All language subtitles for episode2hjuolkk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,100 --> 00:00:11,667 [eerie music playing] 2 00:00:26,667 --> 00:00:30,000 [birds chirping] 3 00:00:30,000 --> 00:00:30,100 [birds chirping] 4 00:00:49,166 --> 00:00:51,266 [Sandra] The coroner's report said 5 00:00:51,266 --> 00:00:52,667 this was a murder suicide. 6 00:00:55,467 --> 00:00:58,000 Vladimir Pokhilko killed his wife Elena 7 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 and his son Peter, and then cut his own throat. 8 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 and his son Peter, and then cut his own throat. 9 00:01:02,166 --> 00:01:05,066 So, if we are to believe 10 00:01:05,066 --> 00:01:08,300 that Vladimir was the person who killed his family, 11 00:01:08,367 --> 00:01:09,967 then killed himself, 12 00:01:09,967 --> 00:01:11,367 {\an8}this is what it would have looked like. 13 00:01:22,500 --> 00:01:24,300 The night of the homicide, 14 00:01:24,367 --> 00:01:26,467 Elena and Peter went to bed. 15 00:01:28,567 --> 00:01:30,000 And Vladimir snapped. 16 00:01:30,000 --> 00:01:30,200 And Vladimir snapped. 17 00:01:30,867 --> 00:01:31,000 He got a hammer. 18 00:01:33,000 --> 00:01:34,467 He went into one room. 19 00:01:35,567 --> 00:01:37,367 He used the hammer 20 00:01:37,367 --> 00:01:39,166 to bludgeon Elena. 21 00:01:42,467 --> 00:01:43,967 Drops the hammer. 22 00:01:43,967 --> 00:01:46,066 And then he goes back out to the garage. 23 00:01:46,066 --> 00:01:48,967 He gets another hammer, and he uses a different hammer 24 00:01:48,967 --> 00:01:51,166 to bludgeon Peter in his head. 25 00:01:53,867 --> 00:01:55,467 Then he goes and he gets a knife 26 00:01:55,467 --> 00:01:57,066 and he goes back to the other room 27 00:01:58,467 --> 00:02:00,000 and he takes a knife and he stabs his wife 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 and he takes a knife and he stabs his wife 29 00:02:01,367 --> 00:02:02,600 11 times. 30 00:02:06,266 --> 00:02:08,567 He takes that knife and goes into another room. 31 00:02:10,300 --> 00:02:12,367 Then he stabs his son 11 times. 32 00:02:14,567 --> 00:02:16,600 Then he goes into the bathroom, 33 00:02:16,667 --> 00:02:19,367 he washes the knife. 34 00:02:19,367 --> 00:02:22,100 He wipes down the bathroom so there's no fingerprints, 35 00:02:22,100 --> 00:02:23,166 there's no blood evidence. 36 00:02:23,166 --> 00:02:26,400 Then he goes and he wipes down the hammers? 37 00:02:26,467 --> 00:02:29,166 And then just leaves them in these rooms. 38 00:02:31,400 --> 00:02:34,767 Then he writes a note and says the Devil is in him, 39 00:02:34,767 --> 00:02:36,367 it's part English, part Russian. 40 00:02:40,767 --> 00:02:43,200 He creates this fire, he burns some paperwork. 41 00:02:45,600 --> 00:02:48,367 Then he cuts his throat, but he doesn't cut his throat 42 00:02:48,367 --> 00:02:49,900 in a manner that we would think. 43 00:02:50,300 --> 00:02:51,767 Like this. 44 00:02:51,767 --> 00:02:54,000 But he takes a knife out of his right hand 45 00:02:54,066 --> 00:02:56,166 and he cuts his throat-- That was still awkward for me 46 00:02:56,166 --> 00:02:57,767 to get my shoulder up like that. 47 00:02:57,767 --> 00:03:00,000 And he cuts straight down, four inches, 48 00:03:00,000 --> 00:03:00,767 And he cuts straight down, four inches, 49 00:03:00,767 --> 00:03:01,000 that leaves a three-inch gap 50 00:03:02,867 --> 00:03:04,667 that's bleeding profusely. 51 00:03:05,667 --> 00:03:07,367 He falls onto the ground 52 00:03:07,367 --> 00:03:09,367 and he's clutching the knife, and that's where we find him. 53 00:03:11,967 --> 00:03:13,767 How do you cut yourself 54 00:03:13,767 --> 00:03:15,000 and then when you go down, 55 00:03:15,066 --> 00:03:16,500 the knife is still in your hand? 56 00:03:19,000 --> 00:03:20,667 The coroner told us 57 00:03:20,667 --> 00:03:22,667 that it was a cadaveric spasm 58 00:03:22,667 --> 00:03:24,767 that when you kill yourself, 59 00:03:24,767 --> 00:03:26,166 your body tenses. 60 00:03:31,867 --> 00:03:34,467 But the report came back that there were 61 00:03:34,467 --> 00:03:35,700 palm prints 62 00:03:36,867 --> 00:03:38,767 on the knife but no fingerprints. 63 00:03:41,467 --> 00:03:42,800 Here's the knife. 64 00:03:42,867 --> 00:03:45,800 Here's part of my palm, 65 00:03:45,867 --> 00:03:48,900 the upper part, the pads underneath my fingers. 66 00:03:48,967 --> 00:03:50,000 And there's your fingers. 67 00:03:50,066 --> 00:03:52,166 So how do you not leave fingerprints? 68 00:03:53,367 --> 00:03:54,700 So, I thought that was odd. 69 00:03:56,266 --> 00:03:58,600 That night, at the crime scene, 70 00:03:58,667 --> 00:04:00,000 I'm looking at Vladimir, 71 00:04:00,000 --> 00:04:00,166 I'm looking at Vladimir, 72 00:04:01,100 --> 00:04:02,467 I'm looking at the weapons, 73 00:04:02,467 --> 00:04:03,900 the blood spatter is weird. 74 00:04:03,967 --> 00:04:05,367 The knife is weird. 75 00:04:05,367 --> 00:04:07,166 Everything, the overkill, 76 00:04:07,166 --> 00:04:09,266 the note, "Davil." 77 00:04:09,967 --> 00:04:11,400 It just doesn't fit. 78 00:04:11,467 --> 00:04:14,100 It is almost like somebody else did it. 79 00:04:14,100 --> 00:04:15,867 And then they put it together 80 00:04:15,867 --> 00:04:18,967 to make us feel like he did it. 81 00:04:20,000 --> 00:04:21,867 And I wasn't the only person 82 00:04:21,867 --> 00:04:23,367 who had some questions. 83 00:04:24,567 --> 00:04:27,200 If it was just me, that was saying that, 84 00:04:27,266 --> 00:04:28,500 then I could say, 85 00:04:28,567 --> 00:04:30,000 "Okay, well, my imagination blew up." 86 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 "Okay, well, my imagination blew up." 87 00:04:31,066 --> 00:04:32,266 But I'm not by myself. 88 00:04:33,600 --> 00:04:35,100 Denson thought it was weird. 89 00:04:36,066 --> 00:04:38,867 And he was the investigating officer. 90 00:04:38,867 --> 00:04:41,700 [Denson] Normally, you find fingerprints on the murder weapons. 91 00:04:41,767 --> 00:04:45,300 But we also weren't able to recover fingerprints on the hammer. 92 00:04:45,367 --> 00:04:47,266 Which was striking me as odd as well. 93 00:04:49,000 --> 00:04:50,867 And the wounds to Vladimir's neck 94 00:04:50,867 --> 00:04:52,066 were also suspicious. 95 00:04:54,967 --> 00:04:58,467 {\an8}There was one major slash wound to his throat. 96 00:04:59,066 --> 00:05:00,000 That slash wound went 97 00:05:00,000 --> 00:05:00,300 That slash wound went 98 00:05:00,367 --> 00:05:01,000 the majority of the way through his neck. 99 00:05:03,767 --> 00:05:05,667 It was really deep. 100 00:05:05,667 --> 00:05:08,767 I didn't really believe that it was self-inflicted. 101 00:05:12,000 --> 00:05:13,967 There was also two hesitation wounds. 102 00:05:13,967 --> 00:05:16,400 And frequently, you'll see those in suicides. 103 00:05:18,667 --> 00:05:20,767 But, at the same time, 104 00:05:20,767 --> 00:05:23,300 hesitation wounds also occur when 105 00:05:23,367 --> 00:05:25,266 someone's holding a knife to your throat. 106 00:05:25,266 --> 00:05:27,100 So, it didn't prove suicide. 107 00:05:30,967 --> 00:05:31,000 I didn't buy that Vladimir had cut his throat. 108 00:05:34,500 --> 00:05:37,066 So I had the city hire 109 00:05:37,066 --> 00:05:38,767 the second forensic pathologist 110 00:05:38,767 --> 00:05:40,300 to go back over it again 111 00:05:40,367 --> 00:05:43,000 and wait for her to make her determination. 112 00:05:47,000 --> 00:05:48,100 [Sandra] We were waiting to hear back 113 00:05:48,166 --> 00:05:49,700 from the second autopsy 114 00:05:49,767 --> 00:05:52,600 and during this time, we're still investigating 115 00:05:52,667 --> 00:05:55,567 and looking up information on Elena and Vladimir. 116 00:05:55,567 --> 00:05:57,900 Where did they come from? Who did they know? 117 00:05:57,967 --> 00:05:59,300 What relationships they have. 118 00:06:04,300 --> 00:06:05,900 [sirens wailing] 119 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 [Denson] When I was going around, 120 00:06:10,066 --> 00:06:11,367 doing a lot of different interviews, 121 00:06:11,367 --> 00:06:13,166 and according to people, 122 00:06:13,166 --> 00:06:16,367 Vladimir Pokhilko was a very easy-going person. 123 00:06:17,467 --> 00:06:18,967 I don't think I talked to any friends 124 00:06:18,967 --> 00:06:20,000 who had ever heard him 125 00:06:20,066 --> 00:06:21,867 even raise his voice about anything. 126 00:06:22,900 --> 00:06:24,767 [Noam] Vladimir was not somebody 127 00:06:24,767 --> 00:06:26,767 who was violently emotional 128 00:06:26,767 --> 00:06:28,300 or had a violent temper. 129 00:06:30,367 --> 00:06:31,000 {\an8}[Grigoriy speaking] 130 00:06:42,000 --> 00:06:44,500 {\an8}There was nothing that would hint 131 00:06:44,567 --> 00:06:47,367 {\an8}that he was capable of this level of violence. 132 00:06:47,367 --> 00:06:48,867 And, you know, not just violence, 133 00:06:48,867 --> 00:06:50,567 but I mean, brutality. 134 00:06:56,667 --> 00:06:58,000 {\an8}[Grigoriy speaking] 135 00:07:30,467 --> 00:07:31,000 [Jean] We were also looking for suspects or information 136 00:07:33,867 --> 00:07:36,200 about other people possibly being involved 137 00:07:36,266 --> 00:07:37,367 in the crime itself. 138 00:07:40,900 --> 00:07:42,767 [Scott] Vladimir came to the United States 139 00:07:42,767 --> 00:07:44,367 to start another business. 140 00:07:44,367 --> 00:07:47,567 And we found that his company had Russian employees 141 00:07:47,567 --> 00:07:50,567 that were in the United States on different employment visas. 142 00:07:52,100 --> 00:07:53,700 [Joe] In the 1990s, 143 00:07:53,767 --> 00:07:57,200 {\an8}people were coming from all over the world 144 00:07:57,266 --> 00:07:58,300 {\an8}to Silicon Valley. 145 00:07:58,300 --> 00:08:00,000 But the Russians were a new phenomenon. 146 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 But the Russians were a new phenomenon. 147 00:08:01,667 --> 00:08:05,100 They had this idea that people who moved to California 148 00:08:05,100 --> 00:08:07,166 were gonna have a happier life. 149 00:08:07,166 --> 00:08:09,200 They had this sense that they would be safe there. 150 00:08:10,166 --> 00:08:11,667 [Dan] Moving from the Soviet Union, 151 00:08:11,667 --> 00:08:14,300 even in its death throes, to the US, 152 00:08:14,367 --> 00:08:17,700 {\an8}is a huge culture shock to anybody. 153 00:08:18,867 --> 00:08:22,400 [Noam] The excess of consumer goods, 154 00:08:22,467 --> 00:08:26,467 food, cars, and the technology 155 00:08:26,467 --> 00:08:29,500 would have been the complete opposite 156 00:08:29,567 --> 00:08:30,000 of what life looked like in the Soviet Union. 157 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 of what life looked like in the Soviet Union. 158 00:08:35,000 --> 00:08:37,467 Vladimir and his family probably had this hope 159 00:08:37,467 --> 00:08:41,567 that they were gonna live happily ever after, 160 00:08:41,567 --> 00:08:45,000 but the dream darkened pretty quickly. 161 00:08:45,000 --> 00:08:47,600 [Scott] AnimaTek was having financial difficulty. 162 00:08:47,667 --> 00:08:50,000 And if Vladimir's employees were laid off, 163 00:08:50,000 --> 00:08:50,967 then they don't have a job, 164 00:08:50,967 --> 00:08:52,667 then, you know, they could get deported. 165 00:08:54,166 --> 00:08:56,166 [Denson] And in addition to people 166 00:08:56,166 --> 00:08:57,967 that he was gonna have to send back to Russia, 167 00:08:58,367 --> 00:08:59,266 he was laying off 168 00:08:59,266 --> 00:09:00,000 the employees in the Russian office. 169 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 the employees in the Russian office. 170 00:09:03,367 --> 00:09:04,667 Vladimir began getting 171 00:09:04,667 --> 00:09:07,367 angry email messages from the employees. 172 00:09:08,600 --> 00:09:10,467 And that was quite disturbing. 173 00:09:12,266 --> 00:09:16,000 But we didn't find anything significant that we could say 174 00:09:16,066 --> 00:09:18,266 positively we have an outstanding suspect here. 175 00:09:18,867 --> 00:09:19,767 Nothing came of it. 176 00:09:20,500 --> 00:09:21,767 And so, there was nothing there. 177 00:09:23,200 --> 00:09:25,567 [Sandra] But then, two days into the investigation, 178 00:09:25,567 --> 00:09:27,400 this case gets even more interesting 179 00:09:27,467 --> 00:09:29,300 when we get a call from the FBI, 180 00:09:29,367 --> 00:09:30,000 wanting to offer their services. 181 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 wanting to offer their services. 182 00:09:32,900 --> 00:09:35,400 The FBI is at another level. Right? 183 00:09:35,467 --> 00:09:36,667 Which opens your mind to, 184 00:09:36,667 --> 00:09:39,166 "Why is the FBI getting involved in this 185 00:09:39,166 --> 00:09:41,300 little old murder-suicide, 186 00:09:41,367 --> 00:09:43,767 here in Palo Alto?" 187 00:09:43,767 --> 00:09:46,200 You wanna talk about me being really suspicious now? 188 00:10:05,300 --> 00:10:06,867 [Sandra] So we're working this case for two days, 189 00:10:06,867 --> 00:10:08,266 we're collecting evidence. 190 00:10:13,066 --> 00:10:14,667 {\an8}And then we get a call from the FBI. 191 00:10:17,300 --> 00:10:18,546 [Denson] I suspect that they had seen it 192 00:10:18,546 --> 00:10:19,000 [Denson] I suspect that they had seen it 193 00:10:19,567 --> 00:10:21,500 on the news, it was extensively covered. 194 00:10:21,567 --> 00:10:23,667 [news anchor] Investigators walked into a shocking 195 00:10:23,667 --> 00:10:25,066 and bloody crime scene. 196 00:10:25,066 --> 00:10:26,166 [camera shutter clicks] 197 00:10:29,900 --> 00:10:31,066 [camera shutter clicks] 198 00:10:31,066 --> 00:10:33,967 {\an8}The special agent, who was the Russian interpreter, 199 00:10:33,967 --> 00:10:35,667 {\an8}actually was the one who called me 200 00:10:35,667 --> 00:10:37,600 {\an8}and initially he offered, um, 201 00:10:37,667 --> 00:10:39,667 {\an8}"I can do any Russian interpretation for you." 202 00:10:42,500 --> 00:10:44,800 And they sent the crime scene unit to assist, as well. 203 00:10:47,000 --> 00:10:48,546 But the problem with that is it's backwards. 204 00:10:48,546 --> 00:10:49,000 But the problem with that is it's backwards. 205 00:10:55,066 --> 00:10:58,266 Most federal law enforcement, even if they knew of the case, 206 00:10:58,266 --> 00:11:00,100 they will say, we can't get involved 207 00:11:00,166 --> 00:11:03,000 until local law enforcement invites us into the case. 208 00:11:04,100 --> 00:11:05,300 But in this case, 209 00:11:06,266 --> 00:11:08,767 the FBI called us. 210 00:11:10,467 --> 00:11:11,667 I got to be honest with you. 211 00:11:12,200 --> 00:11:13,333 That's strange. 212 00:11:14,567 --> 00:11:17,100 When I first heard that, my initial idea was, 213 00:11:17,100 --> 00:11:18,200 "Wait a minute. 214 00:11:18,266 --> 00:11:18,546 Somebody knows something more than we know." 215 00:11:18,546 --> 00:11:19,000 Somebody knows something more than we know." 216 00:11:24,200 --> 00:11:26,000 [Denson] I did take the suicide note. 217 00:11:26,066 --> 00:11:27,467 I gave it to the FBI 218 00:11:28,767 --> 00:11:31,300 and I asked them to do a handwriting analysis on it. 219 00:11:35,667 --> 00:11:36,767 {\an8}And they were able to determine 220 00:11:36,767 --> 00:11:39,367 {\an8}that the handwritten note was written by Vladimir. 221 00:11:52,900 --> 00:11:53,867 {\an8}[producer speaking] 222 00:12:21,200 --> 00:12:22,333 Uh... 223 00:12:33,166 --> 00:12:34,600 [Sandra] You know what I felt at the time? 224 00:12:36,100 --> 00:12:37,567 That that note is [bleep] 225 00:12:39,367 --> 00:12:41,767 It's like someone's telling Vladimir what to write, 226 00:12:41,767 --> 00:12:43,367 and he's writing it down. 227 00:12:43,367 --> 00:12:45,367 I'm thinking he was forced to do this. 228 00:12:50,166 --> 00:12:53,367 At the same time, the FBI was now involved. 229 00:12:53,367 --> 00:12:55,700 And new information is coming in. 230 00:12:57,100 --> 00:12:58,967 Way more information that we're unaware of. 231 00:13:06,266 --> 00:13:07,266 [Jean] In Palo Alto, 232 00:13:07,266 --> 00:13:08,867 there was quite a Russian community 233 00:13:08,867 --> 00:13:10,367 that were all involved with each other, 234 00:13:10,367 --> 00:13:11,767 that all knew each other. 235 00:13:11,767 --> 00:13:14,266 And many people 236 00:13:14,266 --> 00:13:17,200 {\an8}who were familiar with the Pokhilko family 237 00:13:17,266 --> 00:13:18,546 were very suspicious. 238 00:13:18,546 --> 00:13:18,667 were very suspicious. 239 00:13:18,667 --> 00:13:19,000 They believed it was not possible 240 00:13:20,667 --> 00:13:23,266 for Vladimir Pokhilko to kill his family 241 00:13:23,266 --> 00:13:25,100 and kill himself. 242 00:13:25,100 --> 00:13:26,800 There weren't enough reasons 243 00:13:26,867 --> 00:13:30,467 that would make that something that made sense to anybody. 244 00:13:30,467 --> 00:13:33,567 Rumors started circulating, and a lot of these people 245 00:13:33,567 --> 00:13:35,900 started mentioning the Russian Mafia 246 00:13:35,967 --> 00:13:37,266 being a part of these murders. 247 00:13:38,767 --> 00:13:41,567 They felt that this was a Russian mob hit. 248 00:13:43,000 --> 00:13:45,166 [Jean] My initial reaction was, 249 00:13:45,166 --> 00:13:48,100 that's a little crazy, that's a little far-fetched. 250 00:13:48,100 --> 00:13:48,546 But there was too much of that information 251 00:13:48,546 --> 00:13:49,000 But there was too much of that information 252 00:13:50,467 --> 00:13:51,767 coming up in the case, 253 00:13:51,767 --> 00:13:53,567 so I kept my mind open. 254 00:13:58,400 --> 00:14:00,066 [Sandra] And this whole idea 255 00:14:00,066 --> 00:14:02,400 didn't just come from one person I talked to. 256 00:14:02,467 --> 00:14:06,367 Russians being involved was coming out... everywhere. 257 00:14:10,400 --> 00:14:12,467 [Jean] I recall one of my colleagues saying that 258 00:14:12,467 --> 00:14:14,467 someone told him, "You guys just don't get it." 259 00:14:15,667 --> 00:14:18,546 The Soviet flag was the hammer and the sickle. 260 00:14:18,546 --> 00:14:18,600 The Soviet flag was the hammer and the sickle. 261 00:14:19,367 --> 00:14:20,767 And the weapons 262 00:14:20,767 --> 00:14:23,100 that was used on Vladimir and his family 263 00:14:23,100 --> 00:14:24,600 was the hammer and a knife. 264 00:14:25,166 --> 00:14:26,266 This is a message. 265 00:14:29,867 --> 00:14:32,166 So is it possible that the Mafia sent a message 266 00:14:32,166 --> 00:14:33,600 not only to the family, 267 00:14:33,667 --> 00:14:36,100 but maybe to the community, that this was a Russian hit? 268 00:14:38,767 --> 00:14:40,266 {\an8}From a Russian perspective, 269 00:14:40,266 --> 00:14:42,667 {\an8}and someone who's lived in Russia for a long time 270 00:14:42,667 --> 00:14:44,767 {\an8}and investigated the Russian Mafia, 271 00:14:44,767 --> 00:14:47,767 this case has red flags all over it. 272 00:14:52,300 --> 00:14:56,467 {\an8}Moscow's biggest mafia bosses have begun to invade America. 273 00:14:56,467 --> 00:14:59,467 {\an8}To take power. To take profits. 274 00:14:59,467 --> 00:15:02,800 When people say that Russia is a mafia state, 275 00:15:02,867 --> 00:15:04,200 this is not an exaggeration. 276 00:15:08,567 --> 00:15:11,367 What people don't realize is that before this murder, 277 00:15:11,367 --> 00:15:12,867 in Silicon Valley, 278 00:15:12,867 --> 00:15:14,667 Russian Mafia was already 279 00:15:14,667 --> 00:15:17,000 well-ensconced in the United States. 280 00:15:17,066 --> 00:15:18,546 They'd already been active for decades in the US. 281 00:15:18,546 --> 00:15:19,000 They'd already been active for decades in the US. 282 00:15:25,767 --> 00:15:27,567 In 1993, 283 00:15:28,400 --> 00:15:30,700 the FBI showed me a map. 284 00:15:30,767 --> 00:15:32,100 A map of the United States. 285 00:15:35,266 --> 00:15:37,767 {\an8}Each state where they had a problem 286 00:15:37,767 --> 00:15:39,667 {\an8}with the Russian Mafia was shaded in. 287 00:15:41,667 --> 00:15:44,100 Thirty-eight states were shaded in. 288 00:15:47,000 --> 00:15:48,546 And not just mafia in terms of gangs and gangsters. 289 00:15:48,546 --> 00:15:49,000 And not just mafia in terms of gangs and gangsters. 290 00:15:50,166 --> 00:15:53,166 But mafia in terms of the Kremlin, 291 00:15:53,166 --> 00:15:56,767 businessmen, politicians, major gangsters. 292 00:15:56,767 --> 00:15:58,500 And when we say major gangsters, 293 00:15:58,567 --> 00:15:59,567 I'm talking about people 294 00:15:59,567 --> 00:16:01,000 who're worth billions of dollars. 295 00:16:02,800 --> 00:16:04,867 These are people who control industry, 296 00:16:06,967 --> 00:16:09,266 drug trafficking, money laundering, 297 00:16:09,266 --> 00:16:11,100 weapons trafficking, human trafficking 298 00:16:11,166 --> 00:16:12,667 and every other thing you can think of. 299 00:16:14,100 --> 00:16:16,967 They use mafia tactics and techniques 300 00:16:16,967 --> 00:16:18,166 to get what they want. 301 00:16:20,867 --> 00:16:23,066 [Jean] The Russian people that we were interviewing 302 00:16:23,066 --> 00:16:24,867 regarding the Pokhilko case, 303 00:16:27,467 --> 00:16:29,200 their belief was that 304 00:16:29,266 --> 00:16:33,367 any time anybody is involved in business in Russia, 305 00:16:33,367 --> 00:16:35,367 as Vladimir Pokhilko was, 306 00:16:35,367 --> 00:16:38,800 that the Russian Mafia demands payments 307 00:16:39,600 --> 00:16:41,367 to continue your business. 308 00:16:41,367 --> 00:16:43,500 Some people refer to it as paying taxes 309 00:16:43,567 --> 00:16:44,600 to the Russian Mafia. 310 00:16:59,166 --> 00:17:01,100 {\an8}The bottom line, everything is money and greed. 311 00:17:01,166 --> 00:17:03,166 {\an8}When they smell money, they become dangerous. 312 00:17:12,000 --> 00:17:14,300 So one of the questions we have to address 313 00:17:14,367 --> 00:17:16,000 is why would Vladimir be a target? 314 00:17:19,066 --> 00:17:21,800 Let's talk about the history of Vladimir and Alexey. 315 00:17:21,867 --> 00:17:23,400 Okay? Let's talk about that. 316 00:17:23,467 --> 00:17:25,266 They decide to leave Russia. 317 00:17:25,266 --> 00:17:27,767 And then started their business here. 318 00:17:27,767 --> 00:17:30,500 How do we know that someone in Russia 319 00:17:30,567 --> 00:17:32,266 was a little disturbed by that? 320 00:17:32,266 --> 00:17:35,467 How do we know that perhaps organized crime 321 00:17:35,467 --> 00:17:37,600 want to get involved in all the money 322 00:17:37,667 --> 00:17:38,800 that they were gonna make in America? 323 00:17:41,467 --> 00:17:44,100 In Russia, the concept of protection, 324 00:17:44,166 --> 00:17:46,166 especially in the 1990s, 325 00:17:46,166 --> 00:17:48,546 was central to doing any kind of business. 326 00:17:48,546 --> 00:17:49,000 was central to doing any kind of business. 327 00:17:51,200 --> 00:17:55,567 By 1998, Alexey was controlling Tetris. 328 00:17:55,567 --> 00:17:57,400 In Tetris, you're dealing with a company 329 00:17:57,467 --> 00:17:59,867 that's generating millions and millions of dollars. 330 00:17:59,867 --> 00:18:03,500 And Alexey became involved with an oligarch 331 00:18:03,567 --> 00:18:05,600 who's in a position to protect him. 332 00:18:07,100 --> 00:18:08,867 'Cause your oligarch will take care of 333 00:18:09,867 --> 00:18:11,467 gangster issues that came up, 334 00:18:12,967 --> 00:18:14,266 political issues that came up, 335 00:18:15,066 --> 00:18:17,000 and Alexey would be okay. 336 00:18:19,967 --> 00:18:22,367 But at this point, Vladimir is out of Tetris. 337 00:18:23,667 --> 00:18:26,367 Vladimir is not under that umbrella. 338 00:18:26,367 --> 00:18:29,000 Vladimir's now off to the side in his own company. 339 00:18:31,266 --> 00:18:32,767 It could be the mafia 340 00:18:32,767 --> 00:18:35,500 wanted to take over Vladimir's company. 341 00:18:37,900 --> 00:18:38,900 [Denson] I did interview 342 00:18:38,967 --> 00:18:41,367 the AnimaTek company controller. 343 00:18:41,367 --> 00:18:44,300 {\an8}I was looking for anything that would be considered 344 00:18:44,367 --> 00:18:45,967 {\an8}possibly a extortion payment. 345 00:18:47,600 --> 00:18:48,546 She said there was three checks per month 346 00:18:48,546 --> 00:18:49,000 She said there was three checks per month 347 00:18:49,967 --> 00:18:51,000 that would go out 348 00:18:51,066 --> 00:18:52,767 in various denominations. 349 00:18:52,767 --> 00:18:55,600 And there was one check that was frequently going out 350 00:18:55,667 --> 00:18:57,166 into offshore accounts. 351 00:18:57,166 --> 00:19:00,066 And she didn't know what those accounts were about. 352 00:19:00,667 --> 00:19:02,800 It was weird to her, 353 00:19:02,867 --> 00:19:04,667 and so, if it was weird to her, it was weird to me. 354 00:19:07,567 --> 00:19:09,100 [Scott] She did not know if any Russian Mafia 355 00:19:09,166 --> 00:19:10,600 was involved at AnimaTek, 356 00:19:10,667 --> 00:19:13,066 {\an8}but she was suspicious that Pokhilko's company 357 00:19:13,066 --> 00:19:14,700 {\an8}was involved with Russian organized crime 358 00:19:14,767 --> 00:19:16,767 {\an8}because of some recent conversations with Pokhilko. 359 00:19:18,266 --> 00:19:18,546 She said Pokhilko mentioned some investors 360 00:19:18,546 --> 00:19:19,000 She said Pokhilko mentioned some investors 361 00:19:20,266 --> 00:19:21,800 but refused to talk about them in detail. 362 00:19:23,667 --> 00:19:24,800 Who were these investors? 363 00:19:25,467 --> 00:19:27,266 If they were gangsters, 364 00:19:27,266 --> 00:19:28,867 then he's always under threat. 365 00:19:28,867 --> 00:19:31,166 They don't know how the software industry works. 366 00:19:31,166 --> 00:19:33,266 They don't know how a business in America works. 367 00:19:33,266 --> 00:19:35,300 They don't understand the expenses of running 368 00:19:35,367 --> 00:19:37,066 a business in the United States. 369 00:19:37,066 --> 00:19:38,567 Which was very different 370 00:19:38,567 --> 00:19:40,600 from the expense of running business in Russia. 371 00:19:45,000 --> 00:19:47,100 They might have been getting itchy, saying, 372 00:19:47,100 --> 00:19:48,546 "Where's our return? Where's our return?" 373 00:19:48,546 --> 00:19:49,000 "Where's our return? Where's our return?" 374 00:19:50,266 --> 00:19:51,867 Or changed their mind and said, 375 00:19:51,867 --> 00:19:54,100 "We want our principal back." 376 00:19:54,100 --> 00:19:57,000 Vladimir not being in a position to provide that, 377 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 could become a target. 378 00:20:00,100 --> 00:20:01,367 {\an8}[Grigoriy speaking] 379 00:20:14,100 --> 00:20:16,867 [Joe] You think about someone like Vladimir Putin. 380 00:20:16,867 --> 00:20:18,546 Two months before the family was killed in California, 381 00:20:18,546 --> 00:20:19,000 Two months before the family was killed in California, 382 00:20:20,166 --> 00:20:23,767 in 1998, Putin becomes the head of the KGB. 383 00:20:26,266 --> 00:20:30,266 His closest connections are legitimate gangsters. 384 00:20:30,266 --> 00:20:33,567 He's been tightly interconnected with gangsters 385 00:20:33,567 --> 00:20:36,266 from St. Petersburg for the last 30 years. 386 00:20:37,367 --> 00:20:41,300 His mentality is much more of an authoritarian 387 00:20:41,367 --> 00:20:43,767 gangster mentality than anything else. 388 00:20:45,467 --> 00:20:48,546 One thing that Putin did do, and does do to this day, 389 00:20:48,546 --> 00:20:49,000 One thing that Putin did do, and does do to this day, 390 00:20:49,467 --> 00:20:51,767 is he keeps track of people's money. 391 00:20:52,967 --> 00:20:55,867 Was he keeping that close an eye back in 1998? 392 00:21:03,100 --> 00:21:06,000 [Sandra] And then I found out there's another guy that died 393 00:21:06,000 --> 00:21:07,767 years before Vladimir, 394 00:21:09,300 --> 00:21:10,800 and here's the strange part about it. 395 00:21:12,266 --> 00:21:15,567 This case sounds familiar to ours, 396 00:21:15,567 --> 00:21:18,546 and it's all tied to Russian Mafia and Tetris. 397 00:21:18,546 --> 00:21:19,000 and it's all tied to Russian Mafia and Tetris. 398 00:21:28,767 --> 00:21:31,066 [Dan] Tetris is one of the most popular 399 00:21:31,066 --> 00:21:33,400 and most successful games in video game history. 400 00:21:34,100 --> 00:21:36,066 And in the early 1990s, 401 00:21:36,066 --> 00:21:39,100 {\an8}there was another high-profile death 402 00:21:39,100 --> 00:21:40,767 that's connected to the Tetris story. 403 00:21:43,500 --> 00:21:47,467 Robert Maxwell was a media mogul in the UK. 404 00:21:47,467 --> 00:21:49,667 He was the '80s UK version of Rupert Murdoch. 405 00:21:50,266 --> 00:21:53,000 [upbeat music playing] 406 00:21:56,266 --> 00:21:59,066 {\an8}And he was the father of Ghislaine Maxwell, 407 00:21:59,066 --> 00:22:01,967 {\an8}who was attached to Jeffrey Epstein. 408 00:22:04,400 --> 00:22:05,967 In 1991, 409 00:22:05,967 --> 00:22:09,066 Robert Maxwell was out on his yacht, 410 00:22:09,066 --> 00:22:10,367 sailing around the Mediterranean, 411 00:22:10,367 --> 00:22:12,900 the yacht named after his now-infamous daughter. 412 00:22:14,266 --> 00:22:16,000 And he just disappeared one evening. 413 00:22:19,300 --> 00:22:22,467 [Sandra] He was found dead, floating in the water, naked. 414 00:22:24,867 --> 00:22:25,000 There were three autopsies done, 415 00:22:26,767 --> 00:22:29,266 and the medical examiners could not agree 416 00:22:30,166 --> 00:22:31,767 on how his death occurred. 417 00:22:34,767 --> 00:22:35,967 There have been a lot of theories 418 00:22:35,967 --> 00:22:37,600 about what happened to Robert Maxwell. 419 00:22:37,667 --> 00:22:40,467 And one of them was maybe he had been murdered. 420 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Because the Russians were still sore at him 421 00:22:44,000 --> 00:22:45,300 for something Tetris-related. 422 00:22:46,967 --> 00:22:48,266 In the 1980s, 423 00:22:48,266 --> 00:22:52,400 Robert Maxwell was making cartridges of Tetris 424 00:22:53,100 --> 00:22:54,074 and selling them 425 00:22:54,074 --> 00:22:55,000 and selling them 426 00:22:55,667 --> 00:22:57,500 with his company Mirrorsoft. 427 00:22:58,867 --> 00:23:00,967 [Dan] Somebody saw the Tetris cartridges 428 00:23:00,967 --> 00:23:02,867 and said, "Hey, did you guys sign off on this?" 429 00:23:02,867 --> 00:23:04,367 And the Russians said, "I didn't sign-off on this. 430 00:23:05,066 --> 00:23:06,200 We didn't license this. 431 00:23:06,266 --> 00:23:07,567 We haven't gotten any money for this." 432 00:23:08,367 --> 00:23:09,667 The Russians find out 433 00:23:09,667 --> 00:23:10,700 and they're pissed off about it. 434 00:23:10,767 --> 00:23:11,900 I mean, who wouldn't be? 435 00:23:11,900 --> 00:23:15,767 Robert Maxwell was literally stealing money. 436 00:23:15,767 --> 00:23:18,166 That could be millions of dollars that he's getting. 437 00:23:18,166 --> 00:23:20,367 And the Russians get mad at Maxwell and cut him off. 438 00:23:21,867 --> 00:23:24,074 And then, years later, he died. 439 00:23:24,074 --> 00:23:24,467 And then, years later, he died. 440 00:23:29,300 --> 00:23:30,867 Tetris is the common denominator 441 00:23:30,867 --> 00:23:32,266 between that strange case 442 00:23:32,266 --> 00:23:33,867 and our case in 1998. 443 00:23:35,000 --> 00:23:37,967 It's a strange relationship with Tetris. 444 00:23:37,967 --> 00:23:41,000 Which leaves me with, you know, more questions. 445 00:23:42,200 --> 00:23:43,767 [Joe] It's just another red flag, right? 446 00:23:44,500 --> 00:23:45,867 This stuff doesn't happen 447 00:23:45,867 --> 00:23:47,767 under the coincidences category. 448 00:23:47,767 --> 00:23:49,066 {\an8}And you always have to look 449 00:23:49,066 --> 00:23:51,200 {\an8}under the surface at this point. 450 00:23:51,266 --> 00:23:53,867 There's this quote that came out of a book by John O'Neill. 451 00:23:53,867 --> 00:23:54,074 It said, in 1941, 452 00:23:54,074 --> 00:23:55,000 It said, in 1941, 453 00:23:56,467 --> 00:23:59,000 KGB defector Walter Krivitsky said, 454 00:23:59,767 --> 00:24:02,266 "Any fool can commit a murder. 455 00:24:03,367 --> 00:24:05,700 But it takes a true artist 456 00:24:05,767 --> 00:24:08,867 to stage a natural death or suicide." 457 00:24:13,800 --> 00:24:16,066 We heard about this in Russia all the time. 458 00:24:19,367 --> 00:24:23,567 So, how do you make a murder look like an accident? 459 00:24:23,567 --> 00:24:24,074 How do you make a murder look like a suicide? 460 00:24:24,074 --> 00:24:25,000 How do you make a murder look like a suicide? 461 00:24:26,767 --> 00:24:28,667 And the Russian Mafia studied that. 462 00:24:33,266 --> 00:24:35,266 We always wanted to look for that smoking gun. 463 00:24:35,266 --> 00:24:38,100 That somebody came in here and killed these people. 464 00:24:40,467 --> 00:24:41,867 There was nothing. 465 00:24:41,867 --> 00:24:44,867 There was no suspects, fingerprints, 466 00:24:44,867 --> 00:24:46,400 everything came back to the family. 467 00:24:49,100 --> 00:24:50,667 All the blood came back to them. 468 00:25:10,600 --> 00:25:13,000 [Joe] In the 1990s, there were Russian hitmen 469 00:25:13,066 --> 00:25:15,600 moving into the United States all the time. 470 00:25:17,100 --> 00:25:19,266 If Vladimir thought 471 00:25:19,266 --> 00:25:21,867 he and his family could leave Russia 472 00:25:21,867 --> 00:25:24,074 and go to the United States and be safe, 473 00:25:24,074 --> 00:25:24,667 and go to the United States and be safe, 474 00:25:25,667 --> 00:25:27,500 because now they're far away, 475 00:25:27,567 --> 00:25:29,667 it only took one phone call 476 00:25:29,667 --> 00:25:33,667 from bad guy in Moscow to bad guy in Palo Alto 477 00:25:33,667 --> 00:25:35,000 to say, "Kill them." 478 00:25:36,166 --> 00:25:37,767 [Sandra] If this was a hit, 479 00:25:37,767 --> 00:25:40,767 these people killed his wife and child in front of him 480 00:25:40,767 --> 00:25:42,000 as a punishment. 481 00:25:42,066 --> 00:25:43,600 And then killed him. 482 00:25:43,667 --> 00:25:45,266 And then to have the FBI get in. 483 00:25:45,266 --> 00:25:46,867 Again, I'm gonna keep repeating that. 484 00:25:48,200 --> 00:25:52,166 You add the FBI in with the Russian Mafia. 485 00:25:52,166 --> 00:25:54,074 Millions of dollars come out of Silicon Valley. 486 00:25:54,074 --> 00:25:54,400 Millions of dollars come out of Silicon Valley. 487 00:25:55,900 --> 00:25:57,567 I'm telling you, it doesn't smell right. 488 00:25:57,567 --> 00:26:00,600 Something's going on. Something's going on. 489 00:26:01,400 --> 00:26:03,767 [soft instrumental music] 490 00:26:14,767 --> 00:26:17,166 [Denson] I was still working on this angle 491 00:26:17,166 --> 00:26:19,567 of was there a Russian Mafia involvement. 492 00:26:19,567 --> 00:26:23,100 And having worked homicides frequently, 493 00:26:23,100 --> 00:26:24,074 {\an8}the suspect will show up at a funeral. 494 00:26:24,074 --> 00:26:25,000 {\an8}the suspect will show up at a funeral. 495 00:26:25,467 --> 00:26:28,000 {\an8}So I asked Detective Bready to go to the funeral 496 00:26:28,066 --> 00:26:29,600 and to take photographs. 497 00:26:31,166 --> 00:26:34,667 {\an8}We're often curious about who is gonna show up, 498 00:26:34,667 --> 00:26:37,266 {\an8}and we often show those photos to other people 499 00:26:37,266 --> 00:26:38,700 involved in the investigation, 500 00:26:38,767 --> 00:26:41,400 maybe witnesses, people close to the family, 501 00:26:41,467 --> 00:26:43,400 to see if there's anything that stands out. 502 00:26:47,567 --> 00:26:48,700 We have interviewed 503 00:26:48,767 --> 00:26:51,200 many of the family and friends and coworkers, 504 00:26:51,266 --> 00:26:53,800 so we were able to easily recognize them. 505 00:26:55,567 --> 00:26:57,767 But several gentlemen that had shown up, 506 00:26:57,767 --> 00:27:01,100 these figures didn't match everyone else. 507 00:27:02,767 --> 00:27:03,900 They were big guys. 508 00:27:03,900 --> 00:27:05,667 They were all wearing these long trench coats. 509 00:27:07,266 --> 00:27:09,266 That in itself was odd. 510 00:27:09,266 --> 00:27:11,100 The friends and family who were at the funeral 511 00:27:11,166 --> 00:27:13,467 didn't know them, couldn't identify them. 512 00:27:15,000 --> 00:27:16,767 If there was a Russian Mafia connection, 513 00:27:16,767 --> 00:27:17,767 it could've been them. 514 00:27:18,767 --> 00:27:20,000 But we never knew who they were. 515 00:27:25,967 --> 00:27:26,867 As we're sitting around, 516 00:27:26,867 --> 00:27:29,900 discussing this Russian Mafia hit, 517 00:27:29,967 --> 00:27:31,600 that we're getting from the community, 518 00:27:31,667 --> 00:27:33,967 the second autopsy reports come in. 519 00:27:33,967 --> 00:27:36,867 When I saw that, I was so shocked. 520 00:27:36,867 --> 00:27:38,166 I was like, "What?" 521 00:27:40,266 --> 00:27:44,166 [Noam] County came out with this very extensive 522 00:27:44,166 --> 00:27:46,800 200-page report expounding this theory 523 00:27:46,867 --> 00:27:48,600 {\an8}that it was a murder-suicide, 524 00:27:48,667 --> 00:27:51,500 {\an8}and that Vladimir had done this and that was that. 525 00:27:53,367 --> 00:27:54,074 [Denson] And pretty much that ruined the case. 526 00:27:54,074 --> 00:27:55,000 [Denson] And pretty much that ruined the case. 527 00:27:56,367 --> 00:27:59,000 Even if you walked in and told me 528 00:27:59,066 --> 00:28:01,000 "I killed that whole family," 529 00:28:01,000 --> 00:28:04,266 there's no way I'm gonna be able to convict you of it 530 00:28:04,266 --> 00:28:06,166 because you got two pathologists saying, 531 00:28:06,166 --> 00:28:07,400 "Nope, he killed himself." 532 00:28:09,100 --> 00:28:11,667 I call it BS. I'm like, this is not working for me. 533 00:28:12,400 --> 00:28:14,367 And then I recall being told 534 00:28:14,367 --> 00:28:17,166 we're done on the evidence collection. 535 00:28:17,166 --> 00:28:20,000 And I just remember going, "What do you mean we're done?" 536 00:28:22,166 --> 00:28:24,074 [Denson] I had a lot of officers mad at me 537 00:28:24,074 --> 00:28:24,266 [Denson] I had a lot of officers mad at me 538 00:28:24,266 --> 00:28:25,000 when I made my final conclusions 539 00:28:25,767 --> 00:28:28,367 that it was a double homicide suicide. 540 00:28:28,367 --> 00:28:31,100 We weren't 100% sure that this guy killed his family. 541 00:28:31,166 --> 00:28:32,200 Why did it end so quickly? 542 00:28:32,266 --> 00:28:33,967 Why did we close that case 543 00:28:33,967 --> 00:28:36,166 with all this other stuff involved? 544 00:28:38,066 --> 00:28:40,700 That is the problem I've had for more than 20 years. 545 00:28:40,767 --> 00:28:42,400 And I cannot get that out of my mind. 546 00:28:51,166 --> 00:28:53,066 -[Sandra] 273. -[producer] 273. 547 00:28:53,066 --> 00:28:54,074 [Sandra] So this would be the US Department of Justice. 548 00:28:54,074 --> 00:28:55,000 [Sandra] So this would be the US Department of Justice. 549 00:28:56,066 --> 00:28:57,100 At the header. At the top? 550 00:28:57,100 --> 00:28:58,100 -Okay. -[producer] Yeah. 551 00:28:58,100 --> 00:28:59,400 Uh, want me to read the whole thing? 552 00:28:59,467 --> 00:29:00,367 Yeah. 553 00:29:00,367 --> 00:29:01,700 Okay. "Gentlemen, 554 00:29:01,767 --> 00:29:04,767 the attached federal grand jury subpoena duces tecum 555 00:29:04,767 --> 00:29:06,266 is issued in furtherance 556 00:29:06,266 --> 00:29:08,567 of a federal criminal investigation 557 00:29:08,567 --> 00:29:10,266 being conducted under the supervision 558 00:29:10,266 --> 00:29:11,634 of this office. 559 00:29:14,066 --> 00:29:17,100 Notification of the subpoena and your compliance therewith 560 00:29:17,100 --> 00:29:18,066 or disclosure..." 561 00:29:18,066 --> 00:29:20,100 [reading] 562 00:29:28,700 --> 00:29:30,200 [continues reading] 563 00:29:41,767 --> 00:29:42,967 That's strange. 564 00:29:43,467 --> 00:29:44,400 Okay. Okay. 565 00:29:44,400 --> 00:29:46,266 [producer] Go to the next page, real quick. 566 00:29:46,266 --> 00:29:49,300 You guys, I've never seen this before. 567 00:29:51,000 --> 00:29:54,074 [Jean] This is basically a subpoena form 568 00:29:54,074 --> 00:29:54,367 [Jean] This is basically a subpoena form 569 00:29:54,367 --> 00:29:55,000 from the US district court 570 00:29:57,100 --> 00:29:59,767 of the Northern District of California. 571 00:29:59,767 --> 00:30:03,367 And this is two days after the homicide. 572 00:30:05,200 --> 00:30:06,166 Wait. 573 00:30:24,166 --> 00:30:25,000 I don't remember anything about this. 574 00:30:27,867 --> 00:30:29,100 [Sandra] It's not the Palo Alto court. 575 00:30:29,166 --> 00:30:30,600 It's not the county court. 576 00:30:30,667 --> 00:30:31,867 It's not the state court. 577 00:30:31,867 --> 00:30:33,900 It is the United States District Court. 578 00:30:33,967 --> 00:30:37,867 So you have a homicide suicide two days ago. 579 00:30:37,867 --> 00:30:42,066 Already we have a subpoena for all records? 580 00:30:42,066 --> 00:30:44,867 We didn't even get a subpoena for all records by then. 581 00:30:48,166 --> 00:30:51,266 [Scott] It was pursuant to a criminal investigation. 582 00:30:51,266 --> 00:30:52,667 {\an8}And I'm assuming, 583 00:30:52,667 --> 00:30:54,074 {\an8}because the name of Vladimir Pokhilko's in there, 584 00:30:54,074 --> 00:30:55,000 {\an8}because the name of Vladimir Pokhilko's in there, 585 00:30:55,867 --> 00:30:58,367 {\an8}is that it was related to our case. 586 00:31:00,667 --> 00:31:02,166 And again, it's just a guess 587 00:31:02,166 --> 00:31:04,100 'cause I don't have any independent recollection 588 00:31:04,166 --> 00:31:05,367 of this particular subpoena. 589 00:31:07,200 --> 00:31:09,266 [Denson] The FBI was working on this with us 590 00:31:09,266 --> 00:31:10,667 and the agent I was working with 591 00:31:10,667 --> 00:31:12,100 never said anything about it. 592 00:31:12,166 --> 00:31:14,567 A connection to any crime that they were investigating. 593 00:31:16,967 --> 00:31:18,000 [Sandra] It went all the way up 594 00:31:18,000 --> 00:31:20,967 to the United States Department of Justice 595 00:31:20,967 --> 00:31:23,100 and the United States district court. 596 00:31:23,100 --> 00:31:24,074 This little case, which was significant for us, 597 00:31:24,074 --> 00:31:25,000 This little case, which was significant for us, 598 00:31:26,867 --> 00:31:29,467 bedroom community, a family man 599 00:31:29,467 --> 00:31:31,467 loses it and kills his family. 600 00:31:31,467 --> 00:31:33,767 Yet two days later, the FBI, 601 00:31:33,767 --> 00:31:36,400 the United States Department of Justice is involved. 602 00:31:36,467 --> 00:31:39,367 And you want me to believe that this case is over? 603 00:31:39,367 --> 00:31:40,767 That nothing happened? 604 00:31:40,767 --> 00:31:42,367 No. I'm not buying it. 605 00:31:42,367 --> 00:31:43,700 It's bigger than we think it is. 606 00:31:53,767 --> 00:31:57,467 [Sandra] That subpoena from the US Department of Justice 607 00:31:58,166 --> 00:31:59,100 shocked me. 608 00:32:00,367 --> 00:32:01,767 That's important. 609 00:32:01,834 --> 00:32:03,367 There's something more involved in this 610 00:32:03,367 --> 00:32:05,100 that we were not privy to. 611 00:32:05,166 --> 00:32:07,066 That nobody told us about. 612 00:32:07,066 --> 00:32:09,266 {\an8}And so I feel a little, kind of pissed off about it. 613 00:32:10,467 --> 00:32:12,200 I want to know what that was all about. 614 00:32:30,266 --> 00:32:31,867 {\an8}I was the supervisor 615 00:32:31,934 --> 00:32:33,767 {\an8}of the Soviet Counterintelligence Squad 616 00:32:33,834 --> 00:32:34,834 {\an8}before I retired. 617 00:32:35,767 --> 00:32:38,266 {\an8}I was on that squad, called Squad 14, 618 00:32:38,967 --> 00:32:41,266 for about 21 years. 619 00:32:41,266 --> 00:32:43,834 And we investigated the KGB at that time. 620 00:32:45,000 --> 00:32:47,166 It was our job on the squad 621 00:32:47,166 --> 00:32:47,488 to identify KGB officers. 622 00:32:47,488 --> 00:32:48,000 to identify KGB officers. 623 00:32:49,767 --> 00:32:52,667 They were trying to acquire our intelligence. 624 00:32:52,667 --> 00:32:54,166 We looked at them as the enemy. 625 00:32:54,734 --> 00:32:55,967 And they were. 626 00:32:58,000 --> 00:32:59,867 {\an8}Yeah. No, I don't mind. 627 00:33:13,600 --> 00:33:14,767 It appears that there was 628 00:33:14,767 --> 00:33:16,934 might have been an existing case, right? 629 00:33:16,934 --> 00:33:17,488 An existing case that the FBI 630 00:33:17,488 --> 00:33:18,000 An existing case that the FBI 631 00:33:20,166 --> 00:33:23,300 and the US Attorney's office was investigating. 632 00:33:23,367 --> 00:33:26,400 And I don't have a theory for you on what it's about. 633 00:33:26,467 --> 00:33:28,967 To get a subpoena the same day the case was opened? 634 00:33:29,467 --> 00:33:30,600 That is unusual. 635 00:33:33,567 --> 00:33:35,867 So what that tells me is, 636 00:33:35,867 --> 00:33:39,000 the FBI was already investigating Vladimir. 637 00:33:40,166 --> 00:33:42,867 After this murder-suicide, 638 00:33:42,867 --> 00:33:45,667 they showed up because they were already looking 639 00:33:45,734 --> 00:33:46,667 at this man. 640 00:33:46,734 --> 00:33:47,488 They were already looking at his company. 641 00:33:47,488 --> 00:33:48,000 They were already looking at his company. 642 00:33:49,467 --> 00:33:51,867 [Rick] The case, in and of itself, is interesting. 643 00:33:51,934 --> 00:33:54,934 This guy comes over here, forms a company. 644 00:33:54,934 --> 00:33:56,100 Makes some money, right? 645 00:33:56,867 --> 00:33:58,867 And kills his wife and himself. 646 00:34:01,266 --> 00:34:02,567 And he's a Russian. 647 00:34:03,867 --> 00:34:07,266 But homicide itself would not bring the FBI into it. 648 00:34:07,266 --> 00:34:08,834 Had to be some other angle. 649 00:34:08,834 --> 00:34:11,467 There had to be some link, some nexus there 650 00:34:13,166 --> 00:34:14,834 that would cause the FBI 651 00:34:14,834 --> 00:34:16,500 to get involved in a case like that. 652 00:34:19,266 --> 00:34:21,600 {\an8}[producer speaking] 653 00:34:28,367 --> 00:34:30,367 Yeah. I mean, that's always possible, sure. 654 00:34:35,967 --> 00:34:37,033 [Sandra] So, you know, 655 00:34:37,033 --> 00:34:39,000 when you're working in law enforcement, 656 00:34:39,066 --> 00:34:40,934 part of your job is to be nosy. 657 00:34:40,934 --> 00:34:42,734 Really, really, really nosy. 658 00:34:42,734 --> 00:34:45,066 I want to know who the witness 659 00:34:45,066 --> 00:34:47,200 is that was attached to that subpoena. 660 00:34:47,266 --> 00:34:47,488 Because this particular person was interviewed 661 00:34:47,488 --> 00:34:48,000 Because this particular person was interviewed 662 00:34:49,967 --> 00:34:51,867 by the FBI. 663 00:34:51,934 --> 00:34:54,400 I discovered that this witness 664 00:34:54,467 --> 00:34:58,767 was a business associate and person who considered 665 00:34:58,767 --> 00:35:01,266 themselves to be a friend of Vladimir. 666 00:35:04,834 --> 00:35:07,367 So after looking through the police report, 667 00:35:07,367 --> 00:35:08,834 to find out who the person was 668 00:35:08,834 --> 00:35:10,567 that was attached to the subpoena, 669 00:35:10,567 --> 00:35:13,967 I found them. Their contact information was still valid. 670 00:35:13,967 --> 00:35:15,467 I gave them a call. 671 00:35:15,467 --> 00:35:17,467 {\an8}[man speaking in artificially distorted voice] 672 00:35:28,600 --> 00:35:31,266 They were very considerate about their own safety. 673 00:35:31,266 --> 00:35:33,600 I felt their concern, and it was real. 674 00:35:33,667 --> 00:35:34,767 It wasn't fake. 675 00:35:34,767 --> 00:35:38,367 So I am not going to mention their name. 676 00:35:38,367 --> 00:35:41,567 But when speaking with them, I got to be honest with you. 677 00:35:41,567 --> 00:35:44,667 It was amazing what I heard. 678 00:35:44,667 --> 00:35:47,488 {\an8}[man speaking in artificially distorted voice] 679 00:35:47,488 --> 00:35:48,000 {\an8}[man speaking in artificially distorted voice] 680 00:36:05,867 --> 00:36:08,266 [Sandra] We started to talk about the case. 681 00:36:08,266 --> 00:36:10,200 And they told me some information that 682 00:36:10,266 --> 00:36:11,400 I was not privy to. 683 00:36:13,667 --> 00:36:14,867 {\an8}[man speaking] 684 00:36:21,834 --> 00:36:26,567 This person said that the FBI came to them, okay? 685 00:36:26,567 --> 00:36:31,500 This person also said that the FBI showed them a case 686 00:36:31,567 --> 00:36:33,667 that was an FBI case. 687 00:36:34,834 --> 00:36:36,400 Not a Palo Alto case. 688 00:36:39,266 --> 00:36:42,834 They said that the information they saw on this report 689 00:36:42,834 --> 00:36:45,200 was different from what we had. 690 00:36:47,467 --> 00:36:47,488 {\an8}[man speaking] 691 00:36:47,488 --> 00:36:48,000 {\an8}[man speaking] 692 00:36:53,767 --> 00:36:56,467 So the FBI, outside of our investigation, 693 00:36:56,467 --> 00:36:57,767 was interviewing these people. 694 00:36:59,100 --> 00:37:01,567 Hmm. Interesting. Very interesting. 695 00:37:12,000 --> 00:37:13,467 {\an8}[man speaking] 696 00:37:53,200 --> 00:37:56,567 [Sandra] The FBI did not believe that this was 697 00:37:56,567 --> 00:37:58,100 a murder-suicide. 698 00:37:58,100 --> 00:38:03,100 That is key, and I was shocked when I heard that. 699 00:38:04,500 --> 00:38:04,639 I don't believe it was a murder-suicide. 700 00:38:04,639 --> 00:38:05,000 I don't believe it was a murder-suicide. 701 00:38:07,033 --> 00:38:09,400 And so, it was very important 702 00:38:09,467 --> 00:38:11,166 to me to hear that because, again, 703 00:38:11,166 --> 00:38:12,166 I feel like, "Wow! 704 00:38:13,567 --> 00:38:15,400 I was on the right track 24 years ago." 705 00:38:18,767 --> 00:38:21,166 {\an8}[man speaking] 706 00:38:37,200 --> 00:38:39,467 This person also felt 707 00:38:39,467 --> 00:38:43,934 this was a Russian Mafia or mob hit. 708 00:38:43,934 --> 00:38:45,867 When I heard this person say that, 709 00:38:45,934 --> 00:38:48,667 I tell you, things were going off in my mind. 710 00:38:50,100 --> 00:38:52,266 {\an8}[man speaking] 711 00:39:02,567 --> 00:39:04,000 [Sandra] We know now that 712 00:39:04,000 --> 00:39:04,639 the FBI had their own case file, 713 00:39:04,639 --> 00:39:05,000 the FBI had their own case file, 714 00:39:06,667 --> 00:39:11,033 so we submitted a Freedom of Information Act to the FBI. 715 00:39:12,667 --> 00:39:15,166 We call it FOIA. 716 00:39:15,166 --> 00:39:18,734 There are certain documents that we should have access to, 717 00:39:18,734 --> 00:39:21,600 but we got nothing out of that. 718 00:39:21,667 --> 00:39:23,266 They refused to give us information. 719 00:39:37,767 --> 00:39:40,367 Well... 720 00:39:40,367 --> 00:39:42,400 This FOIA request 721 00:39:42,467 --> 00:39:44,767 reveals that it's a denial 722 00:39:44,767 --> 00:39:47,367 and the indication is that 723 00:39:47,367 --> 00:39:50,767 the FBI has no records responsive to your request. 724 00:39:51,500 --> 00:39:53,300 Therefore, it's closed. 725 00:39:53,367 --> 00:39:55,000 You got to take it at face value. 726 00:39:55,000 --> 00:39:57,166 I would think that, um, 727 00:39:57,166 --> 00:39:59,567 might be some indication if it was classified, 728 00:39:59,567 --> 00:40:01,500 they'd indicate that. 729 00:40:02,867 --> 00:40:04,639 This is as far as you can go with it, that's for sure. 730 00:40:04,639 --> 00:40:05,000 This is as far as you can go with it, that's for sure. 731 00:40:05,467 --> 00:40:07,467 I mean, it's been denied. 732 00:40:11,567 --> 00:40:14,967 Yeah. Yeah. I can't answer that, yeah. 733 00:40:19,166 --> 00:40:21,100 So they took four pages to explain that 734 00:40:21,100 --> 00:40:22,367 we don't have anything to give you 735 00:40:22,367 --> 00:40:25,467 but this is what's, stands out to me that's really important. 736 00:40:25,467 --> 00:40:29,000 "The FBI can neither confirm nor deny 737 00:40:29,000 --> 00:40:30,600 the existence of those records." 738 00:40:31,567 --> 00:40:33,834 Okay. What does that tell me? 739 00:40:33,834 --> 00:40:34,639 Basically, what they're saying is, "We have some stuff, 740 00:40:34,639 --> 00:40:35,000 Basically, what they're saying is, "We have some stuff, 741 00:40:37,367 --> 00:40:39,166 we know we have it, 742 00:40:39,166 --> 00:40:40,367 you're asking for it, 743 00:40:40,367 --> 00:40:41,967 you don't know if we have it, 744 00:40:41,967 --> 00:40:43,767 and we're not telling you we have it, 745 00:40:43,834 --> 00:40:45,867 but if we did, you can't have it anyway." 746 00:40:47,367 --> 00:40:49,567 We know that the FBI worked with us on this case. 747 00:40:49,567 --> 00:40:51,200 We know they got involved. 748 00:40:51,266 --> 00:40:53,066 If this was a joint case, 749 00:40:53,066 --> 00:40:55,867 I don't understand why we can't have what they have. 750 00:40:55,867 --> 00:40:59,834 I find that to be very frustrating and very suspect 751 00:40:59,834 --> 00:41:00,934 on their part. 752 00:41:04,300 --> 00:41:04,639 {\an8}It's like every other kaleidoscope 753 00:41:04,639 --> 00:41:05,000 {\an8}It's like every other kaleidoscope 754 00:41:07,667 --> 00:41:08,767 {\an8}that I've dealt with in Russia. 755 00:41:10,300 --> 00:41:11,767 You have a kaleidoscope, 756 00:41:11,834 --> 00:41:14,567 you have pieces of the puzzle, little chips of glass. 757 00:41:14,567 --> 00:41:15,867 You give that one turn, 758 00:41:15,934 --> 00:41:17,867 and all of a sudden, the picture looks different. 759 00:41:17,934 --> 00:41:19,467 All of a sudden, there are new facts. 760 00:41:19,467 --> 00:41:20,367 All of a sudden, 761 00:41:21,200 --> 00:41:22,767 there's deeper, more nefarious 762 00:41:22,834 --> 00:41:25,166 connections on the surface than when you first started. 763 00:41:26,667 --> 00:41:28,767 [camera shutter clicks] 764 00:41:28,834 --> 00:41:30,867 {\an8}And that's exactly what this case sounds like. 765 00:41:34,367 --> 00:41:34,639 {\an8}[Sandra] This case is becoming so suspicious to me, 766 00:41:34,639 --> 00:41:35,000 {\an8}[Sandra] This case is becoming so suspicious to me, 767 00:41:36,934 --> 00:41:39,033 {\an8}with the involvement of the FBI 768 00:41:39,033 --> 00:41:40,567 {\an8}and the Department of Justice. 769 00:41:41,734 --> 00:41:44,266 {\an8}I want to go back and I want to go to Palo Alto 770 00:41:44,266 --> 00:41:46,266 {\an8}and I want to go look at the initial evidence 771 00:41:46,266 --> 00:41:48,734 {\an8}and I want to take my time and go through it to make sure 772 00:41:48,734 --> 00:41:52,400 {\an8}what I saw is what I saw, then, over 20 years ago. 773 00:41:52,467 --> 00:41:55,200 {\an8}I want to prove that Vladimir did not kill his wife 774 00:41:55,266 --> 00:41:57,667 {\an8}and his son and then himself. 775 00:41:57,734 --> 00:41:59,767 {\an8}And, I think the evidence we collected 776 00:41:59,767 --> 00:42:00,734 {\an8}can help me to prove that. 62868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.