,900 --> 00:26:23,520
Да, я люблю тебя, мама.
389
00:26:25,540 --> 00:26:27,980
Я тоже тебя люблю, да хороший мальчик.
390
00:26:35,930 --> 00:26:36,930
Крутяк.
391
00:26:37,990 --> 00:26:39,310
Надо сделать фото.
392
00:26:40,470 --> 00:26:41,470
Пару фото.
393
00:26:46,250 --> 00:26:47,890
Так возбуждает? Да.
394
00:26:49,150 --> 00:26:50,150
Вытекает из тебя.
395
00:26:51,270 --> 00:26:52,270
Так много.
396
00:26:54,810 --> 00:26:55,810
Нравится?
397
00:26:56,190 --> 00:26:57,190
Круто.
398
00:26:58,830 --> 00:27:00,390
Это так сексуально, мам.
399
00:27:01,830 --> 00:27:02,830
Вытекает из тебя.
400
00:27:03,870 --> 00:27:04,870
Очень много.
401
00:27:08,140 --> 00:27:09,380
Выглядит шикарно.
402
00:27:09,820 --> 00:27:11,120
Выглядит шикарно.
403
00:27:16,500 --> 00:27:18,140
Я хочу тебя снова.
404
00:27:18,940 --> 00:27:19,980
Хочу еще.
405
00:27:20,580 --> 00:27:21,580
Давай.
406
00:27:27,540 --> 00:27:30,000
Да тебя просто не остановить.
407
00:27:32,080 --> 00:27:34,480
Боже. Ты вся мокрая там.
408
00:27:46,320 --> 00:27:47,900
Да. О, Боже.
409
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
Боже.
410
00:27:52,560 --> 00:27:53,560
Круто, мам.
411
00:27:54,480 --> 00:27:55,480
Да, мам.
412
00:27:57,160 --> 00:27:58,160
Да, да, да.
413
00:28:01,120 --> 00:28:02,400
Боже, как же ты хорош.
414
00:28:03,780 --> 00:28:05,260
Иди ко мне, мам, поближе.
415
00:28:07,900 --> 00:28:09,040
Эти позы нечто.
416
00:28:11,700 --> 00:28:12,700
Да.
417
00:28:15,150 --> 00:28:16,150
О, да.
418
00:28:18,390 --> 00:28:19,390
Круто, мам.
419
00:28:19,410 --> 00:28:20,410
Да.
420
00:28:30,110 --> 00:28:31,250
Сожми мне сиськи.
421
00:28:34,530 --> 00:28:35,530
Вот так.
422
00:28:40,450 --> 00:28:42,290
Это мой хороший мальчик.
423
00:28:43,050 --> 00:28:44,110
Мой мальчик.
424
00:28:45,649 --> 00:28:46,649
Да, боже.
425
00:28:50,170 --> 00:28:52,630
Здорово. Да, да, вот так.
426
00:28:54,150 --> 00:28:55,150
Черт.
427
00:28:56,150 --> 00:28:57,930
Как же ты хорош в постели.
428
00:28:58,550 --> 00:28:59,550
Да, мам.
429
00:29:02,190 --> 00:29:03,570
Да, да, да, да.
430
00:29:09,110 --> 00:29:10,410
Да, да.
431
00:29:14,800 --> 00:29:15,800
О, да.
432
00:29:17,460 --> 00:29:18,900
Да, круто, да.
433
00:29:24,120 --> 00:29:25,120
Какой большой.
434
00:29:26,720 --> 00:29:28,100
Отличный член, сынок.
435
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
Да, малыш.
436
00:29:37,720 --> 00:29:38,720
Да.
437
00:29:39,940 --> 00:29:41,220
Да, очень.
438
00:29:44,270 --> 00:29:45,270
Круто, да.
439
00:29:48,870 --> 00:29:49,890
Вот так.
440
00:29:50,430 --> 00:29:51,430
Продолжай.
441
00:29:53,910 --> 00:29:55,890
Ты хороший сын.
442
00:29:56,230 --> 00:29:57,310
Очень хороший.
443
00:30:04,810 --> 00:30:06,670
Да. Да.
444
00:30:11,070 --> 00:30:13,310
Да, да, да. Да.
445
00:30:21,360 --> 00:30:22,360
Да, мамочка.
446
00:30:24,960 --> 00:30:25,960
Продолжай.
447
00:30:26,540 --> 00:30:27,540
Отпусти меня.
448
00:30:27,880 --> 00:30:29,040
Давай сюда.
449
00:30:33,400 --> 00:30:34,400
Да,
450
00:30:37,200 --> 00:30:38,200
мама.
451
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
Круто.
452
00:30:46,380 --> 00:30:48,360
Так хорошо, так приятно.
453
00:31:03,880 --> 00:31:04,880
Да, да.
454
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
Нравится?
455
00:31:09,020 --> 00:31:10,020
Очень, мама.
456
00:31:10,900 --> 00:31:12,160
О, да, как хорошо.
457
00:31:54,570 --> 00:31:57,090
Двумя руками, мам. Сделай двумя руками.
458
00:31:59,930 --> 00:32:00,990
Вот так?
459
00:32:01,270 --> 00:32:02,270
Да.
460
00:32:02,950 --> 00:32:03,950
Здорово.
461
00:32:10,330 --> 00:32:11,330
Мам,
462
00:32:18,150 --> 00:32:19,390
побудь грязной девочкой.
463
00:32:21,070 --> 00:32:22,350
Что ты хочешь?
464
00:32:24,010 --> 00:32:25,010
Сядешь на меня?
465
00:32:25,690 --> 00:32:27,970
Да. Попрыгаешь на мне?
466
00:32:30,170 --> 00:32:31,630
Давай, залезай, мам.
467
00:32:41,550 --> 00:32:42,550
Отлично.
468
00:32:49,150 --> 00:32:50,230
Нравится, сынок?
469
00:32:58,800 --> 00:33:00,720
Какой же ты хороший мальчик.
470
00:33:04,180 --> 00:33:05,180
Боже.
471
00:33:06,920 --> 00:33:08,080
Как хорошо.
472
00:33:08,920 --> 00:33:11,120
Можно тебя поцеловать? Конечно, можешь.
473
00:33:34,700 --> 00:33:36,940
Круто. Ты мой хороший.
474
00:33:39,020 --> 00:33:40,020
Да.
475
00:33:41,560 --> 00:33:42,560
Боже.
476
00:33:46,880 --> 00:33:48,300
Как же хорошо.
477
00:33:48,720 --> 00:33:50,600
О, Боже. Да.
478
00:33:51,580 --> 00:33:52,580
Да.
479
00:34:13,520 --> 00:34:14,520
Бог ты мой.
480
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
Да.
481
00:34:17,980 --> 00:34:19,580
Твоя киска замечательна.
482
00:34:20,100 --> 00:34:22,940
Да, она намного лучше твоей бывшей.
483
00:34:28,460 --> 00:34:29,460
Боже мой.
484
00:34:35,520 --> 00:34:37,760
Да, как приятно, милый.
485
00:34:38,739 --> 00:34:40,340
Мой хороший мальчик.
486
00:34:40,580 --> 00:34:41,840
Можно поцелую? Конечно.
487
00:34:50,699 --> 00:34:51,699
Я хочу тебя.
488
00:34:56,120 --> 00:34:58,380
Да, ты мой хороший.
489
00:35:00,440 --> 00:35:02,880
Ты просто зверь, милый.
490
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
Боже.
491
00:35:13,240 --> 00:35:18,540
Как хорошо.
492
00:35:20,250 --> 00:35:21,250
Да, да, да.
493
00:35:23,910 --> 00:35:25,090
Это сосешь мне, мам?
494
00:35:25,610 --> 00:35:27,870
С радостью. Хочу смотреть на тебя.
495
00:35:28,110 --> 00:35:30,050
Хочешь смотреть на меня, пока я сосу?
496
00:35:44,390 --> 00:35:45,390
Здорово.
497
00:35:47,950 --> 00:35:49,130
Я люблю тебя, мама.
498
00:35:50,940 --> 00:35:52,780
Никогда не думал, что это случится.
499
00:35:53,920 --> 00:35:55,000
Как же хорошо.
500
00:35:57,120 --> 00:35:58,120
О да, мама.
501
00:36:01,000 --> 00:36:02,260
О да, как хорошо.
502
00:36:04,500 --> 00:36:05,500
Так узко.
503
00:36:09,680 --> 00:36:10,820
Мама. Да?
504
00:36:11,480 --> 00:36:13,980
Все здорово. Ты можешь развернуться?
505
00:36:14,560 --> 00:36:16,400
Я хочу поиметь тебя сзади.
506
00:36:16,660 --> 00:36:17,880
Хочешь меня раком?
507
00:36:19,600 --> 00:36:23,700
Да. Но никто не должен знать об этом.
Это наш секрет.
508
00:36:24,900 --> 00:36:26,300
Это будет секретом.
509
00:36:36,560 --> 00:36:37,600
Подвинься чуть -чуть.
510
00:36:45,140 --> 00:36:46,180
Какой же он большой.
511
00:37:06,200 --> 00:37:09,840
Да, это мой мальчик.
512
00:37:11,260 --> 00:37:13,000
Мой мальчик.
513
00:37:22,220 --> 00:37:23,220
Как же хорошо.
514
00:37:23,600 --> 00:37:24,600
Да.
515
00:37:33,640 --> 00:37:35,980
Как тебе иметь маму в киску?
516
00:37:40,660 --> 00:37:41,380
Как
517
00:37:41,380 --> 00:37:48,840
же
518
00:37:48,840 --> 00:37:49,840
хорошо.
519
00:37:51,600 --> 00:37:52,780
Я люблю тебя, мама.
520
00:37:53,220 --> 00:37:54,860
Я тоже тебя люблю, сын.
521
00:37:57,660 --> 00:37:58,720
Очень сильно.
522
00:37:59,120 --> 00:38:01,300
Тебе приятно, мама? Очень приятно.
523
00:38:01,920 --> 00:38:03,140
Нравится? Да.
524
00:38:03,660 --> 00:38:06,620
Нравится большой член? Я обожаю большие
члены.
525
00:38:13,900 --> 00:38:15,080
Как приятно.
526
00:38:21,130 --> 00:38:22,570
Мама. Что?
527
00:38:23,910 --> 00:38:25,490
Нравится сзади?
528
00:38:28,310 --> 00:38:29,350
Да.
529
00:38:36,870 --> 00:38:37,910
Да.
530
00:38:44,970 --> 00:38:46,790
Ты такая узкая.
531
00:38:49,490 --> 00:38:50,770
Приподнимись. Да, вот так.
532
00:38:55,470 --> 00:38:56,530
Сними это. Снимаю.
533
00:38:59,470 --> 00:39:00,590
Не останавливайся.
534
00:39:08,130 --> 00:39:09,250
Сними с меня лифчик.
535
00:39:11,050 --> 00:39:12,050
Да, мама.
536
00:39:21,040 --> 00:39:22,220
Ты такая секси, мама.
537
00:39:23,460 --> 00:39:24,460
Да?
538
00:39:26,860 --> 00:39:28,120
Ты горяча.
539
00:40:00,490 --> 00:40:01,490
Как приятно.
540
00:40:14,490 --> 00:40:15,610
Какая грудь.
541
00:40:15,910 --> 00:40:16,910
Да.
542
00:40:23,690 --> 00:40:28,530
Что ты делаешь? Хочу между сисек. Боже,
я никогда такого не делала.
543
00:40:30,880 --> 00:40:32,860
Возьми сиськи и прижми его крепко.
544
00:40:33,260 --> 00:40:34,260
Видишь?
545
00:40:36,820 --> 00:40:37,820
Вот так?
546
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
Именно так.
547
00:40:40,120 --> 00:40:42,080
Правильно? Да, мама.
548
00:40:45,680 --> 00:40:47,800
Ты мой грязный мальчишка.
549
00:40:48,800 --> 00:40:50,660
Очень грязный. Да, я грязный.
550
00:40:58,200 --> 00:41:00,060
Сожми мой член крепче. Вот так?
551
00:41:01,260 --> 00:41:04,300
Тебе приятно? Очень приятно. Так узко.
552
00:41:07,860 --> 00:41:08,860
Возьми в рот.
553
00:41:11,980 --> 00:41:13,400
Возьми меня за яйца.
554
00:41:15,800 --> 00:41:17,220
Очень приятно, мама.
555
00:41:17,840 --> 00:41:18,840
Да, да.
556
00:41:22,060 --> 00:41:23,540
Мам, давай продолжим.
557
00:41:25,040 --> 00:41:27,480
Давай. Я точно не откажусь.
558
00:41:33,610 --> 00:41:34,610
Ложись поудобнее.
559
00:41:41,870 --> 00:41:43,670
Прямо в киску. Да.
560
00:41:53,730 --> 00:41:54,730
Круто.
561
00:41:57,630 --> 00:42:00,230
Да, ты такой хороший мальчик.
562
00:42:02,190 --> 00:42:03,190
Перевернись немного.
563
00:42:03,470 --> 00:42:04,470
Вот так.
564
00:42:12,450 --> 00:42:13,690
Да, да, да.
565
00:42:13,910 --> 00:42:14,910
О, да.
566
00:42:16,190 --> 00:42:17,530
Ты мой хороший.
567
00:42:18,290 --> 00:42:19,350
Да, хороший.
568
00:42:27,430 --> 00:42:28,490
Так приятно.
569
00:42:29,370 --> 00:42:30,370
Мне тоже.
570
00:42:32,330 --> 00:42:33,390
Да, да, да.
571
00:42:45,950 --> 00:42:46,950
Еще.
572
00:42:56,270 --> 00:42:57,270
Хорошая девочка.
573
00:43:04,470 --> 00:43:05,470
О да, мамочка.
574
00:43:12,590 --> 00:43:13,590
Круто, мамочка.
575
00:43:33,670 --> 00:43:34,750
Вот так. Очень хорошо.
576
00:43:42,350 --> 00:43:43,350
Нравится?
577
00:43:43,930 --> 00:43:44,930
Тебе нравится?
578
00:43:46,170 --> 00:43:47,170
Еще.
579
00:43:48,270 --> 00:43:49,270
Здорово.
580
00:43:54,690 --> 00:43:55,690
Как хорошо.
581
00:43:55,870 --> 00:43:56,870
Правда? Да.
582
00:43:57,490 --> 00:44:01,390
Я люблю тебя.
583
00:44:01,630 --> 00:44:02,910
Я тоже тебя люблю, малыш.
584
00:44:03,200 --> 00:44:04,380
Я хочу кончить на тебя.
585
00:44:04,860 --> 00:44:06,980
Хочешь кончить на мое лицо? Да.
586
00:44:07,320 --> 00:44:10,820
Маме на лицо хочешь кончить? Да, я хочу
кончить тебе на лицо.
587
00:44:12,000 --> 00:44:14,360
Высунешь язычок? Да, высуну, милый.
588
00:44:17,560 --> 00:44:18,560
Давай еще.
589
00:44:19,360 --> 00:44:20,760
Ты плохой мальчик.
590
00:44:21,300 --> 00:44:22,300
Как хорошо.
591
00:44:25,240 --> 00:44:26,240
Приподнимись ко мне.
592
00:44:28,320 --> 00:44:29,660
Вот так. Вот так?
593
00:44:32,840 --> 00:44:33,840
Да, мамочка.
594
00:44:34,580 --> 00:44:36,240
Нравится входить в мамочку?
595
00:44:36,840 --> 00:44:37,840
О, да, мама.
596
00:44:38,980 --> 00:44:40,920
Хочешь кончить мамочке на лицо?
597
00:44:41,240 --> 00:44:42,240
Очень хочу.
598
00:44:42,500 --> 00:44:44,280
Ты хочешь кончить на меня?
599
00:44:45,340 --> 00:44:48,620
Кончи на меня, будь хорошим мальчиком.
Давай.
600
00:44:50,560 --> 00:44:54,020
Еще, еще. Да, кончи мамочке на лицо.
601
00:44:54,920 --> 00:44:58,080
О, круто. Да, как приятно.
602
00:45:04,010 --> 00:45:05,010
Я кончаю, мама.
603
00:45:06,130 --> 00:45:07,130
Кончай на меня.
604
00:45:08,190 --> 00:45:09,230
Кончай мне на лицо.
605
00:45:10,350 --> 00:45:11,350
О, да, мама.
606
00:45:19,010 --> 00:45:20,010
Здорово.
607
00:45:22,710 --> 00:45:23,710
Как хорошо.
608
00:45:25,770 --> 00:45:27,930
Я вытру. Не беспокойся, мама.
609
00:45:33,480 --> 00:45:35,720
Это очень много, мама. Очень много.
610
00:45:41,660 --> 00:45:42,660
Круто, мам.
611
00:45:46,960 --> 00:45:48,320
Мой телефон звонит.
612
00:45:49,560 --> 00:45:50,560
Это твой телефон?
613
00:45:50,940 --> 00:45:51,940
Да, мой.
614
00:45:52,660 --> 00:45:54,820
Она говорит, что хочет поговорить со
мной.
615
00:45:55,760 --> 00:45:57,880
Сработало? Конечно, это сработало.
616
00:45:58,140 --> 00:45:59,380
Я же говорил тебе.
617
00:46:06,570 --> 00:46:08,990
Я люблю тебя, мама. Я тоже тебя люблю,
сынок.
46811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.