All language subtitles for Lana Rhoades - Mommy S Dirty Little Masseur II
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,480 --> 00:00:24,940
I told you, darling. You're not supposed
to come in Mommy's workspace.
2
00:00:26,180 --> 00:00:30,780
I'm sorry. I'm just... We're hungry. Can
we order, like, a pizza or something?
3
00:00:30,860 --> 00:00:34,220
I'll make you something more nutritious
after I'm done setting up for tomorrow
4
00:00:34,220 --> 00:00:35,220
morning.
5
00:00:36,520 --> 00:00:38,900
It seems like you're always working now.
6
00:00:39,100 --> 00:00:40,520
It's hard being a single mom, baby.
7
00:00:42,060 --> 00:00:45,760
You know, I have to work at the office
and listen in clients here whenever I
8
00:00:45,760 --> 00:00:46,760
can.
9
00:00:47,240 --> 00:00:48,620
I won't complain, honey.
10
00:00:49,640 --> 00:00:51,680
Remember I always tell you to count your
blessings?
11
00:00:53,060 --> 00:00:54,480
Maybe I should take my own advice.
12
00:00:58,820 --> 00:01:01,240
It's okay to feel a little empty at some
times, right?
13
00:01:02,020 --> 00:01:04,120
Can't tell if just a little empty.
14
00:01:05,660 --> 00:01:09,480
Imagine if I could be on the table
instead of giving the massage for a
15
00:01:10,200 --> 00:01:11,460
That could happen, Mom.
16
00:01:11,880 --> 00:01:12,880
Someday.
17
00:01:17,840 --> 00:01:20,240
Well, I could give you a massage.
18
00:01:23,950 --> 00:01:26,650
sweet, my generous boy, but don't worry
about it.
19
00:01:27,330 --> 00:01:28,330
Mom.
20
00:01:28,530 --> 00:01:32,190
Let me finish up setting up for
tomorrow's client, and then I'll make
21
00:01:32,190 --> 00:01:34,410
something. Mom, you've got to let me
help you out.
22
00:01:35,590 --> 00:01:36,910
I want to help you.
23
00:01:39,430 --> 00:01:46,030
I mean, I'm old enough to get a job now.
I could help out with the bills, and
24
00:01:46,030 --> 00:01:49,370
why not let me give you a massage every
once in a while? I know I didn't go to
25
00:01:49,370 --> 00:01:52,570
school for it like you did, but I'm a
quick learner.
26
00:01:59,530 --> 00:02:00,530
I'm serious, Mom.
27
00:02:00,630 --> 00:02:02,970
I want to do it, just like you do for
your clients.
28
00:02:03,430 --> 00:02:04,430
Well, alright.
29
00:02:10,610 --> 00:02:13,670
Well, typically, I leave the room with
me undressed.
30
00:02:14,470 --> 00:02:17,430
And I lay a towel over the front of me.
31
00:02:19,590 --> 00:02:22,510
But, you know, you can just turn the
other way as I change.
32
00:02:23,570 --> 00:02:26,530
Like we used to do whenever I would
change in the changing room.
33
00:02:27,090 --> 00:02:28,090
Okay.
34
00:03:38,890 --> 00:03:39,890
I'm ready!
35
00:03:49,670 --> 00:03:55,310
Now take the candle, there's aloe and
coconut oil in it, warmed by the flame,
36
00:03:55,490 --> 00:03:57,390
and pour a little on my back.
37
00:04:23,439 --> 00:04:25,880
I hope this is what mommy likes.
38
00:04:40,100 --> 00:04:46,260
Am I doing okay?
39
00:04:47,419 --> 00:04:49,340
Yes, you're such a good boy, Robbie.
40
00:04:51,420 --> 00:04:53,580
Mmm, such a natural.
41
00:04:53,980 --> 00:04:55,820
This is just what Mommy needed.
42
00:04:56,620 --> 00:04:58,900
Will you make sure to get my lower back,
Robbie?
43
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
Yeah.
44
00:05:24,080 --> 00:05:26,400
It's so good. Yeah, that's the spot.
45
00:05:28,100 --> 00:05:29,560
Oh, hands.
46
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
Oh, Robbie.
47
00:05:41,160 --> 00:05:41,700
Walking
48
00:05:41,700 --> 00:05:48,540
in heels
49
00:05:48,540 --> 00:05:50,200
is so hard on my back.
50
00:05:51,080 --> 00:05:52,240
Oh, I love this.
51
00:05:53,290 --> 00:05:54,370
Your heels hurt you?
52
00:05:55,770 --> 00:05:56,770
Yes.
53
00:06:38,220 --> 00:06:39,220
Yeah, right there.
54
00:06:52,880 --> 00:06:57,780
Oh that feels so good.
55
00:06:58,960 --> 00:07:00,600
Yeah, that's the spot.
56
00:07:08,240 --> 00:07:09,740
Can you get my hamstrings, Robbie?
57
00:07:10,300 --> 00:07:11,300
Yeah.
58
00:07:26,840 --> 00:07:27,840
Oh, yes.
59
00:07:28,040 --> 00:07:29,760
Mommy likes it when you go deep.
60
00:08:18,120 --> 00:08:19,200
I want you to get the front of it now.
61
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
Okay.
62
00:08:35,940 --> 00:08:38,960
Go give mommy a kiss.
63
00:10:14,570 --> 00:10:15,570
So hard for mommy.
64
00:10:27,210 --> 00:10:31,310
You like it after mommy massages you?
65
00:10:31,530 --> 00:10:32,530
Yeah. Yeah?
66
00:10:55,240 --> 00:10:56,400
Just gonna kiss it, okay?
67
00:11:29,550 --> 00:11:30,550
Amen.
68
00:14:03,530 --> 00:14:04,590
I'll put on my clip.
69
00:14:32,959 --> 00:14:33,959
Mm -mm.
4590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.