All language subtitles for vid_480p_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:07,500 Эта запись регулируется законом штата Пенсильвания. 2 00:00:44,830 --> 00:00:49,670 Сядь. О, привет, мама. Ты куда -то собралась? Да, на самом деле я 3 00:00:50,010 --> 00:00:52,130 Отлично. Мне нужно, чтобы ты взглянула на это. 4 00:00:55,810 --> 00:00:57,990 Шеннон покрасила волосы красиво. 5 00:00:58,690 --> 00:01:00,870 Да, красиво, если ты стриптизерша. 6 00:01:04,590 --> 00:01:07,370 Вау, на Филаделе слышала там вкусная еда. 7 00:01:08,350 --> 00:01:09,650 Это дорогое место. 8 00:01:11,690 --> 00:01:13,630 Она ненавидит дорогие рестораны. 9 00:01:14,990 --> 00:01:16,770 И смотри, она в новом платье. 10 00:01:17,370 --> 00:01:18,870 Посмотри, это же новое платье. 11 00:01:19,650 --> 00:01:20,990 Смотри дальше, что там? 12 00:01:21,430 --> 00:01:22,430 Хорошо. 13 00:01:23,110 --> 00:01:24,130 Вот тут смотри. 14 00:01:26,450 --> 00:01:29,210 Посмотри на жерелье. Я ей не покупал. 15 00:01:29,530 --> 00:01:33,170 Думаешь, это настоящие бриллианты? Милая, я не понимаю, к чему это все? 16 00:01:34,550 --> 00:01:36,950 К тому же она всегда была пацанкой. 17 00:01:37,890 --> 00:01:39,770 Она никогда не наряжалась. 18 00:01:40,090 --> 00:01:42,570 Тем более красить волосы еще и в блондинку. 19 00:01:44,290 --> 00:01:45,650 Знаешь, люди меняются. 20 00:01:46,150 --> 00:01:50,990 Ну, конечно. Мы смеялись над дорогими ресторанами, над людьми, которые вечно 21 00:01:50,990 --> 00:01:52,450 хвастаются, как они живут. 22 00:01:56,970 --> 00:01:59,110 Послушай, я вернусь поздно. 23 00:02:00,510 --> 00:02:03,590 Лазанью в холодильнике можешь разогреть и съесть. 24 00:02:03,910 --> 00:02:06,690 И как будешь уходить, закрой за собой дверь. 25 00:02:10,050 --> 00:02:13,350 Нет, нет, нет, ты не понимаешь. Посмотри, что происходит. 26 00:02:21,159 --> 00:02:23,020 Посмотри, она с кем -то встречается. 27 00:02:24,740 --> 00:02:25,740 Посочувствуй мне. 28 00:02:26,680 --> 00:02:28,420 Это не просто какой -то парень. 29 00:02:29,520 --> 00:02:31,620 Она спит с каким -то богачом. 30 00:02:33,100 --> 00:02:35,320 Ездит на крутой тачке вроде Макларен. 31 00:02:38,360 --> 00:02:39,360 Посмотри. 32 00:02:40,060 --> 00:02:41,280 Посмотри на его часы. 33 00:02:42,220 --> 00:02:43,800 Такие стоят больше, чем мой дом. 34 00:02:44,680 --> 00:02:45,700 Хорошо, знаешь что? 35 00:02:46,620 --> 00:02:48,740 Сделай себе крепкий джинс с тоником. 36 00:02:49,580 --> 00:02:51,660 У меня отличный джин. Хорошо? 37 00:02:51,960 --> 00:02:54,860 Или у меня есть крафтовое пиво, если ты это любишь. 38 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Что думаешь? 39 00:02:59,660 --> 00:03:01,920 Она пропала на неделю и не говорила со мной. 40 00:03:02,460 --> 00:03:04,620 Она закрылась в свободной спальне. 41 00:03:05,480 --> 00:03:06,960 Я не знаю, что мне делать. 42 00:03:09,380 --> 00:03:11,120 Тебе нужно забыть ее, милый. 43 00:03:13,140 --> 00:03:17,300 Давай ты останешься у меня на ночь и поговорим, как только я вернусь. 44 00:03:18,380 --> 00:03:21,960 Ты что, носишь каблуки, у тебя будут болеть ноги. Я пытаюсь выглядеть хорошо. 45 00:03:26,560 --> 00:03:29,200 Я не буду снова массировать тебе ноги часами. 46 00:03:33,620 --> 00:03:34,620 Боже ты мой. 47 00:03:51,170 --> 00:03:53,830 Я опоздаю и пропущу тренировку. 48 00:03:55,350 --> 00:03:57,050 Что мне делать дальше, мама? 49 00:03:59,430 --> 00:04:01,590 Знаю. Это больно. 50 00:04:02,590 --> 00:04:04,170 Это и правда очень больно. 51 00:04:06,010 --> 00:04:09,310 Как будто у меня в горле что -то застряло и никак не уйдет. 52 00:04:10,630 --> 00:04:13,230 Как будто она ударила меня ножом в самое сердце. 53 00:04:14,110 --> 00:04:15,310 Боже, знаешь что? 54 00:04:16,130 --> 00:04:19,450 Это мне напоминает, как я рассталась с твоим отцом. 55 00:04:21,420 --> 00:04:25,440 Он бросил твою маму. Мне следовало знать его лучше. 56 00:04:27,620 --> 00:04:30,520 Не могу видеть тебя таким, мой медвежонок. 57 00:04:31,620 --> 00:04:33,360 Как мне теперь спать? 58 00:04:34,400 --> 00:04:36,260 Чад, посмотри на меня. 59 00:04:37,120 --> 00:04:41,400 Ты должен развестись и разбежаться с ней. 60 00:04:41,980 --> 00:04:46,800 Тебе нужно съехать с этого дома или заставить ее переехать в другой. 61 00:04:47,380 --> 00:04:49,680 Нет. Она остается. 62 00:04:50,430 --> 00:04:51,490 Мы не разводимся. 63 00:04:52,750 --> 00:04:53,990 По отдельности. 64 00:04:54,410 --> 00:04:58,010 Она сказала тебе, что хочет встречаться с другими мужчинами. 65 00:04:58,330 --> 00:05:01,550 Она уже с кем -то встречается, тебе нужно жить дальше. 66 00:05:02,590 --> 00:05:06,390 Что? Нет, это не на самом деле. Это постановка. 67 00:05:07,330 --> 00:05:08,710 Это фасад. 68 00:05:09,110 --> 00:05:12,290 Это злой план, чтобы вернуться ко мне или ранить. 69 00:05:14,830 --> 00:05:16,450 Чтобы я стал бегать за ней. 70 00:05:20,469 --> 00:05:23,730 Послушай, Шеннон никогда не была мстительной. 71 00:05:25,650 --> 00:05:29,830 Я не могу представить, чтобы она выдумала такой подлый план. 72 00:05:31,270 --> 00:05:34,910 Правда? По крайней мере, она точно не тот ангел, каким мы ее представляли. 73 00:05:35,550 --> 00:05:38,010 Она соблазняет какого -то миллионера. 74 00:05:39,210 --> 00:05:42,870 И он даже ее не любит, использует как дешевую шлюху. 75 00:05:45,270 --> 00:05:48,450 И она специально все выкладывает в интернет, чтобы я заметил. 76 00:05:52,270 --> 00:05:53,270 У меня идея. 77 00:05:53,730 --> 00:05:54,970 Сходи на свидание. 78 00:05:56,330 --> 00:05:58,610 Нет, Шеннон моя жена. 79 00:05:59,250 --> 00:06:00,430 Моя любовь. 80 00:06:01,510 --> 00:06:03,370 Я не могу так поступить. 81 00:06:08,550 --> 00:06:11,070 Ты сегодня выглядишь очень красивой. 82 00:06:11,910 --> 00:06:12,910 Спасибо. 83 00:06:13,310 --> 00:06:14,770 Ты куда -то собиралась? 84 00:06:15,650 --> 00:06:19,210 Да, если я сейчас уйду, могу успеть еще на поезд. 85 00:06:19,450 --> 00:06:20,970 Нет, нет, нет, ты мне нужна. 86 00:06:23,080 --> 00:06:26,700 Я придумал. Я знаю, как заполучить ее обратно. 87 00:06:28,700 --> 00:06:30,900 Ей нужно увидеть меня с другой девушкой. 88 00:06:31,380 --> 00:06:33,500 Это я и пытаюсь тебе сказать. 89 00:06:34,440 --> 00:06:39,880 Все, что тебе нужно, это привести себя в порядок и зайти на сайт знакомства. 90 00:06:40,800 --> 00:06:42,720 Нет, нет, точно нет. Это унизительно. 91 00:06:43,200 --> 00:06:47,460 Я не хочу быть какой -то там отчаявшейся девкой, пока она с миллионером. 92 00:06:48,620 --> 00:06:49,900 Мне нужно ровня. 93 00:06:51,780 --> 00:06:56,140 Знаешь что, мне нужно отослать ей сообщение, что я иду на свидание с 94 00:06:56,140 --> 00:06:57,280 привлекательной девушкой. 95 00:06:59,120 --> 00:07:02,000 Как мне правильно сказать, чтобы она начала ревновать? 96 00:07:04,100 --> 00:07:09,340 Нет, нет, я считаю, что быть честным – это самое главное. 97 00:07:13,020 --> 00:07:14,020 Да. 98 00:07:14,740 --> 00:07:20,360 Мне нужно отослать ей что -то поделикатнее, как любящий муж. 99 00:07:23,600 --> 00:07:26,020 Моя любимая. Нет, нет, смотри. 100 00:07:27,160 --> 00:07:28,340 Привет, Шеннон. 101 00:07:28,740 --> 00:07:35,500 Я... Я иду на свидание с красоткой. Я у нее дома 102 00:07:35,500 --> 00:07:36,500 сейчас. 103 00:07:38,500 --> 00:07:41,880 И я могу уйти отсюда в любое время. 104 00:07:42,900 --> 00:07:46,160 Если ты против того, чтобы я встречался с кем -то еще. 105 00:07:47,880 --> 00:07:51,020 Мой телефон будет включен, просто напиши мне. 106 00:07:52,910 --> 00:07:54,670 Если ты против, я вернусь домой. 107 00:07:57,650 --> 00:07:58,650 Отосла она. 108 00:07:59,190 --> 00:08:01,550 Это было идеально. Она дважды выйдет за меня. 109 00:08:01,950 --> 00:08:04,190 Боже, я думала, я достучалась до тебя. 110 00:08:04,510 --> 00:08:08,150 У тебя получилось. Ты сказала, постоять за себя, я это и сделаю. 111 00:08:08,890 --> 00:08:09,890 Что это? 112 00:08:10,110 --> 00:08:11,110 Это она? 113 00:08:13,250 --> 00:08:14,590 Что? Поверить не могу. 114 00:08:15,710 --> 00:08:16,710 Кто там? 115 00:08:18,050 --> 00:08:19,730 Она мне даже не верит. 116 00:08:21,969 --> 00:08:28,750 потому что она написала «повеселись там». Да, ты знаешь, 117 00:08:29,030 --> 00:08:32,250 я уже опаздываю. 118 00:08:34,030 --> 00:08:36,030 Ты не можешь уйти, ты мне нужна. 119 00:08:41,090 --> 00:08:42,669 Что ты делаешь? 120 00:08:43,710 --> 00:08:45,310 Что ты там делаешь? 121 00:08:49,090 --> 00:08:50,090 Вот блин. 122 00:08:51,010 --> 00:08:52,550 Я отсылаю это фото. 123 00:08:53,170 --> 00:08:54,990 Это так по -ребячески. 124 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 Перестань. 125 00:08:57,190 --> 00:08:59,310 Она может выйти тебе боком. 126 00:09:00,570 --> 00:09:05,210 Она не станет ревновать, потому что ты держишься за руки с какой -то пожилой 127 00:09:05,210 --> 00:09:06,210 дамой. 128 00:09:06,270 --> 00:09:08,510 Прекрати, у тебя деликатные мягкие ручки. 129 00:09:11,090 --> 00:09:13,650 Ни одной морщинки, хоть ты и работаешь так много, мама. 130 00:09:14,270 --> 00:09:15,270 Спасибо. 131 00:09:15,670 --> 00:09:17,990 Даже так я не хочу участвовать в этом. 132 00:09:21,640 --> 00:09:23,780 Она не отвечает. И не ответит. 133 00:09:26,200 --> 00:09:29,480 Если она понимает, что это ты, черт возьми, это так постыдно. 134 00:09:30,480 --> 00:09:31,960 Может, она узнала диван? 135 00:09:33,600 --> 00:09:35,280 Или обои? Черт. 136 00:09:41,660 --> 00:09:42,660 Блин. 137 00:09:43,260 --> 00:09:46,160 Успокойся, милый. Скажи, что это была шутка. 138 00:09:52,680 --> 00:09:57,500 Я решил познакомить ее со своей мамой, но ее не было дома. 139 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Может, 140 00:09:58,960 --> 00:10:00,180 ты видела мою мачеху? 141 00:10:02,200 --> 00:10:07,040 Разве ты не сказал ей, что ты привел ее познакомиться со мной? 142 00:10:10,040 --> 00:10:11,560 Да, ну да. 143 00:10:12,140 --> 00:10:14,780 Может, она просто живет неподалеку. 144 00:10:17,040 --> 00:10:18,480 Думаю, я все правильно сказал. 145 00:10:24,720 --> 00:10:26,680 Ответила. Что там? 146 00:10:28,140 --> 00:10:30,800 Она говорит, звучит отлично, повеселись там. 147 00:10:33,000 --> 00:10:34,860 Повеселись? Она что, смеется надо мной? 148 00:10:35,300 --> 00:10:38,040 Нет, она говорит откровенно, что не против. 149 00:10:40,000 --> 00:10:43,620 Нет, она издевается надо мной, думает, я не смогу соблазнить красотку. 150 00:10:46,080 --> 00:10:51,240 Я думала, что ты написал ей, что ты привел эту красотку, чтобы познакомить 151 00:10:51,240 --> 00:10:52,240 мной. 152 00:10:55,440 --> 00:10:57,260 Ну да, звучит неплохо. 153 00:10:59,000 --> 00:11:00,240 Ферд, черт возьми. 154 00:11:00,800 --> 00:11:02,300 Чад, следи за языком. 155 00:11:02,560 --> 00:11:04,080 Прости, мам, прости. Все хорошо. 156 00:11:06,360 --> 00:11:07,360 Ладно. 157 00:11:09,020 --> 00:11:11,580 Я знаю, мне нужна романтическая фотка. 158 00:11:12,320 --> 00:11:15,380 И ты так хорошо смотришься. Можно я нас сфоткаю? 159 00:11:16,440 --> 00:11:17,820 Ты прекрасна, мам. 160 00:11:18,260 --> 00:11:20,420 Чад, сколько раз она меня видела? 161 00:11:22,520 --> 00:11:24,820 Она никогда не видела тебя в этом платье. 162 00:11:27,650 --> 00:11:31,970 Давай. Даже я тебя не могу узнать, так хорошо ты выглядишь. Я не буду фоткать 163 00:11:31,970 --> 00:11:32,970 лицо. 164 00:11:33,530 --> 00:11:34,530 Пожалуйста, мам. 165 00:11:35,350 --> 00:11:36,350 Пожалуйста, мам. 166 00:11:39,310 --> 00:11:41,390 Отлично. Давай сделаем это. 167 00:11:45,330 --> 00:11:46,470 Секунду, лучше вот так. 168 00:11:54,470 --> 00:11:56,570 Правда. Ты это на самом деле? 169 00:11:57,290 --> 00:11:59,150 Просто доверься. 170 00:12:02,770 --> 00:12:03,770 Заканчивай. 171 00:12:09,850 --> 00:12:11,190 Покажи, что получилось. 172 00:12:11,790 --> 00:12:13,270 Погоди, я жду ответа. 173 00:12:17,730 --> 00:12:19,310 Мне нужно больше. 174 00:12:24,010 --> 00:12:25,010 Фиат. 175 00:12:25,610 --> 00:12:26,890 Да ладно тебе, мам. 176 00:12:27,670 --> 00:12:29,390 Я же тебя не голый фоткаю. 177 00:12:46,190 --> 00:12:50,390 Чад, это... Все еще не прочитала. 178 00:12:51,750 --> 00:12:52,750 Ой. 179 00:12:53,770 --> 00:12:55,450 Ну, я ж мужчина, понимаешь? 180 00:12:56,550 --> 00:12:58,270 Тело само по себе реагирует. 181 00:12:58,670 --> 00:13:03,510 Все нормально, и если честно, это даже комплимент мне. 182 00:13:04,870 --> 00:13:06,410 Правда? Да. 183 00:13:10,310 --> 00:13:13,630 Можешь положить мне руки на член для фото? Нет, ни в коем случае. 184 00:13:14,010 --> 00:13:17,430 Ты же сказала, сделаешь все, что угодно. Помоги мне вернуть член. Прошу. 185 00:13:18,430 --> 00:13:20,530 Я не прошу ничего похабного. 186 00:13:24,400 --> 00:13:25,400 Пожалуйста, мам. 187 00:13:26,040 --> 00:13:27,340 Ты же любишь меня. 188 00:13:27,820 --> 00:13:29,500 Да, больше всего на свете. 189 00:13:30,920 --> 00:13:33,920 Тогда... Хорошо. 190 00:13:35,980 --> 00:13:37,940 О, боже. Боже мой. 191 00:13:38,440 --> 00:13:39,540 Да, прямо тут. 192 00:13:44,220 --> 00:13:45,220 Знаешь что? 193 00:13:45,600 --> 00:13:49,800 Должна сказать, Шеннон повезло. 194 00:13:51,940 --> 00:13:52,940 Да. 195 00:13:53,580 --> 00:13:54,580 Да. 196 00:13:55,160 --> 00:13:56,160 Поверь мне. 197 00:13:58,400 --> 00:14:00,300 Она говорит, что отключила телефон. 198 00:14:00,640 --> 00:14:01,680 Мне так жаль. 199 00:14:03,120 --> 00:14:04,600 Нет, нет, нет, она же врет. 200 00:14:06,100 --> 00:14:08,520 Она бы не отключила телефон, она все читает. 201 00:14:12,420 --> 00:14:13,420 Что? 202 00:14:15,860 --> 00:14:18,160 Положи руки мне на грудь, Шеннон так делала. 203 00:14:19,560 --> 00:14:21,800 Мне уже начинает это надоедать. 204 00:14:23,600 --> 00:14:24,920 Давай, это безобидно. 205 00:14:28,960 --> 00:14:30,660 Чад. Боже. 206 00:14:32,980 --> 00:14:35,180 Погладь меня деликатной ручкой по груди. 207 00:14:36,520 --> 00:14:37,520 Вот так. 208 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 Приятно. 209 00:14:41,600 --> 00:14:42,760 Смотрится отлично. 210 00:14:44,240 --> 00:14:45,920 Еще чуть -чуть, вот здесь. 211 00:14:50,860 --> 00:14:51,860 Знаешь что? 212 00:14:52,450 --> 00:14:53,690 Мне нравится, да. 213 00:14:55,590 --> 00:14:59,030 Напоминает о твоем отце, у него тоже волосатая грудь. 214 00:15:00,090 --> 00:15:02,810 Эй, не говори о моем отце, я пытаюсь возбудиться. 215 00:15:03,110 --> 00:15:04,110 Ты и так? 216 00:15:05,070 --> 00:15:06,070 Ну да. 217 00:15:08,270 --> 00:15:09,830 Смотри, она не отключила телефон. 218 00:15:11,010 --> 00:15:12,690 Она читает все сообщения. 219 00:15:14,810 --> 00:15:18,170 Нужна еще фотка с твоей рукой на моем сцене. Нет, нет, ни в коем случае. 220 00:15:18,530 --> 00:15:19,530 Ну давай, мам. 221 00:15:20,520 --> 00:15:24,120 Если сделаешь это, я буду в пожизненном долгу. И я тебя люблю. 222 00:15:25,240 --> 00:15:27,120 Мне всего лишь нужна фотка. 223 00:15:31,600 --> 00:15:33,860 Мы все равно зашли уже далеко. 224 00:15:34,220 --> 00:15:36,080 Это что за трусики такие? 225 00:15:37,700 --> 00:15:38,700 Шат. 226 00:15:39,140 --> 00:15:41,200 Они красивые, сексуальные. 227 00:15:42,660 --> 00:15:44,060 Расслабься. Прекрати. 228 00:15:44,660 --> 00:15:45,700 Ферные трусики. 229 00:15:50,190 --> 00:15:51,290 Дай сделать фото. 230 00:15:51,650 --> 00:15:54,130 Чат. Ну давай, они сексуальные. 231 00:15:55,410 --> 00:15:56,630 Правда так думаешь? 232 00:15:57,010 --> 00:15:58,150 Я уверен. 233 00:15:59,830 --> 00:16:01,050 Сними колготки. 234 00:16:01,350 --> 00:16:02,710 Лицо не фотографируй. 235 00:16:03,210 --> 00:16:04,210 Хорошо. 236 00:16:04,590 --> 00:16:08,090 Тебе делать ничего не надо. Просто лежи и дай сделать пару фото. 237 00:16:11,270 --> 00:16:12,270 Ну давай. 238 00:16:15,110 --> 00:16:16,410 Ты уверен? 239 00:16:18,130 --> 00:16:19,130 Абсолютно. 240 00:16:21,580 --> 00:16:22,580 Отлично. 241 00:16:30,620 --> 00:16:32,780 Это хорошо, выходит отлично. 242 00:16:35,200 --> 00:16:36,580 Замри на секунду. 243 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 Вот так. 244 00:16:40,740 --> 00:16:41,740 Молодец. 245 00:16:42,480 --> 00:16:43,520 Выглядит нормально? 246 00:16:43,900 --> 00:16:45,220 Это выглядит очень хорошо. 247 00:16:46,120 --> 00:16:47,320 Давай, снимай. 248 00:16:52,300 --> 00:16:53,300 Вот так. 249 00:16:55,260 --> 00:16:56,260 Повернись на бок. 250 00:16:57,420 --> 00:16:58,420 Вот так. 251 00:17:01,860 --> 00:17:02,900 Выглядит шикарно. 252 00:17:05,060 --> 00:17:06,060 Превосходно. 253 00:17:10,460 --> 00:17:11,460 О, да. 254 00:17:20,380 --> 00:17:21,400 Не шевелись. 255 00:17:26,220 --> 00:17:27,220 Грудь тоже. 256 00:17:29,180 --> 00:17:30,500 Не двигайся. 257 00:17:30,760 --> 00:17:31,760 Нормально. 258 00:17:36,200 --> 00:17:37,500 Тебе удобно? 259 00:17:37,840 --> 00:17:39,440 Да. Это хорошо. 260 00:17:45,000 --> 00:17:47,480 Чад, что ты делаешь? 261 00:17:52,920 --> 00:17:55,760 Выглядит шикарно. У тебя красивая киска. Думаю. 262 00:17:56,170 --> 00:17:57,170 О, да. 263 00:18:00,350 --> 00:18:01,350 Отошлем это. 264 00:18:03,650 --> 00:18:04,650 Симпатично. 265 00:18:05,150 --> 00:18:06,590 Немного видео сделаю. 266 00:18:09,090 --> 00:18:12,790 Тебе не кажется это странным? Я же твоя мачеха. 267 00:18:13,830 --> 00:18:14,830 Нет, нет. 268 00:18:18,050 --> 00:18:19,050 Ну, ладно. 269 00:18:22,890 --> 00:18:23,890 Боже. 270 00:18:26,510 --> 00:18:28,490 Сними трусики, нужно поближе кадр. 271 00:18:30,550 --> 00:18:31,870 Уверен? Да, конечно. 272 00:18:32,970 --> 00:18:34,870 Хорошо. Совсем чуть -чуть. 273 00:18:39,390 --> 00:18:40,390 Пару фото. 274 00:18:41,470 --> 00:18:42,470 Подвиньтесь ко мне. 275 00:18:42,550 --> 00:18:45,270 Хорошо, так пойдет? Да, то, что надо. 276 00:18:45,870 --> 00:18:46,870 Ладно. 277 00:18:48,630 --> 00:18:50,590 Сделаю фоточку. Не зацвети лицо. 278 00:18:50,930 --> 00:18:51,990 Все в порядке. 279 00:18:52,670 --> 00:18:53,670 Ладно. 280 00:19:03,210 --> 00:19:04,710 Хорошо. Да? 281 00:19:04,930 --> 00:19:06,310 Тебе приятно? 282 00:19:06,550 --> 00:19:08,110 Это очень приятно. 283 00:19:20,210 --> 00:19:21,730 Немного пододвинься. 284 00:19:21,990 --> 00:19:23,430 Как скажешь. 285 00:19:24,350 --> 00:19:25,710 Вот так, хорошо. 286 00:19:47,080 --> 00:19:48,400 Это так приятно, мама. 287 00:19:48,980 --> 00:19:51,600 Ты очень плохой мальчик. 288 00:20:10,740 --> 00:20:12,380 Можно еще пару фото? 289 00:20:12,620 --> 00:20:13,620 Давай. 290 00:20:17,510 --> 00:20:18,510 Да. 291 00:20:26,710 --> 00:20:28,990 Сделаем пару фоток с моим членом. 292 00:20:30,690 --> 00:20:32,850 Просто пару фото рядом с киской. 293 00:20:33,150 --> 00:20:34,350 Ладно. Точно. 294 00:20:37,690 --> 00:20:38,690 Иди ко мне. 295 00:20:39,610 --> 00:20:41,590 У тебя он просто огромный. 296 00:20:43,090 --> 00:20:45,310 Я сразу почувствовала, что он большой. 297 00:20:45,570 --> 00:20:46,570 Да? Да. 298 00:20:50,800 --> 00:20:51,539 Вот так. 299 00:20:51,540 --> 00:20:52,540 Ладно, давай. 300 00:20:53,500 --> 00:20:54,760 Совсем ненадолго. 301 00:20:55,080 --> 00:20:56,080 О, Боже. 302 00:20:59,540 --> 00:21:00,600 Совсем чуток. 303 00:21:04,500 --> 00:21:05,660 Что происходит? 304 00:21:06,400 --> 00:21:08,000 Это приятно, мам. Да. 305 00:21:11,440 --> 00:21:13,000 Очень приятно. Да? 306 00:21:13,300 --> 00:21:15,000 Ты выглядишь так сексуально. 307 00:21:15,300 --> 00:21:17,300 Правда? Очень возбуждает. 308 00:21:18,540 --> 00:21:20,020 Это шлю видео тоже. 309 00:21:29,960 --> 00:21:31,100 Это просто нечто. 310 00:21:31,780 --> 00:21:32,960 Так приятно. 311 00:21:33,620 --> 00:21:35,240 Я хочу немного войти. 312 00:21:35,540 --> 00:21:37,520 Что? Совсем чуть -чуть. 313 00:21:38,140 --> 00:21:40,140 Чтоб выглядело по -настоящему. 314 00:21:40,920 --> 00:21:41,920 Ладно, давай. 315 00:21:42,180 --> 00:21:43,180 Я немножко. 316 00:21:45,860 --> 00:21:47,460 На пару сантиметров. 317 00:21:48,620 --> 00:21:50,840 Парочку. Чуть -чуть. 318 00:21:53,060 --> 00:21:54,060 Круто, мам. 319 00:21:55,740 --> 00:21:58,260 Ты такая узкая, так тяжело войти. 320 00:21:59,440 --> 00:22:00,440 Вот так. 321 00:22:00,580 --> 00:22:01,580 Получается? 322 00:22:05,260 --> 00:22:07,080 Как же приятно. 323 00:22:17,820 --> 00:22:18,920 Я внутри. 324 00:22:19,320 --> 00:22:23,460 Боже. Смотрится великолепно. Правда? Да, очень. 325 00:22:24,760 --> 00:22:26,620 Надо сделать фото груди. 326 00:22:28,300 --> 00:22:30,460 Не двигайся, лицо не попадет на фото. 327 00:22:30,720 --> 00:22:32,640 Обещай. Обещаю, мам, обещаю. 328 00:22:35,880 --> 00:22:39,000 Я твоя мама, будет плохо, если узнают. Я знаю. 329 00:22:48,740 --> 00:22:49,820 Дай потрогаю. 330 00:22:50,260 --> 00:22:51,260 Хорошо. 331 00:22:59,230 --> 00:23:00,230 Да. 332 00:23:01,250 --> 00:23:02,910 Мне так приятно. 333 00:23:03,270 --> 00:23:04,670 Неправильно, но приятно. 334 00:23:04,890 --> 00:23:05,890 Очень приятно. 335 00:23:06,410 --> 00:23:08,110 Я буду побыстрее. 336 00:23:08,950 --> 00:23:11,070 Это засло слишком далеко. 337 00:23:11,810 --> 00:23:13,210 Очень далеко. 338 00:23:16,950 --> 00:23:18,450 Чуть по -другому давай. 339 00:23:18,790 --> 00:23:19,790 Боже. 340 00:23:26,070 --> 00:23:27,070 Круто. 341 00:23:29,660 --> 00:23:32,200 Продолжай. Я люблю тебя, мама. 342 00:23:33,180 --> 00:23:34,880 Я тоже тебя люблю, сынок. 343 00:23:35,100 --> 00:23:36,500 Дай поцелую. Целуй. 344 00:23:41,640 --> 00:23:42,640 Черт побери. 345 00:23:43,660 --> 00:23:44,660 Войди в меня. 346 00:23:45,580 --> 00:23:47,180 Как же это приятно. 347 00:23:48,380 --> 00:23:49,380 Да. 348 00:23:52,060 --> 00:23:53,400 Да. Да. 349 00:24:05,260 --> 00:24:06,260 Да, вот здесь. 350 00:24:06,580 --> 00:24:08,180 О, я забыл сделать фото. 351 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 Сделаю еще. 352 00:24:11,200 --> 00:24:12,200 Давай, делай. 353 00:24:14,540 --> 00:24:16,220 Открой грудь. Хорошо. 354 00:24:18,900 --> 00:24:20,360 Какие же они красивые. 355 00:24:26,420 --> 00:24:27,680 Сделай фото киски. 356 00:24:28,960 --> 00:24:30,580 Как же это возбуждает. 357 00:24:32,100 --> 00:24:33,300 Выглядит шикарно. 358 00:24:33,580 --> 00:24:35,700 Не могу поверить, что делаю это. Круто. 359 00:24:36,580 --> 00:24:37,980 Спасибо за помощь, мам. 360 00:24:40,380 --> 00:24:42,320 Я хочу насладиться тобой немного. 361 00:24:43,620 --> 00:24:45,140 Давай, я согласна. 362 00:24:46,760 --> 00:24:47,860 Да, да, да. 363 00:24:50,360 --> 00:24:51,620 Как тебе ножки? 364 00:24:52,640 --> 00:24:53,640 Прекрасны. 365 00:25:04,590 --> 00:25:05,870 Ты плохой мальчик. 366 00:25:07,350 --> 00:25:08,750 Очень плохой. 367 00:25:09,610 --> 00:25:10,610 Круто. 368 00:25:12,890 --> 00:25:13,890 Крутяк, мам. 369 00:25:15,110 --> 00:25:16,110 Офигенно, мам. 370 00:25:19,190 --> 00:25:20,410 Как же хорошо. 371 00:25:29,090 --> 00:25:30,090 Тебе хорошо? 372 00:25:31,350 --> 00:25:32,410 Очень хорошо. 373 00:25:32,810 --> 00:25:33,810 Продолжай. 374 00:25:34,760 --> 00:25:36,180 Да, мама, да, мама. 375 00:25:38,460 --> 00:25:39,460 Засыпи. 376 00:25:40,260 --> 00:25:41,440 Хочу кончить с тебя. 377 00:25:41,780 --> 00:25:42,780 Да? 378 00:25:44,980 --> 00:25:46,540 Это ведь неправильно. 379 00:25:47,360 --> 00:25:48,620 Мне без разницы. 380 00:25:49,100 --> 00:25:50,280 Давай, кончай. 381 00:25:50,920 --> 00:25:52,960 Скажи, я люблю тебя. Я люблю тебя, сынок. 382 00:25:53,220 --> 00:25:58,520 Скажи, я твой малыш. Ты мой малыш. С большим членом. С огромным членом. 383 00:25:59,660 --> 00:26:01,980 Да, с огромным членом, да. 384 00:26:04,040 --> 00:26:06,860 Хочешь кончить маме вкидку? Я кончаю. 385 00:26:07,140 --> 00:26:08,140 Кончай в меня. 386 00:26:15,340 --> 00:26:16,340 Да. 387 00:26:19,780 --> 00:26:20,780 Божечки. 388 00:26:21,900 --> 00:26:23,520 Да, я люблю тебя, мама. 389 00:26:25,540 --> 00:26:27,980 Я тоже тебя люблю, да хороший мальчик. 390 00:26:35,930 --> 00:26:36,930 Крутяк. 391 00:26:37,990 --> 00:26:39,310 Надо сделать фото. 392 00:26:40,470 --> 00:26:41,470 Пару фото. 393 00:26:46,250 --> 00:26:47,890 Так возбуждает? Да. 394 00:26:49,150 --> 00:26:50,150 Вытекает из тебя. 395 00:26:51,270 --> 00:26:52,270 Так много. 396 00:26:54,810 --> 00:26:55,810 Нравится? 397 00:26:56,190 --> 00:26:57,190 Круто. 398 00:26:58,830 --> 00:27:00,390 Это так сексуально, мам. 399 00:27:01,830 --> 00:27:02,830 Вытекает из тебя. 400 00:27:03,870 --> 00:27:04,870 Очень много. 401 00:27:08,140 --> 00:27:09,380 Выглядит шикарно. 402 00:27:09,820 --> 00:27:11,120 Выглядит шикарно. 403 00:27:16,500 --> 00:27:18,140 Я хочу тебя снова. 404 00:27:18,940 --> 00:27:19,980 Хочу еще. 405 00:27:20,580 --> 00:27:21,580 Давай. 406 00:27:27,540 --> 00:27:30,000 Да тебя просто не остановить. 407 00:27:32,080 --> 00:27:34,480 Боже. Ты вся мокрая там. 408 00:27:46,320 --> 00:27:47,900 Да. О, Боже. 409 00:27:48,700 --> 00:27:49,700 Боже. 410 00:27:52,560 --> 00:27:53,560 Круто, мам. 411 00:27:54,480 --> 00:27:55,480 Да, мам. 412 00:27:57,160 --> 00:27:58,160 Да, да, да. 413 00:28:01,120 --> 00:28:02,400 Боже, как же ты хорош. 414 00:28:03,780 --> 00:28:05,260 Иди ко мне, мам, поближе. 415 00:28:07,900 --> 00:28:09,040 Эти позы нечто. 416 00:28:11,700 --> 00:28:12,700 Да. 417 00:28:15,150 --> 00:28:16,150 О, да. 418 00:28:18,390 --> 00:28:19,390 Круто, мам. 419 00:28:19,410 --> 00:28:20,410 Да. 420 00:28:30,110 --> 00:28:31,250 Сожми мне сиськи. 421 00:28:34,530 --> 00:28:35,530 Вот так. 422 00:28:40,450 --> 00:28:42,290 Это мой хороший мальчик. 423 00:28:43,050 --> 00:28:44,110 Мой мальчик. 424 00:28:45,649 --> 00:28:46,649 Да, боже. 425 00:28:50,170 --> 00:28:52,630 Здорово. Да, да, вот так. 426 00:28:54,150 --> 00:28:55,150 Черт. 427 00:28:56,150 --> 00:28:57,930 Как же ты хорош в постели. 428 00:28:58,550 --> 00:28:59,550 Да, мам. 429 00:29:02,190 --> 00:29:03,570 Да, да, да, да. 430 00:29:09,110 --> 00:29:10,410 Да, да. 431 00:29:14,800 --> 00:29:15,800 О, да. 432 00:29:17,460 --> 00:29:18,900 Да, круто, да. 433 00:29:24,120 --> 00:29:25,120 Какой большой. 434 00:29:26,720 --> 00:29:28,100 Отличный член, сынок. 435 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Да, малыш. 436 00:29:37,720 --> 00:29:38,720 Да. 437 00:29:39,940 --> 00:29:41,220 Да, очень. 438 00:29:44,270 --> 00:29:45,270 Круто, да. 439 00:29:48,870 --> 00:29:49,890 Вот так. 440 00:29:50,430 --> 00:29:51,430 Продолжай. 441 00:29:53,910 --> 00:29:55,890 Ты хороший сын. 442 00:29:56,230 --> 00:29:57,310 Очень хороший. 443 00:30:04,810 --> 00:30:06,670 Да. Да. 444 00:30:11,070 --> 00:30:13,310 Да, да, да. Да. 445 00:30:21,360 --> 00:30:22,360 Да, мамочка. 446 00:30:24,960 --> 00:30:25,960 Продолжай. 447 00:30:26,540 --> 00:30:27,540 Отпусти меня. 448 00:30:27,880 --> 00:30:29,040 Давай сюда. 449 00:30:33,400 --> 00:30:34,400 Да, 450 00:30:37,200 --> 00:30:38,200 мама. 451 00:30:41,220 --> 00:30:42,220 Круто. 452 00:30:46,380 --> 00:30:48,360 Так хорошо, так приятно. 453 00:31:03,880 --> 00:31:04,880 Да, да. 454 00:31:07,560 --> 00:31:08,560 Нравится? 455 00:31:09,020 --> 00:31:10,020 Очень, мама. 456 00:31:10,900 --> 00:31:12,160 О, да, как хорошо. 457 00:31:54,570 --> 00:31:57,090 Двумя руками, мам. Сделай двумя руками. 458 00:31:59,930 --> 00:32:00,990 Вот так? 459 00:32:01,270 --> 00:32:02,270 Да. 460 00:32:02,950 --> 00:32:03,950 Здорово. 461 00:32:10,330 --> 00:32:11,330 Мам, 462 00:32:18,150 --> 00:32:19,390 побудь грязной девочкой. 463 00:32:21,070 --> 00:32:22,350 Что ты хочешь? 464 00:32:24,010 --> 00:32:25,010 Сядешь на меня? 465 00:32:25,690 --> 00:32:27,970 Да. Попрыгаешь на мне? 466 00:32:30,170 --> 00:32:31,630 Давай, залезай, мам. 467 00:32:41,550 --> 00:32:42,550 Отлично. 468 00:32:49,150 --> 00:32:50,230 Нравится, сынок? 469 00:32:58,800 --> 00:33:00,720 Какой же ты хороший мальчик. 470 00:33:04,180 --> 00:33:05,180 Боже. 471 00:33:06,920 --> 00:33:08,080 Как хорошо. 472 00:33:08,920 --> 00:33:11,120 Можно тебя поцеловать? Конечно, можешь. 473 00:33:34,700 --> 00:33:36,940 Круто. Ты мой хороший. 474 00:33:39,020 --> 00:33:40,020 Да. 475 00:33:41,560 --> 00:33:42,560 Боже. 476 00:33:46,880 --> 00:33:48,300 Как же хорошо. 477 00:33:48,720 --> 00:33:50,600 О, Боже. Да. 478 00:33:51,580 --> 00:33:52,580 Да. 479 00:34:13,520 --> 00:34:14,520 Бог ты мой. 480 00:34:15,920 --> 00:34:16,920 Да. 481 00:34:17,980 --> 00:34:19,580 Твоя киска замечательна. 482 00:34:20,100 --> 00:34:22,940 Да, она намного лучше твоей бывшей. 483 00:34:28,460 --> 00:34:29,460 Боже мой. 484 00:34:35,520 --> 00:34:37,760 Да, как приятно, милый. 485 00:34:38,739 --> 00:34:40,340 Мой хороший мальчик. 486 00:34:40,580 --> 00:34:41,840 Можно поцелую? Конечно. 487 00:34:50,699 --> 00:34:51,699 Я хочу тебя. 488 00:34:56,120 --> 00:34:58,380 Да, ты мой хороший. 489 00:35:00,440 --> 00:35:02,880 Ты просто зверь, милый. 490 00:35:03,920 --> 00:35:04,920 Боже. 491 00:35:13,240 --> 00:35:18,540 Как хорошо. 492 00:35:20,250 --> 00:35:21,250 Да, да, да. 493 00:35:23,910 --> 00:35:25,090 Это сосешь мне, мам? 494 00:35:25,610 --> 00:35:27,870 С радостью. Хочу смотреть на тебя. 495 00:35:28,110 --> 00:35:30,050 Хочешь смотреть на меня, пока я сосу? 496 00:35:44,390 --> 00:35:45,390 Здорово. 497 00:35:47,950 --> 00:35:49,130 Я люблю тебя, мама. 498 00:35:50,940 --> 00:35:52,780 Никогда не думал, что это случится. 499 00:35:53,920 --> 00:35:55,000 Как же хорошо. 500 00:35:57,120 --> 00:35:58,120 О да, мама. 501 00:36:01,000 --> 00:36:02,260 О да, как хорошо. 502 00:36:04,500 --> 00:36:05,500 Так узко. 503 00:36:09,680 --> 00:36:10,820 Мама. Да? 504 00:36:11,480 --> 00:36:13,980 Все здорово. Ты можешь развернуться? 505 00:36:14,560 --> 00:36:16,400 Я хочу поиметь тебя сзади. 506 00:36:16,660 --> 00:36:17,880 Хочешь меня раком? 507 00:36:19,600 --> 00:36:23,700 Да. Но никто не должен знать об этом. Это наш секрет. 508 00:36:24,900 --> 00:36:26,300 Это будет секретом. 509 00:36:36,560 --> 00:36:37,600 Подвинься чуть -чуть. 510 00:36:45,140 --> 00:36:46,180 Какой же он большой. 511 00:37:06,200 --> 00:37:09,840 Да, это мой мальчик. 512 00:37:11,260 --> 00:37:13,000 Мой мальчик. 513 00:37:22,220 --> 00:37:23,220 Как же хорошо. 514 00:37:23,600 --> 00:37:24,600 Да. 515 00:37:33,640 --> 00:37:35,980 Как тебе иметь маму в киску? 516 00:37:40,660 --> 00:37:41,380 Как 517 00:37:41,380 --> 00:37:48,840 же 518 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 хорошо. 519 00:37:51,600 --> 00:37:52,780 Я люблю тебя, мама. 520 00:37:53,220 --> 00:37:54,860 Я тоже тебя люблю, сын. 521 00:37:57,660 --> 00:37:58,720 Очень сильно. 522 00:37:59,120 --> 00:38:01,300 Тебе приятно, мама? Очень приятно. 523 00:38:01,920 --> 00:38:03,140 Нравится? Да. 524 00:38:03,660 --> 00:38:06,620 Нравится большой член? Я обожаю большие члены. 525 00:38:13,900 --> 00:38:15,080 Как приятно. 526 00:38:21,130 --> 00:38:22,570 Мама. Что? 527 00:38:23,910 --> 00:38:25,490 Нравится сзади? 528 00:38:28,310 --> 00:38:29,350 Да. 529 00:38:36,870 --> 00:38:37,910 Да. 530 00:38:44,970 --> 00:38:46,790 Ты такая узкая. 531 00:38:49,490 --> 00:38:50,770 Приподнимись. Да, вот так. 532 00:38:55,470 --> 00:38:56,530 Сними это. Снимаю. 533 00:38:59,470 --> 00:39:00,590 Не останавливайся. 534 00:39:08,130 --> 00:39:09,250 Сними с меня лифчик. 535 00:39:11,050 --> 00:39:12,050 Да, мама. 536 00:39:21,040 --> 00:39:22,220 Ты такая секси, мама. 537 00:39:23,460 --> 00:39:24,460 Да? 538 00:39:26,860 --> 00:39:28,120 Ты горяча. 539 00:40:00,490 --> 00:40:01,490 Как приятно. 540 00:40:14,490 --> 00:40:15,610 Какая грудь. 541 00:40:15,910 --> 00:40:16,910 Да. 542 00:40:23,690 --> 00:40:28,530 Что ты делаешь? Хочу между сисек. Боже, я никогда такого не делала. 543 00:40:30,880 --> 00:40:32,860 Возьми сиськи и прижми его крепко. 544 00:40:33,260 --> 00:40:34,260 Видишь? 545 00:40:36,820 --> 00:40:37,820 Вот так? 546 00:40:37,840 --> 00:40:38,840 Именно так. 547 00:40:40,120 --> 00:40:42,080 Правильно? Да, мама. 548 00:40:45,680 --> 00:40:47,800 Ты мой грязный мальчишка. 549 00:40:48,800 --> 00:40:50,660 Очень грязный. Да, я грязный. 550 00:40:58,200 --> 00:41:00,060 Сожми мой член крепче. Вот так? 551 00:41:01,260 --> 00:41:04,300 Тебе приятно? Очень приятно. Так узко. 552 00:41:07,860 --> 00:41:08,860 Возьми в рот. 553 00:41:11,980 --> 00:41:13,400 Возьми меня за яйца. 554 00:41:15,800 --> 00:41:17,220 Очень приятно, мама. 555 00:41:17,840 --> 00:41:18,840 Да, да. 556 00:41:22,060 --> 00:41:23,540 Мам, давай продолжим. 557 00:41:25,040 --> 00:41:27,480 Давай. Я точно не откажусь. 558 00:41:33,610 --> 00:41:34,610 Ложись поудобнее. 559 00:41:41,870 --> 00:41:43,670 Прямо в киску. Да. 560 00:41:53,730 --> 00:41:54,730 Круто. 561 00:41:57,630 --> 00:42:00,230 Да, ты такой хороший мальчик. 562 00:42:02,190 --> 00:42:03,190 Перевернись немного. 563 00:42:03,470 --> 00:42:04,470 Вот так. 564 00:42:12,450 --> 00:42:13,690 Да, да, да. 565 00:42:13,910 --> 00:42:14,910 О, да. 566 00:42:16,190 --> 00:42:17,530 Ты мой хороший. 567 00:42:18,290 --> 00:42:19,350 Да, хороший. 568 00:42:27,430 --> 00:42:28,490 Так приятно. 569 00:42:29,370 --> 00:42:30,370 Мне тоже. 570 00:42:32,330 --> 00:42:33,390 Да, да, да. 571 00:42:45,950 --> 00:42:46,950 Еще. 572 00:42:56,270 --> 00:42:57,270 Хорошая девочка. 573 00:43:04,470 --> 00:43:05,470 О да, мамочка. 574 00:43:12,590 --> 00:43:13,590 Круто, мамочка. 575 00:43:33,670 --> 00:43:34,750 Вот так. Очень хорошо. 576 00:43:42,350 --> 00:43:43,350 Нравится? 577 00:43:43,930 --> 00:43:44,930 Тебе нравится? 578 00:43:46,170 --> 00:43:47,170 Еще. 579 00:43:48,270 --> 00:43:49,270 Здорово. 580 00:43:54,690 --> 00:43:55,690 Как хорошо. 581 00:43:55,870 --> 00:43:56,870 Правда? Да. 582 00:43:57,490 --> 00:44:01,390 Я люблю тебя. 583 00:44:01,630 --> 00:44:02,910 Я тоже тебя люблю, малыш. 584 00:44:03,200 --> 00:44:04,380 Я хочу кончить на тебя. 585 00:44:04,860 --> 00:44:06,980 Хочешь кончить на мое лицо? Да. 586 00:44:07,320 --> 00:44:10,820 Маме на лицо хочешь кончить? Да, я хочу кончить тебе на лицо. 587 00:44:12,000 --> 00:44:14,360 Высунешь язычок? Да, высуну, милый. 588 00:44:17,560 --> 00:44:18,560 Давай еще. 589 00:44:19,360 --> 00:44:20,760 Ты плохой мальчик. 590 00:44:21,300 --> 00:44:22,300 Как хорошо. 591 00:44:25,240 --> 00:44:26,240 Приподнимись ко мне. 592 00:44:28,320 --> 00:44:29,660 Вот так. Вот так? 593 00:44:32,840 --> 00:44:33,840 Да, мамочка. 594 00:44:34,580 --> 00:44:36,240 Нравится входить в мамочку? 595 00:44:36,840 --> 00:44:37,840 О, да, мама. 596 00:44:38,980 --> 00:44:40,920 Хочешь кончить мамочке на лицо? 597 00:44:41,240 --> 00:44:42,240 Очень хочу. 598 00:44:42,500 --> 00:44:44,280 Ты хочешь кончить на меня? 599 00:44:45,340 --> 00:44:48,620 Кончи на меня, будь хорошим мальчиком. Давай. 600 00:44:50,560 --> 00:44:54,020 Еще, еще. Да, кончи мамочке на лицо. 601 00:44:54,920 --> 00:44:58,080 О, круто. Да, как приятно. 602 00:45:04,010 --> 00:45:05,010 Я кончаю, мама. 603 00:45:06,130 --> 00:45:07,130 Кончай на меня. 604 00:45:08,190 --> 00:45:09,230 Кончай мне на лицо. 605 00:45:10,350 --> 00:45:11,350 О, да, мама. 606 00:45:19,010 --> 00:45:20,010 Здорово. 607 00:45:22,710 --> 00:45:23,710 Как хорошо. 608 00:45:25,770 --> 00:45:27,930 Я вытру. Не беспокойся, мама. 609 00:45:33,480 --> 00:45:35,720 Это очень много, мама. Очень много. 610 00:45:41,660 --> 00:45:42,660 Круто, мам. 611 00:45:46,960 --> 00:45:48,320 Мой телефон звонит. 612 00:45:49,560 --> 00:45:50,560 Это твой телефон? 613 00:45:50,940 --> 00:45:51,940 Да, мой. 614 00:45:52,660 --> 00:45:54,820 Она говорит, что хочет поговорить со мной. 615 00:45:55,760 --> 00:45:57,880 Сработало? Конечно, это сработало. 616 00:45:58,140 --> 00:45:59,380 Я же говорил тебе. 617 00:46:06,570 --> 00:46:08,990 Я люблю тебя, мама. Я тоже тебя люблю, сынок. 46811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.