All language subtitles for Wentworth S08 E011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,480 Your shrink or your exorcist? 2 00:00:09,520 --> 00:00:11,360 I don't know what to call you. 3 00:00:11,360 --> 00:00:12,880 How about Marie? 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,480 Bubba. I love you. 5 00:00:15,520 --> 00:00:19,080 Kaz saved my life. She saved a lot of us. 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,040 I didn't mean to kill him, Marie. 7 00:00:22,040 --> 00:00:23,280 But you did! 8 00:00:23,280 --> 00:00:26,280 You took my boy away from me. 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,600 We'll have you out within the hour. 10 00:00:28,600 --> 00:00:29,080 How? 11 00:00:29,080 --> 00:00:31,320 Brawler men for Connors, then a private jet. 12 00:00:31,320 --> 00:00:32,440 No-- 13 00:00:32,440 --> 00:00:35,240 But Marie Winter is running things. 14 00:00:35,320 --> 00:00:37,080 - You killed Kaz. - I didn't! 15 00:00:37,080 --> 00:00:38,800 No, I killed fuckin' Proctor. 16 00:00:38,800 --> 00:00:41,400 Hey Marie, did you forget about me? 17 00:00:43,080 --> 00:00:44,440 This is for Danny. 18 00:00:45,160 --> 00:00:46,960 No! 19 00:00:47,840 --> 00:00:49,320 Allie, put the gun away. 20 00:00:49,320 --> 00:00:51,600 Do as you're told, you stupid-- 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,960 Push, push, push, push, push, push! 22 00:00:55,840 --> 00:00:58,680 This could blow the undercover unit wide open. 23 00:00:58,680 --> 00:01:00,320 People are gonna come after me, Roo. 24 00:01:00,320 --> 00:01:02,440 They're putting me into protective custody. 25 00:01:02,440 --> 00:01:04,200 Me and Mr. Jackson made an agreement. 26 00:01:04,200 --> 00:01:07,920 While you're in Wentworth, he's going to make sure you're safe. 27 00:01:07,920 --> 00:01:08,880 I promise. 28 00:01:08,880 --> 00:01:13,280 One day, I might need your help. 29 00:01:15,240 --> 00:01:16,680 Let me out! 30 00:01:20,080 --> 00:01:21,800 Let me out of here! 31 00:01:21,800 --> 00:01:22,960 Have you ever been back? 32 00:01:22,960 --> 00:01:24,040 Why would I go back there? 33 00:01:24,040 --> 00:01:26,960 To make sure the body is still there. 34 00:01:46,440 --> 00:01:49,280 S Dance me to your beauty I 35 00:01:49,280 --> 00:01:53,040 & With a burning violin I 36 00:01:53,040 --> 00:01:55,720 I Dance me Through the panic... 37 00:01:55,720 --> 00:01:56,880 Excuse me, please? 38 00:01:56,880 --> 00:01:59,760 Hi. Hey. We're getting married. 39 00:01:59,760 --> 00:02:00,560 How nice. 40 00:02:00,560 --> 00:02:02,800 Can I try this one on, please? 41 00:02:02,800 --> 00:02:03,960 I'm afraid it's very expensive. 42 00:02:03,960 --> 00:02:07,760 Well, I didn't ask how much it was. I just wanna try it on. 43 00:02:07,760 --> 00:02:09,880 It's 35 thousand dollars. 44 00:02:11,560 --> 00:02:12,680 And I wanna try it on. 45 00:02:12,680 --> 00:02:15,400 Perhaps something from the wall display? 46 00:02:15,400 --> 00:02:17,720 I want this one. 47 00:02:20,800 --> 00:02:22,200 Hey. 48 00:02:22,960 --> 00:02:23,880 You touch that alarm 49 00:02:23,880 --> 00:02:27,640 and I will blow your tiny wizened balls off. 50 00:02:28,360 --> 00:02:30,240 Cuff him. 51 00:02:30,960 --> 00:02:32,320 Bag. 52 00:02:34,920 --> 00:02:38,560 I mean, you should've just shown me the damn ring. 53 00:02:38,560 --> 00:02:40,600 I Dance me to the wedding & 54 00:02:40,600 --> 00:02:45,120 4 Now dance me on and on J 55 00:02:45,120 --> 00:02:46,760 S Dance me very tender... I 56 00:02:46,760 --> 00:02:48,960 Oh, you fuckin' weaselly little prick! 57 00:02:49,000 --> 00:02:51,320 - You can't park here. - Fuck off! 58 00:02:56,520 --> 00:02:58,840 -You okay? -No, not really. 59 00:02:58,840 --> 00:03:00,400 Babe, we did it. 60 00:03:03,360 --> 00:03:06,440 Hey! What the hell are you doing? 61 00:03:11,840 --> 00:03:13,280 Shit! 62 00:03:15,920 --> 00:03:18,960 -Hold onto your pearls. -Fuck! 63 00:03:18,960 --> 00:03:22,880 Wait, hey, hey, hey! Pull over! Pull over now! 64 00:03:23,040 --> 00:03:25,200 Stop, you psycho bitch! 65 00:03:39,080 --> 00:03:40,120 Holy shit, that was-- 66 00:03:50,000 --> 00:03:53,040 Oh, fuck. 67 00:03:56,560 --> 00:03:57,720 I've broken something. 68 00:03:57,720 --> 00:04:00,360 Come on, come on. Fuck! 69 00:04:00,560 --> 00:04:01,680 Okay. 70 00:04:01,680 --> 00:04:04,960 Hey, we gotta run for it. Come on, we gotta go. 71 00:04:05,000 --> 00:04:06,320 Oh, fuck! 72 00:04:06,320 --> 00:04:06,920 My ribs! 73 00:04:06,920 --> 00:04:09,080 Honey, if we don't move, we are fucked. Come on. 74 00:04:09,080 --> 00:04:10,120 No, I can't. 75 00:04:10,960 --> 00:04:13,080 - No, you just go. You go. - I'm not fucking going without you. 76 00:04:13,080 --> 00:04:14,800 Listen, you'll end up back inside. 77 00:04:14,800 --> 00:04:16,600 Please, just go! 78 00:04:22,400 --> 00:04:24,160 No bloody way. 79 00:05:11,240 --> 00:05:14,080 Louise Kelly, known as Lou. 80 00:05:14,080 --> 00:05:17,240 Rebecca Keane, known as Reb. 81 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 They come as a duo. 82 00:05:18,240 --> 00:05:20,560 Now, some of you will be familiar with Kelly. 83 00:05:20,560 --> 00:05:23,400 Those of you who aren't, please read the file. 84 00:05:23,400 --> 00:05:24,640 She's volatile and fearless. 85 00:05:24,640 --> 00:05:28,360 Now, there is a busload of A-Class prisoners on their way 86 00:05:28,360 --> 00:05:30,760 right now with these two on board. 87 00:05:30,760 --> 00:05:32,240 And any trouble, we need to be ready. 88 00:05:32,240 --> 00:05:34,320 Last thing we need is Kelly throwing her weight around. 89 00:05:34,320 --> 00:05:37,960 Now, Novak will keep things in line on her side of the bars 90 00:05:37,960 --> 00:05:39,240 and we will do the same. 91 00:05:39,240 --> 00:05:40,680 Let's show this new government 92 00:05:40,680 --> 00:05:45,960 and the General Manager that we can handle troublemakers. 93 00:06:00,760 --> 00:06:02,040 Hey. 94 00:06:02,040 --> 00:06:03,080 Don't worry, babe. 95 00:06:03,080 --> 00:06:05,760 This place is a walk in the park. 96 00:06:12,560 --> 00:06:15,760 Hey, you'll do all right, dressed like a bloke. 97 00:06:15,760 --> 00:06:18,440 The women'll be all over you. 98 00:06:26,400 --> 00:06:29,760 Hey, see you later for a gang bang. 99 00:06:33,800 --> 00:06:35,240 I got you. 100 00:07:02,720 --> 00:07:05,120 Fuck this fucking fly! 101 00:07:06,760 --> 00:07:08,480 You've just gotta stick with me, okay? 102 00:07:08,520 --> 00:07:12,280 Everyone stand up and get ready to move out. 103 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 Yeah, all right! 104 00:07:18,120 --> 00:07:18,960 Bring your strap-on? 105 00:07:18,960 --> 00:07:21,840 Save us having to use a cucumber. 106 00:07:22,840 --> 00:07:24,400 Racist slag. 107 00:07:24,400 --> 00:07:26,520 Oh hey, look. 108 00:07:27,160 --> 00:07:28,920 Nobody move. 109 00:07:36,600 --> 00:07:39,200 Hey! Cut it out! Cut it out! 110 00:07:39,200 --> 00:07:42,240 Stay back! I'm warning you, get back! 111 00:07:42,240 --> 00:07:43,720 Hey, everybody, I got the fly. 112 00:07:43,720 --> 00:07:44,960 -Come on! -Get fucked. 113 00:07:44,960 --> 00:07:47,800 -Get off her! -Sit down! 114 00:07:47,800 --> 00:07:49,960 Sierra 7, medical assistance required. 115 00:07:49,960 --> 00:07:50,760 Lou. 116 00:07:50,760 --> 00:07:53,160 Mr. Jackson. Hey, you can't separate us. Reb needs me. 117 00:07:53,160 --> 00:07:54,760 Maybe you should have thought about that 118 00:07:54,760 --> 00:07:56,320 before you smashed someone's face in. 119 00:07:56,320 --> 00:07:57,960 Oh, she should be fuckin' thanking me. 120 00:07:58,000 --> 00:07:59,840 She looks way better! 121 00:07:59,840 --> 00:08:02,560 I see nothing's changed, Kelly. 122 00:08:03,960 --> 00:08:06,320 Looks like the holiday's over. 123 00:08:09,960 --> 00:08:12,720 Hey! Hey, I gotta speak to Reb. 124 00:08:12,720 --> 00:08:13,960 Shut up, Kelly. 125 00:08:13,960 --> 00:08:15,600 Oh, fuck's sake! 126 00:08:16,840 --> 00:08:20,840 Hey, I'm fuckin' sorry, all right? Just let me speak to him. 127 00:08:20,840 --> 00:08:21,720 I said shut it. 128 00:08:21,720 --> 00:08:24,200 Get her into admissions and then slot her. 129 00:08:31,760 --> 00:08:33,240 Oh, shit. 130 00:08:35,840 --> 00:08:37,280 Allie! 131 00:08:39,520 --> 00:08:40,960 Fingers Kelly's back. 132 00:08:41,000 --> 00:08:41,960 -Fingers? -Yeah. 133 00:08:41,960 --> 00:08:44,160 Wait up, I got a stitch. 134 00:08:44,240 --> 00:08:46,920 - Fingers Kelly. Lou Kelly. - Who? 135 00:08:46,920 --> 00:08:51,120 She was like Top Dog, way back. Before Bea, before Jax. 136 00:08:51,120 --> 00:08:52,960 Are we gonna have a problem here? 137 00:08:52,960 --> 00:08:53,720 She's psycho. 138 00:08:53,720 --> 00:08:54,960 Like seriously, she's called Fingers 139 00:08:54,960 --> 00:08:56,640 'cause if you cross her, she just fuckin' chops them off. 140 00:08:56,640 --> 00:08:58,400 That's just prison bullshit. 141 00:08:58,400 --> 00:08:59,280 Shut up, Mandy. 142 00:08:59,280 --> 00:09:00,600 You know it's real. You saw it happen. 143 00:09:00,600 --> 00:09:03,840 Lexie Patterson lost both her pinky fingers. 144 00:09:05,800 --> 00:09:06,480 Oh, man. 145 00:09:06,520 --> 00:09:09,040 Lou's still got crew here and she's one of them. 146 00:09:09,040 --> 00:09:12,960 It won't take her long to pull them back together again. 147 00:09:12,960 --> 00:09:14,400 Lou Kelly's been here for five minutes 148 00:09:14,400 --> 00:09:15,680 and look what's happening. 149 00:09:15,680 --> 00:09:17,760 More A-Class offenders means money for us. 150 00:09:17,760 --> 00:09:20,720 We can dig Wentworth out of its financial hole. 151 00:09:20,720 --> 00:09:22,400 And you can claw back some respect. 152 00:09:22,400 --> 00:09:24,560 Prove you can handle problematic prisoners 153 00:09:24,560 --> 00:09:26,240 without a siege breaking out. 154 00:09:26,240 --> 00:09:28,600 Phasing out those hoodies is just the start. 155 00:09:28,600 --> 00:09:31,560 My new measures are for your benefit too, Will. 156 00:09:31,560 --> 00:09:33,800 We're all in this together. 157 00:09:42,920 --> 00:09:45,320 Right, get your clothes off. 158 00:09:49,080 --> 00:09:50,360 Clothes. 159 00:09:50,360 --> 00:09:51,360 Why? 160 00:09:51,360 --> 00:09:52,760 Huh? 161 00:09:52,960 --> 00:09:53,560 Why? 162 00:09:53,560 --> 00:09:57,760 What part of "strip search" are you not getting here? 163 00:09:57,920 --> 00:09:59,080 I got a dozen prisoners 164 00:09:59,080 --> 00:10:02,680 to get through this morning, so don't waste my time. 165 00:10:03,160 --> 00:10:07,120 Take them off. 166 00:10:10,920 --> 00:10:13,400 Take them off, Rebecca. 167 00:10:14,800 --> 00:10:17,200 Do as you're told. 168 00:10:17,960 --> 00:10:19,600 I wanna see Lou. 169 00:10:20,760 --> 00:10:21,960 I need to see Lou. 170 00:10:21,960 --> 00:10:24,320 I need to see Lou! I need to see Lou! 171 00:10:24,320 --> 00:10:26,800 I need to see Lou! 172 00:10:26,800 --> 00:10:31,240 Get undressed, or we'll do it by force. 173 00:10:31,720 --> 00:10:35,360 You've got five seconds to comply. 174 00:10:45,040 --> 00:10:46,840 That's it. 175 00:10:47,040 --> 00:10:48,640 All of it. 176 00:10:58,240 --> 00:10:59,920 And the rest. 177 00:11:54,000 --> 00:11:56,400 It's time for your airing. 178 00:12:04,040 --> 00:12:06,960 You can't keep her in isolation forever. 179 00:12:07,000 --> 00:12:09,040 It's the least she deserves. 180 00:12:09,040 --> 00:12:10,920 Well, any longer could be detrimental 181 00:12:10,920 --> 00:12:13,160 to her mental health. 182 00:12:13,800 --> 00:12:15,640 Well, you do what you need to. 183 00:12:15,640 --> 00:12:18,720 As long as I don't have to deal with her. 184 00:12:27,920 --> 00:12:29,840 Sierra 7 to Sierra 3, 185 00:12:29,840 --> 00:12:32,240 Governor Novak's asking to see you. 186 00:12:32,240 --> 00:12:33,440 Yeah, copy that. 187 00:12:33,440 --> 00:12:34,720 Sierra 5, this is Sierra 3. 188 00:12:34,720 --> 00:12:37,240 Before the count, I need you to transfer Winter 189 00:12:37,240 --> 00:12:38,760 to the Protection Unit, please. 190 00:12:38,760 --> 00:12:40,960 Copy that, Sierra 3. 191 00:12:42,720 --> 00:12:43,800 Are you sure about this? 192 00:12:43,800 --> 00:12:46,240 She needs to be put in her place now, before she kicks off. 193 00:12:46,240 --> 00:12:48,880 Allie, you don't want to make an enemy of Lou Kelly. 194 00:12:48,880 --> 00:12:52,680 That's not my intention. Just want to save trouble later. 195 00:12:52,680 --> 00:12:56,520 Don't worry, I intend on keeping all my fingers. 196 00:13:08,400 --> 00:13:10,960 Jackson, when the fuck am I getting out of here? 197 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 I gotta get to Reb. 198 00:13:13,280 --> 00:13:15,080 I'll wait out here. 199 00:13:18,720 --> 00:13:20,120 Oil 200 00:13:21,960 --> 00:13:23,680 I'm Allie. 201 00:13:23,880 --> 00:13:27,200 On this side of the bars, I'm in charge. 202 00:13:29,560 --> 00:13:31,800 They brought you some food? 203 00:13:33,240 --> 00:13:36,400 I didn't come here for a staring competition. 204 00:13:36,400 --> 00:13:39,280 I don't tolerate violence in my prison. 205 00:13:39,280 --> 00:13:40,400 I've got the women on my side, 206 00:13:40,400 --> 00:13:44,160 so if you try something, there's going to be consequences. 207 00:13:52,000 --> 00:13:54,240 Are we gonna have a problem? 208 00:13:56,040 --> 00:13:57,400 You fucking laughing? 209 00:13:57,400 --> 00:13:58,960 Hey! I'm talking to you— 210 00:13:58,960 --> 00:14:02,880 Can you just give me a fuckin' minute? 211 00:14:16,400 --> 00:14:17,400 -Excuse me? -Yeah? 212 00:14:17,400 --> 00:14:21,920 I asked for extra-hot and that's tepid, so may I have another? 213 00:14:21,920 --> 00:14:22,960 Of course. 214 00:14:22,960 --> 00:14:25,040 - First world problems. - I know. 215 00:14:25,040 --> 00:14:25,960 Oh, my God. 216 00:14:25,960 --> 00:14:27,840 I am hungry all of the time. 217 00:14:27,840 --> 00:14:29,200 Yeah, well, you can blame Grace for that. 218 00:14:29,200 --> 00:14:33,760 You know right now, all you are is a human milking machine. 219 00:14:33,760 --> 00:14:34,440 I am! 220 00:14:34,440 --> 00:14:36,920 Just being out of the house is a treat. 221 00:14:36,920 --> 00:14:40,880 Yeah, well, you know I have an ulterior motive. 222 00:14:42,560 --> 00:14:44,440 These muffins are amazing-- 223 00:14:44,440 --> 00:14:45,840 I have been very patient, Vera. 224 00:14:45,840 --> 00:14:48,920 I'm really not sure. It's only been three months. 225 00:14:48,920 --> 00:14:51,240 I think I should be with Gracie full time. 226 00:14:51,240 --> 00:14:53,560 Yeah, I can understand that, Vera, I really can. 227 00:14:53,560 --> 00:14:57,240 But Wentworth needs you. 228 00:14:57,320 --> 00:14:58,080 I need you. 229 00:14:58,080 --> 00:14:59,960 You're going straight for emotional blackmail. 230 00:14:59,960 --> 00:15:02,920 Yes I am. I have no shame, you know that. 231 00:15:02,920 --> 00:15:03,560 True. 232 00:15:03,560 --> 00:15:06,080 I have to turn that prison around, 233 00:15:06,080 --> 00:15:07,040 and to do that, 234 00:15:07,040 --> 00:15:11,200 I need you back as Governor ASAP. 235 00:15:12,120 --> 00:15:13,680 Why don't you just come in tomorrow? 236 00:15:13,680 --> 00:15:16,840 You can see some of the changes I've been making. 237 00:15:16,840 --> 00:15:18,960 Might help you make a decision. 238 00:15:19,000 --> 00:15:21,880 I'll even throw in some more muffins. 239 00:15:52,120 --> 00:15:57,000 This is the last place that Reb deserves to be, and... 240 00:15:59,360 --> 00:16:01,400 I did that. That's my fuckin' fault, 241 00:16:01,400 --> 00:16:02,960 So you just tell me what you want 242 00:16:03,000 --> 00:16:05,400 'cause I'll do anything for him. 243 00:16:05,400 --> 00:16:08,240 I mean, the shit that he's already been through. 244 00:16:08,240 --> 00:16:09,720 Fuck, and we have to raise thousands 245 00:16:09,720 --> 00:16:11,960 just 'cause he was born in the wrong fuckin' body. 246 00:16:11,960 --> 00:16:13,680 How is that fair? 247 00:16:14,000 --> 00:16:15,520 It's not. 248 00:16:16,960 --> 00:16:19,680 I need to be out there with him, protecting him. 249 00:16:19,680 --> 00:16:22,960 He should not be anywhere near this place. 250 00:16:22,960 --> 00:16:27,680 He's not going to cope on his own. So, please. 251 00:16:30,680 --> 00:16:34,160 I'll talk to Mr. Jackson. See what I can do. 252 00:16:34,160 --> 00:16:35,680 Okay. 253 00:16:38,840 --> 00:16:40,360 Thank you. 254 00:17:08,680 --> 00:17:10,200 Beautiful morning. 255 00:17:10,200 --> 00:17:12,880 The view's all right, but I'm going stir crazy. 256 00:17:12,880 --> 00:17:14,480 I need to call my sister. 257 00:17:14,520 --> 00:17:15,600 Rita, you know the score. 258 00:17:15,600 --> 00:17:17,760 One phone call is all it takes to blow your location. 259 00:17:17,760 --> 00:17:20,320 Now, I got your statement. Just need your signature. 260 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 Once that's signed, we can get things moving a bit faster. 261 00:17:23,440 --> 00:17:26,760 -What about my conditions? -Yes, they've agreed. 262 00:17:26,760 --> 00:17:27,480 Now, in exchange 263 00:17:27,520 --> 00:17:29,480 for your evidence against the Attorney General, 264 00:17:29,520 --> 00:17:32,560 DPP will investigate your former undercover handlers. 265 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 Great. 266 00:17:33,400 --> 00:17:36,760 They've already been suspended, pending the inquiry. 267 00:17:36,760 --> 00:17:37,320 What? 268 00:17:37,320 --> 00:17:40,600 The police have had a lot of heat over internal corruption, 269 00:17:40,600 --> 00:17:42,560 so they're taking precautions. 270 00:17:42,560 --> 00:17:44,040 Fuck precautions! 271 00:17:44,040 --> 00:17:46,040 The cops just tipped them off! 272 00:17:46,040 --> 00:17:46,920 It's good news. 273 00:17:46,920 --> 00:17:48,320 If we can prove Jones and Morelli 274 00:17:48,320 --> 00:17:50,080 were running you on some rogue operation, 275 00:17:50,080 --> 00:17:52,720 you might be able to negotiate a suspended sentence. 276 00:17:52,720 --> 00:17:54,680 The cops could have fuckin' warned me. 277 00:17:54,680 --> 00:17:56,600 The AG has people out there after me, 278 00:17:56,600 --> 00:17:59,040 and now I've gotta worry about Jones and Morelli? 279 00:17:59,040 --> 00:18:01,560 From what I hear, they're running scared. 280 00:18:01,560 --> 00:18:04,160 And what if they run in my direction? 281 00:18:05,360 --> 00:18:09,680 Blokes like him leak like sieves. 282 00:18:09,680 --> 00:18:14,440 Rita, you are going to be fine. 283 00:18:28,040 --> 00:18:30,000 Kath Maxwell? 284 00:18:34,240 --> 00:18:35,800 That's me. 285 00:18:38,920 --> 00:18:41,040 Thank you, Ms. Maxwell. 286 00:19:02,080 --> 00:19:04,240 Saw you at the dole office. 287 00:19:05,120 --> 00:19:07,680 - Did you? - I'm Joe. 288 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 Hello, Joe. 289 00:19:08,960 --> 00:19:11,720 I thought you were Kath for a minute. 290 00:19:11,720 --> 00:19:15,360 She's a mate of mine. I haven't seen her for ages. 291 00:19:15,360 --> 00:19:16,960 You're a dead ringer. 292 00:19:17,000 --> 00:19:17,920 Huh. 293 00:19:17,920 --> 00:19:20,160 You answered to her name. 294 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 Kath Maxwell. 295 00:19:21,440 --> 00:19:23,120 Well, that's my name. 296 00:19:23,120 --> 00:19:24,960 Lots of us Maxwells around. 297 00:19:24,960 --> 00:19:29,360 Hey, excuse me, Joe. I got somewhere to be. 298 00:19:30,400 --> 00:19:32,200 Nice to meet you. 299 00:19:41,760 --> 00:19:44,360 Get the fuck out of my chair. 300 00:19:44,360 --> 00:19:45,960 You're putting me in Protection 301 00:19:45,960 --> 00:19:48,600 with the fucking freaks and child-killers? 302 00:19:48,600 --> 00:19:50,280 You'll fit right in. 303 00:19:50,520 --> 00:19:54,000 Please, don't make me go in there. Please. 304 00:19:58,960 --> 00:20:02,320 Well, look who it is! 305 00:20:02,320 --> 00:20:05,400 Tried any more escape plans lately? 306 00:20:05,600 --> 00:20:07,720 Fuckin' bitch! 307 00:20:08,680 --> 00:20:11,920 Go fuck yourself, you fuckin' cunt. 308 00:20:14,280 --> 00:20:15,040 Your cell's here. 309 00:20:15,040 --> 00:20:17,400 Go fuck yourself, you fuckin' bitch! 310 00:20:25,800 --> 00:20:27,200 Hey. 311 00:20:27,200 --> 00:20:30,320 I love what you've done with the place. 312 00:20:30,320 --> 00:20:32,680 Hey, I haven't been here long either, 313 00:20:32,680 --> 00:20:34,480 but I reckon we're in a good joint. 314 00:20:34,520 --> 00:20:37,360 I know they've helped a bunch of people. 315 00:20:38,680 --> 00:20:41,360 No, I don't need help. 316 00:20:41,920 --> 00:20:44,040 There's nothing wrong with me. 317 00:20:45,920 --> 00:20:47,440 I'm Lou. 318 00:20:53,040 --> 00:20:54,600 Mr. Jackson. 319 00:20:54,680 --> 00:20:56,040 Kelly. 320 00:20:56,120 --> 00:20:58,720 You'll be moving into General tonight. 321 00:20:58,720 --> 00:21:00,840 You've got Allie Novak to thank for that, 322 00:21:00,840 --> 00:21:02,880 so I suggest you don't let her down. 323 00:21:02,880 --> 00:21:03,880 What about Reb? 324 00:21:03,880 --> 00:21:05,080 I'm thinking about it. 325 00:21:05,080 --> 00:21:06,040 Oh, fuck! 326 00:21:06,040 --> 00:21:06,920 You prove to me 327 00:21:06,920 --> 00:21:08,080 you're not going to be any trouble 328 00:21:08,080 --> 00:21:10,800 and I will think a lot faster. 329 00:21:11,760 --> 00:21:13,200 Okay. 330 00:21:13,640 --> 00:21:15,160 Thank you. 331 00:21:22,080 --> 00:21:25,120 Are you fuckin' mental? She is a nutjob. 332 00:21:25,120 --> 00:21:26,040 Let her finish. 333 00:21:26,040 --> 00:21:28,760 Oh, what, you wanna lose your fingers, do you? Huh? 334 00:21:28,760 --> 00:21:30,640 How are you gonna box when you got fuckin' 335 00:21:30,640 --> 00:21:33,160 - stumps for hands? - Boomer. 336 00:21:33,160 --> 00:21:35,360 All she wants is to hang out with her boyfriend. 337 00:21:35,360 --> 00:21:36,120 Boyfriend? 338 00:21:36,120 --> 00:21:39,200 What? In here? How's that gonna work? 339 00:21:39,200 --> 00:21:42,960 And anyway, she's a fuckin' lezzo, right? 340 00:21:43,040 --> 00:21:46,440 Spread the word. No one gives them any shit. 341 00:21:46,440 --> 00:21:48,160 Shit is gonna rain down on us, 342 00:21:48,160 --> 00:21:50,440 when Lou Kelly gets her crew back together. 343 00:21:50,440 --> 00:21:53,880 Boomer, I want you to give her a chance, like we give everyone. 344 00:21:53,880 --> 00:21:57,440 You never know. She might surprise you. 345 00:21:58,280 --> 00:22:00,600 What's that? 346 00:22:01,600 --> 00:22:02,960 It's a flying pig. 347 00:22:03,840 --> 00:22:04,800 You fuckin' idiot. 348 00:22:04,800 --> 00:22:08,640 No, seriously. You'll be doing that with stumps. 349 00:22:10,280 --> 00:22:12,280 It wasn't me! 350 00:22:13,400 --> 00:22:14,600 It wasn't me! 351 00:22:14,600 --> 00:22:15,600 Bullshit! 352 00:22:15,600 --> 00:22:18,720 It wasn't me! It wasn't me! Stop! 353 00:22:18,720 --> 00:22:20,560 Stop! It wasn't me! 354 00:22:21,400 --> 00:22:25,120 I didn't take them! I didn't take them! 355 00:22:25,120 --> 00:22:28,240 You better fuckin' find them, then. 356 00:22:29,080 --> 00:22:33,640 I didn't take them. 357 00:22:36,440 --> 00:22:42,160 Jesus Christ. Get her to Medical. 358 00:22:43,080 --> 00:22:44,760 Oh, God. 359 00:22:44,760 --> 00:22:50,240 Sierra 6, we're bringing a prisoner to Medical, over. 360 00:22:55,720 --> 00:22:57,640 Meals on wheels! 361 00:22:57,640 --> 00:23:00,040 Attention compound. Attention compound. 362 00:23:00,040 --> 00:23:02,560 H Block are now called for dinner. 363 00:23:05,960 --> 00:23:07,600 Dinner's read-- 364 00:23:09,200 --> 00:23:10,440 You okay? 365 00:23:10,440 --> 00:23:14,920 Um... yeah. Yeah. 366 00:23:15,680 --> 00:23:17,280 I'm Marie. 367 00:23:17,640 --> 00:23:18,680 I'm Reb. 368 00:23:18,680 --> 00:23:20,320 Nice to meet you. 369 00:23:21,720 --> 00:23:23,640 First time, yeah? 370 00:23:24,080 --> 00:23:24,960 What was all that about? 371 00:23:25,000 --> 00:23:27,480 Oh, she stole someone else's stash. 372 00:23:27,520 --> 00:23:28,720 You don't do that in here. 373 00:23:28,720 --> 00:23:30,320 Yeah, but I saw who did it. 374 00:23:30,320 --> 00:23:33,360 Like, why didn't the guards take her away? 375 00:23:33,680 --> 00:23:37,040 No one's gonna lag. You don't do that either. 376 00:23:38,640 --> 00:23:40,320 Hey, I know it's all pretty fucked up, 377 00:23:40,320 --> 00:23:43,240 but just take it a day at a time. 378 00:23:43,240 --> 00:23:43,920 Yeah? 379 00:23:43,920 --> 00:23:47,160 And if any of those dickheads, if they give you trouble, 380 00:23:47,160 --> 00:23:49,760 you come to me and I'll sort it. 381 00:23:50,440 --> 00:23:54,280 - Come and eat. - I don't wanna go out there. 382 00:23:54,280 --> 00:23:55,040 Fair enough. 383 00:23:55,040 --> 00:23:58,760 But I reckon you're braver than the lot of them. 384 00:24:00,560 --> 00:24:02,520 I'll get us dinner. 385 00:24:05,640 --> 00:24:07,080 What is this shit? 386 00:24:07,080 --> 00:24:08,880 I know it's fuckin' bad, all right? 387 00:24:08,880 --> 00:24:10,960 You keep telling me it's fuckin' bad, 388 00:24:10,960 --> 00:24:13,760 but what do you want me to do? Eh? 389 00:24:17,640 --> 00:24:20,160 Eat your fuckin' shit! 390 00:24:21,680 --> 00:24:24,400 Shit. Here we go, watch your fingers. 391 00:24:31,560 --> 00:24:36,360 Hey, thanks for sorting the things with Jackson. 392 00:24:36,360 --> 00:24:40,920 No worries. You wanna come sit with us? 393 00:24:41,880 --> 00:24:43,440 Yeah, sure. 394 00:24:53,080 --> 00:24:54,400 I'm Lou. 395 00:24:54,400 --> 00:24:56,360 I'm Ruby. 396 00:24:58,680 --> 00:25:00,200 Hello, Boomer. 397 00:25:01,960 --> 00:25:04,080 Fuck, it's been a while. 398 00:25:06,000 --> 00:25:08,280 I just heard about Liz. 399 00:25:12,600 --> 00:25:14,720 She was like a mum to me. 400 00:25:14,800 --> 00:25:18,200 And to a whole bunch of us, I suppose. 401 00:25:19,640 --> 00:25:21,200 What you did, 402 00:25:23,000 --> 00:25:25,560 that was a beautiful thing. 403 00:25:31,200 --> 00:25:32,120 Sorry about the food. 404 00:25:32,120 --> 00:25:35,320 Actually tastes worse than it looks, if you can believe that. 405 00:25:35,320 --> 00:25:38,960 It's great if you want to try and lose weight. 406 00:25:39,440 --> 00:25:40,960 Yeah. 407 00:25:41,840 --> 00:25:44,480 Looks like she's behaving herself. 408 00:25:44,520 --> 00:25:47,160 Well let's see if she keeps it up. 409 00:25:47,960 --> 00:25:53,320 No, see, people think Lou's crazy, but she's not. 410 00:25:53,320 --> 00:25:56,280 She's got a short fuse, that's all. 411 00:25:56,280 --> 00:25:57,320 Like, she looks out for me. 412 00:25:57,320 --> 00:26:00,800 Seriously, she would do anything for me. 413 00:26:03,840 --> 00:26:06,440 If you've got someone special, you hang on to them. 414 00:26:06,440 --> 00:26:10,960 -You got someone? -Well, I had a son. 415 00:26:11,040 --> 00:26:11,880 Danny. 416 00:26:11,880 --> 00:26:15,360 - He was pretty special. - Where's he? 417 00:26:15,600 --> 00:26:17,320 He was murdered. 418 00:26:17,520 --> 00:26:18,760 Fuck. 419 00:26:18,760 --> 00:26:21,880 - Sorry. - That's okay. 420 00:26:22,360 --> 00:26:23,600 So how did you two meet? 421 00:26:23,600 --> 00:26:29,720 Um, at this fucked place my parents sent me to. 422 00:26:29,720 --> 00:26:31,720 And Lou was there too. 423 00:26:31,720 --> 00:26:35,320 We haven't spent a night apart in two years. 424 00:26:35,320 --> 00:26:39,600 Well if you want some company, I'll be right next door. 425 00:26:39,600 --> 00:26:42,040 For the time being, anyway. 426 00:26:53,640 --> 00:26:55,760 The baby! Oh, my God! 427 00:26:55,760 --> 00:26:58,280 It's Ms. Bennett. And she's got the baby! 428 00:26:58,280 --> 00:27:01,920 -Hi Boomer. Hi, Ruby! -Hi! Ms. Bennett! 429 00:27:01,920 --> 00:27:03,640 - Can we say hello to Gracie? - Yeah. 430 00:27:03,640 --> 00:27:05,040 Everyone step away from the fence please. 431 00:27:05,040 --> 00:27:08,440 -No, no, no, we're okay. -We just want to say hello. 432 00:27:08,560 --> 00:27:10,240 Oh, my God, she's beautiful. 433 00:27:10,240 --> 00:27:13,600 - Are you guys doing okay? - Yeah, we're doing really well. 434 00:27:13,600 --> 00:27:15,960 - Ms. Miles? - All right, back off. 435 00:27:16,000 --> 00:27:18,240 No, really, it's fine. 436 00:27:18,240 --> 00:27:19,400 I wanna hold it! 437 00:27:19,400 --> 00:27:21,320 Actually, can you open the gate? 438 00:27:21,320 --> 00:27:23,080 I don't think that's a good idea. 439 00:27:23,080 --> 00:27:24,600 Seriously, open the gate. 440 00:27:24,600 --> 00:27:27,120 -Vera. -Hey, no, we will be fine. 441 00:27:27,120 --> 00:27:27,840 Won't we? 442 00:27:27,840 --> 00:27:30,960 - Grace is coming in! - Yes! 443 00:27:32,400 --> 00:27:34,200 Who's this? Who's this? 444 00:27:34,200 --> 00:27:35,960 Oh, my God, she's perfect! 445 00:27:36,000 --> 00:27:39,800 Yeah, when she's not screaming the house down. 446 00:27:39,800 --> 00:27:41,920 How's your tits? Are they killing you? 447 00:27:41,920 --> 00:27:42,800 Boomer! 448 00:27:42,800 --> 00:27:43,680 No, I'm interested. 449 00:27:43,680 --> 00:27:46,040 Yeah, they're fine. Thanks for asking, Booms. 450 00:27:46,040 --> 00:27:48,040 Yeah, no worries. 451 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 Do you wanna hold? 452 00:27:51,400 --> 00:27:52,960 Are-- are you sure? 453 00:27:52,960 --> 00:27:53,560 Yeah. 454 00:27:53,560 --> 00:27:54,800 -Yeah? -Yeah, go on, look. 455 00:27:54,800 --> 00:27:58,360 - I don't want to drop her. - Who's this? Gracie, who's this? 456 00:27:58,360 --> 00:27:59,640 - Who's this? - Hello. 457 00:27:59,640 --> 00:28:01,040 You've done this before. 458 00:28:01,040 --> 00:28:02,360 Yeah, I have, haven't I? 459 00:28:02,360 --> 00:28:03,600 You just support her head. 460 00:28:03,600 --> 00:28:05,800 -Yep. -You got her? 461 00:28:05,800 --> 00:28:08,320 Hey, do you remember me? 462 00:28:08,320 --> 00:28:09,400 Oh my God. 463 00:28:09,400 --> 00:28:12,880 Oh God, look how much she's changed. 464 00:28:13,400 --> 00:28:14,480 She likes you. 465 00:28:14,520 --> 00:28:18,040 Oh, gee, I wish Lizzie could see her now. 466 00:28:20,040 --> 00:28:24,440 Yeah, I do too. Are you okay? 467 00:28:24,800 --> 00:28:27,840 Yep. Hey, Allie's Top Dog now. 468 00:28:28,040 --> 00:28:29,800 Yeah, I heard. 469 00:28:29,800 --> 00:28:30,920 We miss you around here. 470 00:28:30,920 --> 00:28:32,120 Bit of luck, she'll be back soon. 471 00:28:32,120 --> 00:28:34,960 Hey, I hope you're better than our last GM. 472 00:28:34,960 --> 00:28:36,920 - Don't own any brothels, do you? - No. 473 00:28:36,920 --> 00:28:38,800 You know, we should probably get going. 474 00:28:38,800 --> 00:28:40,240 That's a good start. 475 00:28:40,240 --> 00:28:42,040 - Booms? - Yeah? Oh, yeah, okay. 476 00:28:42,040 --> 00:28:44,680 Down here. I got it. There we go. 477 00:28:45,240 --> 00:28:46,960 It's really nice to see you all. 478 00:28:46,960 --> 00:28:49,520 Hey, please come back soon. 479 00:28:52,800 --> 00:28:54,080 - See you around. - See you! 480 00:28:54,080 --> 00:28:56,040 - Bye, Ms. Bennett. - Bye. 481 00:28:56,040 --> 00:28:58,640 - Bye, Gracie. - Bye, Gracie! 482 00:28:58,640 --> 00:28:59,960 Bye. 483 00:28:59,960 --> 00:29:01,320 Fuck, I love babies. 484 00:29:02,440 --> 00:29:05,360 There's a lot of wasted space up here right now, 485 00:29:05,360 --> 00:29:08,040 but if we invest in repurposing these areas 486 00:29:08,040 --> 00:29:10,400 then they'll generate income in the long run. 487 00:29:10,400 --> 00:29:11,280 So new work units? 488 00:29:11,280 --> 00:29:13,400 I'm opening a call centre. 489 00:29:13,400 --> 00:29:14,680 - In the prison? - Yep. 490 00:29:14,680 --> 00:29:16,880 Had one in a prison I managed in London, 491 00:29:16,880 --> 00:29:18,480 and it worked really well. 492 00:29:18,520 --> 00:29:21,640 And work is already underway on the new creche, 493 00:29:21,640 --> 00:29:23,480 so if you do decide to come back, 494 00:29:23,520 --> 00:29:26,120 then Grace will only ever be a minute away. 495 00:29:26,120 --> 00:29:27,600 And what would that mean for Will? 496 00:29:27,600 --> 00:29:30,600 Mr. Jackson won't be with us much longer. 497 00:29:30,600 --> 00:29:31,080 Sorry? 498 00:29:31,080 --> 00:29:33,600 Someone has to take the rap for that siege, Vera, 499 00:29:33,600 --> 00:29:34,720 and I need to show the Minister 500 00:29:34,720 --> 00:29:36,600 that I'm serious about making big changes. 501 00:29:36,600 --> 00:29:38,240 But the siege wasn't Will's fault. 502 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 Decision's been made, Vera. 503 00:29:39,400 --> 00:29:41,960 Mr. Jackson will be leaving Wentworth. 504 00:29:41,960 --> 00:29:46,040 But don't say anything to him, because he has no idea. 505 00:29:46,040 --> 00:29:47,760 So, have I tempted you? 506 00:29:47,760 --> 00:29:52,320 I'm really sorry to press you, but I'm gonna need an answer. 507 00:29:54,760 --> 00:29:56,760 I don't want to disappoint you, Ann. 508 00:29:56,760 --> 00:29:59,160 I don't think I can take on the responsibility 509 00:29:59,160 --> 00:30:01,600 and the stress right now. 510 00:30:56,520 --> 00:30:59,080 The DPP have accepted your deal. 511 00:30:59,080 --> 00:31:01,120 They'll drop the charges related to the siege 512 00:31:01,120 --> 00:31:03,960 if you agree to testify against the Attorney General. 513 00:31:04,000 --> 00:31:05,440 Sure, I'll tell them everything. 514 00:31:05,440 --> 00:31:07,840 I want that paedo locked up forever. 515 00:31:07,840 --> 00:31:11,080 Okay. Just to clarify, your original charges remain. 516 00:31:11,080 --> 00:31:12,480 This won't mean instant release, 517 00:31:12,520 --> 00:31:15,920 but you will be eligible for parole one day. 518 00:31:17,280 --> 00:31:18,480 That's all I want. 519 00:31:18,520 --> 00:31:22,040 Just a shot at a future away from this shithole. 520 00:31:23,960 --> 00:31:26,200 Where's my money, you fuckin' moll? 521 00:31:30,880 --> 00:31:33,000 What's your mummy doing? 522 00:31:34,960 --> 00:31:35,800 Rebecca Keane? 523 00:31:35,800 --> 00:31:37,960 That's enough. Settle down. 524 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 It's Reb. 525 00:31:39,960 --> 00:31:41,400 Reb. Right. Sorry. 526 00:31:41,400 --> 00:31:43,560 I'm Greg Miller. I'm the prison psychiatrist. 527 00:31:43,560 --> 00:31:45,440 I just wondered if we could have a chat. 528 00:31:45,440 --> 00:31:46,960 No, I don't talk to psychs. 529 00:31:46,960 --> 00:31:51,640 The thing is, the Governor wants to move you into General today. 530 00:31:51,640 --> 00:31:52,600 Wait, will Lou be there? 531 00:31:52,600 --> 00:31:54,480 Lou Kelly is your partner, right? 532 00:31:54,520 --> 00:31:57,480 You are being moved into the same unit, yeah. 533 00:31:57,520 --> 00:32:00,440 The officers have said that you've hardly left your cell, 534 00:32:00,440 --> 00:32:02,160 so I just wanted to make sure that you're 535 00:32:02,160 --> 00:32:05,800 mentally prepared to integrate with the other women. 536 00:32:05,800 --> 00:32:07,760 No, I am. I am. 537 00:32:07,760 --> 00:32:09,560 Mm-hm. 538 00:32:09,560 --> 00:32:12,680 Reb, why don't you talk to psychs? 539 00:32:14,080 --> 00:32:16,840 Rebecca, look at the screen. 540 00:32:17,160 --> 00:32:19,160 Reb? 541 00:32:26,200 --> 00:32:29,920 What the fuck? Hey, I've got you. 542 00:32:30,360 --> 00:32:32,120 Reb? 543 00:32:32,400 --> 00:32:33,800 Reb? 544 00:32:35,320 --> 00:32:37,880 I just—- I need to see Lou. 545 00:32:42,720 --> 00:32:45,960 Just need your driver's licence. 546 00:32:55,960 --> 00:32:57,920 I'm still waiting on my new travel documents. 547 00:32:57,920 --> 00:33:01,120 They should be with me any day now. 548 00:33:01,120 --> 00:33:04,040 Thank you, Ms. Maxwell. 549 00:33:05,880 --> 00:33:08,440 Do I know you from somewhere? 550 00:33:09,880 --> 00:33:12,400 I just have one of those faces. 551 00:33:14,720 --> 00:33:17,080 I've never been to Rio. So jealous. 552 00:33:17,080 --> 00:33:20,320 Maybe I'll pack you in my suitcase. 553 00:33:23,520 --> 00:33:25,160 Congratulations, Ms. Bennett! 554 00:33:25,160 --> 00:33:26,160 Thank you. 555 00:33:26,160 --> 00:33:28,840 - It's so good to see you. - Yeah, you too. 556 00:33:28,840 --> 00:33:30,800 I heard you guys were here! 557 00:33:30,800 --> 00:33:34,200 Yeah, right. We're just heading off, Will. 558 00:33:34,200 --> 00:33:36,400 Hello, sweetheart. 559 00:33:36,400 --> 00:33:38,440 Did Ann drag you out of the house? 560 00:33:38,440 --> 00:33:39,240 Yeah. 561 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 She said you guys used to go to uni together. 562 00:33:41,240 --> 00:33:42,360 Yeah, Corrections Academy. 563 00:33:42,360 --> 00:33:45,600 Kind of lost touch when she moved to the UK. 564 00:33:45,800 --> 00:33:47,360 We all miss you. 565 00:33:48,600 --> 00:33:49,080 Hit 566 00:33:49,080 --> 00:33:53,160 Hey, so how are you coping with everything? With Ann? 567 00:33:53,160 --> 00:33:54,080 - Good. - Okay. 568 00:33:54,080 --> 00:33:56,560 I mean, you know, all change has its challenges, 569 00:33:56,560 --> 00:33:58,200 but we'll get there. 570 00:33:58,280 --> 00:33:58,840 Right. 571 00:33:58,840 --> 00:34:01,400 So you're not still thinking about making a fresh start 572 00:34:01,400 --> 00:34:02,840 somewhere else? 573 00:34:02,840 --> 00:34:04,600 No, that was all about Marie. 574 00:34:04,600 --> 00:34:06,480 After everything the women went through, 575 00:34:06,520 --> 00:34:09,160 I just wanna help put the pieces back together. 576 00:34:09,160 --> 00:34:13,080 - I want to be there for them. - Yeah. 577 00:34:13,360 --> 00:34:16,160 Look, I've really gotta get her home. 578 00:34:16,160 --> 00:34:17,640 It's good to see you. 579 00:34:17,640 --> 00:34:19,080 Yeah. 580 00:34:25,880 --> 00:34:29,080 Back off, ladies! Step back. 581 00:34:29,080 --> 00:34:31,480 I wanna get out of this fucking shithole! 582 00:34:31,520 --> 00:34:32,400 You going somewhere? 583 00:34:32,400 --> 00:34:35,680 Yeah, I'm being moved into General, with Lou. 584 00:34:35,680 --> 00:34:37,960 That's a shame. I liked having you around. 585 00:34:38,000 --> 00:34:41,200 Well, thank you for keeping me sane. 586 00:34:43,880 --> 00:34:47,240 You know that surgery you said you wanted. 587 00:34:47,240 --> 00:34:49,280 How much is that gonna cost? 588 00:34:49,280 --> 00:34:51,760 - About 40 grand. - Wow. 589 00:34:51,760 --> 00:34:53,600 How are you gonna raise that kind of money? 590 00:34:53,600 --> 00:34:56,320 - Lou's got a plan. - What, like the last one? 591 00:34:57,200 --> 00:34:59,360 Just have to be patient, that's all. 592 00:34:59,360 --> 00:35:00,320 Yeah. 593 00:35:00,320 --> 00:35:04,080 Must be hard when you're stuck in the wrong body, eh? 594 00:35:05,200 --> 00:35:06,120 Fuck you! 595 00:35:06,120 --> 00:35:07,120 You see, that's the thing. 596 00:35:07,120 --> 00:35:09,160 There is something that you could do 597 00:35:09,160 --> 00:35:11,480 to raise that money quickly. 598 00:35:11,520 --> 00:35:12,240 Like what? 599 00:35:12,240 --> 00:35:13,720 I've got contacts on the outside 600 00:35:13,720 --> 00:35:16,400 who could raise that in less than a week. 601 00:35:17,040 --> 00:35:19,160 If you do me a favour. 602 00:35:19,720 --> 00:35:21,560 What kind of favour? 603 00:35:22,400 --> 00:35:24,480 I want someone killed. 604 00:35:24,520 --> 00:35:27,600 She's in General, so you'd have easy access. 605 00:35:27,600 --> 00:35:31,800 And I don't care how you do it, I just want her gone. 606 00:35:31,800 --> 00:35:32,760 Are you serious? 607 00:35:32,760 --> 00:35:37,920 Her name's Ruby Mitchell. Think about it. 608 00:35:39,560 --> 00:35:41,960 Yeah, no, I already have. 609 00:36:00,400 --> 00:36:02,120 Hey, Keane! 610 00:36:03,760 --> 00:36:04,440 Keane! 611 00:36:04,440 --> 00:36:06,600 Yeah, yeah, he's coming. 612 00:36:06,600 --> 00:36:09,600 Let's go christen our new home, eh? 613 00:36:21,520 --> 00:36:22,400 Lou! 614 00:36:22,400 --> 00:36:26,400 You'll be all right. Just don't show any fear. 615 00:36:28,680 --> 00:36:30,680 You gonna introduce us? 616 00:36:30,680 --> 00:36:31,960 This is Reb. 617 00:36:32,000 --> 00:36:36,280 Allie's Top Dog. She talked the screws into letting us out. 618 00:36:36,280 --> 00:36:38,880 -Thank you so much. -No worries. 619 00:36:38,880 --> 00:36:40,240 That's Ruby. 620 00:36:41,160 --> 00:36:42,720 And this ray of sunshine is Boomer. 621 00:36:42,720 --> 00:36:46,160 Short for "boomerang,” 'cause she just keeps coming back. 622 00:36:46,160 --> 00:36:48,560 - Ain't that right, Boomer? -Yeah. 623 00:36:48,560 --> 00:36:50,480 - You play basketball? - Yeah. 624 00:36:50,520 --> 00:36:52,120 Wanna bounce? 625 00:36:52,120 --> 00:36:53,440 Uh... 626 00:36:53,440 --> 00:36:56,040 - Yeah. - Come. 627 00:37:01,360 --> 00:37:03,760 You got a problem, Boomer? 628 00:37:04,080 --> 00:37:06,760 So, like, you two are together? 629 00:37:06,760 --> 00:37:07,800 Yeah. 630 00:37:07,800 --> 00:37:09,200 All right. 631 00:37:09,200 --> 00:37:12,080 And she's gonna be a bloke one day? 632 00:37:13,800 --> 00:37:15,160 Yeah. 633 00:37:17,200 --> 00:37:18,800 So how's that gonna work? 634 00:37:18,800 --> 00:37:22,400 "Cause you're, like, still a lezzo, aren't you? 635 00:37:22,400 --> 00:37:25,040 Yeah, I knew it. I knew it. 636 00:37:25,040 --> 00:37:26,600 So, what are you gonna do 637 00:37:26,600 --> 00:37:28,640 when she comes home one day with a dick? 638 00:37:28,640 --> 00:37:29,320 Boomer. 639 00:37:29,320 --> 00:37:32,440 No, 'cause it's probably gonna gross you out, yeah? 640 00:37:32,440 --> 00:37:35,960 And, like, I know that lezzos love titties, right? 641 00:37:35,960 --> 00:37:37,680 - They love titties. - Love them! 642 00:37:37,680 --> 00:37:39,160 - Love them! - Boomer, enough. 643 00:37:39,160 --> 00:37:43,680 See? So, like, what are you gonna do when hers are gone? 644 00:37:52,920 --> 00:37:54,880 I reckon I might go join in. 645 00:37:54,880 --> 00:37:56,600 Okay. 646 00:37:57,600 --> 00:38:00,640 Don't think she's thought about it. 647 00:38:02,520 --> 00:38:03,280 What? 648 00:38:45,880 --> 00:38:48,600 Nelson! Nelson, come here! Oi! 649 00:38:48,600 --> 00:38:50,440 Get out of it! Come here, boy! 650 00:38:50,440 --> 00:38:53,960 Come on! Come on! 651 00:38:53,960 --> 00:38:55,840 Come here! Come on! 652 00:39:13,800 --> 00:39:15,400 Hello, Boomer. 653 00:39:20,960 --> 00:39:22,040 What the fuck! 654 00:39:22,040 --> 00:39:23,120 Get the fuck off me! 655 00:39:23,120 --> 00:39:28,240 What the fuck are you--no, no, no, no, no, no, no, no! No! 656 00:39:29,280 --> 00:39:31,240 Hey, it doesn't take long to suffocate. 657 00:39:31,240 --> 00:39:33,760 Couple of minutes, that's it. You're gone. 658 00:39:35,800 --> 00:39:36,480 Fuck. 659 00:39:36,520 --> 00:39:41,680 I guess this is how poor Lizzie felt when you smothered her. 660 00:39:41,680 --> 00:39:45,640 What is that like, knowing you're about to die? 661 00:39:46,200 --> 00:39:47,480 Fuck me! 662 00:39:47,520 --> 00:39:50,360 I guess I'd probably piss myself too, eh? 663 00:39:50,680 --> 00:39:52,040 Fuck! 664 00:40:03,600 --> 00:40:07,520 You ever talk about Reb like that again, 665 00:40:08,120 --> 00:40:11,160 and I will fuckin' kill ya. 666 00:40:58,240 --> 00:40:59,960 Fuckin' told you Lou was a psycho! 667 00:40:59,960 --> 00:41:02,440 Why'd you fuckin' let her out of the slot? 668 00:41:02,440 --> 00:41:03,720 It's not Allie's fault. 669 00:41:03,720 --> 00:41:05,280 No, I warned her. 670 00:41:05,280 --> 00:41:07,680 I bloody warned all of yo use. 671 00:41:07,680 --> 00:41:10,640 And you know this is just the start. 672 00:41:10,640 --> 00:41:12,880 Oh, Boomer. 673 00:41:13,680 --> 00:41:15,440 I'm so sorry. 674 00:41:19,960 --> 00:41:21,320 Don't. 675 00:41:23,880 --> 00:41:27,800 This must have been how Lizzie felt right before she died. 676 00:41:27,800 --> 00:41:30,800 - No. - She must have been so scared. 677 00:41:30,800 --> 00:41:32,320 No, Boomer. Boomer. Boomer. 678 00:41:32,320 --> 00:41:36,720 It was completely different. It was completely different. 679 00:41:36,720 --> 00:41:39,520 You were doing what she wanted. 680 00:41:44,200 --> 00:41:47,920 You know, every time I close my eyes, I... 681 00:41:52,560 --> 00:41:55,680 I just see her face. 682 00:41:56,760 --> 00:42:00,320 And her hands. And she... 683 00:42:00,600 --> 00:42:02,560 She's just lying there. 684 00:42:02,560 --> 00:42:06,360 She's just lying there. 685 00:42:08,520 --> 00:42:12,960 How do I get that out of my head? How do I get it out? 686 00:42:12,960 --> 00:42:15,920 You've just gotta remind yourself why you did it. 687 00:42:15,920 --> 00:42:18,680 And you did it because you were her friend. 688 00:42:18,680 --> 00:42:24,600 And because you loved her. And because she loved you. 689 00:42:26,240 --> 00:42:28,400 She did love me. 690 00:42:31,360 --> 00:42:33,840 Go. Please go. I'm all right. 691 00:42:33,840 --> 00:42:35,680 I'm all right. 692 00:42:37,160 --> 00:42:38,680 Yeah. 693 00:42:46,760 --> 00:42:48,200 Do you reckon Lou played you? 694 00:42:48,200 --> 00:42:50,960 No, she was being genuine about Reb. 695 00:42:50,960 --> 00:42:51,960 But that means jack shit 696 00:42:51,960 --> 00:42:55,560 if she's going around terrorizing people. 697 00:42:58,960 --> 00:43:01,800 I'm gonna have to take her down. 698 00:43:49,080 --> 00:43:51,360 That is a big smile! 699 00:43:52,000 --> 00:43:55,600 Good girl. 700 00:44:03,560 --> 00:44:05,640 Good girl. 701 00:44:11,440 --> 00:44:14,960 I know. I'm turning into a stalker. 702 00:44:16,840 --> 00:44:19,120 I have another suggestion. 703 00:44:19,280 --> 00:44:20,800 I need an Industries Manager. 704 00:44:20,800 --> 00:44:22,720 You'd oversee the women's new work units 705 00:44:22,720 --> 00:44:23,680 and training programs. 706 00:44:23,680 --> 00:44:28,760 It'd give you decent pay, set hours and a lot less stress. 707 00:44:28,760 --> 00:44:30,360 Just ease you back into work. 708 00:44:30,360 --> 00:44:33,880 And you'd have Grace right there with you. 709 00:44:34,120 --> 00:44:38,040 Come on, Vera. You know that prison better than anyone. 710 00:44:38,040 --> 00:44:42,360 And I need your skillset. I need your knowledge. 711 00:44:43,640 --> 00:44:46,560 Besides, you're way more patient than I am. 712 00:44:46,560 --> 00:44:47,120 True. 713 00:44:47,120 --> 00:44:49,960 And you always know when I've gone too far. 714 00:44:50,120 --> 00:44:50,960 Also true. 715 00:44:51,000 --> 00:44:52,960 So short of begging, 716 00:44:52,960 --> 00:44:55,640 I don't know what else to say to you, 717 00:44:55,640 --> 00:45:00,680 apart from I will give you whatever support you need. 718 00:45:01,560 --> 00:45:03,280 Please, say yes. 719 00:45:03,280 --> 00:45:06,240 I will accept on one condition. 720 00:45:06,240 --> 00:45:06,960 Anything. 721 00:45:07,000 --> 00:45:09,880 Will Jackson stays on as Governor. 722 00:45:09,960 --> 00:45:11,240 It's a deal breaker. 723 00:45:11,240 --> 00:45:14,560 Will is respected by the staff and by the women. 724 00:45:14,560 --> 00:45:17,120 Officers like that do not come along every day. 725 00:45:17,120 --> 00:45:19,440 He knows the prison inside and out. 726 00:45:19,440 --> 00:45:22,200 And he's desperate to prove himself. 727 00:45:22,200 --> 00:45:23,440 And that siege was not his fault. 728 00:45:23,440 --> 00:45:24,920 The incompetence, the corruption, 729 00:45:24,920 --> 00:45:27,480 that was from the very top of government. 730 00:45:27,520 --> 00:45:28,720 Will deserves another chance 731 00:45:28,720 --> 00:45:32,000 and I promise you he will not you down. 732 00:45:32,600 --> 00:45:34,480 Well, I hope he knows how lucky he is 733 00:45:34,520 --> 00:45:36,040 to have a colleague like you. 734 00:45:36,040 --> 00:45:37,640 Is that a yes? 735 00:45:38,960 --> 00:45:40,400 Yeah. 736 00:45:40,880 --> 00:45:44,920 I think we are gonna do great things together. 737 00:45:44,920 --> 00:45:46,440 Yeah, so do I. 738 00:45:46,440 --> 00:45:48,200 Welcome back. 739 00:45:48,200 --> 00:45:50,640 - Cheers. - Cheers. 740 00:45:54,520 --> 00:45:55,960 And in breaking news, 741 00:45:55,960 --> 00:45:58,600 the case of disgraced Victorian Attorney General 742 00:45:58,600 --> 00:46:01,360 Michael Heston has taken a final twist. 743 00:46:01,360 --> 00:46:03,560 The police have confirmed earlier rumours 744 00:46:03,560 --> 00:46:05,960 that Heston was found dead in his cell. 745 00:46:05,960 --> 00:46:09,760 An ambulance was called to Walford Correctional Centre 746 00:46:09,760 --> 00:46:10,840 at around 6 am, 747 00:46:10,840 --> 00:46:12,960 followed by a police forensics team. 748 00:46:12,960 --> 00:46:17,040 A body was seen being removed on a stretcher two hours later. 749 00:46:17,040 --> 00:46:19,960 Heston was due to stand trial on various charges 750 00:46:20,000 --> 00:46:22,800 related to evidence seized after the siege 751 00:46:22,800 --> 00:46:24,360 at the Wentworth Correctional Centre. 752 00:46:24,360 --> 00:46:25,560 That's not what you wanna hear. 753 00:46:25,560 --> 00:46:28,440 Police say there are no suspicious circumstances 754 00:46:28,440 --> 00:46:30,960 and further comment was not made... 755 00:46:31,000 --> 00:46:33,200 - Do you have a ten, please? - I do. 756 00:46:33,200 --> 00:46:34,040 Thank you kindly. 757 00:46:34,040 --> 00:46:37,120 Yeah. Do you have an eight? 758 00:46:37,720 --> 00:46:40,120 Go fish says so. 759 00:46:41,640 --> 00:46:42,960 Get up. 760 00:46:42,960 --> 00:46:43,600 Huh? 761 00:46:43,600 --> 00:46:45,200 - Don't fuckin' move. - Get up. 762 00:46:45,200 --> 00:46:46,200 Wait, what's going on? 763 00:46:46,200 --> 00:46:50,160 Your girlfriend here's been threatening people. 764 00:46:50,360 --> 00:46:52,160 Isn't that right? 765 00:46:53,440 --> 00:46:55,240 Fuckin' baby. 766 00:46:58,520 --> 00:46:59,880 Do it. 767 00:46:59,880 --> 00:47:00,920 Hey! 768 00:47:00,920 --> 00:47:01,560 Ow! Fuck. 769 00:47:01,560 --> 00:47:03,920 Hey, let me go, okay? Get your hands off. 770 00:47:03,920 --> 00:47:05,120 Fuckin' let me go. 771 00:47:05,120 --> 00:47:09,680 Fingers Kelly. That's what they used to call you? 772 00:47:14,560 --> 00:47:17,240 Well, it'd be funny if you lost one of yours. 773 00:47:17,240 --> 00:47:19,640 Yeah, it'd be fuckin' hilarious. 774 00:47:19,640 --> 00:47:22,320 I warned you there'd be consequences. 775 00:47:22,320 --> 00:47:23,480 That was pretty unconvincing. 776 00:47:23,520 --> 00:47:27,160 You wanna try that again with a bit more menace? 777 00:47:27,760 --> 00:47:30,040 Apologise to Boomer. 778 00:47:30,840 --> 00:47:35,280 No, no, no, no, no, no. No, Lou! Let her go! Lou! 779 00:47:35,280 --> 00:47:38,640 - Or the finger comes off. - Get off her! 780 00:47:39,760 --> 00:47:41,920 Yeah, that was better. 781 00:47:41,920 --> 00:47:44,960 I almost believed that, huh? 782 00:47:47,760 --> 00:47:48,840 Last chance, Kelly. 783 00:47:48,840 --> 00:47:51,560 Just say it. Just say it. Just say it. 784 00:47:52,200 --> 00:47:54,080 Come on, Lou! 785 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 Darlin, you're not Top Dog material. 786 00:48:06,720 --> 00:48:09,880 You're just a big pair of lips with eyelashes.55117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.