All language subtitles for Maken-Ki Two - 00 VOSTFR (5)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:07,820 Il existe un lieu qui regroupe des étudiants avec le pouvoir des éléments. 2 00:00:07,940 --> 00:00:09,960 L'Académie Tenbi. 3 00:00:11,360 --> 00:00:12,660 Mais au sein de l'école, 4 00:00:12,780 --> 00:00:17,020 certains étudiants se servent de ce pouvoir pour semer le chaos. 5 00:00:18,370 --> 00:00:20,540 En guise de réponse à ce problème, 6 00:00:20,660 --> 00:00:23,710 l'école a formé un groupe dirigé par le Conseil des étudiants. 7 00:00:23,840 --> 00:00:26,210 qui est appelé l'Organisation de Sécurité Magique. 8 00:00:27,260 --> 00:00:29,430 Utilisant des trésors sacrés appelées Maken, 9 00:00:29,540 --> 00:00:32,010 ils combattent les criminels utilisent les éléments. 10 00:00:32,120 --> 00:00:35,000 Ils sont appelés les « Maken-ki ». 11 00:02:20,720 --> 00:02:22,680 Dis, dis, Satou ! 12 00:02:24,660 --> 00:02:26,080 Arrête ça. 13 00:02:26,220 --> 00:02:28,380 Elle lit toujours des mangas toute seule. 14 00:02:28,520 --> 00:02:30,100 Laisse-la tranquille. 15 00:02:30,300 --> 00:02:31,340 Dommage. 16 00:02:31,850 --> 00:02:34,680 Au fait ! Vous êtes allées au café près de la gare ? 17 00:02:35,220 --> 00:02:37,220 Vraiment ? Je n'y suis pas encore allée ! 18 00:02:52,520 --> 00:02:54,780 Oh, tu aimes ce manga ? 19 00:02:54,920 --> 00:02:57,490 Je suis aussi une fan ! 20 00:03:18,380 --> 00:03:22,000 Nous allons bien nous entendre, toi et moi ! 21 00:03:24,140 --> 00:03:27,640 Épisode 4 "Man ❤ Cos" 22 00:03:30,660 --> 00:03:33,610 Maintenant, allez à la page 32 de votre livre. 23 00:03:33,900 --> 00:03:36,670 Pour trouver l'angle de B… 24 00:03:38,000 --> 00:03:39,180 Chacha... 25 00:03:40,420 --> 00:03:41,620 Kimi aussi. 26 00:03:46,600 --> 00:03:50,470 Chacha et Kimi agissent bizarrement ces derniers temps, non ? 27 00:03:51,170 --> 00:03:52,890 Maintenant que tu le dis… 28 00:03:54,710 --> 00:03:56,670 Elles dormaient pendant l'EPS. 29 00:03:57,020 --> 00:03:58,230 Ces deux-là… 30 00:03:59,320 --> 00:04:01,100 Mais qu'est-ce qu'il leur arrive ? 31 00:04:01,200 --> 00:04:04,310 Elles sont tout le temps en train de lire plein de mangas. 32 00:04:04,570 --> 00:04:08,830 Peut-être qu'elles ont un nouveau hobby, et que toutes les nuits... 33 00:04:09,120 --> 00:04:11,770 Non, il ne faut pas. Pas vers là ! 34 00:04:11,880 --> 00:04:14,830 Nous formons un magnifique couple de chatons. 35 00:04:15,690 --> 00:04:17,090 Pas moyen. 36 00:04:19,240 --> 00:04:23,050 Non, il ne faut pas. Pas vers là ! 37 00:04:25,700 --> 00:04:28,720 Nous formons un magnifique couple de chatons. 38 00:04:31,390 --> 00:04:34,600 Attendez, vous deux ! 39 00:04:34,880 --> 00:04:36,960 Je suis… 40 00:04:37,560 --> 00:04:41,400 – Hé, ne les écrase pas ! – C'est ici ? 41 00:04:42,260 --> 00:04:44,760 C'est... immoral ! 42 00:04:44,880 --> 00:04:47,350 Hé, sérieusement ? Même Kodama ! 43 00:04:47,480 --> 00:04:49,640 Tu te trompes ! Ne te fais pas de fausses idées ! 44 00:04:49,780 --> 00:04:51,230 C'est... 45 00:04:55,830 --> 00:04:57,360 Pile au bon moment. 46 00:04:57,500 --> 00:04:59,040 Un jardin secret fleuri d'amour ? 47 00:04:59,920 --> 00:05:01,450 Je vais t'exploser ! 48 00:05:01,580 --> 00:05:03,300 Le Japon est numéro un ! 49 00:05:05,050 --> 00:05:06,080 "Ten-Man" ? 50 00:05:06,220 --> 00:05:07,120 Exact ! 51 00:05:07,260 --> 00:05:11,310 Officiellement, c'est appelé le "Tenbi Manga Festival". 52 00:05:11,460 --> 00:05:16,210 C'est un événement à Tenbi qui concerne les fans de mangas. 53 00:05:16,310 --> 00:05:19,840 Il y aura des cosplays, ventes de doujinshi et même une mascarade. 54 00:05:19,980 --> 00:05:21,880 Nous allons faire les trois ! 55 00:05:22,000 --> 00:05:23,300 Tous les trois ? 56 00:05:23,570 --> 00:05:25,180 Je vais faire du cosplay, 57 00:05:25,320 --> 00:05:27,060 et Kimi va vendre ses doujinshi. 58 00:05:27,300 --> 00:05:29,680 Qu'est-ce qu'une mascarade ? 59 00:05:29,820 --> 00:05:32,060 C'est faire une parodie en cosplay. 60 00:05:32,620 --> 00:05:37,160 C'est ce que faisait Kodama tout à l'heure… 61 00:05:38,210 --> 00:05:41,740 Je n'arrivais pas à trouver une bonne idée pour la mascarade, 62 00:05:41,880 --> 00:05:43,780 alors elle m'a aidé à en trouver une. 63 00:05:44,000 --> 00:05:45,990 Oh, alors c'était juste ça. 64 00:05:46,100 --> 00:05:48,370 Je t'ai bien dit que tu te faisais de fausses idées ! 65 00:05:48,510 --> 00:05:52,890 Alors, la raison pour laquelle vous vous êtes assoupies en classe c'est… 66 00:05:54,220 --> 00:05:57,170 En fait, je suis aussi bloquée avec mon projet manga. 67 00:05:57,380 --> 00:05:58,490 Alors... 68 00:06:02,230 --> 00:06:02,920 Quoi ? 69 00:06:03,110 --> 00:06:07,100 Kimi veut vous utiliser comme modèles. 70 00:06:07,240 --> 00:06:08,200 « Comme modèles » ? 71 00:06:08,780 --> 00:06:12,810 Vous devez juste être nus et vous embrasser passionnément. 72 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 C'est hors de question. 73 00:06:14,540 --> 00:06:16,310 C'est vraiment hors de question ! 74 00:06:16,480 --> 00:06:21,210 Et moi, je n'arrive pas à me trouver un personnage qui me va. 75 00:06:21,960 --> 00:06:23,490 Mais pas d'inquiétudes. 76 00:06:23,630 --> 00:06:27,380 Je ferai de mon mieux pour éviter de perturber nos activités de Maken-ki. 77 00:06:27,970 --> 00:06:31,040 Alors... 78 00:06:32,900 --> 00:06:33,750 Kimi ! 79 00:06:35,260 --> 00:06:36,750 Laissez-la. 80 00:06:37,060 --> 00:06:40,060 Elle manque de sommeil. 81 00:06:40,270 --> 00:06:46,720 Si elle ne fait pas attention, elle… finira par… s'endo… 82 00:06:47,110 --> 00:06:49,440 Ça va de même pour toi ! 83 00:06:52,030 --> 00:06:55,100 Je comprends. Je vais vous aider. 84 00:06:55,810 --> 00:06:56,690 Mais... 85 00:06:56,830 --> 00:07:00,020 Vu votre état, je ne pourrai pas vous laisser faire seules. 86 00:07:00,110 --> 00:07:01,640 J'aiderai aussi ! 87 00:07:02,080 --> 00:07:05,360 Moi aussi ! Enfin, sauf pour poser. 88 00:07:05,490 --> 00:07:07,410 Je suis déjà embarquée, autant continuer. 89 00:07:07,540 --> 00:07:10,420 Himegami, je te suivrai où que tu ailles ! 90 00:07:10,790 --> 00:07:13,160 Bien, je crois que je n'ai pas d'autres choix. 91 00:07:18,000 --> 00:07:20,920 On va faire de notre mieux, nous aussi ! 92 00:07:26,400 --> 00:07:29,070 Encore à refaire cette chose ? 93 00:07:30,550 --> 00:07:33,950 Ça chatouille ! 94 00:07:34,780 --> 00:07:38,030 Mais malgré ça... 95 00:07:41,000 --> 00:07:43,080 Je suis aussi obligée de le faire ? 96 00:07:45,610 --> 00:07:47,280 Ce sont des poses référentielles ! 97 00:07:47,780 --> 00:07:49,740 Des poses référentielles ! 98 00:07:49,910 --> 00:07:51,700 Elles vont finir dans ma collection ! 99 00:07:51,920 --> 00:07:54,330 – Arrête de nous photographier ! – Ne bouge pas ! 100 00:07:55,140 --> 00:07:56,390 On refait une autre ! 101 00:07:57,930 --> 00:07:59,380 – Kimi... – Ne bouge pas ! 102 00:07:59,560 --> 00:08:00,580 Encore une ! 103 00:08:00,820 --> 00:08:04,960 Non, ça ne va pas ! Donnez m'en plus ! 104 00:08:05,800 --> 00:08:07,570 Hé, Takeru, je ne vois rien ! Enfoiré ! 105 00:08:21,810 --> 00:08:24,530 Takeru, ta chose est en train de me toucher ! 106 00:08:32,510 --> 00:08:33,990 C'est fini ! 107 00:08:37,870 --> 00:08:40,880 Oh, tu as fini ? Laisse-moi voir. 108 00:08:41,010 --> 00:08:42,720 Je veux voir aussi ! 109 00:08:47,380 --> 00:08:49,430 Mais c'est quoi… ça ? 110 00:08:49,560 --> 00:08:54,510 C'est une scène dans laquelle Bleu et Vert s'appuient sur Noir et Rouge. 111 00:08:54,650 --> 00:08:56,890 Tu l'as parfaitement dessiné. 112 00:08:57,070 --> 00:08:59,570 Regardez, ces traits qui sont juste là… 113 00:08:59,830 --> 00:09:03,650 On a l'impression qu'ils sont animés, non ? 114 00:09:04,250 --> 00:09:06,550 Ah… ouais. 115 00:09:07,000 --> 00:09:10,860 Les effets et les caractères sont vraiment bons, aussi. 116 00:09:11,000 --> 00:09:12,630 Quel talent ! 117 00:10:50,420 --> 00:10:50,460 Enfin demain ! 118 00:10:50,460 --> 00:10:50,500 Enfin demain ! 119 00:10:50,500 --> 00:10:50,540 Enfin demain ! 120 00:10:50,540 --> 00:10:50,580 Enfin demain ! 121 00:10:50,580 --> 00:10:50,620 Enfin demain ! 122 00:10:50,620 --> 00:10:50,670 Enfin demain ! 123 00:10:50,670 --> 00:10:50,710 Enfin demain ! 124 00:10:50,710 --> 00:10:50,750 Enfin demain ! 125 00:10:50,750 --> 00:10:50,790 Enfin demain ! 126 00:10:50,790 --> 00:10:50,830 Enfin demain ! 127 00:10:50,830 --> 00:10:50,880 Enfin demain ! 128 00:10:50,880 --> 00:10:50,920 Enfin demain ! 129 00:10:50,920 --> 00:10:50,960 Enfin demain ! 130 00:10:50,960 --> 00:10:51,000 Enfin demain ! 131 00:10:51,000 --> 00:10:51,040 Enfin demain ! 132 00:10:51,040 --> 00:10:51,080 Enfin demain ! 133 00:10:51,080 --> 00:10:51,130 Enfin demain ! 134 00:10:51,130 --> 00:10:51,170 Enfin demain ! 135 00:10:51,170 --> 00:10:51,210 Enfin demain ! 136 00:10:51,210 --> 00:10:51,250 Enfin demain ! 137 00:10:51,250 --> 00:10:51,290 Enfin demain ! 138 00:10:51,290 --> 00:10:51,330 Enfin demain ! 139 00:10:51,330 --> 00:10:51,380 Enfin demain ! 140 00:10:51,380 --> 00:10:51,420 Enfin demain ! 141 00:10:51,420 --> 00:10:51,460 Enfin demain ! 142 00:10:51,460 --> 00:10:51,500 Enfin demain ! 143 00:10:51,500 --> 00:10:51,540 Enfin demain ! 144 00:10:51,540 --> 00:10:51,580 Enfin demain ! 145 00:10:51,580 --> 00:10:51,630 Enfin demain ! 146 00:10:51,630 --> 00:10:51,670 Enfin demain ! 147 00:10:51,670 --> 00:10:51,710 Enfin demain ! 148 00:10:51,710 --> 00:10:51,750 Enfin demain ! 149 00:10:51,750 --> 00:10:51,790 Enfin demain ! 150 00:10:51,790 --> 00:10:51,830 Enfin demain ! 151 00:10:51,830 --> 00:10:51,880 Enfin demain ! 152 00:10:51,880 --> 00:10:51,920 Enfin demain ! 153 00:10:51,920 --> 00:10:51,960 Enfin demain ! 154 00:10:51,960 --> 00:10:52,000 Enfin demain ! 155 00:10:52,000 --> 00:10:52,040 Enfin demain ! 156 00:10:52,040 --> 00:10:52,080 Enfin demain ! 157 00:10:52,080 --> 00:10:52,130 Enfin demain ! 158 00:10:52,130 --> 00:10:52,170 Enfin demain ! 159 00:10:52,170 --> 00:10:52,210 Enfin demain ! 160 00:10:52,210 --> 00:10:52,250 Enfin demain ! 161 00:10:52,250 --> 00:10:52,290 Enfin demain ! 162 00:10:52,290 --> 00:10:52,330 Enfin demain ! 163 00:10:52,330 --> 00:10:52,380 Enfin demain ! 164 00:10:52,380 --> 00:10:52,420 Enfin demain ! 165 00:10:52,420 --> 00:10:52,460 Enfin demain ! 166 00:10:52,460 --> 00:10:52,500 Enfin demain ! 167 00:10:52,500 --> 00:10:52,540 Enfin demain ! 168 00:10:52,540 --> 00:10:52,590 Enfin demain ! 169 00:10:52,590 --> 00:10:52,630 Enfin demain ! 170 00:10:52,630 --> 00:10:52,670 Enfin demain ! 171 00:10:52,670 --> 00:10:52,710 Enfin demain ! 172 00:10:52,710 --> 00:10:52,750 Enfin demain ! 173 00:10:52,750 --> 00:10:52,790 Enfin demain ! 174 00:10:52,790 --> 00:10:52,840 Enfin demain ! 175 00:10:52,840 --> 00:10:52,880 Enfin demain ! 176 00:10:52,880 --> 00:10:52,920 Enfin demain ! 177 00:10:52,920 --> 00:10:52,960 Enfin demain ! 178 00:10:52,960 --> 00:10:53,000 Enfin demain ! 179 00:10:53,000 --> 00:10:53,040 Enfin demain ! 180 00:10:53,040 --> 00:10:53,090 Enfin demain ! 181 00:10:53,090 --> 00:10:53,130 Enfin demain ! 182 00:10:53,130 --> 00:10:53,170 Enfin demain ! 183 00:10:53,170 --> 00:10:53,210 Enfin demain ! 184 00:10:53,210 --> 00:10:53,250 Enfin demain ! 185 00:10:53,250 --> 00:10:53,290 Enfin demain ! 186 00:10:53,290 --> 00:10:53,340 Enfin demain ! 187 00:10:53,340 --> 00:10:53,380 Enfin demain ! 188 00:10:53,380 --> 00:10:53,420 Enfin demain ! 189 00:10:53,420 --> 00:10:53,460 Enfin demain ! 190 00:10:53,460 --> 00:10:53,500 Enfin demain ! 191 00:10:53,500 --> 00:10:53,540 Enfin demain ! 192 00:10:53,540 --> 00:10:53,590 Enfin demain ! 193 00:10:53,590 --> 00:10:53,630 Enfin demain ! 194 00:10:53,630 --> 00:10:53,670 Enfin demain ! 195 00:10:53,670 --> 00:10:53,710 Enfin demain ! 196 00:10:53,710 --> 00:10:53,750 Enfin demain ! 197 00:10:53,750 --> 00:10:53,790 Enfin demain ! 198 00:10:53,790 --> 00:10:53,840 Enfin demain ! 199 00:10:53,840 --> 00:10:53,880 Enfin demain ! 200 00:10:53,880 --> 00:10:53,920 Enfin demain ! 201 00:10:53,920 --> 00:10:53,960 Enfin demain ! 202 00:10:53,960 --> 00:10:54,000 Enfin demain ! 203 00:10:54,000 --> 00:10:54,040 Enfin demain ! 204 00:10:54,040 --> 00:10:54,090 Enfin demain ! 205 00:10:54,090 --> 00:10:54,130 Enfin demain ! 206 00:10:54,130 --> 00:10:54,170 Enfin demain ! 207 00:10:54,170 --> 00:10:54,210 Enfin demain ! 208 00:10:54,210 --> 00:10:54,250 Enfin demain ! 209 00:10:54,250 --> 00:10:54,300 Enfin demain ! 210 00:10:54,300 --> 00:10:54,340 Enfin demain ! 211 00:10:54,340 --> 00:10:54,380 Enfin demain ! 212 00:10:54,380 --> 00:10:54,420 Enfin demain ! 213 00:10:54,420 --> 00:10:54,460 Enfin demain ! 214 00:10:54,460 --> 00:10:54,500 Enfin demain ! 215 00:10:54,500 --> 00:10:54,550 Enfin demain ! 216 00:10:54,550 --> 00:10:54,590 Enfin demain ! 217 00:10:54,590 --> 00:10:54,630 Enfin demain ! 218 00:10:54,630 --> 00:10:54,670 Enfin demain ! 219 00:10:54,670 --> 00:10:54,710 Enfin demain ! 220 00:10:54,710 --> 00:10:54,750 Enfin demain ! 221 00:10:54,750 --> 00:10:54,800 Enfin demain ! 222 00:10:54,800 --> 00:10:54,840 Enfin demain ! 223 00:10:54,840 --> 00:10:54,880 Enfin demain ! 224 00:10:54,880 --> 00:10:54,920 Enfin demain ! 225 00:10:54,920 --> 00:10:54,960 Enfin demain ! 226 00:10:54,960 --> 00:10:55,000 Enfin demain ! 227 00:10:55,000 --> 00:10:55,050 Enfin demain ! 228 00:10:55,050 --> 00:10:55,090 Enfin demain ! 229 00:10:55,090 --> 00:10:55,130 Enfin demain ! 230 00:10:55,130 --> 00:10:55,170 Enfin demain ! 231 00:10:55,170 --> 00:10:55,210 Enfin demain ! 232 00:10:55,210 --> 00:10:55,250 Enfin demain ! 233 00:10:55,250 --> 00:10:55,300 Enfin demain ! 234 00:10:55,300 --> 00:10:55,340 Enfin demain ! 235 00:10:55,340 --> 00:10:55,380 Enfin demain ! 236 00:10:55,380 --> 00:10:55,420 Enfin demain ! 237 00:10:55,420 --> 00:10:55,460 Enfin demain ! 238 00:10:55,460 --> 00:10:55,500 Enfin demain ! 239 00:10:55,500 --> 00:10:55,550 Enfin demain ! 240 00:10:55,550 --> 00:10:55,590 Enfin demain ! 241 00:10:55,590 --> 00:10:55,630 Enfin demain ! 242 00:10:55,630 --> 00:10:55,670 Enfin demain ! 243 00:10:55,670 --> 00:10:55,710 Enfin demain ! 244 00:10:55,710 --> 00:10:55,750 Enfin demain ! 245 00:10:55,750 --> 00:10:55,800 Enfin demain ! 246 00:10:55,800 --> 00:10:55,840 Enfin demain ! 247 00:10:55,840 --> 00:10:55,880 Enfin demain ! 248 00:10:55,880 --> 00:10:55,920 Enfin demain ! 249 00:10:55,930 --> 00:10:58,370 Takeru. 250 00:11:13,790 --> 00:11:15,390 Dis, Kimi. 251 00:11:16,040 --> 00:11:16,890 Oui ? 252 00:11:17,630 --> 00:11:19,920 Tu en as fini avec ton manga, pas vrai ? 253 00:11:20,420 --> 00:11:21,840 Que fais-tu encore debout ? 254 00:11:22,720 --> 00:11:25,080 Je fabrique des souvenirs pour ceux qui en achètent. 255 00:11:25,220 --> 00:11:28,330 Ce sont des bonus. 256 00:11:30,270 --> 00:11:31,590 Je vois. 257 00:11:31,810 --> 00:11:32,980 Et toi, Chacha ? 258 00:11:33,480 --> 00:11:35,770 Tu as déjà fini ton costume, non ? 259 00:11:36,230 --> 00:11:37,590 Pourquoi es-tu encore debout ? 260 00:11:37,730 --> 00:11:41,820 Mon costume est fini car tout le monde m'a aidé, 261 00:11:42,100 --> 00:11:45,350 je tiens donc à ce qu'il soit réussi. Je veux qu'il soit le meilleur. 262 00:11:45,820 --> 00:11:48,980 Je finis de le retoucher. 263 00:11:50,750 --> 00:11:51,860 Je vois. 264 00:12:07,930 --> 00:12:09,400 Hé, Kimi... 265 00:12:10,560 --> 00:12:14,630 Passons un très bon moment demain ! 266 00:12:24,070 --> 00:12:27,270 Merci à vous d'avoir patienté ! 267 00:12:27,820 --> 00:12:33,800 Bien, le Tenbi Manga Festival, "Ten-Man", peut maintenant commencer ! 268 00:12:50,580 --> 00:12:52,290 Je veux en acheter un, s'il vous plaît. 269 00:12:52,420 --> 00:12:54,000 Voilà. Merci beaucoup. 270 00:12:54,090 --> 00:12:58,420 – Merci beaucoup ! – Je suis impatiente de le lire ! 271 00:12:58,630 --> 00:13:00,090 Il y a tellement de gens ici. 272 00:13:00,270 --> 00:13:02,260 Oui, comme prévu pour un festival pareil. 273 00:13:02,430 --> 00:13:05,010 Compact full open ! 274 00:13:05,160 --> 00:13:07,810 Maximiser les connections du Miroir du Monde ! 275 00:13:07,950 --> 00:13:11,770 La toute nouvelle Kaleid Liner, Prisma Illya. 276 00:13:11,980 --> 00:13:12,990 Trop mignonne. 277 00:13:13,560 --> 00:13:15,000 Trop mignonne. 278 00:13:15,360 --> 00:13:17,820 Trop mimi ! 279 00:13:17,960 --> 00:13:20,530 Allons-y, Himegami, Azuki. 280 00:13:20,960 --> 00:13:23,530 Ils sont vraiment ici ? 281 00:13:23,670 --> 00:13:25,280 Oui, ils devraient l'être. 282 00:13:25,720 --> 00:13:28,950 Des livres précieux interdits aux lycéens. 283 00:13:29,100 --> 00:13:31,920 Je suis sûr qu'on peut les trouver quelque part dans ce hall. 284 00:13:34,020 --> 00:13:35,710 On ne vend pas ça ici. 285 00:13:35,820 --> 00:13:37,800 – Mais... – Il n'y a rien ! 286 00:13:37,920 --> 00:13:39,200 D'accord. 287 00:13:40,550 --> 00:13:42,680 Merci à tous d'avoir patienté ! 288 00:13:42,820 --> 00:13:48,560 Le concours de mascarade du Tenbi Manga Festival va commencer. 289 00:13:51,890 --> 00:13:54,810 Mon Dieu. Que font-elles, ces deux-là ? 290 00:13:54,920 --> 00:13:56,660 C'est presque l'heure. 291 00:13:57,040 --> 00:13:57,960 Elles sont là ! 292 00:13:58,400 --> 00:13:59,570 Désolée ! 293 00:13:59,680 --> 00:14:01,950 Ils ne voulaient pas nous laisser partir. 294 00:14:02,060 --> 00:14:04,110 Ça ira. Allez vite vous changer. 295 00:14:05,340 --> 00:14:09,720 Au fait Kimi… Comment as-tu trouvé le festival ? 296 00:14:10,200 --> 00:14:13,540 C'était très marrant ! J'ai vendu beaucoup de livres ! 297 00:14:13,680 --> 00:14:14,710 Sans blague ? 298 00:14:14,850 --> 00:14:16,290 Oui ! J'ai tout vendu. 299 00:14:16,420 --> 00:14:17,340 Tu as tout vendu ? 300 00:14:17,460 --> 00:14:19,670 Et l'un des membres du club dont je suis fan 301 00:14:19,780 --> 00:14:23,340 a dessiné un de mes personnages préférés dans mon livre de croquis ! 302 00:14:23,510 --> 00:14:27,760 C'était parfait ! Mes yeux étaient grands ouverts ! 303 00:14:27,900 --> 00:14:29,970 Tant mieux pour toi ! 304 00:14:30,080 --> 00:14:31,680 C'est un domaine assez vaste. 305 00:14:32,660 --> 00:14:35,120 Et toi, Chacha ? Tu t'es bien amusée ? 306 00:14:35,360 --> 00:14:39,160 Bien sûr. C'était extra ! J'ai fait tout ce que j'aime, après tout. 307 00:14:39,370 --> 00:14:40,360 C'est vrai. 308 00:14:40,500 --> 00:14:43,070 Mais ce n'est pas encore fini ! 309 00:14:43,420 --> 00:14:46,160 Nous devons encore en profiter. 310 00:14:49,300 --> 00:14:51,140 Tout à fait ! 311 00:14:51,790 --> 00:14:58,730 Et maintenant l'équipe « No Name » entre en scène ! 312 00:15:02,560 --> 00:15:04,530 Désolée, nous sommes en retard ! 313 00:15:04,740 --> 00:15:07,260 La première présentation vient de commencer. 314 00:15:07,610 --> 00:15:09,820 Vraiment ? Quel soulagement. 315 00:15:21,400 --> 00:15:23,960 Merci, Kimi. 316 00:15:25,240 --> 00:15:30,910 Je suis vraiment contente que tu m'aies accompagnée dans cette mascarade. 317 00:15:31,260 --> 00:15:34,660 Alors relaxe-toi et profite bien ! 318 00:15:41,330 --> 00:15:42,640 Mon costume ! 319 00:15:44,800 --> 00:15:45,990 Rétréci ! 320 00:16:12,910 --> 00:16:14,240 Est-ce que ça va ? 321 00:16:14,380 --> 00:16:15,750 Dépêchez-vous de vous couvrir ! 322 00:16:15,880 --> 00:16:17,040 Oui ! 323 00:16:17,870 --> 00:16:18,920 C'est... 324 00:16:19,250 --> 00:16:20,790 Une Maken. 325 00:16:20,960 --> 00:16:21,900 Les filles ! 326 00:16:35,600 --> 00:16:37,620 Ces bêtes sont trop résistantes ! 327 00:16:39,730 --> 00:16:41,650 Maken Knuckle : Kamudo ! 328 00:16:42,620 --> 00:16:44,150 Merci, Inaho ! 329 00:16:44,260 --> 00:16:45,900 Laisse-moi faire ! 330 00:16:45,980 --> 00:16:48,240 Allez-y, Ikadzuchi, Kaguzuchi ! 331 00:16:59,040 --> 00:17:02,430 Maken Tablet : Comic Star ! 332 00:17:25,610 --> 00:17:28,240 Tiens bon, je vais te sauver ! 333 00:17:29,750 --> 00:17:30,320 Shunt ! 334 00:17:36,820 --> 00:17:39,180 Désolé ! J'en ai un peu trop fait. 335 00:17:40,080 --> 00:17:42,420 C'est tout ce que tu mérites. 336 00:17:42,540 --> 00:17:45,180 C'était juste une blague sans offense. 337 00:17:45,830 --> 00:17:48,510 Maken Scale : Compressor ! 338 00:17:51,380 --> 00:17:55,280 Je mets ça là, et… Physical Drive ! 339 00:17:56,680 --> 00:17:59,030 Maintenant dépêche-toi de partir d'ici. 340 00:17:59,310 --> 00:18:00,770 Oui ! 341 00:18:02,480 --> 00:18:03,590 Kimi ! 342 00:18:07,730 --> 00:18:09,370 Impardonnable. 343 00:18:09,790 --> 00:18:10,550 Oui. 344 00:18:11,480 --> 00:18:16,170 Tout le monde a travaillé si dur pour organiser ça. 345 00:18:17,870 --> 00:18:19,720 Je ne leur pardonnerai pas ! 346 00:18:22,120 --> 00:18:24,210 Ah, c'est splendide. 347 00:18:24,350 --> 00:18:27,290 Ça l'est vraiment, mais il est temps. 348 00:18:27,400 --> 00:18:29,800 Oui, c'était inévitable. 349 00:18:29,920 --> 00:18:32,670 On dirait que c'est déjà réglé. 350 00:18:35,340 --> 00:18:39,000 Êtes-vous les responsables de tout cela ? 351 00:18:39,660 --> 00:18:43,640 Qu'est-ce qui vous fait penser ça ? Nous sommes aussi des victimes. 352 00:18:43,730 --> 00:18:45,600 Vous pensez qu'on va croire ce baratin ? 353 00:18:45,740 --> 00:18:50,250 Dans une telle situation, ceux qui font semblant d'être calme 354 00:18:50,580 --> 00:18:52,420 sont le plus souvent les coupables ! 355 00:18:59,200 --> 00:19:00,700 Pourquoi avez-vous fait ça ? 356 00:19:00,840 --> 00:19:02,410 C'est évident ! 357 00:19:02,840 --> 00:19:08,920 On a fait ça pour voir les cosplayeuses qu'on admire agoniser. 358 00:19:09,060 --> 00:19:10,840 Leurs expressions étaient sublimes ! 359 00:19:10,980 --> 00:19:15,930 Nous leur laissons expérimenter ce que ressentent leurs personnages dans les mangas. 360 00:19:16,150 --> 00:19:18,960 On devrait nous remercier pour ça. 361 00:19:19,300 --> 00:19:20,780 Vous deux... 362 00:19:21,720 --> 00:19:25,660 Vous n'aimez pas les mangas et les animes, n'est-ce pas ? 363 00:19:26,600 --> 00:19:27,740 Alors pourquoi ? 364 00:19:28,900 --> 00:19:32,940 Je ne pardonnerai pas ceux qui sabotent les hobbies des autres ! 365 00:19:33,030 --> 00:19:35,450 Je m'en fiche des autres. 366 00:19:35,580 --> 00:19:38,370 Notre plaisir est tout ce qui compte ! 367 00:19:38,550 --> 00:19:42,220 Maken Scale : Compressor ! 368 00:19:49,790 --> 00:19:52,750 Maken Tablet : Comic Star ! 369 00:19:55,170 --> 00:19:57,510 Dommage ! 370 00:19:58,520 --> 00:19:59,980 Alors, prends ça ! 371 00:20:08,020 --> 00:20:10,440 – Pas moyen ! – Même les balles ? 372 00:20:11,410 --> 00:20:13,410 Tenez-vous prêts ! 373 00:20:17,070 --> 00:20:21,590 J'utiliserai Physical Overdrive pour faire un Zoom Punch ! 374 00:20:35,060 --> 00:20:36,310 Est-ce fini ? 375 00:20:36,980 --> 00:20:38,650 Nous avons réussi, Kimi ! 376 00:20:39,920 --> 00:20:40,800 Mais... 377 00:20:41,880 --> 00:20:47,890 Tout ce que nous avons fait si durement a été ruiné. 378 00:20:56,210 --> 00:20:58,000 Ce n'est pas la fin. 379 00:20:58,650 --> 00:21:00,500 On pourra participer la prochaine fois. 380 00:21:07,100 --> 00:21:08,460 Tu as raison ! 381 00:21:14,460 --> 00:21:16,800 Attends une seconde ! 382 00:21:17,020 --> 00:21:18,300 Pourquoi on refais ça? 383 00:21:18,440 --> 00:21:20,010 N'avions-nous pas terminé ? 384 00:21:20,140 --> 00:21:25,680 Nous voulons participer au prochain événement, alors aide-nous, s'il te plaît. 385 00:21:25,930 --> 00:21:28,320 Hé, arrête ça. 386 00:21:29,460 --> 00:21:31,350 – Pas là. – Ne t'inquiète pas. 387 00:21:31,480 --> 00:21:33,100 Je vais t'attacher en douceur. 388 00:21:33,190 --> 00:21:35,170 Tu prévois de nous immobiliser ? 389 00:21:42,960 --> 00:21:45,050 Pile au bon moment. 390 00:21:45,360 --> 00:21:47,330 Un jardin secret fleuri d'amour ? 391 00:21:48,370 --> 00:21:50,460 Je vais t'exploser ! 392 00:21:50,560 --> 00:21:54,020 Comme nous le pensions ! Le Japon est numéro un ! 393 00:23:26,670 --> 00:23:28,760 L'infirmière de l'Académie Tenbi, Nijou Aki, 394 00:23:28,900 --> 00:23:31,510 et l'expérience palpitante de l'élève Ooyama Takeru. 395 00:23:31,620 --> 00:23:33,270 Prochainement : Une prof soumise. 396 00:23:33,350 --> 00:23:34,940 J'ai hâte d'y être. 397 00:23:35,020 --> 00:23:37,150 Faites en sorte de regarder ! 398 00:23:37,260 --> 00:23:37,520 Maintenant, nous l'avons fait ! 399 00:23:37,520 --> 00:23:38,720 Épisode 5 « Une prof ☆ Soumise » 400 00:23:38,720 --> 00:23:41,020 On aura des problèmes ? De gros problèmes ?26757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.