Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,354 --> 00:00:45,973
My God, who did this thing?!
2
00:00:45,974 --> 00:00:48,314
Mathilde, speak to me!
3
00:00:48,794 --> 00:00:53,633
♪ In the darkness, scarce I saw him
4
00:00:53,634 --> 00:00:58,233
♪ Man or beast, I could not tell
5
00:00:58,234 --> 00:01:03,233
♪ Soft his shadow fell before him
6
00:01:03,234 --> 00:01:07,993
♪ Apparition born in Hell
7
00:01:07,994 --> 00:01:12,273
♪ Ghostly, ghastly, through the gloom
8
00:01:12,274 --> 00:01:17,553
♪ He struck me down upon the stair
9
00:01:17,554 --> 00:01:22,433
♪ Then a black abyss consumed me
10
00:01:22,434 --> 00:01:27,253
♪ When I woke he was not there
11
00:01:27,254 --> 00:01:31,593
♪ He had vanished in the air... ♪
12
00:01:31,594 --> 00:01:33,293
But how could he have escaped
13
00:01:33,294 --> 00:01:36,793
through a locked door
and a barred window?!
14
00:01:36,794 --> 00:01:39,073
It's impossible!
15
00:01:39,074 --> 00:01:43,633
♪ What evil creature of the night
16
00:01:43,634 --> 00:01:48,573
♪ Was here and then took flight?
17
00:01:48,574 --> 00:01:53,333
♪ What phantom in this
chamber yet may hide?
18
00:01:53,334 --> 00:01:58,174
♪ What demon in his dark
domain may yet remain?
19
00:01:58,194 --> 00:02:05,034
♪ What secrets in the
Yellow Room reside? ♪
20
00:02:09,234 --> 00:02:12,033
So, how did that work
for you, then, tactically?
21
00:02:12,034 --> 00:02:13,993
You might know the man would
try and bite you in the neck.
22
00:02:13,994 --> 00:02:17,413
I might know he'd try and
bite me in the neck? No!
23
00:02:17,414 --> 00:02:21,153
Do we have to assume that everyone
in the theatre's a vampire now, do we?
24
00:02:21,154 --> 00:02:23,913
Hi, Polly and Jonathan
Creek, MMP Marketing.
25
00:02:23,914 --> 00:02:25,673
We're here to see
Zelda Niedlespascher.
26
00:02:25,674 --> 00:02:28,033
Sixty quid a throw, you
expect a little decorum.
27
00:02:28,034 --> 00:02:30,473
I'd hate to see where they try
and bite you in the cheap seats.
28
00:02:30,474 --> 00:02:33,394
Can't you ever turn a blind
eye to these things?
29
00:02:34,934 --> 00:02:37,733
It may not be our biggest account,
but very high profile,
30
00:02:37,734 --> 00:02:39,693
and it'll be great to get
their creative input
31
00:02:39,694 --> 00:02:41,473
on the rebranding
strategy for next year.
32
00:02:41,474 --> 00:02:43,953
Yeah, well, The Mystery
of the Yellow Room?
33
00:02:43,953 --> 00:02:45,832
I'm sorry, Gaston Leroux?
34
00:02:45,834 --> 00:02:48,313
Only happens to be one
of THE benchmark novels
35
00:02:48,314 --> 00:02:49,853
of impossible crime fiction.
36
00:02:49,854 --> 00:02:53,813
Whereas THAT was just two and a half
hours of complete and utter tos...
37
00:02:53,714 --> 00:02:56,126
- Ow!
- Polly and Jonathan, hello!
38
00:02:56,126 --> 00:02:56,832
Hello!
39
00:02:56,834 --> 00:02:58,193
Oh, mon Dieu, quel dommage!
40
00:02:58,194 --> 00:02:59,120
Mais, qu'est-ce qui s'est passe?
41
00:02:59,120 --> 00:03:03,072
On va au theatre, c'est comme
la Bataille de la Somme.
42
00:03:03,714 --> 00:03:06,593
I know, I know, you
don't have to say it.
43
00:03:06,594 --> 00:03:08,313
My whole interpretation
in the gondola scene,
44
00:03:08,314 --> 00:03:11,953
it lacked phrasing, it lacked
modulation, it lacked intensity.
45
00:03:11,954 --> 00:03:14,193
It also lacked the gondola.
Did you notice?
46
00:03:14,194 --> 00:03:17,373
Three nights now, Zelda, we have to
walk on water because the man in
47
00:03:17,374 --> 00:03:20,013
the wings with his toy boats can't
pull a screwdriver out of his arse!
48
00:03:20,014 --> 00:03:22,213
- What's going on?
- Yes, yes, we fix in the morning, okay?
49
00:03:22,214 --> 00:03:25,234
10:30, all the technicals.
50
00:03:27,074 --> 00:03:28,713
And I cast these people!
51
00:03:28,714 --> 00:03:32,693
A leading lady with no confidence,
a leading man with no patience.
52
00:03:32,694 --> 00:03:34,933
You want some true insights
for your campaign?
53
00:03:34,934 --> 00:03:37,673
You should come back tomorrow
and witness the chaos.
54
00:03:37,674 --> 00:03:40,513
Yes, well, tomorrow, sadly,
we're out of town, aren't we?
55
00:03:40,514 --> 00:03:43,513
Sunday lunch at Sharon's with
their little eight-year-old?
56
00:03:43,514 --> 00:03:45,953
Promised to go and say
hello to the new pony.
57
00:03:46,254 --> 00:03:47,853
Or had you forgotten?
58
00:03:47,854 --> 00:03:50,613
No, no, no. I hadn't forgotten.
59
00:03:50,614 --> 00:03:52,393
Hey, Angus.
60
00:03:52,394 --> 00:03:56,293
- You all right?
- Oh, I've got some post for you.
61
00:03:56,294 --> 00:03:58,894
Thank you. Night-night, sweetie.
62
00:04:32,694 --> 00:04:35,493
Was it a late one?
63
00:04:35,494 --> 00:04:37,534
Sorry.
64
00:04:37,914 --> 00:04:39,993
How was your day?
65
00:04:39,994 --> 00:04:42,034
You all right?
66
00:04:58,334 --> 00:05:00,533
Stop it. Stop it!
67
00:05:00,534 --> 00:05:02,033
Stop it, get off me! Get off!
68
00:05:02,034 --> 00:05:04,953
What, what?
For God's sake, what's wrong?
69
00:05:04,954 --> 00:05:07,653
What's wrong is that I'm
not here any more, am I?
70
00:05:07,654 --> 00:05:10,693
- It's just you and her!
- You're wrong.
71
00:05:10,694 --> 00:05:15,413
It's a sickness, Angus, what's going
on with that woman in your head.
72
00:05:15,414 --> 00:05:17,953
And I swear to God, you are
going to have to deal with it,
73
00:05:17,954 --> 00:05:20,554
because I'm sorry, I can't!
74
00:05:29,394 --> 00:05:31,453
No, well, listen,
it works for Roger.
75
00:05:31,454 --> 00:05:34,233
I mean, an hour on the train
each day, but what's that?
76
00:05:34,234 --> 00:05:37,393
When you were born and brought
up in the country, it's just...
77
00:05:37,394 --> 00:05:41,113
Cos obviously we've only just
started looking around, but no,
78
00:05:41,114 --> 00:05:44,333
definitely feeling the time's
right now to make the move.
79
00:05:44,334 --> 00:05:47,813
Anyway, listen. It's meant the world
to her today, you coming over.
80
00:05:47,814 --> 00:05:49,733
Especially after that
big upset this week,
81
00:05:49,734 --> 00:05:52,853
which, I have to say,
she's taken amazingly well.
82
00:05:52,854 --> 00:05:54,633
Upset?
83
00:05:54,634 --> 00:05:57,413
Yeah. Last Tuesday was awful.
84
00:05:57,413 --> 00:06:00,492
Her imaginary friend died.
85
00:06:00,494 --> 00:06:02,453
They were out together
playing in the garden,
86
00:06:02,454 --> 00:06:07,173
and this dragon came down and
just completely burnt her alive,
87
00:06:07,174 --> 00:06:09,873
there on the spot,
with its fiery breath.
88
00:06:09,874 --> 00:06:12,433
I mean, horrible, right?
89
00:06:12,434 --> 00:06:18,274
All that oozing skin, and eyes
melting in their sockets?
90
00:06:19,154 --> 00:06:20,693
But listen, did I tell you?
91
00:06:20,694 --> 00:06:22,846
Ridley's going to be joining
us for dinner tonight.
92
00:06:22,854 --> 00:06:25,093
Managed to sneak the
weekend off from uni.
93
00:06:25,094 --> 00:06:27,813
Cos you know he's been doing this
module in advanced criminology?
94
00:06:27,814 --> 00:06:31,233
I tell you, it's like this genius talent
he's got for working things out
95
00:06:31,234 --> 00:06:33,953
from the tiniest details
and scraps of evidence.
96
00:06:33,954 --> 00:06:37,593
Of course, that's his big dream,
is a career in forensic detection,
97
00:06:37,594 --> 00:06:40,693
so, obviously, you know, he's
desperate to talk to your husband
98
00:06:40,694 --> 00:06:43,133
- about how to...
- Yeah, Jonathan's not a detective.
99
00:06:43,134 --> 00:06:46,093
No, no. But all those
weird cases he's solved.
100
00:06:46,094 --> 00:06:48,993
Yeah, are the very thing we're
trying to put behind us, Sharon.
101
00:06:48,994 --> 00:06:53,993
You know, it would be nice to live
in the real world now if we can.
102
00:06:54,394 --> 00:06:57,173
Ripley? What is it? What's happened!
103
00:06:57,174 --> 00:07:01,234
He chopped the head off my pony!
104
00:07:02,174 --> 00:07:04,073
Chopped the head off her pony?
105
00:07:04,074 --> 00:07:06,913
What? What?
106
00:07:07,614 --> 00:07:11,193
I was showing her some pictures
I took of the two of them
107
00:07:11,194 --> 00:07:12,793
and I said, "I'm sorry
about that one."
108
00:07:12,794 --> 00:07:14,013
"Looks like I've cut his head off."
109
00:07:14,013 --> 00:07:15,732
How could you say such a thing!
110
00:07:15,734 --> 00:07:18,053
Don't you even think
before you speak?
111
00:07:18,054 --> 00:07:19,793
She has a very vivid imagination.
112
00:07:19,794 --> 00:07:22,673
So what does she think I am now,
some sort of hit man for the Mafia?
113
00:07:22,674 --> 00:07:24,413
She's only got to go in
the stable, hasn't she?
114
00:07:24,414 --> 00:07:25,893
See it's still standing there.
115
00:07:25,893 --> 00:07:27,872
Why would she go in the stable now,
116
00:07:27,874 --> 00:07:30,933
which she presumably thinks is
swimming in horse's blood?
117
00:07:30,934 --> 00:07:34,693
Ripley, it's okay, he's fine.
He's fine, I promise!
118
00:07:34,694 --> 00:07:37,453
Ripley and Ridley.
119
00:07:37,454 --> 00:07:40,534
No prizes for guessing what
her favourite film is.
120
00:07:49,694 --> 00:07:56,153
♪ Drifting together in a daydream
121
00:07:56,154 --> 00:08:02,633
♪ Floating for ever on a moonbeam
122
00:08:02,634 --> 00:08:05,453
♪ Beneath a dark enchanted night
123
00:08:05,454 --> 00:08:08,413
♪ Where silver stars
Bestow their light
124
00:08:08,414 --> 00:08:12,033
♪ Upon the waters from above
125
00:08:12,034 --> 00:08:14,813
♪ Where on an evening such as this
126
00:08:14,814 --> 00:08:17,493
♪ An angel watching our first kiss
127
00:08:17,494 --> 00:08:21,933
♪ Came down and taught
us how to love... ♪
128
00:08:21,934 --> 00:08:24,174
Whoa, whoa, whoa!
129
00:08:28,394 --> 00:08:30,473
- Oh, my God!
- For God's sake, Zelda!
130
00:08:30,474 --> 00:08:33,314
It's all right, sweetheart,
it's okay.
131
00:08:35,074 --> 00:08:36,313
What did I say?
132
00:08:36,314 --> 00:08:39,493
I said we'd not seen the last
of that sweet and sour squid.
133
00:08:39,494 --> 00:08:41,933
Just a touch of mal de mer,
you'll be fine.
134
00:08:41,934 --> 00:08:43,983
It's not that, Darryl.
135
00:08:43,983 --> 00:08:47,032
It's me, I'm rubbish.
136
00:08:47,034 --> 00:08:49,033
The things you read now.
137
00:08:49,034 --> 00:08:52,913
Apparently, I'm just this
third-rate maladroit soubrette.
138
00:08:52,914 --> 00:08:55,713
Blond, bland and blind
to her own inadequacies.
139
00:08:55,714 --> 00:08:58,553
Critics! It's the public
you should listen to.
140
00:08:58,554 --> 00:09:02,513
Oh, that was the public.
That was in the ladies toilet upstairs.
141
00:09:02,514 --> 00:09:05,154
Written on the cistern, in lipstick.
142
00:09:06,894 --> 00:09:10,833
Today's fan club, tomorrow's
lynch mob. What are they like?
143
00:09:10,834 --> 00:09:13,813
- Here.
- Thank you.
144
00:09:14,214 --> 00:09:17,673
I tell you, there's some really
frightening people out there.
145
00:09:17,674 --> 00:09:21,694
OK, first positions then,
everyone, let's start again!
146
00:09:48,354 --> 00:09:50,754
- Bye, Juno.
- Bye.
147
00:10:28,234 --> 00:10:31,133
You, Juno Pirelli?
148
00:10:31,134 --> 00:10:33,374
I've got a present for you.
149
00:10:45,554 --> 00:10:51,113
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God!
No, no, no, no!
150
00:10:51,314 --> 00:10:56,673
No, no, no!
No! Oh, no! Oh, no!
151
00:10:56,774 --> 00:10:58,733
What have you done?!
152
00:10:58,634 --> 00:11:01,673
Oh, shit, oh, shit!
Jesus, what have you done?!
153
00:11:01,674 --> 00:11:06,154
Get away from her! Get away!
Open that door!
154
00:11:07,374 --> 00:11:09,774
It's okay.
155
00:11:15,094 --> 00:11:18,173
Mmm, smells great. Lovely.
156
00:11:18,174 --> 00:11:20,413
Oh, now, please, sugar,
don't do that.
157
00:11:20,414 --> 00:11:23,073
That's only on trees, remember?
158
00:11:23,073 --> 00:11:24,532
Come away from there.
159
00:11:24,534 --> 00:11:26,633
Epitaph, for her imaginary friend?
160
00:11:26,633 --> 00:11:29,632
No, just likes carving her name.
161
00:11:29,634 --> 00:11:31,193
Which is all very well, but...
162
00:11:31,194 --> 00:11:34,453
Come on, Ripley, think it's way
past your bedtime, so, off you go.
163
00:11:34,454 --> 00:11:38,493
Ah! Here he is,
the man of the moment!
164
00:11:38,494 --> 00:11:40,186
How were the trains?
You have a good journey?
165
00:11:40,186 --> 00:11:41,332
Yeah, fine.
166
00:11:41,334 --> 00:11:44,213
Ridley, this is Jonathan.
167
00:11:44,214 --> 00:11:47,606
- Hi, Jonathan, a real pleasure.
- Me too.
168
00:11:47,606 --> 00:11:49,233
- Polly, hi.
- Hello!
169
00:11:49,234 --> 00:11:52,573
So, I see you're just back
from Reykjavik, both of you?
170
00:11:52,574 --> 00:11:55,353
- Hope you had an enjoyable flight.
- I beg your pardon?
171
00:11:55,354 --> 00:11:58,353
Reykjavik? You never said!
172
00:11:58,353 --> 00:12:00,152
You see? This is what he does.
173
00:12:00,154 --> 00:12:02,553
How, I have absolutely no idea.
174
00:12:02,554 --> 00:12:05,193
Oh, come on, you make me sound
like some kind of sorcerer!
175
00:12:05,194 --> 00:12:06,613
When, as Jonathan knows,
176
00:12:06,614 --> 00:12:10,933
there's no trick to the
art of simple observation.
177
00:12:10,934 --> 00:12:13,073
The abrasions round the side
of your neck, quite recent,
178
00:12:13,074 --> 00:12:14,473
quite deep, and quite nasty.
179
00:12:14,474 --> 00:12:15,433
Something feral at work.
180
00:12:15,434 --> 00:12:18,053
If not feral, then certainly
not happy. A pet, perhaps?
181
00:12:18,054 --> 00:12:20,353
Provoked or antagonised?
Or traumatised?
182
00:12:20,354 --> 00:12:23,073
In your bag, a diary entry,
largely obscured, for yesterday.
183
00:12:23,074 --> 00:12:26,433
A visit somewhere, to a cemetery?
A monastery? A presbytery?
184
00:12:26,434 --> 00:12:29,753
The name, Zelda, a touch too exotic.
More plausibly feline.
185
00:12:29,754 --> 00:12:31,913
A cattery, then, but
boarding or collecting?
186
00:12:31,914 --> 00:12:35,153
Allow room for Zelda.
Where? In a car full of bags?
187
00:12:35,154 --> 00:12:36,653
Returning from the airport, surely?
188
00:12:36,654 --> 00:12:39,113
Why drop a cat off more than
24 hours before departure.
189
00:12:39,114 --> 00:12:42,273
And a week or two in a kennel would
explain the feisty behaviour.
190
00:12:42,274 --> 00:12:44,593
The watch on your wrist,
still set for a previous time zone,
191
00:12:44,594 --> 00:12:48,193
is one hour behind, which leaves us
only Iceland or north-west Africa.
192
00:12:48,194 --> 00:12:51,893
Yet no discernible suntans and that
faint reddening of the left eyelid.
193
00:12:51,894 --> 00:12:55,433
What else but a biting Arctic wind?
194
00:12:55,633 --> 00:12:57,472
So, you see.
195
00:12:57,474 --> 00:12:58,627
Really very simple.
196
00:12:58,627 --> 00:13:02,633
Anyway, if you'll excuse
me a sec while I just, erm...
197
00:13:05,394 --> 00:13:08,833
Should I tell him it
needs a new battery?
198
00:13:08,834 --> 00:13:13,153
Oh, God! Oh, my God, no!
199
00:13:13,154 --> 00:13:15,173
Sharon? What is it?
200
00:13:15,173 --> 00:13:16,592
You okay? What's happened?
201
00:13:16,594 --> 00:13:20,754
It's my dad. He's dead.
202
00:13:20,754 --> 00:13:22,273
What do you mean he's dead?
203
00:13:22,274 --> 00:13:26,433
It just says,
"I'm sorry to let you know,"
204
00:13:26,834 --> 00:13:30,673
"he just peacefully slipped away,
about half an hour ago."
205
00:13:30,674 --> 00:13:36,253
- Oh, God, oh, God, oh, God!
- Oh, Sharon, I'm so sorry.
206
00:13:36,254 --> 00:13:39,613
Oh, no!
207
00:13:39,614 --> 00:13:42,653
You know what?
This isn't my phone!
208
00:13:42,654 --> 00:13:46,833
It must be your phone!
Oh, thank you, God!
209
00:13:46,834 --> 00:13:48,513
Thank you so much!
210
00:13:48,514 --> 00:13:51,693
Because I just naturally
picked it up off there and...
211
00:13:51,694 --> 00:13:56,034
Oh, what a relief! I mean,
that really scared me to...
212
00:13:57,454 --> 00:13:59,933
...death.
213
00:14:00,134 --> 00:14:04,634
Oh, yeah, so that's, erm...
214
00:14:05,834 --> 00:14:08,214
You'll...
215
00:14:08,234 --> 00:14:11,274
...probably want to...
216
00:14:17,394 --> 00:14:21,553
It's okay.
You're going to be okay.
217
00:14:21,554 --> 00:14:25,693
Doesn't look like it's deep
at all, as far as I can tell.
218
00:14:25,694 --> 00:14:28,294
It's just a flesh wound.
219
00:14:28,314 --> 00:14:29,553
Thank God.
220
00:14:29,554 --> 00:14:33,114
The thick coat, I think,
took the worst of it.
221
00:14:48,134 --> 00:14:52,394
Why, Angus? Why?
222
00:14:52,394 --> 00:14:55,394
Y-You have to try and understand...
223
00:14:55,614 --> 00:14:58,913
She's in this really bad
place at the moment.
224
00:14:58,914 --> 00:15:02,913
16 months.
It's not getting any better.
225
00:15:02,914 --> 00:15:06,074
16 months since...?
226
00:15:07,154 --> 00:15:10,313
He was barely four-weeks-old.
227
00:15:10,314 --> 00:15:13,033
Emotionally, she's like...
228
00:15:13,034 --> 00:15:16,453
Everything's a conspiracy,
everything's a threat.
229
00:15:16,454 --> 00:15:21,473
I try and tell her it's all in her
mind, this morbid insecurity.
230
00:15:21,474 --> 00:15:23,633
I didn't mean to hurt you!
231
00:15:23,634 --> 00:15:26,674
Oh, God, what have I done?!
232
00:15:28,194 --> 00:15:30,594
More time.
233
00:15:31,094 --> 00:15:33,894
She just needs more time.
234
00:15:37,954 --> 00:15:41,333
No, no, you've done a wonderful job,
Mr. Partridge, thank you.
235
00:15:41,334 --> 00:15:41,913
It's just...
236
00:15:41,914 --> 00:15:45,513
I think any more red in the cheeks and
we'll be getting a bit Prince Harry.
237
00:15:45,513 --> 00:15:51,233
Yes. He just looks a bit...
sad, I suppose.
238
00:15:51,634 --> 00:15:52,753
I suppose you would be.
239
00:15:52,753 --> 00:15:55,372
We can cheer him up if you'd prefer.
240
00:15:55,374 --> 00:15:59,734
Could you? Yes. Just perhaps, erm...
241
00:16:00,794 --> 00:16:02,814
Oh, God.
242
00:16:04,174 --> 00:16:06,533
Things hadn't been good
for some time, but...
243
00:16:06,534 --> 00:16:09,833
Just seemed to go downhill so fast.
244
00:16:09,834 --> 00:16:11,813
Seems like only yesterday
he was here
245
00:16:11,814 --> 00:16:13,993
making arrangements
for your dear mother.
246
00:16:13,994 --> 00:16:15,273
11 years.
247
00:16:15,274 --> 00:16:17,913
Is it really?
248
00:16:18,314 --> 00:16:22,193
And so, great big empty
house there, now.
249
00:16:22,194 --> 00:16:25,133
Now what will you do, will you put
it on the market, do you think?
250
00:16:25,134 --> 00:16:27,794
Oh, who knows?
251
00:16:30,994 --> 00:16:32,993
Why is everything so hard?
252
00:16:32,994 --> 00:16:35,994
Rigor mortis, I think you'll find.
253
00:17:17,674 --> 00:17:20,034
How can a house die?
254
00:17:21,874 --> 00:17:23,974
It doesn't have to.
255
00:17:23,974 --> 00:17:26,574
It's whatever we put into it.
256
00:17:27,054 --> 00:17:29,654
I'm sure they both
would have wanted that.
257
00:17:33,434 --> 00:17:35,753
And for the life of me,
I'm still not getting this.
258
00:17:35,754 --> 00:17:38,353
You won't go to the hospital,
or the police?
259
00:17:38,354 --> 00:17:40,033
Bloody woman needs locking up!
260
00:17:40,034 --> 00:17:43,953
She needs help!
Darryl, if you'd been there...
261
00:17:43,954 --> 00:17:47,393
And all I could think was,
what would it do to me, you know?
262
00:17:47,394 --> 00:17:50,433
It's like, where is the
justice in her life?
263
00:17:50,434 --> 00:17:53,873
Come on, I turn up at A & E now,
with a stab wound?
264
00:17:53,874 --> 00:17:55,953
It's going to be a
bit tricky to explain.
265
00:17:55,954 --> 00:17:58,113
And God forbid we ever
let a jury near this.
266
00:17:58,114 --> 00:18:00,253
They're the people that
write on toilet cisterns.
267
00:18:00,254 --> 00:18:02,373
Well, you need to get that
looked at, young lady,
268
00:18:02,374 --> 00:18:05,233
and by someone who's
handy with a needle.
269
00:18:05,234 --> 00:18:07,993
I might know someone.
Meantime...
270
00:18:07,994 --> 00:18:10,454
Meantime...
271
00:18:12,994 --> 00:18:15,353
...you think you might
have something?
272
00:18:15,354 --> 00:18:20,433
For you, my sweet, always.
I'm a magician, you know that.
273
00:18:20,434 --> 00:18:23,493
When was it, you said,
last year in that Joe Orton,
274
00:18:23,494 --> 00:18:26,173
a certain well-known young
actress with a Caesarean scar?
275
00:18:26,174 --> 00:18:29,040
You had to come up with
this special prosthetic.
276
00:18:29,040 --> 00:18:30,473
See?
277
00:18:30,474 --> 00:18:33,083
You star turn!
278
00:18:33,083 --> 00:18:35,692
We'll make this work, won't we?
279
00:18:35,694 --> 00:18:39,014
Cos I promised him, you know?
For her.
280
00:18:48,734 --> 00:18:50,753
Two minutes for the pasta.
281
00:18:50,754 --> 00:18:55,393
I managed to cobble a sauce
together, of sorts. What's that?
282
00:18:55,394 --> 00:18:59,113
No, just having a nose around.
Found it in one of those books.
283
00:18:59,114 --> 00:19:03,034
Oh, yeah, from the local paper.
284
00:19:04,074 --> 00:19:08,014
Used to keep this next to him,
just there on his desk.
285
00:19:09,514 --> 00:19:11,953
Shame about the
blasted coffee ring.
286
00:19:11,954 --> 00:19:14,093
Got the look of a halo.
287
00:19:14,094 --> 00:19:17,874
Yeah, well. To him,
she was always a saint.
288
00:19:25,474 --> 00:19:27,933
Oh, God, yes.
289
00:19:27,933 --> 00:19:29,892
Ironic after yesterday.
290
00:19:29,894 --> 00:19:32,053
Me with my imaginary friend.
291
00:19:32,054 --> 00:19:34,993
Polly and Orez. "Oreth"?
292
00:19:34,994 --> 00:19:39,034
Name my mum came up with
because she was half Spanish.
293
00:19:40,094 --> 00:19:42,573
Tickled me at the time,
294
00:19:42,573 --> 00:19:47,594
all those funny little Latin references
when I was growing up.
295
00:19:49,934 --> 00:19:54,333
Oh, God, it was never
going to be easy, was it?
296
00:19:54,334 --> 00:19:57,314
Come on, shall we...
shall we go and eat?
297
00:20:01,114 --> 00:20:05,273
♪ Some mysteries our
hearts cannot conceive
298
00:20:05,274 --> 00:20:10,593
♪ And when the story-teller's
tale is spun, and we are one
299
00:20:10,594 --> 00:20:18,154
♪ What secrets will the
Yellow Room reveal? ♪
300
00:20:23,194 --> 00:20:25,533
I'm in front of 1,500 people
back there for God's sake.
301
00:20:25,534 --> 00:20:27,814
This bloody thing keeps
coming back on.
302
00:20:29,854 --> 00:20:33,134
Look, it's ridiculous!
303
00:21:07,354 --> 00:21:10,612
Darling, can I leave these
with you to sign?
304
00:21:10,612 --> 00:21:11,491
Okay.
305
00:21:11,494 --> 00:21:13,312
Some children from
my old ballet school.
306
00:21:13,312 --> 00:21:15,271
Just a sec, Zelda.
307
00:21:15,474 --> 00:21:19,433
They thought you were sensational
tonight! When you have the time.
308
00:21:19,434 --> 00:21:20,673
Yes! Surely.
309
00:21:20,673 --> 00:21:23,112
- Bye, my darling.
- Night, Zelda.
310
00:21:23,114 --> 00:21:26,194
Oh, Chloe! Tu etais
parfaite ce soir...
311
00:22:04,834 --> 00:22:06,694
Juno?
312
00:22:06,694 --> 00:22:09,154
Are you all right in there?
313
00:22:11,874 --> 00:22:14,454
Mon Dieu!
314
00:22:14,654 --> 00:22:17,034
My precious one!
315
00:22:18,094 --> 00:22:21,113
What in the name of God?
316
00:22:21,114 --> 00:22:25,213
Someone get an ambulance
and ring for the police!
317
00:22:25,214 --> 00:22:27,753
- What happened?
- She's been stabbed!
318
00:22:27,754 --> 00:22:30,552
But how? No-one came
in or out of the room.
319
00:22:30,552 --> 00:22:32,151
I would have seen!
320
00:22:32,154 --> 00:22:34,913
We all would have seen!
There was nobody here!
321
00:22:34,914 --> 00:22:37,274
The whole thing is impossible!
322
00:22:38,394 --> 00:22:41,693
Why am I remembering that
Conrad Veidt silent classic,
323
00:22:41,694 --> 00:22:43,433
The Man Who Laughs?
324
00:22:43,434 --> 00:22:47,894
You think they might have gone too
far now, in the other direction?
325
00:23:08,234 --> 00:23:10,733
Yes, I know, I know.
326
00:23:10,733 --> 00:23:13,732
Oh, Jonathan. This is Hazel.
327
00:23:13,734 --> 00:23:15,353
- Auntie Hazel.
- Hello.
328
00:23:15,353 --> 00:23:17,072
My mum's closest friend.
329
00:23:17,074 --> 00:23:20,973
Just always been around,
haven't you?
330
00:23:20,974 --> 00:23:25,374
For my dad, especially
these last few weeks.
331
00:23:26,354 --> 00:23:27,473
I'm so grateful.
332
00:23:27,474 --> 00:23:29,273
And listen, Polly.
333
00:23:29,273 --> 00:23:32,871
One word, if I may,
at this difficult time?
334
00:23:32,874 --> 00:23:34,874
Hope.
335
00:23:34,894 --> 00:23:41,053
You know, it's only a week since I
lost my mother who was 86, but...
336
00:23:41,054 --> 00:23:42,573
Doesn't make it any easier.
337
00:23:42,574 --> 00:23:45,853
And all I'm saying,
and I want you to think about this,
338
00:23:45,854 --> 00:23:48,313
the end can actually
be a beginning
339
00:23:48,314 --> 00:23:53,374
if you open your eyes and your
mind, to other possibilities.
340
00:23:53,374 --> 00:23:54,453
What are these?
341
00:23:54,453 --> 00:23:57,611
Well. You tell me, Polly,
what you see in them.
342
00:23:57,614 --> 00:24:00,067
Angels, ghosts.
343
00:24:00,067 --> 00:24:04,773
The spirits of departed souls who just
happen to have been caught on camera.
344
00:24:04,774 --> 00:24:07,873
This one just takes
your breath away.
345
00:24:07,874 --> 00:24:09,853
You see there, in the fountain?
346
00:24:09,854 --> 00:24:12,493
This was my granddaughter,
Gracie, who I swear,
347
00:24:12,494 --> 00:24:14,873
had no idea the angel
was behind her.
348
00:24:14,874 --> 00:24:18,433
Although she does say that
she felt like a cold shiver
349
00:24:18,634 --> 00:24:21,026
on the back of her neck
as she was sitting there.
350
00:24:21,026 --> 00:24:21,672
Go on?
351
00:24:21,674 --> 00:24:25,533
Then there was my Auntie Norma
here saying a prayer in the sky.
352
00:24:25,534 --> 00:24:27,833
Okay, yes, with her
hands pressed together.
353
00:24:27,834 --> 00:24:31,674
That was taken ten years
to the day after she died.
354
00:24:32,494 --> 00:24:33,613
- Jonathan Creek.
- Now,
355
00:24:33,614 --> 00:24:36,123
obviously, I know,
there's a lot of people
356
00:24:36,123 --> 00:24:39,632
just think this is all completely
cranky, but I'm a great believer...
357
00:24:39,534 --> 00:24:43,313
My God! No, that's erm...
358
00:24:43,314 --> 00:24:46,193
Yeah, distinctly odd.
359
00:24:46,194 --> 00:24:48,713
Hang onto those, I've got copies.
360
00:24:48,714 --> 00:24:53,553
And I'm just writing you
a link now to a website,
361
00:24:53,554 --> 00:24:57,553
- that just gave me so much comfort.
- Thank you.
362
00:24:57,554 --> 00:25:00,913
Well, weird or what? That was Zelda.
363
00:25:00,914 --> 00:25:02,553
Yellow Room producer?
364
00:25:02,554 --> 00:25:07,293
Juno Pirelli, the star of the show,
is in hospital in a coma.
365
00:25:07,294 --> 00:25:09,173
They found her last night
in her dressing room
366
00:25:09,174 --> 00:25:11,913
after the performance,
stabbed in the stomach.
367
00:25:11,914 --> 00:25:13,433
From what she's just told me...
368
00:25:13,434 --> 00:25:15,313
Please don't say it.
369
00:25:15,314 --> 00:25:17,513
Not a bloody impossible crime.
370
00:25:17,514 --> 00:25:21,974
Ooh, now, then. Do I hear
the words work experience?
371
00:25:24,354 --> 00:25:27,173
They are thinking perhaps
some kind of crazed fan
372
00:25:27,174 --> 00:25:30,073
with an obsession about
the story in the show.
373
00:25:30,074 --> 00:25:32,293
But in the show, of course,
we explain...
374
00:25:32,294 --> 00:25:35,053
The injuries had all occurred before
the character went in the room.
375
00:25:35,054 --> 00:25:39,193
Yes, but here only ten minutes
before, not a mark on her body.
376
00:25:39,194 --> 00:25:41,254
I saw with my own eyes!
377
00:26:09,134 --> 00:26:12,214
Morning! How are you today, Polly?
378
00:26:12,674 --> 00:26:14,613
Wasn't sure if I'd
still find you here.
379
00:26:14,613 --> 00:26:16,352
No, well...
380
00:26:16,154 --> 00:26:19,554
We were overdue some
downtime from the office, so.
381
00:26:22,194 --> 00:26:24,473
Question is, I suppose,
382
00:26:24,474 --> 00:26:27,914
whether I can bear to imagine
anyone else living here.
383
00:26:27,994 --> 00:26:31,953
Or whether it's fate, in a way,
that's brought us back...
384
00:26:31,954 --> 00:26:35,154
You all right today, Hazel? You look
as though you've seen a ghost.
385
00:26:46,314 --> 00:26:48,507
Early intimations only, but...
386
00:26:48,507 --> 00:26:51,093
A crime of passion,
we can fairly assume.
387
00:26:51,094 --> 00:26:55,513
A lover, very much her senior,
age 50-51, possibly 52.
388
00:26:55,614 --> 00:26:59,593
A tall man. Somewhat simian
in appearance. In excess of 6'.
389
00:26:59,594 --> 00:27:02,613
Disproportionately long
arms and big hands.
390
00:27:02,614 --> 00:27:07,073
And, dare I venture, no mean athlete
in the bedroom department.
391
00:27:07,074 --> 00:27:09,833
We know from the angle of penetration
the blade was inserted from below.
392
00:27:09,834 --> 00:27:11,103
The victim's in a state of undress,
393
00:27:11,103 --> 00:27:12,972
yet comfortable with her
assailant's proximity.
394
00:27:12,973 --> 00:27:14,452
They were clearly embracing.
395
00:27:14,454 --> 00:27:16,073
The force of the blow implies recoil.
396
00:27:16,073 --> 00:27:19,533
Witness three grey hairs on the door
where the back of his head made contact.
397
00:27:19,534 --> 00:27:21,933
The position gives us his height.
The colour, his age.
398
00:27:21,934 --> 00:27:25,413
Very early 50s. Any older would
make the liaison improbable.
399
00:27:25,414 --> 00:27:27,653
A dead wasp in the saucer,
has to be recent.
400
00:27:27,654 --> 00:27:29,413
But swatted against
the wall too high up,
401
00:27:29,414 --> 00:27:32,994
too far across, for all but our
elongated giant to reach.
402
00:27:33,274 --> 00:27:35,693
The thickness of the magazine
he rolled up bears testament
403
00:27:35,694 --> 00:27:37,153
to the girth of his grip.
404
00:27:37,154 --> 00:27:39,174
His sexual prowess?
405
00:27:39,694 --> 00:27:42,253
Such an ungainly man
surely had some allure.
406
00:27:42,254 --> 00:27:44,794
As for his means of exit...
407
00:27:55,374 --> 00:27:57,033
Of course.
408
00:27:57,034 --> 00:28:01,994
She could have climbed on
a chair and used both hands?
409
00:28:02,914 --> 00:28:07,834
And I've seen a grey angora sweater
hanging on that hook in there.
410
00:28:08,794 --> 00:28:11,394
But then, what do we know?
411
00:28:12,854 --> 00:28:16,953
Have to make a start tomorrow,
I suppose, on the dreaded clothes.
412
00:28:16,954 --> 00:28:19,753
If anything's guaranteed
to finish me off...
413
00:28:19,754 --> 00:28:23,353
All these people who talk about
catharsis and closure.
414
00:28:23,354 --> 00:28:28,513
I know. As if grief can be just
stuffed into a black bin liner
415
00:28:28,514 --> 00:28:30,654
and sent to Oxfam.
416
00:28:32,074 --> 00:28:34,314
You've had a long day.
417
00:28:34,514 --> 00:28:35,634
Come on.
418
00:28:39,494 --> 00:28:43,934
So how did all that go this
morning, at the theatre?
419
00:28:44,134 --> 00:28:46,853
Are you any the wiser
about what happened?
420
00:28:46,854 --> 00:28:48,874
Oh, I dunno.
421
00:28:49,214 --> 00:28:53,694
What's that about the torch being
passed to the new generation?
422
00:28:53,794 --> 00:28:57,454
Think I may just be
getting very old.
423
00:28:58,234 --> 00:29:02,414
Yeah, well, I wasn't going to tell
you this, but while you were there,
424
00:29:02,414 --> 00:29:05,474
I had another visit
from our friend Hazel.
425
00:29:05,914 --> 00:29:08,894
And if you thought those
photographs took the biscuit...
426
00:29:09,214 --> 00:29:14,074
It's like she had this weird story
she absolutely swears is true.
427
00:29:16,574 --> 00:29:19,453
"You remember last week
she told us her mother died?"
428
00:29:19,454 --> 00:29:23,114
"86, apparently, but still
had her own house."
429
00:29:24,114 --> 00:29:26,873
"And after she left here yesterday,"
430
00:29:26,873 --> 00:29:29,660
"she went up to the crematorium
to collect the ashes."
431
00:29:29,660 --> 00:29:32,812
"Took them back there to
scatter in the garden."
432
00:29:33,554 --> 00:29:35,594
"Suddenly, her phone rings..."
433
00:29:38,274 --> 00:29:39,913
"...and they go everywhere."
434
00:29:39,913 --> 00:29:41,552
Oh, no!
435
00:29:41,754 --> 00:29:43,473
"The phone call's from
her next door neighbour"
436
00:29:43,474 --> 00:29:46,193
"to say that the cat has got out of
the house onto a busy main road,"
437
00:29:46,194 --> 00:29:49,453
"so in a mad panic, she has
to dash straight out again."
438
00:29:49,654 --> 00:29:54,654
"Couple of hours later she comes
back, ready to clear it all up."
439
00:29:56,274 --> 00:29:58,013
"Except now they're gone."
440
00:29:58,014 --> 00:30:00,273
"They've completely
vanished from the room,"
441
00:30:00,274 --> 00:30:03,853
"and she's absolutely adamant
there was nobody else in the house,"
442
00:30:03,854 --> 00:30:06,153
"it was all locked up and she
was the only one with a key."
443
00:30:06,154 --> 00:30:08,833
"There were no windows open,
no draughts or breezes,"
444
00:30:08,834 --> 00:30:10,433
"or anything that could
have got to them."
445
00:30:10,434 --> 00:30:13,133
"It was like, in her words,
it was just as if..."
446
00:30:13,134 --> 00:30:16,014
God must have taken her...
447
00:30:16,754 --> 00:30:18,794
...to heaven.
448
00:30:20,054 --> 00:30:22,694
So is that it then, do you think?
449
00:30:23,634 --> 00:30:26,794
It's a terrible thing when
your mind starts to go.
450
00:30:27,654 --> 00:30:31,634
And to think what a loyal
friend she was to my mum.
451
00:30:32,974 --> 00:30:36,614
And such a tower of strength,
at the end, when she...
452
00:30:44,094 --> 00:30:48,753
♪ Apparition born in hell
453
00:30:48,754 --> 00:30:51,233
♪ Ghostly, ghastly
454
00:30:51,234 --> 00:30:53,474
♪ Through the gloom... ♪
455
00:30:54,094 --> 00:30:56,853
Okay, time to dive in, I suppose.
456
00:30:57,254 --> 00:31:00,853
Is it me or is there something
different here?
457
00:31:00,854 --> 00:31:05,614
This was her last performance,
same night as the stabbing.
458
00:31:05,654 --> 00:31:08,694
Off someone's phone in the audience.
459
00:31:11,574 --> 00:31:15,594
Dunno. Maybe not quite
the same passion?
460
00:31:16,554 --> 00:31:18,073
Bit of an off-night, maybe.
461
00:31:18,074 --> 00:31:21,494
Hmm. I'll come and give
you a hand in a bit.
462
00:31:21,834 --> 00:31:22,874
No rush.
463
00:32:01,374 --> 00:32:03,694
How you getting on? Okay?
464
00:32:04,494 --> 00:32:05,693
What have you found?
465
00:32:05,694 --> 00:32:10,994
I dunno. Looks like a note from
my mum just before she died.
466
00:32:11,194 --> 00:32:12,613
Virtually unreadable.
467
00:32:12,614 --> 00:32:15,233
I remember she could barely
hold a pen by that time.
468
00:32:15,234 --> 00:32:19,634
"My Dearest Peter, I have just
one final heartfelt request..."
469
00:32:19,954 --> 00:32:22,653
I think that is.
"Under the..."
470
00:32:22,654 --> 00:32:26,113
"something, something
or other you'll find a box."
471
00:32:26,114 --> 00:32:30,734
"Please, please destroy
without opening. Cathy."
472
00:32:31,594 --> 00:32:34,353
"Under the thin backroom."
473
00:32:34,354 --> 00:32:36,434
Bedroom, is it?
474
00:32:36,794 --> 00:32:39,854
Bedroom! Bedroom...
475
00:32:40,754 --> 00:32:42,433
- Flowerbed?
- Floorboard, maybe?
476
00:32:42,434 --> 00:32:44,353
Er...
477
00:32:44,354 --> 00:32:49,034
"Under the third bedroom
floorboard, you'll find a box."
478
00:32:57,714 --> 00:32:59,113
Hello?
479
00:32:59,114 --> 00:33:01,754
Oh, hi, Hazel, how are you?
480
00:33:03,014 --> 00:33:04,653
This afternoon?
481
00:33:04,654 --> 00:33:08,033
Erm... Well, I suppose I could.
482
00:33:08,034 --> 00:33:09,954
What time?
483
00:33:11,594 --> 00:33:14,194
Third bedroom floorboard.
484
00:33:14,854 --> 00:33:17,814
Third floorboard, but from which end?
485
00:33:18,354 --> 00:33:20,354
Or try both.
486
00:33:48,334 --> 00:33:50,174
Ahh!
487
00:33:50,794 --> 00:33:52,873
- Oh, my God!
- Is that you in there?
488
00:33:52,874 --> 00:33:54,193
Yes!
489
00:33:54,194 --> 00:33:56,794
God Almighty,
you scared me to death!
490
00:34:03,794 --> 00:34:07,573
Sorry, I was just under the
third bedroom floorboard.
491
00:34:07,574 --> 00:34:11,293
This is the third bedroom and
this has got to be the floorboard.
492
00:34:11,294 --> 00:34:14,294
It's the only one that's not
nailed down. Fairly obviously.
493
00:34:15,294 --> 00:34:19,554
Maybe he did find it, and did
exactly as she asked him to...
494
00:34:20,534 --> 00:34:21,894
Hang on a sec.
495
00:34:27,674 --> 00:34:29,833
What did she say? Please
destroy without opening?
496
00:34:29,834 --> 00:34:31,774
Yes, bugger that.
497
00:35:05,474 --> 00:35:06,793
I'm so sorry.
498
00:35:06,794 --> 00:35:09,913
Not really what you wanted
on top of everything else.
499
00:35:09,914 --> 00:35:12,553
Two years...
500
00:35:12,554 --> 00:35:14,114
looks like this was going on.
501
00:35:14,114 --> 00:35:16,274
Thank God he didn't find them.
502
00:35:16,974 --> 00:35:19,893
Sounds as if it got pretty
heavy on both sides.
503
00:35:19,894 --> 00:35:21,793
You imagine?
504
00:35:21,794 --> 00:35:24,453
Behind his back...
505
00:35:24,454 --> 00:35:26,674
for two years. I...
506
00:35:26,934 --> 00:35:28,014
I can't believe it.
507
00:35:30,374 --> 00:35:31,873
And Septimus?
508
00:35:31,874 --> 00:35:34,626
Who the bloody hell is Septimus?
Septimus who?
509
00:35:34,626 --> 00:35:36,752
Hmm.
510
00:35:50,354 --> 00:35:53,633
These are all her books
in this room, I take it.
511
00:35:53,634 --> 00:35:55,674
What?
512
00:35:56,094 --> 00:35:58,293
God, you think you know people.
513
00:35:58,294 --> 00:36:01,574
Someone you grew up
with your whole life!
514
00:36:02,074 --> 00:36:05,454
And you realise you actually
never knew them at all.
515
00:36:11,294 --> 00:36:13,673
Oh. I didn't hear you go out.
516
00:36:13,674 --> 00:36:15,854
Yes, just up the road.
517
00:36:15,854 --> 00:36:18,434
Had to get an orange, so...
518
00:36:18,454 --> 00:36:19,933
Right.
519
00:36:19,933 --> 00:36:21,891
For any particular
reason or just...?
520
00:36:21,894 --> 00:36:26,773
No. Just when I was in that
dressing room I saw something.
521
00:36:26,774 --> 00:36:30,794
Corner of my eye.
Didn't sit right.
522
00:36:31,214 --> 00:36:33,173
Sometimes if you can
get back in the moment
523
00:36:33,174 --> 00:36:37,094
and recreate the association,
one thing'll trigger the other.
524
00:36:39,794 --> 00:36:41,873
So where is it you're going again?
You did say.
525
00:36:41,874 --> 00:36:45,834
Oh, this Hazel woman.
What was that all about again?
526
00:36:46,794 --> 00:36:48,353
Her mother's ashes.
527
00:36:48,354 --> 00:36:51,053
She went to collect them the other
day from the crematorium
528
00:36:51,054 --> 00:36:54,173
- and when she got back...
- That was it.
529
00:36:54,174 --> 00:36:56,233
That was it.
530
00:36:56,234 --> 00:36:58,953
- Sawjoy. On the picture.
- What?
531
00:36:58,954 --> 00:37:01,593
Signature of an artist on
a big abstract painting
532
00:37:01,594 --> 00:37:03,514
that was on her wall.
533
00:37:03,614 --> 00:37:05,333
You have to say, that was odd.
534
00:37:05,334 --> 00:37:08,733
Sawjoy? Does sound very made-up.
535
00:37:08,734 --> 00:37:10,793
What's that got to do with anything?
536
00:37:10,794 --> 00:37:14,233
Erm, no, the fact that it sounds
made-up is not what was odd.
537
00:37:14,234 --> 00:37:17,414
Sorry, you were saying?
About Hazel.
538
00:37:17,594 --> 00:37:19,814
I'll tell you when I get back.
539
00:37:23,594 --> 00:37:25,753
I mean, no, when you think
540
00:37:25,754 --> 00:37:30,353
I knew her probably better
than anyone, but Septimus?
541
00:37:30,354 --> 00:37:34,633
No, I never heard her mention
that name before, ever.
542
00:37:34,934 --> 00:37:37,446
- Septimus who?
- Well, exactly!
543
00:37:37,446 --> 00:37:39,252
And it's all there, in black and white.
544
00:37:39,254 --> 00:37:41,934
Stuff they got up to, you've no idea.
545
00:37:42,194 --> 00:37:44,113
Talk about a shock to the system.
546
00:37:44,114 --> 00:37:47,673
Anyway, look, thanks so
much for popping round.
547
00:37:47,674 --> 00:37:51,074
I do appreciate it. Erm, shall we?
548
00:37:53,594 --> 00:37:58,053
So, when you said on the phone about
grasping the nettle this afternoon,
549
00:37:58,054 --> 00:37:59,973
what exactly did...?
550
00:38:00,274 --> 00:38:02,133
Sorry, has there been a power cut?
551
00:38:02,134 --> 00:38:06,993
Patience, I think, Polly,
is all that's required.
552
00:38:06,994 --> 00:38:09,034
You see...
553
00:38:09,394 --> 00:38:12,034
...I know she's here.
554
00:38:30,514 --> 00:38:32,213
Jonathan!
555
00:38:32,214 --> 00:38:34,833
Hi, is this a good moment?
It's Ridley.
556
00:38:34,834 --> 00:38:36,693
Yeah. Hi, Ridley, how you doing?
557
00:38:36,694 --> 00:38:38,673
Surprisingly well,
surprisingly well.
558
00:38:38,674 --> 00:38:41,273
Though hobbled for
a while, I must admit,
559
00:38:41,274 --> 00:38:45,473
by the ingenuity of a master
strategist in this case,
560
00:38:45,474 --> 00:38:48,793
who relied upon us all accepting
the prima facie evidence
561
00:38:48,794 --> 00:38:51,233
of an attack that took place within
the woman's dressing room.
562
00:38:51,234 --> 00:38:53,093
Crucially, the upward
incision of the blade,
563
00:38:53,094 --> 00:38:55,973
which meant the assailant had to be
standing close against the victim.
564
00:38:55,974 --> 00:38:57,573
But did it?
565
00:38:57,574 --> 00:38:59,453
Take the pieces of this puzzle apart.
566
00:38:59,453 --> 00:39:02,213
The direction of the wound,
the copious bleeding on the floor,
567
00:39:02,213 --> 00:39:03,892
and put them back together again,
568
00:39:03,894 --> 00:39:07,414
and a very different
picture emerges...
569
00:39:08,074 --> 00:39:11,293
...of a lithe young singer-dancer,
we know looks after her body,
570
00:39:11,294 --> 00:39:15,793
and with her nightly work-out
presents the perfect inverted target
571
00:39:15,794 --> 00:39:18,794
for a weapon with a
disappearing missile.
572
00:39:26,234 --> 00:39:27,754
Oh!
573
00:39:34,054 --> 00:39:36,093
Coolly constructed in every sense,
574
00:39:36,093 --> 00:39:40,633
who would suspect a crossbow
firing a shard of frozen blood?
575
00:39:40,634 --> 00:39:44,673
Designed to kill and then instantly
melt away without trace.
576
00:39:44,674 --> 00:39:47,173
Okay? Yeah, er...
577
00:39:47,174 --> 00:39:49,493
I see where you're coming from, Ridley.
I certainly missed that one.
578
00:39:49,494 --> 00:39:51,033
Elementary, my dear Holmes.
579
00:39:51,034 --> 00:39:52,793
And, based on some other research,
580
00:39:52,793 --> 00:39:56,273
I've got a pretty good idea now
about the identity of the perpetrator.
581
00:39:56,274 --> 00:39:59,394
Which, with everyone's indulgence,
I was planning on erm...
582
00:40:07,174 --> 00:40:09,094
Holmes...
583
00:40:10,034 --> 00:40:12,214
Holmes!
584
00:40:32,834 --> 00:40:35,433
You know what, Hazel, I really will
need to be getting along in a minute,
585
00:40:35,434 --> 00:40:37,293
- because...
- Wait!
586
00:40:37,294 --> 00:40:39,473
What's that?
587
00:40:39,474 --> 00:40:41,614
A presence!
588
00:40:42,434 --> 00:40:43,913
You feel it, Polly?
589
00:40:43,914 --> 00:40:49,914
Like a kind of faint vibration,
almost. In the air.
590
00:42:08,534 --> 00:42:11,153
Oh, God, are you serious?
591
00:42:11,154 --> 00:42:13,873
Actually I was thinking I might
drop by there again, so
592
00:42:13,874 --> 00:42:16,973
if you were going to be
around, then maybe...
593
00:42:16,974 --> 00:42:18,533
Yeah, okay.
594
00:42:18,534 --> 00:42:20,574
Thanks, Zelda, bye.
595
00:42:22,374 --> 00:42:24,773
Oh, hi. You were a while.
596
00:42:24,774 --> 00:42:27,453
Things all seem to be hotting up,
597
00:42:27,454 --> 00:42:29,413
apparently, on the Yellow
Room front, so...
598
00:42:29,214 --> 00:42:33,234
Yes, well, we've cleared up one
mystery there at any rate.
599
00:42:33,694 --> 00:42:36,813
An urn full of ashes, she spills
all over her mother's carpet,
600
00:42:36,814 --> 00:42:38,133
went away for a couple of hours
601
00:42:38,134 --> 00:42:40,333
and when she gets back,
they've just disappeared.
602
00:42:40,334 --> 00:42:43,833
Without any explanation.
And do you know what it was?
603
00:42:43,834 --> 00:42:45,893
Robot vacuum cleaner?
604
00:42:45,894 --> 00:42:50,314
Pardon? A robot vacuum cleaner!
605
00:42:50,394 --> 00:42:53,633
Do you not think that's the most
absurd unlikely scenario
606
00:42:53,634 --> 00:42:56,354
you could possibly imagine?
607
00:42:56,414 --> 00:42:59,414
So... was it?
608
00:43:00,054 --> 00:43:02,054
Yes.
609
00:43:02,434 --> 00:43:04,420
Programmed for half past
three, as it turns out,
610
00:43:04,420 --> 00:43:05,867
by the old dear every afternoon.
611
00:43:05,867 --> 00:43:07,514
Makes sense.
612
00:43:07,534 --> 00:43:14,374
Okay. Okay, well, maybe
you can make sense of this.
613
00:43:17,454 --> 00:43:21,613
On a tombstone in the churchyard
directly behind my mother's grave.
614
00:43:21,614 --> 00:43:24,033
I mean, it can't just
be a coincidence.
615
00:43:24,034 --> 00:43:28,314
Except that he died at least three years
before those love letters were written.
616
00:43:28,314 --> 00:43:30,694
Septimus Noone.
617
00:43:32,074 --> 00:43:34,273
No, I'd say that far from
being a coincidence,
618
00:43:34,274 --> 00:43:38,393
it fits in with everything else
here absolutely perfectly.
619
00:43:38,394 --> 00:43:41,754
Only, one thing at
a time, I'm afraid.
620
00:43:42,014 --> 00:43:47,833
I'm going to need you to run me
back to the theatre, if you would.
621
00:43:47,834 --> 00:43:52,993
Our young friend Ridley's asked them
all to assemble on the stage at six,
622
00:43:52,994 --> 00:43:54,913
cos he wants to announce
his big solution,
623
00:43:54,914 --> 00:43:58,073
which, as you can imagine,
is completely preposterous,
624
00:43:58,074 --> 00:44:01,833
but arguably no more preposterous
than the real solution,
625
00:44:01,834 --> 00:44:05,793
which, unfortunately, there's
only one way to confirm now.
626
00:44:05,794 --> 00:44:09,514
By going back into that
dressing room. So...
627
00:44:10,054 --> 00:44:12,454
...whenever you're ready.
628
00:44:28,794 --> 00:44:30,874
Jonathan?
629
00:44:34,309 --> 00:44:37,949
(Okay, you know what to do.
I just need three minutes.)
630
00:44:37,954 --> 00:44:40,234
(I can't! I can't do
this sort of thing!)
631
00:44:40,234 --> 00:44:43,034
(How am I supposed to just suddenly
pretend to scream in agony.)
632
00:44:43,034 --> 00:44:44,713
(I don't know.)
633
00:44:44,714 --> 00:44:47,674
(Remember when you got halfway
through Piers Morgan's memoirs?)
634
00:44:47,674 --> 00:44:49,674
(Just recall some of that.)
635
00:45:02,534 --> 00:45:04,933
Arghhh!
636
00:45:04,934 --> 00:45:06,934
Oooh!
637
00:45:07,174 --> 00:45:09,893
Oh! Oh, my God,
are you okay, madam?
638
00:45:09,894 --> 00:45:12,533
Yeah, I just fell down the stairs.
639
00:45:12,533 --> 00:45:13,772
Ooh! Aahh!
640
00:45:13,774 --> 00:45:16,574
Let me take your weight.
It's okay.
641
00:45:17,834 --> 00:45:20,354
Steady. Up on the step.
642
00:45:20,354 --> 00:45:22,674
Okay, Let's have a look. Okay.
643
00:45:24,274 --> 00:45:26,793
I can't believe we're all
taking this seriously!
644
00:45:26,794 --> 00:45:28,293
And who is this Ridley
person anyway?
645
00:45:28,294 --> 00:45:32,033
Well, he seems to be making more
progress than the police over here.
646
00:45:32,034 --> 00:45:34,013
We have to wait and see.
647
00:45:34,014 --> 00:45:35,793
From what they are
saying at the hospital,
648
00:45:35,794 --> 00:45:38,674
this could soon be
a murder inquiry.
649
00:45:46,134 --> 00:45:48,553
What are you doing here?
650
00:45:48,554 --> 00:45:50,533
Rachel, come on!
651
00:45:50,534 --> 00:45:52,593
Come on.
652
00:45:52,594 --> 00:45:53,753
This is scary.
653
00:45:53,754 --> 00:45:56,114
Did you hear what she said?
654
00:45:56,434 --> 00:45:58,594
A murder inquiry.
655
00:46:02,454 --> 00:46:04,413
I don't think it's broken.
Let's just...
656
00:46:04,414 --> 00:46:06,414
- Let me just feel.
- Ooh!
657
00:46:09,734 --> 00:46:12,073
My husband's here,
thanks ever so much.
658
00:46:12,074 --> 00:46:13,220
Yeah, that's great.
659
00:46:13,220 --> 00:46:15,210
- Oh, my pleasure.
- Just take it easy.
660
00:46:15,210 --> 00:46:16,454
- Thank you.
- Yeah, bye.
661
00:46:24,294 --> 00:46:26,433
And now we're looking for...?
662
00:46:26,434 --> 00:46:31,494
Make-up artist named Darryl Kimble,
I think, has to be our man.
663
00:46:36,854 --> 00:46:39,533
Hi, sorry, I wonder if
you have a minute.
664
00:46:39,533 --> 00:46:40,812
My name's Jonathan Creek.
665
00:46:40,814 --> 00:46:42,703
Oh, right, yes. The amateur sleuth
666
00:46:42,703 --> 00:46:45,813
who's come to enlighten us
all about the other night!
667
00:46:45,814 --> 00:46:47,293
Goodbye!
668
00:46:47,194 --> 00:46:49,194
Erm...
669
00:46:49,874 --> 00:46:51,933
Yes...
670
00:46:52,234 --> 00:46:55,154
Darryl, isn't it?
671
00:46:55,514 --> 00:46:58,313
Fairly obviously there's
someone here that
672
00:46:58,314 --> 00:47:01,793
you and Juno were both
really desperate to protect.
673
00:47:01,794 --> 00:47:06,254
I just wondered how sure you are
still you made the right call.
674
00:47:12,054 --> 00:47:16,054
Everyone, can I have your
attention, please?
675
00:47:17,934 --> 00:47:20,313
Let me introduce you Mr. Ridley,
676
00:47:20,314 --> 00:47:23,713
who is here very kindly to help
us resolve Juno's attack.
677
00:47:23,714 --> 00:47:25,273
Thank you very much.
678
00:47:25,274 --> 00:47:28,033
Okay. I know this
is a little irregular.
679
00:47:28,034 --> 00:47:31,753
But Zelda's very kindly said I might
present a few thoughts to you tonight,
680
00:47:31,754 --> 00:47:35,433
about how I think that attack
on Monday really took place...
681
00:47:35,434 --> 00:47:38,993
and, more importantly,
who was responsible.
682
00:47:38,994 --> 00:47:43,553
Someone, I would venture to suggest,
who is here with us today
683
00:47:43,554 --> 00:47:45,713
in this very building.
684
00:47:45,714 --> 00:47:48,033
In the original story
of the Yellow Room,
685
00:47:48,034 --> 00:47:51,213
the whole solution revolves
around an injury sustained
686
00:47:51,214 --> 00:47:53,844
before the victim entered
the bedchamber.
687
00:47:53,854 --> 00:47:56,333
No way that could have
happened here because
688
00:47:56,334 --> 00:47:59,926
Juno Pirelli had been clearly seen
by her director minutes earlier,
689
00:47:59,926 --> 00:48:01,672
completely unscathed.
690
00:48:01,674 --> 00:48:05,554
Or was there something already
troubling her that night?
691
00:48:06,494 --> 00:48:10,633
Enough to slightly put her off
her game in one or two arias,
692
00:48:10,634 --> 00:48:13,174
something potentially
life-threatening
693
00:48:13,174 --> 00:48:16,314
that had been very
skilfully covered up.
694
00:48:16,354 --> 00:48:19,973
The name on that picture, Sawjoy.
695
00:48:19,974 --> 00:48:23,573
Okay, slightly unusual, but not
as unusual as the position
696
00:48:23,574 --> 00:48:28,414
in the top left-hand corner
instead of the bottom right.
697
00:48:28,494 --> 00:48:31,953
Made me wonder how easy it would've
been for someone in a hurry
698
00:48:31,954 --> 00:48:34,473
to have taken it
down at some point,
699
00:48:34,474 --> 00:48:38,414
and then put it back again
the wrong way up.
700
00:49:11,154 --> 00:49:13,193
I imagine the artist,
Beverley Holmes,
701
00:49:13,194 --> 00:49:15,433
might have been a
little put out, but...
702
00:49:15,434 --> 00:49:18,373
And after that, there was no way for you
to get back in there without being seen,
703
00:49:18,374 --> 00:49:22,374
so whatever it was
had to still be there.
704
00:49:34,274 --> 00:49:36,073
She'd convinced herself...
705
00:49:36,074 --> 00:49:39,074
she'd convinced me that
it was just superficial.
706
00:49:40,354 --> 00:49:43,333
We'd get it patched up,
it would heal.
707
00:49:43,334 --> 00:49:45,334
Maybe...
708
00:49:45,674 --> 00:49:47,633
Well.
709
00:49:47,834 --> 00:49:49,647
Guess now we'll never know, will we,
710
00:49:49,647 --> 00:49:52,473
whether something else
happened that set it all off.
711
00:49:54,234 --> 00:49:56,253
Yes, she was stupid,
yes, she was mad.
712
00:49:56,254 --> 00:49:57,633
But she was mad for
the right reasons.
713
00:49:57,634 --> 00:50:00,774
And thank God for people like
that sometimes, you know?
714
00:50:03,514 --> 00:50:06,494
God bloody bless her,
is all I've got to say.
715
00:50:08,634 --> 00:50:10,853
I'm sorry.
716
00:50:10,854 --> 00:50:14,254
Any more than that, you're
not going to get from me.
717
00:50:14,794 --> 00:50:17,953
...that would find its target
and then simply melt away,
718
00:50:17,954 --> 00:50:20,553
completely undetected.
719
00:50:20,554 --> 00:50:21,533
More to the point,
720
00:50:21,534 --> 00:50:25,393
who would have a grievance strong
enough to construct such a plan?
721
00:50:25,394 --> 00:50:29,413
Someone, we may suppose,
on the verge of hysteria.
722
00:50:29,413 --> 00:50:30,932
Emotionally unbalanced,
723
00:50:30,934 --> 00:50:34,633
who was prepared to go to any
lengths to wreak their revenge.
724
00:50:34,634 --> 00:50:37,283
A crime of passion, love spurned,
725
00:50:37,283 --> 00:50:39,732
recriminations, irrational and real,
726
00:50:39,733 --> 00:50:41,692
nausea, jealousy and hate.
727
00:50:41,694 --> 00:50:46,774
Who else could it point to, but the
tuba player, who she'd already...
728
00:50:50,194 --> 00:50:52,234
Rachel!
729
00:51:39,434 --> 00:51:42,933
Yeah, I'm sorry you had to see that.
730
00:51:42,934 --> 00:51:45,814
Sorry I had to see that?!
731
00:51:46,114 --> 00:51:49,033
I sometimes wonder, Jonathan,
exactly what I married!
732
00:51:49,034 --> 00:51:52,473
Free admission for life
to the Twilight Zone?
733
00:51:52,674 --> 00:51:56,023
If it's not phantom knife-
wielding stalkers or
734
00:51:56,023 --> 00:51:59,072
ghostly human remains
suddenly vanishing in the...
735
00:51:58,773 --> 00:52:00,372
Now what are you looking for?
736
00:52:00,374 --> 00:52:04,794
Ah! I did see it here,
I thought I had.
737
00:52:04,994 --> 00:52:08,054
That web link she
wrote down for you.
738
00:52:07,994 --> 00:52:10,463
If I'm not mistaken,
739
00:52:10,463 --> 00:52:13,670
it tells us everything we need
to know and all that other.
740
00:52:13,673 --> 00:52:15,992
Oh, God. What?
741
00:52:15,994 --> 00:52:18,813
A little slower, please,
would be nice.
742
00:52:18,814 --> 00:52:20,953
The letters of Septimus Noone.
743
00:52:20,954 --> 00:52:23,253
The name, you know I said
744
00:52:23,254 --> 00:52:26,993
fitted in perfectly well
with everything else here?
745
00:52:26,994 --> 00:52:29,133
Everything from a book
collection that includes
746
00:52:29,134 --> 00:52:31,273
the works of Dylan Thomas
and Samuel Butler,
747
00:52:31,274 --> 00:52:34,753
to that imaginary friend of yours
you had when you were a child.
748
00:52:34,754 --> 00:52:39,754
Easiest thing, I think, would be to
make one brief detour on the way back.
749
00:52:42,214 --> 00:52:44,774
No. My gosh.
750
00:52:44,814 --> 00:52:46,854
I'm impressed.
751
00:52:47,334 --> 00:52:49,793
Considering the time it took
752
00:52:49,794 --> 00:52:53,433
and all the trouble I went
to to disguise the writing.
753
00:52:53,434 --> 00:52:57,013
Of course, I was rather pleased
with myself at the time.
754
00:52:57,014 --> 00:53:00,134
The writing, oddly,
I never questioned.
755
00:53:00,174 --> 00:53:02,413
It was the paper.
756
00:53:02,414 --> 00:53:06,913
Most people, if a letter's
too wide for the envelope,
757
00:53:06,914 --> 00:53:11,293
fold it a couple of times down
the long way and then across.
758
00:53:11,294 --> 00:53:15,694
Your way's more distinctive.
759
00:53:17,714 --> 00:53:22,313
I'd say it's verging on unique.
760
00:53:22,414 --> 00:53:25,113
I'm just writing you a link now
761
00:53:25,113 --> 00:53:29,594
to a website that just gave
me so much comfort.
762
00:53:30,534 --> 00:53:34,153
Why, Hazel?
For what possible reason?
763
00:53:34,154 --> 00:53:36,194
You don't think we argued?
764
00:53:36,194 --> 00:53:39,334
My head against her brick wall.
765
00:53:39,334 --> 00:53:43,593
And how could I refuse her
anything at that stage?
766
00:53:43,594 --> 00:53:49,034
As soon as she knew her
time was running out...
767
00:53:49,074 --> 00:53:51,473
Believe it or believe it not,
768
00:53:51,473 --> 00:53:55,694
the whole idea was to
try and lessen the grief.
769
00:53:56,034 --> 00:53:58,574
He'd find the letters, and...
770
00:53:59,074 --> 00:54:01,833
She just had this horror, you see,
771
00:54:01,834 --> 00:54:06,193
of him moping about over her
memory for the rest of his days.
772
00:54:06,194 --> 00:54:10,553
If she could somehow discredit
herself in his eyes,
773
00:54:10,554 --> 00:54:14,354
at the very end, she just thought...
774
00:54:16,994 --> 00:54:18,974
...well.
775
00:54:19,054 --> 00:54:22,234
Thank God it never came to anything.
776
00:54:28,834 --> 00:54:31,893
So, Erewhon by Samuel Butler,
777
00:54:31,894 --> 00:54:35,693
a place he famously invented,
as "nowhere" spelt backwards.
778
00:54:35,694 --> 00:54:41,693
And Llareggub backwards,
the village in Under Milk Wood.
779
00:54:41,694 --> 00:54:42,753
"Bugger all."
780
00:54:42,754 --> 00:54:48,053
I know, but how you could just zero in
on those two titles out of all this lot.
781
00:54:48,054 --> 00:54:51,753
Yeah, that rule of three that
made it just about plausible.
782
00:54:51,754 --> 00:54:56,793
Zero. Imaginary friend, whose
name, in reverse, meant "nothing."
783
00:54:56,794 --> 00:55:00,493
She loved words.
And playing with words, but...
784
00:55:00,494 --> 00:55:02,133
trust you to make that connection.
785
00:55:02,134 --> 00:55:05,893
A name she must have seen God knows
how often in that churchyard.
786
00:55:05,894 --> 00:55:09,733
If she's wondering what to
call this non-existent lover...
787
00:55:09,734 --> 00:55:11,413
Septimus Noone...
788
00:55:11,414 --> 00:55:15,214
Was actually Septimus No-One.
789
00:55:33,614 --> 00:55:36,633
So, he'll be back at
uni then, now, Ridley?
790
00:55:36,634 --> 00:55:39,333
I trust he didn't find the whole
experience a waste of time.
791
00:55:39,334 --> 00:55:41,353
Oh, no way. No, no.
792
00:55:41,354 --> 00:55:43,833
Admits he's still got
a lot to learn, but...
793
00:55:43,834 --> 00:55:48,073
- No, he'll be back.
- Oh, good.
794
00:55:48,074 --> 00:55:50,773
And you've made the right decision,
I'm sure, about this place.
795
00:55:50,774 --> 00:55:52,393
Why would you want
to live anywhere else?
796
00:55:52,394 --> 00:55:54,633
Yes, well, I wasn't
too sure at first.
797
00:55:54,634 --> 00:55:57,593
There's been one or two very creepy
moments round here, I have to say.
798
00:55:57,594 --> 00:56:00,553
Oh, finding those old love
letters of your mother's.
799
00:56:00,554 --> 00:56:03,013
And what was even weirder,
the very next moment
800
00:56:03,014 --> 00:56:05,946
that halo suddenly vanishing
from her photo.
801
00:56:05,946 --> 00:56:07,312
That was creepy.
802
00:56:07,314 --> 00:56:10,073
Like, a coffee ring on the page
that was there one minute,
803
00:56:10,074 --> 00:56:12,353
and then miraculously gone.
804
00:56:12,354 --> 00:56:15,773
But you know what, some of that
lateral thinking must be rubbing off,
805
00:56:15,774 --> 00:56:19,613
because it was when I thought about
that painting being the wrong way up,
806
00:56:19,514 --> 00:56:22,573
I suddenly remembered that's a,
a partner's desk in there,
807
00:56:22,574 --> 00:56:24,833
which means the back of it's
exactly the same as the front.
808
00:56:24,834 --> 00:56:28,513
And what if the top section had
somehow been turned around
809
00:56:28,514 --> 00:56:29,873
to face the other way?
810
00:56:29,874 --> 00:56:33,353
Which, guess what, when we checked,
is exactly what we found.
811
00:56:33,354 --> 00:56:34,953
At some point in the past, evidently,
812
00:56:34,954 --> 00:56:36,693
the desk had been moved
around the room,
813
00:56:36,693 --> 00:56:39,353
and that page from the paper,
he put in there to save
814
00:56:39,353 --> 00:56:41,672
had just ended up against the wall.
815
00:56:41,674 --> 00:56:45,153
The one with the ring on it,
obviously another copy altogether,
816
00:56:45,154 --> 00:56:47,593
we just happened to find
in that pile of books.
817
00:56:47,594 --> 00:56:51,713
Except, who would have gone in there
to move the top of a desk around?
818
00:56:51,714 --> 00:56:53,273
We couldn't imagine.
819
00:56:53,274 --> 00:56:55,813
I mean, there's been no-one
else in the house.
820
00:56:55,814 --> 00:57:00,214
Apart from people like yourself,
at the funeral the other day.
821
00:57:07,814 --> 00:57:11,033
Ridley? I can't find Ripley.
We'll have to go. I'm so sorry.
822
00:57:11,034 --> 00:57:12,894
We'll have to go.
823
00:57:17,234 --> 00:57:19,473
Ripley?
824
00:57:20,074 --> 00:57:22,014
Ripley?
825
00:57:33,514 --> 00:57:35,333
- Stay there.
- What shall we do?!
826
00:57:35,333 --> 00:57:36,892
- We switch the desk.
- What?!
827
00:57:36,894 --> 00:57:39,393
We take everything off, turn
it round, and then it's done.
828
00:57:39,394 --> 00:57:40,673
- We put everything back.
- Fine.
829
00:57:40,674 --> 00:57:42,014
This side's exactly
the same as this side.
830
00:57:42,014 --> 00:57:44,034
Right.
831
00:57:45,974 --> 00:57:46,914
Three, two, one!
832
00:57:46,914 --> 00:57:47,954
- Oh!
- Oh!
833
00:58:05,734 --> 00:58:07,693
Oh, God.
834
00:58:07,694 --> 00:58:09,293
Polly...
835
00:58:09,294 --> 00:58:10,853
Jonathan...
836
00:58:10,854 --> 00:58:12,934
What can I say?
837
00:58:17,614 --> 00:58:20,053
Listen, I don't know when you're
thinking of starting a family,
838
00:58:20,054 --> 00:58:22,453
but, you know what
they say about space.
839
00:58:22,454 --> 00:58:25,253
No-one can hear you scream?
840
00:58:25,254 --> 00:58:27,454
Make the most of it?
66457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.