Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,120 --> 00:01:08,400
Hey, what are we doing here?
What do you have in mind?
2
00:01:08,640 --> 00:01:10,600
Ask your brother.
3
00:01:10,760 --> 00:01:14,040
- What is the man talking about?
- Younes needs to be educated.
4
00:01:14,200 --> 00:01:18,000
Are you kidding me or what?
What are you talking about?
5
00:01:18,120 --> 00:01:22,680
Younes is a fucking faggot
and needs a pair of flats. Nothing else.
6
00:01:22,840 --> 00:01:26,200
- And that's why you have a gun on you?
- Yes, that's why. If the man is packing.
7
00:01:26,360 --> 00:01:31,880
Shut the fuck up. Saddam, turn on the car.
The man is fucking crazy. Saddam, do you hear me?
8
00:01:32,000 --> 00:01:35,840
- Calm the fuck down.
- Don't you fucking touch me!
9
00:01:35,960 --> 00:01:40,720
- What's the problem?
- Put that gun away. What are you, stupid?
10
00:01:40,880 --> 00:01:46,040
- Turn on the car. Let's get out of here!
- No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Shut your mouth and sit back.
11
00:01:46,200 --> 00:01:51,200
We are lying in wait and the man is yelling and
screaming. What is it that you don't understand?
12
00:01:51,360 --> 00:01:55,160
- Don't fucking shout.
- Start the car and shut the fuck up.
13
00:01:55,320 --> 00:02:00,360
Hey, hey, hey, hey. Look, look, look.
A little Christmas present, shababs.
14
00:02:00,600 --> 00:02:03,680
- Come on, come on.
- Cairo!
15
00:02:06,400 --> 00:02:11,760
- Hey, Younes. You fucking bum.
- Cairo, what the fuck are you doing?
16
00:02:11,920 --> 00:02:17,080
Shut your mouth. Take a look at this.
Stay away from my customers, asshole.
17
00:02:17,240 --> 00:02:21,200
Cairo, he's had his ass kicked.
Let's get the fuck out of here.
18
00:02:21,360 --> 00:02:25,360
- You've given him a couple of flats.
- You fucking dog!
19
00:02:27,600 --> 00:02:30,880
Amir! Amir!
20
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Amir!
21
00:02:36,000 --> 00:02:39,240
Saddam! What the fuck are you doing?
22
00:02:40,480 --> 00:02:44,400
Amir! Amir, wake up.
- Cairo.
23
00:02:44,640 --> 00:02:47,960
- Amir, wake up!
- Cairo, the police are coming.
24
00:02:48,080 --> 00:02:54,200
- He's fucking hit. My brother.
- Hey, hey, hey, hey! Cairo, look at me.
25
00:02:54,360 --> 00:02:59,920
- Yalla, look at me. We gotta move now.
- That's my brother, man.
26
00:03:00,000 --> 00:03:05,000
- We need to move. I got you all the way.
- Shut the fuck up, man. That's my fucking brother.
27
00:03:05,160 --> 00:03:09,080
Are you stupid or what?
We gotta move. Cairo! Yalla!
28
00:03:09,240 --> 00:03:11,240
Amir!
29
00:03:12,760 --> 00:03:16,360
Amir! Amir!
30
00:04:15,960 --> 00:04:18,280
Give it a whistle.
31
00:04:18,440 --> 00:04:21,160
Are you sure about this?
32
00:04:18,440 --> 00:04:21,160
That you are not pregnant?
33
00:04:21,320 --> 00:04:26,000
- I just want a hiss.
34
00:04:21,320 --> 00:04:26,000
- Don't start from scratch on that shit.
35
00:04:26,160 --> 00:04:28,160
I wish I was.
36
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
- Pregnant?
37
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
- Yes, you can.
38
00:04:33,440 --> 00:04:37,000
Such a little mini-you,
39
00:04:33,440 --> 00:04:37,000
running around.
40
00:04:37,120 --> 00:04:40,280
- Wouldn't that be nice?
41
00:04:37,120 --> 00:04:40,280
- Yes, you can.
42
00:04:40,440 --> 00:04:45,200
Not in your younger days.
43
00:04:40,440 --> 00:04:45,200
I would have gotten stressed.
44
00:04:45,360 --> 00:04:48,200
You don't need any more stress.
45
00:04:52,720 --> 00:04:55,720
What should his name be?
46
00:04:57,880 --> 00:05:01,200
I don't know about that.
47
00:04:57,880 --> 00:05:01,200
Do you have any offers?
48
00:05:01,360 --> 00:05:07,840
- Muhammad. And it should be said like this.
49
00:05:01,360 --> 00:05:07,840
- Is this how you should call him?
50
00:05:07,960 --> 00:05:11,680
Such a little stress bomb.
51
00:05:07,960 --> 00:05:11,680
"Come here, Muhammad!"
52
00:05:11,840 --> 00:05:14,200
Oh, honey...
53
00:05:22,040 --> 00:05:25,040
His name will be Amir.
54
00:05:47,720 --> 00:05:50,760
You have a daughter, right?
55
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
Yes, you can.
56
00:05:58,400 --> 00:06:03,480
Let's say it's her birthday.
Just go with this one, Sonny.
57
00:06:05,200 --> 00:06:11,000
She wants to eat at her
favorite restaurant. Where would that be?
58
00:06:11,160 --> 00:06:13,800
Jensen? McD?
59
00:06:14,800 --> 00:06:18,320
No, we usually go to something
called Amigos.
60
00:06:18,480 --> 00:06:22,760
You're on your way to Amigos in the car.
She's all excited.
61
00:06:22,920 --> 00:06:26,680
She's having a blast.
She's with her dad, yes.
62
00:06:26,840 --> 00:06:31,120
You arrive, you open the door.
Boom! Two seats left.
63
00:06:31,280 --> 00:06:35,320
Back against the door.
What's up?
64
00:06:35,480 --> 00:06:39,880
She wants to sit opposite.
You can't sit any other way.
65
00:06:40,000 --> 00:06:46,480
- What do you want to do with this?
- It's about paranoia. Anxiety.
66
00:06:46,720 --> 00:06:51,280
A thousand thoughts flying around,
because your back is to the door.
67
00:06:51,440 --> 00:06:55,040
But she won't sit differently.
68
00:06:55,200 --> 00:06:57,760
So, Sonny, what are you going to do?
69
00:06:59,040 --> 00:07:03,760
Want to give your daughter the birthday she deserves?
she deserves?
70
00:07:07,680 --> 00:07:11,760
So tell me,
what her favorite color is.
71
00:07:27,920 --> 00:07:30,040
Sonny...
72
00:07:30,200 --> 00:07:33,040
Just because you have a daughter
73
00:07:33,200 --> 00:07:36,960
- it doesn't mean
that she has a father.
74
00:07:39,720 --> 00:07:43,320
We'll be here,
and we will support you.
75
00:07:43,480 --> 00:07:47,640
But you're the only one who can
give her the father she deserves.
76
00:07:52,640 --> 00:07:54,880
Two seconds.
77
00:07:55,000 --> 00:07:57,760
- Cairo!
- Don't touch me!
78
00:07:57,920 --> 00:08:02,600
Hisham! Hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey. Calm down.
79
00:08:07,000 --> 00:08:13,000
Hey, hey, hey! Calm down, man.
Calm down, Hisham. Calm down! Calm down!
80
00:08:14,120 --> 00:08:15,880
Fuck!
81
00:08:16,000 --> 00:08:19,960
I said calm down. We'll turn him.
One, two, three...
82
00:08:20,080 --> 00:08:24,240
Fuck you, you dog.
I'll fuck you both, man.
83
00:08:24,400 --> 00:08:28,240
- I'll fuck you. Fuck you! Fuck you!
- Calm down, Hisham.
84
00:08:28,400 --> 00:08:32,800
- You won't get anything out of that.
- Fuck you, man.
85
00:08:32,960 --> 00:08:36,040
- Is he calm? Hisham?
- Fucking whore.
86
00:08:36,200 --> 00:08:40,280
- We are here for you.
- Fuck you too. Fucking whore.
87
00:08:40,440 --> 00:08:43,960
- Hisham, get out and cool off.
- Shut your mouth.
88
00:08:44,080 --> 00:08:48,480
You're relaxing. What about you guys?
Are you guys okay?
89
00:08:48,720 --> 00:08:51,840
- Are you okay? Are you okay?
- Yeah, give me two minutes.
90
00:08:55,120 --> 00:08:56,960
Cairo?
91
00:08:57,080 --> 00:08:59,360
- Yeah, yeah, yeah.
- Is it quiet?
92
00:08:59,600 --> 00:09:04,240
Yeah, but he gave me a snotter
in the face, and this one is smashed.
93
00:09:04,400 --> 00:09:08,600
Calm down, okay?
I'll get this fixed.
94
00:09:08,760 --> 00:09:13,800
- It's my personal phone.
- Then just use your work phone.
95
00:09:13,960 --> 00:09:16,480
Are you going to report him or what?
96
00:09:16,720 --> 00:09:20,600
No, he's just not ready.
I'm just gonna grab a rinse.
97
00:09:20,760 --> 00:09:24,200
- What about Sonny?
- Sonny's ready.
98
00:09:24,360 --> 00:09:26,920
Good work.
99
00:10:19,480 --> 00:10:23,720
Wow, Hamza makes ladies.
100
00:10:25,840 --> 00:10:31,720
- Good thing they didn't take your necklace.
- Yeah, it's my only memento from my dad.
101
00:10:31,880 --> 00:10:36,880
- Remember to ice your eye, honey.
- Yeah, yeah, yeah, yeah. All right, take it easy. I'll see you later.
102
00:10:38,920 --> 00:10:43,040
- Who was that?
- You gave me a shock.
103
00:10:43,200 --> 00:10:47,000
- Who is it?
- No one. Just a girl.
104
00:10:47,160 --> 00:10:51,280
Do you want her?
I have four others.
105
00:10:51,440 --> 00:10:54,640
- What is that?
- I played soccer yesterday.
106
00:10:54,800 --> 00:11:00,360
- What is that? Are you kidding me?
- I was just playing soccer with the others.
107
00:11:00,600 --> 00:11:04,400
You know how these animals are.
I got a good elbow.
108
00:11:04,640 --> 00:11:08,000
- Calm down, calm down.
- And you'll tell me if there's anything?
109
00:11:08,160 --> 00:11:11,200
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- You're not running around with all kinds?
110
00:11:11,360 --> 00:11:17,240
- Relax, it's just a bump.
- You can always talk to me, right?
111
00:11:17,400 --> 00:11:21,400
Okay, good. Uh... Why are you here?
I thought you were coming later.
112
00:11:21,640 --> 00:11:27,160
- I had to pick up lamb for bibi.
- I'll take it. Come to dinner tonight.
113
00:11:27,320 --> 00:11:30,760
- Wallah, I can't.
- Why not?
114
00:11:30,920 --> 00:11:36,400
- I need to take care of some things.
- Things? You're really important right now.
115
00:11:36,640 --> 00:11:42,440
- I haven't seen you in four days.
- Two days. You forgot your math.
116
00:11:42,680 --> 00:11:47,000
- Wait, isn't that Maryam?
- Yes, I think it is.
117
00:11:47,120 --> 00:11:50,360
This is Maryam.
Help her with the bags.
118
00:11:50,600 --> 00:11:54,480
Show some manners.
Be a gentleman. Come on, yalla.
119
00:11:54,720 --> 00:11:57,080
Please help her.
She has no one.
120
00:11:57,240 --> 00:11:59,680
Yalla, run, run, run.
121
00:12:03,920 --> 00:12:07,840
- Can I help you?
- Thank you, habibi.
122
00:12:13,960 --> 00:12:18,880
Anwar. You can't light a seven
in the middle of it all, brother.
123
00:12:19,000 --> 00:12:24,160
Shut the fuck up. Just let me
dream me back to Thailand.
124
00:12:28,160 --> 00:12:33,960
Imagine getting up every morning with
two hookers jerking you off.
125
00:12:34,040 --> 00:12:38,360
- Aren't there those trannies in Thailand?
- Shut the fuck up.
126
00:12:38,600 --> 00:12:43,640
It's true. There are those trannies
in Thailand. I know there are.
127
00:12:43,800 --> 00:12:47,680
I'm just saying it
to our brother here, yes.
128
00:12:47,840 --> 00:12:50,760
Is he your cousin?
129
00:12:50,920 --> 00:12:55,920
Is that the one where his dad left
when he was little?
130
00:12:57,720 --> 00:13:00,600
Is it him or is it not him?
131
00:13:00,760 --> 00:13:03,320
I'm asking you, brother.
132
00:13:05,760 --> 00:13:08,400
- Where is your father?
- What do you mean, where is he?
133
00:13:08,640 --> 00:13:11,440
Do you know where your father is?
134
00:13:12,800 --> 00:13:14,800
Where should he be?
135
00:13:14,960 --> 00:13:18,680
It's a simple question.
Can't you answer it?
136
00:13:18,840 --> 00:13:23,360
What about your dad? The whole hallway
smelled like pussy when he came home.
137
00:13:23,600 --> 00:13:28,160
At least my father came home.
He was a fishmonger. Where is your father?
138
00:13:28,320 --> 00:13:31,680
- Forget my father, habibi.
- Call him.
139
00:13:31,840 --> 00:13:35,240
- I don't have to call anyone.
- Call him.
140
00:13:35,400 --> 00:13:38,800
- Anwar?
- Kamal?
141
00:13:38,960 --> 00:13:42,960
Get away from me.
Where is your father? I'm talking to you.
142
00:13:43,040 --> 00:13:46,000
Don't talk about my father, habibi.
143
00:13:46,160 --> 00:13:48,720
No, no, no, no.
144
00:13:48,880 --> 00:13:51,880
- I'll fuck you.
- Anwar...
145
00:13:54,360 --> 00:13:58,760
Did your dad teach you to count to three
at least?
146
00:13:58,920 --> 00:14:03,120
Did your dad teach you to count to three?
Yalla, count.
147
00:14:03,280 --> 00:14:05,280
Anwar...
148
00:14:19,040 --> 00:14:21,760
Fucking idiot...
149
00:14:24,080 --> 00:14:28,040
You won't say a word next time.
He's sick in the head.
150
00:14:30,120 --> 00:14:34,200
The goods have arrived.
Are you clear on what needs to happen?
151
00:14:34,360 --> 00:14:38,240
- Normally, my brother.
- You know it has to be express.
152
00:14:38,400 --> 00:14:41,320
Serbs need to get
their money quickly.
153
00:14:41,480 --> 00:14:45,280
I got two more to chop.
Then I'll get Kamal.
154
00:14:47,040 --> 00:14:50,800
- Who's chopping?
- The new ones.
155
00:14:52,400 --> 00:14:55,720
- Why the new ones?
- Why not the new ones?
156
00:14:55,880 --> 00:14:59,840
- I started chopping myself.
- That's a lot of kilos.
157
00:14:59,960 --> 00:15:03,080
It's under control.
158
00:15:05,000 --> 00:15:09,880
Fine, fine, fine. It's your ass,
if anything happens.
159
00:15:14,920 --> 00:15:16,920
Zero?
160
00:15:18,000 --> 00:15:21,720
What are you playing dumb for?
161
00:15:21,880 --> 00:15:28,000
That's the last time you pull up a gun,
when there are children in the yard. Do you understand me?
162
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Do you understand?
163
00:15:32,720 --> 00:15:35,720
What do you say, you bum?
164
00:15:38,000 --> 00:15:40,960
That's enough.
165
00:15:41,040 --> 00:15:44,920
Get your cocaine under control.
And no delays.
166
00:15:47,360 --> 00:15:50,360
Yalla, get the fuck out of my car.
167
00:16:00,960 --> 00:16:05,400
- Did he get a shock when you spoke Arabic?
- Yes, he just stared at me.
168
00:16:05,640 --> 00:16:07,840
So I took my mint and left.
169
00:16:07,960 --> 00:16:12,000
- But was it a good mint?
- No, it wasn't. It wasn't Moroccan.
170
00:16:12,160 --> 00:16:16,000
- It doesn't even smell.
- Moroccan is the best.
171
00:16:16,160 --> 00:16:19,080
- It is.
- You're so good, Cille.
172
00:16:19,240 --> 00:16:22,960
What is it with that eye and soccer?
It's pretty violent.
173
00:16:23,080 --> 00:16:26,800
Come on, relax,
the boys and I are just playing ball.
174
00:16:26,960 --> 00:16:31,400
- Do you play soccer?
- That's how I played when I was young.
175
00:16:31,640 --> 00:16:35,200
- I used to come home like that too.
- No, honey, not like that.
176
00:16:35,360 --> 00:16:38,240
I'll go next time,
if they continue.
177
00:16:38,400 --> 00:16:41,720
- It goes away in a few days.
- Faster.
178
00:16:41,880 --> 00:16:46,360
It's all under control. They just need to learn
to behave properly.
179
00:16:47,960 --> 00:16:50,280
You're all purple, yes.
180
00:16:50,440 --> 00:16:55,720
Hopeless tackle from Francesco Acerbi...
181
00:16:55,880 --> 00:16:58,960
Wallah, if they burn,
I'll burn my Milan jersey.
182
00:16:59,040 --> 00:17:02,320
- I wonder if they don't burn.
- He's gonna score.
183
00:17:02,480 --> 00:17:08,360
If the goalie doesn't save that one,
he's gonna get ripped in the locker room.
184
00:17:08,600 --> 00:17:11,000
- Fuck!
- Hamza!
185
00:17:11,160 --> 00:17:13,480
How can he burn it?
186
00:17:13,720 --> 00:17:17,240
I told you,
he had a lot at stake.
187
00:17:17,400 --> 00:17:21,640
- Fuck it, it's done too.
- Crazy game, though.
188
00:17:24,640 --> 00:17:29,000
- Get me a new Milan jersey.
- You were going to burn your jersey?
189
00:17:29,120 --> 00:17:32,640
- I've lost mine.
- Why is that?
190
00:17:32,800 --> 00:17:36,360
- I just lost it.
- You haven't lost it.
191
00:17:36,600 --> 00:17:41,440
- What's up?
- Some lady is walking around in it.
192
00:17:41,680 --> 00:17:45,640
- What are you doing?
- Okay, should it be XS or XL?
193
00:17:45,800 --> 00:17:48,360
Which one of the ladies should have it?
194
00:17:48,600 --> 00:17:52,760
- Aren't you giving your nephew a new shirt?
- Uh, yeah, I am. And your ladies.
195
00:17:52,920 --> 00:17:57,880
Just tell me how many women you have.
Tell me things like that.
196
00:17:58,000 --> 00:18:01,600
I'm gonna take off, okay?
Do you need anything?
197
00:18:01,760 --> 00:18:07,120
I need to know if it should
XS or XL. You never say anything.
198
00:18:08,400 --> 00:18:12,440
- Don't come home late.
- Yeah, yeah, yeah. Yalla salam!
199
00:18:26,960 --> 00:18:30,960
- Yalla, Hamza!
- What is it, Hamza? Who is that? Who is that?
200
00:18:33,360 --> 00:18:37,800
Is it just you?
What are you doing?
201
00:18:37,960 --> 00:18:43,680
What am I doing? Why don't you answer
your fucking phone when I call?
202
00:18:43,840 --> 00:18:46,320
- Calm down, calm down, calm down.
- Why don't you answer it?
203
00:18:46,480 --> 00:18:50,760
I don't care if Saddam
knew your father. I don't give a shit about you.
204
00:18:50,920 --> 00:18:53,360
That's fine.
205
00:18:53,600 --> 00:18:56,320
What is that?
206
00:18:57,440 --> 00:19:00,880
- Do you like it?
- It's awesome, wallah.
207
00:19:01,000 --> 00:19:07,200
- Why not just a normal run?
- Shut the fuck up. We got work to do. Yalla.
208
00:19:15,480 --> 00:19:18,160
- Kamal?
- Anwar, habibi.
209
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
So I'll just pick it up tomorrow.
210
00:19:22,680 --> 00:19:27,000
- What's up? We're in a hurry.
- Let me just have a little fun.
211
00:19:27,160 --> 00:19:31,800
You'll be at my place in the morning.
I gotta get this shit out of the apartment.
212
00:19:31,960 --> 00:19:35,960
And don't
drinking too much, you drunkard.
213
00:19:36,080 --> 00:19:39,000
Good evening...
214
00:19:39,120 --> 00:19:41,200
Fucking faggot.
215
00:20:05,680 --> 00:20:08,400
You can just get out.
Nice and easy.
216
00:20:08,640 --> 00:20:12,880
- You don't have to take it off. Are you ready to go?
- Super ready.
217
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Here you go.
218
00:20:16,920 --> 00:20:22,480
- Welcome to the. It's all yours.
- I don't want to do that.
219
00:20:22,720 --> 00:20:25,200
- It's all yours.
- Fuck, this place is a shithole.
220
00:20:25,360 --> 00:20:28,880
There won't be anyone else,
while you're here.
221
00:20:29,000 --> 00:20:33,440
Are the molehills where you buried
you buried the others from Exit?
222
00:20:33,680 --> 00:20:38,760
That's where I buried all the people
who are trying to come after you.
223
00:20:38,920 --> 00:20:41,640
...
224
00:20:42,960 --> 00:20:46,080
- Fuck, it's a shithole.
- It is what it is.
225
00:20:46,240 --> 00:20:50,440
I have your snacks here.
There's a fridge and a TV.
226
00:20:50,680 --> 00:20:55,600
There are even stuffed owls.
You won't want for anything.
227
00:20:55,760 --> 00:20:59,000
- And you need my phone?
- Uh, yes, I do.
228
00:20:59,160 --> 00:21:03,360
- Is there internet?
- No, there isn't. People are getting desperate.
229
00:21:03,600 --> 00:21:06,920
What the fuck am I supposed to do?
Sudoku? Fuck the owl?
230
00:21:07,000 --> 00:21:10,160
You can walk outside in nature.
231
00:21:10,320 --> 00:21:14,280
You can also just...
There's TV and Nintendo.
232
00:21:14,440 --> 00:21:17,800
Let me just take this.
Two seconds.
233
00:21:17,960 --> 00:21:21,600
Exit, this is Cairo.
234
00:21:21,760 --> 00:21:25,200
Leyla?
Leyla, what's going on?
235
00:21:27,040 --> 00:21:30,840
What do you mean,
he didn't come home last night?
236
00:21:30,960 --> 00:21:34,400
Sometimes he sleeps outside, right?
237
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
Hey, Leyla. Take it slow and easy.
238
00:21:41,120 --> 00:21:44,120
Is his phone on now?
239
00:21:48,720 --> 00:21:50,880
Is it turned off?
240
00:21:55,440 --> 00:21:59,360
You haven't spoken to him
in a month? Elias, be honest.
241
00:21:59,600 --> 00:22:05,800
Are you covering for him because he's with a girl?
with a girl? Just tell it like it is.
242
00:22:19,120 --> 00:22:21,920
He usually never turns off his phone.
243
00:22:22,000 --> 00:22:26,280
He knows he has to call us back.
We've all called him.
244
00:22:26,440 --> 00:22:30,160
We need to take a breath.
How old is your son?
245
00:22:30,320 --> 00:22:32,320
He's 16.
246
00:22:35,920 --> 00:22:39,760
- How long have you not seen him?
- Since yesterday.
247
00:22:39,920 --> 00:22:44,880
- So he hasn't been gone for 24 hours?
- He's 16 years old.
248
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
- That's a lot of hours to be away.
- Leyla, calm down.
249
00:22:50,400 --> 00:22:53,720
Is there any reason to believe
that he's in danger?
250
00:22:53,880 --> 00:22:58,640
- In danger? What are you talking about?
- Is he involved with someone?
251
00:22:58,800 --> 00:23:02,600
What are you talking about?
You think my son is a criminal?
252
00:23:02,760 --> 00:23:06,200
Leyla, give me just
two minutes with them.
253
00:23:11,880 --> 00:23:16,760
- I work for Exit.
- Is the missing person your son?
254
00:23:17,880 --> 00:23:22,080
He's my nephew.
And that's my brother's wife.
255
00:23:23,280 --> 00:23:29,120
Look, he's been gone less than 24 hours,
but I talked to his best friend.
256
00:23:29,280 --> 00:23:32,480
- And I got the wrong impression.
- Of what?
257
00:23:32,720 --> 00:23:38,360
He doesn't answer his phone. It rings
at odd times, and he's weird.
258
00:23:38,600 --> 00:23:44,160
- I fear he's mixed up in something.
- Like you were at his age?
259
00:23:44,320 --> 00:23:48,480
- Do you and I have a problem?
- I don't have a problem.
260
00:23:48,720 --> 00:23:52,040
Can you get your colleague under control?
261
00:23:52,200 --> 00:23:56,000
Will you help us?
or what the hell is going on?
262
00:23:56,120 --> 00:24:01,960
Listen to this. Sometimes the boys take
the boys take a break from it all.
263
00:24:02,080 --> 00:24:07,120
Give it another 24 hours. If he doesn't
shows up, we'll start an investigation.
264
00:24:07,280 --> 00:24:11,920
I think we should go now.
You will hear from us. Salam aleikum.
265
00:24:22,880 --> 00:24:27,000
What the hell was that all about?
Why do we have to wait 24 hours?
266
00:24:27,160 --> 00:24:29,840
We don't have to wait 24 hours.
267
00:25:02,200 --> 00:25:05,400
- Salam aleikum.
- Aleikum salam.
268
00:25:05,640 --> 00:25:08,400
What's up, habibi?
Can I help you?
269
00:25:44,800 --> 00:25:48,080
What's next? What's going to happen?
270
00:25:49,080 --> 00:25:51,680
I need to talk to him.
271
00:25:51,840 --> 00:25:54,760
Congo...
272
00:25:54,920 --> 00:25:57,480
Just let him in.
273
00:26:18,800 --> 00:26:22,080
Machiavelli is back, eh?
274
00:26:26,120 --> 00:26:31,280
- Did you get enough of that cop life?
- I'm not a cop.
275
00:26:35,040 --> 00:26:38,400
A whore is a whore, brother.
276
00:26:38,640 --> 00:26:42,320
- Are you doing well?
- Cut the sensitive talk. What do you want to do?
277
00:26:44,040 --> 00:26:49,040
- Hamza. Do you know where he is?
- Aren't you his uncle?
278
00:26:50,680 --> 00:26:54,680
I think that an uncle
should know these things.
279
00:26:56,080 --> 00:26:59,160
And then you come here.
280
00:27:00,320 --> 00:27:02,840
After how many years?
281
00:27:02,960 --> 00:27:04,680
What?
282
00:27:19,960 --> 00:27:22,360
Hamza has disappeared.
283
00:27:23,600 --> 00:27:28,200
He hasn't come home.
No one knows where he is.
284
00:27:28,360 --> 00:27:31,720
So let us know if you hear anything.
285
00:27:32,880 --> 00:27:36,400
I haven't seen your face
in fucking ten years.
286
00:27:37,800 --> 00:27:42,080
And that's the first thing you come
and say to me or what?
287
00:27:42,240 --> 00:27:44,480
What's up, Cairo?
288
00:27:47,920 --> 00:27:50,240
Fucking whore, man.
289
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Call us if you hear anything.
290
00:28:21,120 --> 00:28:25,000
What's up, asshole?
Are you an asshole or what?
291
00:28:27,280 --> 00:28:29,720
Cool necklace.
292
00:28:33,360 --> 00:28:37,160
Is something going to happen?
Why are you standing here? Yalla.
293
00:28:39,320 --> 00:28:41,960
What?
294
00:28:44,960 --> 00:28:48,000
See you, beautiful. Bye-bye.
295
00:28:48,160 --> 00:28:50,160
Fucking asshole.
296
00:28:52,080 --> 00:28:55,320
What if I've seen someone
with Hamza's gold chain?
297
00:28:55,480 --> 00:28:59,480
...
298
00:28:59,720 --> 00:29:02,120
...
299
00:29:02,280 --> 00:29:06,960
What's happening? What's going on?
300
00:29:07,040 --> 00:29:12,040
- I need to find him, Vicky.
- I know, Cairo.
301
00:29:12,200 --> 00:29:16,600
- Have you told the police?
- Fuck the police. I want him found!
302
00:29:16,760 --> 00:29:20,600
Breathe, Cairo.
303
00:29:20,760 --> 00:29:24,600
who might be able to help us.
304
00:29:24,760 --> 00:29:26,960
...
305
00:29:41,960 --> 00:29:44,160
What's up, Saddam?
306
00:29:44,320 --> 00:29:46,920
Are you having fun?
307
00:29:47,000 --> 00:29:50,360
Stand up when I speak to you.
308
00:29:58,240 --> 00:30:01,160
Where is Hamza?
309
00:30:01,320 --> 00:30:06,680
Suddenly you can't speak? Weren't you
with him a couple days ago?
310
00:30:06,840 --> 00:30:11,000
Yes, he did. I sent him out for
for more bags. He never came back.
311
00:30:13,960 --> 00:30:17,880
- Just like that?
- Yeah, just like that. I had to send Zuz after him.
312
00:30:18,000 --> 00:30:20,800
Do you want me to cut off your tongue?
313
00:30:24,960 --> 00:30:28,360
Who are you talking to?
314
00:30:30,760 --> 00:30:35,760
- Is the delivery on track?
- Yes, it's on track. It's at my place.
315
00:30:38,120 --> 00:30:41,600
Why isn't it with Kamal?
316
00:30:41,760 --> 00:30:45,840
He had something important to do.
With his family.
317
00:30:55,600 --> 00:31:01,680
It's your ass on the line if there
anything. Get a handle on the delivery.
318
00:31:02,840 --> 00:31:07,240
- The Serbs have split my head open.
- Okay, okay, okay, okay.
319
00:31:09,200 --> 00:31:14,960
Find out where the fuck Hamza is. Go out...
and look for him before I fuck you.
320
00:31:17,000 --> 00:31:19,960
Fuck Hamza too.
321
00:32:32,120 --> 00:32:35,960
Why are we doing this?
No one here will say anything.
322
00:32:36,080 --> 00:32:38,920
Relax a little bit,
maybe people will talk.
323
00:32:39,000 --> 00:32:42,160
Take the sign off.
We look like cops from afar.
324
00:32:45,600 --> 00:32:48,600
Al-Ramari.
325
00:32:50,840 --> 00:32:53,200
It's the police.
326
00:32:54,360 --> 00:32:56,760
I don't think there are any.
327
00:32:57,920 --> 00:33:00,640
- Fuck. Fuck.
- It's the police.
328
00:33:00,800 --> 00:33:03,000
Can we have a word with you?
329
00:33:09,640 --> 00:33:12,440
Can you smell it?
330
00:33:12,680 --> 00:33:15,680
It's the police.
331
00:33:18,440 --> 00:33:22,240
Unfortunately, it's not...
332
00:33:23,720 --> 00:33:26,480
- Should we kick down the door?
- Hell, no.
333
00:33:30,480 --> 00:33:34,720
- Salam aleikum. Do you live here?
- Yes, I live here.
334
00:33:34,880 --> 00:33:38,360
- Can we ask some questions?
- I'm going to pray now.
335
00:33:38,600 --> 00:33:43,240
You pray five times a day,
so maybe you could skip one.
336
00:33:43,400 --> 00:33:46,680
It will take a moment.
337
00:33:54,400 --> 00:33:57,280
- What's up, brother?
- Zuz, where are you?
338
00:33:57,440 --> 00:34:01,240
- I'm looking for Hamza.
- Where is that pimple hiding?
339
00:34:01,400 --> 00:34:06,000
I've called him 100 times.
Are you all inbred in that family?
340
00:34:06,160 --> 00:34:10,160
I haven't seen him since yesterday.
341
00:34:11,960 --> 00:34:15,040
Fucking junkie, man.
No good for shit.
342
00:34:30,320 --> 00:34:33,160
This is the guy we're looking for.
343
00:34:35,720 --> 00:34:38,160
His name is Hamza.
344
00:34:39,680 --> 00:34:43,960
- Have you seen him?
- He helped me with my bags.
345
00:34:44,080 --> 00:34:47,160
- With your bags?
- It's very sad.
346
00:34:47,320 --> 00:34:49,640
What is it that is sad?
347
00:34:51,120 --> 00:34:55,320
That gangs are always doing criminal things.
348
00:34:55,480 --> 00:35:00,440
Why do you say gangs? Do you think they have
something to do with Hamza's disappearance?
349
00:35:00,680 --> 00:35:06,600
I'm not sure,
but my son was killed by gangs.
350
00:35:06,760 --> 00:35:09,400
I'm really sorry to hear that.
351
00:35:11,320 --> 00:35:16,600
- Were you home on Thursday night?
- Yes, I was home.
352
00:35:16,760 --> 00:35:22,040
Have you seen or heard anything
that could help us find Hamza?
353
00:35:22,200 --> 00:35:26,960
I'm not sure, but I think
I saw him go next door.
354
00:35:27,040 --> 00:35:30,400
- Who is it? Hamza?
- Yes. Uh...
355
00:35:30,640 --> 00:35:33,920
So maybe Hamza went in there
Thursday night?
356
00:35:34,000 --> 00:35:37,640
I don't know, but I think so.
357
00:35:37,800 --> 00:35:42,360
- I don't want any problems.
- You won't. We promise you that.
358
00:35:42,600 --> 00:35:46,600
Reasonable suspicion.
Let's kick that door in. Thank you very much.
359
00:36:05,040 --> 00:36:11,040
Close that door behind you, man. Didn't your daddy
teach you how to slam the door?
360
00:36:20,880 --> 00:36:23,440
Who is it?
361
00:36:24,680 --> 00:36:29,920
What the fuck are you doing here?
Easy, brother.
362
00:36:30,000 --> 00:36:33,240
Shut up and stand up.
363
00:36:33,400 --> 00:36:37,360
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Why so serious?
364
00:36:39,760 --> 00:36:44,160
- I said: Get up.
- I said.
365
00:36:47,120 --> 00:36:51,680
Okay, great. Then let's get up.
366
00:36:55,040 --> 00:36:59,040
- What's next?
- Yalla.
367
00:37:08,600 --> 00:37:12,240
Stop. Don't turn around.
Take off the necklace.
368
00:37:12,400 --> 00:37:16,240
- The necklace?
- Take off the fucking necklace.
369
00:37:16,400 --> 00:37:20,760
You're hilarious.
All this because of a necklace?
370
00:37:21,760 --> 00:37:24,440
Here, you junkie.
Here, take it.
371
00:37:24,680 --> 00:37:28,240
- Go out and buy yourself a life with it.
- Yalla.
372
00:37:55,280 --> 00:37:59,720
Open the door! Open the door!
Hey, you mongoloid.
373
00:37:59,880 --> 00:38:02,760
- Open the shit.
- Shut the fuck up.
374
00:38:02,920 --> 00:38:06,440
I'm fucking your face, man.
You asshole, man.
375
00:38:07,600 --> 00:38:13,440
Wallah, I got klaus, man. I'm gonna fuck
your face. You want to die, you?
376
00:38:13,680 --> 00:38:19,320
- Where to? You want me to fuck you out there?
- You talk too much. To the right.
377
00:38:19,480 --> 00:38:24,480
Oh yeah, I'm gonna fuck you on the right.
You fucking asshole. Look at my sandals.
378
00:38:27,200 --> 00:38:29,240
What's up?
379
00:38:29,400 --> 00:38:31,440
Yalla.
380
00:38:32,960 --> 00:38:36,960
What? Uh...
Should I open for you too?
381
00:38:40,640 --> 00:38:45,960
Just stand up against that.
Up against that one. With your back to it.
382
00:38:46,040 --> 00:38:52,360
- Put your arms up.
- That's what I'm saying. Dirty, dirty.
383
00:38:52,600 --> 00:38:57,640
What's next? I'm ready for you.
Come and suck me. You fucking...
384
00:38:59,000 --> 00:39:02,600
Are you done playing?
Are you happy now?
385
00:39:02,760 --> 00:39:05,400
Yes?
386
00:39:05,640 --> 00:39:10,120
- Where did you get that?
- Are you fucking kidding me?
387
00:39:10,280 --> 00:39:13,440
- Where did you get this?
- Fuck you, man.
388
00:39:14,400 --> 00:39:17,280
- Fuck Hamza.
- Hey, hey, hey, hey!
389
00:39:17,440 --> 00:39:23,000
You need to think about how you fucking
talking to me. So where did you get that?
390
00:39:23,160 --> 00:39:27,160
Get your dirty hands off me.
Take them away from me.
391
00:39:31,920 --> 00:39:34,280
Okay, okay, okay.
392
00:39:34,440 --> 00:39:36,960
- Okay, uh...
- What are you going to do now?
393
00:39:37,080 --> 00:39:40,600
Let's see,
how long you can keep this up.
394
00:39:42,000 --> 00:39:46,040
Wallah, you son of a bitch.
You son of a bitch!
395
00:39:46,200 --> 00:39:48,840
Come here!
396
00:40:23,000 --> 00:40:30,960
I can't see anything right now,
but you will definitely meet again.
397
00:40:31,080 --> 00:40:37,080
He'll be back soon.
398
00:40:41,080 --> 00:40:45,320
- Cairo, salam aleikum.
- Aleikum salam, Maryam.
399
00:40:45,480 --> 00:40:48,080
- Are you doing well?
- Yeah, I'm fine. How are you doing?
400
00:40:48,240 --> 00:40:52,080
I'm fine.
Thank you for asking.
401
00:40:55,360 --> 00:40:58,320
What do the police say?
402
00:40:58,480 --> 00:41:02,600
They're doing what they can,
but so far, they've hit rock bottom.
403
00:41:05,960 --> 00:41:08,160
Anwar is gone.
404
00:41:09,320 --> 00:41:12,320
What are you saying to me?
405
00:41:13,480 --> 00:41:17,880
Anwar.
We haven't heard from him since Sunday.
406
00:41:20,440 --> 00:41:22,840
Cocaine?
407
00:41:25,000 --> 00:41:27,760
Answer.
408
00:41:27,920 --> 00:41:29,920
It's gone.
409
00:41:32,480 --> 00:41:37,720
- The police?
- It doesn't look like it.
410
00:41:37,880 --> 00:41:41,440
- Have you been up to his apartment?
- Yes, we did.
411
00:41:41,680 --> 00:41:45,680
We searched the whole place.
There wasn't a damn thing.
412
00:41:49,440 --> 00:41:53,960
24 hours, Kamal.
Or your mother will bury you.
413
00:41:55,360 --> 00:41:58,360
Yalla, get the hell out of here, all of you.
414
00:42:07,400 --> 00:42:12,200
Saddam, what the fuck are you doing?
415
00:42:24,960 --> 00:42:28,600
Honey, did you have another nightmare?
416
00:42:42,960 --> 00:42:45,400
Allahu Akbar...
417
00:43:07,760 --> 00:43:12,200
- Where the fuck have you been?
- I get it. I get it.
418
00:43:12,360 --> 00:43:16,120
Guys like you
are loyal to the bone.
419
00:43:16,280 --> 00:43:19,480
And I know,
that's what the street demands.
420
00:43:19,720 --> 00:43:23,720
But I need
some fucking information now.
421
00:43:27,000 --> 00:43:32,280
You won't get shit out of me. And I
have to take a shit. How long have I been here?
422
00:43:42,640 --> 00:43:46,640
Yalla, get up.
Go take a shit.
423
00:43:53,840 --> 00:43:58,000
Open up or take my pants down,
so I can take a shit.
424
00:44:19,680 --> 00:44:23,480
Look the other fucking way
and leave me the fuck alone, man.
425
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
Hamza is my nephew.
426
00:44:38,840 --> 00:44:42,840
And he disappears out of nowhere.
Just like that.
427
00:44:46,680 --> 00:44:51,160
And all of a sudden you're running around
with his fucking chain on.
428
00:44:51,320 --> 00:44:55,280
So now I ask you
quietly and calmly...
429
00:44:56,760 --> 00:44:59,800
- Where did you find that chain?
- Let me just...
430
00:44:59,960 --> 00:45:04,040
I'm asking completely fucking
quietly and calmly. Where did you find it?
431
00:45:04,200 --> 00:45:06,800
I don't know where he is.
432
00:45:06,960 --> 00:45:11,480
You fucking asshole.
Put your arms up.
433
00:45:13,000 --> 00:45:18,400
Shut the fuck up
and tell me right now.
434
00:45:18,640 --> 00:45:22,160
Tell me..,
where you found Hamza's chain.
435
00:45:22,320 --> 00:45:26,320
Where did you find his chain?
Where did you find it?
436
00:45:28,440 --> 00:45:32,960
- Let me wash my ass first.
- Fuck your ass. Where did you find it?
437
00:45:34,840 --> 00:45:39,160
- Where?
- I found it in the hallway.
438
00:45:39,320 --> 00:45:43,720
What the fuck was he doing in your building?
439
00:45:43,880 --> 00:45:46,960
Don't keep doing it.
And remove that one.
440
00:45:47,040 --> 00:45:49,640
What was he doing in your building?
441
00:45:51,640 --> 00:45:55,640
- I don't know what he was doing there.
- Slept on it.
442
00:45:56,960 --> 00:45:59,680
Stop, hey, wait, wait.
443
00:45:59,840 --> 00:46:02,000
Sofia. Sofia.
444
00:46:05,120 --> 00:46:07,120
Sofia.
445
00:46:10,480 --> 00:46:14,480
- Sofia who?
- The Serb's daughter.
446
00:46:14,720 --> 00:46:20,000
Her name is Sofia. Maybe they found out
that she's with Hamza.
447
00:46:20,160 --> 00:46:24,240
- Which Serb? Dragan?
- Uh, yes. Dragan.
448
00:46:25,240 --> 00:46:28,960
Yalla, let me go.
You got what you wanted.
449
00:46:49,720 --> 00:46:54,160
You get more food,
when you give me more information.
450
00:46:54,320 --> 00:46:57,440
Get back here! Cairo!
451
00:47:18,640 --> 00:47:20,320
Fuck.
452
00:47:25,920 --> 00:47:29,000
Honey?
453
00:47:25,920 --> 00:47:29,000
Listen to what I'm saying, okay?
454
00:47:30,880 --> 00:47:34,400
So it's not on you. It's not on you, okay?
455
00:47:36,040 --> 00:47:38,040
I mean it.
456
00:47:39,320 --> 00:47:41,440
Yes, you can.
457
00:47:41,680 --> 00:47:45,880
- Come over and get some food.
- I'll be there.
458
00:47:47,880 --> 00:47:52,400
I'm gonna go down to the boxing gym
and put up some flyers, okay?
459
00:47:54,600 --> 00:47:57,040
We will find him.
460
00:47:57,200 --> 00:47:59,200
Cairo.
461
00:47:59,360 --> 00:48:02,320
...
462
00:48:02,480 --> 00:48:06,880
- Saddam?
- Who the fuck else? Your dad?
463
00:48:08,000 --> 00:48:13,120
Have you found out anything about Hamza?
464
00:48:13,280 --> 00:48:15,640
Not yet.
465
00:48:19,000 --> 00:48:22,360
...
466
00:48:22,600 --> 00:48:25,600
...
467
00:48:27,480 --> 00:48:30,000
...
468
00:48:31,400 --> 00:48:34,400
Are you still talking to Dragan?
469
00:48:48,600 --> 00:48:50,600
Yalla.
470
00:48:50,760 --> 00:48:53,360
We take mine.
471
00:48:55,920 --> 00:49:00,720
- We'll take mine, habibi.
- I can't be seen in that.
472
00:49:00,880 --> 00:49:03,880
Habibi, where is yours?
473
00:49:06,160 --> 00:49:08,320
Are you fucking kidding me?
474
00:49:18,000 --> 00:49:20,800
Cool car, huh?
475
00:49:38,880 --> 00:49:43,000
- Are you still with Cille?
- Yes, we're still hanging out.
476
00:49:44,440 --> 00:49:47,840
- You have no children?
- No, no children.
477
00:49:49,240 --> 00:49:52,000
Is it not working?
478
00:49:52,160 --> 00:49:54,880
Small balls?
479
00:49:56,280 --> 00:49:59,280
Do you have a family?
480
00:49:59,440 --> 00:50:01,440
I have a daughter.
481
00:50:06,840 --> 00:50:11,000
Shouldn't you be thinking about
retiring?
482
00:50:11,160 --> 00:50:13,640
Pension?
483
00:50:16,000 --> 00:50:21,800
- Why the fuck should I retire?
- More time with your daughter.
484
00:50:25,280 --> 00:50:28,000
What is her name?
485
00:50:30,240 --> 00:50:33,240
- Her name is Hana.
- Hana?
486
00:50:34,160 --> 00:50:37,280
- Yeah. Uh-huh.
- Beautiful name.
487
00:50:40,040 --> 00:50:43,320
Do you know her favorite color?
488
00:50:43,480 --> 00:50:47,920
Stop! Shut up with the
with the teacher talk all the time.
489
00:50:48,000 --> 00:50:51,480
I swear, man.
Favorite color, ward color.
490
00:50:54,480 --> 00:50:58,160
Brother, do you still have yours or what?
491
00:50:58,320 --> 00:51:04,400
I'm not like you, you little whore,
who ran away. Always all the way. Traitor.
492
00:51:04,640 --> 00:51:08,680
With or without you.
All the way to death.
493
00:51:16,880 --> 00:51:18,880
Cairo?
494
00:51:21,120 --> 00:51:25,600
When we get in there,
I'll be the one doing the talking.
495
00:51:25,760 --> 00:51:31,280
I mean it. Not that psycho stuff like
back in the day. Serbs are no joke.
496
00:51:37,000 --> 00:51:39,160
It's fine. Come on, let's go.
497
00:51:48,360 --> 00:51:50,360
Hi...
498
00:52:24,800 --> 00:52:27,600
Leave us alone.
499
00:52:30,440 --> 00:52:32,840
Problems with delivery?
500
00:52:33,840 --> 00:52:35,960
No, you don't.
501
00:52:38,240 --> 00:52:40,880
What can I do for you, Saddam?
502
00:52:43,800 --> 00:52:46,960
Some of our boys have gone missing.
503
00:52:50,080 --> 00:52:52,080
Disappeared?
504
00:52:53,160 --> 00:52:56,240
- You're not thinking that it's...
- No, no, no, no.
505
00:52:59,640 --> 00:53:02,440
Have you heard anything or what?
506
00:53:09,720 --> 00:53:13,720
People disappear
like money in the hands of a gambling addict.
507
00:53:17,880 --> 00:53:20,400
Do you think it's me?
508
00:53:26,760 --> 00:53:30,920
- We think it's somebody...
- It's my nephew. Hamza.
509
00:53:31,960 --> 00:53:36,720
He's missing.
And he knows your daughter, Sofia.
510
00:53:41,280 --> 00:53:43,360
Who is it?
511
00:53:46,440 --> 00:53:49,360
I saw them together.
512
00:53:49,600 --> 00:53:51,760
Dragan...
513
00:53:54,240 --> 00:53:59,000
- Who did you see?
- Your daughter.
514
00:54:03,680 --> 00:54:07,080
Hey, hey, hey, hey! What are you doing?
515
00:54:09,720 --> 00:54:12,280
Take the knife.
516
00:54:13,320 --> 00:54:16,680
- Dragan...
- Dragan, what's going to happen?
517
00:54:18,000 --> 00:54:22,160
- Come here, you fucking monkey.
- Dragan...
518
00:54:22,320 --> 00:54:25,400
Wait, wait, wait. Wait...
519
00:54:28,800 --> 00:54:31,880
- Dragan!
- Shut the fuck up.
520
00:54:32,000 --> 00:54:36,840
Now I'm gonna call her up and ask her
if she knows who your nephew is.
521
00:54:38,440 --> 00:54:40,480
Keep your mouth shut.
522
00:54:42,640 --> 00:54:47,000
- Hi, daddy.
- Hi, sweetheart. How are you, sweetheart?
523
00:54:47,160 --> 00:54:51,920
- I'm fine. I'm fine.
- Do you know a guy named...
524
00:54:53,000 --> 00:54:55,440
- Hamza.
- Hamza?
525
00:54:55,680 --> 00:54:59,000
- No, you don't. Why would you do that?
- Just answer me, baby.
526
00:54:59,120 --> 00:55:04,880
named Hamza. What's the reason?
527
00:55:05,000 --> 00:55:10,000
- So you don't know anyone with that name?
- I already told you no.
528
00:55:14,160 --> 00:55:16,040
Okay, okay, okay.
529
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
Sofia. Hamza is my nephew.
He has disappeared.
530
00:55:19,920 --> 00:55:22,800
- Who is it?
- No one.
531
00:55:22,960 --> 00:55:26,600
- I want to see who it is.
- No, forget it.
532
00:55:26,760 --> 00:55:30,040
...
533
00:55:32,600 --> 00:55:34,600
Stand up on your feet.
534
00:55:47,200 --> 00:55:49,280
Sofia...
535
00:55:49,440 --> 00:55:53,680
Hamza's gone.
If you know anything...
536
00:55:53,840 --> 00:55:57,760
to call and write to him.
537
00:55:57,920 --> 00:56:04,400
with some racists from the West End.
538
00:56:05,640 --> 00:56:09,040
You and I are going to talk,
when I get home.
539
00:56:09,200 --> 00:56:13,000
- Yeah. Uh-huh. Sorry, Dad.
- Bye, Dad.
540
00:56:18,240 --> 00:56:22,320
You know how it is.
Family...
541
00:56:22,480 --> 00:56:24,640
Danilo...
542
00:56:25,800 --> 00:56:29,040
Tell Cairo,
what you saw in Vestegnen.
543
00:56:32,080 --> 00:56:37,200
- I hope you find your nephew.
- Relax, brothers.
544
00:56:39,960 --> 00:56:43,960
Saddam? Remember my money.
545
00:56:46,120 --> 00:56:50,320
I've come across some strange characters
in Vestegnen.
546
00:56:50,480 --> 00:56:52,360
How strange?
547
00:56:52,600 --> 00:56:59,240
Racists, bikers. People like that,
who don't like people like you.
548
00:56:59,400 --> 00:57:03,800
They were talking about killing perverts.
They sounded like a bunch of assholes.
549
00:57:03,960 --> 00:57:07,000
But then I met their leader, Anker.
550
00:57:07,160 --> 00:57:09,840
Full psychosis.
551
00:57:11,320 --> 00:57:15,480
- I was out with a band saw for them.
- Where did you go?
552
00:57:15,720 --> 00:57:19,720
Out in the countryside somewhere.
I can't remember where...
553
00:57:19,880 --> 00:57:25,280
- but they were talking about how they were
parted pigs and stuff like that.
554
00:57:25,440 --> 00:57:28,400
It's fine. We'll take a look at it.
555
00:57:28,640 --> 00:57:31,240
- That's Amir's son, right?
- Uh, yeah, he is.
556
00:57:31,400 --> 00:57:37,600
The last time I was in the workshop
I realized he looked exactly like Amir.
557
00:57:42,280 --> 00:57:46,400
What the fuck was he doing in your workshop?
558
00:57:46,640 --> 00:57:50,960
Saddam? Answer me. Answer me.
Fucking answer me.
559
00:57:51,080 --> 00:57:55,320
Don't fucking tell me,
that he was in your garage.
560
00:57:55,480 --> 00:57:58,280
Does he work for you?
561
00:57:58,440 --> 00:58:02,840
- Does he work for you, Saddam?
- So what if he did?
562
00:58:02,960 --> 00:58:07,840
- You fucking bum.
- What are you talking about? Me? Uh...
563
00:58:07,960 --> 00:58:11,880
Haven't you done enough
to fuck up my family?
564
00:58:12,000 --> 00:58:16,920
Where is he right now?
I'll fucking destroy you.
565
00:58:18,200 --> 00:58:20,240
Funny...
566
00:58:20,400 --> 00:58:23,720
Where is Amir, Cairo?
567
00:58:23,880 --> 00:58:27,960
Fuck you!
And don't touch me!
568
00:58:28,040 --> 00:58:31,440
Fuck you! Fuck you! I'll find him myself!
569
00:58:31,680 --> 00:58:35,680
- Get the fuck out of here!
- Stay away from me, you bum.
570
00:58:35,840 --> 00:58:39,840
What's up, my friend?
Are you out of your mind or what?
571
00:58:39,960 --> 00:58:44,240
Get your man under control.
Or I'll fix him for you.
572
00:58:44,400 --> 00:58:47,800
- Fuck, man.
- Give me a ride.
573
00:59:06,080 --> 00:59:09,800
Baba, can you give me the other tokens?
574
00:59:23,920 --> 00:59:28,960
- All of them?
- Uh, no. Just the yellow, blue and brown.
575
00:59:29,080 --> 00:59:31,960
The brown one is my favorite.
576
00:59:36,600 --> 00:59:39,160
- Is it?
- Yes, it is.
577
00:59:51,960 --> 00:59:54,960
Will you be home tomorrow too?
578
00:59:57,480 --> 00:59:59,760
Yes, yes, of course, Baba.
579
01:00:08,400 --> 01:00:11,960
Anker Sørensen. Vestegnen.
580
01:00:13,320 --> 01:00:15,920
Recruiting on Amigos.
581
01:00:19,000 --> 01:00:21,320
Sonny, for fuck's sake.
582
01:00:26,400 --> 01:00:31,680
- Exit, this is Cairo.
- It's me. It's me. Where the hell have you been?
583
01:00:32,600 --> 01:00:34,640
I was under pressure.
584
01:00:34,800 --> 01:00:38,920
- You didn't come home at all last night.
- Yeah, baby, I know.
585
01:00:39,000 --> 01:00:41,320
Cille?
586
01:00:45,720 --> 01:00:48,000
Are you okay?
587
01:00:57,800 --> 01:01:01,920
- I'm a little worried about you, honey.
- I'm fine. I'm fine.
588
01:01:07,240 --> 01:01:11,360
I don't think you're fine.
Listen to me.
589
01:01:11,600 --> 01:01:16,480
If we're about to start our own
family, you have to let me in.
590
01:01:16,720 --> 01:01:19,640
You can't just shut down
like that.
591
01:01:21,880 --> 01:01:25,040
You know, I thought,
we were further along than this.
592
01:01:31,000 --> 01:01:35,080
Cairo? I'm talking to you.
593
01:01:36,200 --> 01:01:40,760
- Let's just get this over with.
- "Get it over with"?
594
01:01:40,920 --> 01:01:45,480
- Don't make a scene.
- That was a fucked-up thing to say.
595
01:01:45,720 --> 01:01:50,760
- Cille, there are people sitting right here.
- I don't give a shit.
596
01:01:52,080 --> 01:01:55,080
- Cecilie?
- Yes, she is.
597
01:02:08,920 --> 01:02:11,360
...
598
01:02:11,600 --> 01:02:15,640
...
599
01:02:15,800 --> 01:02:20,480
I need more time, Danilo.
Just until next week.
600
01:02:20,720 --> 01:02:23,400
...
601
01:02:23,640 --> 01:02:27,680
when people piss on his appointments.
602
01:02:28,680 --> 01:02:31,600
...
603
01:02:31,760 --> 01:02:34,160
...
604
01:02:39,760 --> 01:02:42,160
The others are there now.
605
01:02:52,600 --> 01:02:57,920
- I gave you 24 hours.
- I've been looking for him all night.
606
01:02:58,000 --> 01:03:03,320
I've cut people open to get
information about him. No one knows anything.
607
01:03:05,360 --> 01:03:07,840
He has disappeared.
608
01:03:09,760 --> 01:03:13,880
Wallah, I've been home
with his father and his brothers.
609
01:03:14,000 --> 01:03:17,480
No one knows anything.
They haven't heard from him.
610
01:03:24,440 --> 01:03:28,440
There's something
that puzzles me.
611
01:03:28,680 --> 01:03:31,320
Where were you?
612
01:03:31,480 --> 01:03:33,840
What do you mean?
613
01:03:34,960 --> 01:03:38,080
Weren't you the one who was supposed to pick it up?
614
01:03:38,240 --> 01:03:43,840
Yes, but there was a family crisis.
I had to be there.
615
01:03:43,960 --> 01:03:47,880
- In the family?
- Yes.
616
01:03:49,000 --> 01:03:51,800
Why don't you tell me?
617
01:03:52,800 --> 01:03:57,480
What? Please tell me,
that your mama or your papa was dying.
618
01:03:57,720 --> 01:04:00,720
Then I would understand it.
619
01:04:04,960 --> 01:04:07,080
Well?
620
01:04:09,360 --> 01:04:12,040
Saddam, please don't.
621
01:04:13,160 --> 01:04:15,440
Brother.
622
01:04:15,680 --> 01:04:20,160
- Bro, huh? Zuz?
- Saddam...
623
01:04:20,320 --> 01:04:24,000
- Come over here, Zuz.
- Yes, brother.
624
01:04:25,480 --> 01:04:28,840
Where was this little whore?
625
01:04:30,040 --> 01:04:34,040
Have you gone mute or what?
Where was he?
626
01:04:37,160 --> 01:04:41,160
- Where was he?
- He was with a banat.
627
01:04:44,160 --> 01:04:46,680
A banat?
628
01:04:51,200 --> 01:04:56,000
So I'm about to start a war
with the Serbs over a banat?
629
01:04:56,120 --> 01:05:00,280
I'll solve everything.
Just give me another 24 hours.
630
01:05:05,280 --> 01:05:07,440
Saddam...
631
01:05:07,680 --> 01:05:10,680
So you're going to fuck hookers, huh?
632
01:05:10,840 --> 01:05:13,120
You're going to fuck hookers?
633
01:05:20,960 --> 01:05:25,040
I'll fuck you, you little fucking pussy.
634
01:05:30,120 --> 01:05:34,440
I'll split you open!
I'll split you, you little whore!
635
01:05:47,040 --> 01:05:49,600
You little pussy, man.
636
01:06:13,160 --> 01:06:15,160
Zuz?
637
01:06:17,960 --> 01:06:20,880
I have a task for you.
638
01:06:21,000 --> 01:06:26,000
Let me have a word. Look, I get it,
that you're going through a lot of things.
639
01:06:26,160 --> 01:06:29,960
- What are you talking about?
- I'm trying to apologize.
640
01:06:30,040 --> 01:06:34,400
- So be present!
- I am physically present.
641
01:06:34,640 --> 01:06:39,960
- I'm talking about up in your head!
- I'm in a thousand places in my head.
642
01:06:40,040 --> 01:06:45,760
Well, then share with me what's going on
happening in your head so I can help you.
643
01:06:45,920 --> 01:06:50,280
- I've known you for over 15 years.
- Honey, uh...
644
01:06:55,960 --> 01:06:59,200
Cairo, do you know
if Hamza knew this guy?
645
01:07:01,800 --> 01:07:05,600
- Uh, no.
- Are you sure?
646
01:07:05,760 --> 01:07:11,080
A witness saw Hamza enter his apartment
apartment the night he disappeared.
647
01:07:11,240 --> 01:07:16,720
- So was Hamza up with him that night?
- That's what we've been told.
648
01:07:20,840 --> 01:07:25,200
- So, you've been up there?
- Uh, yeah, yeah. The apartment was vacated.
649
01:07:25,360 --> 01:07:29,360
And he wasn't there himself.
Does that ring any bells?
650
01:07:36,880 --> 01:07:40,960
Wake up, you fucking asshole.
Wake the fuck up!
651
01:07:41,040 --> 01:07:44,200
What's that I hear,
you fucking jackal?
652
01:07:44,360 --> 01:07:47,960
Hamza's been in your apartment.
What am I hearing?
653
01:07:48,040 --> 01:07:53,080
Hamza has been in your apartment.
Why didn't you tell me?
654
01:07:53,240 --> 01:07:57,440
- What are you talking about?
- What am I talking about?
655
01:07:57,680 --> 01:08:01,320
Do you understand me now?
Do you understand me now?
656
01:08:02,320 --> 01:08:06,840
There's no one
who can find you out here.
657
01:08:06,960 --> 01:08:11,800
I bury you right out here,
and I'm spending a lot of time doing it.
658
01:08:11,960 --> 01:08:15,280
Every little fucking part
of your disgusting body.
659
01:08:15,440 --> 01:08:21,000
Do you understand what I'm fucking saying
to you? What am I saying to you? Speak.
660
01:08:21,160 --> 01:08:25,840
Hamza was at my house.
We were going to chop.
661
01:08:25,960 --> 01:08:30,080
I sent him out for more bags.
He never came back.
662
01:08:30,240 --> 01:08:35,000
That's it, brother.
I swear it was.
663
01:08:35,120 --> 01:08:39,360
- What about the necklace?
- I borrowed it from him when he left.
664
01:08:39,600 --> 01:08:44,080
Are you lying to me?
Do you think I'm stupid or what?
665
01:08:44,240 --> 01:08:47,000
Did you kill him?
Did you kill Hamza?
666
01:08:47,160 --> 01:08:49,960
Did you fucking kill Hamza?
667
01:08:50,040 --> 01:08:54,080
Where is Hamza?
Where is he?
668
01:09:53,600 --> 01:09:56,040
Sonny?
669
01:09:56,200 --> 01:10:00,200
Sonny?
Sonny, it's me. Open the door, Sonny.
670
01:10:03,080 --> 01:10:05,080
Sonny?
671
01:10:07,040 --> 01:10:09,000
Sonny!
672
01:10:10,760 --> 01:10:13,360
Sonny, open the door.
673
01:10:13,600 --> 01:10:17,240
Where have you been?
Where the fuck have you been?
674
01:10:17,400 --> 01:10:20,320
I've been in here for a month!
675
01:10:20,480 --> 01:10:25,040
Where the fuck have you been?
You can't just fucking leave me!
676
01:10:25,200 --> 01:10:28,200
Come on, let's go inside
and talk about it.
677
01:10:30,000 --> 01:10:34,080
- Sonny, I need your help.
- My help?
678
01:10:34,240 --> 01:10:38,760
I'm looking for someone called Anker.
A racist. Western type.
679
01:10:38,920 --> 01:10:44,960
- What do you need Anker for?
- Do you know him? Do you have his address?
680
01:10:45,080 --> 01:10:47,360
No, you don't.
681
01:10:47,600 --> 01:10:52,680
I came here because I had to get out!
And I fucking told you that.
682
01:10:52,840 --> 01:10:54,960
Shut the fuck up.
683
01:10:55,080 --> 01:11:00,120
I don't want anything to do with him.
to do with him. I need to get out of it!
684
01:11:00,280 --> 01:11:05,440
- Fuck you! And fuck Exit!
- Shut the fuck up.
685
01:11:05,680 --> 01:11:10,960
When I ask for his address,
you give me his address. Do you hear me?
686
01:11:11,080 --> 01:11:16,440
Do you hear what I'm fucking saying?
Don't play dumb with me.
687
01:11:16,680 --> 01:11:21,400
You give me his address
and keep your mouth shut, or you won't get any food.
688
01:11:21,640 --> 01:11:26,720
Sit your ass down, man.
Give me his fucking address right now!
689
01:12:34,000 --> 01:12:36,280
Good morning, pervert.
690
01:12:37,680 --> 01:12:39,640
Are you awake?
691
01:12:41,720 --> 01:12:45,160
Are you awake?
692
01:12:45,320 --> 01:12:50,680
- Or are you just mooching rent?
- Get him up.
693
01:12:50,840 --> 01:12:55,240
- What's up? Good morning, ma'am.
- Come on, get up.
694
01:12:59,040 --> 01:13:02,080
I'm not looking for trouble.
I'm not looking for trouble. Calm down.
695
01:13:02,240 --> 01:13:07,000
- Then what the hell are you doing here?
- With this? In my backyard?
696
01:13:07,160 --> 01:13:12,720
- Calm down, calm down. I'm looking for my nephew.
- Who's your nephew?
697
01:13:12,880 --> 01:13:17,640
16 years old. He has short hair.
He has a scar on his side...
698
01:13:17,800 --> 01:13:21,640
- Is that the guy with the soccer jersey?
- Where is my nephew?
699
01:13:21,800 --> 01:13:26,640
- That's the guy we beat up at the station.
- Do you know where he is?
700
01:13:26,800 --> 01:13:29,880
I'll fucking wrap you up.
701
01:13:32,120 --> 01:13:38,280
You little whore. You think
you can do anything, you little whore?
702
01:13:38,440 --> 01:13:43,840
You're fucking done.
Will there be more? Answer me!
703
01:13:43,960 --> 01:13:48,440
- No one is coming.
- He's getting the same ride as his nephew.
704
01:13:48,680 --> 01:13:53,360
- Come on, come on, come on!
- Get him up. Come on, come on, come on, come on.
705
01:13:54,960 --> 01:13:58,600
Who sent you? Who sent you?
706
01:13:58,760 --> 01:14:01,960
What? Answer me! Answer me! Fuck you! Fuck you!
707
01:14:04,840 --> 01:14:09,440
- What the fuck is going on?
- Fucking pervert!
708
01:14:16,880 --> 01:14:19,280
Who the fuck are you?
709
01:14:21,160 --> 01:14:24,640
- It looks cozy.
- Have a seat.
710
01:14:24,800 --> 01:14:27,960
- Where is my invitation?
- Shut your ass, monkey.
711
01:14:28,040 --> 01:14:33,000
Shut your mouth, or I'll shove
this up your ass.
712
01:14:39,840 --> 01:14:43,480
That monkey is coming with me.
713
01:14:43,720 --> 01:14:47,960
Yalla, Zero.
Go get him.
714
01:14:49,080 --> 01:14:53,040
What's up? Get the fuck outta here.
715
01:14:53,200 --> 01:14:55,880
Congo, help him.
716
01:14:56,000 --> 01:15:01,000
You just stay put, little buddy.
No one will get hurt.
717
01:15:12,000 --> 01:15:16,360
Dangerous boy...
Who are you spitting at?
718
01:15:17,920 --> 01:15:21,720
Cairo,
give your fucking car keys to Zero.
719
01:15:21,880 --> 01:15:25,920
That was fucking lucky,
that Zuz followed you, huh?
720
01:15:28,840 --> 01:15:31,440
- Fuck, man!
- What do you want, man?
721
01:15:31,680 --> 01:15:36,960
Fucking pervert!
Come on, man. You can't do shit, man.
722
01:15:37,080 --> 01:15:39,840
Congo...
723
01:15:39,960 --> 01:15:42,680
Get in the car.
724
01:15:58,720 --> 01:16:01,000
Fuck!
725
01:16:32,840 --> 01:16:37,040
Take a shower. Clean yourself up.
Join the family.
726
01:16:45,240 --> 01:16:47,880
Call me if you need anything, right?
727
01:16:50,080 --> 01:16:53,720
Hindbærvænget 4.
728
01:16:53,880 --> 01:16:57,720
- Anwar is there.
- What? Uh...
729
01:16:59,200 --> 01:17:01,920
What the fuck are you saying?
730
01:17:02,000 --> 01:17:05,960
Yalla, Zero.
Did you get the address?
731
01:17:06,960 --> 01:17:09,040
Anwar?
732
01:17:11,400 --> 01:17:13,800
Are you awake or what?
733
01:17:13,960 --> 01:17:16,960
Bro. What's up, bro?
734
01:17:18,400 --> 01:17:22,160
Are we going to move or what?
Shall we?
735
01:17:22,320 --> 01:17:27,720
What is he saying?
Did he hit his head? Anwar, wake up.
736
01:17:30,680 --> 01:17:34,000
- Where is the cocaine?
- Sorry, brother.
737
01:17:34,120 --> 01:17:36,680
Apologize for what?
738
01:17:36,840 --> 01:17:42,360
- Where's the coke, Anwar?
- Wallah, brother. The police came.
739
01:17:42,600 --> 01:17:45,400
The police arrived.
740
01:17:45,640 --> 01:17:50,400
Don't tell me,
that the police have taken the cocaine.
741
01:17:51,400 --> 01:17:56,600
You know me, brother.
Of course I saved it.
742
01:17:56,760 --> 01:17:59,160
The man has hidden the cocaine.
743
01:18:01,960 --> 01:18:07,600
Yalla. Congo, get him out of here.
Let's get him out of this rat hole.
744
01:18:07,760 --> 01:18:10,880
- Congo, I missed you.
- You too.
745
01:18:13,040 --> 01:18:15,960
Unlock here.
746
01:18:33,920 --> 01:18:37,600
Hey, hey, hey,
it's Daddy's Christmas Eve, huh?
747
01:18:37,760 --> 01:18:41,240
- You got lucky there.
- I told you, brother.
748
01:18:41,400 --> 01:18:44,960
No stress. Grab your bag
and let's move, shababs.
749
01:18:45,040 --> 01:18:47,480
Snow will be on the streets tonight.
750
01:19:08,880 --> 01:19:11,000
...
751
01:19:12,000 --> 01:19:13,360
...
752
01:19:44,640 --> 01:19:47,000
...
753
01:19:48,160 --> 01:19:51,160
So there is one thing
I've been thinking about.
754
01:19:55,000 --> 01:19:59,680
Who the fuck moves in with a grenade,
like you do?
755
01:19:59,840 --> 01:20:01,640
Brother...
756
01:20:01,800 --> 01:20:06,960
I've been saving it for a special occasion.
Thanks to your ugly face, it came.
757
01:20:07,040 --> 01:20:10,920
Wallah, you delivered 100 percent.
Fucking 100 percent.
758
01:20:11,000 --> 01:20:14,000
Thanks for saving my ass today.
759
01:20:14,160 --> 01:20:18,400
Fuck off with that sentimental bullshit.
What's wrong with you?
760
01:20:18,640 --> 01:20:21,760
How is your brother really doing?
761
01:20:21,920 --> 01:20:24,320
- Abbas?
- Yes.
762
01:20:24,480 --> 01:20:29,600
He's busy, brother.
There is full activity in Malmö.
763
01:20:29,760 --> 01:20:32,960
It's nothing like here in Nørrebro.
764
01:20:34,640 --> 01:20:39,120
That's the most important thing.
765
01:20:41,960 --> 01:20:45,960
- How's the family?
- Total chaos, man.
766
01:20:48,320 --> 01:20:51,160
What can I say, brother?
767
01:21:06,320 --> 01:21:09,320
Nørrebro is not what it used to be.
768
01:21:12,000 --> 01:21:16,600
It's home, sweet home, brother.
769
01:21:17,840 --> 01:21:20,400
- Come on, come on.
- But it's true.
770
01:21:21,960 --> 01:21:25,960
They've ripped it all apart
with all this renovation.
771
01:21:27,040 --> 01:21:31,120
- Do you remember Nørrebro in our time?
- Yes...
772
01:21:36,840 --> 01:21:41,880
Now there's only Divan left, brother.
Number 26 with Thousand Island.
773
01:21:42,000 --> 01:21:46,000
I'm done too, man, see you.
774
01:21:52,840 --> 01:21:57,000
By the way, uh...
I was thinking about one thing.
775
01:22:01,920 --> 01:22:07,040
How will it work if one day I
had to go into fucking retirement?
776
01:22:11,640 --> 01:22:14,640
You say the word,
and we'll figure it out.
777
01:22:17,120 --> 01:22:19,720
...
778
01:22:19,880 --> 01:22:24,320
and we'll figure it out. Together.
779
01:22:24,480 --> 01:22:26,720
Okay, okay, okay.
780
01:22:43,880 --> 01:22:47,760
You still haven't gotten hold of
those fucking Serbs?
781
01:22:49,640 --> 01:22:54,240
Now the cocaine is under control,
and they don't even answer the phone.
782
01:22:54,400 --> 01:23:00,040
We'll give it 15 minutes. Then we'll move
and say that things are under control.
783
01:23:15,000 --> 01:23:18,960
Zoro, get him in the car.
Yalla! Get him inside.
784
01:23:20,080 --> 01:23:24,440
- Yalla, get in the car.
- I'm fucking fucking those Serbs.
785
01:23:39,240 --> 01:23:43,360
Glad you finally
got your phone back.
786
01:23:44,600 --> 01:23:49,760
Don't you think it's very good
if you get back to work soon?
787
01:23:51,320 --> 01:23:53,320
What?
788
01:23:54,840 --> 01:23:57,840
Maybe it is. I do not know.
789
01:23:59,200 --> 01:24:04,400
- I think it would be a good idea.
- Yes, but I say maybe.
790
01:24:06,760 --> 01:24:09,160
I do not know.
791
01:24:18,040 --> 01:24:22,480
You have five new messages.
792
01:24:22,720 --> 01:24:25,720
...
793
01:24:27,800 --> 01:24:33,800
last Thursday at 12:52 pm.
794
01:24:38,640 --> 01:24:42,400
...
795
01:24:44,120 --> 01:24:46,960
...
796
01:24:47,040 --> 01:24:49,760
...
797
01:25:28,080 --> 01:25:31,200
- What is it?
- I need your help.
798
01:25:31,360 --> 01:25:36,880
number right now? How long will it take?
799
01:25:37,000 --> 01:25:40,760
It can take a few days. What's the reason?
800
01:25:40,920 --> 01:25:46,000
...
801
01:25:46,160 --> 01:25:50,160
And who owns it.
802
01:26:07,160 --> 01:26:10,640
Why are we looking at surveillance
from a kiosk?
803
01:26:10,800 --> 01:26:15,480
The company to which the number belongs,
is only sold in three locations in Denmark.
804
01:26:15,720 --> 01:26:21,040
One place in Copenhagen, and it's that kiosk.
Hamza lives 300 meters down the street.
805
01:26:21,200 --> 01:26:25,600
But what are we looking for?
It takes a long time to look through it.
806
01:26:32,800 --> 01:26:39,080
all the tapes through from the kiosk.
807
01:26:39,240 --> 01:26:42,960
...
808
01:26:43,080 --> 01:26:47,680
This is going to take time.
809
01:27:20,080 --> 01:27:24,880
- Hey, brother.
- Hey, bro. What are you up to?
810
01:27:25,000 --> 01:27:29,000
I need to take care of some things. What's up?
811
01:27:29,120 --> 01:27:33,240
Hamza is alive.
I need your help.
812
01:27:33,400 --> 01:27:38,360
Cairo, where are you?
813
01:27:38,600 --> 01:27:41,960
- The tunnel.
- Yalla, I'm coming.
814
01:27:44,200 --> 01:27:46,320
Yo!
815
01:27:47,880 --> 01:27:51,680
- Hey, brother.
- Where is Hamza?
816
01:27:52,680 --> 01:27:57,960
- Why are you wearing a vest?
- Why do you care? Where is Hamza?
817
01:27:58,080 --> 01:28:03,160
- Why the fuck are you wearing a vest?
- Is this a fucking psychological interview?
818
01:28:03,320 --> 01:28:08,840
- I don't have time for this.
- Aren't you fucking tired of this?
819
01:28:10,040 --> 01:28:15,440
All these years. Aren't you tired of having to
constantly having to think about what you're doing?
820
01:28:15,680 --> 01:28:21,480
That you can't go to the playground
without looking over your shoulder?
821
01:28:24,680 --> 01:28:28,720
Who the fuck was it
who kidnapped Anwar?
822
01:28:29,880 --> 01:28:33,760
Who the fuck is it
who made this shit for me?
823
01:28:33,920 --> 01:28:39,120
There's been nothing but headaches,
since you got here. You're causing havoc.
824
01:28:39,280 --> 01:28:44,320
That's why I'm fucking running
wearing a bulletproof vest. Because of you.
825
01:28:47,720 --> 01:28:51,720
Don't forget,
where the fuck we come from.
826
01:28:52,960 --> 01:28:58,440
You may well have found peace.
In your nice, peaceful life.
827
01:28:58,680 --> 01:29:02,600
Brother, look at yourself.
828
01:29:02,760 --> 01:29:07,480
You've traveled all over Copenhagen
to find your nephew.
829
01:29:08,800 --> 01:29:13,880
You're still the same Cairo. You're just
wrapped in Cousin BR gift wrap.
830
01:29:14,000 --> 01:29:17,960
You fucking bum.
Fucking idiot.
831
01:29:18,040 --> 01:29:21,000
And you went blind, brother.
832
01:29:22,160 --> 01:29:25,840
Stop it now and come with me.
833
01:29:25,960 --> 01:29:29,480
Saddam, I'm going to tell you once.
Stop this.
834
01:29:29,720 --> 01:29:32,800
None of that fucking moral bullshit.
835
01:29:32,960 --> 01:29:36,800
It wasn't me,
who turned his back on all of us.
836
01:29:38,000 --> 01:29:42,240
I lost my brother that night.
My fucking brother.
837
01:29:42,400 --> 01:29:44,640
My fucking brother!
838
01:29:51,920 --> 01:29:56,360
That night,
I lost both my brothers.
839
01:29:56,600 --> 01:29:59,000
Do you understand that?
840
01:30:08,880 --> 01:30:13,640
What the fuck are we doing here?
Yalla, where is Hamza?
841
01:30:13,800 --> 01:30:15,800
Where is he?
842
01:30:15,960 --> 01:30:20,720
Why did you bring me over here?
Are we having nostalgia or what?
843
01:30:30,880 --> 01:30:33,360
"All the way to death", huh?
844
01:31:07,120 --> 01:31:10,920
...
845
01:31:12,440 --> 01:31:15,640
...
846
01:31:15,800 --> 01:31:18,920
...
847
01:31:19,000 --> 01:31:21,800
...
848
01:31:24,200 --> 01:31:29,120
Send a video when you've done it.
849
01:31:29,280 --> 01:31:32,640
...
850
01:31:43,880 --> 01:31:45,960
Hey...
851
01:31:46,040 --> 01:31:51,240
There's finally someone we know.
There, there, there. Try rewinding.
852
01:31:55,200 --> 01:31:57,600
What the hell was that name again?
853
01:33:00,000 --> 01:33:03,080
Maryam, what am I doing here?
854
01:33:07,400 --> 01:33:10,680
Why do I have a message
with your address on it?
855
01:33:14,640 --> 01:33:17,640
Can you feel my pain?
856
01:33:19,000 --> 01:33:21,800
I can feel your pain.
857
01:33:23,880 --> 01:33:28,040
When your child doesn't come home.
My heart goes out to you.
858
01:33:29,480 --> 01:33:32,000
That feeling...
859
01:33:34,240 --> 01:33:37,480
My heart is broken
after what happened to my son.
860
01:33:37,720 --> 01:33:40,720
Look at the pain around you.
861
01:33:43,080 --> 01:33:47,800
You think I don't know
that it was you who killed my son?
862
01:33:47,960 --> 01:33:53,160
- My Younes was an innocent boy.
- No, no, no, Maryam.
863
01:33:54,160 --> 01:33:57,360
- Where is Hamza?
- You killed him.
864
01:33:58,360 --> 01:34:04,120
- You killed my son.
- Maryam, where is Hamza?
865
01:34:04,280 --> 01:34:06,920
You killed my son.
866
01:34:08,040 --> 01:34:10,040
Maryam?
867
01:34:10,200 --> 01:34:12,400
Hamza!
868
01:34:12,640 --> 01:34:15,640
Hamza! Hamza!
869
01:34:17,880 --> 01:34:21,160
Hamza! Hamza!
870
01:34:23,680 --> 01:34:27,000
Hamza! Hamza!
871
01:34:28,120 --> 01:34:30,120
Hamza!
872
01:34:30,280 --> 01:34:33,880
Where is he?
Where is Hamza, Maryam?
873
01:34:34,000 --> 01:34:36,760
He was out in the hallway.
874
01:34:36,920 --> 01:34:39,960
Along with him, the criminal.
875
01:34:40,040 --> 01:34:44,000
I asked him to help me
move my couch.
876
01:34:44,120 --> 01:34:47,760
Maryam, I'm not kidding.
Where is he? Where is he?
877
01:34:47,920 --> 01:34:50,920
Hamza is a good boy.
878
01:34:55,040 --> 01:34:59,400
Stop it, Maryam.
I can't lose him.
879
01:35:00,840 --> 01:35:05,200
You and your friend Saddam are
like cancer cells in my body.
880
01:35:05,360 --> 01:35:09,360
You are poisoning the youth.
The children of the parents.
881
01:35:14,400 --> 01:35:18,400
I still see my son in my dreams.
Do you understand that?
882
01:35:20,120 --> 01:35:25,280
- You killed my son. Both of you.
- I'm sorry, Maryam.
883
01:35:25,440 --> 01:35:31,440
- What are you sad about? I lost my son.
- I'm sorry for everything we've done.
884
01:35:33,080 --> 01:35:38,120
- Did you know he was my only child?
- Tell me where Hamza is.
885
01:35:39,600 --> 01:35:41,720
I can't lose him.
886
01:35:41,880 --> 01:35:46,960
I lost my son.
I lost my only son.
887
01:35:51,160 --> 01:35:55,960
And now you're on your knees before me.
What are you begging for?
888
01:35:56,080 --> 01:35:58,160
I can't lose him.
889
01:36:04,120 --> 01:36:07,360
He is lying on the sofa.
890
01:36:09,880 --> 01:36:12,720
Hamza!
891
01:36:13,840 --> 01:36:17,800
Hamza, wake up!
Hamza!
892
01:36:17,960 --> 01:36:19,960
Can you hear me?
893
01:36:27,800 --> 01:36:30,040
Maryam...
894
01:36:54,040 --> 01:36:58,760
I feel sorry for your mom.
For what she's going through now.
895
01:37:08,840 --> 01:37:13,160
- Put down what you have in your hands!
896
01:37:13,320 --> 01:37:17,320
Put down what you have in your hands!
897
01:37:29,240 --> 01:37:31,080
Cairo?
898
01:37:31,240 --> 01:37:33,480
Cairo!
899
01:37:46,240 --> 01:37:51,080
Lundtoftegade 22, 2nd floor.
900
01:39:13,600 --> 01:39:16,000
Who is that in the car?
901
01:39:18,200 --> 01:39:21,720
Abbas. From Malmö.
902
01:39:21,880 --> 01:39:24,280
Saddam's brother.
903
01:42:50,880 --> 01:42:54,480
Texts: Malene Mortensen
Oneliner
68380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.