All language subtitles for Little.Bikes.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,958 --> 00:01:12,958 The kids in the bikes 4 00:02:34,083 --> 00:02:35,583 –Did you see? – What? 5 00:02:35,583 --> 00:02:37,875 –On TV… –Are we going? 6 00:02:38,041 --> 00:02:39,208 No, it's a lie, it's a joke… 7 00:02:39,250 --> 00:02:41,708 –I know, you aren't a mugger. –My mom is going to kill me… 8 00:02:42,083 --> 00:02:43,708 Come here, give me a kiss. 9 00:02:48,625 --> 00:02:50,250 Grape gum. 10 00:02:59,583 --> 00:03:02,083 –Take me away from here. –Where to? 11 00:03:03,041 --> 00:03:04,625 It doesn't matter… 12 00:04:11,041 --> 00:04:12,291 What's up? 13 00:04:12,666 --> 00:04:14,458 –Everything ok? –Everything ok. You? 14 00:04:14,458 --> 00:04:16,208 So… where did you bring me? 15 00:04:16,208 --> 00:04:20,291 No, don't look at me like that. I wasn’t at the radio. I was at the market. 16 00:04:22,708 --> 00:04:25,666 –Juli, everything ok? –Yes. What's up? 17 00:04:26,000 --> 00:04:28,125 –Hi, everything ok? –This beer is nice. 18 00:04:28,791 --> 00:04:30,916 Wow! All this? 19 00:04:31,416 --> 00:04:33,000 An awesome mugging. 20 00:04:33,958 --> 00:04:36,708 We made it good today. 21 00:04:37,041 --> 00:04:40,916 Hand me the cheese. This cheese is amazing… 22 00:04:43,083 --> 00:04:44,916 Wow! This cheese is awesome. 23 00:04:45,250 --> 00:04:47,125 And this fernet. 24 00:04:48,125 --> 00:04:51,458 Nice. Let me check the cheese. 25 00:05:00,083 --> 00:05:04,583 Oi! Listen to my criminal heart. I'm going to look down my nose at you, boy. 26 00:05:08,625 --> 00:05:12,166 I steal from those who earn a living. I give it to my mom 27 00:05:12,166 --> 00:05:16,791 'cause we are starving and you don't know about that. 28 00:05:16,916 --> 00:05:21,791 Don't care 'cause I want your lady for me, I tell a one thing, I'm cool… 29 00:05:21,791 --> 00:05:26,416 She will come, come and go, in the bike we are gonna wheelie together. 30 00:05:26,541 --> 00:05:30,291 When we see you in the street your jaw will drop to the floor my bro. 31 00:05:30,291 --> 00:05:33,208 Whenever you want, we can go to the square I'll kick your ass, 32 00:05:33,208 --> 00:05:36,250 but I'll take your woman to my bed. 33 00:05:36,458 --> 00:05:38,666 Come again? 34 00:05:40,500 --> 00:05:42,708 Motherfucker. 35 00:05:44,500 --> 00:05:46,750 –Bye honey –Say what? 36 00:05:47,750 --> 00:05:49,583 What's up motherfucker? 37 00:05:50,500 --> 00:05:54,125 –Chill out, motherfucker! –I'm gonna beat the shit out of you. Stop it! 38 00:05:56,458 --> 00:05:59,666 Watch out your little hand, daddy. Take it away. 39 00:05:59,791 --> 00:06:02,583 –Be a good boy and make yourself love. –Fuck you! 40 00:06:02,583 --> 00:06:04,916 –Easy! Your hand! –This is the last time. 41 00:06:05,041 --> 00:06:07,500 Yeah, it is the last time. 42 00:06:09,500 --> 00:06:12,291 You better go before it is too late. 43 00:06:16,125 --> 00:06:18,125 Time to wake up, Lauti! 44 00:06:18,291 --> 00:06:22,291 A group of 300 cops from Córdoba is still locked up inside the police station 45 00:06:22,291 --> 00:06:26,625 claiming for better salaries besides the Christmas bonus. 46 00:06:26,625 --> 00:06:31,958 The complaint is carried out by the police of the capitol city, the road police... 47 00:06:32,041 --> 00:06:35,333 and the motorized police. This is leaving the city without… 48 00:06:38,958 --> 00:06:43,500 Tomorrow you can come, bye bro. Don't miss this one, right? Bye... 49 00:06:46,666 --> 00:06:48,791 –Tomorrow is going to be difficult –Uncle… uncle. 50 00:06:48,791 --> 00:06:51,625 What's up, Juli? …but whoever can come, come 51 00:06:52,541 --> 00:06:56,083 Police from Córdoba is still locked up inside the police station 52 00:06:59,500 --> 00:07:01,750 You are late. 53 00:07:01,875 --> 00:07:04,000 –I was with Lauti. –I know you were with Lauti. 54 00:07:04,000 --> 00:07:06,041 Did you see what's going on in the street? 55 00:07:08,625 --> 00:07:10,125 We have nothing to do with that. 56 00:07:11,333 --> 00:07:13,000 You bet! 57 00:07:13,208 --> 00:07:15,625 –Mom don't mess with me! –What! 58 00:07:16,375 --> 00:07:20,458 Don't mess with me, don't mess with me. Come over here you dumb-ass. 59 00:07:20,750 --> 00:07:22,916 Juliana, come over here! 60 00:07:24,208 --> 00:07:26,333 Listen to me. 61 00:07:26,375 --> 00:07:28,875 –Shshsh… Jose is sleeping. Keep quiet. –You keep quiet. 62 00:07:30,750 --> 00:07:32,000 Ok, tomorrow we'll talk. 63 00:07:53,291 --> 00:07:54,541 What are you doing up at this time? 64 00:07:54,750 --> 00:07:57,041 –And you? –Your sister. 65 00:07:58,416 --> 00:08:00,416 –Anyway, you were worst –Come on... 66 00:08:01,375 --> 00:08:03,958 –What! You drank from the boob, kid. –Stop it! 67 00:08:04,250 --> 00:08:06,916 –What! You drank from the boob, kid. –Ok, I know it! 68 00:08:11,208 --> 00:08:13,333 Free will the doctor said. 69 00:08:15,166 --> 00:08:16,500 –Stop it! –Com on… 70 00:08:19,166 --> 00:08:21,166 Look how pretty I've made you. 71 00:08:25,875 --> 00:08:29,208 Come on, let's get some sleep. 72 00:08:30,625 --> 00:08:32,208 Tomorrow you have to study, ok? 73 00:09:08,458 --> 00:09:09,583 Negro… Negro 74 00:09:11,666 --> 00:09:12,958 Coming 75 00:09:18,166 --> 00:09:19,750 –What's up? –Good and you? 76 00:09:19,750 --> 00:09:21,583 –Everything good, you? –Good, here... 77 00:09:21,666 --> 00:09:23,416 –Oi, do you wanna smoke? –No, bro... 78 00:09:23,500 --> 00:09:26,750 –I got none. Pigs are all around. –Come on... a pinner. 79 00:09:26,833 --> 00:09:29,250 Keep quiet, I have some stuff over there at the back. 80 00:09:29,250 --> 00:09:31,458 –What? –I have some stuff at the back. 81 00:09:32,250 --> 00:09:33,333 Were you mugging? 82 00:09:33,541 --> 00:09:35,208 No, no, but they left some stuff there… 83 00:09:35,916 --> 00:09:37,375 Listen… when are you gonna have? 84 00:09:38,000 --> 00:09:39,833 Don't know… Tomorrow, maybe. 85 00:09:39,833 --> 00:09:41,833 When the shops are open again. I'll let you know. 86 00:09:42,791 --> 00:09:44,083 –See you, Negro. –Bye. 87 00:09:50,875 --> 00:09:54,791 Oi Lauti, maybe your mom wants to buy a new garden furniture that I have. 88 00:09:54,791 --> 00:09:57,208 New new… just saying. 89 00:09:57,208 --> 00:09:59,125 –I'll ask her. –Awesome 90 00:10:07,791 --> 00:10:11,000 –What is it? –Not here, we are not puppies… 91 00:10:12,750 --> 00:10:14,833 My mom is at my place we can't go there… 92 00:10:36,083 --> 00:10:36,916 Come here. 93 00:10:37,750 --> 00:10:38,708 Look! 94 00:10:40,250 --> 00:10:41,666 I hate her. I mean it. 95 00:10:44,333 --> 00:10:47,708 –It's just a threat, nothing else. –She won't let me have my fifteen party. 96 00:10:47,708 --> 00:10:49,625 She won't call the police… 97 00:10:50,791 --> 00:10:53,541 So, what? I hope she call it! Are you afraid? 98 00:10:55,500 --> 00:10:57,250 They took my bike those fuckers… 99 00:11:09,166 --> 00:11:10,541 Don't feel sad. 100 00:11:13,333 --> 00:11:16,333 I'm not sad. Why does she hate me like that? 101 00:11:18,250 --> 00:11:20,958 She doesn't hate you, you said you hate her 102 00:11:22,583 --> 00:11:25,125 Yes, I hate her. 103 00:11:39,666 --> 00:11:40,625 Your period…? 104 00:12:05,333 --> 00:12:06,833 Haven't you heard the kettle? 105 00:12:23,166 --> 00:12:25,666 –Thanks. –How are you? 106 00:12:29,458 --> 00:12:31,791 Listen to me, I don't want you to move around in your bike, 107 00:12:32,541 --> 00:12:34,333 The police are everywhere. 108 00:12:36,041 --> 00:12:40,291 You wearing that cap. They’ll think you are a thief. 109 00:12:42,166 --> 00:12:43,625 Could you take it off? 110 00:12:44,833 --> 00:12:45,916 I like it! 111 00:12:46,291 --> 00:12:47,666 'I like it'. 112 00:12:48,708 --> 00:12:51,333 That urge of you kids wanting to make your own lives a mess 113 00:12:53,458 --> 00:12:54,500 Your sister. 114 00:15:51,041 --> 00:15:52,291 Hi. 115 00:16:05,375 --> 00:16:06,583 It's positive. 116 00:16:15,125 --> 00:16:16,333 What are we gonna do? 117 00:16:17,875 --> 00:16:19,958 I'm fucked up! 118 00:16:32,250 --> 00:16:33,458 Hey! 119 00:16:42,500 --> 00:16:44,291 What's your mother doing at the store? 120 00:16:45,291 --> 00:16:48,541 I don't know. She says that since everything is closed... 121 00:16:49,125 --> 00:16:52,875 clients will go. I don't know, her thoughts. 122 00:16:53,708 --> 00:16:55,166 Let's go for a walk. 123 00:16:55,458 --> 00:16:57,750 I can't… I promise to study 124 00:17:00,583 --> 00:17:02,458 This is serious, don't you care? 125 00:17:02,583 --> 00:17:04,208 Of course, I care. 126 00:17:06,583 --> 00:17:08,166 I'll eat and get you. 127 00:18:07,875 --> 00:18:09,125 I don't like it. 128 00:18:10,166 --> 00:18:11,458 You don't like anything. 129 00:18:12,791 --> 00:18:15,250 –You add onion to everything. –Because it takes onion. 130 00:18:17,416 --> 00:18:19,708 Son, aren't you eating? 131 00:18:20,083 --> 00:18:20,875 Yes. 132 00:18:30,791 --> 00:18:33,083 What is it? Don't you like it either? 133 00:18:33,916 --> 00:18:36,125 Yes, I'm thinking. 134 00:18:36,500 --> 00:18:37,625 About what? 135 00:18:38,166 --> 00:18:39,291 Stuff. 136 00:19:03,666 --> 00:19:06,083 Don't even dare to leave the table. 137 00:19:07,625 --> 00:19:09,458 Who is it? Juliana? 138 00:19:10,458 --> 00:19:13,291 What's wrong with her? Yesterday her mother called me. 139 00:19:13,875 --> 00:19:17,166 Five times. She was worried. 140 00:19:17,500 --> 00:19:21,458 I’m worried about you, but I'm not bothering everybody. 141 00:19:35,375 --> 00:19:36,666 What are you doing? 142 00:19:37,083 --> 00:19:38,625 The family 143 00:19:40,833 --> 00:19:42,166 –Is this homework? –No. 144 00:19:48,625 --> 00:19:50,791 –Who is that? –You. 145 00:19:50,875 --> 00:19:51,791 –Me? –Yes. 146 00:19:51,833 --> 00:19:54,500 –So small? –That´s the way I made it. 147 00:20:01,250 --> 00:20:02,791 Why we don't have feet? 148 00:20:02,875 --> 00:20:06,166 Because we are sitting and you can't see them, but they are there. 149 00:20:22,791 --> 00:20:23,958 Take the red one. 150 00:20:24,166 --> 00:20:28,458 –Why? –Because hearts are red and this is a heart. 151 00:20:31,375 --> 00:20:33,125 –Is there something wrong? –No. 152 00:20:52,666 --> 00:20:53,916 Don't be sad. 153 00:20:57,166 --> 00:20:57,875 I love you. 154 00:21:18,916 --> 00:21:19,791 It's so hot! 155 00:21:20,500 --> 00:21:21,583 It is! 156 00:21:23,916 --> 00:21:27,666 There is air conditioner inside but the witch won't let you in. 157 00:21:37,666 --> 00:21:39,083 Listen… 158 00:21:40,833 --> 00:21:43,375 There is a way to do it on our own. 159 00:21:44,166 --> 00:21:46,916 –The pills? –Yes. 160 00:21:47,125 --> 00:21:50,625 No way! You bleed a lot… I can stand blood. 161 00:21:53,500 --> 00:21:57,791 But is the cheapest way. I buy the pills and none asks. 162 00:21:59,375 --> 00:22:00,958 What if I bleed to death? 163 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 I'll take you to the hospital. 164 00:22:03,208 --> 00:22:04,583 They'll ask me. 165 00:22:04,750 --> 00:22:07,708 If they ask you, you say anything. It's illegal. 166 00:22:07,875 --> 00:22:09,333 I know… I am not a fool. 167 00:22:09,666 --> 00:22:10,791 I know. 168 00:24:00,750 --> 00:24:02,083 Why didn't you wake me up? 169 00:24:03,708 --> 00:24:05,083 You seemed tired. 170 00:24:05,333 --> 00:24:06,625 I've slept a lot. 171 00:24:09,875 --> 00:24:12,791 Let me see, come… 172 00:24:21,833 --> 00:24:23,291 No, you don't have fever. 173 00:24:23,833 --> 00:24:25,500 I'm not feeling well. 174 00:24:27,125 --> 00:24:29,208 –What's the matter? –My head aches. 175 00:24:31,625 --> 00:24:34,166 When I sleep siesta, my head aches a lot too. 176 00:24:36,708 --> 00:24:37,750 Take this. 177 00:24:39,583 --> 00:24:42,500 Take this… you'll feel better. 178 00:24:43,041 --> 00:24:45,958 No, I'm not like you, I don't medicate myself. 179 00:24:47,208 --> 00:24:49,416 Stand the pain then. 180 00:24:51,583 --> 00:24:53,875 Girls, food. 181 00:25:08,625 --> 00:25:10,375 I dreamt with grandpa Genaro. 182 00:25:11,166 --> 00:25:12,166 Really? 183 00:25:14,958 --> 00:25:16,208 Don't smoke in here. 184 00:25:23,291 --> 00:25:27,166 I dreamt I was a kid and I was wearing a green dress like a princess. 185 00:25:30,958 --> 00:25:32,458 And I was in a catwalk... 186 00:25:34,250 --> 00:25:36,958 And grandpa Genaro was there and he was clapping 187 00:25:39,708 --> 00:25:41,583 That seems a memory. 188 00:25:43,541 --> 00:25:45,458 Your grandfather always spoiled you. 189 00:25:48,208 --> 00:25:49,041 My dad. 190 00:25:53,125 --> 00:25:54,625 He used to make you dance... 191 00:25:55,625 --> 00:25:56,625 sing... 192 00:25:57,833 --> 00:25:59,000 and then he would clap. 193 00:26:01,666 --> 00:26:04,916 Mom… I want my fifteen-birthday party. 194 00:26:08,666 --> 00:26:13,500 –Do you think you deserve a fifteen party? –Why not? 195 00:26:13,500 --> 00:26:16,083 Why no!? Do you mean why not? 196 00:26:17,000 --> 00:26:21,916 How many times you told me you were at Eni's house and you were with Lauti? 197 00:26:23,000 --> 00:26:26,041 Look at me, Juliana, where were you two going? 198 00:26:26,500 --> 00:26:28,375 Where you party on? Where you at Lautaro's house? 199 00:26:28,416 --> 00:26:30,333 –You'd better be taking precautions, Juliana. –Mom 200 00:26:30,333 --> 00:26:31,708 Don't shout at me. 201 00:26:31,750 --> 00:26:34,250 Don't treat me like a kid, if you let me do things, now deal with it. 202 00:26:34,541 --> 00:26:36,000 Girls, food is ready! 203 00:26:36,125 --> 00:26:37,875 –Mum! –Easy, Jose. 204 00:26:38,125 --> 00:26:39,208 What did you call me? 205 00:26:39,208 --> 00:26:41,833 –When you are here I always want to go away. –Come over here. 206 00:26:42,333 --> 00:26:45,291 Come over here, you dumb-ass. 207 00:27:16,041 --> 00:27:17,333 Dumb-ass girl. 208 00:27:17,833 --> 00:27:19,416 She must be with Lauti. Take it easy, honey 209 00:27:19,416 --> 00:27:21,916 No… his mother told me that she won't let him go out. 210 00:27:21,958 --> 00:27:23,875 –The police are going around like crazy. –Don't say that. 211 00:27:24,375 --> 00:27:27,583 Kids at the slum won't go to school. They're not coming to tutoring sessions. 212 00:27:27,625 --> 00:27:29,708 Then, they don't pass the exams and they drop out school. 213 00:27:29,833 --> 00:27:31,875 Do you see what the pigs do? 214 00:27:44,833 --> 00:27:46,875 –Hi, uncle. –How are you, Juli? 215 00:28:00,583 --> 00:28:02,375 I've left my job… I'm out. 216 00:28:03,583 --> 00:28:05,083 That's good… Why? 217 00:28:06,125 --> 00:28:07,916 I want to study computing. 218 00:28:10,500 --> 00:28:12,083 What are you laughing at, idiot? 219 00:28:12,125 --> 00:28:14,125 Nothing… is weed. 220 00:28:14,291 --> 00:28:15,583 I almost die with you. 221 00:28:16,041 --> 00:28:18,750 You are like my mom. She laughs about everything I do. 222 00:28:19,416 --> 00:28:21,166 Oi… It was a joke. 223 00:28:24,291 --> 00:28:25,708 Son! 224 00:28:26,041 --> 00:28:28,375 Come on Lauti get out… 225 00:29:15,041 --> 00:29:18,750 Excuse me! Oi motherfucker! 226 00:29:19,375 --> 00:29:22,250 –What is it now? –She weights like 300 kilos. 227 00:29:25,166 --> 00:29:28,333 –What? Did you lift her? –No, but she stands on me. 228 00:29:31,250 --> 00:29:33,375 Hey... 229 00:29:34,375 --> 00:29:35,750 And you... 230 00:29:37,041 --> 00:29:39,208 –What? –Nothing. 231 00:29:39,916 --> 00:29:41,000 Tell me. 232 00:29:41,625 --> 00:29:44,916 –Do you clean her ass? –Sure... she's my mom. 233 00:29:45,333 --> 00:29:47,291 Wouldn't you do the same for your mom? 234 00:29:50,791 --> 00:29:53,125 Did you ask your mom about the garden furniture? 235 00:29:53,333 --> 00:29:54,875 It's brand new. 236 00:29:56,333 --> 00:29:57,750 You didn't ask. 237 00:29:57,750 --> 00:29:59,833 I don't even have a garden, you, silly boy. 238 00:29:59,833 --> 00:30:01,875 What's going on, you absent minded lover? 239 00:30:02,041 --> 00:30:04,250 I tell you something and you give a fuck and forget about it. 240 00:30:11,416 --> 00:30:12,708 What is it? 241 00:30:14,750 --> 00:30:16,416 –Juli is pregnant. –What? 242 00:30:17,916 --> 00:30:19,583 Yes. 243 00:30:24,125 --> 00:30:26,000 It must be nice to have a girlfriend. 244 00:30:28,250 --> 00:30:32,333 Look at me, I'm black, poor and queer. Who is gonna love me? 245 00:30:34,833 --> 00:30:38,625 I mean it, dumb-ass. 246 00:30:39,916 --> 00:30:41,458 I can't talk to you. 247 00:30:45,333 --> 00:30:46,666 Motherfucker! 248 00:33:56,291 --> 00:33:57,458 –Hi. –Hi. 249 00:34:07,541 --> 00:34:09,083 Can you hold her for a second? 250 00:34:33,458 --> 00:34:34,333 Where is Lauti? 251 00:34:35,000 --> 00:34:37,208 –Did you check the house? –Yes. 252 00:34:38,583 --> 00:34:39,875 Why do you have that bag? 253 00:34:40,708 --> 00:34:42,083 I stayed at a friend's house. 254 00:34:46,458 --> 00:34:48,916 And now you are staying… waiting for him? 255 00:34:49,000 --> 00:34:50,208 I think so… for a while. 256 00:34:50,291 --> 00:34:53,291 Would you watch her a little? I'm going over there a little. 257 00:34:53,833 --> 00:34:54,791 Just a little while. 258 00:34:55,666 --> 00:34:58,083 –What if she cries? –She won't cry. 259 00:36:36,291 --> 00:36:38,583 –Did you argue with Lauti? –No. 260 00:36:44,208 --> 00:36:46,333 –With your mom? –Always 261 00:37:03,291 --> 00:37:05,708 –Dad... –What? 262 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 Why did you marry mom? 263 00:37:09,291 --> 00:37:11,875 –We didn't get married. –I know. 264 00:37:12,333 --> 00:37:15,541 We were in love, above all that. 265 00:37:17,166 --> 00:37:18,833 That? 266 00:37:19,958 --> 00:37:23,500 Well, she got pregnant. 267 00:37:27,333 --> 00:37:29,833 And if she hadn't been pregnant with me? 268 00:37:35,083 --> 00:37:37,083 “Ifs” don't exist. 269 00:37:42,583 --> 00:37:44,833 –Want another mate? –Yes. 270 00:38:35,291 --> 00:38:36,500 Come here. 271 00:38:40,750 --> 00:38:42,125 Look. 272 00:38:43,166 --> 00:38:45,083 You have a spiderweb here. 273 00:38:48,500 --> 00:38:50,875 Mom, take it easy. 274 00:38:54,750 --> 00:38:57,083 –I love this one! –The style is great, isn't it? 275 00:38:57,125 --> 00:39:00,083 –Yes, super! –It's awesome. The color is a pity. 276 00:39:00,083 --> 00:39:02,000 No way I wear green. 277 00:39:02,250 --> 00:39:05,958 –Would you wear one like this but black? –Yes, I love it. 278 00:39:07,125 --> 00:39:08,333 Look… 279 00:39:09,291 --> 00:39:12,291 This black with this design, look. 280 00:39:14,041 --> 00:39:16,208 –It's so nice like this. –It's like... 281 00:39:16,291 --> 00:39:18,666 –Is it velvetish or…? –Yes, it's awesome. 282 00:39:18,708 --> 00:39:21,208 Or iridescent, the fabric… I don't know. 283 00:39:29,916 --> 00:39:33,583 –Are you throwing a fifteen-birthday party? –Obviously… Are you? 284 00:39:34,541 --> 00:39:37,333 This brightness is awful my God! 285 00:39:37,541 --> 00:39:40,833 I'll go to Gaby's before she closes. Let's go… are you coming? 286 00:39:40,958 --> 00:39:42,875 Finally. 287 00:39:51,000 --> 00:39:52,541 What are you playing? 288 00:39:52,750 --> 00:39:54,666 –Don't you like it? –No, I'll play some music. 289 00:39:57,375 --> 00:39:59,958 Oi, I've seen some sketches here. 290 00:40:00,500 --> 00:40:04,041 I love them. I want to learn to draw them. 291 00:40:07,583 --> 00:40:08,833 Come, look. 292 00:40:13,625 --> 00:40:14,833 Is something wrong? 293 00:40:15,416 --> 00:40:16,208 No. 294 00:40:16,375 --> 00:40:17,666 –Did you argue with Lauti? –No. 295 00:40:19,166 --> 00:40:21,666 –Tell me… come on. –I'll tell you later 296 00:40:27,083 --> 00:40:28,416 There is something going on. 297 00:40:29,125 --> 00:40:30,458 No. 298 00:40:34,833 --> 00:40:37,208 –Look girls, I brought you gums. –Yummy! 299 00:41:36,333 --> 00:41:38,458 That's it. You've danced enough, you may go. 300 00:42:17,291 --> 00:42:18,750 Mom, the best part! 301 00:42:19,125 --> 00:42:20,791 –Are you staying, Eni? –Yes. 302 00:42:22,250 --> 00:42:23,750 I'll be back 303 00:42:28,625 --> 00:42:30,583 –How's it going? –Fine. 304 00:42:30,666 --> 00:42:32,583 –Your life? –Fine. 305 00:42:32,750 --> 00:42:34,750 –Your boyfriend? –No. 306 00:42:34,750 --> 00:42:38,791 No? And what's Juli on? 307 00:42:39,250 --> 00:42:41,208 There with Lauti. 308 00:42:41,208 --> 00:42:42,791 Yes, I know. 309 00:42:43,750 --> 00:42:46,666 Well you know that Juli and Lauti have already… 310 00:42:49,083 --> 00:42:51,333 No, she doesn't tell me anything. 311 00:42:52,375 --> 00:42:53,500 Yes! 312 00:44:20,708 --> 00:44:22,750 –What's up? –I'm cold! 313 00:45:04,083 --> 00:45:05,416 Mom! 314 00:45:08,000 --> 00:45:10,208 –What is it? –I don't know. 315 00:45:10,416 --> 00:45:12,041 Mom! 316 00:45:12,458 --> 00:45:15,000 –Did you know? –What? 317 00:45:15,125 --> 00:45:17,791 –That they were mugging. –Everybody was. 318 00:45:17,875 --> 00:45:20,458 Why are you taking the kid? He didn't do anything. 319 00:45:20,458 --> 00:45:21,750 Poor woman. 320 00:45:21,875 --> 00:45:24,583 Bastards!! Why are you taking him!? Why are you taking him?! 321 00:45:28,583 --> 00:45:31,041 –How old is he? –Eighteen. 322 00:45:31,708 --> 00:45:33,750 He is going to be locked a couple of years. 323 00:45:34,458 --> 00:45:36,500 You are sure you weren't there, were you? 324 00:45:37,083 --> 00:45:38,416 Yes. 325 00:46:05,083 --> 00:46:06,750 This is unbelievable, isn't it? 326 00:46:06,958 --> 00:46:09,375 We are lucky the neighbors know us. 327 00:46:10,458 --> 00:46:12,166 These are two for 15. 328 00:46:13,375 --> 00:46:16,791 –Just a second. What is it? –I have to go. 329 00:46:17,916 --> 00:46:20,666 –Can you wait an hour? –No. 330 00:46:21,416 --> 00:46:23,791 Listen to me! You eat from this too. 331 00:46:24,500 --> 00:46:28,000 Where are you going? That little bitch has you in the palm of her hand. 332 00:46:28,083 --> 00:46:29,125 I have to see her. 333 00:46:29,625 --> 00:46:32,125 I have to see her… just a minute. 334 00:46:47,625 --> 00:46:49,000 It's a lot of money. 335 00:46:50,375 --> 00:46:53,416 I know. But the pills are much cheaper. 336 00:46:54,041 --> 00:46:55,583 Yes, but I could die. 337 00:46:55,583 --> 00:46:57,833 –What are you two doing? –Nothing 338 00:47:00,625 --> 00:47:01,875 You won't die. 339 00:47:05,875 --> 00:47:08,125 Casco, my mom is still waiting for you. 340 00:47:26,458 --> 00:47:28,125 What if I tell it to my uncle? 341 00:47:29,291 --> 00:47:30,333 I don't know. 342 00:47:31,333 --> 00:47:32,958 Maybe he went through this. 343 00:47:33,500 --> 00:47:35,500 Everybody went through this. This is so common. 344 00:47:41,291 --> 00:47:43,208 Are you sure that you want this? 345 00:47:44,875 --> 00:47:45,708 Yes. 346 00:47:48,208 --> 00:47:49,791 Think about your birthday party. 347 00:47:56,333 --> 00:47:58,208 I won't have it anyway. 348 00:47:59,833 --> 00:48:01,041 Wait here. 349 00:48:24,625 --> 00:48:27,166 She gives me a sideways look. She doesn't want to smoke. 350 00:48:28,875 --> 00:48:30,416 Take it, Lauti… don't bother her! 351 00:48:35,041 --> 00:48:37,666 I'm fucked up, boy. Everything is wrong… 352 00:48:43,375 --> 00:48:47,083 My mother is sick. I don't know! 353 00:48:55,291 --> 00:48:56,833 What is it? 354 00:48:57,208 --> 00:48:58,833 The same shit. She cannot move. 355 00:49:01,666 --> 00:49:02,416 That. 356 00:50:48,166 --> 00:50:49,125 Hi, Ma. 357 00:50:49,125 --> 00:50:51,416 Do you see what time is it? 358 00:51:00,916 --> 00:51:02,833 –Don't you know what happened today? –What? 359 00:51:02,833 --> 00:51:06,750 The tele was here. All the tv channels' stringers were here. 360 00:51:06,750 --> 00:51:08,333 –The tele? Really? –Yes. 361 00:51:08,500 --> 00:51:13,125 In the evening I watch myself on the news at eight. There I was. 362 00:51:13,291 --> 00:51:14,625 You? 363 00:51:14,750 --> 00:51:17,291 On the tele! What did you say? 364 00:51:17,583 --> 00:51:21,083 Nothing. Juli's uncle. 365 00:51:21,541 --> 00:51:25,375 –So… What did he say? –The politics stuff he says. 366 00:51:27,333 --> 00:51:29,958 Stop it! Why the tele was here? 367 00:51:30,458 --> 00:51:33,541 Because of the boy crossing the street, the one they took to prison. 368 00:51:34,916 --> 00:51:36,083 Yes... 369 00:51:37,041 --> 00:51:39,750 –You have your exam tomorrow. –Yes, I know. 370 00:51:41,166 --> 00:51:42,416 You better know. 371 00:52:02,541 --> 00:52:04,875 –Juli! –Uncle! 372 00:52:04,958 --> 00:52:07,333 –Oi, Is your mom at home? –She is inside. 373 00:52:17,791 --> 00:52:20,166 –Casco is back, did you see him? –No, I didn't. 374 00:52:20,541 --> 00:52:24,208 –Was he in the lootings? –No, no. 375 00:52:24,375 --> 00:52:26,083 Well, that's good. 376 00:52:26,208 --> 00:52:28,083 Yes, luckily, I'd say. 377 00:52:34,625 --> 00:52:37,458 –Where you crying? –No. 378 00:52:37,541 --> 00:52:40,000 Then why do you have that face? 379 00:52:41,500 --> 00:52:43,375 – Where were you? –Outside. 380 00:52:43,916 --> 00:52:47,333 –But, where? –She was sitting outside, Florencia. 381 00:52:56,166 --> 00:52:58,916 Can you use a glass, Juli? 382 00:53:00,916 --> 00:53:03,750 –Is Casco going back to school? –Yes, he told me so. 383 00:53:03,791 --> 00:53:08,166 He was in a mess, that asshole. I told him that you were expecting him. 384 00:53:08,250 --> 00:53:10,708 I thought that he was in the lootings since he disappeared. 385 00:53:10,791 --> 00:53:13,666 –No, he didn't go. He said. –No? Come closer! 386 00:53:13,916 --> 00:53:16,000 No, I'm going to bed, mom. 387 00:53:16,791 --> 00:53:18,375 You ask him when he come here. 388 00:53:18,458 --> 00:53:21,541 –No, you tell me. –No, he should tell you. You won't believe it. 389 00:53:22,416 --> 00:53:25,166 –Come on, come here, Juli, –No, Mom. I'm going to bed. Bye, uncle. 390 00:53:25,208 --> 00:53:26,333 Bye, Juli. 391 00:53:27,333 --> 00:53:29,958 –Oi, honey, I have to go. –Okay. 392 00:53:30,666 --> 00:53:34,333 –Wait. I'll go with you. –Okay. 393 00:54:00,750 --> 00:54:05,375 Hi, baby. Okay, you? 394 00:54:05,791 --> 00:54:10,333 Yes, I did it again as you say it. No, it still says positive. 395 00:54:12,875 --> 00:54:14,875 Okay. Bye, I love you. 396 00:54:32,125 --> 00:54:34,541 Juli, Juli. You have to go to school. Come on. 397 00:55:28,541 --> 00:55:30,500 Can you use a glass? 398 00:55:40,791 --> 00:55:41,791 Bye, mom. 399 00:55:42,541 --> 00:55:43,625 Bye, Juli 400 00:55:52,333 --> 00:55:55,250 –Do you fuck with Lauti? –Yes, baby. 401 00:55:56,291 --> 00:55:57,708 Where? 402 00:55:58,500 --> 00:56:01,208 I'm telling you that I need a lot of money and you ask me this. 403 00:56:01,333 --> 00:56:03,166 You can't do that. 404 00:56:03,416 --> 00:56:04,833 What should I do? 405 00:56:16,125 --> 00:56:17,583 What would you do? 406 00:56:18,416 --> 00:56:19,791 I rather die. 407 00:56:20,541 --> 00:56:22,333 But you are braver than me. 408 00:56:26,666 --> 00:56:27,916 Look, the girls. 409 00:56:28,708 --> 00:56:29,958 Don't say anything. 410 00:56:36,250 --> 00:56:39,125 Girls, I can't go dancing! It's so hard for me. 411 00:56:39,166 --> 00:56:40,875 For you? Really? 412 00:56:41,000 --> 00:56:43,125 You have to let me know a week before more or less. 413 00:56:43,125 --> 00:56:47,208 I've sent like ten messages. Such a party we had. 414 00:56:47,541 --> 00:56:49,083 –You won't believe how much we dance. –Doesn't matter. 415 00:56:49,125 --> 00:56:51,333 –You won't guess those bodies. –We are gonna throw a party here. 416 00:56:51,416 --> 00:56:53,791 –Okay, come on. –Let's play some music, look. 417 00:56:53,791 --> 00:56:57,708 This is the way we do it. Look! It's done. Like that. 418 00:57:04,750 --> 00:57:06,125 You won't guess who was there. 419 00:57:06,250 --> 00:57:07,458 No. 420 00:57:10,125 --> 00:57:12,500 You miss it, baby. 421 00:57:12,625 --> 00:57:17,125 No, I don't know. I can tell you. 422 00:57:17,416 --> 00:57:18,791 He was alone. 423 00:57:18,833 --> 00:57:21,250 You won't guess it. The way he danced. 424 00:57:21,250 --> 00:57:22,458 Crazy. 425 00:57:37,250 --> 00:57:38,791 Again. Again. 426 00:58:15,041 --> 00:58:17,125 –I need to look for something… –No 427 00:58:17,125 --> 00:58:19,875 –I need to look for some stuff. –Stop it. 428 00:58:19,875 --> 00:58:22,791 Why don't you? I need to search something. 429 00:58:22,791 --> 00:58:24,083 I'll tell mom. 430 00:58:24,875 --> 00:58:25,708 I hate you. 431 00:58:25,875 --> 00:58:28,416 –Girls, what is it? –Mum! 432 00:58:30,666 --> 00:58:32,500 Girls, what's going on? 433 00:58:33,083 --> 00:58:34,958 What happens, Jose? 434 00:58:34,958 --> 00:58:36,750 Juli is fighting me! 435 00:58:36,833 --> 00:58:41,583 –My love, are you ok? –Uhum 436 00:58:52,791 --> 00:58:54,041 Daughter… 437 00:59:13,500 --> 00:59:14,875 I knew it. 438 00:59:26,916 --> 00:59:29,708 Mom, tell me something. 439 01:02:42,208 --> 01:02:44,708 Oi, there was a party in here… 440 01:02:47,791 --> 01:02:51,291 Take it, Negra, count it. 441 01:02:51,458 --> 01:02:54,208 No. Girls were here. 442 01:02:56,750 --> 01:02:58,250 Are you drunk? 443 01:02:59,083 --> 01:03:00,625 A little bit. 444 01:03:14,083 --> 01:03:15,708 Let's have a beer. 445 01:03:15,833 --> 01:03:18,875 I can't, Negra. I have to get up early tomorrow… 446 01:03:19,250 --> 01:03:21,708 Negro's mother is dead. 447 01:03:23,875 --> 01:03:26,458 Did you know the old lady weight 300 kilos? 448 01:03:27,041 --> 01:03:28,333 300? 449 01:03:31,041 --> 01:03:32,541 I don't know how he did it… 450 01:06:06,208 --> 01:06:07,500 How was the exam? 451 01:06:08,083 --> 01:06:11,083 Okay. I got a six. 452 01:06:11,166 --> 01:06:14,916 Congratulations. Did I tell you that I always get ten? 453 01:06:24,375 --> 01:06:29,416 He is gone. I've always got ten. I was doing great. 454 01:08:14,291 --> 01:08:15,375 I was going to go with her. 455 01:08:19,541 --> 01:08:20,291 Yes, sure. 456 01:08:23,541 --> 01:08:24,750 And I'll pay. 457 01:08:39,208 --> 01:08:40,750 It's not your fault. 458 01:08:42,000 --> 01:08:43,416 A little bit yes. 459 01:08:46,125 --> 01:08:50,291 Yes, a little bit yes. 460 01:09:06,125 --> 01:09:08,708 If you are looking for pot, I've have not. 461 01:09:09,791 --> 01:09:11,541 I came to see you, how are you? 462 01:09:11,708 --> 01:09:13,041 Fine and you… 463 01:09:19,500 --> 01:09:23,833 I miss her, but, I don't know, now I have more time for me. 464 01:09:26,208 --> 01:09:28,000 Juli isn't pregnant anymore. 465 01:09:28,833 --> 01:09:30,458 I'm afraid she stop loving me. 466 01:09:55,625 --> 01:09:56,791 How do you feel? 467 01:09:59,666 --> 01:10:00,541 Well. 468 01:10:03,583 --> 01:10:05,125 Do you want some tea? 469 01:10:12,125 --> 01:10:13,125 I am hungry. 470 01:10:19,416 --> 01:10:21,083 It smells like meat. 471 01:10:24,208 --> 01:10:26,416 I cook meat for you. 472 01:10:34,291 --> 01:10:35,250 Thanks. 473 01:11:21,208 --> 01:11:23,375 –Look mom! –Oi, Jose! 474 01:11:23,500 --> 01:11:26,875 –Look! –Very nice, very nice… but let me go. 475 01:11:26,875 --> 01:11:28,833 –But look! –Not now, Jose… 476 01:11:28,833 --> 01:11:31,791 –Look! –Jose, later, let go me. 477 01:11:33,041 --> 01:11:35,250 Girls, I'm shitting, girls. 478 01:12:21,083 --> 01:12:22,833 Everything is ok. Easy! 479 01:12:29,375 --> 01:12:31,083 Don't touch anything! 480 01:12:32,041 --> 01:12:34,041 –Girls? –Mom!? 481 01:12:41,583 --> 01:12:43,250 Come here! 482 01:12:45,000 --> 01:12:47,208 Come come to bed with me. 483 01:13:00,250 --> 01:13:02,791 –What is it? –A little dog. 484 01:13:04,708 --> 01:13:06,500 Well, sort of a dog. 485 01:13:11,750 --> 01:13:14,541 What is it? 486 01:13:14,833 --> 01:13:16,541 A crocodile. 487 01:13:20,000 --> 01:13:21,541 So cute! 488 01:13:23,083 --> 01:13:25,500 It looks like a crocodile. 489 01:13:28,833 --> 01:13:30,375 Girls go to sleep. 490 01:13:31,291 --> 01:13:33,125 When does the power come back? 491 01:13:34,125 --> 01:13:36,708 It doesn't matter, Jose. It's time to sleep. 492 01:13:37,833 --> 01:13:39,083 Take it. 493 01:14:34,041 --> 01:14:35,583 They are looking for you! 494 01:15:53,416 --> 01:15:54,625 I am sorry. 495 01:15:58,875 --> 01:16:00,416 I'll pay to your mom. 496 01:16:01,333 --> 01:16:02,708 She's asked for money. 497 01:16:03,500 --> 01:16:04,708 It doesn't matter to whom. 498 01:16:37,750 --> 01:16:39,250 Oi, Juli, stop! 499 01:16:47,833 --> 01:16:48,958 Let's go! 500 01:16:50,458 --> 01:16:52,000 I drive. 38117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.