All language subtitles for The.Amazing.Race.Australia.S04E10.HDTV.x264-CCT[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,964 Previously on The Amazing Race Australia. 2 00:00:03,278 --> 00:00:06,417 As the final five hit Malawi... 3 00:00:06,558 --> 00:00:07,937 Welcome to Africa. Oh, wow. 4 00:00:08,038 --> 00:00:09,297 ..the gloves came off. 5 00:00:09,398 --> 00:00:11,457 You must vote a team to U-turn. 6 00:00:11,558 --> 00:00:13,017 We need an insane miracle. 7 00:00:13,118 --> 00:00:14,617 Go, go, go, we're not going home. 8 00:00:14,758 --> 00:00:17,777 But in the race to the mat, legends were forged... 9 00:00:17,918 --> 00:00:20,757 If they're not thinking twice about us, definitely should be. 10 00:00:20,838 --> 00:00:21,857 They're right of us. 11 00:00:21,958 --> 00:00:24,417 ..and no team was left behind. 12 00:00:24,558 --> 00:00:28,097 This is a non-elimination leg. Oh, my God! 13 00:00:28,238 --> 00:00:30,397 The Amazing Race gods just kept giving back to us. 14 00:00:32,038 --> 00:00:36,417 Tonight, as we reach the pointy end of the competition... 15 00:00:36,558 --> 00:00:39,577 Are you alright, Tim? Oh, jeez, that's bad. That's bad. 16 00:00:39,678 --> 00:00:41,537 ..the teams need to focus... 17 00:00:41,678 --> 00:00:43,697 They're getting flustered, Joe. Argh! 18 00:00:43,838 --> 00:00:46,337 Come on, man. ..as in a shock exit... 19 00:00:46,478 --> 00:00:51,217 Teams are dropping like flies. ..a contender will go home. 20 00:00:51,318 --> 00:00:53,537 Tim! Tim! Tim! 21 00:01:43,958 --> 00:01:46,757 Our five remaining teams are still in Malawi, 22 00:01:46,898 --> 00:01:49,177 which is one of the smallest countries in Africa 23 00:01:49,318 --> 00:01:52,417 and affectionately referred to as its warm heart. 24 00:01:52,558 --> 00:01:54,697 And although it's one of the poorest countries on Earth, 25 00:01:54,838 --> 00:01:57,617 its people are amongst the most welcoming. Hello! 26 00:01:57,718 --> 00:01:58,718 Hello! 27 00:01:58,838 --> 00:02:01,897 It's also home to the third largest lake in Africa, 28 00:02:01,998 --> 00:02:04,017 known as the Lake of Stars, 29 00:02:04,158 --> 00:02:07,257 and it's the tenth stop for The Amazing Race Australia. 30 00:02:07,398 --> 00:02:10,297 Teams will start at two-minute intervals 31 00:02:10,438 --> 00:02:12,057 in the order they finished the previous leg. 32 00:02:12,198 --> 00:02:16,017 First team out of the gates are footie mates, Tom and Tyler. 33 00:02:16,158 --> 00:02:18,177 "Peddle a dugout canoe across Leopard Bay 34 00:02:18,318 --> 00:02:20,377 "to Lifuwu village and search the beach for your next clue." 35 00:02:20,518 --> 00:02:23,017 Each team member must successfully paddle 36 00:02:23,158 --> 00:02:27,417 their own traditional dugout canoe the 1km length of Leopard Bay. 37 00:02:27,558 --> 00:02:29,297 They're literally just hollowed-out trees. 38 00:02:29,438 --> 00:02:32,477 And let me tell you, they weigh an absolute tonne. 39 00:02:33,858 --> 00:02:34,897 Let's go, let's do it. Come on. 40 00:02:36,378 --> 00:02:38,837 We're pretty shot from the last leg. 41 00:02:38,918 --> 00:02:40,197 Coming in last place is not fun. 42 00:02:40,318 --> 00:02:41,697 OK. Ready? Let's canoe. Come on. 43 00:02:41,838 --> 00:02:44,477 We just wanted to come into this leg and just redeem ourselves. 44 00:02:44,558 --> 00:02:46,657 They're big bastards, aren't they? 45 00:02:46,798 --> 00:02:49,537 Starting in first place is obviously another little win 46 00:02:49,638 --> 00:02:50,638 for us today. 47 00:02:50,718 --> 00:02:52,577 And we just need to not get too ahead of ourselves 48 00:02:52,678 --> 00:02:53,697 and stay honest. 49 00:02:53,798 --> 00:02:55,137 Argh! 50 00:02:55,238 --> 00:02:57,577 Oh, my God. They're so heavy, babe. 51 00:02:57,678 --> 00:02:59,257 Help me, please. 52 00:02:59,398 --> 00:03:01,057 In the previous leg, we had finished second 53 00:03:01,158 --> 00:03:02,897 within a matter of ten seconds. 54 00:03:03,038 --> 00:03:05,657 So we were determined to make up that time 55 00:03:05,758 --> 00:03:06,758 and come first today. 56 00:03:06,878 --> 00:03:09,297 Try to get above the waves and then go left. 57 00:03:09,438 --> 00:03:12,137 Today, it was all about running our own race 58 00:03:12,278 --> 00:03:15,217 and not focusing on other teams and helping them out. 59 00:03:15,358 --> 00:03:17,977 There's five teams left in this race. 60 00:03:18,078 --> 00:03:19,857 The teams are dropping like flies. 61 00:03:19,958 --> 00:03:21,377 We're just so happy to be here. 62 00:03:21,478 --> 00:03:22,897 But it's gonna be tough. 63 00:03:23,038 --> 00:03:25,197 Tim and Rod are our strongest competitors. 64 00:03:25,318 --> 00:03:27,417 They're a really strong team. They're very close 65 00:03:27,558 --> 00:03:29,337 and they've slowly been creeping up the pecking order. 66 00:03:29,438 --> 00:03:30,438 Watch the waves, eh. 67 00:03:30,439 --> 00:03:32,217 It can all change in an instant. 68 00:03:32,358 --> 00:03:34,617 The people leading the pack can be at the end. 69 00:03:34,758 --> 00:03:36,197 The poor guys at the end can jump to the front. 70 00:03:36,338 --> 00:03:37,777 Like, you just don't know what's gonna happen. 71 00:03:37,878 --> 00:03:39,657 If we fall out, what do we do? 72 00:03:39,758 --> 00:03:41,857 You just have to bail back in. 73 00:03:41,998 --> 00:03:44,257 A wind came up and we had to paddle out 74 00:03:44,398 --> 00:03:47,697 as these waves in a lake started to appear. 75 00:03:50,078 --> 00:03:52,977 We are not canoeing experts at all. 76 00:03:53,118 --> 00:03:56,097 Like, I got in alright, and I was going pretty well, 77 00:03:56,198 --> 00:03:57,737 but then I look over my shoulder 78 00:03:57,878 --> 00:03:59,657 and Nick's like, completely capsized. 79 00:03:59,758 --> 00:04:01,617 It's not floating. 80 00:04:01,718 --> 00:04:03,377 Oh, you've got so much water in it. 81 00:04:04,538 --> 00:04:06,557 Oh, no. Speed Bump. 82 00:04:06,678 --> 00:04:08,657 A Speed Bump is an extra challenge for a team 83 00:04:08,798 --> 00:04:11,937 who was lucky enough to escape elimination in a previous leg. 84 00:04:12,078 --> 00:04:15,577 Speed Bump. "Empty the water out of the dugout canoes 85 00:04:15,718 --> 00:04:17,457 "to complete the Speed Bump." OK, cool. 86 00:04:17,598 --> 00:04:19,937 Emptying the water was quite challenging. 87 00:04:20,038 --> 00:04:21,497 Joey, just... 88 00:04:21,638 --> 00:04:23,777 At first, we tried to tip our canoe over, 89 00:04:23,878 --> 00:04:24,878 but it was too heavy. 90 00:04:24,958 --> 00:04:26,697 No, no, no, go on this side. 91 00:04:26,798 --> 00:04:27,798 So we had to use buckets. 92 00:04:27,878 --> 00:04:30,497 We have to empty both. 93 00:04:30,638 --> 00:04:31,977 Tom and I had a really solid plan 94 00:04:32,078 --> 00:04:33,497 that we were gonna go straight out 95 00:04:33,598 --> 00:04:34,817 and get past the breakwater 96 00:04:34,958 --> 00:04:36,417 and then try and cruise in with the current. 97 00:04:36,518 --> 00:04:37,518 At least you got the wind. 98 00:04:37,598 --> 00:04:40,737 We saw that a lot of the other teams couldn't get past the break 99 00:04:40,878 --> 00:04:42,377 and they were struggling in the shallows. 100 00:04:42,478 --> 00:04:43,657 Argh. Sorry, bro, sorry. 101 00:04:43,758 --> 00:04:45,497 So, they're both empty now. 102 00:04:45,598 --> 00:04:47,097 We are good to go. 103 00:04:47,238 --> 00:04:49,457 It was a bit stressful knowing all the other teams 104 00:04:49,558 --> 00:04:50,697 are already ahead of us. 105 00:04:50,798 --> 00:04:53,577 Our strategy for the canoes today 106 00:04:53,718 --> 00:04:55,217 was just for me to launch Viv out in to sea, 107 00:04:55,358 --> 00:04:57,857 and then I'll just try and stay as close as possible. 108 00:04:57,958 --> 00:05:00,377 Ugh! Ugh. 109 00:05:02,638 --> 00:05:04,417 I lost my paddleboard. 110 00:05:04,518 --> 00:05:06,417 The first time my canoe tipped over, 111 00:05:06,518 --> 00:05:08,097 I lost my paddleboard. 112 00:05:08,198 --> 00:05:09,577 If it's gonna happen to anyone, 113 00:05:09,678 --> 00:05:11,097 it's gonna happen to Nick and Femi. 114 00:05:11,238 --> 00:05:13,857 You have to help me lift it, I lost my paddleboard. 115 00:05:13,998 --> 00:05:15,217 You lost your paddle? Yeah. 116 00:05:15,358 --> 00:05:17,137 He's lost his paddle. He's lost his bottle. 117 00:05:17,278 --> 00:05:19,917 How the *** did you lose your paddle, bro? 118 00:05:19,998 --> 00:05:21,377 Where's your bucket? 119 00:05:21,518 --> 00:05:23,217 Oh, it all... My thing capsized, bro. 120 00:05:23,358 --> 00:05:25,057 I don't know how he's gonna get to the other side 121 00:05:25,158 --> 00:05:26,377 if he doesn't have those things. 122 00:05:26,518 --> 00:05:29,657 You guys sell paddle boards? Paddle boards. 123 00:05:29,798 --> 00:05:31,697 Up there? There, there, there. 124 00:05:31,898 --> 00:05:33,917 -Huh? -Just there where the wave is, down the front. 125 00:05:39,578 --> 00:05:41,697 Boat capsized. It was just an absolute nightmare. 126 00:05:41,798 --> 00:05:44,337 Tim! Tim! 127 00:05:44,538 --> 00:05:46,337 I literally looked over my shoulder... It was me! 128 00:05:46,478 --> 00:05:49,337 ..and he was screaming at the top of his lungs, like, "Help!" 129 00:05:49,478 --> 00:05:52,637 Screaming my name. Tim! Tim! 130 00:05:52,758 --> 00:05:54,457 So we pulled the canoes back to shore, 131 00:05:54,558 --> 00:05:56,457 poured all the water out. 132 00:05:56,598 --> 00:05:58,577 Three, two, one. But the trick was, 133 00:05:58,718 --> 00:06:01,017 you needed to stay as close to the shoreline as possible, 134 00:06:01,158 --> 00:06:03,457 and you would miss a lot of the currents and a lot of the waves. 135 00:06:03,558 --> 00:06:05,017 Stay in the shallows, I reckon. 136 00:06:05,118 --> 00:06:08,137 Zhoom, zhoom, zhoom, zhoom. 137 00:06:10,398 --> 00:06:12,857 Ugh, ***. 138 00:06:12,998 --> 00:06:14,997 My canoe was an absolute disaster today. 139 00:06:15,078 --> 00:06:16,737 Pretty sure I throw a few tantrums. 140 00:06:16,838 --> 00:06:18,457 Urgh! 141 00:06:18,558 --> 00:06:20,817 This bloody canoe 142 00:06:20,918 --> 00:06:23,377 just keeps overflowing with water. 143 00:06:23,478 --> 00:06:25,577 It's really, really hard. 144 00:06:25,718 --> 00:06:28,577 I can't see Viv either, I've completely lost her. 145 00:06:31,998 --> 00:06:34,937 Turns out, Viv's a lot better at canoeing than I am. 146 00:06:35,078 --> 00:06:38,097 I was really focused on just not letting myself capsize. 147 00:06:38,198 --> 00:06:40,217 I thought Joey would be OK. 148 00:06:40,318 --> 00:06:41,417 Shit. 149 00:06:41,518 --> 00:06:43,417 Come on. 150 00:06:43,518 --> 00:06:44,518 Come on! 151 00:06:44,558 --> 00:06:48,177 In those moments where I'm just so frustrated and I'm feeling defeated, 152 00:06:48,318 --> 00:06:51,937 I just try to encourage myself. I can do this. 153 00:06:52,038 --> 00:06:53,177 You can do this. 154 00:06:53,318 --> 00:06:55,257 "You can do it, Jasmin" mantras out loud. 155 00:06:55,358 --> 00:06:56,537 You can do this. 156 00:06:59,158 --> 00:07:02,257 And Tom and Tyler were so far ahead of us, even though 157 00:07:02,398 --> 00:07:04,537 they'd only left a few minutes before us. 158 00:07:04,638 --> 00:07:05,638 They smashed it. 159 00:07:08,258 --> 00:07:10,777 Flags are... We need to get a clue. 160 00:07:15,718 --> 00:07:17,137 Detour. 161 00:07:17,278 --> 00:07:19,897 A Detour is a choice between two tasks, 162 00:07:19,998 --> 00:07:22,657 each with its own pros and cons. 163 00:07:22,798 --> 00:07:26,577 In this Detour, teams must choose between dirty or smelly. 164 00:07:26,718 --> 00:07:30,657 Now, the teams that choose 'dirty' must locate our three lovely ladies 165 00:07:30,798 --> 00:07:33,817 here and come down to the washing station at the beach. 166 00:07:33,958 --> 00:07:38,417 They must then wash 30 items of laundry to their satisfactory level. 167 00:07:38,558 --> 00:07:41,217 Once laid out to dry, they'll receive the next clue. 168 00:07:41,318 --> 00:07:43,537 While the women wash, the men fish. 169 00:07:43,678 --> 00:07:45,737 And the daily catch is brought from the boats 170 00:07:45,878 --> 00:07:49,177 up here the drying tables, and dehydrated in the hot, hot sun. 171 00:07:49,278 --> 00:07:51,257 Now, our teams that choose 'smelly' 172 00:07:51,398 --> 00:07:54,617 must carry a bucket of fish up to the drying tables 173 00:07:54,718 --> 00:07:56,297 and sort into three separate species. 174 00:07:56,438 --> 00:07:59,897 But the catch is they don't know how many species there are. 175 00:08:00,038 --> 00:08:04,017 And to make things worse, all these fish look the bloody same. 176 00:08:04,118 --> 00:08:05,497 OK, the fish is more us. 177 00:08:05,638 --> 00:08:07,897 It depends how clean they're gonna say is clean. 178 00:08:07,998 --> 00:08:10,017 Alright, guys, flip us up some fish. 179 00:08:10,118 --> 00:08:11,717 We ended up going with smelly, 180 00:08:11,898 --> 00:08:14,717 probably 'cause Tyler's smelly and... Correct. 181 00:08:14,858 --> 00:08:19,377 This smells so nice. Keep going, Ty. You're doing great. 182 00:08:19,518 --> 00:08:23,017 We can see that they are large and small fish in the tub. 183 00:08:23,158 --> 00:08:25,457 So we decide to initially separate those two. 184 00:08:25,558 --> 00:08:27,217 I think there's only two species. 185 00:08:27,318 --> 00:08:28,937 They look the exact same. 186 00:08:29,078 --> 00:08:31,297 You're telling me those dark ones of the same as that. 187 00:08:31,438 --> 00:08:34,217 So, you kind of have to just tell from your own eyes 188 00:08:34,358 --> 00:08:36,577 which ones were different. But they're pretty spiky. 189 00:08:36,718 --> 00:08:38,257 Ugh! Yeah, it's cutting me. 190 00:08:38,398 --> 00:08:40,577 Hands we're getting cut. Argh! 191 00:08:40,718 --> 00:08:43,377 And trying to move them all in big packs was just not working. 192 00:08:43,478 --> 00:08:45,737 Argh, they're so spikey. 193 00:08:45,878 --> 00:08:49,097 I've got a bad feeling this could be three different species. 194 00:08:49,198 --> 00:08:51,097 Tim, big strokes. 195 00:08:52,518 --> 00:08:53,977 Here's the flag. 196 00:08:54,078 --> 00:08:55,717 Tim and Rod are almost in. 197 00:08:55,798 --> 00:08:57,257 They're pulling their canoes in now. 198 00:08:57,398 --> 00:08:59,257 You've got to catch the wave in. Woo! 199 00:08:59,358 --> 00:09:00,857 Come on! 200 00:09:00,958 --> 00:09:02,377 OK, let's search the beach. 201 00:09:05,098 --> 00:09:07,457 Yes! Detour. 202 00:09:09,258 --> 00:09:10,857 "Dirty or smelly." 203 00:09:10,998 --> 00:09:13,577 We read the clue and just thought, "Nah. Pfft." 204 00:09:13,718 --> 00:09:15,577 We're definitely going to go with dirty. 205 00:09:15,678 --> 00:09:16,897 I hate fish. 206 00:09:16,998 --> 00:09:18,457 Washing is right up our alley, 207 00:09:18,598 --> 00:09:20,537 but we thought, like, "How hard can this be?" 208 00:09:20,678 --> 00:09:22,097 What are you doing to get them real soakey? 209 00:09:22,238 --> 00:09:24,017 Grab the clothes, like, when it's, like, 210 00:09:24,158 --> 00:09:27,497 especially if there's stains on it, grab it and put it together. 211 00:09:27,638 --> 00:09:30,777 Hand washing in a lake must be a daily task for these people. 212 00:09:30,878 --> 00:09:33,177 It was definitely a good workout. 213 00:09:33,318 --> 00:09:35,697 You had to run out to the ocean to rinse, 214 00:09:35,838 --> 00:09:38,017 wash them thoroughly, squeeze out all the soap, 215 00:09:38,198 --> 00:09:40,217 and then run back the opposite direction... Yes! 216 00:09:40,318 --> 00:09:42,217 ..to lay your clothes out to dry. 217 00:09:42,318 --> 00:09:44,377 And literally just lay them flat. 218 00:09:44,518 --> 00:09:46,017 I do a truckload of washing back home 219 00:09:46,118 --> 00:09:47,537 and it's usually in a machine, eh. 220 00:09:47,638 --> 00:09:48,857 Definitely not like this. 221 00:09:48,958 --> 00:09:50,177 I'm honestly going to get home 222 00:09:50,318 --> 00:09:52,437 and just kiss and hug my washing machine for hours. 223 00:09:52,518 --> 00:09:54,497 No, he's not. 224 00:09:54,638 --> 00:09:56,697 Is this close enough? Yeah, I think that is close enough. 225 00:09:56,798 --> 00:09:57,798 Go, come on, reel the thing in. 226 00:09:57,878 --> 00:09:59,617 Grab the boat, grab the thing. 227 00:09:59,758 --> 00:10:02,337 So many times throughout this race that it was just crazy 228 00:10:02,478 --> 00:10:03,737 that we even made it to the tenth leg. 229 00:10:03,878 --> 00:10:06,377 We're still in this, like, we're third place, let's keep going. 230 00:10:06,518 --> 00:10:08,477 We're so proud of ourselves. Yeah. 231 00:10:08,578 --> 00:10:11,257 Oh, yes. Let's go. 232 00:10:12,518 --> 00:10:13,518 Detour. 233 00:10:16,178 --> 00:10:17,537 "Dirty or smelly." 234 00:10:17,678 --> 00:10:18,977 Let's just do dirty, it looks quite simple. 235 00:10:19,118 --> 00:10:20,937 We've washed clothes before, so I'm like, "We can do that." 236 00:10:21,078 --> 00:10:23,377 Yeah, we'll do 'dirty'. Let's go. 237 00:10:23,478 --> 00:10:25,937 Look, we're nearly halfway through. 238 00:10:26,038 --> 00:10:28,157 After we separated the two species, 239 00:10:28,238 --> 00:10:29,297 we asked for check. 240 00:10:29,398 --> 00:10:30,657 I'm saying no. 241 00:10:30,758 --> 00:10:32,377 The species are still mixed up. 242 00:10:32,478 --> 00:10:35,817 Those ones over there are orange. 243 00:10:35,918 --> 00:10:38,177 These are all white. 244 00:10:38,278 --> 00:10:40,417 We managed to figure out 245 00:10:40,558 --> 00:10:44,217 that one fish had a little bit of an orange on the bottom side. 246 00:10:44,358 --> 00:10:46,737 Dumb question, what are the... ..what are the flippers called? 247 00:10:46,878 --> 00:10:47,878 Fins. It's not a fin. 248 00:10:47,998 --> 00:10:49,657 Because that's not a shark fin. Dorsal? I don't know. 249 00:10:49,798 --> 00:10:51,257 Is it a dorsal fin? It's a fin, isn't it? 250 00:10:51,398 --> 00:10:53,617 What about... Do you reckon that's... Is that orange? 251 00:10:53,758 --> 00:10:55,937 So then, we started sorting the orange fish 252 00:10:56,038 --> 00:10:57,657 into a different pile as well. 253 00:10:57,758 --> 00:10:59,577 There's a heap of oranges, bro. 254 00:11:00,698 --> 00:11:01,698 Argh! 255 00:11:02,778 --> 00:11:04,657 Need a few Band-Aids after this. 256 00:11:04,798 --> 00:11:06,057 OK, ready? We're flipping it? 257 00:11:06,198 --> 00:11:07,198 Trying to flip it? Yeah. 258 00:11:07,238 --> 00:11:09,177 One, two... 259 00:11:09,318 --> 00:11:11,937 It took such a toll, I didn't really realise until we got into it. 260 00:11:12,038 --> 00:11:13,257 We're really working hard, 261 00:11:13,398 --> 00:11:15,257 we're really being pushed to the point of exhaustion. 262 00:11:15,358 --> 00:11:18,337 This is so hard! 263 00:11:18,438 --> 00:11:19,897 We can do it though. 264 00:11:20,038 --> 00:11:21,737 Yeah. We can do this. 265 00:11:21,838 --> 00:11:23,577 Lean to the... right. 266 00:11:23,678 --> 00:11:25,217 Right. Right. Your body... Ugh! 267 00:11:25,318 --> 00:11:26,857 Argh! 268 00:11:26,998 --> 00:11:28,997 I think the choppy waves and the winds today 269 00:11:29,138 --> 00:11:31,697 really contributed to how challenging this actually became. 270 00:11:31,838 --> 00:11:33,617 And it was just a disaster all around. 271 00:11:39,278 --> 00:11:41,057 We divided the fish into three different types 272 00:11:41,158 --> 00:11:42,158 and asked for another check. 273 00:11:44,978 --> 00:11:46,697 Still more. Big no. 274 00:11:48,078 --> 00:11:50,057 What? You're still mixing here and there. 275 00:11:50,158 --> 00:11:51,657 Keep on checking, guys. 276 00:11:51,798 --> 00:11:53,457 Do you reckon we chose the right day, Tim? 277 00:11:53,558 --> 00:11:54,777 I just don't know. 278 00:11:54,878 --> 00:11:56,697 Argh... *** 279 00:11:56,798 --> 00:11:58,877 Shit. 280 00:12:07,687 --> 00:12:09,960 Ugh... Ugh... 281 00:12:10,520 --> 00:12:11,520 Wrong way. 282 00:12:14,000 --> 00:12:15,859 Right, right, right. Ugh. 283 00:12:15,960 --> 00:12:18,139 Argh. 284 00:12:18,240 --> 00:12:20,059 Argh! F... Ho-ho. 285 00:12:22,180 --> 00:12:24,379 Still more no. Keep on checking. 286 00:12:24,480 --> 00:12:26,299 What? 287 00:12:26,440 --> 00:12:29,499 It was definitely frustrating because we divided the fish 288 00:12:29,640 --> 00:12:31,619 into three different types and asked for another check. 289 00:12:31,720 --> 00:12:33,459 And again, it was wrong. 290 00:12:33,560 --> 00:12:34,579 I just don't know. 291 00:12:34,680 --> 00:12:36,219 They're all the *** same. 292 00:12:36,360 --> 00:12:40,279 Whoa, this is... This one's gonna be tough one. 293 00:12:40,400 --> 00:12:42,579 Usually, at home, you just press a button, it does the job for you. 294 00:12:42,720 --> 00:12:45,939 But this one was a lot more physical. We had to manually scrub. 295 00:12:46,040 --> 00:12:47,579 Oh, this is light work, bro! 296 00:12:47,720 --> 00:12:49,379 Drain it. Wring it. 297 00:12:49,480 --> 00:12:50,480 Wring it, and then, let's go. 298 00:12:50,600 --> 00:12:52,859 Chuck it in some water again, make sure it's super clean. 299 00:12:53,000 --> 00:12:54,659 I could wear this right now. Whoa, ho-ho. 300 00:12:54,760 --> 00:12:56,379 Ah, let me put this on. 301 00:12:56,480 --> 00:12:57,499 Then we had to show it to some lady 302 00:12:57,640 --> 00:12:59,019 to make sure that she was happy with the job. 303 00:12:59,160 --> 00:13:01,299 Yes. Yes, let's do it! 304 00:13:01,440 --> 00:13:03,719 And then lay it out on the sand to dry. 305 00:13:03,840 --> 00:13:05,659 Right, let's go. Come on. Keep going. 306 00:13:05,800 --> 00:13:08,279 - Housewife in the making. - Yes. 307 00:13:15,460 --> 00:13:17,819 Yes! Yes! 308 00:13:17,960 --> 00:13:20,699 No?! What? I was gonna wear these and everything. 309 00:13:20,840 --> 00:13:23,279 Tim's clothes did get approved first, 310 00:13:23,420 --> 00:13:25,859 but in my defence, I got the white item of clothing 311 00:13:26,000 --> 00:13:28,059 and they were, like, a pain in the butt. 312 00:13:28,200 --> 00:13:30,499 That's a white shirt and it's got, like, stains all over it. 313 00:13:30,640 --> 00:13:32,899 So I've got to be a little bit more thorough, I think. 314 00:13:35,260 --> 00:13:36,459 As we pulled in, 315 00:13:36,600 --> 00:13:40,179 we saw Tim and Rod and Nick and Femi just well into their Detour. 316 00:13:40,280 --> 00:13:42,499 We're gonna do smelly. 317 00:13:42,640 --> 00:13:46,999 We whose smelly because we do better when other teams aren't around us 318 00:13:47,120 --> 00:13:49,259 and when we're not having to compete in the same Detour. 319 00:13:49,360 --> 00:13:51,999 The smell was just absolutely rank. 320 00:13:52,080 --> 00:13:53,539 It smells disgusting, 321 00:13:53,640 --> 00:13:55,499 like... 322 00:13:55,640 --> 00:13:57,739 I was gagging a couple of times. Argh! Breathe through your mouth. 323 00:13:57,840 --> 00:13:58,840 I am. 324 00:13:58,920 --> 00:14:01,099 Argh, I absolutely hate walking through fish markets, 325 00:14:01,240 --> 00:14:04,139 let alone sticking my hands right in a pile of fish. 326 00:14:04,240 --> 00:14:05,999 Are you sure you wanna do this then? 327 00:14:07,520 --> 00:14:09,059 At this stage, we were last. 328 00:14:09,160 --> 00:14:12,579 Argh. Oh, my God. 329 00:14:12,680 --> 00:14:14,699 I finally reached shore 330 00:14:14,840 --> 00:14:18,579 and I was just so relieved to finally get my feet on the sand. 331 00:14:20,600 --> 00:14:21,899 Laundry? Laundry. 332 00:14:22,040 --> 00:14:24,179 Yeah. Let's go. We're gonna do laundry. 333 00:14:24,280 --> 00:14:25,899 Tom and Tyler are still over there, 334 00:14:26,040 --> 00:14:28,099 which is giving us a little bit of hope 335 00:14:28,240 --> 00:14:31,059 because they were heaps far in front on the row. 336 00:14:31,200 --> 00:14:35,059 - Is that another orange? - That's an orange. 337 00:14:36,600 --> 00:14:38,499 Well, the boys are still doing their washing. 338 00:14:38,640 --> 00:14:41,939 So, if we get this done in the next five minutes. 339 00:14:42,040 --> 00:14:43,739 I just don't know. 340 00:14:43,880 --> 00:14:46,099 Alright, you do that pile, or what? And I do this, or? 341 00:14:46,240 --> 00:14:47,779 Erm, yeah, OK. How should we do it? 342 00:14:47,920 --> 00:14:51,099 We just knew we could just get in, wash those clothes and get out. 343 00:14:51,240 --> 00:14:53,619 Ta... Ta... Ta... You do that. 344 00:14:53,720 --> 00:14:54,939 You do it, I'm gonna run it. 345 00:14:55,040 --> 00:14:57,379 At home, I usually do the washing, 346 00:14:57,520 --> 00:15:00,499 but I've got help in terms of a washing machine. 347 00:15:00,640 --> 00:15:04,419 So I have so much respect for the people of Malawi 348 00:15:04,520 --> 00:15:05,579 who do it by hand. 349 00:15:05,720 --> 00:15:07,659 When she said, "Oh, I've definitely got help," I was thinking, 350 00:15:07,800 --> 00:15:09,359 "Oh, yeah, she's gonna say me," but obviously not. 351 00:15:09,500 --> 00:15:10,899 You don't even sort the washing properly 352 00:15:11,000 --> 00:15:12,499 and you just leave it on the floor. 353 00:15:12,640 --> 00:15:14,859 It gets done though. By me. 354 00:15:18,040 --> 00:15:20,379 Can you have a go at washing, my back's killing me. Yeah. 355 00:15:23,000 --> 00:15:24,419 Ready to catch? Ready? Yep. 356 00:15:24,560 --> 00:15:25,979 Boom. Light work! 357 00:15:26,080 --> 00:15:28,059 We had a little system going around. 358 00:15:28,200 --> 00:15:30,459 We'd wash, so I'll be sprinting back and forth. 359 00:15:30,600 --> 00:15:33,979 I saw that Tim and Rod and Tom and Tyler, 360 00:15:34,080 --> 00:15:35,259 they haven't progressed too much, 361 00:15:35,400 --> 00:15:37,299 so I'm thinking, "OK, we're still in this." 362 00:15:37,440 --> 00:15:39,779 No. Start again. Start again? 363 00:15:41,980 --> 00:15:43,019 No? 364 00:15:45,480 --> 00:15:47,979 We wanted that number one spot so bad. 365 00:15:53,740 --> 00:15:55,339 Yes. Yes! 366 00:15:56,520 --> 00:15:58,299 Oh, my God, thank you so much. Thank you so much! 367 00:15:58,400 --> 00:15:59,899 Yes! Thank you, thank you. 368 00:16:02,380 --> 00:16:04,619 Roadblock. Roadblock. 369 00:16:04,720 --> 00:16:06,179 A Roadblock is a challenge 370 00:16:06,320 --> 00:16:08,079 that only one member of the team can do. 371 00:16:08,260 --> 00:16:09,979 I'll go. Yeah. You do it. 372 00:16:10,120 --> 00:16:13,079 Malawi is the fourth poorest nation on Earth 373 00:16:13,160 --> 00:16:15,439 and nothing goes to waste here. 374 00:16:15,560 --> 00:16:18,939 Recycling has been taken to fashionable heights here 375 00:16:19,040 --> 00:16:20,659 at Lizulu Markets. 376 00:16:20,800 --> 00:16:23,439 One member from each team must make two pairs of sandals 377 00:16:23,520 --> 00:16:24,979 from rubber tubing, 378 00:16:25,080 --> 00:16:26,819 bits of leather and old car tyres, 379 00:16:26,960 --> 00:16:29,339 to the satisfaction of the resident cobbler, 380 00:16:29,440 --> 00:16:30,979 who can do this with his eyes shut. 381 00:16:31,120 --> 00:16:34,079 I suggest our teams keep their eyes wide open 382 00:16:34,160 --> 00:16:35,619 if they want to get their next clue. 383 00:16:35,760 --> 00:16:38,899 This is ours! Yeah! 384 00:16:40,260 --> 00:16:42,099 Boys have left. 385 00:16:42,240 --> 00:16:45,079 We knew that we were really close to finishing the fish challenge. 386 00:16:45,200 --> 00:16:47,819 We just had to get out of there quickly to be right on their tails. 387 00:16:47,960 --> 00:16:49,619 Whoo! Wahoo! 388 00:16:49,760 --> 00:16:51,299 OK, just got to keep this lead, eh. Yeah. 389 00:16:52,900 --> 00:16:54,339 Can we get a check? 390 00:16:59,240 --> 00:17:04,179 Yeah, guys, you did it, you did it very well. Congratulations. 391 00:17:04,280 --> 00:17:05,899 Nice. 392 00:17:06,000 --> 00:17:07,459 Those orange ones got us. 393 00:17:07,600 --> 00:17:09,179 Congratulations. Thank you very much. 394 00:17:09,360 --> 00:17:11,659 Thanks. Thank you, man. Sure. 395 00:17:11,760 --> 00:17:13,459 "Who never tyres out?" 396 00:17:13,600 --> 00:17:15,099 That'll be you. I'll do it. 397 00:17:15,200 --> 00:17:17,379 I'll do it. Let's go. 398 00:17:17,480 --> 00:17:18,480 No discussion? 399 00:17:20,080 --> 00:17:22,499 Obviously there's different fish, but I guess it was... 400 00:17:22,640 --> 00:17:24,459 ..the question is, how many types of fish are there? 401 00:17:24,600 --> 00:17:26,579 Is it two types? There's three. 402 00:17:26,720 --> 00:17:28,699 Some have orange, some have white fins, 403 00:17:28,800 --> 00:17:30,219 and obviously the small ones. 404 00:17:30,360 --> 00:17:33,619 We were actually stoked that Viv and Joey didn't get eliminated 405 00:17:33,760 --> 00:17:36,179 because we've had an alliance with them since leg one. 406 00:17:36,280 --> 00:17:38,019 Legend. Thanks, guys. Good work. 407 00:17:38,160 --> 00:17:40,019 Like, we are the weakest team physically, 408 00:17:40,120 --> 00:17:41,299 so if we didn't have this alliance, 409 00:17:41,440 --> 00:17:43,539 I reckon we would be targeted to be eliminated. 410 00:17:50,460 --> 00:17:53,219 Yeah, what do you reckon, coming second behind... 411 00:17:53,360 --> 00:17:54,859 Argh! Alright. 412 00:17:54,960 --> 00:17:56,099 Urgh. 413 00:17:56,200 --> 00:17:57,939 That burns all the cuts. 414 00:17:58,080 --> 00:18:00,099 It does burn. Ugh. 415 00:18:00,200 --> 00:18:01,539 I can't reach the table... 416 00:18:01,640 --> 00:18:02,859 Yeah, the table's super hard. 417 00:18:02,960 --> 00:18:04,099 ..which is super annoying. 418 00:18:04,200 --> 00:18:05,699 It was quite challenging for us 419 00:18:05,840 --> 00:18:07,659 'cause we couldn't even reach the middle of the table. 420 00:18:07,800 --> 00:18:11,219 It makes it so much harder to, like, move fish over. 421 00:18:11,320 --> 00:18:13,259 Can we please get a check? 422 00:18:16,600 --> 00:18:18,539 No, still mixed up. 423 00:18:18,640 --> 00:18:19,979 Come on, Nick. Last one. 424 00:18:21,720 --> 00:18:23,979 Yeah. Come on, let's go. Yes! 425 00:18:24,080 --> 00:18:25,739 Yeah, congratulations. 426 00:18:25,880 --> 00:18:28,019 Thank you. It felt great getting our next clue 427 00:18:28,160 --> 00:18:29,879 because we know we made a little bit of ground. 428 00:18:31,320 --> 00:18:34,159 Roadblock. Alrighty. 429 00:18:34,340 --> 00:18:35,859 I'm gonna do that. That's me, yeah. You sure? 430 00:18:36,000 --> 00:18:38,259 "Make a pair of sandal tops for you and your partner." 431 00:18:38,360 --> 00:18:40,819 I made shoes once before in Germany, 432 00:18:40,920 --> 00:18:43,219 but never ever made sandals. 433 00:18:43,360 --> 00:18:46,459 And I was like, "OK, this is gonna be very interesting. 434 00:18:46,600 --> 00:18:48,519 "I don't even know how to make sandals." 435 00:18:48,640 --> 00:18:50,779 You made shoes in Germany? Remember what we did it? 436 00:18:50,960 --> 00:18:53,159 When? We went to Germany, we went to the cheese farm 437 00:18:53,240 --> 00:18:54,659 and they were doing the shoes. 438 00:18:54,800 --> 00:18:57,299 We had to make shoes. Oh, we made clogs in Amsterdam. 439 00:18:57,440 --> 00:18:58,879 Was it Amsterdam? Oh, right. 440 00:18:59,000 --> 00:19:01,019 I've made a clogs in Amsterdam before. 441 00:19:01,160 --> 00:19:03,519 And I'm like, "You know what? Might be a little something similar 442 00:19:03,660 --> 00:19:05,579 "to that," so I'm like, "Maybe. We'll see how we go." 443 00:19:05,720 --> 00:19:07,779 Let's go. Let's go. 444 00:19:12,060 --> 00:19:14,099 There it is. "Lizulu Market." 445 00:19:14,200 --> 00:19:16,139 Hello? 446 00:19:16,280 --> 00:19:20,599 Yeah, I'm just trying to pay as much attention to detail as I can. 447 00:19:20,680 --> 00:19:22,539 But how do I do it? 448 00:19:24,700 --> 00:19:26,459 Oh, my goodness. I am so thankful 449 00:19:26,600 --> 00:19:28,459 that this is Tim's Roadblock, not mine. 450 00:19:28,600 --> 00:19:30,239 So, I had to make two pairs of sandals 451 00:19:30,360 --> 00:19:33,179 out of different materials, including tyre parts. 452 00:19:33,320 --> 00:19:35,379 The demonstration was quite in depth. 453 00:19:35,520 --> 00:19:38,739 A lot of cutting, a lot of gluing, a lot of intricate parts 454 00:19:38,840 --> 00:19:40,579 of these sandals. 455 00:19:40,720 --> 00:19:42,539 These are a lot harder to deal with than they actually look. 456 00:19:43,600 --> 00:19:44,939 Be strategic. 457 00:19:45,040 --> 00:19:46,099 Show the cleaner side. 458 00:19:49,540 --> 00:19:51,299 Yay, thank you. Whoo! 459 00:19:51,500 --> 00:19:52,819 I feel like we still made up a bit of time. Yeah. 460 00:19:52,920 --> 00:19:54,899 I knew we weren't out of the game. 461 00:19:55,040 --> 00:19:57,499 Yeah! Congratulations! Thank you so much. 462 00:19:57,640 --> 00:19:58,879 Thank you. Thank you. 463 00:19:58,960 --> 00:20:00,099 Alright, let's do it. 464 00:20:00,200 --> 00:20:01,379 Roadblock. 465 00:20:02,780 --> 00:20:04,819 "Who never tyres out?" 466 00:20:05,000 --> 00:20:06,539 I'll take I, babe. Yeah. You reckon? 467 00:20:06,680 --> 00:20:08,599 At this point, we're pretty stressed. 468 00:20:10,120 --> 00:20:11,459 Viv, it's alright, keep a cool head. 469 00:20:11,600 --> 00:20:13,599 We were trying not to focus on the other teams, 470 00:20:13,740 --> 00:20:16,379 but by the end, we realised every other team had left the beach 471 00:20:16,480 --> 00:20:17,939 and we were the last ones there. 472 00:20:18,040 --> 00:20:19,659 Can we get another check, please? 473 00:20:22,120 --> 00:20:23,419 You did it. Congratulations. 474 00:20:23,560 --> 00:20:24,699 Yes. Oh! 475 00:20:24,840 --> 00:20:26,859 Here you go. Beautiful. Thank you so much. 476 00:20:29,080 --> 00:20:31,659 "Who never tyres out?" Tyres, Joe. 477 00:20:31,800 --> 00:20:33,499 Yeah, me, I'm going to do this one. Yep. 478 00:20:35,360 --> 00:20:37,619 Getting there first is definitely an advantage. 479 00:20:37,720 --> 00:20:39,099 You can focus on what you're doing. 480 00:20:39,200 --> 00:20:40,339 Fingers crossed, 481 00:20:40,480 --> 00:20:42,619 he gets a bit of a head start on everyone else. 482 00:20:42,720 --> 00:20:44,259 I was feeling happy, 483 00:20:44,360 --> 00:20:45,539 I was feeling confident, 484 00:20:45,640 --> 00:20:47,859 and then in walks Tom and Tyler. 485 00:20:50,080 --> 00:20:52,979 When Tom and Tyler got there, the pressure just increased so much. 486 00:20:54,340 --> 00:20:56,459 ***! 487 00:20:56,560 --> 00:20:58,499 Oh, I think he's cut his finger. 488 00:20:58,640 --> 00:21:00,699 Are you alright, Tim? I think so. 489 00:21:00,840 --> 00:21:03,019 Oh, jeez, that's bad. That's bad. 490 00:21:09,768 --> 00:21:11,676 So, we had to make two pairs of sandals 491 00:21:11,676 --> 00:21:14,282 out of different materials, including tyre parts. 492 00:21:15,799 --> 00:21:20,578 When Tom and Tyler got there, the pressure just increased so much. 493 00:21:20,679 --> 00:21:22,258 ***! 494 00:21:22,359 --> 00:21:24,298 Oh, I think he's cut his finger. 495 00:21:24,439 --> 00:21:26,258 Are you alright, Tim? I think so. 496 00:21:26,359 --> 00:21:27,458 Oh, jeez, that's bad. 497 00:21:27,559 --> 00:21:29,018 That's bad. 498 00:21:29,119 --> 00:21:30,298 Might want to get that looked at. 499 00:21:30,399 --> 00:21:33,978 I just don't want to ruin the shoes. 500 00:21:34,119 --> 00:21:36,338 The cut's alright, but just the blood's getting in the way. 501 00:21:36,439 --> 00:21:37,978 Perfect. Thank you. 502 00:21:38,079 --> 00:21:39,338 You'll be alright. 503 00:21:39,439 --> 00:21:40,818 You're doing so good, Tim. 504 00:21:40,919 --> 00:21:42,938 He's in focus mode. 505 00:21:43,079 --> 00:21:45,658 It's not easy on the hands after doing the old fish 506 00:21:45,759 --> 00:21:47,238 and getting a million cuts. 507 00:21:47,319 --> 00:21:48,898 Nick and Femi are here. 508 00:21:50,479 --> 00:21:52,018 Where's the demonstration? 509 00:21:52,159 --> 00:21:54,418 We came in third, so we're feeling quite good. 510 00:21:54,599 --> 00:21:56,658 I'm thinking, "OK, we're still in this." Come on. 511 00:21:58,259 --> 00:21:59,738 Get in there, babe. Go, go, go. 512 00:21:59,879 --> 00:22:01,418 Over there? That way? 513 00:22:05,079 --> 00:22:07,518 You had five teams in a small area 514 00:22:07,599 --> 00:22:09,338 all looking at the one demo. 515 00:22:09,479 --> 00:22:11,458 Everyone's kind of on top of each other 516 00:22:11,599 --> 00:22:13,978 and it definitely makes it a bit hotter in the kitchen. 517 00:22:14,159 --> 00:22:16,818 The critical part that I watched in making the sandals was the glue. 518 00:22:16,919 --> 00:22:18,018 Learning from previous legs, 519 00:22:18,159 --> 00:22:20,138 I know that the demonstration is extremely important. 520 00:22:20,279 --> 00:22:22,698 So, for me, it was focusing on that demonstration, 521 00:22:22,839 --> 00:22:25,878 seeing it from start to finish before I actually got stuck into it. 522 00:22:26,019 --> 00:22:28,818 Seeing all the other teams there gave me hope. 523 00:22:28,919 --> 00:22:30,658 Just trying to stay in this. 524 00:22:30,799 --> 00:22:32,898 If there's another team and I know I can catch them, 525 00:22:33,039 --> 00:22:34,778 it just motivates me to work even harder. 526 00:22:34,919 --> 00:22:36,878 I reckon we're sitting still at the back of the pack 527 00:22:37,019 --> 00:22:38,498 because we were the last ones to leave the beach, 528 00:22:38,639 --> 00:22:41,698 but there's still plenty of time to catch up. 529 00:22:41,799 --> 00:22:44,258 So, Ty's dad was a sandal maker. 530 00:22:44,399 --> 00:22:45,778 Oh, was he? Yeah. 531 00:22:45,919 --> 00:22:48,378 And his father before him. Oh, whoa. 532 00:22:48,519 --> 00:22:51,598 So, Ty has actually made plenty of sandals. 533 00:22:51,719 --> 00:22:53,138 Oh, has he actually? With his dad as well. 534 00:22:53,319 --> 00:22:55,778 Oh, like, no joke? His dad's one of the best in Melbourne. 535 00:22:55,879 --> 00:22:57,958 He bought every cent of it. 536 00:22:58,079 --> 00:22:59,658 So, when we saw, like, the Tyre Challenge, 537 00:22:59,799 --> 00:23:02,778 it said "sandals," we were like, "Oh, perfect." 538 00:23:02,919 --> 00:23:06,458 "Wow, so, you guys have got the upper hand on this one!" 539 00:23:06,599 --> 00:23:09,298 ***! 540 00:23:10,499 --> 00:23:12,258 Oh, I stuffed up. 541 00:23:12,359 --> 00:23:13,458 And I felt the need to rush. 542 00:23:13,599 --> 00:23:15,338 That left room for errors and more mistakes. 543 00:23:18,319 --> 00:23:19,958 It's a bit hard to work with this glue. 544 00:23:20,079 --> 00:23:24,058 Maybe I didn't get as good as glued on that little section. 545 00:23:24,159 --> 00:23:26,378 How long does it take to dry? 546 00:23:26,519 --> 00:23:29,018 If you applied the glue and left it for a little bit to set, 547 00:23:29,159 --> 00:23:30,658 it would make it a lot easier to finish, 548 00:23:30,799 --> 00:23:32,538 because the glue became a lot stickier. 549 00:23:32,679 --> 00:23:35,258 Then, once that glue's dried, I can start cutting around it. 550 00:23:36,419 --> 00:23:38,218 It's hammer time. 551 00:23:42,139 --> 00:23:44,298 Argh! What are you laughing at? 552 00:23:46,079 --> 00:23:47,178 Tim's checking his, Ty. 553 00:23:47,319 --> 00:23:49,258 Alright. You got this, Tim. You got it. 554 00:23:49,359 --> 00:23:50,598 Hello. 555 00:23:55,139 --> 00:23:56,598 Oh, my God. 556 00:23:56,739 --> 00:23:59,698 I thought it was nice and smooth, he said, "Nah. 557 00:23:59,839 --> 00:24:01,578 "You've got to go round again. Make the edges smoother." 558 00:24:01,759 --> 00:24:04,338 What, has he just said, to tidy it a bit more, did he, Tim? Yeah. 559 00:24:04,479 --> 00:24:07,818 Look alright? The best thongs I've ever made. 560 00:24:07,959 --> 00:24:09,698 This is massive. Can I have a check? 561 00:24:09,839 --> 00:24:12,418 Hopefully they get through on the first check. 562 00:24:12,519 --> 00:24:15,058 Looks like one's being pushed aside. 563 00:24:15,159 --> 00:24:16,858 I think one pair have passed. 564 00:24:16,999 --> 00:24:19,898 And the other pair needs a bit of work. 565 00:24:20,039 --> 00:24:21,898 OK. Argh! 566 00:24:22,039 --> 00:24:23,498 They're getting flustered, Joe. Are they? 567 00:24:23,599 --> 00:24:25,098 Yeah, Tyler and Tim. 568 00:24:25,239 --> 00:24:27,318 They keep getting knocked back, so just get it right. 569 00:24:29,359 --> 00:24:31,538 Let's go. Alright. 570 00:24:31,639 --> 00:24:32,978 Go, Joey! 571 00:24:33,079 --> 00:24:35,218 Hello. How are you? 572 00:24:45,079 --> 00:24:46,978 Yes! Yes. Here we go. 573 00:24:47,119 --> 00:24:48,378 Well done, Joe. So proud of you. Thank you. 574 00:24:48,579 --> 00:24:50,678 Thank you. Thank you, sir. Thank you. Thank you so much. 575 00:24:50,799 --> 00:24:52,378 Alright, let's go. Well done, Joe. 576 00:24:52,579 --> 00:24:55,098 Last of the Roadblock, first one to leave. It was such a great feeling. So good. 577 00:24:55,239 --> 00:24:57,498 So proud of you, Joe. Thanks, Viv. Alright. 578 00:24:57,599 --> 00:24:59,818 I was honestly shocked. 579 00:24:59,959 --> 00:25:01,378 I couldn't believe Joey had pumped out 580 00:25:01,479 --> 00:25:03,098 his two pairs of sandals that quick. 581 00:25:03,199 --> 00:25:04,538 "Make your way on foot 582 00:25:04,679 --> 00:25:06,218 "to the Nsapato section of the market 583 00:25:06,359 --> 00:25:08,578 "and listen for a message for the Racers." OK, cool. 584 00:25:08,679 --> 00:25:10,138 Let's go. 585 00:25:10,239 --> 00:25:12,218 In markets across Malawi, 586 00:25:12,359 --> 00:25:16,058 stallholders use megaphones to advertise their wares. 587 00:25:16,199 --> 00:25:19,898 In this challenge, teams must locate and decipher their next clue, 588 00:25:20,039 --> 00:25:23,038 which is being broadcast from a number of stores. 589 00:25:27,779 --> 00:25:30,218 Come on, baby. 590 00:25:30,359 --> 00:25:32,978 Oh, a bit nervous. Hopefully they get passed. 591 00:25:33,119 --> 00:25:36,138 I reckon they're the best thongs ever produced. 592 00:25:37,479 --> 00:25:38,858 What's the low-down? 593 00:25:45,919 --> 00:25:47,498 Yes! 594 00:25:47,599 --> 00:25:49,678 Bang. Nice work. 595 00:25:49,819 --> 00:25:51,938 Yes. Thank you very much. Thank you. 596 00:25:52,039 --> 00:25:54,618 "Nsapato." Let's go. 597 00:25:54,759 --> 00:25:57,818 You got this, Tim, you got this. 598 00:25:57,959 --> 00:25:59,678 You start questioning what you're doing, 599 00:25:59,759 --> 00:26:01,418 if it's right, if it's wrong. 600 00:26:01,519 --> 00:26:02,818 I was just getting in my own head. 601 00:26:02,959 --> 00:26:04,298 "Jeez, I hope mine are up to scratch." 602 00:26:04,479 --> 00:26:06,498 Oh, my... Oh, my... You did so good. 603 00:26:06,599 --> 00:26:08,138 Yes! 604 00:26:08,279 --> 00:26:10,058 Thank you so much. Thank you so much! 605 00:26:10,159 --> 00:26:11,159 Let's go. 606 00:26:11,239 --> 00:26:13,498 Said listen out for a clue, right? Yep. Yep. 607 00:26:15,479 --> 00:26:17,398 It's chaotic. There's things happening left and right. 608 00:26:17,519 --> 00:26:19,738 It's really hard to just hone in on a certain noise 609 00:26:19,839 --> 00:26:21,098 or an announcement. 610 00:26:23,199 --> 00:26:28,058 Doing a listening challenge in the noisiest place on Earth 611 00:26:28,239 --> 00:26:30,178 is... very, very challenging. Tough. 612 00:26:32,919 --> 00:26:34,698 Bit lost of what to do at the moment. 613 00:26:36,519 --> 00:26:38,418 Shhh! Hang on. Listen, listen. 614 00:26:38,599 --> 00:26:40,538 Listen, Tim. 615 00:26:40,639 --> 00:26:42,498 "Amazing Racers..." 616 00:26:42,599 --> 00:26:44,938 "Messages," what? 617 00:26:45,079 --> 00:26:47,178 So, we got the first bit of the clue but we couldn't figure out 618 00:26:47,279 --> 00:26:48,338 what the last bit was. 619 00:26:48,479 --> 00:26:50,758 So, we thought it'd be a good idea to ask a local. 620 00:26:50,839 --> 00:26:52,218 What does it say in African? 621 00:26:58,159 --> 00:26:59,698 Can you tell me what this says? 622 00:26:59,839 --> 00:27:02,398 "Amazing Racers, your next destination is..." 623 00:27:02,479 --> 00:27:03,538 Harry's Bar. 624 00:27:05,479 --> 00:27:06,658 Amazing Racers, 625 00:27:06,799 --> 00:27:09,018 your next destination is Harry's Bar. 626 00:27:10,639 --> 00:27:13,698 I can't understand what he's saying. What does it say? 627 00:27:13,839 --> 00:27:16,018 Amazing Racers, your next destination is Harry's Bar. 628 00:27:16,119 --> 00:27:18,938 Viv. Viv, Viv, Viv, Viv, Viv, stop. 629 00:27:19,079 --> 00:27:21,618 We saw Tom and Tyler listening, so we just joined in. 630 00:27:21,759 --> 00:27:24,498 "Harrow's Bar"? "Harrow's Bar" or something? 631 00:27:24,639 --> 00:27:27,218 Act like... There's Tom and Tyler, act like we don't know. 632 00:27:27,319 --> 00:27:28,858 We took off out of the market to try 633 00:27:28,999 --> 00:27:30,578 and find a taxi as quick as we could, 634 00:27:30,679 --> 00:27:32,338 and who de run into? 635 00:27:32,479 --> 00:27:35,218 Tom and Tyler and Viv and Joey still looking for the clue. 636 00:27:35,319 --> 00:27:36,538 Act like we don't know. 637 00:27:36,639 --> 00:27:37,858 Well played. Disperse, disperse. 638 00:27:37,999 --> 00:27:39,578 Let's go. Keep looking for it. Keep looking for it. 639 00:27:39,719 --> 00:27:41,298 Disperse, disperse. So obvious. 640 00:27:41,439 --> 00:27:43,118 Couldn't have done that anymore obvious. 641 00:27:43,239 --> 00:27:44,938 We said, "Let's move away from the speaker. 642 00:27:45,079 --> 00:27:46,378 We don't want Tim and Rod to catch in 643 00:27:46,479 --> 00:27:47,978 that this is the location to listen. 644 00:27:48,119 --> 00:27:49,618 Was any English in them? Nah. 645 00:27:49,719 --> 00:27:50,719 Have you got it? 646 00:27:50,839 --> 00:27:52,138 Nah. Have you got it? 647 00:27:52,279 --> 00:27:53,978 We can't hear anything. Have you tried this side? 648 00:27:55,219 --> 00:27:56,538 Just walked straight past them, 649 00:27:56,679 --> 00:27:58,498 trying to act as confused as we could. 650 00:27:58,599 --> 00:27:59,758 We tried that one, but there's... 651 00:27:59,839 --> 00:28:01,658 We didn't listen to those, no. 652 00:28:01,839 --> 00:28:05,058 We hightailed it out of there. We were like... Go, go, go, go, go, go. 653 00:28:05,159 --> 00:28:06,938 Taxi! Taxi. 654 00:28:07,079 --> 00:28:09,898 Let's get a taxi. Let's get to Harry's bar. 655 00:28:10,039 --> 00:28:12,338 Babe, it's literally going to be between us and Femi and Nick. 656 00:28:12,439 --> 00:28:13,439 You need a hustle. 657 00:28:13,519 --> 00:28:17,618 It was so hard just sitting on the sideline watching Jerome. 658 00:28:17,759 --> 00:28:21,118 I would have loved to help, even provide some feedback, 659 00:28:21,259 --> 00:28:23,478 but we weren't even allowed to provide any feedback 660 00:28:23,559 --> 00:28:24,898 other than encouragement. 661 00:28:24,999 --> 00:28:26,118 We've got this, babe. 662 00:28:26,259 --> 00:28:28,178 Just try them, eh. Let's just try. Alright. 663 00:28:30,859 --> 00:28:33,338 A guy inspected them and... 664 00:28:34,679 --> 00:28:38,138 Thank you so much, sir. Thank you. Thank you, sir. Thank you. 665 00:28:38,279 --> 00:28:40,578 Thankfully, he gave us the thumbs up. 666 00:28:40,679 --> 00:28:41,679 Oh, yes. 667 00:28:41,719 --> 00:28:42,838 Come on, Nick. 668 00:28:42,959 --> 00:28:44,178 People are finishing, bro. Huh? 669 00:28:44,319 --> 00:28:46,178 He's just not figuring it out, I don't think. 670 00:28:46,319 --> 00:28:48,338 He's just trying to rush. He just wants to get it done quick. 671 00:28:48,439 --> 00:28:49,698 Come on, Nick. 672 00:28:49,839 --> 00:28:51,658 Don't worry about anybody else. Just get it right, bro. 673 00:28:51,759 --> 00:28:53,298 Remember. 674 00:28:53,439 --> 00:28:54,858 The pressure of the other teams got to me. 675 00:28:54,959 --> 00:28:56,298 I started making mistakes. 676 00:28:57,959 --> 00:29:00,298 We kind of knew that we were dead last. 677 00:29:00,439 --> 00:29:04,138 It was very, very tough watching from the outside in. 678 00:29:15,635 --> 00:29:16,834 That's it. 679 00:29:22,395 --> 00:29:23,734 I don't get it. 680 00:29:23,855 --> 00:29:25,314 It needs to be sealed and smooth. 681 00:29:25,415 --> 00:29:27,014 ***! 682 00:29:28,095 --> 00:29:29,634 I don't think he's cracking under pressure. 683 00:29:29,735 --> 00:29:31,554 I think he's not taking the time 684 00:29:31,695 --> 00:29:34,594 to really, really look at what he's got to do. 685 00:29:34,735 --> 00:29:38,034 It was very, very tough watching from the outside in. 686 00:29:38,135 --> 00:29:39,634 Alright, can we have a try? 687 00:29:41,675 --> 00:29:43,834 Good. Thank you. 688 00:29:45,215 --> 00:29:46,514 Thank you. Thank you so much. 689 00:29:46,655 --> 00:29:49,154 We came in third and we left last. That was the worst feeling. 690 00:29:49,295 --> 00:29:52,074 "Make your way on foot to the Nsapato section of the market 691 00:29:52,215 --> 00:29:54,734 "and listen for a message for the racers." 692 00:29:54,855 --> 00:29:57,474 Is there something on the PA? 693 00:29:59,615 --> 00:30:01,074 We don't even know if we're in the right section. 694 00:30:01,215 --> 00:30:02,514 Do you know where it is? Yeah. 695 00:30:02,615 --> 00:30:04,194 Where? Oh, you don't know? 696 00:30:04,295 --> 00:30:06,674 He doesn't know, ask someone else. 697 00:30:06,815 --> 00:30:11,314 Trying to listen for a clue, amongst all the noise and crazy, 698 00:30:11,415 --> 00:30:12,754 it was really hard. 699 00:30:12,895 --> 00:30:16,034 Amazing Racers, your next destination is Harry's bar. 700 00:30:16,175 --> 00:30:18,474 "Your next destination is Harry's bar." 701 00:30:18,575 --> 00:30:20,794 Ask someone where we get a taxi. 702 00:30:20,935 --> 00:30:23,474 Oh, it says Harry's bar on that. Yeah, right in here. 703 00:30:23,615 --> 00:30:26,394 Just right here. Thank you, sir. 704 00:30:26,495 --> 00:30:27,594 "It's time for a 2-Minute Quiz. 705 00:30:27,735 --> 00:30:30,374 "Correctly answer as many questions as you can about your fellow racer. 706 00:30:30,515 --> 00:30:32,474 "Be warned, every wrong answer will cost you precious time." 707 00:30:32,615 --> 00:30:37,114 Harry's bar is a popular local hot spot in downtown Lilongwe. 708 00:30:37,255 --> 00:30:41,114 Now, this will require each team to take part in a 2-Minute Quiz, 709 00:30:41,255 --> 00:30:44,234 answering questions on their opposition. 710 00:30:44,375 --> 00:30:47,274 Get a question wrong and they'll each incur a one-minute time penalty, 711 00:30:47,375 --> 00:30:49,734 which they'll serve at the Pit Stop. 712 00:30:49,815 --> 00:30:51,394 What have we got here? 713 00:30:51,495 --> 00:30:53,314 Who needs deodorant the most? 714 00:30:55,695 --> 00:30:58,874 We got this, bro. Got this. 715 00:30:58,975 --> 00:31:00,434 We got this. 716 00:31:02,675 --> 00:31:05,274 "Who was overtaken in the last 30 seconds 717 00:31:05,375 --> 00:31:06,874 of the second leg of the race?" 718 00:31:08,975 --> 00:31:13,354 "Which team was second to arrive to build play equipment in Zimbabwe?" 719 00:31:13,455 --> 00:31:15,034 I actually don't know. 720 00:31:15,175 --> 00:31:18,194 Turns out there was a question about a detour that we didn't even attend. 721 00:31:18,335 --> 00:31:21,034 So this is obviously going to make things very hard for us. 722 00:31:22,855 --> 00:31:26,094 "Who gave up the stilts for shrimp baskets in Vietnam?" 723 00:31:28,975 --> 00:31:32,594 This is definitely a time where it's a disadvantage to be up the front of the pack. 724 00:31:35,175 --> 00:31:37,714 Teams will only find out what their time penalty is 725 00:31:37,815 --> 00:31:40,674 once they get to me at the Pit Stop. 726 00:31:40,815 --> 00:31:43,594 Never has every second counted for more. 727 00:31:43,735 --> 00:31:46,354 "Learn an African song in the Malawian language of Chichewa." 728 00:31:46,495 --> 00:31:49,714 While here at Harry's, a place known for its music, 729 00:31:49,855 --> 00:31:53,634 our teams must sing a traditional song, the Malawian way. 730 00:32:06,255 --> 00:32:08,234 To be honest, I don't really like performing. 731 00:32:12,735 --> 00:32:15,674 Tyler loves being the centre of attention, not so much me. 732 00:32:15,815 --> 00:32:18,274 I'm introverted, cool, calm, in the corner. 733 00:32:18,375 --> 00:32:19,375 That's a lie. 734 00:32:28,695 --> 00:32:31,114 "Which team spent the most time in a taxi in the first leg?" 735 00:32:31,215 --> 00:32:33,474 Alana and Niko. 736 00:32:33,615 --> 00:32:36,954 Doing the actual quiz was really difficult under time pressure. 737 00:32:37,095 --> 00:32:39,114 I just couldn't remember who did what. 738 00:32:39,255 --> 00:32:42,274 "Who jumped the elevator queue in Namsan Tower?" 739 00:32:43,435 --> 00:32:44,834 I know this one. 740 00:32:44,935 --> 00:32:46,714 Tom and Tyler. 741 00:32:48,015 --> 00:32:50,874 Oh, my God. I just stuffed that completely. 742 00:32:54,255 --> 00:32:57,554 Amazing Racers, your next destination is Harry's Bar. 743 00:32:57,655 --> 00:32:59,514 Harry's Bar. Let's just go there. 744 00:32:59,615 --> 00:33:00,874 Pah, pah, pah. 745 00:33:01,075 --> 00:33:04,174 I got frustrated at Viv because some of the words I thought were super easy 746 00:33:04,255 --> 00:33:05,394 and she just wasn't getting them. 747 00:33:05,495 --> 00:33:06,674 Bo-lah. Lah-lah-lah-lah-lah. 748 00:33:06,815 --> 00:33:08,634 You kept chiming in being like, "It's this." 749 00:33:08,659 --> 00:33:10,430 That's not going to help me remember things. 750 00:33:10,454 --> 00:33:12,545 That's just going to stress me out more. 751 00:33:13,068 --> 00:33:14,954 "It's time for a 2-Minute Quiz. 752 00:33:19,935 --> 00:33:23,274 "Which team attempted a fast forward then gave up?" 753 00:33:23,375 --> 00:33:25,074 Oh, that's us. 754 00:33:25,175 --> 00:33:26,594 When we saw the clock ticking down, 755 00:33:26,735 --> 00:33:28,814 the stress just went through the roof. 756 00:33:37,855 --> 00:33:39,754 We'll be back, please wait. 757 00:33:41,415 --> 00:33:44,594 I had no idea on how Jasmin was gonna go, but I was feeling good. 758 00:33:46,915 --> 00:33:50,114 "Which team attempted a fast forward then gave up?" 759 00:33:50,215 --> 00:33:51,954 Oh, Tim and Rod did that. 760 00:33:52,055 --> 00:33:54,754 My memory generally is so shocking. 761 00:33:54,895 --> 00:33:57,394 I can't even remember what I did last week 762 00:33:57,535 --> 00:33:59,794 or what Jerome told me two hours ago. 763 00:33:59,895 --> 00:34:01,714 That was... 764 00:34:01,855 --> 00:34:04,554 So trying to remember events that had happened throughout the race 765 00:34:04,655 --> 00:34:05,834 was pretty daunting. 766 00:34:10,255 --> 00:34:13,114 When the big lights came on, we came out to play. 767 00:34:26,275 --> 00:34:28,634 I actually surprised myself with how good we were, to be honest. 768 00:34:28,775 --> 00:34:31,114 Yeah, I think we've got to go back later for an encore. 769 00:34:31,295 --> 00:34:34,114 Thank you. Thank you. Thank you. 770 00:34:34,215 --> 00:34:35,894 "Make your way to Kumbali Lodge 771 00:34:36,035 --> 00:34:38,794 "and search by the banana trees for Beau at your next Pit Stop." 772 00:34:45,455 --> 00:34:48,034 Malawi's beauty and warmth of its people have attracted 773 00:34:48,175 --> 00:34:51,714 many famous faces over the years, none more so than Madonna, 774 00:34:51,855 --> 00:34:54,034 who stays right here at Kumbali Lodge, 775 00:34:54,175 --> 00:34:58,394 which is the Pit Stop for the tenth leg of the Amazing Race Australia. 776 00:35:02,935 --> 00:35:04,394 Taxi! 777 00:35:04,595 --> 00:35:07,754 We stood out in the street with our thumbs out for a good 20 minutes. 778 00:35:07,779 --> 00:35:09,434 We just had so many cars drive past us. 779 00:35:09,459 --> 00:35:11,679 I just don't think they're going to stop for some while boys. 780 00:35:11,679 --> 00:35:13,065 Well, what are we gonna do? 781 00:35:13,065 --> 00:35:17,354 It was extremely frustrating knowing that a team could come out of this challenge 782 00:35:17,455 --> 00:35:18,614 and potentially pass us. 783 00:35:27,935 --> 00:35:29,714 Ah! 784 00:35:29,815 --> 00:35:31,354 I totally forgot the words. 785 00:35:31,455 --> 00:35:33,714 Singing is definitely not our forte. 786 00:35:33,815 --> 00:35:35,394 OK, get off. 787 00:35:37,015 --> 00:35:39,354 And then think of tomb poky. 788 00:35:39,495 --> 00:35:41,554 So eat a tomb, someone's poking ya. Ready? 789 00:35:41,695 --> 00:35:43,714 To help us remember, we used little word cues. 790 00:35:48,135 --> 00:35:51,114 San-ga-roo-kaya. OK. 791 00:35:51,255 --> 00:35:52,434 So almost wait at the end of 'san-ga.' 792 00:35:52,535 --> 00:35:54,674 I was really nervous about this one. 793 00:36:00,395 --> 00:36:03,034 Anything in the spotlight, we love! Yes! 794 00:36:03,175 --> 00:36:06,154 I really hate being on a stage and performing, 795 00:36:06,295 --> 00:36:08,154 but I just knew we had to get through it. 796 00:36:29,875 --> 00:36:32,274 Whoo! Thank you! 797 00:36:32,415 --> 00:36:34,874 I don't mind being on a stage or just performing in front of people. 798 00:36:34,975 --> 00:36:35,975 Thank you so much. 799 00:36:36,095 --> 00:36:37,234 Yeah? Yes? 800 00:36:37,335 --> 00:36:38,474 Whoo! 801 00:36:38,615 --> 00:36:41,034 We nailed it first go and we just had a ball. 802 00:36:41,175 --> 00:36:42,334 Whoo! Thank you! 803 00:36:42,415 --> 00:36:44,274 Thank you! Thank you! Thank you! 804 00:36:44,375 --> 00:36:47,274 Ah, thank you so much! 805 00:36:47,415 --> 00:36:50,754 By the time we did pass the test, we were fourth, 806 00:36:50,855 --> 00:36:52,354 or second last in the pack. 807 00:36:55,315 --> 00:36:56,674 Right there. 808 00:36:56,815 --> 00:36:58,874 Oh, yes. Stop! 809 00:36:58,975 --> 00:37:01,034 Stop, stop, stop, stop. 810 00:37:01,175 --> 00:37:05,634 Quickly answer as many questions as you can about your fellow racers. 811 00:37:05,815 --> 00:37:08,714 Well, let's really smash out this quiz and maybe by the time we get to the Pit Stop, 812 00:37:08,855 --> 00:37:10,394 some teams might be serving the penalty. 813 00:37:10,495 --> 00:37:12,334 Can you take us to Kumbali Lodge? 814 00:37:12,475 --> 00:37:14,514 Yeah, I'm not sure what the penalty is gonna be 815 00:37:14,655 --> 00:37:17,554 for getting the questions wrong, so we need to get there quick. 816 00:37:17,695 --> 00:37:20,074 Taxi? Are you a taxi? OK. 817 00:37:20,215 --> 00:37:21,994 Yes, are you ready? Thank you, sir. 818 00:37:22,135 --> 00:37:25,554 We were so fortunate that we kept the taxi. 819 00:37:25,655 --> 00:37:27,074 We need a taxi. 820 00:37:27,215 --> 00:37:28,754 Taxi! Taxi! 821 00:37:28,855 --> 00:37:30,794 We couldn't find any taxis anywhere. 822 00:37:30,935 --> 00:37:32,594 Are you a taxi? Taxi? Taxi? 823 00:37:32,735 --> 00:37:34,434 We were just flagging any car we could see. 824 00:37:34,575 --> 00:37:36,834 Who's that? Tim and Rod. 825 00:37:36,975 --> 00:37:39,054 They has actually left second or third 826 00:37:39,175 --> 00:37:40,914 but they were just siting on the side of the road. 827 00:37:41,055 --> 00:37:43,694 That's good news for us to be able to pull away from another team. 828 00:37:43,815 --> 00:37:45,814 Taxi, taxi, taxi! Taxi! 829 00:38:01,855 --> 00:38:03,514 Taxi, taxi, taxi! Taxi! 830 00:38:03,655 --> 00:38:04,994 - Who's that? - Tim and Rod. 831 00:38:05,095 --> 00:38:06,954 They haven't found a taxi yet. 832 00:38:07,055 --> 00:38:08,754 We couldn't find any taxis anywhere. 833 00:38:13,535 --> 00:38:16,394 The quiz was like no other trivia thing 834 00:38:16,495 --> 00:38:17,714 I've ever done in my life. 835 00:38:17,855 --> 00:38:20,394 Which team spent the most time in a taxi in the first leg? 836 00:38:20,535 --> 00:38:22,874 Which team attempted to fast forward, then gave up? 837 00:38:23,015 --> 00:38:24,954 How the hell are we supposed to know the answer to that? 838 00:38:25,055 --> 00:38:26,514 I wasn't even there, man. 839 00:38:26,615 --> 00:38:27,954 There were some really key moments 840 00:38:28,095 --> 00:38:30,294 and some moments that I didn't really think were quite key. 841 00:38:30,435 --> 00:38:32,674 We just gotta to... keep going, trust our intuition. 842 00:38:32,775 --> 00:38:33,874 Oh, yes. 843 00:38:40,315 --> 00:38:44,654 So Tom and I raced off quickly and we were stuck in a clown car. 844 00:38:47,235 --> 00:38:50,154 The clown car wasn't holding up too well 845 00:38:50,255 --> 00:38:51,394 with the big horses in the back 846 00:38:51,535 --> 00:38:53,594 and we were scraping the bottom of the ground. 847 00:38:53,695 --> 00:38:55,194 I think the exhaust flew off. 848 00:38:58,055 --> 00:39:00,034 Oh, you're joking. 849 00:39:00,135 --> 00:39:01,654 I reckon that's Tom and Tyler. 850 00:39:01,735 --> 00:39:03,514 What?! what are the chances? 851 00:39:03,655 --> 00:39:06,074 They must have taken a while to find a cabby, I reckon. 852 00:39:06,215 --> 00:39:08,514 We just got super lucky with that one. 853 00:39:08,655 --> 00:39:10,234 I don't think they know we're behind them, 854 00:39:10,375 --> 00:39:13,114 so this is gonna be a really, really fun surprise for them. 855 00:39:13,255 --> 00:39:16,654 Yeah, looks like Viv and Joey are behind us. 856 00:39:16,735 --> 00:39:18,074 Oh, I think they see us. 857 00:39:18,215 --> 00:39:20,914 So, it's going to be a sprint to the finish. 858 00:39:21,055 --> 00:39:23,154 Is there room to overtake? I don't think there is. 859 00:39:23,255 --> 00:39:24,754 Oh, he's going to try. 860 00:39:24,895 --> 00:39:26,274 Can we please go a bit faster, Kelvin? 861 00:39:27,915 --> 00:39:29,914 Oh, my gosh! 862 00:39:30,055 --> 00:39:32,014 No! Aw. 863 00:39:32,135 --> 00:39:35,554 Oh, Toms' face said it all. 864 00:39:35,655 --> 00:39:37,194 He was not happy. 865 00:39:37,295 --> 00:39:38,554 So we're in a race. 866 00:39:38,655 --> 00:39:39,754 Can we get in front of them, please? 867 00:39:39,855 --> 00:39:41,594 Just left them behind in the dust. 868 00:39:41,695 --> 00:39:43,594 They're in second. 869 00:39:45,175 --> 00:39:47,714 Still not sure what the penalties will be for getting questions wrong. 870 00:39:47,855 --> 00:39:50,754 Hopefully we didn't get as many wrong as them. 871 00:39:50,895 --> 00:39:52,594 Let's get on that mat first, we are so close. 872 00:39:52,735 --> 00:39:54,194 Keep going, right to the sign. All the way up. 873 00:39:54,335 --> 00:39:56,674 Go to that sign there. Yeah, stop the car. Go, Viv, go. 874 00:39:56,775 --> 00:39:59,154 Go, run, run, run, run. Go, Viv! 875 00:40:11,175 --> 00:40:13,314 Welcome to Lilongwe, Malawi. 876 00:40:13,415 --> 00:40:14,834 Thank you so much. 877 00:40:14,975 --> 00:40:17,674 Viv, Joey, you are the first team to arrive. 878 00:40:17,815 --> 00:40:20,314 Oh, yes! Well done, Viv. 879 00:40:20,455 --> 00:40:22,194 However... Here we go. 880 00:40:22,335 --> 00:40:25,434 ..Viv, you got nine questions wrong in the quiz. 881 00:40:25,575 --> 00:40:28,634 Joey, you got four questions wrong in the quiz. 882 00:40:28,735 --> 00:40:30,794 Oh, I did real bad, sorry. 883 00:40:30,895 --> 00:40:33,794 You will incur a 13-minute penalty. 884 00:40:33,935 --> 00:40:36,094 OK. Side of the mat, please. 885 00:40:36,175 --> 00:40:38,294 That was a hefty penalty to take, 886 00:40:38,435 --> 00:40:42,114 especially because Tom and Tyler were right behind us. 887 00:40:47,255 --> 00:40:49,394 Welcome to Lilongwe, Malawi. 888 00:40:49,535 --> 00:40:52,874 We thank you. You are the second team to arrive. 889 00:40:54,855 --> 00:40:59,634 However, Tom, you got three questions wrong in the quiz. 890 00:40:59,775 --> 00:41:04,454 Tyler, you got five questions wrong in the quiz. 891 00:41:04,575 --> 00:41:06,754 No big issue, whatever. Doesn't matter. 892 00:41:06,895 --> 00:41:09,354 I mean, I'm just... I'm smarter than you. It's whatever. 893 00:41:09,495 --> 00:41:12,454 So you will both incur an eight-minute penalty. 894 00:41:13,935 --> 00:41:16,954 We were unsure with the teams coming behind us 895 00:41:17,095 --> 00:41:19,434 how they did on the test and how far away they were. 896 00:41:31,255 --> 00:41:35,094 Jasmine, Jerome, you are... 897 00:41:35,175 --> 00:41:36,754 ..the third team to arrive. 898 00:41:36,895 --> 00:41:38,674 Well done, my love. Good work, babe. 899 00:41:38,815 --> 00:41:40,674 Well done. However... 900 00:41:40,775 --> 00:41:42,094 ..Jaz... 901 00:41:42,175 --> 00:41:43,175 Yes. 902 00:41:43,295 --> 00:41:44,914 ..three questions wrong in the quiz. OK. 903 00:41:45,055 --> 00:41:47,914 Jerome, three questions wrong in the quiz. 904 00:41:48,055 --> 00:41:50,634 So, you will incur a six-minute penalty. 905 00:41:50,775 --> 00:41:51,775 Ooh. OK. 906 00:41:51,735 --> 00:41:52,874 Please wait here with the teams. 907 00:41:53,015 --> 00:41:57,234 We were extremely close to Tom and Tyler. 908 00:41:57,335 --> 00:41:59,554 It's gonna come down to the minutes. 909 00:42:09,815 --> 00:42:11,314 We fully went into it. 910 00:42:11,455 --> 00:42:13,714 It was just a good vibe 'cause, honestly, the song was beautiful. 911 00:42:20,935 --> 00:42:22,394 Hopefully we make up some ground as well. 912 00:42:24,615 --> 00:42:26,354 "Search for Beau, your next Pit Stop. 913 00:42:26,495 --> 00:42:28,394 "Hurry, the last team to check in may be eliminated." 914 00:42:28,535 --> 00:42:30,454 Let's go. Let's go. 915 00:42:31,895 --> 00:42:34,554 Sitting, waiting at the Pit Stop, 916 00:42:34,655 --> 00:42:36,194 those minutes felt like forever. 917 00:42:37,695 --> 00:42:38,814 In my head, I'm thinking, 918 00:42:38,935 --> 00:42:41,674 like, we could actually beat Tom and Tyler, like, seriously. 919 00:42:41,775 --> 00:42:45,274 Right, time's up for one of you. 920 00:42:45,375 --> 00:42:48,354 And that team is... 921 00:42:49,475 --> 00:42:51,074 ..Tom and Tyler, please return to the mat. 922 00:42:53,295 --> 00:42:55,454 Alright, boys, your penalty's been served. 923 00:42:55,535 --> 00:42:57,914 You are the first team to check in. 924 00:42:58,015 --> 00:43:00,034 Yes! Good, boy. 925 00:43:00,175 --> 00:43:01,394 Well done, boys. Well done, boys. 926 00:43:01,535 --> 00:43:02,994 At the end of the day, you have one slip up, 927 00:43:03,135 --> 00:43:05,034 you can finish last and you're eliminated, 928 00:43:05,135 --> 00:43:06,314 so it's all about the last leg, 929 00:43:06,455 --> 00:43:08,354 and we'll just keep doing what we're doing, hopefully. 930 00:43:08,455 --> 00:43:10,634 Are you a taxi? Taxi! 931 00:43:10,775 --> 00:43:12,274 We're standing on the side of the road 932 00:43:12,415 --> 00:43:14,314 and we don't have a taxi at this point. 933 00:43:14,415 --> 00:43:17,194 Taxi! 934 00:43:17,335 --> 00:43:18,335 Is that one there? Taxi! 935 00:43:18,375 --> 00:43:20,194 Let's go, Femi, come on. Come on. 936 00:43:20,295 --> 00:43:21,295 Taxi! 937 00:43:21,415 --> 00:43:24,074 So we ran onto the street, just yelling for a taxi 938 00:43:24,215 --> 00:43:26,074 and some guy pulled over super quick. 939 00:43:26,215 --> 00:43:28,534 We didn't know how long ago team just left from that place 940 00:43:28,655 --> 00:43:31,194 so it's just... it could really go either way. 941 00:43:34,255 --> 00:43:35,834 Let's just take a big, deep breath. Yeah. 942 00:43:35,975 --> 00:43:40,434 Just hope when we get there, there's no outrageous time penalties. 943 00:43:40,575 --> 00:43:42,534 We literally got that singing challenge done in a minute 944 00:43:42,615 --> 00:43:43,834 so I'm feeling quite good, 945 00:43:43,975 --> 00:43:46,434 and especially with the penalty, we're still in this. 946 00:43:46,575 --> 00:43:48,634 Our heads just went to the worst-case scenario, 947 00:43:48,735 --> 00:43:50,114 we thought, "Nah, this is it. 948 00:43:50,255 --> 00:43:52,074 "We've chewed up so much valuable time." 949 00:43:52,215 --> 00:43:54,634 We'll be alright. Yeah. 950 00:44:04,625 --> 00:44:09,244 We're all given time penalties based on quiz answers that we got wrong. 951 00:44:10,465 --> 00:44:13,044 We know Viv and Joe didn't do so well, 952 00:44:13,145 --> 00:44:14,564 so they had quite a long penalty. 953 00:44:14,705 --> 00:44:20,004 OK, the next team to have served their time is... 954 00:44:20,105 --> 00:44:21,684 ..Jaz and Jerome. 955 00:44:21,785 --> 00:44:23,404 Back on the mat, please. 956 00:44:25,005 --> 00:44:29,084 Your penalty has been served. You are the second team to check in. 957 00:44:29,185 --> 00:44:32,484 Oh, goodness. Good work, my darling. 958 00:44:32,585 --> 00:44:34,404 Today we thought we were gone 959 00:44:34,545 --> 00:44:37,404 so, I'm not going to lie, we honestly though we were last, 960 00:44:37,545 --> 00:44:39,764 and to be here at second place is awesome. 961 00:44:39,905 --> 00:44:42,004 Well, you're still in it. Go get some sleep. Bring it in. 962 00:44:42,145 --> 00:44:44,164 Aw, thanks, my man. That was bloody hard. 963 00:44:44,265 --> 00:44:45,684 Ugh, it was so close 964 00:44:45,825 --> 00:44:47,204 but we were just happy to still be here. 965 00:44:47,345 --> 00:44:50,044 Viv and Joey, your penalty's been served. 966 00:44:50,145 --> 00:44:52,804 You are the third team to check in. 967 00:44:52,945 --> 00:44:55,444 Oh, give me a hug, Viv. No more high fives, OK? 968 00:44:55,545 --> 00:44:56,844 Not after we've gotten this far. 969 00:44:56,985 --> 00:44:59,604 If it wasn't for that silly quiz, we were first on the mat, 970 00:44:59,745 --> 00:45:01,564 so we would have actually finished in first place. 971 00:45:01,705 --> 00:45:04,044 It's still satisfying that we got to the mat first, though. 972 00:45:04,185 --> 00:45:05,924 Bring it. You know I love you guys. Thank you. 973 00:45:06,065 --> 00:45:07,484 Thanks, man. Thank you. 974 00:45:07,625 --> 00:45:08,724 Thank you so much. See you next time. 975 00:45:12,085 --> 00:45:13,724 How far? how far? 976 00:45:13,825 --> 00:45:15,404 Yeah, it's maybe... 977 00:45:15,505 --> 00:45:16,844 Two minutes? 978 00:45:16,945 --> 00:45:19,044 No, one and a half kilometres. 979 00:45:19,185 --> 00:45:20,924 We'll be alright. Yeah. 980 00:45:22,785 --> 00:45:24,564 Just keep your head in the game. It's not over yet. 981 00:45:27,905 --> 00:45:30,364 I'm feeling quite good and especially with the penalty. 982 00:45:30,505 --> 00:45:32,564 We're still in this, like I haven't lost all hope. 983 00:45:49,085 --> 00:45:52,484 Go, mate! Let's pray we're not last. 984 00:45:52,585 --> 00:45:54,764 We got it, we got it, we got it. 985 00:45:57,885 --> 00:45:59,764 Welcome to Lilongwe, Malawi. 986 00:45:59,905 --> 00:46:01,604 Thank you. Thank you so much. 987 00:46:01,705 --> 00:46:03,924 Tim and Rod... 988 00:46:04,065 --> 00:46:05,484 Yeah. ..you are... 989 00:46:07,065 --> 00:46:09,444 - ..the fourth team to arrive. - Yes! 990 00:46:09,545 --> 00:46:11,964 Yes! 991 00:46:12,105 --> 00:46:14,604 However... 992 00:46:14,745 --> 00:46:18,844 ..Tim, you got seven questions wrong in the quiz. 993 00:46:18,945 --> 00:46:22,564 Rod, you got two questions wrong. 994 00:46:22,705 --> 00:46:26,284 SO you will both incur a nine-minute penalty. 995 00:46:26,385 --> 00:46:27,924 Side of the mat. 996 00:46:30,805 --> 00:46:33,644 And now we play the anxiety game. 997 00:46:35,945 --> 00:46:40,724 The seconds were just ticking by so slow, it was intense. 998 00:46:40,865 --> 00:46:43,064 Hopefully we didn't get too many questions wrong 999 00:46:43,145 --> 00:46:44,484 and we're able to stay in the race. 1000 00:46:44,625 --> 00:46:47,484 That's honestly what we're paying for right now. 1001 00:47:02,745 --> 00:47:04,004 Left, left, left. 1002 00:47:06,445 --> 00:47:08,804 No, stop, stop, stop. Stop, stop. 1003 00:47:11,265 --> 00:47:13,644 Thank you. Thank you. 1004 00:47:17,185 --> 00:47:19,644 Tim and Rod, please return to the mat. 1005 00:47:21,325 --> 00:47:23,424 Boys, you've served your penalty. 1006 00:47:23,505 --> 00:47:25,924 You are the fourth team to check in. 1007 00:47:26,025 --> 00:47:27,964 Yes! 1008 00:47:28,105 --> 00:47:30,164 Ah, that was the longest nine minutes of my life! 1009 00:47:30,305 --> 00:47:33,084 That was the longest nine minutes we've ever experienced. 1010 00:47:33,225 --> 00:47:35,564 We're so happy it's over. Thank you so much, Beau. 1011 00:47:35,665 --> 00:47:36,784 Yeah. 1012 00:47:36,865 --> 00:47:38,124 The biggest sigh of relief. 1013 00:47:38,265 --> 00:47:40,924 That would probably be one of the closest we've come 1014 00:47:41,065 --> 00:47:43,164 to being eliminated in this race so far. 1015 00:47:51,245 --> 00:47:53,684 Welcome to Lilongwe, Malawi. 1016 00:47:53,785 --> 00:47:55,424 Thank you. 1017 00:47:55,505 --> 00:47:59,084 Femi, Nick, you are... 1018 00:48:00,405 --> 00:48:02,564 ..last team to check in 1019 00:48:02,665 --> 00:48:05,424 and you're eliminated. 1020 00:48:05,505 --> 00:48:07,564 The race is over. 1021 00:48:07,665 --> 00:48:10,424 Devastated. It sucks, man, but... 1022 00:48:10,505 --> 00:48:12,684 What can you really do? 1023 00:48:12,825 --> 00:48:15,204 We can only be grateful for what we've had so far, 1024 00:48:15,305 --> 00:48:16,924 and it's been an amazing experience. 1025 00:48:17,065 --> 00:48:18,964 We really did think that we could go all the way 1026 00:48:19,105 --> 00:48:21,144 and I was convinced that we were going to, 1027 00:48:21,265 --> 00:48:23,844 but one mistake today just done it for us. 1028 00:48:23,945 --> 00:48:25,504 It brought you boys closer. 1029 00:48:25,585 --> 00:48:26,844 Oh, for sure, man. 1030 00:48:26,985 --> 00:48:28,964 This is another one to add to the list of memories. 1031 00:48:29,105 --> 00:48:30,484 Let's do it! 1032 00:48:30,625 --> 00:48:33,724 We're going to leave this race with a massive smile on our face. 1033 00:48:37,145 --> 00:48:38,924 I'm just grateful for the experience. 1034 00:48:39,065 --> 00:48:41,444 Whoa! Massively proud of Nick. 1035 00:48:41,585 --> 00:48:44,204 I think he showed himself as someone who's super resilient and strong. 1036 00:48:44,345 --> 00:48:46,504 I'm super proud of Femi, like, I just feel like... 1037 00:48:46,625 --> 00:48:48,804 I'll have to think of some bullshit. 1038 00:48:48,905 --> 00:48:52,044 I'm joking! 1039 00:48:53,445 --> 00:48:55,204 That's why we're out. That's why we're out. 1040 00:48:56,545 --> 00:48:58,164 Alright, bring it in, boys. 1041 00:48:58,305 --> 00:49:00,164 You know I've got a lot of love for you. This one's tough. 1042 00:49:00,305 --> 00:49:03,404 Alright, you did each other proud, yourselves proud, 1043 00:49:03,545 --> 00:49:04,964 and I'll see you on the other side, huh? 1044 00:49:05,065 --> 00:49:06,644 Alright, man. 1045 00:49:13,505 --> 00:49:16,324 Next time on The Amazing Race Australia... 1046 00:49:16,465 --> 00:49:18,864 "Fly to Bangkok, Thailand." Oh, my God! 1047 00:49:18,945 --> 00:49:20,404 Yes! 1048 00:49:20,545 --> 00:49:23,444 ..it's down to the final four... Ugh... 1049 00:49:23,625 --> 00:49:26,964 Go, go, go! We've literally got a one in four chance of winning 250K. 1050 00:49:27,105 --> 00:49:28,324 Alright, let's go, let's go, let's go. 1051 00:49:28,465 --> 00:49:30,364 The prize is in sight, the gloves are going to come off. 1052 00:49:30,465 --> 00:49:32,084 Get it down. 1053 00:49:32,225 --> 00:49:34,504 Going to have to tone down pleasure and dial up business. 1054 00:49:34,585 --> 00:49:36,144 Argh! 1055 00:49:36,225 --> 00:49:38,444 ..and go the to epic legs 1056 00:49:38,545 --> 00:49:40,764 spanning three continents... 1057 00:49:40,905 --> 00:49:43,524 All the teams have got to do now is come and find me, 1058 00:49:43,665 --> 00:49:45,724 here on home soil in Northern Territory. 1059 00:49:47,065 --> 00:49:48,724 Who will be first to the finish line? 1060 00:49:48,825 --> 00:49:49,825 There he is! 1061 00:49:49,945 --> 00:49:53,004 That was just do or die now. Yeah. 1062 00:49:53,105 --> 00:49:54,444 The suspense is killing me, huh? 1063 00:49:54,545 --> 00:49:55,545 Yeah. 76884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.