Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,964
Previously
on The Amazing Race Australia.
2
00:00:03,278 --> 00:00:06,417
As the final five hit Malawi...
3
00:00:06,558 --> 00:00:07,937
Welcome to Africa.
Oh, wow.
4
00:00:08,038 --> 00:00:09,297
..the gloves came off.
5
00:00:09,398 --> 00:00:11,457
You must vote a team to U-turn.
6
00:00:11,558 --> 00:00:13,017
We need an insane miracle.
7
00:00:13,118 --> 00:00:14,617
Go, go, go, we're not going home.
8
00:00:14,758 --> 00:00:17,777
But in the race to the mat,
legends were forged...
9
00:00:17,918 --> 00:00:20,757
If they're not thinking twice
about us, definitely should be.
10
00:00:20,838 --> 00:00:21,857
They're right of us.
11
00:00:21,958 --> 00:00:24,417
..and no team was left behind.
12
00:00:24,558 --> 00:00:28,097
This is a non-elimination leg.
Oh, my God!
13
00:00:28,238 --> 00:00:30,397
The Amazing Race gods
just kept giving back to us.
14
00:00:32,038 --> 00:00:36,417
Tonight, as we reach the pointy end
of the competition...
15
00:00:36,558 --> 00:00:39,577
Are you alright, Tim?
Oh, jeez, that's bad. That's bad.
16
00:00:39,678 --> 00:00:41,537
..the teams need to focus...
17
00:00:41,678 --> 00:00:43,697
They're getting flustered, Joe.
Argh!
18
00:00:43,838 --> 00:00:46,337
Come on, man.
..as in a shock exit...
19
00:00:46,478 --> 00:00:51,217
Teams are dropping like flies.
..a contender will go home.
20
00:00:51,318 --> 00:00:53,537
Tim! Tim! Tim!
21
00:01:43,958 --> 00:01:46,757
Our five remaining teams
are still in Malawi,
22
00:01:46,898 --> 00:01:49,177
which is one of the smallest
countries in Africa
23
00:01:49,318 --> 00:01:52,417
and affectionately referred to
as its warm heart.
24
00:01:52,558 --> 00:01:54,697
And although it's one of the poorest
countries on Earth,
25
00:01:54,838 --> 00:01:57,617
its people are amongst
the most welcoming. Hello!
26
00:01:57,718 --> 00:01:58,718
Hello!
27
00:01:58,838 --> 00:02:01,897
It's also home to
the third largest lake in Africa,
28
00:02:01,998 --> 00:02:04,017
known as the Lake of Stars,
29
00:02:04,158 --> 00:02:07,257
and it's the tenth stop
for The Amazing Race Australia.
30
00:02:07,398 --> 00:02:10,297
Teams will start
at two-minute intervals
31
00:02:10,438 --> 00:02:12,057
in the order they finished
the previous leg.
32
00:02:12,198 --> 00:02:16,017
First team out of the gates
are footie mates, Tom and Tyler.
33
00:02:16,158 --> 00:02:18,177
"Peddle a dugout canoe
across Leopard Bay
34
00:02:18,318 --> 00:02:20,377
"to Lifuwu village and search
the beach for your next clue."
35
00:02:20,518 --> 00:02:23,017
Each team member
must successfully paddle
36
00:02:23,158 --> 00:02:27,417
their own traditional dugout canoe
the 1km length of Leopard Bay.
37
00:02:27,558 --> 00:02:29,297
They're literally just
hollowed-out trees.
38
00:02:29,438 --> 00:02:32,477
And let me tell you,
they weigh an absolute tonne.
39
00:02:33,858 --> 00:02:34,897
Let's go, let's do it.
Come on.
40
00:02:36,378 --> 00:02:38,837
We're pretty shot from the last leg.
41
00:02:38,918 --> 00:02:40,197
Coming in last place is not fun.
42
00:02:40,318 --> 00:02:41,697
OK. Ready? Let's canoe.
Come on.
43
00:02:41,838 --> 00:02:44,477
We just wanted to come into this leg
and just redeem ourselves.
44
00:02:44,558 --> 00:02:46,657
They're big bastards, aren't they?
45
00:02:46,798 --> 00:02:49,537
Starting in first place
is obviously another little win
46
00:02:49,638 --> 00:02:50,638
for us today.
47
00:02:50,718 --> 00:02:52,577
And we just need to not
get too ahead of ourselves
48
00:02:52,678 --> 00:02:53,697
and stay honest.
49
00:02:53,798 --> 00:02:55,137
Argh!
50
00:02:55,238 --> 00:02:57,577
Oh, my God. They're so heavy, babe.
51
00:02:57,678 --> 00:02:59,257
Help me, please.
52
00:02:59,398 --> 00:03:01,057
In the previous leg,
we had finished second
53
00:03:01,158 --> 00:03:02,897
within a matter of ten seconds.
54
00:03:03,038 --> 00:03:05,657
So we were determined to make
up that time
55
00:03:05,758 --> 00:03:06,758
and come first today.
56
00:03:06,878 --> 00:03:09,297
Try to get above the waves
and then go left.
57
00:03:09,438 --> 00:03:12,137
Today, it was all about running
our own race
58
00:03:12,278 --> 00:03:15,217
and not focusing
on other teams and helping them out.
59
00:03:15,358 --> 00:03:17,977
There's five teams left in this race.
60
00:03:18,078 --> 00:03:19,857
The teams are dropping like flies.
61
00:03:19,958 --> 00:03:21,377
We're just so happy to be here.
62
00:03:21,478 --> 00:03:22,897
But it's gonna be tough.
63
00:03:23,038 --> 00:03:25,197
Tim and Rod are
our strongest competitors.
64
00:03:25,318 --> 00:03:27,417
They're a really strong team.
They're very close
65
00:03:27,558 --> 00:03:29,337
and they've slowly been creeping up
the pecking order.
66
00:03:29,438 --> 00:03:30,438
Watch the waves, eh.
67
00:03:30,439 --> 00:03:32,217
It can all change in an instant.
68
00:03:32,358 --> 00:03:34,617
The people leading the pack
can be at the end.
69
00:03:34,758 --> 00:03:36,197
The poor guys at the end
can jump to the front.
70
00:03:36,338 --> 00:03:37,777
Like, you just don't know
what's gonna happen.
71
00:03:37,878 --> 00:03:39,657
If we fall out, what do we do?
72
00:03:39,758 --> 00:03:41,857
You just have to bail back in.
73
00:03:41,998 --> 00:03:44,257
A wind came up
and we had to paddle out
74
00:03:44,398 --> 00:03:47,697
as these waves in a lake
started to appear.
75
00:03:50,078 --> 00:03:52,977
We are not canoeing experts at all.
76
00:03:53,118 --> 00:03:56,097
Like, I got in alright,
and I was going pretty well,
77
00:03:56,198 --> 00:03:57,737
but then I look over my shoulder
78
00:03:57,878 --> 00:03:59,657
and Nick's like, completely capsized.
79
00:03:59,758 --> 00:04:01,617
It's not floating.
80
00:04:01,718 --> 00:04:03,377
Oh, you've got so much water in it.
81
00:04:04,538 --> 00:04:06,557
Oh, no. Speed Bump.
82
00:04:06,678 --> 00:04:08,657
A Speed Bump is an extra challenge
for a team
83
00:04:08,798 --> 00:04:11,937
who was lucky enough to escape
elimination in a previous leg.
84
00:04:12,078 --> 00:04:15,577
Speed Bump. "Empty the water
out of the dugout canoes
85
00:04:15,718 --> 00:04:17,457
"to complete the Speed Bump."
OK, cool.
86
00:04:17,598 --> 00:04:19,937
Emptying the water
was quite challenging.
87
00:04:20,038 --> 00:04:21,497
Joey, just...
88
00:04:21,638 --> 00:04:23,777
At first, we tried to
tip our canoe over,
89
00:04:23,878 --> 00:04:24,878
but it was too heavy.
90
00:04:24,958 --> 00:04:26,697
No, no, no, go on this side.
91
00:04:26,798 --> 00:04:27,798
So we had to use buckets.
92
00:04:27,878 --> 00:04:30,497
We have to empty both.
93
00:04:30,638 --> 00:04:31,977
Tom and I had
a really solid plan
94
00:04:32,078 --> 00:04:33,497
that we were gonna go straight out
95
00:04:33,598 --> 00:04:34,817
and get past the breakwater
96
00:04:34,958 --> 00:04:36,417
and then try and cruise in
with the current.
97
00:04:36,518 --> 00:04:37,518
At least you got the wind.
98
00:04:37,598 --> 00:04:40,737
We saw that a lot of the other teams
couldn't get past the break
99
00:04:40,878 --> 00:04:42,377
and they were
struggling in the shallows.
100
00:04:42,478 --> 00:04:43,657
Argh. Sorry, bro, sorry.
101
00:04:43,758 --> 00:04:45,497
So, they're both empty now.
102
00:04:45,598 --> 00:04:47,097
We are good to go.
103
00:04:47,238 --> 00:04:49,457
It was a bit stressful knowing
all the other teams
104
00:04:49,558 --> 00:04:50,697
are already ahead of us.
105
00:04:50,798 --> 00:04:53,577
Our strategy for the canoes today
106
00:04:53,718 --> 00:04:55,217
was just for me to launch Viv
out in to sea,
107
00:04:55,358 --> 00:04:57,857
and then I'll just try
and stay as close as possible.
108
00:04:57,958 --> 00:05:00,377
Ugh! Ugh.
109
00:05:02,638 --> 00:05:04,417
I lost my paddleboard.
110
00:05:04,518 --> 00:05:06,417
The first time my canoe tipped over,
111
00:05:06,518 --> 00:05:08,097
I lost my paddleboard.
112
00:05:08,198 --> 00:05:09,577
If it's gonna happen to anyone,
113
00:05:09,678 --> 00:05:11,097
it's gonna happen to Nick and Femi.
114
00:05:11,238 --> 00:05:13,857
You have to help me lift it,
I lost my paddleboard.
115
00:05:13,998 --> 00:05:15,217
You lost your paddle?
Yeah.
116
00:05:15,358 --> 00:05:17,137
He's lost his paddle.
He's lost his bottle.
117
00:05:17,278 --> 00:05:19,917
How the ***
did you lose your paddle, bro?
118
00:05:19,998 --> 00:05:21,377
Where's your bucket?
119
00:05:21,518 --> 00:05:23,217
Oh, it all...
My thing capsized, bro.
120
00:05:23,358 --> 00:05:25,057
I don't know how he's gonna get
to the other side
121
00:05:25,158 --> 00:05:26,377
if he doesn't have those things.
122
00:05:26,518 --> 00:05:29,657
You guys sell paddle boards?
Paddle boards.
123
00:05:29,798 --> 00:05:31,697
Up there?
There, there, there.
124
00:05:31,898 --> 00:05:33,917
-Huh? -Just there where the
wave is, down the front.
125
00:05:39,578 --> 00:05:41,697
Boat capsized.
It was just an absolute nightmare.
126
00:05:41,798 --> 00:05:44,337
Tim! Tim!
127
00:05:44,538 --> 00:05:46,337
I literally looked over my shoulder...
It was me!
128
00:05:46,478 --> 00:05:49,337
..and he was screaming at
the top of his lungs, like, "Help!"
129
00:05:49,478 --> 00:05:52,637
Screaming my name.
Tim! Tim!
130
00:05:52,758 --> 00:05:54,457
So we pulled the canoes back to shore,
131
00:05:54,558 --> 00:05:56,457
poured all the water out.
132
00:05:56,598 --> 00:05:58,577
Three, two, one.
But the trick was,
133
00:05:58,718 --> 00:06:01,017
you needed to stay as close
to the shoreline as possible,
134
00:06:01,158 --> 00:06:03,457
and you would miss a lot of
the currents and a lot of the waves.
135
00:06:03,558 --> 00:06:05,017
Stay in the shallows, I reckon.
136
00:06:05,118 --> 00:06:08,137
Zhoom, zhoom, zhoom, zhoom.
137
00:06:10,398 --> 00:06:12,857
Ugh, ***.
138
00:06:12,998 --> 00:06:14,997
My canoe was
an absolute disaster today.
139
00:06:15,078 --> 00:06:16,737
Pretty sure I throw a few tantrums.
140
00:06:16,838 --> 00:06:18,457
Urgh!
141
00:06:18,558 --> 00:06:20,817
This bloody canoe
142
00:06:20,918 --> 00:06:23,377
just keeps overflowing with water.
143
00:06:23,478 --> 00:06:25,577
It's really, really hard.
144
00:06:25,718 --> 00:06:28,577
I can't see Viv either,
I've completely lost her.
145
00:06:31,998 --> 00:06:34,937
Turns out, Viv's a lot better
at canoeing than I am.
146
00:06:35,078 --> 00:06:38,097
I was really focused on
just not letting myself capsize.
147
00:06:38,198 --> 00:06:40,217
I thought Joey would be OK.
148
00:06:40,318 --> 00:06:41,417
Shit.
149
00:06:41,518 --> 00:06:43,417
Come on.
150
00:06:43,518 --> 00:06:44,518
Come on!
151
00:06:44,558 --> 00:06:48,177
In those moments where I'm just so
frustrated and I'm feeling defeated,
152
00:06:48,318 --> 00:06:51,937
I just try to encourage myself.
I can do this.
153
00:06:52,038 --> 00:06:53,177
You can do this.
154
00:06:53,318 --> 00:06:55,257
"You can do it, Jasmin"
mantras out loud.
155
00:06:55,358 --> 00:06:56,537
You can do this.
156
00:06:59,158 --> 00:07:02,257
And Tom and Tyler
were so far ahead of us, even though
157
00:07:02,398 --> 00:07:04,537
they'd only left a few minutes
before us.
158
00:07:04,638 --> 00:07:05,638
They smashed it.
159
00:07:08,258 --> 00:07:10,777
Flags are... We need to get a clue.
160
00:07:15,718 --> 00:07:17,137
Detour.
161
00:07:17,278 --> 00:07:19,897
A Detour is a choice between two tasks,
162
00:07:19,998 --> 00:07:22,657
each with its own pros and cons.
163
00:07:22,798 --> 00:07:26,577
In this Detour, teams must choose
between dirty or smelly.
164
00:07:26,718 --> 00:07:30,657
Now, the teams that choose 'dirty'
must locate our three lovely ladies
165
00:07:30,798 --> 00:07:33,817
here and come down to the washing
station at the beach.
166
00:07:33,958 --> 00:07:38,417
They must then wash 30 items of
laundry to their satisfactory level.
167
00:07:38,558 --> 00:07:41,217
Once laid out to dry,
they'll receive the next clue.
168
00:07:41,318 --> 00:07:43,537
While the women wash, the men fish.
169
00:07:43,678 --> 00:07:45,737
And the daily catch is brought
from the boats
170
00:07:45,878 --> 00:07:49,177
up here the drying tables,
and dehydrated in the hot, hot sun.
171
00:07:49,278 --> 00:07:51,257
Now, our teams that choose 'smelly'
172
00:07:51,398 --> 00:07:54,617
must carry a bucket of fish
up to the drying tables
173
00:07:54,718 --> 00:07:56,297
and sort into three separate species.
174
00:07:56,438 --> 00:07:59,897
But the catch is they don't know
how many species there are.
175
00:08:00,038 --> 00:08:04,017
And to make things worse,
all these fish look the bloody same.
176
00:08:04,118 --> 00:08:05,497
OK, the fish is more us.
177
00:08:05,638 --> 00:08:07,897
It depends how clean
they're gonna say is clean.
178
00:08:07,998 --> 00:08:10,017
Alright, guys, flip us up some fish.
179
00:08:10,118 --> 00:08:11,717
We ended up going with smelly,
180
00:08:11,898 --> 00:08:14,717
probably 'cause Tyler's smelly and...
Correct.
181
00:08:14,858 --> 00:08:19,377
This smells so nice.
Keep going, Ty. You're doing great.
182
00:08:19,518 --> 00:08:23,017
We can see that they are large
and small fish in the tub.
183
00:08:23,158 --> 00:08:25,457
So we decide to initially
separate those two.
184
00:08:25,558 --> 00:08:27,217
I think there's only two species.
185
00:08:27,318 --> 00:08:28,937
They look the exact same.
186
00:08:29,078 --> 00:08:31,297
You're telling me
those dark ones of the same as that.
187
00:08:31,438 --> 00:08:34,217
So, you kind of have to just tell
from your own eyes
188
00:08:34,358 --> 00:08:36,577
which ones were different.
But they're pretty spiky.
189
00:08:36,718 --> 00:08:38,257
Ugh!
Yeah, it's cutting me.
190
00:08:38,398 --> 00:08:40,577
Hands we're getting cut.
Argh!
191
00:08:40,718 --> 00:08:43,377
And trying to move them all
in big packs was just not working.
192
00:08:43,478 --> 00:08:45,737
Argh, they're so spikey.
193
00:08:45,878 --> 00:08:49,097
I've got a bad feeling this could be
three different species.
194
00:08:49,198 --> 00:08:51,097
Tim, big strokes.
195
00:08:52,518 --> 00:08:53,977
Here's the flag.
196
00:08:54,078 --> 00:08:55,717
Tim and Rod are almost in.
197
00:08:55,798 --> 00:08:57,257
They're pulling their canoes in now.
198
00:08:57,398 --> 00:08:59,257
You've got to catch the wave in.
Woo!
199
00:08:59,358 --> 00:09:00,857
Come on!
200
00:09:00,958 --> 00:09:02,377
OK, let's search the beach.
201
00:09:05,098 --> 00:09:07,457
Yes!
Detour.
202
00:09:09,258 --> 00:09:10,857
"Dirty or smelly."
203
00:09:10,998 --> 00:09:13,577
We read the clue
and just thought, "Nah. Pfft."
204
00:09:13,718 --> 00:09:15,577
We're definitely
going to go with dirty.
205
00:09:15,678 --> 00:09:16,897
I hate fish.
206
00:09:16,998 --> 00:09:18,457
Washing is right up our alley,
207
00:09:18,598 --> 00:09:20,537
but we thought, like,
"How hard can this be?"
208
00:09:20,678 --> 00:09:22,097
What are you doing to get
them real soakey?
209
00:09:22,238 --> 00:09:24,017
Grab the clothes, like,
when it's, like,
210
00:09:24,158 --> 00:09:27,497
especially if there's stains on it,
grab it and put it together.
211
00:09:27,638 --> 00:09:30,777
Hand washing in a lake must be
a daily task for these people.
212
00:09:30,878 --> 00:09:33,177
It was definitely a good workout.
213
00:09:33,318 --> 00:09:35,697
You had to run
out to the ocean to rinse,
214
00:09:35,838 --> 00:09:38,017
wash them thoroughly,
squeeze out all the soap,
215
00:09:38,198 --> 00:09:40,217
and then run back the opposite direction...
Yes!
216
00:09:40,318 --> 00:09:42,217
..to lay your clothes out to dry.
217
00:09:42,318 --> 00:09:44,377
And literally just lay them flat.
218
00:09:44,518 --> 00:09:46,017
I do a truckload of washing back home
219
00:09:46,118 --> 00:09:47,537
and it's usually in a machine, eh.
220
00:09:47,638 --> 00:09:48,857
Definitely not like this.
221
00:09:48,958 --> 00:09:50,177
I'm honestly going to get home
222
00:09:50,318 --> 00:09:52,437
and just kiss and hug my washing
machine for hours.
223
00:09:52,518 --> 00:09:54,497
No, he's not.
224
00:09:54,638 --> 00:09:56,697
Is this close enough?
Yeah, I think that is close enough.
225
00:09:56,798 --> 00:09:57,798
Go, come on, reel the thing in.
226
00:09:57,878 --> 00:09:59,617
Grab the boat, grab the thing.
227
00:09:59,758 --> 00:10:02,337
So many times throughout this race
that it was just crazy
228
00:10:02,478 --> 00:10:03,737
that we even made it to the tenth leg.
229
00:10:03,878 --> 00:10:06,377
We're still in this, like,
we're third place, let's keep going.
230
00:10:06,518 --> 00:10:08,477
We're so proud of ourselves.
Yeah.
231
00:10:08,578 --> 00:10:11,257
Oh, yes. Let's go.
232
00:10:12,518 --> 00:10:13,518
Detour.
233
00:10:16,178 --> 00:10:17,537
"Dirty or smelly."
234
00:10:17,678 --> 00:10:18,977
Let's just do dirty,
it looks quite simple.
235
00:10:19,118 --> 00:10:20,937
We've washed clothes before,
so I'm like, "We can do that."
236
00:10:21,078 --> 00:10:23,377
Yeah, we'll do 'dirty'.
Let's go.
237
00:10:23,478 --> 00:10:25,937
Look, we're nearly halfway through.
238
00:10:26,038 --> 00:10:28,157
After we separated the two species,
239
00:10:28,238 --> 00:10:29,297
we asked for check.
240
00:10:29,398 --> 00:10:30,657
I'm saying no.
241
00:10:30,758 --> 00:10:32,377
The species are still mixed up.
242
00:10:32,478 --> 00:10:35,817
Those ones over there are orange.
243
00:10:35,918 --> 00:10:38,177
These are all white.
244
00:10:38,278 --> 00:10:40,417
We managed to figure out
245
00:10:40,558 --> 00:10:44,217
that one fish had a little bit of
an orange on the bottom side.
246
00:10:44,358 --> 00:10:46,737
Dumb question, what are the...
..what are the flippers called?
247
00:10:46,878 --> 00:10:47,878
Fins.
It's not a fin.
248
00:10:47,998 --> 00:10:49,657
Because that's not a shark fin.
Dorsal? I don't know.
249
00:10:49,798 --> 00:10:51,257
Is it a dorsal fin?
It's a fin, isn't it?
250
00:10:51,398 --> 00:10:53,617
What about... Do you reckon
that's... Is that orange?
251
00:10:53,758 --> 00:10:55,937
So then, we started sorting
the orange fish
252
00:10:56,038 --> 00:10:57,657
into a different pile as well.
253
00:10:57,758 --> 00:10:59,577
There's a heap of oranges, bro.
254
00:11:00,698 --> 00:11:01,698
Argh!
255
00:11:02,778 --> 00:11:04,657
Need a few Band-Aids after this.
256
00:11:04,798 --> 00:11:06,057
OK, ready?
We're flipping it?
257
00:11:06,198 --> 00:11:07,198
Trying to flip it?
Yeah.
258
00:11:07,238 --> 00:11:09,177
One, two...
259
00:11:09,318 --> 00:11:11,937
It took such a toll, I didn't really
realise until we got into it.
260
00:11:12,038 --> 00:11:13,257
We're really working hard,
261
00:11:13,398 --> 00:11:15,257
we're really being pushed
to the point of exhaustion.
262
00:11:15,358 --> 00:11:18,337
This is so hard!
263
00:11:18,438 --> 00:11:19,897
We can do it though.
264
00:11:20,038 --> 00:11:21,737
Yeah.
We can do this.
265
00:11:21,838 --> 00:11:23,577
Lean to the... right.
266
00:11:23,678 --> 00:11:25,217
Right. Right. Your body... Ugh!
267
00:11:25,318 --> 00:11:26,857
Argh!
268
00:11:26,998 --> 00:11:28,997
I think the choppy waves
and the winds today
269
00:11:29,138 --> 00:11:31,697
really contributed to how
challenging this actually became.
270
00:11:31,838 --> 00:11:33,617
And it was just a disaster all around.
271
00:11:39,278 --> 00:11:41,057
We divided the fish into three
different types
272
00:11:41,158 --> 00:11:42,158
and asked for another check.
273
00:11:44,978 --> 00:11:46,697
Still more. Big no.
274
00:11:48,078 --> 00:11:50,057
What?
You're still mixing here and there.
275
00:11:50,158 --> 00:11:51,657
Keep on checking, guys.
276
00:11:51,798 --> 00:11:53,457
Do you reckon we chose
the right day, Tim?
277
00:11:53,558 --> 00:11:54,777
I just don't know.
278
00:11:54,878 --> 00:11:56,697
Argh... ***
279
00:11:56,798 --> 00:11:58,877
Shit.
280
00:12:07,687 --> 00:12:09,960
Ugh... Ugh...
281
00:12:10,520 --> 00:12:11,520
Wrong way.
282
00:12:14,000 --> 00:12:15,859
Right, right, right. Ugh.
283
00:12:15,960 --> 00:12:18,139
Argh.
284
00:12:18,240 --> 00:12:20,059
Argh! F... Ho-ho.
285
00:12:22,180 --> 00:12:24,379
Still more no. Keep on checking.
286
00:12:24,480 --> 00:12:26,299
What?
287
00:12:26,440 --> 00:12:29,499
It was definitely frustrating
because we divided the fish
288
00:12:29,640 --> 00:12:31,619
into three different types
and asked for another check.
289
00:12:31,720 --> 00:12:33,459
And again, it was wrong.
290
00:12:33,560 --> 00:12:34,579
I just don't know.
291
00:12:34,680 --> 00:12:36,219
They're all the *** same.
292
00:12:36,360 --> 00:12:40,279
Whoa, this is...
This one's gonna be tough one.
293
00:12:40,400 --> 00:12:42,579
Usually, at home, you just press
a button, it does the job for you.
294
00:12:42,720 --> 00:12:45,939
But this one was a lot more
physical. We had to manually scrub.
295
00:12:46,040 --> 00:12:47,579
Oh, this is light work, bro!
296
00:12:47,720 --> 00:12:49,379
Drain it.
Wring it.
297
00:12:49,480 --> 00:12:50,480
Wring it, and then, let's go.
298
00:12:50,600 --> 00:12:52,859
Chuck it in some water again, make
sure it's super clean.
299
00:12:53,000 --> 00:12:54,659
I could wear this right now.
Whoa, ho-ho.
300
00:12:54,760 --> 00:12:56,379
Ah, let me put this on.
301
00:12:56,480 --> 00:12:57,499
Then we had to show it to some lady
302
00:12:57,640 --> 00:12:59,019
to make sure that she was happy
with the job.
303
00:12:59,160 --> 00:13:01,299
Yes.
Yes, let's do it!
304
00:13:01,440 --> 00:13:03,719
And then lay it out on the sand to dry.
305
00:13:03,840 --> 00:13:05,659
Right, let's go. Come on.
Keep going.
306
00:13:05,800 --> 00:13:08,279
- Housewife in the making.
- Yes.
307
00:13:15,460 --> 00:13:17,819
Yes! Yes!
308
00:13:17,960 --> 00:13:20,699
No?! What? I was gonna wear these
and everything.
309
00:13:20,840 --> 00:13:23,279
Tim's clothes did get approved first,
310
00:13:23,420 --> 00:13:25,859
but in my defence,
I got the white item of clothing
311
00:13:26,000 --> 00:13:28,059
and they were, like,
a pain in the butt.
312
00:13:28,200 --> 00:13:30,499
That's a white shirt and it's got,
like, stains all over it.
313
00:13:30,640 --> 00:13:32,899
So I've got to be a little bit
more thorough, I think.
314
00:13:35,260 --> 00:13:36,459
As we pulled in,
315
00:13:36,600 --> 00:13:40,179
we saw Tim and Rod and Nick and
Femi just well into their Detour.
316
00:13:40,280 --> 00:13:42,499
We're gonna do smelly.
317
00:13:42,640 --> 00:13:46,999
We whose smelly because we do better
when other teams aren't around us
318
00:13:47,120 --> 00:13:49,259
and when we're not having
to compete in the same Detour.
319
00:13:49,360 --> 00:13:51,999
The smell was just absolutely rank.
320
00:13:52,080 --> 00:13:53,539
It smells disgusting,
321
00:13:53,640 --> 00:13:55,499
like...
322
00:13:55,640 --> 00:13:57,739
I was gagging a couple of times.
Argh! Breathe through your mouth.
323
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
I am.
324
00:13:58,920 --> 00:14:01,099
Argh, I absolutely hate
walking through fish markets,
325
00:14:01,240 --> 00:14:04,139
let alone sticking my hands
right in a pile of fish.
326
00:14:04,240 --> 00:14:05,999
Are you sure you wanna do this then?
327
00:14:07,520 --> 00:14:09,059
At this stage, we were last.
328
00:14:09,160 --> 00:14:12,579
Argh. Oh, my God.
329
00:14:12,680 --> 00:14:14,699
I finally reached shore
330
00:14:14,840 --> 00:14:18,579
and I was just so relieved to
finally get my feet on the sand.
331
00:14:20,600 --> 00:14:21,899
Laundry?
Laundry.
332
00:14:22,040 --> 00:14:24,179
Yeah. Let's go.
We're gonna do laundry.
333
00:14:24,280 --> 00:14:25,899
Tom and Tyler are still over there,
334
00:14:26,040 --> 00:14:28,099
which is giving us a little bit of hope
335
00:14:28,240 --> 00:14:31,059
because they were heaps far
in front on the row.
336
00:14:31,200 --> 00:14:35,059
- Is that another orange?
- That's an orange.
337
00:14:36,600 --> 00:14:38,499
Well, the boys are still
doing their washing.
338
00:14:38,640 --> 00:14:41,939
So, if we get this done
in the next five minutes.
339
00:14:42,040 --> 00:14:43,739
I just don't know.
340
00:14:43,880 --> 00:14:46,099
Alright, you do that pile,
or what? And I do this, or?
341
00:14:46,240 --> 00:14:47,779
Erm, yeah, OK.
How should we do it?
342
00:14:47,920 --> 00:14:51,099
We just knew we could just get in,
wash those clothes and get out.
343
00:14:51,240 --> 00:14:53,619
Ta... Ta... Ta...
You do that.
344
00:14:53,720 --> 00:14:54,939
You do it, I'm gonna run it.
345
00:14:55,040 --> 00:14:57,379
At home, I usually do the washing,
346
00:14:57,520 --> 00:15:00,499
but I've got help in terms
of a washing machine.
347
00:15:00,640 --> 00:15:04,419
So I have so much respect
for the people of Malawi
348
00:15:04,520 --> 00:15:05,579
who do it by hand.
349
00:15:05,720 --> 00:15:07,659
When she said, "Oh, I've definitely
got help," I was thinking,
350
00:15:07,800 --> 00:15:09,359
"Oh, yeah, she's gonna say me,"
but obviously not.
351
00:15:09,500 --> 00:15:10,899
You don't even
sort the washing properly
352
00:15:11,000 --> 00:15:12,499
and you just leave it on the floor.
353
00:15:12,640 --> 00:15:14,859
It gets done though.
By me.
354
00:15:18,040 --> 00:15:20,379
Can you have a go at washing,
my back's killing me. Yeah.
355
00:15:23,000 --> 00:15:24,419
Ready to catch? Ready?
Yep.
356
00:15:24,560 --> 00:15:25,979
Boom.
Light work!
357
00:15:26,080 --> 00:15:28,059
We had a little system going around.
358
00:15:28,200 --> 00:15:30,459
We'd wash,
so I'll be sprinting back and forth.
359
00:15:30,600 --> 00:15:33,979
I saw that Tim and Rod
and Tom and Tyler,
360
00:15:34,080 --> 00:15:35,259
they haven't progressed too much,
361
00:15:35,400 --> 00:15:37,299
so I'm thinking,
"OK, we're still in this."
362
00:15:37,440 --> 00:15:39,779
No. Start again.
Start again?
363
00:15:41,980 --> 00:15:43,019
No?
364
00:15:45,480 --> 00:15:47,979
We wanted
that number one spot so bad.
365
00:15:53,740 --> 00:15:55,339
Yes.
Yes!
366
00:15:56,520 --> 00:15:58,299
Oh, my God, thank you so much.
Thank you so much!
367
00:15:58,400 --> 00:15:59,899
Yes! Thank you, thank you.
368
00:16:02,380 --> 00:16:04,619
Roadblock.
Roadblock.
369
00:16:04,720 --> 00:16:06,179
A Roadblock is a challenge
370
00:16:06,320 --> 00:16:08,079
that only one member
of the team can do.
371
00:16:08,260 --> 00:16:09,979
I'll go. Yeah.
You do it.
372
00:16:10,120 --> 00:16:13,079
Malawi is the fourth poorest nation
on Earth
373
00:16:13,160 --> 00:16:15,439
and nothing goes to waste here.
374
00:16:15,560 --> 00:16:18,939
Recycling has been taken
to fashionable heights here
375
00:16:19,040 --> 00:16:20,659
at Lizulu Markets.
376
00:16:20,800 --> 00:16:23,439
One member from each team must make
two pairs of sandals
377
00:16:23,520 --> 00:16:24,979
from rubber tubing,
378
00:16:25,080 --> 00:16:26,819
bits of leather and old car tyres,
379
00:16:26,960 --> 00:16:29,339
to the satisfaction
of the resident cobbler,
380
00:16:29,440 --> 00:16:30,979
who can do this with his eyes shut.
381
00:16:31,120 --> 00:16:34,079
I suggest our teams
keep their eyes wide open
382
00:16:34,160 --> 00:16:35,619
if they want to get their next clue.
383
00:16:35,760 --> 00:16:38,899
This is ours!
Yeah!
384
00:16:40,260 --> 00:16:42,099
Boys have left.
385
00:16:42,240 --> 00:16:45,079
We knew that we were really close
to finishing the fish challenge.
386
00:16:45,200 --> 00:16:47,819
We just had to get out of there
quickly to be right on their tails.
387
00:16:47,960 --> 00:16:49,619
Whoo!
Wahoo!
388
00:16:49,760 --> 00:16:51,299
OK, just got to keep this lead, eh.
Yeah.
389
00:16:52,900 --> 00:16:54,339
Can we get a check?
390
00:16:59,240 --> 00:17:04,179
Yeah, guys, you did it, you did it
very well. Congratulations.
391
00:17:04,280 --> 00:17:05,899
Nice.
392
00:17:06,000 --> 00:17:07,459
Those orange ones got us.
393
00:17:07,600 --> 00:17:09,179
Congratulations.
Thank you very much.
394
00:17:09,360 --> 00:17:11,659
Thanks. Thank you, man.
Sure.
395
00:17:11,760 --> 00:17:13,459
"Who never tyres out?"
396
00:17:13,600 --> 00:17:15,099
That'll be you.
I'll do it.
397
00:17:15,200 --> 00:17:17,379
I'll do it. Let's go.
398
00:17:17,480 --> 00:17:18,480
No discussion?
399
00:17:20,080 --> 00:17:22,499
Obviously there's different fish,
but I guess it was...
400
00:17:22,640 --> 00:17:24,459
..the question is,
how many types of fish are there?
401
00:17:24,600 --> 00:17:26,579
Is it two types?
There's three.
402
00:17:26,720 --> 00:17:28,699
Some have orange, some have white fins,
403
00:17:28,800 --> 00:17:30,219
and obviously the small ones.
404
00:17:30,360 --> 00:17:33,619
We were actually stoked that
Viv and Joey didn't get eliminated
405
00:17:33,760 --> 00:17:36,179
because we've had an alliance
with them since leg one.
406
00:17:36,280 --> 00:17:38,019
Legend. Thanks, guys. Good work.
407
00:17:38,160 --> 00:17:40,019
Like, we are the weakest team
physically,
408
00:17:40,120 --> 00:17:41,299
so if we didn't have this alliance,
409
00:17:41,440 --> 00:17:43,539
I reckon we would be targeted
to be eliminated.
410
00:17:50,460 --> 00:17:53,219
Yeah, what do you reckon,
coming second behind...
411
00:17:53,360 --> 00:17:54,859
Argh!
Alright.
412
00:17:54,960 --> 00:17:56,099
Urgh.
413
00:17:56,200 --> 00:17:57,939
That burns all the cuts.
414
00:17:58,080 --> 00:18:00,099
It does burn.
Ugh.
415
00:18:00,200 --> 00:18:01,539
I can't reach the table...
416
00:18:01,640 --> 00:18:02,859
Yeah, the table's super hard.
417
00:18:02,960 --> 00:18:04,099
..which is super annoying.
418
00:18:04,200 --> 00:18:05,699
It was quite challenging for us
419
00:18:05,840 --> 00:18:07,659
'cause we couldn't even
reach the middle of the table.
420
00:18:07,800 --> 00:18:11,219
It makes it so much harder
to, like, move fish over.
421
00:18:11,320 --> 00:18:13,259
Can we please get a check?
422
00:18:16,600 --> 00:18:18,539
No, still mixed up.
423
00:18:18,640 --> 00:18:19,979
Come on, Nick. Last one.
424
00:18:21,720 --> 00:18:23,979
Yeah. Come on, let's go.
Yes!
425
00:18:24,080 --> 00:18:25,739
Yeah, congratulations.
426
00:18:25,880 --> 00:18:28,019
Thank you.
It felt great getting our next clue
427
00:18:28,160 --> 00:18:29,879
because we know we made a little bit
of ground.
428
00:18:31,320 --> 00:18:34,159
Roadblock.
Alrighty.
429
00:18:34,340 --> 00:18:35,859
I'm gonna do that. That's me, yeah.
You sure?
430
00:18:36,000 --> 00:18:38,259
"Make a pair of sandal tops
for you and your partner."
431
00:18:38,360 --> 00:18:40,819
I made shoes once before in Germany,
432
00:18:40,920 --> 00:18:43,219
but never ever made sandals.
433
00:18:43,360 --> 00:18:46,459
And I was like, "OK,
this is gonna be very interesting.
434
00:18:46,600 --> 00:18:48,519
"I don't even know
how to make sandals."
435
00:18:48,640 --> 00:18:50,779
You made shoes in Germany?
Remember what we did it?
436
00:18:50,960 --> 00:18:53,159
When? We went to Germany,
we went to the cheese farm
437
00:18:53,240 --> 00:18:54,659
and they were doing the shoes.
438
00:18:54,800 --> 00:18:57,299
We had to make shoes.
Oh, we made clogs in Amsterdam.
439
00:18:57,440 --> 00:18:58,879
Was it Amsterdam? Oh, right.
440
00:18:59,000 --> 00:19:01,019
I've made a clogs in Amsterdam before.
441
00:19:01,160 --> 00:19:03,519
And I'm like, "You know what?
Might be a little something similar
442
00:19:03,660 --> 00:19:05,579
"to that," so I'm like,
"Maybe. We'll see how we go."
443
00:19:05,720 --> 00:19:07,779
Let's go.
Let's go.
444
00:19:12,060 --> 00:19:14,099
There it is. "Lizulu Market."
445
00:19:14,200 --> 00:19:16,139
Hello?
446
00:19:16,280 --> 00:19:20,599
Yeah, I'm just trying to pay as much
attention to detail as I can.
447
00:19:20,680 --> 00:19:22,539
But how do I do it?
448
00:19:24,700 --> 00:19:26,459
Oh, my goodness. I am so thankful
449
00:19:26,600 --> 00:19:28,459
that this is Tim's Roadblock, not mine.
450
00:19:28,600 --> 00:19:30,239
So, I had to make two pairs of sandals
451
00:19:30,360 --> 00:19:33,179
out of different materials,
including tyre parts.
452
00:19:33,320 --> 00:19:35,379
The demonstration was quite in depth.
453
00:19:35,520 --> 00:19:38,739
A lot of cutting, a lot of gluing,
a lot of intricate parts
454
00:19:38,840 --> 00:19:40,579
of these sandals.
455
00:19:40,720 --> 00:19:42,539
These are a lot harder to deal with
than they actually look.
456
00:19:43,600 --> 00:19:44,939
Be strategic.
457
00:19:45,040 --> 00:19:46,099
Show the cleaner side.
458
00:19:49,540 --> 00:19:51,299
Yay, thank you.
Whoo!
459
00:19:51,500 --> 00:19:52,819
I feel like we still made up a bit of time.
Yeah.
460
00:19:52,920 --> 00:19:54,899
I knew we weren't out of the game.
461
00:19:55,040 --> 00:19:57,499
Yeah! Congratulations!
Thank you so much.
462
00:19:57,640 --> 00:19:58,879
Thank you.
Thank you.
463
00:19:58,960 --> 00:20:00,099
Alright, let's do it.
464
00:20:00,200 --> 00:20:01,379
Roadblock.
465
00:20:02,780 --> 00:20:04,819
"Who never tyres out?"
466
00:20:05,000 --> 00:20:06,539
I'll take I, babe. Yeah.
You reckon?
467
00:20:06,680 --> 00:20:08,599
At this point,
we're pretty stressed.
468
00:20:10,120 --> 00:20:11,459
Viv, it's alright, keep a cool head.
469
00:20:11,600 --> 00:20:13,599
We were trying not to focus
on the other teams,
470
00:20:13,740 --> 00:20:16,379
but by the end, we realised
every other team had left the beach
471
00:20:16,480 --> 00:20:17,939
and we were the last ones there.
472
00:20:18,040 --> 00:20:19,659
Can we get another check, please?
473
00:20:22,120 --> 00:20:23,419
You did it. Congratulations.
474
00:20:23,560 --> 00:20:24,699
Yes.
Oh!
475
00:20:24,840 --> 00:20:26,859
Here you go.
Beautiful. Thank you so much.
476
00:20:29,080 --> 00:20:31,659
"Who never tyres out?"
Tyres, Joe.
477
00:20:31,800 --> 00:20:33,499
Yeah, me, I'm going to do this one.
Yep.
478
00:20:35,360 --> 00:20:37,619
Getting there first is
definitely an advantage.
479
00:20:37,720 --> 00:20:39,099
You can focus on what you're doing.
480
00:20:39,200 --> 00:20:40,339
Fingers crossed,
481
00:20:40,480 --> 00:20:42,619
he gets a bit of a head start
on everyone else.
482
00:20:42,720 --> 00:20:44,259
I was feeling happy,
483
00:20:44,360 --> 00:20:45,539
I was feeling confident,
484
00:20:45,640 --> 00:20:47,859
and then in walks Tom and Tyler.
485
00:20:50,080 --> 00:20:52,979
When Tom and Tyler got there,
the pressure just increased so much.
486
00:20:54,340 --> 00:20:56,459
***!
487
00:20:56,560 --> 00:20:58,499
Oh, I think he's cut his finger.
488
00:20:58,640 --> 00:21:00,699
Are you alright, Tim?
I think so.
489
00:21:00,840 --> 00:21:03,019
Oh, jeez, that's bad.
That's bad.
490
00:21:09,768 --> 00:21:11,676
So, we had to make
two pairs of sandals
491
00:21:11,676 --> 00:21:14,282
out of different materials,
including tyre parts.
492
00:21:15,799 --> 00:21:20,578
When Tom and Tyler got there,
the pressure just increased so much.
493
00:21:20,679 --> 00:21:22,258
***!
494
00:21:22,359 --> 00:21:24,298
Oh, I think he's cut his finger.
495
00:21:24,439 --> 00:21:26,258
Are you alright, Tim?
I think so.
496
00:21:26,359 --> 00:21:27,458
Oh, jeez, that's bad.
497
00:21:27,559 --> 00:21:29,018
That's bad.
498
00:21:29,119 --> 00:21:30,298
Might want to get that looked at.
499
00:21:30,399 --> 00:21:33,978
I just don't want to ruin the shoes.
500
00:21:34,119 --> 00:21:36,338
The cut's alright, but just
the blood's getting in the way.
501
00:21:36,439 --> 00:21:37,978
Perfect. Thank you.
502
00:21:38,079 --> 00:21:39,338
You'll be alright.
503
00:21:39,439 --> 00:21:40,818
You're doing so good, Tim.
504
00:21:40,919 --> 00:21:42,938
He's in focus mode.
505
00:21:43,079 --> 00:21:45,658
It's not easy on the hands
after doing the old fish
506
00:21:45,759 --> 00:21:47,238
and getting a million cuts.
507
00:21:47,319 --> 00:21:48,898
Nick and Femi are here.
508
00:21:50,479 --> 00:21:52,018
Where's the demonstration?
509
00:21:52,159 --> 00:21:54,418
We came in third,
so we're feeling quite good.
510
00:21:54,599 --> 00:21:56,658
I'm thinking, "OK, we're still in this."
Come on.
511
00:21:58,259 --> 00:21:59,738
Get in there, babe. Go, go, go.
512
00:21:59,879 --> 00:22:01,418
Over there?
That way?
513
00:22:05,079 --> 00:22:07,518
You had five teams
in a small area
514
00:22:07,599 --> 00:22:09,338
all looking at the one demo.
515
00:22:09,479 --> 00:22:11,458
Everyone's kind of on top of each other
516
00:22:11,599 --> 00:22:13,978
and it definitely makes it a bit
hotter in the kitchen.
517
00:22:14,159 --> 00:22:16,818
The critical part that I watched
in making the sandals was the glue.
518
00:22:16,919 --> 00:22:18,018
Learning from previous legs,
519
00:22:18,159 --> 00:22:20,138
I know that the demonstration
is extremely important.
520
00:22:20,279 --> 00:22:22,698
So, for me, it was focusing
on that demonstration,
521
00:22:22,839 --> 00:22:25,878
seeing it from start to finish
before I actually got stuck into it.
522
00:22:26,019 --> 00:22:28,818
Seeing all the other teams
there gave me hope.
523
00:22:28,919 --> 00:22:30,658
Just trying to stay in this.
524
00:22:30,799 --> 00:22:32,898
If there's another team
and I know I can catch them,
525
00:22:33,039 --> 00:22:34,778
it just motivates me
to work even harder.
526
00:22:34,919 --> 00:22:36,878
I reckon we're sitting still
at the back of the pack
527
00:22:37,019 --> 00:22:38,498
because we were the last ones
to leave the beach,
528
00:22:38,639 --> 00:22:41,698
but there's still plenty of time
to catch up.
529
00:22:41,799 --> 00:22:44,258
So, Ty's dad was a sandal maker.
530
00:22:44,399 --> 00:22:45,778
Oh, was he?
Yeah.
531
00:22:45,919 --> 00:22:48,378
And his father before him.
Oh, whoa.
532
00:22:48,519 --> 00:22:51,598
So, Ty has actually made
plenty of sandals.
533
00:22:51,719 --> 00:22:53,138
Oh, has he actually?
With his dad as well.
534
00:22:53,319 --> 00:22:55,778
Oh, like, no joke?
His dad's one of the best in Melbourne.
535
00:22:55,879 --> 00:22:57,958
He bought every cent of it.
536
00:22:58,079 --> 00:22:59,658
So, when we saw, like,
the Tyre Challenge,
537
00:22:59,799 --> 00:23:02,778
it said "sandals," we were like,
"Oh, perfect."
538
00:23:02,919 --> 00:23:06,458
"Wow, so, you guys have got
the upper hand on this one!"
539
00:23:06,599 --> 00:23:09,298
***!
540
00:23:10,499 --> 00:23:12,258
Oh, I stuffed up.
541
00:23:12,359 --> 00:23:13,458
And I felt the need to rush.
542
00:23:13,599 --> 00:23:15,338
That left room for errors
and more mistakes.
543
00:23:18,319 --> 00:23:19,958
It's a bit hard to work
with this glue.
544
00:23:20,079 --> 00:23:24,058
Maybe I didn't get as good
as glued on that little section.
545
00:23:24,159 --> 00:23:26,378
How long does it take to dry?
546
00:23:26,519 --> 00:23:29,018
If you applied the glue
and left it for a little bit to set,
547
00:23:29,159 --> 00:23:30,658
it would make it
a lot easier to finish,
548
00:23:30,799 --> 00:23:32,538
because the glue became a lot stickier.
549
00:23:32,679 --> 00:23:35,258
Then, once that glue's dried,
I can start cutting around it.
550
00:23:36,419 --> 00:23:38,218
It's hammer time.
551
00:23:42,139 --> 00:23:44,298
Argh! What are you laughing at?
552
00:23:46,079 --> 00:23:47,178
Tim's checking his, Ty.
553
00:23:47,319 --> 00:23:49,258
Alright. You got this, Tim.
You got it.
554
00:23:49,359 --> 00:23:50,598
Hello.
555
00:23:55,139 --> 00:23:56,598
Oh, my God.
556
00:23:56,739 --> 00:23:59,698
I thought it was nice
and smooth, he said, "Nah.
557
00:23:59,839 --> 00:24:01,578
"You've got to go round again.
Make the edges smoother."
558
00:24:01,759 --> 00:24:04,338
What, has he just said,
to tidy it a bit more, did he, Tim? Yeah.
559
00:24:04,479 --> 00:24:07,818
Look alright?
The best thongs I've ever made.
560
00:24:07,959 --> 00:24:09,698
This is massive.
Can I have a check?
561
00:24:09,839 --> 00:24:12,418
Hopefully they get
through on the first check.
562
00:24:12,519 --> 00:24:15,058
Looks like one's being pushed aside.
563
00:24:15,159 --> 00:24:16,858
I think one pair have passed.
564
00:24:16,999 --> 00:24:19,898
And the other pair needs a bit of work.
565
00:24:20,039 --> 00:24:21,898
OK. Argh!
566
00:24:22,039 --> 00:24:23,498
They're getting flustered, Joe.
Are they?
567
00:24:23,599 --> 00:24:25,098
Yeah, Tyler and Tim.
568
00:24:25,239 --> 00:24:27,318
They keep getting knocked back,
so just get it right.
569
00:24:29,359 --> 00:24:31,538
Let's go. Alright.
570
00:24:31,639 --> 00:24:32,978
Go, Joey!
571
00:24:33,079 --> 00:24:35,218
Hello. How are you?
572
00:24:45,079 --> 00:24:46,978
Yes!
Yes. Here we go.
573
00:24:47,119 --> 00:24:48,378
Well done, Joe. So proud of you.
Thank you.
574
00:24:48,579 --> 00:24:50,678
Thank you. Thank you, sir.
Thank you. Thank you so much.
575
00:24:50,799 --> 00:24:52,378
Alright, let's go.
Well done, Joe.
576
00:24:52,579 --> 00:24:55,098
Last of the Roadblock, first one to leave.
It was such a great feeling. So good.
577
00:24:55,239 --> 00:24:57,498
So proud of you, Joe.
Thanks, Viv. Alright.
578
00:24:57,599 --> 00:24:59,818
I was honestly shocked.
579
00:24:59,959 --> 00:25:01,378
I couldn't believe Joey had pumped out
580
00:25:01,479 --> 00:25:03,098
his two pairs of sandals that quick.
581
00:25:03,199 --> 00:25:04,538
"Make your way on foot
582
00:25:04,679 --> 00:25:06,218
"to the Nsapato section of the market
583
00:25:06,359 --> 00:25:08,578
"and listen for a message
for the Racers." OK, cool.
584
00:25:08,679 --> 00:25:10,138
Let's go.
585
00:25:10,239 --> 00:25:12,218
In markets across Malawi,
586
00:25:12,359 --> 00:25:16,058
stallholders use megaphones
to advertise their wares.
587
00:25:16,199 --> 00:25:19,898
In this challenge, teams must locate
and decipher their next clue,
588
00:25:20,039 --> 00:25:23,038
which is being broadcast
from a number of stores.
589
00:25:27,779 --> 00:25:30,218
Come on, baby.
590
00:25:30,359 --> 00:25:32,978
Oh, a bit nervous.
Hopefully they get passed.
591
00:25:33,119 --> 00:25:36,138
I reckon they're the best thongs
ever produced.
592
00:25:37,479 --> 00:25:38,858
What's the low-down?
593
00:25:45,919 --> 00:25:47,498
Yes!
594
00:25:47,599 --> 00:25:49,678
Bang. Nice work.
595
00:25:49,819 --> 00:25:51,938
Yes.
Thank you very much. Thank you.
596
00:25:52,039 --> 00:25:54,618
"Nsapato." Let's go.
597
00:25:54,759 --> 00:25:57,818
You got this, Tim,
you got this.
598
00:25:57,959 --> 00:25:59,678
You start questioning what you're doing,
599
00:25:59,759 --> 00:26:01,418
if it's right, if it's wrong.
600
00:26:01,519 --> 00:26:02,818
I was just getting in my own head.
601
00:26:02,959 --> 00:26:04,298
"Jeez, I hope mine
are up to scratch."
602
00:26:04,479 --> 00:26:06,498
Oh, my... Oh, my...
You did so good.
603
00:26:06,599 --> 00:26:08,138
Yes!
604
00:26:08,279 --> 00:26:10,058
Thank you so much.
Thank you so much!
605
00:26:10,159 --> 00:26:11,159
Let's go.
606
00:26:11,239 --> 00:26:13,498
Said listen out for a clue, right?
Yep. Yep.
607
00:26:15,479 --> 00:26:17,398
It's chaotic. There's things
happening left and right.
608
00:26:17,519 --> 00:26:19,738
It's really hard to just hone in
on a certain noise
609
00:26:19,839 --> 00:26:21,098
or an announcement.
610
00:26:23,199 --> 00:26:28,058
Doing a listening challenge
in the noisiest place on Earth
611
00:26:28,239 --> 00:26:30,178
is... very, very challenging.
Tough.
612
00:26:32,919 --> 00:26:34,698
Bit lost of what to do at the moment.
613
00:26:36,519 --> 00:26:38,418
Shhh!
Hang on. Listen, listen.
614
00:26:38,599 --> 00:26:40,538
Listen, Tim.
615
00:26:40,639 --> 00:26:42,498
"Amazing Racers..."
616
00:26:42,599 --> 00:26:44,938
"Messages," what?
617
00:26:45,079 --> 00:26:47,178
So, we got the first bit of the clue
but we couldn't figure out
618
00:26:47,279 --> 00:26:48,338
what the last bit was.
619
00:26:48,479 --> 00:26:50,758
So, we thought it'd be a good idea
to ask a local.
620
00:26:50,839 --> 00:26:52,218
What does it say in African?
621
00:26:58,159 --> 00:26:59,698
Can you tell me what this says?
622
00:26:59,839 --> 00:27:02,398
"Amazing Racers, your next
destination is..."
623
00:27:02,479 --> 00:27:03,538
Harry's Bar.
624
00:27:05,479 --> 00:27:06,658
Amazing Racers,
625
00:27:06,799 --> 00:27:09,018
your next destination is Harry's Bar.
626
00:27:10,639 --> 00:27:13,698
I can't understand what he's saying.
What does it say?
627
00:27:13,839 --> 00:27:16,018
Amazing Racers, your next
destination is Harry's Bar.
628
00:27:16,119 --> 00:27:18,938
Viv. Viv, Viv, Viv, Viv, Viv, stop.
629
00:27:19,079 --> 00:27:21,618
We saw Tom and Tyler listening,
so we just joined in.
630
00:27:21,759 --> 00:27:24,498
"Harrow's Bar"?
"Harrow's Bar" or something?
631
00:27:24,639 --> 00:27:27,218
Act like... There's Tom and
Tyler, act like we don't know.
632
00:27:27,319 --> 00:27:28,858
We took off out of the market to try
633
00:27:28,999 --> 00:27:30,578
and find a taxi as quick as we could,
634
00:27:30,679 --> 00:27:32,338
and who de run into?
635
00:27:32,479 --> 00:27:35,218
Tom and Tyler and Viv and Joey
still looking for the clue.
636
00:27:35,319 --> 00:27:36,538
Act like we don't know.
637
00:27:36,639 --> 00:27:37,858
Well played. Disperse, disperse.
638
00:27:37,999 --> 00:27:39,578
Let's go. Keep looking for it.
Keep looking for it.
639
00:27:39,719 --> 00:27:41,298
Disperse, disperse.
So obvious.
640
00:27:41,439 --> 00:27:43,118
Couldn't have done that
anymore obvious.
641
00:27:43,239 --> 00:27:44,938
We said, "Let's move away
from the speaker.
642
00:27:45,079 --> 00:27:46,378
We don't want Tim and Rod to catch in
643
00:27:46,479 --> 00:27:47,978
that this is the location to listen.
644
00:27:48,119 --> 00:27:49,618
Was any English in them?
Nah.
645
00:27:49,719 --> 00:27:50,719
Have you got it?
646
00:27:50,839 --> 00:27:52,138
Nah.
Have you got it?
647
00:27:52,279 --> 00:27:53,978
We can't hear anything.
Have you tried this side?
648
00:27:55,219 --> 00:27:56,538
Just walked straight past them,
649
00:27:56,679 --> 00:27:58,498
trying to act as confused as we could.
650
00:27:58,599 --> 00:27:59,758
We tried that one, but there's...
651
00:27:59,839 --> 00:28:01,658
We didn't listen to those, no.
652
00:28:01,839 --> 00:28:05,058
We hightailed it out of there. We were
like... Go, go, go, go, go, go.
653
00:28:05,159 --> 00:28:06,938
Taxi! Taxi.
654
00:28:07,079 --> 00:28:09,898
Let's get a taxi.
Let's get to Harry's bar.
655
00:28:10,039 --> 00:28:12,338
Babe, it's literally going
to be between us and Femi and Nick.
656
00:28:12,439 --> 00:28:13,439
You need a hustle.
657
00:28:13,519 --> 00:28:17,618
It was so hard just sitting
on the sideline watching Jerome.
658
00:28:17,759 --> 00:28:21,118
I would have loved to help,
even provide some feedback,
659
00:28:21,259 --> 00:28:23,478
but we weren't even allowed
to provide any feedback
660
00:28:23,559 --> 00:28:24,898
other than encouragement.
661
00:28:24,999 --> 00:28:26,118
We've got this, babe.
662
00:28:26,259 --> 00:28:28,178
Just try them, eh. Let's just try.
Alright.
663
00:28:30,859 --> 00:28:33,338
A guy inspected them and...
664
00:28:34,679 --> 00:28:38,138
Thank you so much, sir. Thank you.
Thank you, sir. Thank you.
665
00:28:38,279 --> 00:28:40,578
Thankfully, he gave us the thumbs up.
666
00:28:40,679 --> 00:28:41,679
Oh, yes.
667
00:28:41,719 --> 00:28:42,838
Come on, Nick.
668
00:28:42,959 --> 00:28:44,178
People are finishing, bro.
Huh?
669
00:28:44,319 --> 00:28:46,178
He's just not figuring it out,
I don't think.
670
00:28:46,319 --> 00:28:48,338
He's just trying to rush.
He just wants to get it done quick.
671
00:28:48,439 --> 00:28:49,698
Come on, Nick.
672
00:28:49,839 --> 00:28:51,658
Don't worry about anybody else.
Just get it right, bro.
673
00:28:51,759 --> 00:28:53,298
Remember.
674
00:28:53,439 --> 00:28:54,858
The pressure of the other teams
got to me.
675
00:28:54,959 --> 00:28:56,298
I started making mistakes.
676
00:28:57,959 --> 00:29:00,298
We kind of knew that we were dead last.
677
00:29:00,439 --> 00:29:04,138
It was very, very tough
watching from the outside in.
678
00:29:15,635 --> 00:29:16,834
That's it.
679
00:29:22,395 --> 00:29:23,734
I don't get it.
680
00:29:23,855 --> 00:29:25,314
It needs to be sealed
and smooth.
681
00:29:25,415 --> 00:29:27,014
***!
682
00:29:28,095 --> 00:29:29,634
I don't think he's cracking
under pressure.
683
00:29:29,735 --> 00:29:31,554
I think he's not taking the time
684
00:29:31,695 --> 00:29:34,594
to really, really look
at what he's got to do.
685
00:29:34,735 --> 00:29:38,034
It was very, very tough watching
from the outside in.
686
00:29:38,135 --> 00:29:39,634
Alright, can we have a try?
687
00:29:41,675 --> 00:29:43,834
Good.
Thank you.
688
00:29:45,215 --> 00:29:46,514
Thank you.
Thank you so much.
689
00:29:46,655 --> 00:29:49,154
We came in third and we left last.
That was the worst feeling.
690
00:29:49,295 --> 00:29:52,074
"Make your way on foot to the
Nsapato section of the market
691
00:29:52,215 --> 00:29:54,734
"and listen for a message
for the racers."
692
00:29:54,855 --> 00:29:57,474
Is there something on the PA?
693
00:29:59,615 --> 00:30:01,074
We don't even know
if we're in the right section.
694
00:30:01,215 --> 00:30:02,514
Do you know where it is?
Yeah.
695
00:30:02,615 --> 00:30:04,194
Where? Oh, you don't know?
696
00:30:04,295 --> 00:30:06,674
He doesn't know, ask someone else.
697
00:30:06,815 --> 00:30:11,314
Trying to listen for a clue,
amongst all the noise and crazy,
698
00:30:11,415 --> 00:30:12,754
it was really hard.
699
00:30:12,895 --> 00:30:16,034
Amazing Racers,
your next destination is Harry's bar.
700
00:30:16,175 --> 00:30:18,474
"Your next destination
is Harry's bar."
701
00:30:18,575 --> 00:30:20,794
Ask someone where we get a taxi.
702
00:30:20,935 --> 00:30:23,474
Oh, it says Harry's bar on that.
Yeah, right in here.
703
00:30:23,615 --> 00:30:26,394
Just right here.
Thank you, sir.
704
00:30:26,495 --> 00:30:27,594
"It's time for a 2-Minute Quiz.
705
00:30:27,735 --> 00:30:30,374
"Correctly answer as many questions
as you can about your fellow racer.
706
00:30:30,515 --> 00:30:32,474
"Be warned, every wrong answer
will cost you precious time."
707
00:30:32,615 --> 00:30:37,114
Harry's bar is a popular local
hot spot in downtown Lilongwe.
708
00:30:37,255 --> 00:30:41,114
Now, this will require each team
to take part in a 2-Minute Quiz,
709
00:30:41,255 --> 00:30:44,234
answering questions
on their opposition.
710
00:30:44,375 --> 00:30:47,274
Get a question wrong and they'll each
incur a one-minute time penalty,
711
00:30:47,375 --> 00:30:49,734
which they'll serve at the Pit Stop.
712
00:30:49,815 --> 00:30:51,394
What have we got here?
713
00:30:51,495 --> 00:30:53,314
Who needs deodorant the most?
714
00:30:55,695 --> 00:30:58,874
We got this, bro.
Got this.
715
00:30:58,975 --> 00:31:00,434
We got this.
716
00:31:02,675 --> 00:31:05,274
"Who was overtaken
in the last 30 seconds
717
00:31:05,375 --> 00:31:06,874
of the second leg of the race?"
718
00:31:08,975 --> 00:31:13,354
"Which team was second to arrive to
build play equipment in Zimbabwe?"
719
00:31:13,455 --> 00:31:15,034
I actually don't know.
720
00:31:15,175 --> 00:31:18,194
Turns out there was a question about
a detour that we didn't even attend.
721
00:31:18,335 --> 00:31:21,034
So this is obviously going to make
things very hard for us.
722
00:31:22,855 --> 00:31:26,094
"Who gave up the stilts
for shrimp baskets in Vietnam?"
723
00:31:28,975 --> 00:31:32,594
This is definitely a time where it's a
disadvantage to be up the front of the pack.
724
00:31:35,175 --> 00:31:37,714
Teams will only find out
what their time penalty is
725
00:31:37,815 --> 00:31:40,674
once they get to me at the Pit Stop.
726
00:31:40,815 --> 00:31:43,594
Never has every second counted
for more.
727
00:31:43,735 --> 00:31:46,354
"Learn an African song in
the Malawian language of Chichewa."
728
00:31:46,495 --> 00:31:49,714
While here at Harry's,
a place known for its music,
729
00:31:49,855 --> 00:31:53,634
our teams must sing
a traditional song, the Malawian way.
730
00:32:06,255 --> 00:32:08,234
To be honest, I don't really
like performing.
731
00:32:12,735 --> 00:32:15,674
Tyler loves being the centre
of attention, not so much me.
732
00:32:15,815 --> 00:32:18,274
I'm introverted, cool, calm,
in the corner.
733
00:32:18,375 --> 00:32:19,375
That's a lie.
734
00:32:28,695 --> 00:32:31,114
"Which team spent the most time
in a taxi in the first leg?"
735
00:32:31,215 --> 00:32:33,474
Alana and Niko.
736
00:32:33,615 --> 00:32:36,954
Doing the actual quiz was really
difficult under time pressure.
737
00:32:37,095 --> 00:32:39,114
I just couldn't remember who did what.
738
00:32:39,255 --> 00:32:42,274
"Who jumped the elevator queue
in Namsan Tower?"
739
00:32:43,435 --> 00:32:44,834
I know this one.
740
00:32:44,935 --> 00:32:46,714
Tom and Tyler.
741
00:32:48,015 --> 00:32:50,874
Oh, my God.
I just stuffed that completely.
742
00:32:54,255 --> 00:32:57,554
Amazing Racers,
your next destination is Harry's Bar.
743
00:32:57,655 --> 00:32:59,514
Harry's Bar. Let's just go there.
744
00:32:59,615 --> 00:33:00,874
Pah, pah, pah.
745
00:33:01,075 --> 00:33:04,174
I got frustrated at Viv because some
of the words I thought were super easy
746
00:33:04,255 --> 00:33:05,394
and she just wasn't getting them.
747
00:33:05,495 --> 00:33:06,674
Bo-lah. Lah-lah-lah-lah-lah.
748
00:33:06,815 --> 00:33:08,634
You kept chiming in being like,
"It's this."
749
00:33:08,659 --> 00:33:10,430
That's not going to help
me remember things.
750
00:33:10,454 --> 00:33:12,545
That's just going to
stress me out more.
751
00:33:13,068 --> 00:33:14,954
"It's time for a 2-Minute Quiz.
752
00:33:19,935 --> 00:33:23,274
"Which team attempted
a fast forward then gave up?"
753
00:33:23,375 --> 00:33:25,074
Oh, that's us.
754
00:33:25,175 --> 00:33:26,594
When we saw the clock ticking down,
755
00:33:26,735 --> 00:33:28,814
the stress just went through the roof.
756
00:33:37,855 --> 00:33:39,754
We'll be back, please wait.
757
00:33:41,415 --> 00:33:44,594
I had no idea on how Jasmin was
gonna go, but I was feeling good.
758
00:33:46,915 --> 00:33:50,114
"Which team attempted a fast forward
then gave up?"
759
00:33:50,215 --> 00:33:51,954
Oh, Tim and Rod did that.
760
00:33:52,055 --> 00:33:54,754
My memory generally is so shocking.
761
00:33:54,895 --> 00:33:57,394
I can't even remember
what I did last week
762
00:33:57,535 --> 00:33:59,794
or what Jerome told me two hours ago.
763
00:33:59,895 --> 00:34:01,714
That was...
764
00:34:01,855 --> 00:34:04,554
So trying to remember events that
had happened throughout the race
765
00:34:04,655 --> 00:34:05,834
was pretty daunting.
766
00:34:10,255 --> 00:34:13,114
When the big lights came on,
we came out to play.
767
00:34:26,275 --> 00:34:28,634
I actually surprised myself
with how good we were, to be honest.
768
00:34:28,775 --> 00:34:31,114
Yeah, I think we've got to go back
later for an encore.
769
00:34:31,295 --> 00:34:34,114
Thank you. Thank you.
Thank you.
770
00:34:34,215 --> 00:34:35,894
"Make your way to Kumbali Lodge
771
00:34:36,035 --> 00:34:38,794
"and search by the banana trees
for Beau at your next Pit Stop."
772
00:34:45,455 --> 00:34:48,034
Malawi's beauty and warmth
of its people have attracted
773
00:34:48,175 --> 00:34:51,714
many famous faces over the years,
none more so than Madonna,
774
00:34:51,855 --> 00:34:54,034
who stays right here at Kumbali Lodge,
775
00:34:54,175 --> 00:34:58,394
which is the Pit Stop for the tenth
leg of the Amazing Race Australia.
776
00:35:02,935 --> 00:35:04,394
Taxi!
777
00:35:04,595 --> 00:35:07,754
We stood out in the street with our
thumbs out for a good 20 minutes.
778
00:35:07,779 --> 00:35:09,434
We just had so many cars drive past us.
779
00:35:09,459 --> 00:35:11,679
I just don't think they're going to stop
for some while boys.
780
00:35:11,679 --> 00:35:13,065
Well, what are we gonna do?
781
00:35:13,065 --> 00:35:17,354
It was extremely frustrating knowing that
a team could come out of this challenge
782
00:35:17,455 --> 00:35:18,614
and potentially pass us.
783
00:35:27,935 --> 00:35:29,714
Ah!
784
00:35:29,815 --> 00:35:31,354
I totally forgot the words.
785
00:35:31,455 --> 00:35:33,714
Singing is definitely not our forte.
786
00:35:33,815 --> 00:35:35,394
OK, get off.
787
00:35:37,015 --> 00:35:39,354
And then think of tomb poky.
788
00:35:39,495 --> 00:35:41,554
So eat a tomb, someone's poking ya.
Ready?
789
00:35:41,695 --> 00:35:43,714
To help us remember,
we used little word cues.
790
00:35:48,135 --> 00:35:51,114
San-ga-roo-kaya.
OK.
791
00:35:51,255 --> 00:35:52,434
So almost wait at the end of
'san-ga.'
792
00:35:52,535 --> 00:35:54,674
I was really nervous about this one.
793
00:36:00,395 --> 00:36:03,034
Anything in the spotlight, we love!
Yes!
794
00:36:03,175 --> 00:36:06,154
I really hate being on a stage
and performing,
795
00:36:06,295 --> 00:36:08,154
but I just knew
we had to get through it.
796
00:36:29,875 --> 00:36:32,274
Whoo! Thank you!
797
00:36:32,415 --> 00:36:34,874
I don't mind being on a stage or
just performing in front of people.
798
00:36:34,975 --> 00:36:35,975
Thank you so much.
799
00:36:36,095 --> 00:36:37,234
Yeah?
Yes?
800
00:36:37,335 --> 00:36:38,474
Whoo!
801
00:36:38,615 --> 00:36:41,034
We nailed it first go and we just
had a ball.
802
00:36:41,175 --> 00:36:42,334
Whoo!
Thank you!
803
00:36:42,415 --> 00:36:44,274
Thank you! Thank you! Thank you!
804
00:36:44,375 --> 00:36:47,274
Ah, thank you so much!
805
00:36:47,415 --> 00:36:50,754
By the time we did pass the test,
we were fourth,
806
00:36:50,855 --> 00:36:52,354
or second last in the pack.
807
00:36:55,315 --> 00:36:56,674
Right there.
808
00:36:56,815 --> 00:36:58,874
Oh, yes.
Stop!
809
00:36:58,975 --> 00:37:01,034
Stop, stop, stop, stop.
810
00:37:01,175 --> 00:37:05,634
Quickly answer as many questions as
you can about your fellow racers.
811
00:37:05,815 --> 00:37:08,714
Well, let's really smash out this quiz and
maybe by the time we get to the Pit Stop,
812
00:37:08,855 --> 00:37:10,394
some teams might be serving
the penalty.
813
00:37:10,495 --> 00:37:12,334
Can you take us to Kumbali Lodge?
814
00:37:12,475 --> 00:37:14,514
Yeah, I'm not sure what the penalty
is gonna be
815
00:37:14,655 --> 00:37:17,554
for getting the questions wrong,
so we need to get there quick.
816
00:37:17,695 --> 00:37:20,074
Taxi?
Are you a taxi? OK.
817
00:37:20,215 --> 00:37:21,994
Yes, are you ready?
Thank you, sir.
818
00:37:22,135 --> 00:37:25,554
We were so fortunate
that we kept the taxi.
819
00:37:25,655 --> 00:37:27,074
We need a taxi.
820
00:37:27,215 --> 00:37:28,754
Taxi!
Taxi!
821
00:37:28,855 --> 00:37:30,794
We couldn't find any taxis anywhere.
822
00:37:30,935 --> 00:37:32,594
Are you a taxi? Taxi?
Taxi?
823
00:37:32,735 --> 00:37:34,434
We were just flagging any car
we could see.
824
00:37:34,575 --> 00:37:36,834
Who's that?
Tim and Rod.
825
00:37:36,975 --> 00:37:39,054
They has actually left second or third
826
00:37:39,175 --> 00:37:40,914
but they were just siting
on the side of the road.
827
00:37:41,055 --> 00:37:43,694
That's good news for us to be able
to pull away from another team.
828
00:37:43,815 --> 00:37:45,814
Taxi, taxi, taxi!
Taxi!
829
00:38:01,855 --> 00:38:03,514
Taxi, taxi, taxi!
Taxi!
830
00:38:03,655 --> 00:38:04,994
- Who's that?
- Tim and Rod.
831
00:38:05,095 --> 00:38:06,954
They haven't found a taxi yet.
832
00:38:07,055 --> 00:38:08,754
We couldn't find any taxis anywhere.
833
00:38:13,535 --> 00:38:16,394
The quiz was like
no other trivia thing
834
00:38:16,495 --> 00:38:17,714
I've ever done in my life.
835
00:38:17,855 --> 00:38:20,394
Which team spent the most time
in a taxi in the first leg?
836
00:38:20,535 --> 00:38:22,874
Which team attempted to
fast forward, then gave up?
837
00:38:23,015 --> 00:38:24,954
How the hell are we supposed
to know the answer to that?
838
00:38:25,055 --> 00:38:26,514
I wasn't even there, man.
839
00:38:26,615 --> 00:38:27,954
There were some really key moments
840
00:38:28,095 --> 00:38:30,294
and some moments that I didn't
really think were quite key.
841
00:38:30,435 --> 00:38:32,674
We just gotta to... keep going,
trust our intuition.
842
00:38:32,775 --> 00:38:33,874
Oh, yes.
843
00:38:40,315 --> 00:38:44,654
So Tom and I raced off quickly
and we were stuck in a clown car.
844
00:38:47,235 --> 00:38:50,154
The clown car wasn't holding up
too well
845
00:38:50,255 --> 00:38:51,394
with the big horses in the back
846
00:38:51,535 --> 00:38:53,594
and we were scraping
the bottom of the ground.
847
00:38:53,695 --> 00:38:55,194
I think the exhaust flew off.
848
00:38:58,055 --> 00:39:00,034
Oh, you're joking.
849
00:39:00,135 --> 00:39:01,654
I reckon that's Tom and Tyler.
850
00:39:01,735 --> 00:39:03,514
What?! what are the chances?
851
00:39:03,655 --> 00:39:06,074
They must have taken a while
to find a cabby, I reckon.
852
00:39:06,215 --> 00:39:08,514
We just got super lucky with that one.
853
00:39:08,655 --> 00:39:10,234
I don't think they know
we're behind them,
854
00:39:10,375 --> 00:39:13,114
so this is gonna be a really,
really fun surprise for them.
855
00:39:13,255 --> 00:39:16,654
Yeah, looks like Viv and Joey
are behind us.
856
00:39:16,735 --> 00:39:18,074
Oh, I think they see us.
857
00:39:18,215 --> 00:39:20,914
So, it's going to be a sprint
to the finish.
858
00:39:21,055 --> 00:39:23,154
Is there room to overtake?
I don't think there is.
859
00:39:23,255 --> 00:39:24,754
Oh, he's going to try.
860
00:39:24,895 --> 00:39:26,274
Can we please go a bit faster, Kelvin?
861
00:39:27,915 --> 00:39:29,914
Oh, my gosh!
862
00:39:30,055 --> 00:39:32,014
No!
Aw.
863
00:39:32,135 --> 00:39:35,554
Oh, Toms' face said it all.
864
00:39:35,655 --> 00:39:37,194
He was not happy.
865
00:39:37,295 --> 00:39:38,554
So we're in a race.
866
00:39:38,655 --> 00:39:39,754
Can we get in front of them, please?
867
00:39:39,855 --> 00:39:41,594
Just left them behind in the dust.
868
00:39:41,695 --> 00:39:43,594
They're in second.
869
00:39:45,175 --> 00:39:47,714
Still not sure what the penalties
will be for getting questions wrong.
870
00:39:47,855 --> 00:39:50,754
Hopefully we didn't get
as many wrong as them.
871
00:39:50,895 --> 00:39:52,594
Let's get on that mat first,
we are so close.
872
00:39:52,735 --> 00:39:54,194
Keep going, right to the sign.
All the way up.
873
00:39:54,335 --> 00:39:56,674
Go to that sign there.
Yeah, stop the car. Go, Viv, go.
874
00:39:56,775 --> 00:39:59,154
Go, run, run, run, run. Go, Viv!
875
00:40:11,175 --> 00:40:13,314
Welcome to Lilongwe, Malawi.
876
00:40:13,415 --> 00:40:14,834
Thank you so much.
877
00:40:14,975 --> 00:40:17,674
Viv, Joey, you are
the first team to arrive.
878
00:40:17,815 --> 00:40:20,314
Oh, yes!
Well done, Viv.
879
00:40:20,455 --> 00:40:22,194
However...
Here we go.
880
00:40:22,335 --> 00:40:25,434
..Viv, you got nine questions wrong
in the quiz.
881
00:40:25,575 --> 00:40:28,634
Joey, you got four questions wrong
in the quiz.
882
00:40:28,735 --> 00:40:30,794
Oh, I did real bad, sorry.
883
00:40:30,895 --> 00:40:33,794
You will incur a 13-minute penalty.
884
00:40:33,935 --> 00:40:36,094
OK.
Side of the mat, please.
885
00:40:36,175 --> 00:40:38,294
That was a hefty penalty to take,
886
00:40:38,435 --> 00:40:42,114
especially because Tom and Tyler
were right behind us.
887
00:40:47,255 --> 00:40:49,394
Welcome to Lilongwe, Malawi.
888
00:40:49,535 --> 00:40:52,874
We thank you.
You are the second team to arrive.
889
00:40:54,855 --> 00:40:59,634
However, Tom, you got
three questions wrong in the quiz.
890
00:40:59,775 --> 00:41:04,454
Tyler, you got five questions wrong
in the quiz.
891
00:41:04,575 --> 00:41:06,754
No big issue, whatever.
Doesn't matter.
892
00:41:06,895 --> 00:41:09,354
I mean, I'm just...
I'm smarter than you. It's whatever.
893
00:41:09,495 --> 00:41:12,454
So you will both incur
an eight-minute penalty.
894
00:41:13,935 --> 00:41:16,954
We were unsure
with the teams coming behind us
895
00:41:17,095 --> 00:41:19,434
how they did on the test
and how far away they were.
896
00:41:31,255 --> 00:41:35,094
Jasmine, Jerome, you are...
897
00:41:35,175 --> 00:41:36,754
..the third team to arrive.
898
00:41:36,895 --> 00:41:38,674
Well done, my love.
Good work, babe.
899
00:41:38,815 --> 00:41:40,674
Well done.
However...
900
00:41:40,775 --> 00:41:42,094
..Jaz...
901
00:41:42,175 --> 00:41:43,175
Yes.
902
00:41:43,295 --> 00:41:44,914
..three questions wrong in the quiz.
OK.
903
00:41:45,055 --> 00:41:47,914
Jerome, three questions wrong
in the quiz.
904
00:41:48,055 --> 00:41:50,634
So, you will incur
a six-minute penalty.
905
00:41:50,775 --> 00:41:51,775
Ooh.
OK.
906
00:41:51,735 --> 00:41:52,874
Please wait here with the teams.
907
00:41:53,015 --> 00:41:57,234
We were extremely close
to Tom and Tyler.
908
00:41:57,335 --> 00:41:59,554
It's gonna come down to the minutes.
909
00:42:09,815 --> 00:42:11,314
We fully went into it.
910
00:42:11,455 --> 00:42:13,714
It was just a good vibe 'cause,
honestly, the song was beautiful.
911
00:42:20,935 --> 00:42:22,394
Hopefully we make up some ground
as well.
912
00:42:24,615 --> 00:42:26,354
"Search for Beau, your next Pit Stop.
913
00:42:26,495 --> 00:42:28,394
"Hurry, the last team to check in
may be eliminated."
914
00:42:28,535 --> 00:42:30,454
Let's go.
Let's go.
915
00:42:31,895 --> 00:42:34,554
Sitting, waiting
at the Pit Stop,
916
00:42:34,655 --> 00:42:36,194
those minutes felt like forever.
917
00:42:37,695 --> 00:42:38,814
In my head, I'm thinking,
918
00:42:38,935 --> 00:42:41,674
like, we could actually beat
Tom and Tyler, like, seriously.
919
00:42:41,775 --> 00:42:45,274
Right, time's up for one of you.
920
00:42:45,375 --> 00:42:48,354
And that team is...
921
00:42:49,475 --> 00:42:51,074
..Tom and Tyler,
please return to the mat.
922
00:42:53,295 --> 00:42:55,454
Alright, boys,
your penalty's been served.
923
00:42:55,535 --> 00:42:57,914
You are the first team to check in.
924
00:42:58,015 --> 00:43:00,034
Yes! Good, boy.
925
00:43:00,175 --> 00:43:01,394
Well done, boys.
Well done, boys.
926
00:43:01,535 --> 00:43:02,994
At the end of the day,
you have one slip up,
927
00:43:03,135 --> 00:43:05,034
you can finish last
and you're eliminated,
928
00:43:05,135 --> 00:43:06,314
so it's all about the last leg,
929
00:43:06,455 --> 00:43:08,354
and we'll just keep doing
what we're doing, hopefully.
930
00:43:08,455 --> 00:43:10,634
Are you a taxi? Taxi!
931
00:43:10,775 --> 00:43:12,274
We're standing on the side of the road
932
00:43:12,415 --> 00:43:14,314
and we don't have a taxi at this point.
933
00:43:14,415 --> 00:43:17,194
Taxi!
934
00:43:17,335 --> 00:43:18,335
Is that one there?
Taxi!
935
00:43:18,375 --> 00:43:20,194
Let's go, Femi, come on. Come on.
936
00:43:20,295 --> 00:43:21,295
Taxi!
937
00:43:21,415 --> 00:43:24,074
So we ran onto the street,
just yelling for a taxi
938
00:43:24,215 --> 00:43:26,074
and some guy pulled over super quick.
939
00:43:26,215 --> 00:43:28,534
We didn't know how long ago team
just left from that place
940
00:43:28,655 --> 00:43:31,194
so it's just... it could really go
either way.
941
00:43:34,255 --> 00:43:35,834
Let's just take a big, deep breath.
Yeah.
942
00:43:35,975 --> 00:43:40,434
Just hope when we get there, there's
no outrageous time penalties.
943
00:43:40,575 --> 00:43:42,534
We literally got that
singing challenge done in a minute
944
00:43:42,615 --> 00:43:43,834
so I'm feeling quite good,
945
00:43:43,975 --> 00:43:46,434
and especially with the penalty,
we're still in this.
946
00:43:46,575 --> 00:43:48,634
Our heads just went to
the worst-case scenario,
947
00:43:48,735 --> 00:43:50,114
we thought, "Nah, this is it.
948
00:43:50,255 --> 00:43:52,074
"We've chewed up
so much valuable time."
949
00:43:52,215 --> 00:43:54,634
We'll be alright.
Yeah.
950
00:44:04,625 --> 00:44:09,244
We're all given time penalties based
on quiz answers that we got wrong.
951
00:44:10,465 --> 00:44:13,044
We know Viv and Joe didn't do so well,
952
00:44:13,145 --> 00:44:14,564
so they had quite a long penalty.
953
00:44:14,705 --> 00:44:20,004
OK, the next team to have served
their time is...
954
00:44:20,105 --> 00:44:21,684
..Jaz and Jerome.
955
00:44:21,785 --> 00:44:23,404
Back on the mat, please.
956
00:44:25,005 --> 00:44:29,084
Your penalty has been served.
You are the second team to check in.
957
00:44:29,185 --> 00:44:32,484
Oh, goodness. Good work, my darling.
958
00:44:32,585 --> 00:44:34,404
Today we thought we were gone
959
00:44:34,545 --> 00:44:37,404
so, I'm not going to lie,
we honestly though we were last,
960
00:44:37,545 --> 00:44:39,764
and to be here at second place
is awesome.
961
00:44:39,905 --> 00:44:42,004
Well, you're still in it.
Go get some sleep. Bring it in.
962
00:44:42,145 --> 00:44:44,164
Aw, thanks, my man.
That was bloody hard.
963
00:44:44,265 --> 00:44:45,684
Ugh, it was so close
964
00:44:45,825 --> 00:44:47,204
but we were just happy
to still be here.
965
00:44:47,345 --> 00:44:50,044
Viv and Joey,
your penalty's been served.
966
00:44:50,145 --> 00:44:52,804
You are the third team to check in.
967
00:44:52,945 --> 00:44:55,444
Oh, give me a hug, Viv.
No more high fives, OK?
968
00:44:55,545 --> 00:44:56,844
Not after we've gotten this far.
969
00:44:56,985 --> 00:44:59,604
If it wasn't for that silly quiz,
we were first on the mat,
970
00:44:59,745 --> 00:45:01,564
so we would have actually finished
in first place.
971
00:45:01,705 --> 00:45:04,044
It's still satisfying that
we got to the mat first, though.
972
00:45:04,185 --> 00:45:05,924
Bring it. You know I love you guys.
Thank you.
973
00:45:06,065 --> 00:45:07,484
Thanks, man.
Thank you.
974
00:45:07,625 --> 00:45:08,724
Thank you so much.
See you next time.
975
00:45:12,085 --> 00:45:13,724
How far? how far?
976
00:45:13,825 --> 00:45:15,404
Yeah, it's maybe...
977
00:45:15,505 --> 00:45:16,844
Two minutes?
978
00:45:16,945 --> 00:45:19,044
No, one and a half kilometres.
979
00:45:19,185 --> 00:45:20,924
We'll be alright.
Yeah.
980
00:45:22,785 --> 00:45:24,564
Just keep your head in the game.
It's not over yet.
981
00:45:27,905 --> 00:45:30,364
I'm feeling quite good
and especially with the penalty.
982
00:45:30,505 --> 00:45:32,564
We're still in this,
like I haven't lost all hope.
983
00:45:49,085 --> 00:45:52,484
Go, mate! Let's pray we're not last.
984
00:45:52,585 --> 00:45:54,764
We got it, we got it, we got it.
985
00:45:57,885 --> 00:45:59,764
Welcome to Lilongwe, Malawi.
986
00:45:59,905 --> 00:46:01,604
Thank you.
Thank you so much.
987
00:46:01,705 --> 00:46:03,924
Tim and Rod...
988
00:46:04,065 --> 00:46:05,484
Yeah.
..you are...
989
00:46:07,065 --> 00:46:09,444
- ..the fourth team to arrive.
- Yes!
990
00:46:09,545 --> 00:46:11,964
Yes!
991
00:46:12,105 --> 00:46:14,604
However...
992
00:46:14,745 --> 00:46:18,844
..Tim, you got seven questions wrong
in the quiz.
993
00:46:18,945 --> 00:46:22,564
Rod, you got two questions wrong.
994
00:46:22,705 --> 00:46:26,284
SO you will both incur
a nine-minute penalty.
995
00:46:26,385 --> 00:46:27,924
Side of the mat.
996
00:46:30,805 --> 00:46:33,644
And now we play the anxiety game.
997
00:46:35,945 --> 00:46:40,724
The seconds were just ticking by
so slow, it was intense.
998
00:46:40,865 --> 00:46:43,064
Hopefully we didn't get
too many questions wrong
999
00:46:43,145 --> 00:46:44,484
and we're able to stay in the race.
1000
00:46:44,625 --> 00:46:47,484
That's honestly
what we're paying for right now.
1001
00:47:02,745 --> 00:47:04,004
Left, left, left.
1002
00:47:06,445 --> 00:47:08,804
No, stop, stop, stop.
Stop, stop.
1003
00:47:11,265 --> 00:47:13,644
Thank you.
Thank you.
1004
00:47:17,185 --> 00:47:19,644
Tim and Rod, please return to the mat.
1005
00:47:21,325 --> 00:47:23,424
Boys, you've served your penalty.
1006
00:47:23,505 --> 00:47:25,924
You are the fourth team to check in.
1007
00:47:26,025 --> 00:47:27,964
Yes!
1008
00:47:28,105 --> 00:47:30,164
Ah, that was the longest
nine minutes of my life!
1009
00:47:30,305 --> 00:47:33,084
That was the longest nine minutes
we've ever experienced.
1010
00:47:33,225 --> 00:47:35,564
We're so happy it's over.
Thank you so much, Beau.
1011
00:47:35,665 --> 00:47:36,784
Yeah.
1012
00:47:36,865 --> 00:47:38,124
The biggest sigh of relief.
1013
00:47:38,265 --> 00:47:40,924
That would probably be
one of the closest we've come
1014
00:47:41,065 --> 00:47:43,164
to being eliminated
in this race so far.
1015
00:47:51,245 --> 00:47:53,684
Welcome to Lilongwe, Malawi.
1016
00:47:53,785 --> 00:47:55,424
Thank you.
1017
00:47:55,505 --> 00:47:59,084
Femi, Nick, you are...
1018
00:48:00,405 --> 00:48:02,564
..last team to check in
1019
00:48:02,665 --> 00:48:05,424
and you're eliminated.
1020
00:48:05,505 --> 00:48:07,564
The race is over.
1021
00:48:07,665 --> 00:48:10,424
Devastated. It sucks, man, but...
1022
00:48:10,505 --> 00:48:12,684
What can you really do?
1023
00:48:12,825 --> 00:48:15,204
We can only be grateful
for what we've had so far,
1024
00:48:15,305 --> 00:48:16,924
and it's been an amazing experience.
1025
00:48:17,065 --> 00:48:18,964
We really did think that we could go
all the way
1026
00:48:19,105 --> 00:48:21,144
and I was convinced
that we were going to,
1027
00:48:21,265 --> 00:48:23,844
but one mistake today
just done it for us.
1028
00:48:23,945 --> 00:48:25,504
It brought you boys closer.
1029
00:48:25,585 --> 00:48:26,844
Oh, for sure, man.
1030
00:48:26,985 --> 00:48:28,964
This is another one to add
to the list of memories.
1031
00:48:29,105 --> 00:48:30,484
Let's do it!
1032
00:48:30,625 --> 00:48:33,724
We're going to leave this race
with a massive smile on our face.
1033
00:48:37,145 --> 00:48:38,924
I'm just grateful for the experience.
1034
00:48:39,065 --> 00:48:41,444
Whoa!
Massively proud of Nick.
1035
00:48:41,585 --> 00:48:44,204
I think he showed himself as someone
who's super resilient and strong.
1036
00:48:44,345 --> 00:48:46,504
I'm super proud of Femi,
like, I just feel like...
1037
00:48:46,625 --> 00:48:48,804
I'll have to think
of some bullshit.
1038
00:48:48,905 --> 00:48:52,044
I'm joking!
1039
00:48:53,445 --> 00:48:55,204
That's why we're out.
That's why we're out.
1040
00:48:56,545 --> 00:48:58,164
Alright, bring it in, boys.
1041
00:48:58,305 --> 00:49:00,164
You know I've got a lot of love
for you. This one's tough.
1042
00:49:00,305 --> 00:49:03,404
Alright, you did each other proud,
yourselves proud,
1043
00:49:03,545 --> 00:49:04,964
and I'll see you on the other side,
huh?
1044
00:49:05,065 --> 00:49:06,644
Alright, man.
1045
00:49:13,505 --> 00:49:16,324
Next time
on The Amazing Race Australia...
1046
00:49:16,465 --> 00:49:18,864
"Fly to Bangkok, Thailand."
Oh, my God!
1047
00:49:18,945 --> 00:49:20,404
Yes!
1048
00:49:20,545 --> 00:49:23,444
..it's down to the final four...
Ugh...
1049
00:49:23,625 --> 00:49:26,964
Go, go, go! We've literally got a
one in four chance of winning 250K.
1050
00:49:27,105 --> 00:49:28,324
Alright, let's go, let's go, let's go.
1051
00:49:28,465 --> 00:49:30,364
The prize is in sight,
the gloves are going to come off.
1052
00:49:30,465 --> 00:49:32,084
Get it down.
1053
00:49:32,225 --> 00:49:34,504
Going to have to tone down pleasure
and dial up business.
1054
00:49:34,585 --> 00:49:36,144
Argh!
1055
00:49:36,225 --> 00:49:38,444
..and go the to epic legs
1056
00:49:38,545 --> 00:49:40,764
spanning three continents...
1057
00:49:40,905 --> 00:49:43,524
All the teams have got to do now is
come and find me,
1058
00:49:43,665 --> 00:49:45,724
here on home soil
in Northern Territory.
1059
00:49:47,065 --> 00:49:48,724
Who will be first to the finish line?
1060
00:49:48,825 --> 00:49:49,825
There he is!
1061
00:49:49,945 --> 00:49:53,004
That was just do or die now.
Yeah.
1062
00:49:53,105 --> 00:49:54,444
The suspense is killing me, huh?
1063
00:49:54,545 --> 00:49:55,545
Yeah.
76884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.