All language subtitles for Lana Rhoades - MIGLIOR TUBO XXX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,820 --> 00:00:58,620
Miranda? Your brother's here now. We're
ready for you.
2
00:01:19,280 --> 00:01:22,640
I want to begin by offering you my
sincerest,
3
00:01:23,979 --> 00:01:26,880
condolences. This must be a very
difficult time for you.
4
00:01:28,240 --> 00:01:31,480
Mr. Charles, as you know, I worked with
your father for a lot of years.
5
00:01:32,380 --> 00:01:35,080
He truly was like a member of the firm,
and we'll miss him.
6
00:01:36,900 --> 00:01:42,400
Miranda, your mother, so beautiful, such
a wonderful soul, really made an impact
7
00:01:42,400 --> 00:01:43,440
on everybody she met.
8
00:01:46,460 --> 00:01:48,700
Again, my apologies for having to do
this.
9
00:01:50,030 --> 00:01:53,350
so soon in the process, but your father
really wanted this to be done as soon as
10
00:01:53,350 --> 00:01:54,350
possible.
11
00:01:54,430 --> 00:01:57,830
So, without any further ado, I'm going
to read the testament now.
12
00:01:58,410 --> 00:02:01,270
This is the last will and testament of
Bernard Charles II.
13
00:02:02,090 --> 00:02:08,350
Hi, Bernard Charles II, residing in Los
Angeles County, California, being of
14
00:02:08,350 --> 00:02:13,750
sound and disposing mind and memory, and
not acting under duress, menace, fraud,
15
00:02:13,930 --> 00:02:20,470
or under influence of any person,
whoever do hereby make, ordain, publish
16
00:02:20,470 --> 00:02:26,550
declare this to be my last will and
testament, hereby expressly revoking all
17
00:02:26,550 --> 00:02:30,510
former wills and codices previously made
by me.
18
00:02:31,330 --> 00:02:38,270
I nominate and appoint the following
person to serve as executor of my will
19
00:02:38,270 --> 00:02:42,770
the order named Damian Charles of San
Diego, California.
20
00:02:43,970 --> 00:02:50,510
During the administration and probate of
my state, My executor shall have all of
21
00:02:50,510 --> 00:02:55,410
the powers necessary to deal with my
property in whatever manner as my
22
00:02:55,410 --> 00:02:56,410
shall deem necessary.
23
00:02:57,410 --> 00:02:59,690
Miranda, this pertains to you.
24
00:03:00,670 --> 00:03:07,570
If my spouse predeceases me or fails to
survive my death by a
25
00:03:07,570 --> 00:03:14,030
period of four months, then I hereby
request that my stepdaughter, Miranda
26
00:03:14,030 --> 00:03:15,030
Alexander,
27
00:03:15,640 --> 00:03:22,200
born January 22, 1999, be allowed to
continue residing at the family estate
28
00:03:22,200 --> 00:03:24,300
until her 21st birthday?
29
00:03:30,540 --> 00:03:32,100
Do you have any questions?
30
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
No questions.
31
00:05:38,990 --> 00:05:40,070
Your mom and dad's bed.
32
00:05:41,610 --> 00:05:43,970
Get your shit together and meet me
downstairs.
33
00:06:10,650 --> 00:06:11,690
What happened?
34
00:06:13,170 --> 00:06:16,630
Well, you know, I just had some friends
over.
35
00:06:16,970 --> 00:06:18,330
We were hanging out.
36
00:06:19,410 --> 00:06:20,410
You know.
37
00:06:21,110 --> 00:06:22,210
What did you do?
38
00:06:24,370 --> 00:06:27,350
What do you think? I'm 18. I had friends
over.
39
00:06:29,970 --> 00:06:33,150
You're such a spoiled little brat.
40
00:06:34,650 --> 00:06:35,650
Excuse me?
41
00:06:36,670 --> 00:06:41,040
The only reason I'm letting you live
here... Because legally, I have to.
42
00:06:43,900 --> 00:06:47,940
You're my stepbrother. Don't you think
that's kind of rude? Our parents just
43
00:06:47,940 --> 00:06:51,580
died. Well, I'm the head of the house
now.
44
00:06:52,980 --> 00:06:57,300
And Mom and Dad may have let you do
whatever you want, but there's going to
45
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
some rules now.
46
00:06:58,420 --> 00:07:00,580
You are not my parents.
47
00:07:00,800 --> 00:07:03,480
Who do you think that you are? What do
you mean, rules?
48
00:07:04,020 --> 00:07:06,200
There's going to be lots of rules.
49
00:07:07,000 --> 00:07:08,580
So, you better keep up.
50
00:07:09,130 --> 00:07:15,410
Well, this little game of you flashing
and batting your eyelashes and, you
51
00:07:15,410 --> 00:07:21,430
with your perky tits, those pathetic
tricks are not going to work on me.
52
00:07:22,170 --> 00:07:23,490
Do I make myself clear?
53
00:07:26,950 --> 00:07:28,190
Um, whatever.
54
00:07:28,410 --> 00:07:30,070
I'll clean up the mess, okay?
55
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
Get out.
56
00:08:24,270 --> 00:08:25,330
Is this good enough?
57
00:08:34,890 --> 00:08:35,890
What the hell?
58
00:08:36,230 --> 00:08:37,230
That's my phone!
59
00:08:38,409 --> 00:08:39,530
My phone now.
60
00:08:40,850 --> 00:08:42,190
Clay and your bank accounts?
61
00:08:42,409 --> 00:08:43,409
They're mine too.
62
00:08:54,220 --> 00:08:55,220
Everything that you said.
63
00:08:55,400 --> 00:08:56,400
I'm 18.
64
00:08:56,540 --> 00:08:57,700
I'm allowed to go out.
65
00:08:58,180 --> 00:08:59,480
Not after you're cursed enough.
66
00:09:06,920 --> 00:09:07,920
Will that be all?
67
00:09:40,360 --> 00:09:41,360
Get up.
68
00:09:55,520 --> 00:09:57,000
Is this outfit okay?
69
00:09:59,060 --> 00:10:01,600
No. Too trampy.
70
00:10:02,340 --> 00:10:03,700
We'll cook in one classroom.
71
00:10:04,180 --> 00:10:05,180
Okay.
72
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
Is this better?
73
00:10:29,360 --> 00:10:30,360
Better.
74
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
Come here.
75
00:10:37,980 --> 00:10:38,980
Closer.
76
00:10:43,760 --> 00:10:44,760
Sit.
77
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
You know what?
78
00:10:59,540 --> 00:11:00,700
I'm tired of this.
79
00:11:01,500 --> 00:11:02,860
I want my freedom back.
80
00:11:03,920 --> 00:11:05,080
What do you want me to do?
81
00:11:13,180 --> 00:11:14,200
What are you doing?
82
00:11:17,300 --> 00:11:19,140
God dang, you're my stepbrother.
83
00:11:24,980 --> 00:11:26,100
What are you implying?
84
00:11:30,040 --> 00:11:31,080
Anything I want?
85
00:11:34,700 --> 00:11:36,360
What do you mean, anything you want?
86
00:11:38,780 --> 00:11:39,880
Take off that dress.
87
00:11:44,980 --> 00:11:47,380
Our parents would not be happy about
this.
88
00:11:48,240 --> 00:11:50,600
Take off that dress.
89
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
You're sick.
90
00:11:57,960 --> 00:12:02,020
Take... of that thread.
91
00:12:18,580 --> 00:12:20,460
Are you happy?
92
00:12:24,760 --> 00:12:26,080
Not yet.
93
00:12:53,430 --> 00:12:54,510
Anything I want, huh?
94
00:12:57,910 --> 00:12:59,170
Fine, what do you want?
95
00:12:59,530 --> 00:13:00,530
Tell me.
96
00:13:01,830 --> 00:13:03,370
I want you to get on your knees.
97
00:13:04,550 --> 00:13:05,630
I want you to blow.
98
00:13:26,830 --> 00:13:27,830
You're sick.
99
00:13:29,770 --> 00:13:30,990
You want me to blow you?
100
00:13:31,550 --> 00:13:32,930
Fine, I'll do it.
101
00:13:35,510 --> 00:13:37,690
But I expect you to leave me alone after
this.
102
00:13:51,090 --> 00:13:52,350
Come on, blow your face down.
103
00:14:00,360 --> 00:14:06,460
I'm a sick pervert. Your cock all hard
for your stuff up there.
104
00:15:02,689 --> 00:15:03,689
Is this what you like?
105
00:15:54,510 --> 00:15:56,030
Can you show me that you like it?
106
00:16:35,470 --> 00:16:36,890
Do you want me to do whatever I want
after that?
107
00:16:38,250 --> 00:16:39,250
Yeah?
108
00:16:40,450 --> 00:16:41,450
Let's see.
109
00:16:41,730 --> 00:16:42,990
Don't you want me to keep going?
110
00:16:44,110 --> 00:16:46,090
Yeah, so I can do whatever I want after
this?
111
00:17:20,850 --> 00:17:23,390
Are you going to make me earn my freedom
with my throat?
112
00:17:24,150 --> 00:17:25,310
Is that what you're going to do?
113
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
What do you think?
114
00:18:27,030 --> 00:18:28,990
Yeah. That it feels good?
115
00:18:29,290 --> 00:18:30,370
Yeah. Yeah?
116
00:18:33,670 --> 00:18:37,010
How about that?
117
00:19:10,510 --> 00:19:12,270
I bet that feels good, doesn't it?
118
00:19:13,950 --> 00:19:14,950
Yeah.
119
00:19:15,490 --> 00:19:16,710
Tell me it feels good.
120
00:19:18,710 --> 00:19:20,290
It feels okay.
121
00:19:20,930 --> 00:19:22,070
Oh, it feels okay?
122
00:19:22,510 --> 00:19:25,230
If you want more, you better say that it
feels good.
123
00:19:26,230 --> 00:19:28,210
It feels good.
124
00:19:28,670 --> 00:19:31,670
Yeah. So I guess I'm in control now,
aren't I?
125
00:20:04,560 --> 00:20:05,560
What do you want now?
126
00:20:06,720 --> 00:20:10,540
I want you to get on the couch on your
knees.
127
00:20:11,480 --> 00:20:14,200
Yeah, that's how it's going to be. Oh,
you want me? Mm -hmm. Yeah?
128
00:20:23,440 --> 00:20:30,440
Can I do
129
00:20:30,440 --> 00:20:31,440
this?
130
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
Is it better?
131
00:20:34,380 --> 00:20:35,800
Let me do what I probably want to do.
132
00:22:30,670 --> 00:22:31,670
Do you want to hear that freaking cock?
133
00:23:18,920 --> 00:23:21,460
sister and using her like a little
fucking blob doll.
134
00:24:27,310 --> 00:24:28,310
Thank you.
135
00:25:03,899 --> 00:25:04,899
pussy.
136
00:25:05,460 --> 00:25:07,520
Oh, yeah.
137
00:25:07,780 --> 00:25:10,760
Yeah, I'll fucking pound this little
jerk off just like that.
138
00:25:11,080 --> 00:25:14,640
Oh, yeah.
139
00:25:16,100 --> 00:25:20,280
Oh, yeah. I'm going to fucking jerk off
your cock inside of me.
140
00:25:20,480 --> 00:25:21,760
Does that feel good?
141
00:25:24,080 --> 00:25:25,080
Oh.
142
00:25:26,580 --> 00:25:29,800
Oh, yes. That's that tight little fall.
143
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
Oh.
144
00:25:37,930 --> 00:25:39,630
And then I'll stuff it back in there.
145
00:25:47,470 --> 00:25:53,990
Oh, yeah.
146
00:25:57,030 --> 00:26:02,570
Sweating in nice and slow. Hold on.
Don't tease me again with that big
147
00:26:02,570 --> 00:26:03,570
cup.
148
00:26:10,350 --> 00:26:11,350
Close your eyes.
149
00:26:15,330 --> 00:26:17,510
Come on in again.
150
00:29:31,500 --> 00:29:32,500
Thank you.
151
00:30:30,440 --> 00:30:31,460
Thank you so much for having me.
152
00:32:22,900 --> 00:32:24,440
because I don't want to get them in my
bed.
153
00:32:53,469 --> 00:32:55,790
All right.
154
00:33:23,600 --> 00:33:24,720
How good is that?
155
00:33:25,160 --> 00:33:27,520
How good do you want it?
156
00:33:29,660 --> 00:33:33,180
You've wanted me your whole life,
haven't you?
157
00:33:37,420 --> 00:33:38,420
Yeah,
158
00:33:40,140 --> 00:33:41,800
show me what you'll do for this pussy.
159
00:34:43,760 --> 00:34:44,760
Mm -hmm.
160
00:34:45,000 --> 00:34:46,400
True.
161
00:34:47,699 --> 00:34:48,719
Oh.
162
00:35:17,710 --> 00:35:19,390
Every day is so good on you, okay?
163
00:35:21,150 --> 00:35:24,390
That tiny arm, what a dirty little slut
I am for you.
164
00:35:24,810 --> 00:35:25,810
I know.
165
00:35:26,330 --> 00:35:28,170
Can you do whatever I want?
166
00:35:59,750 --> 00:36:04,110
I know what you like.
167
00:36:17,740 --> 00:36:19,600
Slide it into me nice and soft.
168
00:36:24,660 --> 00:36:26,880
Yes, I can use that to see just like
that.
169
00:38:19,720 --> 00:38:20,720
bust your load.
170
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Yeah.
171
00:38:28,160 --> 00:38:30,980
Tell me how good it feels.
172
00:38:31,680 --> 00:38:35,540
Tell me how bad you want to fucking cum
and feeling this little pussy wrapped on
173
00:38:35,540 --> 00:38:36,540
your cock.
174
00:39:10,130 --> 00:39:11,910
Yeah, how bad do you want to fucking
cum?
175
00:39:12,850 --> 00:39:13,850
Yeah, really bad?
176
00:39:14,430 --> 00:39:16,790
Can you do whatever I want if I fucking
make you cum?
177
00:39:17,270 --> 00:39:18,870
Yeah? You better.
178
00:39:20,450 --> 00:39:21,450
Yeah,
179
00:39:22,090 --> 00:39:23,090
give it to me.
180
00:39:24,490 --> 00:39:28,910
Yeah, I want it so bad. You just need a
pretty little face to cover me.
181
00:40:26,120 --> 00:40:27,440
Well, I'm gonna go.
182
00:41:03,370 --> 00:41:04,390
That drafts off.
11979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.