All language subtitles for Julia Ann - Moms Cuckold 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:23,620 Well, hi. Hi, I'm Shawn Michaels, the appraiser. Oh, all right. 2 00:00:24,340 --> 00:00:25,940 Yeah, come on in. I'm a little early. 3 00:00:26,780 --> 00:00:28,760 Thank you, thank you. 4 00:00:29,820 --> 00:00:31,760 Honey, the appraiser's here. Beautiful home. 5 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 Thank you. 6 00:00:34,750 --> 00:00:39,330 I'm sorry. I didn't expect you so early. I didn't have a chance to get myself 7 00:00:39,330 --> 00:00:40,950 fixed up. No problem. 8 00:00:41,650 --> 00:00:43,650 Honey, what are you talking about? 9 00:00:43,850 --> 00:00:45,790 This is one of the nicest dresses you have. 10 00:00:46,150 --> 00:00:47,670 Shut up, you idiot. No, it's not. 11 00:00:48,050 --> 00:00:50,490 It's just a simple rag I threw on. 12 00:00:51,190 --> 00:00:55,590 No problem. Mrs. Green, my name is... Oh, I'm Julia. Just call me Julia. 13 00:00:56,050 --> 00:00:59,830 Honey, no one... Everyone calls you Julia. 14 00:01:00,850 --> 00:01:03,910 We haven't gotten medication straight yet. 15 00:01:04,379 --> 00:01:05,519 Something new we're working on. 16 00:01:05,940 --> 00:01:07,320 Honey, the Advil? 17 00:01:08,760 --> 00:01:14,160 Actually, if anything, I need something from my lower... Ignore him. 18 00:01:14,440 --> 00:01:15,440 Everybody else does. 19 00:01:16,080 --> 00:01:19,360 Yes, anyway, so I understand you're looking to refinance your home, is that 20 00:01:19,360 --> 00:01:20,360 correct? Yes. 21 00:01:21,180 --> 00:01:26,800 So if I can have access to your lovely home, I'll get to work right away. 22 00:01:27,060 --> 00:01:32,620 Oh, yeah, absolutely. I mean, you can have access to... 23 00:01:33,230 --> 00:01:34,230 Anything you like. 24 00:01:35,390 --> 00:01:39,890 Really. Just take it. 25 00:01:43,470 --> 00:01:48,110 I'll take that into consideration. So which way should I go first? Oh, this 26 00:01:48,170 --> 00:01:49,128 Right over here. 27 00:01:49,130 --> 00:01:50,130 This way? This way. 28 00:01:50,390 --> 00:01:52,310 Beautiful. Thank you. 29 00:01:53,530 --> 00:01:56,550 As you can see, we spare no expense. 30 00:01:57,350 --> 00:01:58,390 Mahogany floors. 31 00:02:00,140 --> 00:02:02,500 Granite, mantle, the gas fireplace. 32 00:02:03,260 --> 00:02:05,200 I'll definitely put these in my notes. 33 00:02:05,620 --> 00:02:06,620 Good. 34 00:02:07,440 --> 00:02:08,520 Anyway, just play. 35 00:02:11,220 --> 00:02:12,220 Oh, 36 00:02:20,240 --> 00:02:23,100 custom fan space, by the way. 37 00:02:24,860 --> 00:02:26,540 Oh, what is this? 38 00:02:26,940 --> 00:02:27,940 Oh. 39 00:02:28,620 --> 00:02:29,740 Sorry, it's nothing. 40 00:02:30,020 --> 00:02:31,300 Just follow me. 41 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Very, 42 00:02:42,980 --> 00:02:43,980 very impressive. 43 00:02:44,440 --> 00:02:45,700 Look at the fixtures. 44 00:02:47,860 --> 00:02:50,780 Wow. Well, Miss Green, did you design this yourself? 45 00:02:51,200 --> 00:02:52,198 Oh, of course. 46 00:02:52,200 --> 00:02:54,240 And I spent a lot of time here. 47 00:02:54,920 --> 00:02:56,420 Excellent. Make it. 48 00:02:58,609 --> 00:03:03,390 Need it to be perfect, because I bathe, you know, right here. 49 00:03:05,190 --> 00:03:06,190 Make it. 50 00:03:07,870 --> 00:03:08,870 Thank you. 51 00:03:09,190 --> 00:03:13,810 Yes. Well, you know, I'm thoroughly impressed with what I've seen today, 52 00:03:14,110 --> 00:03:17,310 Really, I think we're going to get a high assessment value for your own 53 00:03:17,310 --> 00:03:20,150 creative. I'm impressed, too, with what I've seen. 54 00:03:20,640 --> 00:03:25,020 Honey, maybe we should show them the man cave. We got the pinball machines and 55 00:03:25,020 --> 00:03:26,200 the draft beer thing. 56 00:03:26,420 --> 00:03:30,320 I'm so sick and tired of hearing about the man cave. 57 00:03:30,700 --> 00:03:31,700 It's not even a cave. 58 00:03:32,080 --> 00:03:33,260 You're not even a man. 59 00:03:33,800 --> 00:03:35,600 It's just the garage. 60 00:03:36,260 --> 00:03:37,260 The carpet. 61 00:03:38,880 --> 00:03:45,120 So, did I mention that I really need this 62 00:03:45,120 --> 00:03:46,820 appraisal to come? 63 00:03:51,430 --> 00:03:55,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a minute, honey. Wait a minute. I see where this 64 00:03:55,690 --> 00:03:59,090 going. Last time it was the solar panel guy, isn't it now? 65 00:03:59,310 --> 00:04:01,870 Shut the fuck up. Oh, my gosh. 66 00:04:03,330 --> 00:04:09,210 Well, you know, Mrs. Green, I usually give a better assessment value of when 67 00:04:09,210 --> 00:04:10,250 more relaxed. 68 00:04:10,490 --> 00:04:13,750 Really? So maybe we should have that done. 69 00:04:14,230 --> 00:04:15,450 I want to take a bath. 70 00:04:16,430 --> 00:04:17,769 Yeah, by the way, sweet clean. 71 00:04:19,269 --> 00:04:20,589 How about you run us a bath? 72 00:04:21,490 --> 00:04:23,230 Just run us a bath. 73 00:04:23,570 --> 00:04:25,030 Oh my gosh. 74 00:04:58,960 --> 00:05:02,060 Whoa, are you guys even going to take a bath? 75 00:05:06,180 --> 00:05:07,180 Somebody say something. 76 00:05:07,400 --> 00:05:08,400 Oh, oh. 77 00:05:08,780 --> 00:05:10,120 Would you hang this up for me? 78 00:05:11,020 --> 00:05:12,280 Hang it up. Thank you. 79 00:05:13,360 --> 00:05:16,880 Oh, my gosh. You guys got to be kidding me. Keep talking shit. I'll have you 80 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 take your shoes off. 81 00:05:21,480 --> 00:05:24,060 Not happening. Not happening. No, not happening. 82 00:05:24,280 --> 00:05:25,920 The bed's really comfortable. Oh, you know what? 83 00:05:26,140 --> 00:05:27,700 Honey, you might as well enjoy yourself. 84 00:05:28,060 --> 00:05:29,060 Yeah. 85 00:05:30,090 --> 00:05:32,130 I think you should try to give him permission. 86 00:05:32,630 --> 00:05:33,630 No. 87 00:05:35,050 --> 00:05:37,010 I've got an ace up my sleeve. 88 00:05:38,150 --> 00:05:39,990 You should enjoy this all you want. 89 00:05:40,850 --> 00:05:43,770 And it always has to be a black man, doesn't it, babe? 90 00:05:44,650 --> 00:05:45,650 Absolutely. 91 00:05:49,370 --> 00:05:50,370 Honey, 92 00:05:50,570 --> 00:05:52,010 you know I have another appraiser. 93 00:05:58,410 --> 00:05:59,810 It makes you nice and relaxed. 94 00:06:00,970 --> 00:06:03,670 Here, you want it to be relaxed. Yeah, relaxing. 95 00:06:05,810 --> 00:06:07,850 Assessment values. Thank you. 96 00:06:08,150 --> 00:06:12,450 Oh, honey, you really... You want me to shine these shoes, too? Sure. 97 00:06:13,670 --> 00:06:14,670 Gosh. 98 00:06:16,570 --> 00:06:18,030 Your wife is so attentive. 99 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 Yeah, yeah. 100 00:06:20,950 --> 00:06:21,950 She is. 101 00:06:25,730 --> 00:06:26,790 You're a lucky man. 102 00:06:27,200 --> 00:06:29,880 Yeah, I'm, I'm, uh, hey, honey. 103 00:06:33,140 --> 00:06:36,960 I mean, huge breasts, wow. 104 00:06:37,320 --> 00:06:38,440 Yes, wow. 105 00:06:41,300 --> 00:06:43,540 Babe, you're not French kissing him, are you? 106 00:06:44,280 --> 00:06:45,280 Yes, 107 00:06:45,920 --> 00:06:51,420 she is. Oh, good lord, oh my gosh, she said she only ever did that with me. 108 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 I'm sorry, I'm still talking. 109 00:06:54,260 --> 00:06:56,900 Why don't you, why don't you lay back? Can I lay back? Yeah, me too. 110 00:06:57,500 --> 00:06:58,520 What, what are you? 111 00:06:58,760 --> 00:07:01,840 I just want to make your wife more comfortable. You want a good view? 112 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 What? 113 00:07:03,240 --> 00:07:04,240 Here you go, baby. 114 00:07:04,420 --> 00:07:05,420 Oh, come on. 115 00:07:05,560 --> 00:07:07,280 Black guys don't eat pussy. 116 00:07:07,980 --> 00:07:08,980 God. 117 00:07:09,560 --> 00:07:12,420 Oh, my God. Shut up. Oh, my. 118 00:07:12,740 --> 00:07:13,740 This one does. 119 00:07:13,800 --> 00:07:16,420 Oh, God. We got an anomaly here. 120 00:07:17,540 --> 00:07:18,540 Oh, God. 121 00:07:19,220 --> 00:07:20,220 Oh, yeah. 122 00:07:20,320 --> 00:07:22,380 Praiser eating black man eats pussy. 123 00:07:33,700 --> 00:07:35,300 Me or him? No, you. 124 00:07:35,540 --> 00:07:37,720 You like this? No, I don't. I do. 125 00:07:38,680 --> 00:07:39,680 Come on. 126 00:07:40,220 --> 00:07:43,120 I think you should like the fact that you get satisfied. 127 00:07:43,620 --> 00:07:45,780 Oh, yeah. 128 00:07:46,120 --> 00:07:49,980 And think about it. All the money I saved you over time. 129 00:07:50,700 --> 00:07:55,620 I might have to talk to our lawyer, Jeffrey Douglas, after this. Oh, God, if 130 00:07:55,620 --> 00:07:59,500 saw all the money that I saved, he'd be asking me to be his wife. 131 00:08:06,210 --> 00:08:08,970 I think I'm gonna be sleeping in the man cave tonight 132 00:08:42,919 --> 00:08:48,800 Pussy. And I can swim, too. 133 00:08:50,360 --> 00:08:51,360 How's that, Mrs. Queen? 134 00:08:51,560 --> 00:08:53,960 So good again. Call me Julia. 135 00:08:55,900 --> 00:08:58,600 You guys are too much. 136 00:09:01,120 --> 00:09:03,120 Oh, right in there. 137 00:09:03,500 --> 00:09:04,500 Right in there. 138 00:09:06,600 --> 00:09:07,620 That pussy. 139 00:09:08,120 --> 00:09:09,640 Am I going to stick my tongue in it? Yeah. 140 00:09:11,020 --> 00:09:12,020 By all means. 141 00:09:12,640 --> 00:09:16,400 Tastes like candy. Yeah, really. She won't even let me go down there. 142 00:09:17,800 --> 00:09:18,800 Oh, God. 143 00:09:18,960 --> 00:09:20,200 Oh, yeah. 144 00:09:20,980 --> 00:09:21,980 Oh, baby. 145 00:09:22,860 --> 00:09:24,280 Oh, God. 146 00:09:24,760 --> 00:09:27,140 Oh, baby, his tongue feels really good. 147 00:09:27,400 --> 00:09:28,400 That's great. 148 00:09:28,420 --> 00:09:29,560 Take my shoe off, please. Yeah. 149 00:09:29,860 --> 00:09:31,180 Here, take this off, too. 150 00:09:31,740 --> 00:09:32,820 Thank you, thank you. 151 00:09:33,680 --> 00:09:34,680 Oh. 152 00:09:35,840 --> 00:09:37,480 Yeah. Don't worry. 153 00:09:43,180 --> 00:09:43,999 You're pushing it now. 154 00:09:44,000 --> 00:09:45,040 You can do it. 155 00:09:45,660 --> 00:09:50,980 Oh, now that's fucking heaven. 156 00:09:52,600 --> 00:09:57,040 You enjoy it. I'm going to take the video footage from the secret cameras I 157 00:09:57,040 --> 00:09:59,320 installed. She has such a big clit. 158 00:09:59,800 --> 00:10:02,740 I keep swelling, yeah. 159 00:10:06,420 --> 00:10:12,180 You want a Swedish massage? I mean, Thai? 160 00:10:14,120 --> 00:10:15,120 Whatever. 161 00:10:15,740 --> 00:10:17,900 Here, you can put your leg in the pillow. 162 00:10:19,040 --> 00:10:23,720 I'm going 163 00:10:23,720 --> 00:10:29,460 to put that dick in my mouth. 164 00:10:29,980 --> 00:10:32,480 What? I'm going to put that fucking cock in my mouth. 165 00:10:32,940 --> 00:10:34,480 Mrs. Green, I mean Julia, yes? 166 00:10:34,900 --> 00:10:37,320 Are you coming to bring that up here to me? 167 00:10:38,320 --> 00:10:41,120 You gotta be kidding me. 168 00:10:44,240 --> 00:10:46,920 Don't you want to be comfortable? Yes, yes, that's right. Is that what that 169 00:10:46,980 --> 00:10:48,500 That's right. Babe, that's my side of the bed. 170 00:10:49,200 --> 00:10:50,200 There you go. 171 00:10:50,500 --> 00:10:52,380 Oh, it's very comfortable. Oh, man. 172 00:10:55,500 --> 00:10:56,600 That's a cardinal sin. 173 00:10:56,980 --> 00:10:57,980 Wow. 174 00:11:01,740 --> 00:11:03,660 Your wife is so beautiful. 175 00:11:10,530 --> 00:11:14,870 Guess it's time for me to start going on those dating sites plenty of minnows. 176 00:11:15,410 --> 00:11:18,990 Thank you Whatever 177 00:11:18,990 --> 00:11:29,790 You're 178 00:11:29,790 --> 00:11:31,210 even doing the doorknob thing 179 00:11:45,100 --> 00:11:46,760 Baby, I wish your cock was this big. 180 00:11:48,220 --> 00:11:50,020 Sorry, I don't know the model list. 181 00:11:50,880 --> 00:11:54,300 Oh, deeper. 182 00:11:55,460 --> 00:11:56,460 Deeper, yeah. 183 00:12:00,600 --> 00:12:01,600 Yeah, 184 00:12:05,960 --> 00:12:08,240 you like watching me stoke that? Yeah. 185 00:12:12,100 --> 00:12:15,180 I can't wait till you see your face after the lawyer. 186 00:12:16,520 --> 00:12:19,440 Oh, it's so good. 187 00:12:24,540 --> 00:12:25,060 Wait 188 00:12:25,060 --> 00:12:34,640 till 189 00:12:34,640 --> 00:12:36,500 my dad in Mississippi hears about this. 190 00:12:46,920 --> 00:12:47,920 Dad's got a big cock. 191 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 What? 192 00:12:50,860 --> 00:12:51,860 Oh, 193 00:12:52,500 --> 00:12:53,500 gosh. 194 00:12:54,020 --> 00:12:55,140 Oh, my gosh. 195 00:12:57,380 --> 00:12:58,380 Oh, gosh. 196 00:13:04,240 --> 00:13:08,200 Can you just bust your load already? 197 00:13:08,600 --> 00:13:10,760 Oh, I can't. Not until she says. 198 00:13:11,220 --> 00:13:12,220 Oh, 199 00:13:13,020 --> 00:13:15,240 we still got a while to go. Come on. 200 00:13:17,450 --> 00:13:18,510 We do? Okay. 201 00:13:19,510 --> 00:13:20,510 Wait a minute. 202 00:13:21,770 --> 00:13:23,330 Wait, that you're done, right? 203 00:13:23,590 --> 00:13:26,510 Oh, I think I'm just too close right now. 204 00:13:27,070 --> 00:13:28,150 Let me help you. 205 00:13:30,030 --> 00:13:31,030 Oh, 206 00:13:31,810 --> 00:13:33,630 alright, yeah. 207 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 Thank you. 208 00:13:39,030 --> 00:13:40,030 Oh, 209 00:13:41,490 --> 00:13:42,490 fuck. 210 00:13:46,000 --> 00:13:48,880 You want me to put these in the drawer, honey? 211 00:13:49,080 --> 00:13:50,080 Sure, babe. 212 00:13:50,240 --> 00:13:51,240 Yeah, right. 213 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 Yeah, like that. 214 00:13:56,380 --> 00:13:57,680 Yeah, like that. 215 00:13:59,940 --> 00:14:02,120 Oh, my God. 216 00:14:03,660 --> 00:14:04,660 Oh, my God. 217 00:14:06,960 --> 00:14:08,180 Yeah, like that. 218 00:14:09,280 --> 00:14:10,920 You have no moral compass. 219 00:14:11,880 --> 00:14:13,380 Absolutely zero. 220 00:14:18,030 --> 00:14:20,070 But baby me or baby him? 221 00:14:21,610 --> 00:14:22,610 That's better. 222 00:14:24,570 --> 00:14:28,470 Feel that big cock flying inside of me? 223 00:14:29,590 --> 00:14:32,290 Wait till I tell the minister that I'm true. 224 00:14:33,650 --> 00:14:37,350 I'm going 225 00:14:37,350 --> 00:14:42,210 to tell the elders and deacons. 226 00:14:47,280 --> 00:14:48,720 Pick that back up. Yeah. 227 00:14:49,200 --> 00:14:50,500 Oh, that big thing. 228 00:14:51,760 --> 00:14:52,760 Oh, yeah. 229 00:14:53,600 --> 00:14:59,560 Oh, yeah. Do it like that. You want to suck it? Yeah. Yeah. Oh, God. 230 00:15:00,320 --> 00:15:02,540 Oh, oh, yeah. Just, just, just. 231 00:15:03,200 --> 00:15:04,520 That person's so tight. 232 00:15:04,780 --> 00:15:06,900 Yeah. Yeah, is it tight? It's really tight. 233 00:15:07,120 --> 00:15:10,600 Yeah, is that tight? Oh. Oh, fucking going in there like that. 234 00:15:10,880 --> 00:15:12,260 Fucking sick. Yeah. 235 00:15:12,560 --> 00:15:14,640 Wow. What's the matter? Is it sensitive? 236 00:15:15,020 --> 00:15:16,080 Very sensitive. 237 00:15:16,750 --> 00:15:18,210 Yeah. Life's pussy sucks. 238 00:15:19,350 --> 00:15:20,350 Oh, 239 00:15:21,410 --> 00:15:24,310 yeah. Yeah. Yeah. Oh. 240 00:15:25,410 --> 00:15:26,410 Oh, 241 00:15:28,690 --> 00:15:30,610 my God. Oh, shit. 242 00:15:32,770 --> 00:15:35,410 Oh, fuck. Oh, my God. 243 00:15:35,790 --> 00:15:37,410 Yes, yes, yes. 244 00:15:38,790 --> 00:15:39,790 Yeah. 245 00:15:41,430 --> 00:15:43,590 Yeah. Yeah, like that. 246 00:15:43,890 --> 00:15:44,950 This is incredible. 247 00:15:45,450 --> 00:15:46,450 Oh. 248 00:16:00,650 --> 00:16:02,170 She seems like a thief. 249 00:16:02,730 --> 00:16:05,290 I can't even, I can't relate. 250 00:16:07,630 --> 00:16:08,630 I can't relate. 251 00:16:10,290 --> 00:16:12,130 Oh God, baby, can you see it? 252 00:16:12,330 --> 00:16:16,010 Can you see that fucking big cock going inside of me? Yeah, yeah, yeah. 253 00:16:16,940 --> 00:16:18,200 It's kind of hard to not. 254 00:16:18,580 --> 00:16:20,400 Yeah, it's because it's so fucking big. 255 00:16:20,600 --> 00:16:22,640 Oh, that fucking cock is so big. 256 00:16:24,540 --> 00:16:25,540 Oh, stop. 257 00:16:27,840 --> 00:16:29,080 Oh, stop. 258 00:16:29,520 --> 00:16:32,180 Stop playing with it. 259 00:16:32,560 --> 00:16:33,940 Stop playing with it. 260 00:16:34,480 --> 00:16:37,080 Yeah, I like to fucking tease that pussy. 261 00:16:49,580 --> 00:16:50,580 Whoa. 262 00:17:54,219 --> 00:17:57,680 oh god babies 263 00:18:35,360 --> 00:18:39,600 She's even worshipping black balls 264 00:19:05,040 --> 00:19:06,380 Whatever I want. 265 00:19:06,680 --> 00:19:09,320 I want a really big praise alarm. 266 00:19:09,700 --> 00:19:11,160 I think I have a problem with that one. 267 00:19:13,520 --> 00:19:14,520 Here, 268 00:19:18,580 --> 00:19:19,580 here, I'm the bellhop. 269 00:19:22,060 --> 00:19:23,060 Unreal. 270 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 Yeah. 271 00:20:15,180 --> 00:20:16,280 She goes very deep, too. 272 00:20:16,840 --> 00:20:18,800 Beautiful black cock in my mouth. 273 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 Yes. 274 00:20:28,580 --> 00:20:29,580 Yes. 275 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 Oh, yes. 276 00:20:34,640 --> 00:20:37,360 Oh, yes. Look how it melts. Look it. 277 00:21:15,040 --> 00:21:16,040 You guys, 278 00:21:16,500 --> 00:21:18,520 you guys are torturing me. Come on. 279 00:21:18,800 --> 00:21:20,840 Oh, my God. This cock is hard. 280 00:21:21,040 --> 00:21:22,640 It's as hard as it gets anyhow. 281 00:21:25,840 --> 00:21:27,340 Wow, it's so tight. 282 00:21:27,660 --> 00:21:28,660 Look at that. 283 00:21:28,800 --> 00:21:29,800 Wow. 284 00:21:51,180 --> 00:21:52,760 Oh shit. Oh 285 00:21:52,760 --> 00:21:59,740 shit. 286 00:22:30,390 --> 00:22:31,990 Oh, I didn't need to know that. 287 00:23:00,080 --> 00:23:01,320 What the heck is it? 288 00:23:01,840 --> 00:23:04,380 Just something you might want to try. Yeah? Yeah. 289 00:23:05,280 --> 00:23:06,280 Oh, good. 290 00:23:08,540 --> 00:23:11,680 Oh, shit. 291 00:23:11,980 --> 00:23:15,280 She wanted to make sure you could see. Oh, yeah, yeah. It takes a lot there, 292 00:23:15,320 --> 00:23:18,620 buddy. Grab those huge balls and pull them out of the way. 293 00:23:19,180 --> 00:23:20,320 Yeah, like that. 294 00:23:21,360 --> 00:23:26,740 Oh, look, baby. It's like I'm fucking myself with this cup. Oh, God. Right 295 00:23:26,740 --> 00:23:27,760 there, right there, right there. 296 00:23:48,979 --> 00:23:55,860 I can't do that. Obviously. 297 00:24:00,480 --> 00:24:01,880 Yes. 18713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.