All language subtitles for Superman.2025.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,971 {\an8}["Superman main theme" plays] 2 00:01:21,585 --> 00:01:23,045 [whooshes] 3 00:01:28,550 --> 00:01:32,638 [wind whistling] 4 00:01:35,933 --> 00:01:41,355 [wheezing] 5 00:01:50,072 --> 00:01:55,911 [coughs, sustained whistle] 6 00:01:56,954 --> 00:01:58,622 [wheezes] 7 00:02:01,291 --> 00:02:04,670 [distant rumbling] 8 00:02:07,005 --> 00:02:11,135 [rumbling grows] 9 00:02:16,807 --> 00:02:18,057 - [thump] - [groans] 10 00:02:18,058 --> 00:02:21,561 - Ow! Oh! - [playful growling] 11 00:02:21,562 --> 00:02:24,605 [shrieks] Stop, stop, stop. 12 00:02:24,606 --> 00:02:26,399 [barks, chomps] 13 00:02:26,400 --> 00:02:28,276 Stop. Stop. 14 00:02:28,277 --> 00:02:30,403 No, Krypto. Krypto. 15 00:02:30,404 --> 00:02:32,405 - [playful growl] - Ow! 16 00:02:32,406 --> 00:02:34,324 - [growls] - [coughs] 17 00:02:35,159 --> 00:02:37,368 - [grunts] - [quietly] Krypto. 18 00:02:37,369 --> 00:02:40,163 [wheezes] Take me home. 19 00:02:40,164 --> 00:02:42,582 - [panting] - [wheezing] 20 00:02:42,583 --> 00:02:43,583 [grunts] 21 00:02:44,293 --> 00:02:45,294 Home. 22 00:02:45,752 --> 00:02:49,423 - [panting] - [groans] 23 00:02:52,092 --> 00:02:53,302 [Superman grunts] 24 00:02:54,678 --> 00:02:56,388 [growls] 25 00:02:56,805 --> 00:02:58,097 [barks] 26 00:02:58,098 --> 00:02:59,099 Krypto. 27 00:02:59,850 --> 00:03:01,435 - Home. - [sniffs] 28 00:03:10,444 --> 00:03:12,613 [rumbling] 29 00:03:16,450 --> 00:03:20,496 [crystals crackling] 30 00:03:32,549 --> 00:03:33,591 [barks] 31 00:03:33,592 --> 00:03:37,179 [energy pulses, hums] 32 00:03:44,770 --> 00:03:45,854 [Four] Superman! 33 00:03:48,857 --> 00:03:52,069 [woman speaking Kryptonian] 34 00:03:54,696 --> 00:03:56,657 [man speaking Kryptonian] 35 00:04:01,370 --> 00:04:02,495 [whispers] Thank you. 36 00:04:02,496 --> 00:04:05,915 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 37 00:04:05,916 --> 00:04:08,209 We have no consciousness whatsoever. 38 00:04:08,210 --> 00:04:11,212 Merely automatons, here to serve. 39 00:04:11,213 --> 00:04:13,799 Meet Twelve. She's new. 40 00:04:14,591 --> 00:04:17,592 - Hi. - [giggles] He looked at me. 41 00:04:17,593 --> 00:04:20,513 [Four] I put your parents' message on to soothe you. 42 00:04:20,514 --> 00:04:21,514 Thank you. 43 00:04:21,765 --> 00:04:23,641 He finds it soothing. 44 00:04:23,642 --> 00:04:27,604 [speaking Kryptonian] 45 00:04:31,483 --> 00:04:33,485 [speaking Kryptonian] 46 00:04:39,700 --> 00:04:42,076 [recording warbles] 47 00:04:42,077 --> 00:04:43,871 [recording repeats] 48 00:04:44,246 --> 00:04:47,623 The message was damaged in transit from Krypton to Earth. 49 00:04:47,624 --> 00:04:48,916 But what is there... 50 00:04:48,917 --> 00:04:50,877 [speaks Kryptonian] 51 00:04:50,878 --> 00:04:53,087 [Four] "We love you more than heaven, our son." 52 00:04:53,088 --> 00:04:54,088 [Jor-El speaking] 53 00:04:54,173 --> 00:04:55,465 [Four] "We love you more than land." 54 00:04:55,466 --> 00:04:57,049 [whispering] "We love you more than land." 55 00:04:57,050 --> 00:04:59,760 [Four] "Our beloved home will soon be gone forever. 56 00:04:59,761 --> 00:05:02,054 But hope vitalizes our hearts, 57 00:05:02,055 --> 00:05:04,455 - and that hope is you, Kal-El." - [Superman, barely audible] 58 00:05:05,017 --> 00:05:06,017 [Lara speaking Kryptonian] 59 00:05:06,018 --> 00:05:08,186 [Four] "We have searched the universe for a home 60 00:05:08,187 --> 00:05:10,355 where you can do the most good 61 00:05:10,898 --> 00:05:13,150 and live out Krypton's truth. 62 00:05:14,234 --> 00:05:16,195 - That place is Earth." - "That place is Earth." 63 00:05:16,904 --> 00:05:18,863 And the rest of the message is lost. 64 00:05:18,864 --> 00:05:20,573 [Five] Fourteen fractured bones. 65 00:05:20,574 --> 00:05:24,077 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 66 00:05:24,703 --> 00:05:26,496 Our poor Superman. 67 00:05:26,497 --> 00:05:28,456 [Four] With a healthy dose of yellow sun, 68 00:05:28,457 --> 00:05:30,791 we'll have him up and at 'em in no time. 69 00:05:30,792 --> 00:05:35,547 [rumbling] 70 00:05:40,219 --> 00:05:42,220 [whistling] 71 00:05:42,221 --> 00:05:46,517 [energy hums] 72 00:05:49,394 --> 00:05:51,396 [shouts] 73 00:05:54,024 --> 00:05:55,316 [shout echoes] 74 00:05:55,317 --> 00:05:56,734 [Lex Luthor] Engineer, come in. 75 00:05:56,735 --> 00:05:58,903 [Engineer] He landed somewhere near here. 76 00:05:58,904 --> 00:06:00,239 I can't see where. 77 00:06:00,989 --> 00:06:02,365 [Luthor] Well, keep looking. 78 00:06:02,366 --> 00:06:03,658 [wind howling] 79 00:06:03,659 --> 00:06:04,701 [humming stops] 80 00:06:06,119 --> 00:06:07,663 [gasps] 81 00:06:10,165 --> 00:06:12,709 [shudders] Golly. 82 00:06:13,085 --> 00:06:14,085 [sighs] 83 00:06:14,837 --> 00:06:18,715 Sir, you are only 83% restored to health. You must rest. 84 00:06:18,841 --> 00:06:20,968 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 85 00:06:21,385 --> 00:06:24,595 [Four] But this Hammer fellow just beat you at full power. 86 00:06:24,596 --> 00:06:25,848 Sir? 87 00:06:26,557 --> 00:06:28,182 [rocks, crystals clatter] 88 00:06:28,183 --> 00:06:29,767 What is this? 89 00:06:29,768 --> 00:06:31,018 [servos whirring] 90 00:06:31,019 --> 00:06:31,936 Krypto! 91 00:06:31,937 --> 00:06:33,980 [thuds, panting] 92 00:06:33,981 --> 00:06:35,565 What the hey, dude? I-I thought... 93 00:06:35,566 --> 00:06:36,859 You destroyed the whole... 94 00:06:37,359 --> 00:06:39,569 Superman robots, I thought I told you to keep an eye on him. 95 00:06:39,570 --> 00:06:41,779 We feed the canine, but he is unruly. 96 00:06:41,780 --> 00:06:44,198 And he realizes we are not flesh and blood 97 00:06:44,199 --> 00:06:47,744 and couldn't, in our heart of hearts, care less whether he lives or dies. 98 00:06:48,537 --> 00:06:50,205 Stop, Krypto, leave it. 99 00:06:50,831 --> 00:06:53,374 Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it. 100 00:06:53,375 --> 00:06:55,668 Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop. 101 00:06:55,669 --> 00:06:57,754 Sit. Sit. Stay. 102 00:06:58,547 --> 00:07:00,591 [sighs, exhales] 103 00:07:00,966 --> 00:07:05,219 [Krypto whines] 104 00:07:05,220 --> 00:07:06,472 [sighs] 105 00:07:08,599 --> 00:07:10,058 [whooshes] 106 00:07:10,893 --> 00:07:12,895 [sonic boom echoes] 107 00:07:13,979 --> 00:07:16,063 The alien is on its way back. 108 00:07:16,064 --> 00:07:19,193 - [cape whipping] - [wind whooshing] 109 00:07:22,905 --> 00:07:28,202 ["Superman main theme" plays] 110 00:07:47,763 --> 00:07:50,474 Your Superman has abandoned you! 111 00:07:51,016 --> 00:07:56,230 The people of Boravia will not ignore him inserting himself into our affairs. 112 00:07:57,105 --> 00:07:58,857 [laser warbling] 113 00:08:00,943 --> 00:08:03,486 - [Hammer shouts, indistinct] - [man 1] Accelerate the portals. 114 00:08:03,487 --> 00:08:05,029 Primed and ready. 115 00:08:05,030 --> 00:08:07,114 T-Minus ten and counting. 116 00:08:07,115 --> 00:08:08,426 [man 1] Buckle up, we're going live. 117 00:08:08,450 --> 00:08:10,409 Ten, nine, eight, seven, six... 118 00:08:10,410 --> 00:08:11,911 Bravo, what do you have on employees? 119 00:08:11,912 --> 00:08:13,079 I'm inside Chocos, Larry. No fatalities. 120 00:08:13,080 --> 00:08:14,121 ...five, four... 121 00:08:14,122 --> 00:08:17,376 - Can't win 'em all. - [woman 1] ...three, two, one. 122 00:08:19,169 --> 00:08:20,962 - Target in sight. - [rumbling] 123 00:08:20,963 --> 00:08:24,007 - He's back. Your 5:00. - Copy. 124 00:08:29,471 --> 00:08:30,471 12C. 125 00:08:36,603 --> 00:08:37,603 18A. 126 00:08:42,817 --> 00:08:43,817 34B. 127 00:08:47,865 --> 00:08:48,865 98Z. 128 00:08:51,034 --> 00:08:52,034 8H. 129 00:08:53,412 --> 00:08:54,454 [boom] 130 00:08:54,913 --> 00:08:56,123 74D. 131 00:08:56,498 --> 00:08:57,499 [grunts] 132 00:09:00,377 --> 00:09:01,670 44T! 133 00:09:02,379 --> 00:09:03,964 [shouts] 134 00:09:04,381 --> 00:09:05,381 [shutter clicking] 135 00:09:08,427 --> 00:09:09,803 [people shriek] 136 00:09:12,264 --> 00:09:15,224 - Reggie, can you watch? - Yeah, yeah. 137 00:09:15,225 --> 00:09:17,227 - [sirens wailing] - [horn honks] 138 00:09:17,686 --> 00:09:20,105 Yes! Yes, yes, yes! 139 00:09:21,231 --> 00:09:24,650 It's like he knows Superman's every move before he makes it. 140 00:09:24,651 --> 00:09:27,528 He does. He's been studying him for years. 141 00:09:27,529 --> 00:09:30,781 He's developed over 2,500 fight moves for any situation. 142 00:09:30,782 --> 00:09:32,951 - [sirens in distance] - Superman! 143 00:09:34,328 --> 00:09:35,829 {\an8}[Larry] Bravo, you got him? 144 00:09:37,581 --> 00:09:39,708 Malik Ali, a local. 145 00:09:40,209 --> 00:09:42,377 [woman 2] Lex, we have the Engineer. 146 00:09:44,004 --> 00:09:46,006 [Engineer] The target has led us to the ice castle. 147 00:09:46,673 --> 00:09:48,007 The rumors are true. 148 00:09:48,008 --> 00:09:50,552 I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted. 149 00:09:51,970 --> 00:09:53,972 [panting] 150 00:09:57,267 --> 00:09:58,268 Mierda. 151 00:10:05,150 --> 00:10:06,485 Comms, two to one. 152 00:10:08,779 --> 00:10:10,030 Hijo de... 153 00:10:10,739 --> 00:10:13,784 Lex, the entire structure has descended into the ice. 154 00:10:14,618 --> 00:10:16,285 We have what we need. Return to base. 155 00:10:16,286 --> 00:10:18,079 [Engineer] I can drill into it, Lex. 156 00:10:18,080 --> 00:10:20,122 Your pride won't be making our choices today, Angela. 157 00:10:20,123 --> 00:10:21,040 Thank you. 158 00:10:21,041 --> 00:10:22,751 We'll need more than you when we enter. 159 00:10:24,711 --> 00:10:25,879 Comms, one to two. 160 00:10:26,797 --> 00:10:28,799 We've done what we need to do. Wrap it up. 161 00:10:29,341 --> 00:10:34,721 The United States will continue to feel the wrath of the Hammer of Boravia. 162 00:10:35,430 --> 00:10:36,430 It's me, Mali. 163 00:10:36,974 --> 00:10:38,433 Once I gave you free falafel, 164 00:10:38,934 --> 00:10:40,977 when you saved a woman from being hit by a taxi. 165 00:10:40,978 --> 00:10:42,145 Are you all right, Superman? 166 00:10:42,146 --> 00:10:44,355 Mali, you gotta get outta here. It's not safe. 167 00:10:44,356 --> 00:10:47,024 You saved us so many times. Now it's our turn. 168 00:10:47,025 --> 00:10:49,153 [Hammer] This is your last warning. 169 00:10:49,862 --> 00:10:51,613 - [boom] - [people] Oh! 170 00:10:53,824 --> 00:10:54,866 [groans] 171 00:10:54,867 --> 00:10:57,661 Maybe you shouldn't have done that thing in Jarhanpur, Superman. 172 00:10:58,537 --> 00:10:59,830 [panting] 173 00:11:01,498 --> 00:11:02,875 [groans] 174 00:11:04,293 --> 00:11:05,793 - Flawless, people. - [laughing] 175 00:11:05,794 --> 00:11:07,504 Way to bring it home! 176 00:11:08,255 --> 00:11:10,716 [laughing, cheering] 177 00:11:10,841 --> 00:11:13,677 [hooting, squealing] 178 00:11:17,222 --> 00:11:19,224 [no audible dialogue] 179 00:11:22,311 --> 00:11:25,355 [hard rock music] 180 00:11:43,123 --> 00:11:44,791 [whirring] 181 00:11:53,801 --> 00:11:55,177 [electrical pulse] 182 00:12:01,016 --> 00:12:02,851 [man 1] Decelerate all portals. 183 00:12:04,895 --> 00:12:06,354 - Ultraman's back. - Ultraman! 184 00:12:06,355 --> 00:12:08,940 [brightly] Ultraman! You did so good. 185 00:12:08,941 --> 00:12:10,399 [woman laughs] Yes! 186 00:12:10,400 --> 00:12:14,321 [chatter and laughter] 187 00:12:36,802 --> 00:12:38,095 Sorry about that. I'm so sorry. 188 00:12:39,304 --> 00:12:40,304 Sorry. 189 00:12:41,765 --> 00:12:43,285 - Morning, Nino. - Good morning, Clark. 190 00:12:49,773 --> 00:12:51,899 [man on tv] Do these unelected metahumans 191 00:12:51,900 --> 00:12:54,569 think they can dictate international policy? 192 00:12:54,570 --> 00:12:55,819 It's outrageous. 193 00:12:55,820 --> 00:12:58,405 [Perry] It's a big story. Put it above the fold. 194 00:12:58,406 --> 00:13:00,031 That's where we put it. 195 00:13:00,032 --> 00:13:02,577 - You're late again, Kent. - Sorry, Perry. 196 00:13:03,244 --> 00:13:05,663 - Hey, loser. - Hey, Steve. 197 00:13:06,122 --> 00:13:08,498 Hey, what do you got against adverbs, Kent? 198 00:13:08,499 --> 00:13:11,752 How are we supposed to know how we feel when we read this malarkey? 199 00:13:12,128 --> 00:13:16,090 In sports writing, you learn the sentence is the modifier. 200 00:13:16,674 --> 00:13:18,092 - Hey, Ma. - "Ma!" 201 00:13:18,634 --> 00:13:20,594 - Hey, Clark! - [Pa chuckles] 202 00:13:20,595 --> 00:13:23,346 Uh, me and Pa just wanted to call 203 00:13:23,347 --> 00:13:26,933 and say congratulations on that front page. 204 00:13:26,934 --> 00:13:28,935 Boy, that is something! 205 00:13:28,936 --> 00:13:31,438 Hey, ask Ma if she barbecued up any good roadkill lately. 206 00:13:31,439 --> 00:13:33,982 - Shut up, Steve. - Like, uh, possum or chitlins... 207 00:13:33,983 --> 00:13:35,567 - What's that, Clark? - [Clark] Sorry, Ma, 208 00:13:35,568 --> 00:13:36,693 I'm just in the middle of a big news day here. 209 00:13:36,694 --> 00:13:37,777 What are chitlins? 210 00:13:37,778 --> 00:13:39,321 Chitlins are intestines. 211 00:13:39,322 --> 00:13:41,616 [Steve] Thanks, Cat. You read this crud? 212 00:13:41,991 --> 00:13:43,493 I thought it was great, Clark. 213 00:13:44,327 --> 00:13:45,368 "Great"? 214 00:13:45,369 --> 00:13:47,579 [chuckling] Yeah! Front page! Big time! 215 00:13:47,580 --> 00:13:51,458 Well, we don't want to keep you, but, uh, 216 00:13:51,459 --> 00:13:53,669 wanted to say congrats, 217 00:13:53,794 --> 00:13:56,464 and tell you we're thinking 'bout you, Clark. 218 00:13:56,589 --> 00:13:59,841 - It's been a minute. - Tell him don't be a stranger. 219 00:13:59,842 --> 00:14:02,219 Pa says, "Don't be a stranger." 220 00:14:02,220 --> 00:14:04,221 I, uh... Yeah, I heard him, Ma. 221 00:14:04,222 --> 00:14:05,932 Yeah, okay I gotta go. I gotta run. 222 00:14:06,432 --> 00:14:07,265 Yep, okay. Love you. 223 00:14:07,266 --> 00:14:10,894 So, this guy just flew into midtown and started attacking people, 224 00:14:10,895 --> 00:14:12,729 demanding for Superman to show up? 225 00:14:12,730 --> 00:14:14,773 Yeah. It's all there in my article. 226 00:14:14,774 --> 00:14:16,733 Then I'd actually have to make it through your writing, Clark. 227 00:14:16,734 --> 00:14:18,944 Knowledge is worth many sacrifices. 228 00:14:18,945 --> 00:14:19,820 That isn't one of them. 229 00:14:19,821 --> 00:14:21,696 [Clark] Ha, ha, ha. Very funny, Lois. 230 00:14:21,697 --> 00:14:23,657 - Oh, my God. - He's so fine. 231 00:14:23,658 --> 00:14:26,701 Twenty-two people in the hospital, over 20 million in property damage. 232 00:14:26,702 --> 00:14:28,704 - It does make you wonder. - Wonder what? 233 00:14:28,830 --> 00:14:31,832 As great as he is, maybe Superman didn't completely think through 234 00:14:31,833 --> 00:14:33,458 the ramifications of the Boravia thing. 235 00:14:33,459 --> 00:14:35,710 If this guy is even from Boravia. 236 00:14:35,711 --> 00:14:38,023 [Jimmy] What do you mean? His name is "the Hammer of Boravia." 237 00:14:38,047 --> 00:14:40,382 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 238 00:14:40,383 --> 00:14:42,551 We have no clue what his actual goal was here. 239 00:14:42,552 --> 00:14:45,011 I think it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. 240 00:14:45,012 --> 00:14:47,055 Uh, he did... He didn't completely kick Superman's ass. 241 00:14:47,056 --> 00:14:48,098 [Jimmy] Pretty thoroughly, Clark. 242 00:14:48,099 --> 00:14:51,977 Show me! You show me what ties there are 243 00:14:51,978 --> 00:14:55,063 {\an8}between Boravia and this "Hammer!" 244 00:14:55,064 --> 00:14:57,399 {\an8}Yeah, see, Superman did say he thought the, uh, Hammer 245 00:14:57,400 --> 00:14:58,985 might be faking a Boravian accent. 246 00:14:59,443 --> 00:15:00,443 Superman said that? 247 00:15:00,444 --> 00:15:02,530 Yeah, I interviewed him right afterwards. Great guy. 248 00:15:03,030 --> 00:15:06,700 You know, it's funny that you keep getting all these interviews with Superman, Clark. 249 00:15:06,701 --> 00:15:09,495 I don't think there's anything funny about good journalism, Lois. 250 00:15:09,871 --> 00:15:10,912 Uh-huh. 251 00:15:10,913 --> 00:15:16,042 {\an8}[Ghurkos] The relationship between Boravia and United States 252 00:15:16,043 --> 00:15:20,047 {\an8}has been like iron for 30 years, 253 00:15:20,423 --> 00:15:23,593 {\an8}until Superman came along. 254 00:15:26,053 --> 00:15:27,679 [Luthor] What you're looking at, my friends, 255 00:15:27,680 --> 00:15:31,434 is the most powerful being on Planet Earth: 256 00:15:32,310 --> 00:15:33,811 Ultraman. 257 00:15:34,437 --> 00:15:35,812 You created this man? 258 00:15:35,813 --> 00:15:38,982 Ooh. Check this out. The Engineer. 259 00:15:38,983 --> 00:15:41,610 A former special operative, whose blood I infused 260 00:15:41,611 --> 00:15:44,113 with microscopic machines called "nanites," 261 00:15:44,405 --> 00:15:47,867 which she can form into anything she can imagine. 262 00:15:48,326 --> 00:15:52,662 And, of course, you're familiar with my flying armored forces, the Raptors. 263 00:15:52,663 --> 00:15:57,627 {\an8}All together, they're an unstoppable force we call PlanetWatch. 264 00:15:59,045 --> 00:16:02,465 More than capable of containing any otherworldly threat. 265 00:16:02,590 --> 00:16:03,590 [snaps fingers] 266 00:16:04,926 --> 00:16:07,093 So you want the Defense Department 267 00:16:07,094 --> 00:16:10,680 to hire your metahumans to take down the Kryptonian? 268 00:16:10,681 --> 00:16:14,351 {\an8}After Superman acted with violence against our Boravian allies, 269 00:16:14,352 --> 00:16:15,477 {\an8}I think it'd be worth considering. 270 00:16:15,478 --> 00:16:17,437 {\an8}Big Blue stopped a war. 271 00:16:17,438 --> 00:16:19,231 {\an8}Naive, maybe, but well-intentioned. 272 00:16:19,232 --> 00:16:23,735 {\an8}Well, I don't know the intentions of an unattended firehose, General Flag. 273 00:16:23,736 --> 00:16:26,113 I just do what I can not to be splashed. 274 00:16:26,239 --> 00:16:29,115 - Mr. Luthor... - The disarming Director Crawley. 275 00:16:29,116 --> 00:16:31,201 [sighs] The country of Boravia has purchased 276 00:16:31,202 --> 00:16:33,453 over 80 billion dollars' worth of arms 277 00:16:33,454 --> 00:16:35,623 from LuthorCorp in the past two years. 278 00:16:35,915 --> 00:16:37,415 - And? - And no one would profit more 279 00:16:37,416 --> 00:16:40,210 {\an8}from a war with Boravia and Jarhanpur than you. 280 00:16:40,211 --> 00:16:42,588 {\an8}A cynic might say that having Superman out of the way 281 00:16:42,713 --> 00:16:43,964 might not be bad for business. 282 00:16:43,965 --> 00:16:46,968 Well, what's particularly bad for business is dying. 283 00:16:47,260 --> 00:16:50,095 And I have a distinct feeling that's where we're all headed 284 00:16:50,096 --> 00:16:51,638 with the Kryptonian running wild. 285 00:16:51,639 --> 00:16:53,974 So we're gonna lock up all metahumans now? 286 00:16:53,975 --> 00:16:56,434 Look, other metahumans aren't going off half-cocked, 287 00:16:56,435 --> 00:16:58,228 interfering in foreign affairs. 288 00:16:58,229 --> 00:17:00,564 They don't have... And I have proof of this... 289 00:17:00,565 --> 00:17:03,150 a hidden headquarters in Antarctica 290 00:17:03,151 --> 00:17:05,861 that violates 12 international treaties. 291 00:17:05,986 --> 00:17:09,071 And they aren't aliens. 292 00:17:09,072 --> 00:17:11,825 Shouldn't all that be more than enough reason 293 00:17:11,826 --> 00:17:16,538 for PlanetWatch to at least bring the Kryptonian in for questioning? 294 00:17:16,539 --> 00:17:18,665 Admittedly, I'm not comfortable 295 00:17:18,666 --> 00:17:22,627 {\an8}with a being from another planet as dangerous as him on the loose. 296 00:17:22,628 --> 00:17:25,089 But the optics? Superman is popular. 297 00:17:25,214 --> 00:17:27,674 {\an8}Less so every day, according to chatter online. 298 00:17:27,675 --> 00:17:30,635 {\an8}Not to mention the potential risk of failing to contain him. 299 00:17:30,636 --> 00:17:33,096 I assure you, Secretary, we can contain him. 300 00:17:33,097 --> 00:17:35,307 Yeah, they got this stuff, uh... 301 00:17:35,308 --> 00:17:36,683 What's this Kryptonite stuff called? 302 00:17:36,684 --> 00:17:39,478 - It's called Kryptonite. - Well, it kills him, right? 303 00:17:39,479 --> 00:17:41,605 {\an8}As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 304 00:17:41,606 --> 00:17:43,440 {\an8}I have a workaround for that as well. 305 00:17:43,441 --> 00:17:45,192 You know what? It doesn't matter, Lex. 306 00:17:45,193 --> 00:17:47,235 Because without solid proof of malicious intent, 307 00:17:47,236 --> 00:17:48,613 it's just not worth the risk. 308 00:17:49,489 --> 00:17:50,281 [clicks] 309 00:17:50,406 --> 00:17:51,949 [lock clicks] 310 00:18:04,754 --> 00:18:06,756 [pots clatter] 311 00:18:08,174 --> 00:18:09,383 [clattering continues] 312 00:18:14,722 --> 00:18:17,892 [suspenseful music] 313 00:18:27,985 --> 00:18:29,569 What are you doing here? 314 00:18:29,570 --> 00:18:31,363 Three months ago, we had our first date. 315 00:18:31,364 --> 00:18:35,200 And so, to celebrate, I am making you your favorite: 316 00:18:35,201 --> 00:18:36,701 breakfast for dinner. 317 00:18:36,702 --> 00:18:38,120 That's your favorite. 318 00:18:38,663 --> 00:18:39,746 You love breakfast. 319 00:18:39,747 --> 00:18:42,583 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 320 00:19:00,017 --> 00:19:02,018 [chuckles lightly] 321 00:19:02,019 --> 00:19:03,937 - [chuckling] What? - It was very funny today. 322 00:19:03,938 --> 00:19:05,021 - What? - It was hilarious, 323 00:19:05,022 --> 00:19:06,439 the little back-and-forth we had going. 324 00:19:06,440 --> 00:19:07,190 Mm. 325 00:19:07,191 --> 00:19:09,317 You giving me guff for my article. 326 00:19:09,318 --> 00:19:11,069 Jimmy was eating it up. [loud kisses] 327 00:19:11,070 --> 00:19:14,573 I wasn't acting, Clark. If you keep interviewing yourself, 328 00:19:14,574 --> 00:19:17,200 eventually people are gonna figure it out. 329 00:19:17,201 --> 00:19:18,618 But the glasses. 330 00:19:18,619 --> 00:19:21,204 Yeah, they won't fool everyone forever. 331 00:19:21,205 --> 00:19:25,834 And ethically, these interviews are hugely problematic. 332 00:19:25,835 --> 00:19:28,838 I mean, y-you literally know the questions in advance. 333 00:19:29,797 --> 00:19:31,197 Okay, so I'll let you interview me. 334 00:19:31,757 --> 00:19:33,467 I'm pretty sure you wouldn't like that. 335 00:19:33,468 --> 00:19:35,469 Come on, Lois. I'm media savvy. 336 00:19:35,470 --> 00:19:39,015 I can handle any question that comes my way. 337 00:19:39,140 --> 00:19:40,766 Are you being serious right now? 338 00:19:41,559 --> 00:19:42,559 Yeah. 339 00:19:43,144 --> 00:19:45,313 You'd let me interview you as Superman? 340 00:19:46,981 --> 00:19:47,982 Sure. 341 00:19:49,400 --> 00:19:50,401 How about now? 342 00:19:53,529 --> 00:19:54,529 Um... 343 00:19:55,448 --> 00:19:56,448 [beeps] 344 00:19:57,158 --> 00:19:58,158 [Lois] Ready? 345 00:19:58,367 --> 00:19:59,827 Let's do it, Cronkite. 346 00:20:00,786 --> 00:20:01,871 Superman. 347 00:20:02,872 --> 00:20:03,915 Miss Lane. 348 00:20:04,790 --> 00:20:05,999 Recently, you've come under 349 00:20:06,000 --> 00:20:07,144 a lot of fire for what some might... 350 00:20:07,168 --> 00:20:08,084 I don't know if it's a lot of fire, but... 351 00:20:08,085 --> 00:20:09,419 It's a lot. 352 00:20:09,420 --> 00:20:10,755 Today the Secretary of Defense 353 00:20:10,880 --> 00:20:13,131 said he was gonna look into your actions in Boravia. 354 00:20:13,132 --> 00:20:15,342 - [exhales] - That... That's funny? 355 00:20:15,343 --> 00:20:18,261 It's not "funny" funny, it's just, um... 356 00:20:18,262 --> 00:20:20,890 I mean, come on. My actions? I stopped a war. 357 00:20:21,474 --> 00:20:23,517 - Maybe. - Uh, not "maybe." I did. 358 00:20:23,518 --> 00:20:25,477 Okay. How? 359 00:20:25,478 --> 00:20:28,313 Well, Boravia invaded Jarhanpur, 360 00:20:28,314 --> 00:20:30,565 and I showed up and told them that wasn't right. 361 00:20:30,566 --> 00:20:31,316 And? 362 00:20:31,317 --> 00:20:33,652 And... smashed some tanks and things 363 00:20:33,653 --> 00:20:36,614 and a couple of planes and some other stuff. 364 00:20:37,698 --> 00:20:40,075 There were no casualties and no significant injuries. 365 00:20:40,076 --> 00:20:41,201 Did you interact at all 366 00:20:41,202 --> 00:20:43,663 with the President of Boravia, Vasil Ghurkos? 367 00:20:44,038 --> 00:20:45,038 A very small amount. 368 00:20:45,039 --> 00:20:46,541 What's a very small amount? 369 00:20:47,416 --> 00:20:48,459 That was between us. 370 00:20:50,586 --> 00:20:51,419 [beeps] 371 00:20:51,420 --> 00:20:52,630 This is all on the record. 372 00:20:52,755 --> 00:20:56,174 Yeah, but that conversation was between the two of us. 373 00:20:56,175 --> 00:20:58,135 Yeah, and I would ask that question 374 00:20:58,136 --> 00:20:59,886 whether or not I knew the answer to it. 375 00:20:59,887 --> 00:21:01,389 - Really? - Really. 376 00:21:02,181 --> 00:21:03,056 [beeps] 377 00:21:03,057 --> 00:21:05,017 After I stopped the war, 378 00:21:05,852 --> 00:21:07,060 I went to see Ghurkos. 379 00:21:07,061 --> 00:21:08,145 Where? 380 00:21:08,146 --> 00:21:10,272 In the capital of Luchebic, at the Royal Palace. 381 00:21:10,273 --> 00:21:11,022 And? 382 00:21:11,023 --> 00:21:13,275 And I took a private audience with Ghurkos. 383 00:21:13,276 --> 00:21:14,151 How? 384 00:21:14,152 --> 00:21:16,779 I flew him out to the desert, and I... 385 00:21:17,446 --> 00:21:18,613 And you... 386 00:21:18,614 --> 00:21:20,658 And I placed him against a cactus. 387 00:21:21,033 --> 00:21:22,367 A cactus? 388 00:21:22,368 --> 00:21:24,452 So... torture? 389 00:21:24,453 --> 00:21:25,412 No. Not torture. 390 00:21:25,413 --> 00:21:27,540 Its spikes were like... not even that big. 391 00:21:27,832 --> 00:21:28,832 What did you say? 392 00:21:28,833 --> 00:21:31,751 I told him that if he ever messes with Jarhanpur again, 393 00:21:31,752 --> 00:21:33,420 he'll have to personally answer to me. 394 00:21:33,421 --> 00:21:34,881 What did you mean by that? 395 00:21:35,006 --> 00:21:36,465 That if such events occurred, 396 00:21:36,466 --> 00:21:39,050 we would have a more serious discussion, that's all. 397 00:21:39,051 --> 00:21:41,595 More serious than tearing up his back on a cactus? 398 00:21:41,596 --> 00:21:42,804 Ghurkos was gonna kill people. 399 00:21:42,805 --> 00:21:44,181 You seem to keep forgetting that... 400 00:21:44,182 --> 00:21:46,766 So, in effect, you illegally entered a country, 401 00:21:46,767 --> 00:21:48,185 inserting yourself in the middle 402 00:21:48,186 --> 00:21:49,478 - of an incredibly heated... - No, no, no. Hold on. 403 00:21:49,479 --> 00:21:50,562 - Geopolitical situation... - Hold on a second. 404 00:21:50,563 --> 00:21:52,189 ...siding with a nation, Jarhanpur, 405 00:21:52,190 --> 00:21:53,648 which historically has not been 406 00:21:53,649 --> 00:21:55,233 - a friend to the US... - Jarhanpur has changed. 407 00:21:55,234 --> 00:21:57,110 ...against a nation that's technically our ally, 408 00:21:57,111 --> 00:21:59,362 and then threatened to murder their head of state. 409 00:21:59,363 --> 00:22:02,032 First of all, whether or not Jarhanpur is an imperfect country 410 00:22:02,033 --> 00:22:03,909 does not give another nation the right to invade it. 411 00:22:03,910 --> 00:22:05,327 Yes, but the Boravian government maintains 412 00:22:05,328 --> 00:22:06,912 they're freeing the Jarhanpurians 413 00:22:06,913 --> 00:22:08,038 from a tyrannical regime. 414 00:22:08,039 --> 00:22:09,748 Yes, but you know that's very silly. 415 00:22:09,749 --> 00:22:10,665 I do? 416 00:22:10,666 --> 00:22:13,835 The Boravian government, of all people, is saying this? 417 00:22:13,836 --> 00:22:14,628 Come on! 418 00:22:14,629 --> 00:22:16,297 This is on the record, Superman. 419 00:22:16,422 --> 00:22:17,756 Now... No. Now, see... 420 00:22:17,757 --> 00:22:19,216 Now you're being dishonest, Lois. 421 00:22:19,217 --> 00:22:21,052 How am I being dishonest? 422 00:22:22,345 --> 00:22:23,929 - What are you...? Stop. - Where's the button? 423 00:22:23,930 --> 00:22:26,056 You're being dishonest because you know as well as I do 424 00:22:26,057 --> 00:22:27,599 that the Boravian government is not well-intentioned. 425 00:22:27,600 --> 00:22:31,061 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 426 00:22:31,062 --> 00:22:32,104 No, I don't. 427 00:22:33,523 --> 00:22:34,649 Can we go on now? 428 00:22:35,316 --> 00:22:36,358 Yeah, fine. 429 00:22:36,359 --> 00:22:37,610 - I don't... You do it. - I... 430 00:22:40,279 --> 00:22:41,439 You think this is going well? 431 00:22:41,656 --> 00:22:43,825 Do I think this is going well? Um... 432 00:22:44,826 --> 00:22:46,244 I think I'm doing a good job. 433 00:22:48,120 --> 00:22:48,954 [beeps] 434 00:22:48,955 --> 00:22:50,705 Superman, did you consult with the President 435 00:22:50,706 --> 00:22:52,123 before entering Boravian airspace? 436 00:22:52,124 --> 00:22:53,709 [sighs] 437 00:22:54,126 --> 00:22:55,377 - No. - The Secretary of Defense? 438 00:22:55,378 --> 00:22:57,171 - No. - Or any US official 439 00:22:57,296 --> 00:22:59,005 before you took matters into your own hands 440 00:22:59,006 --> 00:23:00,882 and decided unilaterally how to handle 441 00:23:00,883 --> 00:23:01,967 this extremely delicate situation? 442 00:23:01,968 --> 00:23:04,678 Ghurkos and his goons were going to kill people. 443 00:23:04,679 --> 00:23:06,054 Yes, but the results 444 00:23:06,055 --> 00:23:08,265 of you seemingly acting as a representative 445 00:23:08,266 --> 00:23:09,326 of the United States will cause... 446 00:23:09,350 --> 00:23:10,267 I wasn't representing anybody... 447 00:23:10,268 --> 00:23:11,059 ...more problems around the world. 448 00:23:11,060 --> 00:23:11,893 ...except for me, and-and... 449 00:23:11,894 --> 00:23:13,895 - More than a war that lasted... - ...myself and, and, and... 450 00:23:13,896 --> 00:23:14,771 ...between 12 and 24 hours... 451 00:23:14,772 --> 00:23:15,730 ...good, I don't know, doing good. 452 00:23:15,731 --> 00:23:17,149 ...and was just replacing 453 00:23:17,150 --> 00:23:18,650 one tyrannical regime with another? 454 00:23:18,651 --> 00:23:20,026 Is that really how you feel? 455 00:23:20,027 --> 00:23:23,239 I'm not the one being interviewed, Superman, but... 456 00:23:24,031 --> 00:23:25,615 I question it. 457 00:23:25,616 --> 00:23:28,368 Yeah, I would question myself in the same situation 458 00:23:28,369 --> 00:23:31,079 and hold off a beat and consider the consequences. 459 00:23:31,080 --> 00:23:33,166 People were going to die! 460 00:23:37,170 --> 00:23:38,671 [exhales] 461 00:23:43,259 --> 00:23:46,012 Okay, I'd like to change the subject, if I could. 462 00:23:46,804 --> 00:23:47,888 Okay. 463 00:23:47,889 --> 00:23:50,098 You've gotten a lot of heat on social media lately. 464 00:23:50,099 --> 00:23:51,224 I don't read that stuff. 465 00:23:51,225 --> 00:23:53,394 Superman doesn't have time for selfies. 466 00:23:54,812 --> 00:23:56,062 - Third person? - Hmm? 467 00:23:56,063 --> 00:23:58,106 You're referring to yourself in the third person now? 468 00:23:58,107 --> 00:23:59,399 No, it was just a thing I came up with 469 00:23:59,400 --> 00:24:01,443 that I thought I'd try to work into the next interview. 470 00:24:01,444 --> 00:24:02,777 This is on the record, Superman. 471 00:24:02,778 --> 00:24:04,404 Okay, well, not the part where I said that. 472 00:24:04,405 --> 00:24:06,948 - Yes, that part. - No, that part was an aside. 473 00:24:06,949 --> 00:24:07,949 That was off the record. 474 00:24:07,950 --> 00:24:10,785 You have to say "off the record" beforehand, not after. 475 00:24:10,786 --> 00:24:12,329 Why are you being like this? 476 00:24:12,330 --> 00:24:13,663 Fine, I-I won't write 477 00:24:13,664 --> 00:24:16,124 that you spend your spare time trying to think up soundbites. 478 00:24:16,125 --> 00:24:17,502 Which are terrible, by the way. 479 00:24:18,252 --> 00:24:19,836 - Social media. - Yes. 480 00:24:19,837 --> 00:24:21,964 As you may know, or maybe you don't, 481 00:24:22,089 --> 00:24:23,840 since you claim not to read any of that stuff... 482 00:24:23,841 --> 00:24:24,716 Very seldomly. 483 00:24:24,717 --> 00:24:26,468 Maybe sometimes people catch you reading it 484 00:24:26,469 --> 00:24:28,094 and looking very upset. 485 00:24:28,095 --> 00:24:29,763 Okay, well, you can't use that. 486 00:24:29,764 --> 00:24:32,892 People on social media are suspicious because you are... 487 00:24:33,601 --> 00:24:35,101 ...an alien, yes? 488 00:24:35,102 --> 00:24:36,186 Yes. 489 00:24:36,187 --> 00:24:38,773 I've been very honest about that. From the beginning. 490 00:24:39,440 --> 00:24:41,150 I come from a planet called Krypton. 491 00:24:41,484 --> 00:24:43,777 - Okay. - Which is gone now, by the way. 492 00:24:43,778 --> 00:24:46,364 Destroyed. Along with all of my history. 493 00:24:47,031 --> 00:24:48,198 My parents. 494 00:24:48,199 --> 00:24:50,116 They sent me here as a baby to save my life. 495 00:24:50,117 --> 00:24:51,243 Here, where? 496 00:24:51,244 --> 00:24:53,444 I'm not gonna say that. You know I'm not gonna say that. 497 00:24:56,082 --> 00:24:57,082 Okay. 498 00:25:00,211 --> 00:25:03,339 What do you know about these biological parents of yours? 499 00:25:03,673 --> 00:25:07,093 Just that they sent me here to serve humanity 500 00:25:08,052 --> 00:25:10,595 and to help the world to be a better place. 501 00:25:10,596 --> 00:25:12,723 - They said that? - They did. 502 00:25:13,933 --> 00:25:15,977 They sent a message along with me. 503 00:25:18,563 --> 00:25:20,689 That message is why I do what I do. 504 00:25:20,690 --> 00:25:22,483 I cherish it more than anything. 505 00:25:23,359 --> 00:25:25,235 Because you understand now, 506 00:25:25,236 --> 00:25:27,445 there are an awful lot of people out there maintaining 507 00:25:27,446 --> 00:25:30,699 you're here for more nefarious purposes. 508 00:25:30,700 --> 00:25:32,910 Hashtag Superspy. Hashtag Supershit. 509 00:25:33,327 --> 00:25:34,578 Supershit!? Come on, Lois! 510 00:25:34,579 --> 00:25:36,246 You know that one specifically irritates me! 511 00:25:36,247 --> 00:25:38,498 This is on the record, Clark! 512 00:25:38,499 --> 00:25:39,499 - [recorder beeps] - I didn't make it up. 513 00:25:39,500 --> 00:25:41,586 It's what people on the Internet are saying. 514 00:25:42,044 --> 00:25:43,295 I'm gonna go. 515 00:25:43,296 --> 00:25:45,173 - Really? - Yeah. 516 00:25:45,298 --> 00:25:47,215 Come on, Clark. Don't do this. 517 00:25:47,216 --> 00:25:48,424 [Clark] I'm not doing anything. 518 00:25:48,425 --> 00:25:50,426 No? No, that's not you, packing up your shit 519 00:25:50,427 --> 00:25:51,969 and walking out of an interview? 520 00:25:51,970 --> 00:25:53,262 I'm not walking out of an interview, 521 00:25:53,263 --> 00:25:54,430 - I'm just... It's late. - No, this is what you do 522 00:25:54,431 --> 00:25:55,639 every time you're faced with conflict. 523 00:25:55,640 --> 00:25:56,932 - I'm not doing anything. - You get mad. You pout. 524 00:25:56,933 --> 00:25:58,100 - Then you pretend... - I'm not mad. 525 00:25:58,101 --> 00:25:59,685 - ...like nothing's wrong. - Nothing is wrong. 526 00:25:59,686 --> 00:26:01,770 Look, I gave you a nice, long interview. 527 00:26:01,771 --> 00:26:04,064 Longer than I ever gave myself, by the way. 528 00:26:04,065 --> 00:26:06,650 Oh, you can time your imaginary interviews with yourself? 529 00:26:06,651 --> 00:26:07,776 That's a thing you can do? 530 00:26:07,777 --> 00:26:09,112 You got a lot of good stuff. 531 00:26:10,197 --> 00:26:11,447 Some stuff you can't use. 532 00:26:11,448 --> 00:26:13,283 I am well aware. 533 00:26:14,284 --> 00:26:15,702 I knew this would never work. 534 00:26:17,245 --> 00:26:18,330 What does that mean? 535 00:26:19,289 --> 00:26:21,291 [dishes clattering] 536 00:26:21,750 --> 00:26:22,750 Lois? 537 00:26:24,461 --> 00:26:26,421 - What does that mean? - Nothing, I just... 538 00:26:26,922 --> 00:26:29,173 I told you I wasn't good at relationships. 539 00:26:29,174 --> 00:26:31,259 [water running] 540 00:26:33,845 --> 00:26:34,845 Okay. 541 00:26:45,565 --> 00:26:49,277 [low music plays] 542 00:26:53,698 --> 00:26:56,701 [engines whining, slowing] 543 00:27:05,168 --> 00:27:07,587 The real Antarctica! [gasps] 544 00:27:07,712 --> 00:27:09,297 So cool! 545 00:27:11,424 --> 00:27:12,759 [exhales] 546 00:27:16,638 --> 00:27:17,848 It was right ahead. 547 00:27:18,515 --> 00:27:20,183 But how are we going to gain access? 548 00:27:21,101 --> 00:27:23,186 Oh, ye of little faith. 549 00:27:23,979 --> 00:27:25,981 [rumbling] 550 00:27:29,317 --> 00:27:31,069 Oh, wow! 551 00:27:39,369 --> 00:27:44,206 [energy pulses, hums] 552 00:27:44,207 --> 00:27:46,167 [Eve] Oh, my God! 553 00:27:46,168 --> 00:27:50,046 [rumbling] 554 00:27:58,346 --> 00:27:59,805 [parents' message plays] 555 00:27:59,806 --> 00:28:02,434 Superman, I preemptively put up the soothing... 556 00:28:03,059 --> 00:28:06,146 Oh, my. I do apologize, but this is a restricted area. 557 00:28:07,939 --> 00:28:09,691 Wait. Can we talk... 558 00:28:11,443 --> 00:28:13,445 [nanites clicking] 559 00:28:14,821 --> 00:28:16,948 [whirring] 560 00:28:21,786 --> 00:28:23,163 [groans] 561 00:28:25,749 --> 00:28:27,167 [shouts] 562 00:28:33,006 --> 00:28:34,381 [grunts] 563 00:28:34,382 --> 00:28:37,010 [metallic warble] 564 00:28:41,848 --> 00:28:43,558 [metallic warble] 565 00:28:49,356 --> 00:28:52,234 [Krypto growling] 566 00:28:54,194 --> 00:28:56,488 [Engineer growls] 567 00:29:01,284 --> 00:29:02,284 [yelps] 568 00:29:03,870 --> 00:29:05,997 [whining] 569 00:29:06,540 --> 00:29:08,166 - [whining continues] - [gasps] 570 00:29:10,836 --> 00:29:12,212 This is what we came for. 571 00:29:13,713 --> 00:29:14,839 Hopefully, there's something on here 572 00:29:14,840 --> 00:29:16,298 we can use to convince the general 573 00:29:16,299 --> 00:29:18,802 Superman requires immediate action. 574 00:29:19,511 --> 00:29:22,472 I can't stand the metahumans, but he's so much worse. 575 00:29:23,348 --> 00:29:25,308 Super... man. 576 00:29:26,560 --> 00:29:28,311 He's not a man. He's an it. 577 00:29:29,146 --> 00:29:31,564 A thing with a cocky grin and a stupid outfit 578 00:29:31,565 --> 00:29:32,857 that's somehow become the focal point 579 00:29:32,858 --> 00:29:34,985 of the entire world's conversation. 580 00:29:36,570 --> 00:29:38,363 Nothing's felt right since he showed up. 581 00:29:39,364 --> 00:29:40,906 I know, Lex. 582 00:29:40,907 --> 00:29:44,536 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 583 00:29:45,203 --> 00:29:46,246 Can you get in? 584 00:29:48,915 --> 00:29:51,625 - [exhales] - [nanites clicking] 585 00:29:51,626 --> 00:29:52,878 Might take a while. 586 00:29:53,336 --> 00:29:54,616 What if the Kryptonian shows up? 587 00:29:54,754 --> 00:29:55,755 [Luthor] Don't worry. 588 00:29:56,089 --> 00:29:58,675 I'm creating a... distraction. 589 00:30:12,647 --> 00:30:15,901 [sirens in distance] 590 00:30:23,074 --> 00:30:25,034 {\an8}- [rattling] - [growling] 591 00:30:25,035 --> 00:30:28,747 {\an8}[growling continues] 592 00:30:34,085 --> 00:30:35,170 [nanites clicking] 593 00:30:39,466 --> 00:30:41,510 - [gasps] - What? 594 00:30:41,927 --> 00:30:43,053 [Engineer] This message... 595 00:30:43,678 --> 00:30:45,758 - [Jor-El speaking Kryptonian] - ...from his parents. 596 00:30:46,139 --> 00:30:47,723 It's damaged, but there's more. 597 00:30:47,724 --> 00:30:49,559 - [Jor-El speaking Kryptonian] - It's... 598 00:30:50,352 --> 00:30:51,602 I can recover the rest. 599 00:30:51,603 --> 00:30:55,357 [message repeating] 600 00:30:56,566 --> 00:30:58,567 [rumbling] 601 00:30:58,568 --> 00:31:03,281 [message continues repeating rapidly] 602 00:31:08,119 --> 00:31:13,123 [Kryptonian message continues] 603 00:31:13,124 --> 00:31:15,125 Whoa! Got it! 604 00:31:15,126 --> 00:31:16,294 [man 1] Let it out! 605 00:31:17,963 --> 00:31:23,760 [growling] 606 00:31:25,929 --> 00:31:28,056 It's an awfully small distraction. 607 00:31:28,557 --> 00:31:29,766 It'll get bigger. 608 00:31:30,934 --> 00:31:32,686 [barking] 609 00:31:34,187 --> 00:31:36,898 [rumbling] 610 00:31:39,526 --> 00:31:42,945 [roars] 611 00:31:42,946 --> 00:31:44,656 [screaming] 612 00:31:46,867 --> 00:31:48,118 [Superman] Get! Go! 613 00:31:51,329 --> 00:31:52,747 [barks] 614 00:31:53,081 --> 00:31:54,708 Get! Get outta here! 615 00:31:57,085 --> 00:31:59,546 [whooshing] 616 00:32:04,843 --> 00:32:06,385 [people shout] 617 00:32:06,386 --> 00:32:07,804 [panting] 618 00:32:16,062 --> 00:32:17,647 [ground crackling] 619 00:32:25,906 --> 00:32:27,908 - [roars] - [thud] 620 00:32:33,079 --> 00:32:34,914 [people screaming] 621 00:32:34,915 --> 00:32:36,374 - [squeaks] - [glass cracks] 622 00:32:36,833 --> 00:32:38,835 [straining] 623 00:32:39,961 --> 00:32:41,797 [footsteps thudding] 624 00:32:42,798 --> 00:32:43,839 [reporter 1] The giant animal 625 00:32:43,840 --> 00:32:45,591 was first spotted early this morning 626 00:32:45,592 --> 00:32:48,677 {\an8}in a Jitters coffee shop about seven feet tall, 627 00:32:48,678 --> 00:32:50,597 {\an8}but it has apparently been growing. 628 00:32:52,599 --> 00:32:54,476 [screaming] 629 00:32:54,976 --> 00:32:55,976 [people screaming] 630 00:32:59,815 --> 00:33:00,773 [whimpering] 631 00:33:00,774 --> 00:33:02,984 - Everybody okay? - [roaring] 632 00:33:06,613 --> 00:33:08,698 Hey, buddy. Eyes up here. 633 00:33:13,328 --> 00:33:14,704 [roars] 634 00:33:17,958 --> 00:33:19,459 [flames roar] 635 00:33:30,387 --> 00:33:32,180 [whistling] 636 00:33:43,567 --> 00:33:45,026 [roars] 637 00:33:46,570 --> 00:33:47,361 [hyperventilating] 638 00:33:47,362 --> 00:33:50,073 Deep, slow breaths, ma'am. You're gonna be fine. 639 00:33:58,039 --> 00:33:59,583 [cheering] 640 00:34:01,793 --> 00:34:03,127 [power warbles] 641 00:34:03,128 --> 00:34:05,589 [through megaphone] Everybody, clear the area. 642 00:34:06,214 --> 00:34:07,257 [roars] 643 00:34:07,632 --> 00:34:09,925 {\an8}He's just so cheap, like, so obnoxious. 644 00:34:09,926 --> 00:34:11,177 You know what I mean? 645 00:34:11,178 --> 00:34:12,470 [male reporter chatter on tv] 646 00:34:12,471 --> 00:34:14,345 [Cat] You can afford $1,000 concert tickets... 647 00:34:14,346 --> 00:34:16,432 Finally a bit of good news amid the chaos here this morning. 648 00:34:16,433 --> 00:34:19,351 {\an8}The Justice Gang has arrived on the scene. 649 00:34:19,352 --> 00:34:22,563 {\an8}That's Green Lantern, Hawkgirl and Mr. Terrific. 650 00:34:22,564 --> 00:34:24,649 {\an8}They're funded by the LordTech corporation. 651 00:34:25,025 --> 00:34:26,025 Get him! 652 00:34:28,820 --> 00:34:30,779 [flames roar] 653 00:34:32,282 --> 00:34:33,282 [Superman] Hey! 654 00:34:34,366 --> 00:34:36,119 [straining] 655 00:34:38,330 --> 00:34:40,332 [shrieks] 656 00:34:42,918 --> 00:34:44,668 [shrieks] 657 00:34:44,669 --> 00:34:47,047 [roars] 658 00:34:48,131 --> 00:34:49,882 [computer chittering] 659 00:34:52,803 --> 00:34:55,180 [shouting] 660 00:34:58,058 --> 00:34:59,767 [growls] 661 00:34:59,768 --> 00:35:01,269 Heel, boy! [grunts] 662 00:35:02,395 --> 00:35:04,898 [groaning] 663 00:35:07,692 --> 00:35:10,820 [spheres humming] 664 00:35:10,821 --> 00:35:12,446 - What's the skinny? - Its hide is tough, 665 00:35:12,447 --> 00:35:14,365 but, uh, it's off balance. 666 00:35:14,366 --> 00:35:15,366 I've been trying to figure out a way 667 00:35:15,367 --> 00:35:16,576 to get it out of here alive. 668 00:35:16,952 --> 00:35:18,786 Get it someplace where we can study it. 669 00:35:18,787 --> 00:35:21,413 - Oh, come on, man. - What? 670 00:35:21,414 --> 00:35:23,834 Go for its eyes! 671 00:35:25,293 --> 00:35:27,420 [shrieks] 672 00:35:31,967 --> 00:35:35,262 - [shouts] - [creature grumbles] 673 00:35:40,559 --> 00:35:43,853 My knee! Guy, help! 674 00:35:43,854 --> 00:35:45,564 I made giant oven mitts! 675 00:35:46,106 --> 00:35:48,358 Good for you, asshole! I'm getting blinked to death! 676 00:35:48,942 --> 00:35:49,776 [metallic clink] 677 00:35:49,901 --> 00:35:51,903 [roars] 678 00:35:56,867 --> 00:35:58,159 [sound slowed, muffled] 679 00:35:58,160 --> 00:36:00,245 [metallic clinking] 680 00:36:01,288 --> 00:36:02,330 - [smashes] - [shouts] 681 00:36:02,706 --> 00:36:03,956 [grunting] 682 00:36:03,957 --> 00:36:05,375 Come on, be careful! 683 00:36:06,835 --> 00:36:08,587 - [electronic warbling] - [roars] 684 00:36:11,923 --> 00:36:13,507 [thumping] 685 00:36:13,508 --> 00:36:15,050 [crowd] Oh! 686 00:36:15,051 --> 00:36:17,386 Good gosh! There's gotta be a better way to do this. 687 00:36:17,387 --> 00:36:21,850 - [roars] - [heavy footfalls] 688 00:36:35,739 --> 00:36:36,948 [creature groans] 689 00:36:39,159 --> 00:36:41,869 - [beeps] - [explodes] 690 00:36:41,870 --> 00:36:43,204 [creature wails] 691 00:36:43,205 --> 00:36:44,748 [sighs, quietly] Come on. 692 00:36:49,127 --> 00:36:51,338 - [groans] - [screaming] 693 00:36:53,715 --> 00:37:01,181 ["Superman main theme" plays] 694 00:37:04,184 --> 00:37:05,851 {\an8}[news anchor] Authorities are saying there haven't been 695 00:37:05,852 --> 00:37:07,520 {\an8}any signs yet of loss of life, 696 00:37:07,521 --> 00:37:10,022 thanks to Metropolis hometown hero, Superman, 697 00:37:10,023 --> 00:37:12,650 but the damage to property could be in the millions. 698 00:37:12,651 --> 00:37:13,567 City spokespeople... 699 00:37:13,568 --> 00:37:16,320 How's it going with that guy you were seeing? 700 00:37:16,321 --> 00:37:18,615 You were saying you weren't sure about it? 701 00:37:19,491 --> 00:37:21,159 Yeah. He's... 702 00:37:21,910 --> 00:37:23,703 a little strange. 703 00:37:30,252 --> 00:37:33,797 Ooh! Kaiju steaks all around, huh? 704 00:37:33,922 --> 00:37:35,506 I was hoping we could capture it 705 00:37:35,507 --> 00:37:37,550 and take it to an intergalactic zoo or... 706 00:37:37,551 --> 00:37:38,717 [helicopter whirs] 707 00:37:38,718 --> 00:37:40,636 ...at least euthanize it less painfully. 708 00:37:40,637 --> 00:37:42,556 Come on, bro. Don't be such a wuss. 709 00:37:43,140 --> 00:37:46,225 'Ey! Just another day in the life of the Justice Gang! 710 00:37:46,226 --> 00:37:47,351 - [scattered applause] - Not our name. 711 00:37:47,352 --> 00:37:48,561 It's just a working name. 712 00:37:48,562 --> 00:37:50,271 Could very well prove to be permanent though. 713 00:37:50,272 --> 00:37:52,481 - Probably not! - Good chance though, I'm saying. 714 00:37:52,482 --> 00:37:53,983 [laughing] You okay? Everybody okay? 715 00:37:53,984 --> 00:37:55,211 [Green Lantern] Just like to say thank you 716 00:37:55,235 --> 00:37:58,070 on behalf of LordTech Industries for the opportunity... 717 00:37:58,071 --> 00:37:59,990 [smacking gum] 718 00:38:00,115 --> 00:38:01,365 Why is nobody clapping? 719 00:38:01,366 --> 00:38:02,784 [murmuring] 720 00:38:09,291 --> 00:38:10,292 Come here. 721 00:38:11,376 --> 00:38:13,043 This has to be BS. 722 00:38:13,044 --> 00:38:15,297 [scattered chatter] 723 00:38:15,422 --> 00:38:16,755 [host] Well, they couldn't be mistaken? 724 00:38:16,756 --> 00:38:17,506 [Luthor] Oh, no. 725 00:38:17,507 --> 00:38:20,009 {\an8}Well, that sounds very disturbing, Lex. 726 00:38:20,010 --> 00:38:21,594 {\an8}Twenty-eight of the world's top linguists 727 00:38:21,595 --> 00:38:23,929 {\an8}have confirmed the translation 728 00:38:23,930 --> 00:38:26,098 and 30 of the top forensic computer techs 729 00:38:26,099 --> 00:38:29,185 have confirmed the validity of the footage itself. 730 00:38:29,186 --> 00:38:30,769 Any chance they're mistaken? 731 00:38:30,770 --> 00:38:33,273 Unfortunately, no. 732 00:38:33,940 --> 00:38:35,274 - [host] You have the footage? - Yes. 733 00:38:35,275 --> 00:38:36,233 [host] Let's take a look. 734 00:38:36,234 --> 00:38:38,277 {\an8}[Jor-El speaking Kryptonian] 735 00:38:38,278 --> 00:38:40,739 {\an8}[male translator] We love you more than heaven, our son. 736 00:38:40,864 --> 00:38:42,364 {\an8}We love you more than land. 737 00:38:43,240 --> 00:38:46,494 Our beloved home is soon to be gone forever. 738 00:38:47,328 --> 00:38:49,078 {\an8}[female translator] But hope vitalizes our hearts, 739 00:38:49,079 --> 00:38:51,540 and that hope is you, Kal-El. 740 00:38:53,292 --> 00:38:54,417 {\an8}We have searched the universe 741 00:38:54,418 --> 00:38:56,420 {\an8}for a home where you can do the most good. 742 00:38:57,213 --> 00:38:59,255 And live out Krypton's truth. 743 00:38:59,256 --> 00:39:00,715 [male translator] That place is Earth. 744 00:39:00,716 --> 00:39:02,236 I don't get it. What's bad about that? 745 00:39:02,301 --> 00:39:05,637 {\an8}[Kryptonian continuing, warbles] 746 00:39:05,638 --> 00:39:07,722 {\an8}[male translator] The people there are simple 747 00:39:07,723 --> 00:39:09,683 {\an8}and profoundly confused. 748 00:39:11,060 --> 00:39:13,645 Weak of mind and spirit and body. 749 00:39:13,646 --> 00:39:15,230 [Jor-El speaks Kryptonian] 750 00:39:15,231 --> 00:39:16,773 [male translator] Lord over the planet 751 00:39:16,774 --> 00:39:18,484 as the last son of Krypton. 752 00:39:19,902 --> 00:39:20,777 {\an8}[Lana speaks Kryptonian] 753 00:39:20,778 --> 00:39:21,903 {\an8}[female translator] Dispatch of anyone 754 00:39:21,904 --> 00:39:24,448 unable or unwilling to serve you, Kal-EI. 755 00:39:26,200 --> 00:39:28,535 Take as many wives as you can, 756 00:39:28,536 --> 00:39:31,663 so your genes and Krypton's might and legacy 757 00:39:31,664 --> 00:39:33,624 will live on in this new frontier. 758 00:39:35,334 --> 00:39:36,000 [Jor-El speaks Kryptonian] 759 00:39:36,001 --> 00:39:38,087 [male translator] Do us proud, our beloved son. 760 00:39:38,212 --> 00:39:40,005 Rule without mercy. 761 00:39:42,216 --> 00:39:43,341 But what about all the kind acts 762 00:39:43,342 --> 00:39:45,343 Superman has performed over the years, 763 00:39:45,344 --> 00:39:47,221 saving countless lives? 764 00:39:47,346 --> 00:39:50,474 No. He's grooming us. 765 00:39:50,933 --> 00:39:52,976 Lulling us into complacency, 766 00:39:52,977 --> 00:39:55,687 so he can dominate without resistance, 767 00:39:55,688 --> 00:39:57,313 forging a path for his 768 00:39:57,314 --> 00:39:59,817 super-powered descendants to rule the Earth. 769 00:40:00,860 --> 00:40:06,365 I will not accept that. Will you? 770 00:40:09,410 --> 00:40:12,037 - You seem upset. - [scoffs] I'm... 771 00:40:13,914 --> 00:40:14,914 I'm scared. 772 00:40:15,332 --> 00:40:17,334 I will admit that, I am scared. 773 00:40:17,835 --> 00:40:23,757 Because who knows how large his secret harem is already? 774 00:40:27,720 --> 00:40:29,220 [breathing heavily] 775 00:40:29,221 --> 00:40:36,145 - [muffled shouting] - [knocking] 776 00:40:41,484 --> 00:40:43,651 [muffled shouts continue] 777 00:40:43,652 --> 00:40:45,028 [door opens] 778 00:40:45,029 --> 00:40:49,240 [woman] Oh, hell no! Let me in! I'm serious! 779 00:40:49,241 --> 00:40:52,745 [warbles] 780 00:40:54,246 --> 00:40:55,788 Dude, you got a secret harem? 781 00:40:55,789 --> 00:40:57,332 No, Guy, of course I don't have a harem. 782 00:40:57,333 --> 00:41:00,210 If any of that message is even remotely true, 783 00:41:00,211 --> 00:41:03,088 then you are exactly the kind of alien threat 784 00:41:03,214 --> 00:41:05,423 I was commandeered by the Green Lantern Corps 785 00:41:05,424 --> 00:41:07,008 to protect this planet against. 786 00:41:07,009 --> 00:41:10,054 - Back off, Guy! - Oh. 787 00:41:10,346 --> 00:41:12,889 - Make a move, Big Blue. - [breathing deeply] 788 00:41:12,890 --> 00:41:14,809 Guy, relax. 789 00:41:15,976 --> 00:41:17,520 Was the message real or not? 790 00:41:18,646 --> 00:41:21,481 [inhales] The first half. The first half is... is real. 791 00:41:21,482 --> 00:41:23,024 The second half was damaged 792 00:41:23,025 --> 00:41:24,984 in the t-trip from Krypton to Earth. 793 00:41:24,985 --> 00:41:27,238 - So it's-it's gotta be doctored. - No way, Clark. 794 00:41:27,738 --> 00:41:29,364 I know these computer forensics guys. 795 00:41:29,365 --> 00:41:33,035 They're not gonna say it's legit unless they are sure. 796 00:41:33,911 --> 00:41:35,453 I'm so sorry, man, 797 00:41:35,454 --> 00:41:37,331 but there's no way that message is fake. 798 00:41:38,249 --> 00:41:39,649 Where'd they get the footage though? 799 00:41:45,172 --> 00:41:47,174 [wind whipping] 800 00:41:53,639 --> 00:41:56,057 Are you considering bringing Superman in for questioning? 801 00:41:56,058 --> 00:41:59,727 We're talking with the President, and we are reviewing our options now. 802 00:41:59,728 --> 00:42:01,020 I'm sorry, but I have to go, Miss Lane. 803 00:42:01,021 --> 00:42:02,661 [Lois] And if you did, when would that... 804 00:42:02,898 --> 00:42:03,731 You buying this? 805 00:42:03,732 --> 00:42:05,484 I don't put anything past Luthor, Rick. 806 00:42:06,193 --> 00:42:08,611 But the message is authentic. 807 00:42:08,612 --> 00:42:12,407 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 808 00:42:12,408 --> 00:42:13,992 I was a big Superman fan. 809 00:42:13,993 --> 00:42:15,493 I supported him all the time online and stuff, 810 00:42:15,494 --> 00:42:16,619 but now? 811 00:42:16,620 --> 00:42:17,745 I mean, I hope he rots in hell. 812 00:42:17,746 --> 00:42:18,913 I don't care. You're supposed to get out! 813 00:42:18,914 --> 00:42:19,873 [Perry] Get me some pictures. 814 00:42:19,874 --> 00:42:20,915 [man] We have a deadline! 815 00:42:20,916 --> 00:42:22,000 Where is he? Get there now! 816 00:42:22,001 --> 00:42:22,917 Don't call me Chief. 817 00:42:22,918 --> 00:42:24,462 Okay. I'm gonna do my job. 818 00:42:24,587 --> 00:42:26,713 It's no wonder the Kryptonian 819 00:42:26,714 --> 00:42:30,758 interfered with Boravia's interests. 820 00:42:30,759 --> 00:42:35,597 Boravia wants to save the people of Jarhanpur. 821 00:42:35,598 --> 00:42:39,226 {\an8}And Superman wants to keep them enslaved! 822 00:42:39,977 --> 00:42:45,106 {\an8}[chuckles] Also, from what I hear, 823 00:42:45,107 --> 00:42:51,279 {\an8}he finds Boravian women the most physically attractive 824 00:42:51,280 --> 00:42:56,117 {\an8}and wants to add them to his secret harem. 825 00:42:56,118 --> 00:42:58,578 - [chuckles] - [press shouting] 826 00:42:58,579 --> 00:43:00,581 I have a question, President Ghurkos. 827 00:43:01,540 --> 00:43:02,541 Thank you. 828 00:43:21,852 --> 00:43:24,897 [door creaks, closes, locks] 829 00:43:40,204 --> 00:43:41,204 [beeps] 830 00:43:43,749 --> 00:43:46,001 [heavy metal music plays] 831 00:43:49,255 --> 00:43:52,591 [whirring] 832 00:43:57,471 --> 00:43:58,930 We did it, Lex! 833 00:43:58,931 --> 00:44:01,933 I wouldn't celebrate until the alien is off the board. 834 00:44:01,934 --> 00:44:04,686 Oh, here. I brought you a donut. From Dough's Holes. 835 00:44:04,687 --> 00:44:06,646 New shop in Park Ridge, of all places. 836 00:44:06,647 --> 00:44:09,983 The fake message, a stroke of genius. 837 00:44:09,984 --> 00:44:10,900 It's not fake. 838 00:44:10,901 --> 00:44:13,736 He is here to kill us. I knew it! 839 00:44:13,737 --> 00:44:14,988 At Superman's fortress, 840 00:44:14,989 --> 00:44:17,365 I hoped to get the knowledge to help destroy him. 841 00:44:17,366 --> 00:44:18,783 Little did I know, his own parents 842 00:44:18,784 --> 00:44:20,119 would be providing it. 843 00:44:20,619 --> 00:44:21,786 Oh. [speaks Boravian] 844 00:44:21,787 --> 00:44:23,079 Right? Yeah. 845 00:44:23,080 --> 00:44:25,791 Been thinking of opening one in my half of Jarhanpur. 846 00:44:26,125 --> 00:44:30,880 - [servos whirring] - [whoosh] 847 00:44:33,340 --> 00:44:36,676 Four. Four. What happened? 848 00:44:36,677 --> 00:44:41,515 - I tried to protect Superman. - [exhales] 849 00:44:41,640 --> 00:44:45,351 [electrical zapping] 850 00:44:45,352 --> 00:44:48,480 How did Luthor get in here? It's keyed into my DNA. 851 00:44:48,481 --> 00:44:52,066 Must protect Superman. 852 00:44:52,067 --> 00:44:54,528 [panting] Four. 853 00:44:55,988 --> 00:44:59,116 I'm sorry, friend. 854 00:45:04,455 --> 00:45:06,457 [panting] 855 00:45:10,711 --> 00:45:11,711 Krypto? 856 00:45:14,006 --> 00:45:16,008 [whistles] 857 00:45:16,842 --> 00:45:17,968 Krypto! 858 00:45:23,140 --> 00:45:24,460 Well, yeah, that's gonna become... 859 00:45:26,519 --> 00:45:28,853 - Lex, I tried to stop him. - [Luthor] It's fine, Heather. 860 00:45:28,854 --> 00:45:30,647 Superman, we finally meet. 861 00:45:30,648 --> 00:45:32,688 - Would you like a coffee or tea? - Where's the dog? 862 00:45:33,067 --> 00:45:33,733 Dog? 863 00:45:33,734 --> 00:45:35,610 The dog, Luthor! You took the dog! 864 00:45:35,611 --> 00:45:37,362 That's right, Eve, get all of this. 865 00:45:37,363 --> 00:45:39,156 - [Eve shouts] - [grunts] 866 00:45:41,450 --> 00:45:43,409 - Where's the dog? - [Eve gasping] 867 00:45:43,410 --> 00:45:47,540 I have no clue what you're talking about. 868 00:45:50,167 --> 00:45:52,503 [sighs] He's just a dog. 869 00:45:52,628 --> 00:45:55,046 I don't know what dog you're talking about. 870 00:45:55,047 --> 00:45:56,447 [muffled in mug] Ugly dog in a cape? 871 00:45:57,007 --> 00:45:58,425 - What did you say? - Hmm? 872 00:45:59,218 --> 00:46:00,970 {\an8}[gulps] I didn't say anything. 873 00:46:01,345 --> 00:46:02,596 You heard what he said! 874 00:46:02,721 --> 00:46:04,180 You heard him! He took him! 875 00:46:04,181 --> 00:46:06,224 I mean, it seems to me, 876 00:46:06,225 --> 00:46:10,562 that the only rabid animal around here is Superman. 877 00:46:10,563 --> 00:46:13,982 Ever since the discovery of the Kryptonian's master plan, 878 00:46:13,983 --> 00:46:16,317 he's gone off the deep end. Thoughts, Chris? 879 00:46:16,318 --> 00:46:18,154 Can't say I'm surprised, Cleavis. 880 00:46:18,612 --> 00:46:19,737 It's guys like this, they always got 881 00:46:19,738 --> 00:46:21,573 a whole bunch of dark, ugly secrets. 882 00:46:21,574 --> 00:46:23,449 [Cleavis] What do you mean, "guys like this?" 883 00:46:23,450 --> 00:46:25,490 [Peacemaker] Thinks he's better than everybody else. 884 00:46:25,828 --> 00:46:28,079 Makes this declaration he's against killing people 885 00:46:28,080 --> 00:46:29,038 unless it's absolutely necessary. 886 00:46:29,039 --> 00:46:29,956 [phone dings] 887 00:46:29,957 --> 00:46:30,957 Really, dude? 888 00:46:31,417 --> 00:46:33,251 {\an8}It kinda sounds like you're trying to make the guys 889 00:46:33,252 --> 00:46:35,372 who are a little more edgier than you look like jerks. 890 00:46:35,421 --> 00:46:36,754 - Know what I mean? - [Cleavis] Mm-hmm. 891 00:46:36,755 --> 00:46:39,424 [Peacemaker] A lot of these guys, these... 892 00:46:39,425 --> 00:46:40,634 heroes from the magazines, 893 00:46:40,759 --> 00:46:42,093 - they're obsessed with me. - [sighs] 894 00:46:42,094 --> 00:46:44,137 'Cause I'm more jacked than they are. 895 00:46:44,138 --> 00:46:45,054 - They know they don't have... - [tv clicks off] 896 00:46:45,055 --> 00:46:47,141 [gas whooshing] 897 00:46:49,185 --> 00:46:50,686 You have a dog? 898 00:46:51,187 --> 00:46:54,815 No, not really. It's more of a... foster situation. 899 00:47:01,572 --> 00:47:02,781 [Lois] Cocoa. 900 00:47:09,413 --> 00:47:10,831 You were out there helping them? 901 00:47:12,082 --> 00:47:14,667 - [whooshing] - [Hawkgirl shrieks] 902 00:47:14,668 --> 00:47:16,629 Oh, no, that's just, uh... 903 00:47:16,754 --> 00:47:18,034 That's just some dimensional imp. 904 00:47:18,798 --> 00:47:21,466 They've got that handled. I was looking for the dog. 905 00:47:21,467 --> 00:47:24,804 [blows thudding in distance] 906 00:47:29,433 --> 00:47:30,601 You okay? 907 00:47:31,727 --> 00:47:33,979 The footage is not what it looks like, Lois. 908 00:47:35,231 --> 00:47:36,523 Okay. 909 00:47:36,524 --> 00:47:38,942 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 910 00:47:38,943 --> 00:47:41,695 so I only ever heard the first part of the message. 911 00:47:42,863 --> 00:47:45,282 And I believed I knew how it ended. 912 00:47:46,116 --> 00:47:49,285 That my parents had sent me here to serve the people of Earth 913 00:47:49,286 --> 00:47:51,121 and to be a good man. 914 00:47:53,374 --> 00:47:55,918 I'm not here to rule over anybody, Lois. 915 00:47:56,418 --> 00:48:00,589 I never thought you were, even for a moment, Clark. 916 00:48:05,594 --> 00:48:06,846 [distant screeching] 917 00:48:09,557 --> 00:48:10,797 [sighs] Oh, that's really good. 918 00:48:12,351 --> 00:48:14,728 [sighs] I'm sorry we fought. 919 00:48:16,063 --> 00:48:17,063 Me too. 920 00:48:17,398 --> 00:48:19,232 But we're bound to, though. 921 00:48:19,233 --> 00:48:21,318 We're so different. 922 00:48:22,027 --> 00:48:25,072 I was just some punk rock kid from Bakerline, and you're... 923 00:48:26,157 --> 00:48:27,365 Superman. 924 00:48:27,366 --> 00:48:29,951 - I'm punk rock. - You are not punk rock. 925 00:48:29,952 --> 00:48:31,536 I like the Strangle-Fellows, 926 00:48:31,537 --> 00:48:33,705 and the P.O.D.s and the Mighty Crabjoys. 927 00:48:33,706 --> 00:48:36,291 Those are pop radio bands. They're not punk rock. 928 00:48:36,292 --> 00:48:38,961 The Mighty Crabjoys suck. 929 00:48:39,086 --> 00:48:41,046 Okay, well, a lot of people love 'em. 930 00:48:44,258 --> 00:48:47,303 My point is, I question everything and everyone. 931 00:48:48,387 --> 00:48:50,555 You trust everyone 932 00:48:50,556 --> 00:48:53,893 and think everyone you've ever met is, like... 933 00:48:55,102 --> 00:48:56,353 beautiful. 934 00:49:00,274 --> 00:49:02,318 Maybe that's the real punk rock. 935 00:49:03,277 --> 00:49:04,320 [chuckles] 936 00:49:13,329 --> 00:49:15,580 Lois, what did you mean when you said 937 00:49:15,581 --> 00:49:17,082 that you knew this would never work? 938 00:49:20,336 --> 00:49:21,504 I don't know. 939 00:49:27,301 --> 00:49:28,343 I'm gonna go. 940 00:49:28,344 --> 00:49:30,553 The DOJ has a warrant out for my arrest, 941 00:49:30,554 --> 00:49:32,680 so I'm gonna turn myself in. 942 00:49:32,681 --> 00:49:35,017 Wait, what? Why? 943 00:49:35,392 --> 00:49:37,435 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 944 00:49:37,436 --> 00:49:38,645 I don't know how else to find him. 945 00:49:38,646 --> 00:49:39,771 It's a dog. 946 00:49:39,772 --> 00:49:42,149 Yeah, and he's not even a very good one, but... 947 00:49:43,234 --> 00:49:44,735 he's out there alone. 948 00:49:45,444 --> 00:49:46,821 And he's probably scared. 949 00:49:48,739 --> 00:49:51,158 - [hand lands] - [exhales] 950 00:49:56,413 --> 00:50:02,378 [warm, light music plays] 951 00:50:04,171 --> 00:50:05,171 I love you, Lois. 952 00:50:06,757 --> 00:50:09,051 {\an8}I probably should have told you that a long time ago. 953 00:50:17,351 --> 00:50:19,645 [whooshes] 954 00:50:20,563 --> 00:50:22,648 - [police radio chatter] - [thump] 955 00:50:23,607 --> 00:50:25,025 - [thuds] - [grunts] 956 00:50:27,862 --> 00:50:29,529 - Is that necessary? - [restraint zips] 957 00:50:29,530 --> 00:50:31,365 I'm coming in on my own accord. 958 00:50:33,450 --> 00:50:34,994 No one read me my rights. 959 00:50:35,452 --> 00:50:37,078 Courts decided those rights don't apply 960 00:50:37,079 --> 00:50:38,873 to extraterrestrial organisms. 961 00:50:38,998 --> 00:50:40,290 Therefore, at this point, Superman, 962 00:50:40,291 --> 00:50:42,001 you don't have any rights to read. 963 00:50:42,418 --> 00:50:43,585 The government is very well aware 964 00:50:43,586 --> 00:50:45,546 of the potential limitations detaining you, 965 00:50:45,671 --> 00:50:47,213 so we've outsourced your confinement 966 00:50:47,214 --> 00:50:49,549 and your interrogation to PlanetWatch. 967 00:50:49,550 --> 00:50:50,717 PlanetWatch? 968 00:50:50,718 --> 00:50:51,634 [whirring] 969 00:50:51,635 --> 00:50:53,262 I'm sorry about this. 970 00:50:53,554 --> 00:50:55,639 [engine whirring] 971 00:51:00,978 --> 00:51:04,063 ["Bring Me Sunshine" by Sophie Madeline playing] 972 00:51:04,064 --> 00:51:07,193 ♪ Bring me sunshine Bring me love ♪ 973 00:51:08,068 --> 00:51:11,571 ♪ Bring me sunshine In your eye ♪ 974 00:51:11,572 --> 00:51:13,448 [engine whirs] 975 00:51:13,449 --> 00:51:17,578 ♪ Bring me a rainbow From the sky ♪ 976 00:51:18,537 --> 00:51:23,374 ♪ Life's too short to be spent Having anything but fun ♪ 977 00:51:23,375 --> 00:51:25,251 [wind whooshing] 978 00:51:25,252 --> 00:51:29,256 ♪ We can be so content If we gather little sunbeams ♪ 979 00:51:29,381 --> 00:51:31,091 ♪ Be light-hearted ♪ 980 00:51:31,550 --> 00:51:32,717 [slams] 981 00:51:32,718 --> 00:51:34,302 ♪ All day long ♪ 982 00:51:34,303 --> 00:51:35,261 Hey! 983 00:51:35,262 --> 00:51:37,471 ♪ Keep me singing Happy songs ♪ 984 00:51:37,472 --> 00:51:39,014 [portal whirring] 985 00:51:39,015 --> 00:51:40,350 [slams] 986 00:51:45,104 --> 00:51:47,106 [metallic clattering] 987 00:51:59,911 --> 00:52:01,120 [slams] 988 00:52:01,412 --> 00:52:03,498 [Luthor] Twice in two days. What a pleasure. 989 00:52:04,207 --> 00:52:05,208 Luthor. 990 00:52:06,292 --> 00:52:08,461 Your obsession with me is getting a little creepy. 991 00:52:08,586 --> 00:52:11,463 Don't worry. Tall, dark, and Martian isn't my type. 992 00:52:11,464 --> 00:52:13,550 - Kryptonian. - Eh, same diff. 993 00:52:14,217 --> 00:52:18,346 - [whirring] - [gear clattering] 994 00:52:22,600 --> 00:52:23,767 [Superman] Where are we? 995 00:52:23,768 --> 00:52:25,352 [Luthor] A pocket universe. 996 00:52:25,353 --> 00:52:28,147 I replicated the Big Bang with a LuthorCorp mega-collider, 997 00:52:28,148 --> 00:52:31,109 tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 998 00:52:32,068 --> 00:52:34,988 I'm able to access it from multiple dimensional portals 999 00:52:35,113 --> 00:52:36,280 I've set up around the globe. 1000 00:52:36,281 --> 00:52:37,197 [whistles] 1001 00:52:37,198 --> 00:52:40,868 Rex, the metahuman known as the Element Man, 1002 00:52:40,869 --> 00:52:43,662 has been called into service for a specific purpose. 1003 00:52:43,663 --> 00:52:46,498 He can metamorphose into any known substance. 1004 00:52:46,499 --> 00:52:51,463 Even substances foreign to this planet, like... 1005 00:52:53,298 --> 00:52:55,300 [cracking] 1006 00:52:58,678 --> 00:53:00,472 - [Superman grunts] - ...Kryptonite. 1007 00:53:00,597 --> 00:53:02,599 [gasping] 1008 00:53:03,600 --> 00:53:05,934 [reporter 2] Once again, Vasil Ghurkos is sending troops 1009 00:53:05,935 --> 00:53:07,811 to the Jarhanpurian border. 1010 00:53:07,812 --> 00:53:08,896 [Jimmy] Superman's been out of commission 1011 00:53:08,897 --> 00:53:11,483 less than a day, and already Boravia's pulling this crap? 1012 00:53:12,484 --> 00:53:13,817 - Right? - What? 1013 00:53:13,818 --> 00:53:15,277 Sorry, I'm trying to figure out 1014 00:53:15,278 --> 00:53:17,571 how Lex Luthor's connected to all this. 1015 00:53:17,572 --> 00:53:18,572 How's that a mystery? 1016 00:53:18,573 --> 00:53:21,366 LuthorCorp sells arms to Boravia, Boravia goes to war, 1017 00:53:21,367 --> 00:53:24,077 Luthor sells more arms and gets richer than ever. 1018 00:53:24,078 --> 00:53:25,829 - [Lois] Nope. - [Jimmy] No? 1019 00:53:25,830 --> 00:53:27,040 Uh-uh. 1020 00:53:27,540 --> 00:53:29,208 I have a connection at BodaBank. 1021 00:53:29,209 --> 00:53:32,504 Boda handles the transactions between LuthorCorp and Boravia. 1022 00:53:32,629 --> 00:53:33,962 Yes, LuthorCorp sold them 1023 00:53:33,963 --> 00:53:35,923 approximately 80 billion dollars' worth of arms, 1024 00:53:35,924 --> 00:53:37,049 but for those arms, 1025 00:53:37,050 --> 00:53:40,427 Boravia paid only 1.625 billion dollars. 1026 00:53:40,428 --> 00:53:42,805 So Luthor gave them arms for free? For what? 1027 00:53:42,806 --> 00:53:47,518 {\an8}That's the 78 billion, 375-million-dollar question. 1028 00:53:47,519 --> 00:53:48,977 Have you found out where they're holding Superman? 1029 00:53:48,978 --> 00:53:50,854 No one in the government'll say. 1030 00:53:50,855 --> 00:53:53,315 Luthor seems to be working to disable Superman 1031 00:53:53,316 --> 00:53:56,276 {\an8}just so he can't stop the invasion of Jarhanpur. 1032 00:53:56,277 --> 00:53:57,277 {\an8}Why? 1033 00:53:57,612 --> 00:53:59,238 That's way too much sugar, Lois. 1034 00:53:59,239 --> 00:54:01,907 I party like a rock star, choir boy. 1035 00:54:01,908 --> 00:54:03,910 Still can't hide the taste of petroleum. 1036 00:54:04,327 --> 00:54:05,327 God! 1037 00:54:19,342 --> 00:54:20,343 [phone dings] 1038 00:54:22,428 --> 00:54:24,221 Lex is holding Superman in a pocket universe. 1039 00:54:24,222 --> 00:54:25,347 A what? 1040 00:54:25,348 --> 00:54:26,640 I don't know what a pocket universe is. 1041 00:54:26,641 --> 00:54:27,850 Neither does my source. 1042 00:54:27,851 --> 00:54:30,102 They don't know anything about anything, really. 1043 00:54:30,103 --> 00:54:32,271 But for sure he's in a pocket universe. 1044 00:54:32,272 --> 00:54:33,438 Who's your source? 1045 00:54:33,439 --> 00:54:35,775 I can't say, but you owe me. 1046 00:54:36,276 --> 00:54:37,276 Big time. 1047 00:54:37,902 --> 00:54:38,902 Like... 1048 00:54:40,446 --> 00:54:42,699 I can't even tell you how big. 1049 00:54:45,577 --> 00:54:47,619 I love you, Jimmy Olsen. 1050 00:54:47,620 --> 00:54:49,163 - I love you. - Love you. 1051 00:54:49,164 --> 00:54:50,248 [phone dings] 1052 00:54:51,040 --> 00:54:52,917 [phone dings repeatedly] 1053 00:54:54,586 --> 00:54:56,588 [dinging continues] 1054 00:54:59,841 --> 00:55:02,844 - [steam hisses] - [monkey cries] 1055 00:55:03,386 --> 00:55:06,388 Just my Monkey-Bots here, farming outrage 24/7. 1056 00:55:06,389 --> 00:55:08,016 Trashing you online. 1057 00:55:08,475 --> 00:55:10,100 [weakly] Hashtag Supershit. 1058 00:55:10,101 --> 00:55:12,187 [shrieks] 1059 00:55:20,778 --> 00:55:22,113 [inhales] Krypto. 1060 00:55:24,824 --> 00:55:26,825 [Luthor] How do you contain a super dog? 1061 00:55:26,826 --> 00:55:28,076 [panting] 1062 00:55:28,077 --> 00:55:30,245 [Luthor] You beam super squirrels into its brain. 1063 00:55:30,246 --> 00:55:31,456 [panting] 1064 00:55:32,123 --> 00:55:33,958 We'll learn what we can. 1065 00:55:34,876 --> 00:55:38,213 Then we'll put the varmint down. 1066 00:55:39,130 --> 00:55:40,882 It will undoubtedly be painful. 1067 00:55:41,883 --> 00:55:44,092 [man] Mr. Luthor, please! I swear... 1068 00:55:44,093 --> 00:55:46,930 [Luthor] This is our private correctional institution. 1069 00:55:47,347 --> 00:55:49,556 Yeah, most cells are rented out to governments 1070 00:55:49,557 --> 00:55:51,809 who want to keep their incarcerations 1071 00:55:51,810 --> 00:55:54,520 of political agitators private. 1072 00:55:54,521 --> 00:55:57,190 Others are for more personal transgressions. 1073 00:55:57,524 --> 00:55:59,149 Fleurette wrote a blog about me. 1074 00:55:59,150 --> 00:56:00,651 - [sniffling] - There are few things I hate 1075 00:56:00,652 --> 00:56:03,238 more than petty ex-girlfriends. 1076 00:56:04,113 --> 00:56:05,489 You wouldn't be telling me any of this if you... 1077 00:56:05,490 --> 00:56:07,991 If we ever planned on letting you out? No. 1078 00:56:07,992 --> 00:56:09,285 [thud] 1079 00:56:09,577 --> 00:56:11,788 [Luthor] You'd be terminated already if it was up to me. 1080 00:56:12,205 --> 00:56:13,831 First, the government has some questions they want answered. 1081 00:56:13,832 --> 00:56:15,041 [brake squeaks] 1082 00:56:15,500 --> 00:56:17,085 [metallic clicking] 1083 00:56:17,544 --> 00:56:20,463 - [Luthor] Rex. Look who it is. - [metallic clicking] 1084 00:56:24,259 --> 00:56:25,635 [baby whines] 1085 00:56:26,886 --> 00:56:29,221 - [metallic clicking] - [door slams] 1086 00:56:29,222 --> 00:56:31,265 You be sure to keep our guest in check. 1087 00:56:31,266 --> 00:56:33,767 Little Joseph certainly wouldn't want it any other way. 1088 00:56:33,768 --> 00:56:34,935 [machine whines] 1089 00:56:34,936 --> 00:56:37,230 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 1090 00:56:37,355 --> 00:56:38,439 [low hum] 1091 00:56:39,899 --> 00:56:41,567 [people chattering] 1092 00:56:41,568 --> 00:56:44,154 - Hey, handsome. - [men laughing] 1093 00:56:46,114 --> 00:56:47,906 - [men chattering, indistinct] - [sirens in distance] 1094 00:56:47,907 --> 00:56:49,367 Come on over. 1095 00:57:01,713 --> 00:57:03,589 - Hi! - Hey, Eve. 1096 00:57:03,590 --> 00:57:04,923 Oh, sorry we had to meet here, 1097 00:57:04,924 --> 00:57:07,134 but Lex is always accessing traffic cameras, 1098 00:57:07,135 --> 00:57:08,010 so he knows where I am. 1099 00:57:08,011 --> 00:57:10,179 I really don't understand why you stay in that relationship. 1100 00:57:10,180 --> 00:57:12,347 'Cause he made a point to tell me about all his ex-girlfriends 1101 00:57:12,348 --> 00:57:14,308 he had imprisoned in his pocket universe. 1102 00:57:14,309 --> 00:57:15,893 - What? - Right? 1103 00:57:15,894 --> 00:57:17,895 - How's your mom? - My mom? 1104 00:57:17,896 --> 00:57:19,021 Oh, I love her so much. 1105 00:57:19,022 --> 00:57:21,690 I think of her as my mom, even more than my own mother. 1106 00:57:21,691 --> 00:57:23,276 Oh, she feels the same way, 1107 00:57:23,401 --> 00:57:25,444 from the-the one time that you guys met. 1108 00:57:25,445 --> 00:57:26,904 - Yeah? - So, hey. Okay. 1109 00:57:26,905 --> 00:57:28,697 - Yes. Yes. - Eve? 1110 00:57:28,698 --> 00:57:30,157 There seems to be some sort of connection 1111 00:57:30,158 --> 00:57:32,409 between Boravia and your boyfriend. 1112 00:57:32,410 --> 00:57:33,650 - I'm not clear on what... - Oh. 1113 00:57:33,953 --> 00:57:34,953 What's wrong? 1114 00:57:35,288 --> 00:57:36,456 - [sighs] - What's "oh"? 1115 00:57:36,789 --> 00:57:39,041 I thought you wanted to see me, Jimmy. 1116 00:57:39,042 --> 00:57:40,125 I do but, Eve, 1117 00:57:40,126 --> 00:57:43,171 how could I even really see you with Lex still in the picture? 1118 00:57:43,296 --> 00:57:45,047 You're just trying to get information out of me. 1119 00:57:45,048 --> 00:57:46,256 I swear to God, that's not it. 1120 00:57:46,257 --> 00:57:48,467 I-I just know that if I could get some real dirt on him, 1121 00:57:48,468 --> 00:57:50,093 then maybe the two of us could... 1122 00:57:50,094 --> 00:57:51,638 Could be together again? 1123 00:57:57,477 --> 00:57:58,478 [whispers] Yeah. 1124 00:58:00,188 --> 00:58:01,396 But you said my toes look like 1125 00:58:01,397 --> 00:58:03,065 someone spilled shrimp cocktail on the floor. 1126 00:58:03,066 --> 00:58:05,275 You have unconventional toes. Who cares? 1127 00:58:05,276 --> 00:58:06,485 There's other parts of you that people would 1128 00:58:06,486 --> 00:58:08,278 find very attractive. 1129 00:58:08,279 --> 00:58:10,114 Lex tortured a dog the other day. 1130 00:58:10,782 --> 00:58:12,825 - Jesus Christ! - I know. 1131 00:58:12,826 --> 00:58:14,577 - I have to go. - Eve. 1132 00:58:15,495 --> 00:58:16,996 Please see what you can find out. 1133 00:58:18,081 --> 00:58:20,416 - [both whispering] Okay. - Yes! Yes! 1134 00:58:21,751 --> 00:58:22,836 Okay. 1135 00:58:25,505 --> 00:58:26,839 I'm-I'm putting 'em in my pocket. 1136 00:58:26,840 --> 00:58:28,591 [kisses] Okay. 1137 00:58:32,929 --> 00:58:34,430 [cries] 1138 00:58:38,601 --> 00:58:40,894 [gasps] Joseph. He's your son? 1139 00:58:40,895 --> 00:58:41,980 Don't talk to me. 1140 00:58:42,647 --> 00:58:43,438 Please. 1141 00:58:43,439 --> 00:58:45,024 [gasps] 1142 00:58:45,692 --> 00:58:48,902 I could fly over and get him if you just... [panting] 1143 00:58:48,903 --> 00:58:49,987 if you'd stop with the Kryptonite. 1144 00:58:49,988 --> 00:58:52,239 There's no way out of here, okay? So, just... 1145 00:58:52,240 --> 00:58:54,241 - There's always a way. - I said don't talk to me! 1146 00:58:54,242 --> 00:58:55,617 [screams] 1147 00:58:55,618 --> 00:58:56,618 I told you. 1148 00:58:57,162 --> 00:58:58,579 [flesh sizzling] 1149 00:58:58,580 --> 00:59:00,123 Don't talk to me! 1150 00:59:06,963 --> 00:59:10,174 [heroic music] 1151 00:59:10,175 --> 00:59:11,508 {\an8}[Guy] Yeah, so what do you want me to do? 1152 00:59:11,509 --> 00:59:12,593 {\an8}Where's the creamer? 1153 00:59:12,594 --> 00:59:14,511 {\an8}[Hawkgirl] On the counter, where it always is. 1154 00:59:14,512 --> 00:59:17,598 He's in your group, right? The, um, uh... 1155 00:59:17,599 --> 00:59:19,600 - What's it called, again? - The Justice Gang. 1156 00:59:19,601 --> 00:59:21,185 - No. - We're not called that. 1157 00:59:21,186 --> 00:59:22,686 Yeah, your name is Mr. Terrific. 1158 00:59:22,687 --> 00:59:24,313 You don't get a vote with a name like that. 1159 00:59:24,314 --> 00:59:26,273 I also voted against it. 1160 00:59:26,274 --> 00:59:29,359 Yes. And as leader, I get tiebreaker. 1161 00:59:29,360 --> 00:59:31,404 No, Superman is not officially a member. 1162 00:59:31,529 --> 00:59:32,154 Because you don't want him to vote. 1163 00:59:32,155 --> 00:59:33,238 You know which way that would go. 1164 00:59:33,239 --> 00:59:34,531 Shut up. He's kidding. 1165 00:59:34,532 --> 00:59:37,660 So, how do you even know Superman anyway? 1166 00:59:38,620 --> 00:59:40,704 I... just... do. 1167 00:59:40,705 --> 00:59:42,372 So you know about the hypno-glasses? 1168 00:59:42,373 --> 00:59:43,582 Now she does. 1169 00:59:43,583 --> 00:59:47,045 I'm not saying who he is, just that he wears hypno-glasses. 1170 00:59:47,170 --> 00:59:48,003 They make his face... 1171 00:59:48,004 --> 00:59:49,129 Terrific, how do they work? 1172 00:59:49,130 --> 00:59:50,672 They make his face look different 1173 00:59:50,673 --> 00:59:52,257 in your brain when he wears them. 1174 00:59:52,258 --> 00:59:53,342 So that you don't know who he is. 1175 00:59:53,343 --> 00:59:55,135 Yes, I know this, first of all. 1176 00:59:55,136 --> 00:59:57,095 But, second of all, you really shouldn't be telling me this 1177 00:59:57,096 --> 00:59:59,598 in case I don't know who he is. 1178 00:59:59,599 --> 01:00:00,933 So, you know he's Clark Kent? 1179 01:00:00,934 --> 01:00:03,894 Oh, my God. Why does he trust everyone? 1180 01:00:03,895 --> 01:00:07,607 He doesn't. Just us because we are also of the cloth. 1181 01:00:08,900 --> 01:00:10,026 "Of the cloth?" 1182 01:00:12,237 --> 01:00:14,739 - What are we gonna do? - About what? 1183 01:00:15,031 --> 01:00:17,825 Superman! He's your friend! 1184 01:00:17,826 --> 01:00:20,160 Some friend. Came here to rule over me? 1185 01:00:20,161 --> 01:00:21,913 It would be difficult to find him. 1186 01:00:22,497 --> 01:00:26,291 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 1187 01:00:26,292 --> 01:00:27,961 You can see where his trail ends 1188 01:00:28,086 --> 01:00:29,628 abruptly right here at Fort Kramer, 1189 01:00:29,629 --> 01:00:32,589 a dormant military post across the river about ten miles down. 1190 01:00:32,590 --> 01:00:35,300 Even if he was dead, those trackers would still be there. 1191 01:00:35,301 --> 01:00:37,010 So, all this leads me to believe, 1192 01:00:37,011 --> 01:00:38,345 as your article surmised, 1193 01:00:38,346 --> 01:00:39,680 he really is in a pocket universe. 1194 01:00:39,681 --> 01:00:40,931 [keyboard clacking] 1195 01:00:40,932 --> 01:00:44,101 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 1196 01:00:44,102 --> 01:00:45,645 Oh, I do that to everybody. 1197 01:00:46,187 --> 01:00:48,772 So, okay. Come on. Let's go to Fort Kramer then. 1198 01:00:48,773 --> 01:00:50,566 The four of us, and find out what's going on. 1199 01:00:50,567 --> 01:00:52,652 And then do what? 1200 01:00:53,278 --> 01:00:54,863 Save him. 1201 01:00:55,363 --> 01:00:56,655 You wanna break a federally 1202 01:00:56,656 --> 01:00:58,615 incarcerated prisoner out of jail? 1203 01:00:58,616 --> 01:01:00,284 Look, I think this is being done 1204 01:01:00,285 --> 01:01:02,495 to keep him from interfering with the Boravian invasion. 1205 01:01:02,620 --> 01:01:05,038 No, you look. I'm a Green Lantern, lady. 1206 01:01:05,039 --> 01:01:07,624 That means I took a vow not to get involved in politics. 1207 01:01:07,625 --> 01:01:08,877 Oh, that's part of the vows? 1208 01:01:09,002 --> 01:01:10,586 It's implied. Yeah. 1209 01:01:10,587 --> 01:01:11,837 An implied vow? 1210 01:01:11,838 --> 01:01:13,255 Every time there's something he doesn't want to do, 1211 01:01:13,256 --> 01:01:14,339 he says it's part of some vow. 1212 01:01:14,340 --> 01:01:15,466 Oh, I swear to God. 1213 01:01:15,467 --> 01:01:17,885 I am two seconds away from forming a giant hammer, 1214 01:01:17,886 --> 01:01:19,220 and beating you both to death. 1215 01:01:20,263 --> 01:01:22,306 Is Supes here to take over the world? 1216 01:01:22,307 --> 01:01:23,724 I don't know. Probably not. 1217 01:01:23,725 --> 01:01:25,642 But the risk is just not worth the beef 1218 01:01:25,643 --> 01:01:27,853 between the US government and the Justice Gang. 1219 01:01:27,854 --> 01:01:29,813 Not our name. Makes us sound like cowboys. 1220 01:01:29,814 --> 01:01:31,816 But I agree with the rest. 1221 01:01:32,650 --> 01:01:34,485 So you're just gonna let your friend rot 1222 01:01:34,486 --> 01:01:36,362 in a pocket universe? 1223 01:01:41,534 --> 01:01:42,451 [exhales] 1224 01:01:42,452 --> 01:01:43,828 [papers rustle] 1225 01:01:44,871 --> 01:01:46,039 [exhales] 1226 01:01:49,375 --> 01:01:51,795 That haircut should be against your vows. 1227 01:01:51,920 --> 01:01:53,046 That what? 1228 01:01:54,005 --> 01:01:55,589 That what should be what? 1229 01:01:55,590 --> 01:01:59,511 I'll have you know 348 chicks say otherwise. 1230 01:02:01,137 --> 01:02:02,514 [alarm chirps] 1231 01:02:05,391 --> 01:02:06,391 Hey! 1232 01:02:07,018 --> 01:02:08,895 [wind whistling] 1233 01:02:09,229 --> 01:02:10,229 What? 1234 01:02:10,271 --> 01:02:12,106 {\an8}I'm not saying we're gonna save him, but... 1235 01:02:13,149 --> 01:02:14,900 {\an8}...I think we can at least check out what's going on 1236 01:02:14,901 --> 01:02:16,860 {\an8}with your boyfriend at this Fort Kramer. 1237 01:02:16,861 --> 01:02:17,861 He's not... 1238 01:02:18,863 --> 01:02:20,198 We're just seeing each other. 1239 01:02:21,157 --> 01:02:22,157 But thanks. 1240 01:02:22,450 --> 01:02:23,535 You want me to drive? 1241 01:02:25,703 --> 01:02:27,038 We'll take my ride. 1242 01:02:28,331 --> 01:02:29,331 [chirps] 1243 01:02:30,667 --> 01:02:32,710 [garage door whirs] 1244 01:02:39,175 --> 01:02:41,177 [Mr. Terrific clears throat] 1245 01:02:47,559 --> 01:02:48,851 You have a flying saucer, 1246 01:02:48,852 --> 01:02:51,062 but you couldn't get a faster garage door? 1247 01:02:51,938 --> 01:02:53,314 I haven't worked on that yet. 1248 01:02:55,316 --> 01:02:57,819 I'm not even sure how I feel. Honestly. 1249 01:02:58,319 --> 01:03:00,738 - What? - About Clark. 1250 01:03:01,197 --> 01:03:02,614 He's not my boyfriend. 1251 01:03:02,615 --> 01:03:03,866 We've actually just been seeing each other... 1252 01:03:03,867 --> 01:03:06,076 - Yeah, lady, just to be clear, -...for a couple of months... 1253 01:03:06,077 --> 01:03:07,620 I'm not into people's emotions. 1254 01:03:07,745 --> 01:03:09,289 Yeah, no, totally. 1255 01:03:09,789 --> 01:03:10,999 I'm just thinking out loud. 1256 01:03:11,624 --> 01:03:13,250 I was gonna break up with him, actually. 1257 01:03:13,251 --> 01:03:15,003 I mean, we had this huge fight, 1258 01:03:15,128 --> 01:03:17,630 and he told me he loved me, and it just didn't... 1259 01:03:23,761 --> 01:03:25,763 [engine blasts] 1260 01:03:26,681 --> 01:03:29,058 - [Luthor] Q&A time, alien. - [banging] 1261 01:03:33,104 --> 01:03:34,938 Today we have a special guest. 1262 01:03:34,939 --> 01:03:38,151 - [man panting] - I'm familiar with him. 1263 01:03:40,195 --> 01:03:43,989 And the smell of his piss as we flew across the desert. 1264 01:03:43,990 --> 01:03:45,407 That is a lie! 1265 01:03:45,408 --> 01:03:48,036 No, not Vasil. He's just here as an observer. 1266 01:03:50,872 --> 01:03:52,665 [gasps] Mali. 1267 01:03:52,790 --> 01:03:57,045 Now, the US government has a few questions for you. 1268 01:03:57,170 --> 01:04:00,298 Luthor, I barely know him. He gave me food one time. 1269 01:04:01,633 --> 01:04:03,634 Who are you working with here on Earth? 1270 01:04:03,635 --> 01:04:04,635 [barrel spins] 1271 01:04:04,636 --> 01:04:06,303 [Superman] I'm not working with anyone, Luthor. 1272 01:04:06,304 --> 01:04:07,805 [Mali] Don't tell him nothing, Superman. 1273 01:04:07,806 --> 01:04:09,097 I have no family or nothing. 1274 01:04:09,098 --> 01:04:10,182 Luthor, don't do this. 1275 01:04:10,183 --> 01:04:12,100 You eating my food was a great honor, Superman. 1276 01:04:12,101 --> 01:04:13,101 [empty chamber clicks] 1277 01:04:13,102 --> 01:04:14,353 - Ooh. - No. 1278 01:04:14,354 --> 01:04:16,104 - Got lucky on that one. - [Superman] No, please. 1279 01:04:16,105 --> 01:04:17,648 [laughs] 1280 01:04:17,649 --> 01:04:19,441 No, Luthor, don't do this. Please. 1281 01:04:19,442 --> 01:04:21,568 Let's try another question, shall we, Superman? 1282 01:04:21,569 --> 01:04:24,154 - Luthor, don't do this. - Who raised you as a child? 1283 01:04:24,155 --> 01:04:25,864 - I can't. - I believe in you, Superman! 1284 01:04:25,865 --> 01:04:27,115 - No! - Don't tell him... 1285 01:04:27,116 --> 01:04:28,743 [gunshot] 1286 01:04:29,409 --> 01:04:30,993 [body thuds] 1287 01:04:30,994 --> 01:04:33,956 [screams] 1288 01:04:37,918 --> 01:04:39,586 I didn't imagine that would go so quickly. 1289 01:04:40,087 --> 01:04:43,297 [chuckles] I'm sorry, it's... 1290 01:04:43,298 --> 01:04:44,675 [laughs] 1291 01:04:46,593 --> 01:04:47,594 Mr. Handsome. 1292 01:04:49,471 --> 01:04:51,305 I'll be back later with someone else you've chatted with, 1293 01:04:51,306 --> 01:04:52,516 and I'll kill them too. 1294 01:04:53,392 --> 01:04:56,103 Maybe that reporter you always do interviews with. 1295 01:04:56,603 --> 01:04:59,106 Maybe I'll kill Clark Kent next. 1296 01:05:02,317 --> 01:05:04,069 [quiet crying] 1297 01:05:05,445 --> 01:05:08,699 [crying intensifies] 1298 01:05:10,576 --> 01:05:12,911 No, no, no, no. 1299 01:05:15,205 --> 01:05:17,248 [ship engine whirring] 1300 01:05:17,249 --> 01:05:19,334 ["5 Years Time" by Noah and the Whale playing] 1301 01:05:19,460 --> 01:05:21,169 ♪ ...over me and you ♪ 1302 01:05:21,170 --> 01:05:23,296 ♪ And there'll be love In the bodies ♪ 1303 01:05:23,297 --> 01:05:25,256 ♪ Of the elephants too ♪ 1304 01:05:25,257 --> 01:05:27,383 ♪ And I'll put my hands Over your eyes ♪ 1305 01:05:27,384 --> 01:05:29,052 ♪ But you'll peep through ♪ 1306 01:05:29,428 --> 01:05:31,930 [engine slowing] 1307 01:05:33,765 --> 01:05:35,684 [stairs clatter] 1308 01:05:37,060 --> 01:05:41,314 ♪ And there'll be sun, sun, sun All over our faces ♪ 1309 01:05:41,315 --> 01:05:43,316 [spheres warble] 1310 01:05:43,317 --> 01:05:45,026 [raptor 1] Restricted area, pal! 1311 01:05:45,027 --> 01:05:47,070 Get back to your vehicle and get out of here! 1312 01:05:47,696 --> 01:05:49,197 [raptor 2] Whoa! What do we got here? 1313 01:05:49,198 --> 01:05:50,949 [raptor 3] Hey! You see this guy? 1314 01:05:51,742 --> 01:05:53,367 Unbelievable. 1315 01:05:53,368 --> 01:05:54,619 - [raptor 1] Hey! - Um... 1316 01:05:54,620 --> 01:05:56,078 [raptor 3] You at the wrong address, bro. 1317 01:05:56,079 --> 01:05:57,205 That's his path. 1318 01:05:57,206 --> 01:05:58,831 DNA trail leads to that tent. 1319 01:05:58,832 --> 01:05:59,749 [raptor 4] Keep moving, clown. 1320 01:05:59,750 --> 01:06:01,418 Isn't that one of those Justice guys? 1321 01:06:01,543 --> 01:06:02,752 It's just the smart one. 1322 01:06:02,753 --> 01:06:05,671 Hey! You heard the man. 1323 01:06:05,672 --> 01:06:09,258 I am giving you one last chance to stop! 1324 01:06:09,259 --> 01:06:11,177 I was just about to say the same to you. 1325 01:06:11,178 --> 01:06:12,805 - [music continues] - Fire! 1326 01:06:12,930 --> 01:06:16,892 ♪ It was fun, fun, fun Oh, it was fun ♪ 1327 01:06:17,392 --> 01:06:19,812 ["5 Years Time" continues] 1328 01:06:19,937 --> 01:06:21,730 [raptor 1] Fall back! Fall back! 1329 01:06:22,481 --> 01:06:23,481 Get out of the way! 1330 01:06:24,399 --> 01:06:25,441 Cover me! 1331 01:06:25,442 --> 01:06:27,820 [shouts] 1332 01:06:28,862 --> 01:06:30,531 Flank right! [groans] 1333 01:06:32,366 --> 01:06:33,157 ♪ And she'll say ♪ 1334 01:06:33,158 --> 01:06:36,118 ♪ "Yeah, well, I feel All pretty happy too ♪ 1335 01:06:36,119 --> 01:06:38,246 ♪ And I'm always pretty happy ♪ 1336 01:06:38,247 --> 01:06:40,331 ♪ When I'm just Kicking back with you" ♪ 1337 01:06:40,332 --> 01:06:44,586 ♪ And it'll be love, love, love All through our bodies ♪ 1338 01:06:44,711 --> 01:06:46,754 ♪ And love, love, love ♪ 1339 01:06:46,755 --> 01:06:48,589 - [raptor] Look out! - ♪ All through our minds ♪ 1340 01:06:48,590 --> 01:06:49,632 [blasting] 1341 01:06:49,633 --> 01:06:52,802 ♪ Love, love, love All over her face ♪ 1342 01:06:52,803 --> 01:06:55,096 ♪ Love, love, love ♪ 1343 01:06:55,097 --> 01:06:56,347 ♪ All over mine ♪ 1344 01:06:56,348 --> 01:06:58,266 ♪ Although admittedly All these moments ♪ 1345 01:06:58,267 --> 01:06:59,852 ♪ Are just in my head ♪ 1346 01:06:59,977 --> 01:07:03,980 ♪ I'll be thinking about them As I'm lying in bed ♪ 1347 01:07:03,981 --> 01:07:07,775 ♪ And I know that admittedly It might not even come true ♪ 1348 01:07:07,776 --> 01:07:12,446 ♪ But in my mind I'm havin' A pretty good time with you ♪ 1349 01:07:12,447 --> 01:07:15,700 [panting] 1350 01:07:15,701 --> 01:07:17,743 [music continues quietly] 1351 01:07:17,744 --> 01:07:19,204 Holy shit. 1352 01:07:20,998 --> 01:07:27,671 ["5 Years Time" fades out] 1353 01:07:29,548 --> 01:07:30,924 Unbelievable. 1354 01:07:31,717 --> 01:07:33,719 That jackass did create a pocket universe. 1355 01:07:34,511 --> 01:07:36,138 [Lois] And that's... bad? 1356 01:07:37,097 --> 01:07:40,516 {\an8}When creating a pocket universe, if you are just one picometer off, 1357 01:07:40,517 --> 01:07:43,519 you will have a black hole where Earth used to be. 1358 01:07:43,520 --> 01:07:45,646 And every time you enter or exit, 1359 01:07:45,647 --> 01:07:47,816 you risk tearing a hole in the fabric of reality. 1360 01:07:48,525 --> 01:07:49,859 You're kidding. 1361 01:07:49,860 --> 01:07:50,985 It's the type of reckless science 1362 01:07:50,986 --> 01:07:53,029 Lex Luthor specializes in. 1363 01:07:53,030 --> 01:07:54,239 What are they doing? 1364 01:07:54,865 --> 01:07:56,465 {\an8}[Mr. Terrific] They're trying to hack it. 1365 01:07:56,867 --> 01:07:58,577 So, I guess you decided to help. 1366 01:08:00,037 --> 01:08:02,206 Only because it'll piss off Green Lantern. 1367 01:08:04,666 --> 01:08:05,666 Thanks. [sighs] 1368 01:08:06,293 --> 01:08:07,961 [ragged breath] 1369 01:08:09,421 --> 01:08:12,382 [sobbing] 1370 01:08:13,217 --> 01:08:15,052 He just killed that poor guy. 1371 01:08:16,053 --> 01:08:18,972 [grunting] Mali. His name was Mali. 1372 01:08:19,473 --> 01:08:22,392 And I didn't... I... I didn't... 1373 01:08:23,519 --> 01:08:25,144 [quietly] I didn't do anything. 1374 01:08:30,692 --> 01:08:32,317 You said you can get to my son, right? 1375 01:08:32,318 --> 01:08:36,782 [grunting, panting] 1376 01:08:40,827 --> 01:08:47,751 [crackling] 1377 01:08:49,461 --> 01:08:54,675 [gasps, coughing] 1378 01:08:57,553 --> 01:09:01,932 [panting] Ooh. 1379 01:09:03,934 --> 01:09:07,437 [grunts, pants, exhales] 1380 01:09:10,691 --> 01:09:12,191 Why are you still gross-looking? 1381 01:09:12,192 --> 01:09:14,361 [exhales] I don't know. 1382 01:09:15,278 --> 01:09:16,362 I thought that... 1383 01:09:17,739 --> 01:09:19,240 It must be the sun. 1384 01:09:19,241 --> 01:09:21,951 What are you... What sun? There's no sun here. 1385 01:09:21,952 --> 01:09:23,871 That's the problem. I need to heal. 1386 01:09:24,621 --> 01:09:27,039 [grunts] I get my powers from the yellow sun. 1387 01:09:27,040 --> 01:09:29,334 Just... give me a second. 1388 01:09:33,714 --> 01:09:34,754 Come on! 1389 01:09:34,755 --> 01:09:36,842 [whirring] 1390 01:09:38,594 --> 01:09:40,804 Hell, yeah. We're in. 1391 01:09:46,351 --> 01:09:48,478 [heavy metallic rattle] 1392 01:09:52,316 --> 01:09:53,983 [rattles] 1393 01:09:59,573 --> 01:10:02,700 Whoa! An antiproton river. 1394 01:10:02,701 --> 01:10:04,244 [rumbling] 1395 01:10:06,914 --> 01:10:09,500 - Do we rappel? - Rappel? 1396 01:10:10,209 --> 01:10:11,686 Where am I gonna get the gear to rappel 1397 01:10:11,710 --> 01:10:13,085 into a pocket universe? 1398 01:10:13,086 --> 01:10:14,670 I don't know. Maybe it comes out of your... 1399 01:10:14,671 --> 01:10:16,048 circles or something. 1400 01:10:16,173 --> 01:10:17,256 - Circles? - What? 1401 01:10:17,257 --> 01:10:18,800 - T-spheres. - Okay. 1402 01:10:18,801 --> 01:10:20,552 They're three-dimensional. Circles are flat. 1403 01:10:21,094 --> 01:10:22,094 Sorry. 1404 01:10:22,638 --> 01:10:25,432 [scoffs] Unbelievable. 1405 01:10:25,974 --> 01:10:28,309 This place is filthy with black hole vortexes, 1406 01:10:28,310 --> 01:10:30,854 and that antiproton river will tear us apart in seconds. 1407 01:10:31,188 --> 01:10:32,940 We cannot go in ourselves. 1408 01:10:34,233 --> 01:10:35,317 Copy. 1409 01:10:36,026 --> 01:10:37,444 I can't make a sun. 1410 01:10:38,278 --> 01:10:39,112 I know. 1411 01:10:39,238 --> 01:10:42,032 I can only make something kind of like a sun. 1412 01:10:42,533 --> 01:10:44,368 - What? - All right. 1413 01:10:45,327 --> 01:10:46,160 Okay. 1414 01:10:46,161 --> 01:10:49,581 Okay, we got hydrogen, and deuterium. 1415 01:10:50,457 --> 01:10:51,666 And we got helium. 1416 01:10:51,667 --> 01:10:53,603 - And compression, obviously. - What are you doing? 1417 01:10:53,627 --> 01:10:55,504 Hey! Hey, no, no. Stop! 1418 01:10:56,088 --> 01:10:57,880 Enough! You're, you're gonna get all of us in trouble! 1419 01:10:57,881 --> 01:10:59,841 Hey, bro, what are you doing? Stop that! 1420 01:10:59,842 --> 01:11:01,342 He's doing something in here! 1421 01:11:01,343 --> 01:11:03,928 Guards! Guards! He's doing something! 1422 01:11:03,929 --> 01:11:05,763 No, you are not going to take credit for this. 1423 01:11:05,764 --> 01:11:06,973 I am the one that saw it first. 1424 01:11:06,974 --> 01:11:08,224 Oh, take a hike, Barbie! 1425 01:11:08,225 --> 01:11:09,559 - I'm getting the credit for it! - Barbie? 1426 01:11:09,560 --> 01:11:10,935 These two are gonna get us killed! 1427 01:11:10,936 --> 01:11:12,103 Guards! Guards! 1428 01:11:12,104 --> 01:11:14,897 - Raptors! Raptors! - In here! Guards! Guards! 1429 01:11:14,898 --> 01:11:17,066 I'm seeing something that you'd all wanna see! 1430 01:11:17,067 --> 01:11:20,487 [solar flames roar] 1431 01:11:26,368 --> 01:11:28,370 [T-spheres warble] 1432 01:11:30,247 --> 01:11:31,665 [energy pulsing] 1433 01:11:40,174 --> 01:11:44,845 ["Superman main theme" plays] 1434 01:11:53,520 --> 01:11:54,605 [groans] 1435 01:11:56,523 --> 01:11:57,608 Joey! 1436 01:11:59,359 --> 01:12:00,611 [coos] 1437 01:12:01,153 --> 01:12:02,153 You have to take him. 1438 01:12:02,613 --> 01:12:04,447 I can't carry him when I change forms. 1439 01:12:04,448 --> 01:12:05,991 [panting] 1440 01:12:11,121 --> 01:12:13,123 [boots squealing] 1441 01:12:14,166 --> 01:12:16,084 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! Krypto! Krypto! 1442 01:12:17,085 --> 01:12:18,753 - Stop! Krypto! Krypto! Stop! - [whimpering] 1443 01:12:18,754 --> 01:12:21,089 You're gonna squash the baby. Stop! 1444 01:12:22,758 --> 01:12:24,635 What do you see? Did you find him? 1445 01:12:25,093 --> 01:12:27,720 Oh, my God! What is that? 1446 01:12:27,721 --> 01:12:29,430 Portal's been open too long. 1447 01:12:29,431 --> 01:12:31,475 We can't stand here much longer. 1448 01:12:34,061 --> 01:12:35,728 Aw, you look like shit. 1449 01:12:35,729 --> 01:12:37,104 I'm fine. [panting] 1450 01:12:37,105 --> 01:12:38,940 I think we need to get to those portals up there. 1451 01:12:38,941 --> 01:12:41,275 Uh, right. How do we... 1452 01:12:41,276 --> 01:12:42,485 - [baby coos] - ...work them? 1453 01:12:42,486 --> 01:12:44,339 [panting] I don't know, but we'll figure it out. 1454 01:12:44,363 --> 01:12:45,363 Yeah. 1455 01:12:46,323 --> 01:12:47,657 [thud] 1456 01:12:47,658 --> 01:12:48,659 [Rex] Joey! 1457 01:12:52,329 --> 01:12:54,373 - [grunts] - [baby cries] 1458 01:12:57,459 --> 01:12:59,461 - [Superman groans] - [baby whines] 1459 01:13:07,636 --> 01:13:08,887 [cries] 1460 01:13:11,765 --> 01:13:12,975 Kill him! He's still weak! 1461 01:13:14,351 --> 01:13:15,894 [shouts] 1462 01:13:17,146 --> 01:13:18,564 [shrieks] 1463 01:13:20,440 --> 01:13:21,525 [baby cries] 1464 01:13:21,733 --> 01:13:24,986 All right, freak. Nice and slow. Back in the cage. 1465 01:13:24,987 --> 01:13:26,071 [bubbling] 1466 01:13:26,363 --> 01:13:28,156 What are you gonna do, splash us? 1467 01:13:28,157 --> 01:13:28,990 [raptors laugh] 1468 01:13:28,991 --> 01:13:32,077 Yes. With fluoroantimonic acid. 1469 01:13:33,328 --> 01:13:36,415 [all shouting] 1470 01:13:37,791 --> 01:13:40,169 [screaming] 1471 01:13:43,380 --> 01:13:45,382 [weapons whirring] 1472 01:13:48,385 --> 01:13:52,055 [lasers blasting] 1473 01:13:53,932 --> 01:13:55,934 - [rock crumbling] - [Lois grunting] 1474 01:13:56,435 --> 01:13:57,895 [panting] Do you have him? 1475 01:13:58,645 --> 01:14:00,606 - Hot damn. - [Lois] What? 1476 01:14:01,148 --> 01:14:02,468 [Mr. Terrific] It's a flying dog. 1477 01:14:04,985 --> 01:14:06,403 - Uh-oh. - What? 1478 01:14:07,029 --> 01:14:08,197 [groaning] 1479 01:14:08,614 --> 01:14:09,656 Come on, come on! 1480 01:14:10,866 --> 01:14:11,908 No, no, no! No! 1481 01:14:11,909 --> 01:14:13,535 [laser blasts continue] 1482 01:14:21,084 --> 01:14:23,295 [raptor shouts] 1483 01:14:27,341 --> 01:14:28,425 [cries] 1484 01:14:34,306 --> 01:14:35,891 [Superman] Black hole! 1485 01:14:38,435 --> 01:14:40,395 [whistles] 1486 01:14:40,979 --> 01:14:41,979 [whines] 1487 01:14:43,524 --> 01:14:44,733 Oh, boy! 1488 01:14:46,485 --> 01:14:47,986 Krypto! Come here, boy! 1489 01:14:48,487 --> 01:14:49,530 I can't get out of this! 1490 01:14:50,030 --> 01:14:51,030 Krypto! 1491 01:14:51,448 --> 01:14:53,241 It's a black hole! We'll never get out of it! 1492 01:14:53,242 --> 01:14:54,243 Pull us out! 1493 01:14:55,202 --> 01:14:56,954 Krypto! Come! 1494 01:14:58,914 --> 01:15:01,458 - [baby cries, coos] - Stop it! Krypto! Help us out! 1495 01:15:02,000 --> 01:15:03,043 Bad boy! 1496 01:15:05,796 --> 01:15:06,796 Rex! 1497 01:15:07,965 --> 01:15:08,965 Joey! 1498 01:15:19,101 --> 01:15:21,353 [men straining] 1499 01:15:22,980 --> 01:15:24,982 [whooshing] 1500 01:15:25,107 --> 01:15:32,072 ["Superman main theme" plays] 1501 01:15:40,998 --> 01:15:43,082 [grunts] 1502 01:15:43,083 --> 01:15:46,211 - [baby coos] - [sighs] 1503 01:15:47,796 --> 01:15:50,257 Man, you are so weird. 1504 01:15:50,966 --> 01:15:52,968 [power hums] 1505 01:15:53,385 --> 01:15:55,595 - Do you have him? - Them. 1506 01:15:55,596 --> 01:15:57,013 Superman, a mean dog in a cape, 1507 01:15:57,014 --> 01:15:59,516 a weird baby, and a squiggle man. 1508 01:16:00,309 --> 01:16:01,309 What? 1509 01:16:03,020 --> 01:16:05,314 - Terrific? - Follow me! 1510 01:16:07,441 --> 01:16:09,734 - [T-sphere hums] - [barking] 1511 01:16:09,735 --> 01:16:12,362 [Superman] Krypto! No! Leave it! 1512 01:16:14,072 --> 01:16:15,741 [crumbling] 1513 01:16:17,993 --> 01:16:19,077 [whooshes] 1514 01:16:19,536 --> 01:16:23,039 [metallic creaking] 1515 01:16:23,040 --> 01:16:25,125 [Lois shouts] 1516 01:16:27,503 --> 01:16:28,753 [growling] 1517 01:16:28,754 --> 01:16:30,714 Are you kidding me? 1518 01:16:32,257 --> 01:16:34,218 - [growls] - Those things aren't cheap! 1519 01:16:35,177 --> 01:16:36,929 [barks, growls] 1520 01:16:38,639 --> 01:16:39,472 [exhales] 1521 01:16:39,473 --> 01:16:41,724 [Rex] Oh, my gosh. Thank you. 1522 01:16:41,725 --> 01:16:43,644 - [coos] - Hey, buddy. 1523 01:16:46,230 --> 01:16:48,941 - Hey. Hey. - [panting] 1524 01:16:52,694 --> 01:16:55,155 - [weakly] You came to get me. - Yeah. 1525 01:16:57,199 --> 01:16:58,908 - [Lois panting] - [Superman grunts] 1526 01:16:58,909 --> 01:17:02,120 There's more people... being held prisoner in there. 1527 01:17:02,579 --> 01:17:03,621 We gotta go get 'em. 1528 01:17:03,622 --> 01:17:04,539 - [Lois] Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 1529 01:17:04,540 --> 01:17:07,793 Not through here, you can't. Not with you like this. 1530 01:17:07,918 --> 01:17:10,105 - [Superman panting] - [Mr. Terrific] Clark, what the... 1531 01:17:10,129 --> 01:17:11,255 It's Kryptonite poisoning. 1532 01:17:12,840 --> 01:17:14,757 He'll heal, but it'll take a day or two. 1533 01:17:14,758 --> 01:17:17,469 Get him someplace safe. Take the T-craft. 1534 01:17:17,845 --> 01:17:20,346 The controls are easy and intuitive. 1535 01:17:20,347 --> 01:17:22,807 I need to stay back here and make sure the portal is secure. 1536 01:17:38,948 --> 01:17:41,909 - [thumps] - [quietly] Okay... okay. 1537 01:17:42,743 --> 01:17:44,537 - Okay. - [controls beeping] 1538 01:17:45,955 --> 01:17:47,164 Okay. 1539 01:17:47,165 --> 01:17:49,709 No. Dog? Dog, I really need to... 1540 01:17:49,834 --> 01:17:52,170 No. Dog, I really need you to... 1541 01:17:52,795 --> 01:17:54,464 Come on. [grunts] 1542 01:17:55,882 --> 01:17:58,885 - Okay. Intuitive. - [controls beeping] 1543 01:17:59,218 --> 01:18:00,760 Yeah. For sure. 1544 01:18:00,761 --> 01:18:02,721 [whirring] 1545 01:18:02,722 --> 01:18:03,722 Okay. 1546 01:18:04,098 --> 01:18:05,099 That's it. 1547 01:18:06,184 --> 01:18:08,143 [panting] 1548 01:18:08,144 --> 01:18:10,229 - [engine roars] - Whoa! 1549 01:18:12,690 --> 01:18:14,567 [growling] 1550 01:18:17,570 --> 01:18:18,654 Pick that up! 1551 01:18:20,740 --> 01:18:21,781 [shutter clicking] 1552 01:18:21,782 --> 01:18:24,785 Eve! Get out of here, you idiot! 1553 01:18:28,289 --> 01:18:29,289 - Go! - [grunts] 1554 01:18:29,791 --> 01:18:30,833 [Luthor] Move! 1555 01:18:32,001 --> 01:18:35,171 How the hell could he have gotten free? Hmm? 1556 01:18:36,464 --> 01:18:38,089 [clatters] 1557 01:18:38,090 --> 01:18:39,926 [Luthor] We need to find him. 1558 01:18:41,385 --> 01:18:43,679 [phone vibrates] 1559 01:18:45,890 --> 01:18:46,598 Eve? 1560 01:18:46,599 --> 01:18:49,351 Oh, I'm so done, Jimmy. [crying] 1561 01:18:49,352 --> 01:18:50,685 Oh, um... 1562 01:18:50,686 --> 01:18:53,689 I have everything you need to ruin Lex forever. 1563 01:18:54,023 --> 01:18:54,815 What? Where? 1564 01:18:54,816 --> 01:18:56,734 [gasps] Oh, I have it right here. 1565 01:18:59,737 --> 01:19:02,281 How dare he throw a pencil at me? 1566 01:19:03,407 --> 01:19:06,494 He's gonna regret harming me for the rest of his life. 1567 01:19:07,703 --> 01:19:08,955 Such a jerk. 1568 01:19:10,122 --> 01:19:12,125 [panting] 1569 01:19:15,586 --> 01:19:16,866 But if I send you this, Jimmy... 1570 01:19:17,797 --> 01:19:19,340 [exhales] Uh-huh. 1571 01:19:21,759 --> 01:19:24,762 You have to promise me we get to hang this weekend. 1572 01:19:25,221 --> 01:19:27,306 [sniffles] Just the two of us. 1573 01:19:31,102 --> 01:19:32,645 Uh... 1574 01:19:35,940 --> 01:19:38,234 - Okay. - Yeah? Okay! Yay! 1575 01:19:39,360 --> 01:19:42,655 Uh-huh. How, uh... How long? 1576 01:19:43,739 --> 01:19:45,908 - All weekend. - [shouts] All weekend? 1577 01:19:46,284 --> 01:19:47,492 [Eve] Oh, my God, Jimmy! 1578 01:19:47,493 --> 01:19:50,037 I'm sorry this is such a major imposition on your life! 1579 01:19:50,371 --> 01:19:52,664 No, it's not an imposition, I... 1580 01:19:52,665 --> 01:19:54,333 I can tell you don't really think so. 1581 01:19:54,459 --> 01:19:56,835 - [door slams] - [screams] 1582 01:19:56,836 --> 01:19:59,255 - No, no, no, no, no... - Eve? 1583 01:20:11,434 --> 01:20:13,478 Come on, Eve. 1584 01:20:15,855 --> 01:20:19,025 [whirring] 1585 01:20:25,781 --> 01:20:28,325 - [winding down] - [Martha grunts] 1586 01:20:28,326 --> 01:20:30,619 I'm... I'm Martha. This is Jon. 1587 01:20:30,620 --> 01:20:33,623 - I'm Lois. Hi. - [Martha] Lois. 1588 01:20:41,005 --> 01:20:42,005 Here, Son. 1589 01:20:43,424 --> 01:20:44,425 Hi, Ma. 1590 01:20:45,176 --> 01:20:47,220 Ma, they sent me here to rule over everyone. 1591 01:20:48,054 --> 01:20:49,334 They sent me here to kill people. 1592 01:20:49,722 --> 01:20:52,058 Clark, that ain't... that ain't... 1593 01:20:53,142 --> 01:20:55,895 [panting] 1594 01:21:02,109 --> 01:21:07,240 [warm, light music playing] 1595 01:21:16,999 --> 01:21:20,378 Is our boy gonna be okay? 1596 01:21:21,045 --> 01:21:24,090 Yes. Mr. Terrific says yes. 1597 01:21:26,259 --> 01:21:28,177 Don't mind him, Lois. 1598 01:21:28,886 --> 01:21:31,012 He's just a big ol' mush. 1599 01:21:31,013 --> 01:21:33,724 Especially when it comes to Clark. 1600 01:21:42,108 --> 01:21:43,568 [phone vibrates] 1601 01:21:49,782 --> 01:21:52,284 [Lois] This girl is obsessed with you? 1602 01:21:52,285 --> 01:21:53,369 [Jimmy] Uh-huh. 1603 01:21:54,078 --> 01:21:55,495 How do you do it, Jimmy? 1604 01:21:55,496 --> 01:21:56,830 Look, I didn't even want to bother you, 1605 01:21:56,831 --> 01:21:58,665 but you told me to call with anything I got, so I... 1606 01:21:58,666 --> 01:22:00,946 Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1607 01:22:01,127 --> 01:22:03,044 I don't know. She might have dropped her phone in the toilet. 1608 01:22:03,045 --> 01:22:04,963 - She does that a lot. - [sighs] 1609 01:22:04,964 --> 01:22:08,468 Well, I'm not really sure that sexy selfies are... 1610 01:22:20,271 --> 01:22:22,106 Your hot ex is a genius. 1611 01:22:22,565 --> 01:22:24,316 - Hot? - We have to talk to Perry. 1612 01:22:24,317 --> 01:22:26,152 I'll be there as soon as I can, okay? 1613 01:22:28,821 --> 01:22:31,948 [raptor] Sending sexy selfies behind the back of Lex Luthor? 1614 01:22:31,949 --> 01:22:34,452 She has to be the biggest idiot in the world. 1615 01:22:34,994 --> 01:22:37,537 Lex, he just told you, the portal was destroyed! 1616 01:22:37,538 --> 01:22:38,914 The dimensional aperture is still there... 1617 01:22:38,915 --> 01:22:39,706 Syd, tell him! 1618 01:22:39,707 --> 01:22:40,934 ...which we can open remotely, so open it. 1619 01:22:40,958 --> 01:22:42,751 It is not... safe! 1620 01:22:42,752 --> 01:22:44,461 We can close the aperture later 1621 01:22:44,462 --> 01:22:46,213 by inputting the coordinates, correct? 1622 01:22:46,214 --> 01:22:47,799 - Theoretically. - Great! 1623 01:22:49,467 --> 01:22:52,678 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1624 01:23:03,564 --> 01:23:09,945 [alarm buzzing] 1625 01:23:09,946 --> 01:23:12,447 [typing] 1626 01:23:12,448 --> 01:23:14,074 But Lex, that could tear 1627 01:23:14,075 --> 01:23:16,701 a dimensional rift into the surrounding area! 1628 01:23:16,702 --> 01:23:18,788 This is something you think I don't know? 1629 01:23:19,664 --> 01:23:22,708 [rumbling] 1630 01:23:22,834 --> 01:23:26,045 - That shouldn't happen. - Oh, you don't say! 1631 01:23:26,587 --> 01:23:30,424 - Can you... Can you stop it? - Can I stop it? 1632 01:23:31,425 --> 01:23:34,178 [rumbling] 1633 01:23:36,430 --> 01:23:40,601 This is why you don't create a damn pocket universe. 1634 01:23:40,893 --> 01:23:43,521 [Luthor] There. Superman won't be able to ignore that. 1635 01:23:45,815 --> 01:23:47,692 Now we know where he'll be next. 1636 01:23:51,571 --> 01:23:54,323 - [birds tweeting] - [rooster crows] 1637 01:24:02,457 --> 01:24:07,753 - [tail thumping] - [Krypto sniffing] 1638 01:24:09,130 --> 01:24:11,132 [rooster crows] 1639 01:24:13,593 --> 01:24:15,595 [mooing] 1640 01:24:21,726 --> 01:24:23,060 [sniffing] 1641 01:24:24,937 --> 01:24:25,937 [barks playfully] 1642 01:24:29,650 --> 01:24:31,986 Thought you was out here. [sighs] 1643 01:24:33,362 --> 01:24:34,362 Hey, Pa. 1644 01:24:35,239 --> 01:24:38,034 [chuckles] Never seen you sleep that long. 1645 01:24:42,413 --> 01:24:47,502 Last week me, Ma, Hector and them, 1646 01:24:47,627 --> 01:24:50,922 we took a drive to Beerki's Burritos 1647 01:24:51,047 --> 01:24:52,381 down in Luttus. 1648 01:24:53,424 --> 01:24:56,343 Like the one that used to be out by that old, uh, blue barn, 1649 01:24:56,344 --> 01:24:58,179 out on that I-9, you remember that? 1650 01:24:59,305 --> 01:25:03,476 - Mm-hmm. - Burritos still just as good. 1651 01:25:08,189 --> 01:25:10,691 That Louanne, she... she seems nice. 1652 01:25:11,359 --> 01:25:13,611 - It's Lois. - Hmm? 1653 01:25:13,986 --> 01:25:15,071 Her name's Lois. 1654 01:25:15,696 --> 01:25:17,406 But yeah, she's... she's nice. 1655 01:25:19,575 --> 01:25:21,786 But you don't seem quite yourself. 1656 01:25:23,704 --> 01:25:26,414 Yeah, well, that message that my parents sent with me, 1657 01:25:26,415 --> 01:25:28,584 I had never heard the second half before. 1658 01:25:29,418 --> 01:25:33,839 Well, I'd say what you wanted that message to mean 1659 01:25:33,840 --> 01:25:35,799 says a whole lot more about you 1660 01:25:35,800 --> 01:25:38,927 than what anyone meant for it to mean. 1661 01:25:38,928 --> 01:25:40,596 Pa, you don't understand. 1662 01:25:44,100 --> 01:25:46,102 I'm not who I thought I was. 1663 01:25:51,357 --> 01:25:53,025 They sent me here to hurt people. 1664 01:25:53,985 --> 01:25:56,027 Parents aren't for telling their children 1665 01:25:56,028 --> 01:25:57,572 who they're supposed to be. 1666 01:25:59,115 --> 01:26:01,700 We are here to give y'all tools, 1667 01:26:01,701 --> 01:26:03,910 help you make fools of yourselves 1668 01:26:03,911 --> 01:26:06,581 all on your own. 1669 01:26:11,961 --> 01:26:12,961 No. 1670 01:26:15,006 --> 01:26:18,217 Your choices, Clark. 1671 01:26:19,051 --> 01:26:20,928 Your actions. 1672 01:26:22,930 --> 01:26:27,059 That's what makes you who you are. 1673 01:26:28,853 --> 01:26:30,396 I'll tell you something, son. 1674 01:26:32,064 --> 01:26:33,483 I couldn't be... 1675 01:26:38,154 --> 01:26:40,490 [sniffs] ...more proud of you. 1676 01:26:44,035 --> 01:26:45,035 [sniffs] 1677 01:26:48,247 --> 01:26:49,706 [screen door creaks] 1678 01:26:49,707 --> 01:26:51,042 [Martha] Ol' mush. 1679 01:26:51,793 --> 01:26:54,253 Clark, there's something on the box you might wanna see. 1680 01:26:57,840 --> 01:26:59,216 [reporter 3] And over in Eastern Europe, 1681 01:26:59,217 --> 01:27:01,052 Boravian troops gather at the border, 1682 01:27:01,177 --> 01:27:02,636 seemingly mere minutes away 1683 01:27:02,637 --> 01:27:04,971 from invading Jarhanpur once again. 1684 01:27:04,972 --> 01:27:06,890 [reporter 4] Now, nearby villagers are willing 1685 01:27:06,891 --> 01:27:08,350 and ready to defend their country, 1686 01:27:08,351 --> 01:27:12,062 {\an8}despite the exponentially superior firepower 1687 01:27:12,063 --> 01:27:14,022 {\an8}of the well-trained Boravian military. 1688 01:27:14,023 --> 01:27:19,152 [people shouting] 1689 01:27:19,153 --> 01:27:21,239 ["Superman main theme" plays] 1690 01:27:29,080 --> 01:27:30,330 [reporter 4] The villagers cling onto 1691 01:27:30,331 --> 01:27:31,958 what little hope they have left, 1692 01:27:32,291 --> 01:27:34,252 {\an8}as they're surrounded by the military. 1693 01:27:34,627 --> 01:27:37,629 {\an8}[reporter 3] Boravian president, Vasil Ghurkos, says the invasion 1694 01:27:37,630 --> 01:27:39,297 {\an8}is to protect the Jarhanpurian people 1695 01:27:39,298 --> 01:27:40,758 {\an8}from a tyrannical government. 1696 01:27:49,559 --> 01:27:57,559 Superman! Superman! Superman! 1697 01:28:06,534 --> 01:28:10,746 {\an8}Superman! Superman! Superman! 1698 01:28:13,124 --> 01:28:15,585 [reporter 3] Without Superman here to stop it this time, 1699 01:28:15,710 --> 01:28:18,504 the Jarhanpurians don't have much hope. 1700 01:28:19,046 --> 01:28:21,882 I cleaned your boots. I'll go get 'em for you. 1701 01:28:21,883 --> 01:28:23,425 [T-sphere warbles] 1702 01:28:23,426 --> 01:28:24,509 [Mr. Terrific] Superman. 1703 01:28:24,510 --> 01:28:26,470 We need you here in Metropolis now. 1704 01:28:26,471 --> 01:28:27,929 I have to get to Boravia, Terrific. 1705 01:28:27,930 --> 01:28:30,265 There won't be a Boravia, or a Metropolis, 1706 01:28:30,266 --> 01:28:32,517 or a Planet Earth, if you don't get here soon. 1707 01:28:32,518 --> 01:28:33,435 [rumbling] 1708 01:28:33,436 --> 01:28:35,187 This rift is about to tear into the city. 1709 01:28:35,188 --> 01:28:37,982 I can't stop it. I need your help. 1710 01:28:40,735 --> 01:28:42,527 {\an8}[woman, through PA] All Metropolis citizens. 1711 01:28:42,528 --> 01:28:45,238 - This is a mandatory evacuation. - [helicopter blades whirring] 1712 01:28:45,239 --> 01:28:48,493 Repeat: This evacuation is not optional. 1713 01:28:50,286 --> 01:28:52,787 This is a mandatory evacuation. 1714 01:28:52,788 --> 01:28:56,709 Repeat: this evacuation is not optional. 1715 01:28:59,295 --> 01:29:01,838 This is a mandatory evacuation. 1716 01:29:01,839 --> 01:29:04,675 [horns honking] 1717 01:29:08,971 --> 01:29:10,931 [Steve] Yeah, I'm sure she's scared, but find her. 1718 01:29:10,932 --> 01:29:12,350 Yeah, we're all equally scared. 1719 01:29:13,100 --> 01:29:14,685 Come on, just put her on. 1720 01:29:15,394 --> 01:29:17,688 Please, Juanita, can you put Persephone on the phone? 1721 01:29:18,397 --> 01:29:21,024 Yes, she will care! Cats know the sound of your voice! 1722 01:29:21,025 --> 01:29:23,486 So, I was able to connect with our contact at BodaBank. 1723 01:29:23,861 --> 01:29:25,301 Luthor's been selling arms to Ghurkos 1724 01:29:25,363 --> 01:29:27,572 for pennies on the dollar for years. 1725 01:29:27,573 --> 01:29:30,076 - Why, you ask? - I do ask why. 1726 01:29:30,535 --> 01:29:34,037 He did it in exchange for half of Jarhanpur. 1727 01:29:34,038 --> 01:29:34,955 You're kidding. 1728 01:29:34,956 --> 01:29:37,332 At first, I thought Eve was just sending me selfies. 1729 01:29:37,333 --> 01:29:39,417 But in the background of the shots 1730 01:29:39,418 --> 01:29:41,169 are maps, contracts, 1731 01:29:41,170 --> 01:29:43,713 all kinds of documents chronicling Boravia's agreement 1732 01:29:43,714 --> 01:29:45,549 to cede half of the country to Lex Luthor 1733 01:29:45,550 --> 01:29:47,342 once the invasion is complete. 1734 01:29:47,343 --> 01:29:48,803 He wants to make himself king. 1735 01:29:49,303 --> 01:29:51,013 - King? - King. 1736 01:29:51,472 --> 01:29:53,224 Should we really still be standing here? 1737 01:29:53,975 --> 01:29:56,101 Lois, you got that flying saucer deal up on the roof? 1738 01:29:56,102 --> 01:29:58,937 - Yup. - Grant. Troupe. 1739 01:29:58,938 --> 01:30:00,480 - Come on. - [Lois] Grab the board, Jimmy. 1740 01:30:00,481 --> 01:30:03,483 - How many does it hold? - Five, or six. Six. 1741 01:30:03,484 --> 01:30:06,987 - Okay. Lombard, you too. - [gasps] Oh, thank you. 1742 01:30:06,988 --> 01:30:09,322 Why the hell would Lex want half a desert? 1743 01:30:09,323 --> 01:30:11,032 His cultish acolytes believe he's gonna create 1744 01:30:11,033 --> 01:30:13,076 a technologically advanced utopia. 1745 01:30:13,077 --> 01:30:13,910 Utopia? 1746 01:30:13,911 --> 01:30:15,078 There's a profit factor as well. 1747 01:30:15,079 --> 01:30:16,954 I mean, the petroleum deposits alone 1748 01:30:16,955 --> 01:30:18,664 are worth multiples of his investment. 1749 01:30:18,665 --> 01:30:20,000 [Jimmy] Whatever his motives are, 1750 01:30:20,125 --> 01:30:21,417 we know Luthor did everything he could 1751 01:30:21,418 --> 01:30:22,877 to ruin Superman's reputation. 1752 01:30:22,878 --> 01:30:23,961 [Lois] Eve's photos show 1753 01:30:23,962 --> 01:30:26,380 he was behind the whole Hammer of Boravia scam. 1754 01:30:26,381 --> 01:30:27,756 [Jimmy] And all the bots stirring up 1755 01:30:27,757 --> 01:30:29,508 anti-Superman sentiment online. 1756 01:30:29,509 --> 01:30:32,428 [Lois] Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1757 01:30:32,429 --> 01:30:34,930 the spreading rift between universes out there. 1758 01:30:34,931 --> 01:30:36,932 All of it seems to be geared toward stopping Superman 1759 01:30:36,933 --> 01:30:39,227 from standing in the way of the Boravian invasion, Chief. 1760 01:30:39,769 --> 01:30:42,606 Call me Perry, kid. Post the story. Fast. 1761 01:30:46,109 --> 01:30:47,819 [ship whirs] 1762 01:30:48,445 --> 01:30:50,070 - Buckle up, kids. - Why don't I have a seat? 1763 01:30:50,071 --> 01:30:52,032 - Jimmy, will you transcribe? - Uh-huh. 1764 01:30:52,616 --> 01:30:54,534 - [boom] - [Steve shouts] 1765 01:30:55,869 --> 01:30:57,036 [thud] 1766 01:30:57,037 --> 01:30:58,246 [cement, bricks rattle] 1767 01:30:58,830 --> 01:31:00,540 [Steve] Oh, God! 1768 01:31:02,000 --> 01:31:03,710 [all shouting] 1769 01:31:03,877 --> 01:31:05,002 [engine whirs] 1770 01:31:05,003 --> 01:31:07,463 [Lois] The Daily Planet has obtained exclusive information 1771 01:31:07,464 --> 01:31:09,590 proving that billionaire Lex Luthor is in league 1772 01:31:09,591 --> 01:31:11,926 with Boravian dictator, Vasil Ghurkos. 1773 01:31:11,927 --> 01:31:14,012 [rumbling] 1774 01:31:19,893 --> 01:31:21,435 Clark, are you close? 1775 01:31:21,436 --> 01:31:23,020 It's about to hit Metropolis, 1776 01:31:23,021 --> 01:31:24,606 and my codes are not shutting it down. 1777 01:31:25,732 --> 01:31:26,816 Shit! 1778 01:31:26,817 --> 01:31:29,861 [rumbling continues] 1779 01:31:39,663 --> 01:31:42,082 [buildings crashing] 1780 01:31:44,417 --> 01:31:45,417 Uh-oh. 1781 01:31:50,090 --> 01:31:51,466 [screams] 1782 01:31:53,009 --> 01:31:55,803 Lex! The rift is almost here! 1783 01:31:55,804 --> 01:31:57,429 [Luthor] So slow it down. 1784 01:31:57,430 --> 01:31:59,181 [man 2] I can't unless I can put the code in to stop it. 1785 01:31:59,182 --> 01:32:00,600 Hold on a minute then. 1786 01:32:01,309 --> 01:32:03,769 - We gotta go, man! - Otis! 1787 01:32:03,770 --> 01:32:05,730 [squeaks] 1788 01:32:08,191 --> 01:32:09,609 [rumbling] 1789 01:32:11,153 --> 01:32:13,822 - [thud] - [screaming] 1790 01:32:16,366 --> 01:32:18,326 [metallic rumbling] 1791 01:32:23,748 --> 01:32:26,084 Not sure where we're gonna land when the world is gone. 1792 01:32:27,752 --> 01:32:29,753 [horns honking] 1793 01:32:29,754 --> 01:32:31,840 [rumbling] 1794 01:32:34,134 --> 01:32:36,011 [screaming] 1795 01:32:38,472 --> 01:32:41,308 [tires screeching] 1796 01:32:42,476 --> 01:32:44,519 [rumbling] 1797 01:32:47,230 --> 01:32:49,399 [engine sputtering] 1798 01:32:52,235 --> 01:32:53,612 [glass tinkles] 1799 01:32:56,198 --> 01:32:58,200 ["Superman main theme" plays] 1800 01:33:06,750 --> 01:33:10,170 [rumbling] 1801 01:33:26,311 --> 01:33:27,353 There's a code to close the rift, 1802 01:33:27,354 --> 01:33:29,064 but it's too complicated to hack. 1803 01:33:29,356 --> 01:33:31,440 Luthor will have the code at LuthorCorp. 1804 01:33:31,441 --> 01:33:33,544 Just give me a minute. I'll get Krypto, and we'll go... 1805 01:33:33,568 --> 01:33:35,152 You brought that dog, man? 1806 01:33:35,153 --> 01:33:38,405 Yeah, I didn't... didn't want him killing my parents' cows. 1807 01:33:38,406 --> 01:33:39,406 [sighs] 1808 01:33:45,288 --> 01:33:46,498 [clanks] 1809 01:33:58,510 --> 01:33:59,301 [Bravo] Go on wide. 1810 01:33:59,302 --> 01:34:00,571 [Larry] Wrong. Focus on The Engineer. 1811 01:34:00,595 --> 01:34:02,389 - I'm on the alien, Larry. - 7R. 1812 01:34:04,766 --> 01:34:06,518 [shouts] 1813 01:34:09,146 --> 01:34:10,480 [metal clinks] 1814 01:34:11,898 --> 01:34:13,441 [saw whooshes] 1815 01:34:16,111 --> 01:34:18,738 - [laser blasts] - [screams] 1816 01:34:20,949 --> 01:34:22,074 [screams] 1817 01:34:22,075 --> 01:34:23,450 It's not too late for either of you. 1818 01:34:23,451 --> 01:34:24,285 [Luthor] 5A! 1819 01:34:24,286 --> 01:34:25,745 You don't have to do what Luthor... 1820 01:34:28,081 --> 01:34:29,166 [yelps] 1821 01:34:32,461 --> 01:34:33,544 [zaps] 1822 01:34:33,545 --> 01:34:35,630 - [thuds] - [grunts] 1823 01:34:44,473 --> 01:34:45,724 [whirs] 1824 01:34:49,269 --> 01:34:50,789 - [Luthor, through comm] 2X! - [grunts] 1825 01:34:56,693 --> 01:34:58,444 [Luthor] Now, Angela, as planned, 1826 01:34:58,445 --> 01:35:01,071 fill his lungs and kill the son of a bitch. 1827 01:35:01,072 --> 01:35:03,742 [nanites chitter] 1828 01:35:15,003 --> 01:35:18,548 - [nanites clinking rapidly] - [gagging] 1829 01:35:19,883 --> 01:35:23,011 - [metallic scraping] - [grunts] 1830 01:35:43,323 --> 01:35:45,783 Can't he hold his breath for over an hour? 1831 01:35:45,784 --> 01:35:47,660 Not without air in his lungs. 1832 01:35:47,661 --> 01:35:48,994 He'll be dead in minutes. 1833 01:35:48,995 --> 01:35:50,663 [woman 1] The nanites are suppressing his optic nerve. 1834 01:35:50,664 --> 01:35:52,958 Sight and X-ray vision should be completely muted. 1835 01:35:53,083 --> 01:35:54,209 Lungs breached. 1836 01:36:00,173 --> 01:36:01,967 - [beeps] - Da? 1837 01:36:02,300 --> 01:36:03,300 [speaks Boravian] 1838 01:36:18,400 --> 01:36:21,444 [nanites clinking] 1839 01:36:28,285 --> 01:36:30,328 [shouting] 1840 01:36:40,464 --> 01:36:44,301 - [whooshing] - [whooshes] 1841 01:36:45,760 --> 01:36:47,721 [metallic scraping] 1842 01:36:52,434 --> 01:36:53,852 What's his game? 1843 01:36:55,187 --> 01:36:57,313 Using friction to get the nanites off? 1844 01:36:57,314 --> 01:36:58,981 Doesn't matter if he gets them off his face. 1845 01:36:58,982 --> 01:37:00,691 The nanites are still in his lungs. 1846 01:37:00,692 --> 01:37:02,610 Engineer, Ultraman, keep up. 1847 01:37:02,611 --> 01:37:04,320 [gasps] We're trying. 1848 01:37:04,321 --> 01:37:06,406 [wind whipping] 1849 01:37:08,492 --> 01:37:10,409 - Maintain LOS. - Yes. No shit, Larry. 1850 01:37:10,410 --> 01:37:11,410 Hurry. 1851 01:37:15,832 --> 01:37:16,875 [growls] 1852 01:37:25,050 --> 01:37:26,676 [wind whistling] 1853 01:37:31,681 --> 01:37:32,933 He'll suffocate any minute. 1854 01:37:40,982 --> 01:37:42,942 Engineer, envelop him completely. 1855 01:37:42,943 --> 01:37:45,612 [shouts] 1856 01:37:47,322 --> 01:37:49,074 [nanites chittering] 1857 01:37:57,707 --> 01:38:02,461 [low warbling] 1858 01:38:02,462 --> 01:38:04,548 [whistling] 1859 01:38:09,594 --> 01:38:11,429 Wait! Wait, wait! What is he doing? 1860 01:38:16,434 --> 01:38:17,435 [Engineer shrieks] 1861 01:38:18,895 --> 01:38:22,357 I won't be able to sustain the impact at this speed. 1862 01:38:22,524 --> 01:38:23,692 [shrieks] 1863 01:38:24,442 --> 01:38:27,237 No, Angela, unsheathe! He's the only one protected! 1864 01:38:27,362 --> 01:38:29,197 [shrieks] 1865 01:38:32,367 --> 01:38:35,162 [heavy thuds] 1866 01:38:42,627 --> 01:38:43,627 [sighs] 1867 01:38:44,171 --> 01:38:48,132 Entering the hole. Infrared, please? 1868 01:38:48,133 --> 01:38:49,551 [computer chirping] 1869 01:38:54,890 --> 01:38:56,475 Switch to night vision. 1870 01:38:57,309 --> 01:38:59,311 [computer chirping] 1871 01:39:00,395 --> 01:39:01,395 Whoa. 1872 01:39:07,777 --> 01:39:10,113 [gagging] 1873 01:39:12,741 --> 01:39:14,743 [groaning, gagging] 1874 01:39:16,828 --> 01:39:20,749 [coughing, retches] 1875 01:39:29,007 --> 01:39:31,259 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1876 01:39:31,760 --> 01:39:32,760 Call in the Raptors. 1877 01:39:32,761 --> 01:39:35,472 [panting] 1878 01:39:37,265 --> 01:39:38,892 [thud echoes] 1879 01:39:39,184 --> 01:39:40,268 [Superman grunts] 1880 01:39:42,437 --> 01:39:45,315 [both panting] 1881 01:39:50,320 --> 01:39:51,822 [panting] 1882 01:40:00,372 --> 01:40:02,124 [sighs] What the hell? 1883 01:40:02,249 --> 01:40:06,127 That's right. Cloning you was relatively simple. 1884 01:40:06,128 --> 01:40:08,921 All it took was combing the aftermath of your battles... 1885 01:40:08,922 --> 01:40:10,881 [through comm] ...until I located a strand of your hair. 1886 01:40:10,882 --> 01:40:13,634 That's how you got into the Fortress. [gasps] 1887 01:40:13,635 --> 01:40:14,886 You had my DNA. 1888 01:40:15,178 --> 01:40:18,097 Yes, but as is often the case with cloning, 1889 01:40:18,098 --> 01:40:19,431 the match was imperfect. 1890 01:40:19,432 --> 01:40:23,936 He might be even stupider than you. If that's possible. 1891 01:40:23,937 --> 01:40:25,354 But easier to control. 1892 01:40:25,355 --> 01:40:27,524 - 3L. - [Luthor] And stronger. 1893 01:40:28,859 --> 01:40:29,859 22K! 1894 01:40:31,153 --> 01:40:32,362 [blows landing] 1895 01:40:32,737 --> 01:40:33,738 [Luthor] 31D! 1896 01:40:34,698 --> 01:40:35,698 2A! 1897 01:40:36,700 --> 01:40:38,243 5B! 5B! 1898 01:40:39,119 --> 01:40:41,037 6K! 9A! 1899 01:40:42,747 --> 01:40:45,292 - [techs laughing] - My brain will always win! 1900 01:40:45,417 --> 01:40:48,169 Brain beats brawn! 1901 01:40:48,170 --> 01:40:49,629 [people screaming] 1902 01:40:52,007 --> 01:40:56,011 [explosions bang] 1903 01:40:56,887 --> 01:40:58,346 [man groans] 1904 01:40:58,972 --> 01:41:00,515 [screaming] 1905 01:41:03,268 --> 01:41:04,268 [thud] 1906 01:41:07,314 --> 01:41:08,523 [rumbling] 1907 01:41:11,485 --> 01:41:13,028 - [grunts] - [screams] 1908 01:41:29,044 --> 01:41:30,044 [groans] 1909 01:41:39,930 --> 01:41:42,556 [quietly] Superman. Superman. 1910 01:41:42,557 --> 01:41:45,268 Superman. Superman. 1911 01:41:50,732 --> 01:41:52,526 No matter what you do to me, Luthor, 1912 01:41:53,693 --> 01:41:55,486 your plans in Boravia won't work. 1913 01:41:55,487 --> 01:41:58,281 Oh, really? Why's that? 1914 01:41:58,657 --> 01:42:00,408 'Cause I called in some friends. 1915 01:42:00,992 --> 01:42:02,202 [Boravian tech] Mr. Luthor? 1916 01:42:03,537 --> 01:42:05,247 There is an anomaly at the border. 1917 01:42:08,834 --> 01:42:10,377 [deep warble] 1918 01:42:18,009 --> 01:42:19,177 Sorry, kid. 1919 01:42:19,719 --> 01:42:21,096 Superman couldn't make it. 1920 01:42:22,013 --> 01:42:23,514 So you got an upgrade. 1921 01:42:23,515 --> 01:42:27,351 [upbeat rock plays] 1922 01:42:27,352 --> 01:42:28,894 [wind whistles] 1923 01:42:28,895 --> 01:42:30,939 [rumbling] 1924 01:42:34,568 --> 01:42:35,861 [Hawkgirl shrieks] 1925 01:42:48,331 --> 01:42:49,499 [men shout] 1926 01:43:00,844 --> 01:43:02,094 [shouts] 1927 01:43:02,095 --> 01:43:05,222 - [shouts] - [shrieks] 1928 01:43:05,223 --> 01:43:07,309 - [gunfire] - [mace crashes] 1929 01:43:09,186 --> 01:43:10,352 [shrieks] 1930 01:43:12,730 --> 01:43:15,149 [shrieks] 1931 01:43:15,649 --> 01:43:16,942 [shouts] 1932 01:43:17,651 --> 01:43:19,487 I know you won't kill me. 1933 01:43:19,987 --> 01:43:24,115 You are too delicate and weak, like Superman. [chuckles] 1934 01:43:24,116 --> 01:43:26,452 [scoffs] I'm not like Superman. 1935 01:43:27,203 --> 01:43:29,246 [shouts] 1936 01:43:31,290 --> 01:43:33,375 - [ship hums] - [panting] 1937 01:43:34,001 --> 01:43:36,295 - It's perfect. Post it, kid. - [Jimmy] On it. 1938 01:43:42,718 --> 01:43:44,552 I think you overestimate the importance 1939 01:43:44,553 --> 01:43:47,096 of Jarhanpur to me, Superman. 1940 01:43:47,097 --> 01:43:48,682 That was just a bonus. 1941 01:43:49,350 --> 01:43:50,767 I'm not killing you 1942 01:43:50,768 --> 01:43:54,438 so the Boravian military conflict can proceed. 1943 01:43:54,939 --> 01:43:59,108 I created the Boravian military conflict 1944 01:43:59,109 --> 01:44:03,364 so I'd have an excuse to kill you! 1945 01:44:03,739 --> 01:44:05,490 Once you involved yourself, 1946 01:44:05,491 --> 01:44:06,950 I knew I could easily get 1947 01:44:06,951 --> 01:44:08,994 our government's support in nullifying you. 1948 01:44:09,578 --> 01:44:10,578 Why? 1949 01:44:10,996 --> 01:44:13,624 Because you're destroying us! 1950 01:44:13,749 --> 01:44:15,459 10Y. 13B. 1951 01:44:19,046 --> 01:44:20,381 [glass shatters] 1952 01:44:26,345 --> 01:44:28,179 - [screaming] - [thud] 1953 01:44:28,180 --> 01:44:29,181 [screaming] 1954 01:44:36,856 --> 01:44:38,440 You're driven by envy, Luthor. 1955 01:44:38,899 --> 01:44:42,652 - You couldn't be more obvious. - No shit. I'm not dim. 1956 01:44:42,653 --> 01:44:45,864 I'm aware envy consumes my every waking moment. 1957 01:44:45,865 --> 01:44:46,907 {\an8}13L. 1958 01:44:47,575 --> 01:44:48,993 [shouts] 1959 01:44:50,411 --> 01:44:53,122 I know when they mention Galileo or Einstein 1960 01:44:53,247 --> 01:44:55,225 or one of these other twits in the same breath as me, 1961 01:44:55,249 --> 01:44:57,917 I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1962 01:44:57,918 --> 01:44:59,294 But at least Galileo did something. 1963 01:44:59,295 --> 01:45:02,923 He wasn't some dopey Venusian catapulted onto this planet, 1964 01:45:03,340 --> 01:45:06,217 just to have the world fawn over him, 1965 01:45:06,218 --> 01:45:11,098 because his strength illuminates how weak we all really are. 1966 01:45:12,183 --> 01:45:14,435 [gasps, grunts] 1967 01:45:15,478 --> 01:45:18,730 So, my envy is a calling. 1968 01:45:18,731 --> 01:45:21,941 It is the sole hope for humanity, 1969 01:45:21,942 --> 01:45:26,738 because it is what has driven me to annihilating you. 1970 01:45:26,739 --> 01:45:27,823 1A! 1971 01:45:28,157 --> 01:45:30,533 - 1A! 1A! - [blows landing] 1972 01:45:30,534 --> 01:45:33,828 - 1A! 1A! 1A! 1A! - [blows landing] 1973 01:45:33,829 --> 01:45:34,829 Yes. 1974 01:45:36,373 --> 01:45:39,210 [rumbling] 1975 01:45:42,880 --> 01:45:43,880 [chuckles] 1976 01:45:43,881 --> 01:45:47,551 Oh, what are you smirking at, you idiot? 1977 01:45:47,927 --> 01:45:51,889 [sighs] Brain beats brawn. [exhales] 1978 01:45:53,432 --> 01:45:54,433 Sorry, chum. 1979 01:45:56,310 --> 01:45:57,561 [whistles] 1980 01:45:59,396 --> 01:46:02,775 [sustained whistle] 1981 01:46:05,361 --> 01:46:07,029 [whistle continues] 1982 01:46:11,200 --> 01:46:12,409 No, no, no! No! 1983 01:46:16,997 --> 01:46:20,167 You watch him through those? Tell him what to do? 1984 01:46:28,175 --> 01:46:29,301 Krypto. 1985 01:46:30,803 --> 01:46:31,803 Get the toy. 1986 01:46:32,138 --> 01:46:33,138 [whines] 1987 01:46:35,015 --> 01:46:37,518 Uh, thir-thirty-s... Oh, the stupid dog! 1988 01:46:37,935 --> 01:46:39,228 - [Luthor] Uh... - Charlie down! 1989 01:46:39,812 --> 01:46:40,812 [whoosh, thud] 1990 01:46:45,693 --> 01:46:46,944 [metal clattering] 1991 01:46:50,114 --> 01:46:51,824 [zapping] 1992 01:46:52,783 --> 01:46:54,702 - [stammers] 12C! Aah! - Delta down. 1993 01:47:00,791 --> 01:47:01,792 36B... 1994 01:47:02,918 --> 01:47:03,918 - No. - [Larry] Hotel down! 1995 01:47:03,919 --> 01:47:04,919 [beeps] 1996 01:47:07,798 --> 01:47:09,175 [groans] 1997 01:47:11,719 --> 01:47:13,303 - [Luthor] No! - Bravo down. 1998 01:47:13,304 --> 01:47:15,138 - Bravo down! - I just said that, Larry! 1999 01:47:15,139 --> 01:47:16,932 [groaning] 2000 01:47:18,601 --> 01:47:20,227 [groans] 2001 01:47:21,687 --> 01:47:26,775 ["Superman main theme" plays] 2002 01:47:28,027 --> 01:47:29,612 - [indistinct] - [stammers, shouts] 2003 01:47:30,571 --> 01:47:31,822 Alpha down! 2004 01:47:33,741 --> 01:47:34,741 Lex. 2005 01:47:35,618 --> 01:47:37,244 The Raptors have arrived. 2006 01:47:38,412 --> 01:47:41,332 [jet packs whir] 2007 01:47:42,750 --> 01:47:44,835 - Kill him! - Good luck with that. 2008 01:47:48,464 --> 01:47:49,464 [teeth clinking] 2009 01:47:54,386 --> 01:47:56,764 [rumbling] 2010 01:48:01,560 --> 01:48:03,020 [lasers pulsing] 2011 01:48:07,733 --> 01:48:09,318 [all groaning] 2012 01:48:14,782 --> 01:48:15,990 [thud] 2013 01:48:15,991 --> 01:48:18,536 [roaring] 2014 01:48:20,663 --> 01:48:21,913 [grunts] 2015 01:48:21,914 --> 01:48:23,499 [clatters] 2016 01:48:25,042 --> 01:48:27,128 [straining] 2017 01:48:30,840 --> 01:48:32,341 - [bone snaps] - [screams] 2018 01:48:36,512 --> 01:48:39,390 - [screaming] - [rumbling] 2019 01:48:47,565 --> 01:48:49,108 - [bone snaps] - [sighs] 2020 01:48:49,817 --> 01:48:50,817 [Mr. Terrific] Hey! 2021 01:48:53,237 --> 01:48:56,406 This ain't playtime! Quit messin' around! 2022 01:48:56,407 --> 01:48:58,449 We have to get to Luthor to stop the rift. 2023 01:48:58,450 --> 01:48:59,701 [weakly] I'm not messing around. 2024 01:48:59,702 --> 01:49:01,328 I'm doing important stuff. 2025 01:49:03,956 --> 01:49:05,958 It's gonna reach Bakerline any minute. 2026 01:49:06,417 --> 01:49:07,751 There are people there. 2027 01:49:11,172 --> 01:49:14,007 [rumbling] 2028 01:49:14,008 --> 01:49:15,049 [people murmuring] 2029 01:49:15,050 --> 01:49:16,634 - We have to go. - We'll never make it in time. 2030 01:49:16,635 --> 01:49:18,435 - It's almost here. - We have to try. Come on. 2031 01:49:22,349 --> 01:49:24,018 - [inhales] - [man 2] Lex! 2032 01:49:25,394 --> 01:49:26,686 I'm closing the freakin' rift. 2033 01:49:26,687 --> 01:49:29,398 No! They chose him! Let them die! 2034 01:49:29,523 --> 01:49:31,441 - We'll close it from the bunker - What? 2035 01:49:31,442 --> 01:49:33,194 ...before it gets to a city I care about. 2036 01:49:34,236 --> 01:49:35,321 [sighs] 2037 01:49:35,654 --> 01:49:36,905 Open the portal! 2038 01:49:36,906 --> 01:49:37,990 [zaps] 2039 01:49:40,326 --> 01:49:41,535 [panting] 2040 01:49:41,869 --> 01:49:43,621 Wrap it up. Let's go. 2041 01:49:44,371 --> 01:49:45,915 Safety first, people. 2042 01:49:50,169 --> 01:49:51,462 [Luthor grunts] 2043 01:49:58,177 --> 01:50:00,888 [man 2] Hey. Hey. The code to close the rift is in here. 2044 01:50:01,722 --> 01:50:03,724 - I can help. - I don't need your help. 2045 01:50:04,308 --> 01:50:06,227 I'm goddamn Mr. Terrific. 2046 01:50:07,436 --> 01:50:10,314 You piece of shit alien! 2047 01:50:11,565 --> 01:50:14,109 That is where you've always been wrong about me, Lex. 2048 01:50:15,194 --> 01:50:16,903 I'm as human as anyone. 2049 01:50:16,904 --> 01:50:19,614 I love, I... I get scared. 2050 01:50:19,615 --> 01:50:22,367 I wake up every morning, and despite not knowing what to do, 2051 01:50:22,368 --> 01:50:24,160 I put one foot in front of the other, 2052 01:50:24,161 --> 01:50:26,496 and I try to make the best choices I can. 2053 01:50:26,497 --> 01:50:28,332 I screw up all the time. 2054 01:50:28,457 --> 01:50:30,334 But that is being human. 2055 01:50:31,627 --> 01:50:33,462 And that's my greatest strength. 2056 01:50:34,880 --> 01:50:38,925 [sighs] And someday I hope, for the sake of the world, 2057 01:50:38,926 --> 01:50:41,010 you understand that it's yours too. 2058 01:50:41,011 --> 01:50:43,555 Oh, that's beautiful. 2059 01:50:43,556 --> 01:50:46,808 But none of this matters, you patronizing clown. 2060 01:50:46,809 --> 01:50:50,603 The government gave me the authority to kill you. 2061 01:50:50,604 --> 01:50:52,480 If not today, then tomor... 2062 01:50:52,481 --> 01:50:53,523 - [barks] - Ahh! 2063 01:50:53,524 --> 01:50:56,025 [employees scream] 2064 01:50:56,026 --> 01:50:58,487 - [shouting] - [growling] 2065 01:50:58,612 --> 01:50:59,779 No, no, no! 2066 01:50:59,780 --> 01:51:02,240 Oh, my... Stop. Krypto, put him down. 2067 01:51:02,241 --> 01:51:04,951 - [shouting] - [screaming] 2068 01:51:04,952 --> 01:51:06,411 [Superman] Krypto, drop him! 2069 01:51:06,412 --> 01:51:07,954 Krypto, drop him! Drop him! 2070 01:51:07,955 --> 01:51:10,124 - [thud] - [people gasp] 2071 01:51:11,292 --> 01:51:13,001 [panting] 2072 01:51:13,002 --> 01:51:14,836 [sighs] Dude. 2073 01:51:14,837 --> 01:51:16,922 [keyboard clacking] 2074 01:51:17,298 --> 01:51:18,632 [computer chirping] 2075 01:51:20,509 --> 01:51:21,759 - [drive clicks] - Got it. 2076 01:51:21,760 --> 01:51:23,846 [clicks, whirs] 2077 01:51:26,474 --> 01:51:28,893 [deep warbling] 2078 01:51:36,317 --> 01:51:38,067 Yes! 2079 01:51:38,068 --> 01:51:40,946 [laughing] 2080 01:51:41,780 --> 01:51:43,782 - [indistinct] - [Cat squeals] 2081 01:51:47,119 --> 01:51:49,288 Mmm. [groans] 2082 01:51:50,039 --> 01:51:51,540 - Lex. - What? 2083 01:51:52,333 --> 01:51:54,209 Well, this just in. An absolute bombshell 2084 01:51:54,210 --> 01:51:55,627 from the Daily Planet. 2085 01:51:55,628 --> 01:51:57,879 Billionaire Lex Luthor aligning himself 2086 01:51:57,880 --> 01:52:00,256 with a foreign entity, believe it or not. 2087 01:52:00,257 --> 01:52:01,674 Luthor has been giving them 2088 01:52:01,675 --> 01:52:04,260 billions and billions of dollars' worth of free weapons... 2089 01:52:04,261 --> 01:52:07,347 {\an8}Lex Luthor has been working covertly with Vasil Ghurkos 2090 01:52:07,348 --> 01:52:08,765 {\an8}and the Boravian government 2091 01:52:08,766 --> 01:52:11,601 {\an8}to overthrow the country of Jarhanpur. 2092 01:52:11,602 --> 01:52:13,311 {\an8}Luthor has been giving them billions... 2093 01:52:13,312 --> 01:52:15,606 {\an8}We've had Luthor on this show many times. 2094 01:52:16,315 --> 01:52:18,191 {\an8}Little did we know, he was a traitor. 2095 01:52:18,192 --> 01:52:21,778 [TV anchors overlapping] 2096 01:52:21,779 --> 01:52:22,821 Seems like the one thing 2097 01:52:22,822 --> 01:52:25,615 {\an8}conservatives and liberals can finally agree on 2098 01:52:25,616 --> 01:52:27,076 {\an8}is that Lex Luthor sucks. 2099 01:52:27,493 --> 01:52:30,829 [anchor] The whole world has turned against Superman, 2100 01:52:30,830 --> 01:52:33,833 and we all owe him an enormous apology. 2101 01:52:34,291 --> 01:52:38,379 He is, of course, the hero we always thought he was. 2102 01:52:38,796 --> 01:52:43,592 [news anchors' voices overlapping] 2103 01:53:06,740 --> 01:53:09,075 [cheering] 2104 01:53:09,076 --> 01:53:11,745 [woman] Thank you! Thank you! 2105 01:53:12,496 --> 01:53:15,249 [cackles] 2106 01:53:17,334 --> 01:53:18,544 That was sick. 2107 01:53:19,253 --> 01:53:21,588 Guy, maybe he should join the group. 2108 01:53:21,589 --> 01:53:23,173 [scoffs] Please. 2109 01:53:23,174 --> 01:53:25,967 I mean, no offense, but that creepy mug is what you want 2110 01:53:25,968 --> 01:53:27,969 representing the Justice Gang? [scoffs] 2111 01:53:27,970 --> 01:53:29,054 Justice Gang? 2112 01:53:29,930 --> 01:53:31,223 That's a cool name. 2113 01:53:32,266 --> 01:53:33,266 You're in. 2114 01:53:33,642 --> 01:53:35,102 [sighs] 2115 01:53:36,061 --> 01:53:37,146 Come on! 2116 01:53:39,482 --> 01:53:40,482 [muffled reporter, indistinct] 2117 01:53:40,483 --> 01:53:41,566 [secretary] Glad you're not concerned 2118 01:53:41,567 --> 01:53:42,902 about the metahumans, Rick. 2119 01:53:43,694 --> 01:53:45,905 'Cause now they're the ones making the rules. 2120 01:53:52,328 --> 01:53:57,875 [light guitar music] 2121 01:53:58,000 --> 01:53:59,501 Everyone file. This way, please. 2122 01:53:59,502 --> 01:54:00,668 [man] Easy! 2123 01:54:00,669 --> 01:54:03,589 - Fleurette! - Mom! 2124 01:54:04,507 --> 01:54:06,509 [chattering] 2125 01:54:06,801 --> 01:54:07,802 Oh! 2126 01:54:09,929 --> 01:54:11,763 [monkeys chittering] 2127 01:54:11,764 --> 01:54:13,849 Get his bald ass to Belle Reve. 2128 01:54:14,183 --> 01:54:15,475 [slams] 2129 01:54:15,476 --> 01:54:16,602 [taps on car] 2130 01:54:17,603 --> 01:54:19,605 [engine rumbles] 2131 01:54:27,655 --> 01:54:29,031 [grunts] 2132 01:54:30,699 --> 01:54:32,618 - [chittering] - [barks] 2133 01:54:37,081 --> 01:54:39,542 [ship whirring] 2134 01:54:45,923 --> 01:54:48,842 [people chattering] 2135 01:54:48,843 --> 01:54:51,052 [Eve squealing] 2136 01:54:51,053 --> 01:54:53,848 - Oh! - [grunts] 2137 01:54:55,391 --> 01:54:57,601 Now we can be together forever. 2138 01:54:58,519 --> 01:55:01,939 [sirens in distance] 2139 01:55:05,109 --> 01:55:06,109 Miss Lane. 2140 01:55:07,528 --> 01:55:09,655 [exhales] Oh, hi. 2141 01:55:10,156 --> 01:55:11,991 I thought I might give you an interview. 2142 01:55:12,741 --> 01:55:15,243 I could fill you in on all of the behind-the-scenes. 2143 01:55:15,244 --> 01:55:16,244 Sure. 2144 01:55:17,079 --> 01:55:18,581 I think that would be... 2145 01:55:20,249 --> 01:55:21,249 great. 2146 01:55:22,877 --> 01:55:24,043 Um... 2147 01:55:24,044 --> 01:55:25,171 How about over here? 2148 01:55:25,546 --> 01:55:26,547 For an interview. 2149 01:55:42,521 --> 01:55:48,861 [warm, triumphant music plays] 2150 01:55:59,955 --> 01:56:00,955 Hey. 2151 01:56:04,209 --> 01:56:05,418 I love you, too. 2152 01:56:06,294 --> 01:56:08,713 [both chuckle] 2153 01:56:32,821 --> 01:56:34,279 How long have they been hooking up? 2154 01:56:34,280 --> 01:56:35,615 About three months, I think. 2155 01:56:40,787 --> 01:56:42,956 {\an8}Got this place cleaned up pretty good. 2156 01:56:43,081 --> 01:56:45,040 Cleaned yourself up pretty good, too. 2157 01:56:45,041 --> 01:56:46,917 - You think so? - Yeah. 2158 01:56:46,918 --> 01:56:48,253 Think it gives you character. 2159 01:56:49,254 --> 01:56:51,089 Maybe one day you'll give me a name. 2160 01:56:51,756 --> 01:56:54,050 Well. Four's a name. 2161 01:56:54,551 --> 01:56:55,802 So is Gary. 2162 01:56:57,220 --> 01:56:58,971 [crystal shatters] 2163 01:56:58,972 --> 01:57:00,556 - [items clatter] - [woman] Aw, shoot. 2164 01:57:00,557 --> 01:57:02,683 Sir, I think your cousin has returned. 2165 01:57:02,684 --> 01:57:04,602 [footsteps] 2166 01:57:05,145 --> 01:57:08,982 - Yup. - What the hell, dude? 2167 01:57:09,983 --> 01:57:11,608 Why did you move the door? 2168 01:57:11,609 --> 01:57:14,194 - I didn't move the door. - Where is my dog? 2169 01:57:14,195 --> 01:57:15,989 [grunts, whines] 2170 01:57:16,573 --> 01:57:18,116 - [zooms] - [barks] 2171 01:57:19,325 --> 01:57:21,119 [giggles] 2172 01:57:21,786 --> 01:57:24,205 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 2173 01:57:24,330 --> 01:57:25,622 No boundaries. 2174 01:57:25,623 --> 01:57:27,709 - [giggling] - [smashing] 2175 01:57:29,085 --> 01:57:31,045 - It's not healthy, is it? - Mm-mmm. 2176 01:57:33,339 --> 01:57:35,341 [upbeat music plays] 2177 01:57:40,513 --> 01:57:41,680 Come on. 2178 01:57:41,681 --> 01:57:43,892 Thanks for watching him, bitch. 2179 01:57:47,270 --> 01:57:49,771 She likes to go and party on other planets. 2180 01:57:49,772 --> 01:57:51,899 - Planets with red suns. - Oh. 2181 01:57:51,900 --> 01:57:53,275 Because of our metabolism, 2182 01:57:53,276 --> 01:57:55,819 we can't get drunk on a planet with a yellow sun. 2183 01:57:55,820 --> 01:57:58,280 If I had any emotional capacity whatsoever, 2184 01:57:58,281 --> 01:58:00,325 I'd be concerned about her partying. 2185 01:58:00,617 --> 01:58:01,617 Yeah. 2186 01:58:01,701 --> 01:58:05,078 Superman, would you like to see the footage of your parents? 2187 01:58:05,079 --> 01:58:07,624 - He finds it soothing. - Oh! 2188 01:58:08,082 --> 01:58:09,917 Yeah, Gary, that'd be nice. 2189 01:58:09,918 --> 01:58:13,337 ["Punkrocker Feat. Iggy Pop" by Teddybears playing] 2190 01:58:13,338 --> 01:58:15,924 ♪ I'm driving to my star ♪ 2191 01:58:16,966 --> 01:58:17,883 [Jon] Everything you see, 2192 01:58:17,884 --> 01:58:19,302 you're seeing for the first time. 2193 01:58:19,803 --> 01:58:22,680 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 2194 01:58:26,684 --> 01:58:28,143 [Martha] All of this is for you. 2195 01:58:28,144 --> 01:58:29,854 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 2196 01:58:31,523 --> 01:58:32,523 Clark. 2197 01:58:33,608 --> 01:58:36,069 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2198 01:58:40,323 --> 01:58:42,699 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2199 01:58:42,700 --> 01:58:43,785 You did it! 2200 01:58:47,122 --> 01:58:49,833 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2201 01:58:53,837 --> 01:58:56,256 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2202 01:59:00,760 --> 01:59:03,805 ♪ I see you stagger In the street ♪ 2203 01:59:07,684 --> 01:59:10,395 ♪ And you can't stay On your feet ♪ 2204 01:59:14,357 --> 01:59:17,026 ♪ And you're faking In your sleep ♪ 2205 01:59:21,447 --> 01:59:23,783 ♪ You wish that you were deep ♪ 2206 01:59:27,412 --> 01:59:30,665 ♪ But you can't hear me Laughing to myself ♪ 2207 01:59:34,377 --> 01:59:37,922 ♪ If you could You would be someone else ♪ 2208 01:59:41,342 --> 01:59:43,970 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2209 01:59:48,183 --> 01:59:50,810 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2210 01:59:54,939 --> 01:59:57,650 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2211 02:00:01,654 --> 02:00:03,990 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2212 02:00:15,168 --> 02:00:18,171 ♪ See me die on Bleecker Street ♪ 2213 02:00:22,175 --> 02:00:25,053 ♪ I'm bored with being God ♪ 2214 02:00:28,807 --> 02:00:31,893 ♪ See me steering in my car ♪ 2215 02:00:35,980 --> 02:00:38,691 ♪ I'm driving to my star ♪ 2216 02:00:41,986 --> 02:00:45,031 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 2217 02:00:48,701 --> 02:00:52,455 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 2218 02:00:55,959 --> 02:00:58,128 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2219 02:01:02,674 --> 02:01:04,926 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2220 02:01:08,388 --> 02:01:11,432 [music stops] 2221 02:01:19,149 --> 02:01:20,649 One, two, three, four! 2222 02:01:20,650 --> 02:01:23,611 [rock music plays] 2223 02:01:31,870 --> 02:01:34,664 ♪ We're on a planet of our own That we made from the bones ♪ 2224 02:01:34,789 --> 02:01:36,290 ♪ Of the ones that we KO'd ♪ 2225 02:01:36,291 --> 02:01:37,458 ♪ Oi oi oi ♪ 2226 02:01:37,459 --> 02:01:39,668 ♪ Gonna dig an early grave For the daughters ♪ 2227 02:01:39,669 --> 02:01:41,628 ♪ And deprave them With those depressing days ♪ 2228 02:01:41,629 --> 02:01:43,005 ♪ Oi oi oi ♪ 2229 02:01:43,006 --> 02:01:45,674 ♪ Ain't gonna take this Ain't gonna take this ♪ 2230 02:01:45,675 --> 02:01:48,385 ♪ I am a hellion The new rebellion ♪ 2231 02:01:48,386 --> 02:01:51,305 ♪ Say our name, boy Just say our name, boy ♪ 2232 02:01:51,306 --> 02:01:52,890 ♪ It's the Mighty Crabjoys ♪ 2233 02:01:52,891 --> 02:01:53,891 ♪ Oi oi oi ♪ 2234 02:01:53,892 --> 02:01:55,559 ♪ I know you said This wouldn't last ♪ 2235 02:01:55,560 --> 02:01:57,019 ♪ That's a voice That's from your past ♪ 2236 02:01:57,020 --> 02:01:58,270 ♪ I don't listen to those rats ♪ 2237 02:01:58,271 --> 02:01:59,480 ♪ Oi oi oi ♪ 2238 02:01:59,481 --> 02:02:01,149 ♪ My mother says That I'm a fool ♪ 2239 02:02:01,274 --> 02:02:02,524 ♪ Dad says Obey the rules ♪ 2240 02:02:02,525 --> 02:02:04,067 ♪ They can't see This stunning jewel ♪ 2241 02:02:04,068 --> 02:02:05,235 ♪ Oi oi oi ♪ 2242 02:02:05,236 --> 02:02:06,528 ♪ Not gonna take this ♪ 2243 02:02:06,529 --> 02:02:07,863 ♪ We will not take this ♪ 2244 02:02:07,864 --> 02:02:10,449 ♪ We are the hellions The new rebellions ♪ 2245 02:02:10,450 --> 02:02:13,368 ♪ It was your world, boy Now it's our world, boy ♪ 2246 02:02:13,369 --> 02:02:14,995 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 2247 02:02:14,996 --> 02:02:16,122 ♪ Oi oi oi ♪ 2248 02:02:16,247 --> 02:02:17,915 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 2249 02:02:17,916 --> 02:02:19,041 ♪ Oi oi oi ♪ 2250 02:02:19,042 --> 02:02:20,584 ♪ We are the Mighty Crabjoys ♪ 2251 02:02:20,585 --> 02:02:21,543 ♪ Oi oi oi ♪ 2252 02:02:21,544 --> 02:02:25,298 ♪ We are the Mighty ♪ 2253 02:02:27,300 --> 02:02:28,217 Whoo! 2254 02:02:28,218 --> 02:02:32,305 ♪ Crabjoys ♪ 2255 02:08:31,498 --> 02:08:32,498 Hmm. 2256 02:08:33,833 --> 02:08:34,833 What? 2257 02:08:38,671 --> 02:08:39,671 Yeah? 2258 02:08:39,798 --> 02:08:41,799 It's just... a little off. 2259 02:08:41,800 --> 02:08:43,133 What do you want me to do? 2260 02:08:43,134 --> 02:08:45,093 Do you want me to take it apart and put it back together? 2261 02:08:45,094 --> 02:08:46,679 No, no, no, no. I was just... 2262 02:08:48,556 --> 02:08:49,556 You just what? 2263 02:08:52,060 --> 02:08:54,020 Hey, man. I'm sorry. I didn't mean to bum you out. 2264 02:08:54,687 --> 02:08:55,771 [rubble rattles] 2265 02:08:55,772 --> 02:08:57,231 I shouldn't have brought it up. 2266 02:08:58,440 --> 02:09:01,068 Darn it, I can be such a jerk sometimes. 161650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.