Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,560 --> 00:00:19,400
Oh, shit!
2
00:00:20,480 --> 00:00:21,640
Fuck's sake.
3
00:00:27,240 --> 00:00:28,320
Sorry.
4
00:00:29,680 --> 00:00:30,760
It's okay.
5
00:00:32,480 --> 00:00:34,160
I was getting up now.
6
00:00:44,240 --> 00:00:48,000
Don't work yourself to death.
You'll make it in time for the party.
7
00:00:48,080 --> 00:00:50,240
But… I want it to be good.
8
00:00:51,120 --> 00:00:52,240
And it will be.
9
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
What is it?
10
00:01:00,760 --> 00:01:05,440
It was just a little awkward
when you said we're moving in together
11
00:01:05,520 --> 00:01:06,520
with Amanda there.
12
00:01:06,600 --> 00:01:10,720
But… you don't have to run
everything you do by Amanda.
13
00:01:12,240 --> 00:01:14,160
You can make your own decisions.
14
00:01:16,960 --> 00:01:19,840
Or Amanda could move in.
15
00:01:20,840 --> 00:01:22,360
We could build another cozy corner.
16
00:01:22,440 --> 00:01:24,920
-What the fuck…
-And my cousins could move in as well.
17
00:01:25,000 --> 00:01:28,960
It would be like
a cool, sexless, weird commune.
18
00:01:31,160 --> 00:01:32,120
Sounds good.
19
00:01:32,200 --> 00:01:34,480
You're allowed to do things
just for yourself.
20
00:01:35,400 --> 00:01:36,480
You know that, right?
21
00:01:38,880 --> 00:01:40,840
Yeah, of course.
22
00:01:44,160 --> 00:01:45,000
Hey!
23
00:01:45,080 --> 00:01:49,080
DIARY OF A DITCHED GIRL
24
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
-Oh my God.
-Hey!
25
00:02:03,600 --> 00:02:05,600
-Hey.
-I was gonna ring the…
26
00:02:05,680 --> 00:02:09,680
You don't need to do that.
Just come on in. Like always.
27
00:02:11,760 --> 00:02:13,920
Oh, are those the costumes for the party?
28
00:02:14,000 --> 00:02:15,640
Yep. Hope they're okay.
29
00:02:17,400 --> 00:02:21,200
So, I think I just got my period.
Could I borrow a tampon?
30
00:02:21,280 --> 00:02:24,480
Yeah, in the bathroom.
But I've only got minis.
31
00:02:24,560 --> 00:02:25,520
Minis?
32
00:02:26,040 --> 00:02:27,800
Okay. I'll need three.
33
00:02:30,560 --> 00:02:34,040
Hey, should we put this up?
34
00:02:36,200 --> 00:02:37,560
Mm, not now.
35
00:02:41,840 --> 00:02:44,200
SORRY, I DID SOME STALKING
TO GET YOUR NUMBER
36
00:02:44,280 --> 00:02:47,400
ARE YOU OKAY? YOU LOOKED
SO UPSET THE OTHER DAY. /EMIL
37
00:02:50,640 --> 00:02:51,720
What does this mean?
38
00:02:54,800 --> 00:02:57,840
When's the last time you saw each other?
Was something wrong?
39
00:02:59,280 --> 00:03:01,360
-No. Uh…
-Just ask him.
40
00:03:02,000 --> 00:03:03,560
I have to work now.
41
00:03:04,320 --> 00:03:05,440
No.
42
00:03:05,920 --> 00:03:06,880
No?
43
00:03:08,120 --> 00:03:10,120
It seems like he cares though.
44
00:03:10,200 --> 00:03:13,080
This is just how
they play their mind games.
45
00:03:15,360 --> 00:03:17,920
I don't know,
he doesn't really seem like a douche.
46
00:03:18,000 --> 00:03:20,240
I mean, why else
would he be texting you then?
47
00:03:20,320 --> 00:03:22,520
Who knows? It's like
all men are fucking psycho.
48
00:03:22,600 --> 00:03:24,160
Amanda, can you… I gotta work.
49
00:03:24,240 --> 00:03:25,560
Seriously?
50
00:03:27,880 --> 00:03:29,680
I work here too, you know?
51
00:03:30,280 --> 00:03:31,360
I know you do.
52
00:03:31,840 --> 00:03:35,480
You've got tape…
I'm just really tired, I'm sorry.
53
00:03:35,560 --> 00:03:36,960
I'm tired too.
54
00:04:02,360 --> 00:04:03,800
I wanna know…
55
00:04:03,880 --> 00:04:07,400
I wanna know why you decided
to unmatch me on Tinder.
56
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
What? I just deleted the app.
57
00:04:11,720 --> 00:04:15,640
I was so sick and tired
of the whole dating game.
58
00:04:16,320 --> 00:04:17,240
And after…
59
00:04:18,040 --> 00:04:19,920
Well, after you and me…
60
00:04:20,680 --> 00:04:21,520
What?
61
00:04:21,600 --> 00:04:25,240
It was obvious that you weren't into me.
62
00:04:25,880 --> 00:04:28,040
And it felt like you wanted me to…
63
00:04:29,120 --> 00:04:29,960
to just go.
64
00:04:30,040 --> 00:04:32,560
No, I was really into it! I promise.
65
00:04:33,120 --> 00:04:36,200
But I just thought you wanted me
to shower, and then you wanted to go.
66
00:04:36,280 --> 00:04:38,840
Actually… …I loved it.
67
00:04:38,920 --> 00:04:40,720
I really didn't want to go.
68
00:04:41,920 --> 00:04:44,480
Really? God, I'm sorry.
69
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
I'm just such a mess
with all this dating stuff.
70
00:04:48,520 --> 00:04:52,520
I've been ditched so many times I just
don't know how I actually feel anymore.
71
00:04:53,480 --> 00:04:55,640
What fucking idiot would do that?
72
00:05:00,720 --> 00:05:01,920
Hey, are you busy?
73
00:05:19,000 --> 00:05:21,760
Well, at least they're not using
a staple gun like in The Wrestler.
74
00:05:21,840 --> 00:05:23,200
-Yeah.
-Yeah.
75
00:05:23,280 --> 00:05:26,320
They should have those chairs
they throw at each other, right?
76
00:05:32,920 --> 00:05:35,920
-Another beer?
-Oh. I'll get it. It's my turn.
77
00:05:36,000 --> 00:05:37,880
-I'll get it.
-No, let me. It's my turn.
78
00:05:37,960 --> 00:05:39,000
It's my round.
79
00:05:51,480 --> 00:05:53,040
-Hey.
-Hey.
80
00:05:53,640 --> 00:05:55,560
I didn't know you were into wrestling.
81
00:05:56,240 --> 00:05:58,720
Yeah. Because you didn't
make an effort, did you?
82
00:06:00,240 --> 00:06:01,120
Ay!
83
00:06:02,280 --> 00:06:03,200
Two beers, thanks.
84
00:06:04,280 --> 00:06:05,280
Coming up.
85
00:06:10,520 --> 00:06:12,680
Hey, I'm, uh, sorry about your birthday.
86
00:06:13,240 --> 00:06:16,960
With your sister. I don't know
what happened, but, uh, I fucked up.
87
00:06:17,040 --> 00:06:18,880
It's okay, seriously.
It wasn't your fault.
88
00:06:20,200 --> 00:06:22,840
-That your… brother?
-Sorry?
89
00:06:22,920 --> 00:06:24,160
Is that your brother?
90
00:06:25,320 --> 00:06:27,480
No. That's my date.
91
00:06:31,520 --> 00:06:32,920
Uh, it's on the house.
92
00:06:34,080 --> 00:06:36,000
-Thanks, but I'll pay.
-No, honestly.
93
00:06:36,080 --> 00:06:39,040
-It's fine, don't worry.
-It's just beer. Come on.
94
00:06:39,640 --> 00:06:41,320
-Okay?
-Okay.
95
00:06:43,320 --> 00:06:45,160
-Thank you.
-You're welcome.
96
00:06:47,000 --> 00:06:48,240
Yo.
97
00:06:50,120 --> 00:06:52,240
Your ass looks amazing in those pants.
98
00:06:52,320 --> 00:06:53,680
Oh, stop it, Jonte.
99
00:06:53,760 --> 00:06:55,280
You know where to find me.
100
00:07:01,840 --> 00:07:03,720
-You okay?
-Yeah.
101
00:07:03,800 --> 00:07:05,320
-Cheers.
-Cheers!
102
00:07:12,000 --> 00:07:13,960
Ooh!
103
00:07:22,400 --> 00:07:25,840
That was… totally--
104
00:07:25,920 --> 00:07:27,680
Amanda!
105
00:07:27,760 --> 00:07:29,120
-Oh my God, no!
-What?
106
00:07:30,280 --> 00:07:31,400
-Cool, right?
-Right.
107
00:07:31,480 --> 00:07:35,280
No, take it off.
It's creepy! I can't take you seriously.
108
00:07:35,360 --> 00:07:37,560
-Is it that bad?
-Yeah.
109
00:07:37,640 --> 00:07:39,120
I think it's dope.
110
00:07:39,200 --> 00:07:41,000
Okay, it's ugly.
111
00:07:41,080 --> 00:07:42,400
It's really ugly.
112
00:07:47,000 --> 00:07:50,560
-This is pretty.
-Yeah. It is.
113
00:07:50,640 --> 00:07:56,360
Well, no. It's, well,
an anti-prostitution thing. So…
114
00:07:56,440 --> 00:07:57,520
-Ah.
-Yeah.
115
00:07:59,440 --> 00:08:02,440
So they light it up to deter people.
116
00:08:03,200 --> 00:08:04,440
-Yeah.
-So…
117
00:08:13,360 --> 00:08:14,640
But it is pretty.
118
00:08:15,800 --> 00:08:16,880
You're right.
119
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Wha… What is it?
120
00:08:33,000 --> 00:08:34,960
It's one of those
parties for the building.
121
00:08:35,480 --> 00:08:37,280
I know how you feel.
122
00:08:44,920 --> 00:08:46,440
What are you waiting for?
123
00:08:48,920 --> 00:08:50,240
Want a drink?
124
00:08:51,280 --> 00:08:55,040
There's wine. Uh, there's milk too.
125
00:08:57,000 --> 00:08:59,320
I'm actually trying to cut down on milk.
126
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
Wine?
127
00:09:06,160 --> 00:09:07,760
-Ooh!
-Yeah?
128
00:09:07,840 --> 00:09:08,680
Hey.
129
00:09:08,760 --> 00:09:10,840
I was just coming to help you.
130
00:09:29,920 --> 00:09:34,040
I'm sorry about… the sour taste.
It's the wine that I just--
131
00:10:11,440 --> 00:10:13,760
Oh, shit. These things are really…
132
00:10:14,600 --> 00:10:16,160
-They're a hazard.
-I love them!
133
00:10:18,920 --> 00:10:19,760
Bye.
134
00:10:24,000 --> 00:10:25,320
I'll see you tonight.
135
00:10:25,840 --> 00:10:27,800
Are you sure you wanna come?
You don't have to.
136
00:10:27,880 --> 00:10:29,360
I don't want you to feel pressured.
137
00:10:29,440 --> 00:10:30,680
Of course I do.
138
00:10:30,760 --> 00:10:32,000
-Mm?
-Yeah.
139
00:10:32,920 --> 00:10:34,440
Is it full costume though?
140
00:10:35,000 --> 00:10:36,240
'Cause I don't…
141
00:10:36,840 --> 00:10:38,440
-No.
-Is the wrestling mask enough?
142
00:10:38,520 --> 00:10:40,040
More than enough. I can bring it.
143
00:10:40,760 --> 00:10:41,600
Nice.
144
00:10:43,920 --> 00:10:46,080
So weird to have a plus one.
145
00:10:49,040 --> 00:10:50,720
Oh, weird to say?
146
00:10:51,320 --> 00:10:52,440
No.
147
00:10:52,520 --> 00:10:53,360
No.
148
00:10:58,400 --> 00:10:59,840
What's your costume?
149
00:11:04,880 --> 00:11:05,720
This.
150
00:11:06,360 --> 00:11:07,800
You can't do that.
151
00:11:08,520 --> 00:11:10,400
You can't do that.
152
00:11:11,960 --> 00:11:13,280
Show me again?
153
00:11:16,000 --> 00:11:17,560
He's cute.
154
00:11:19,000 --> 00:11:20,680
-Is his hair thinning?
-No!
155
00:11:20,760 --> 00:11:23,280
Jesus Christ, Filip!
156
00:11:23,360 --> 00:11:27,400
No. It looks like it's just
the angle of the light in the photo.
157
00:11:27,480 --> 00:11:31,320
Oh my God. His hair loss paranoia
has gone insane recently.
158
00:11:31,400 --> 00:11:33,040
He sees it everywhere.
159
00:11:33,840 --> 00:11:37,680
I'm just scared of being 40
on a plane on my way back from Türkiye,
160
00:11:37,760 --> 00:11:41,600
surrounded by other guys my age,
and we all have bandages on our heads,
161
00:11:42,280 --> 00:11:43,920
drinking Bloody Marys.
162
00:11:44,440 --> 00:11:46,120
It's so nice that you're here.
163
00:11:46,200 --> 00:11:49,000
-You are so cute together.
-Shut up!
164
00:11:49,760 --> 00:11:51,400
-I love it.
-Mm.
165
00:11:51,480 --> 00:11:53,360
I might need new pillows.
166
00:11:53,440 --> 00:11:55,880
Wait, so is Emil
coming to the costume party?
167
00:11:55,960 --> 00:11:58,080
He's got dinner first,
but then he'll come.
168
00:11:58,680 --> 00:12:01,240
-It's weird, I feel safe with him.
-Mm.
169
00:12:02,920 --> 00:12:04,880
-What's that?
-Knife sharpener.
170
00:12:04,960 --> 00:12:07,440
-Don't you have one already?
-Yeah, but it's blunt.
171
00:12:07,520 --> 00:12:10,200
-A blunt knife sharpener?
-Yeah, very blunt.
172
00:12:11,640 --> 00:12:12,800
Okay.
173
00:12:12,880 --> 00:12:14,160
Anthony Bourdain.
174
00:12:15,480 --> 00:12:17,400
-Stop it!
-It's blunt.
175
00:12:18,680 --> 00:12:19,680
Blunt as…
176
00:12:23,160 --> 00:12:24,400
DOUBLE DUVET
177
00:12:30,840 --> 00:12:31,920
Perfect.
178
00:12:35,120 --> 00:12:36,680
It looks brilliant.
179
00:12:37,280 --> 00:12:39,040
But I look like Super Mario.
180
00:12:39,120 --> 00:12:42,240
No, you look like
Action Man Dr. Xtra Strong.
181
00:12:43,400 --> 00:12:45,920
Hello. Hello there.
182
00:12:51,120 --> 00:12:55,080
Okay, I gotta admit.
I'm super stoked with the logos, guys.
183
00:12:56,000 --> 00:12:57,880
Isn't the radio so great?
184
00:12:58,600 --> 00:13:00,600
-The walkie-talkie?
-So cool.
185
00:13:04,320 --> 00:13:05,400
What's wrong?
186
00:13:06,000 --> 00:13:07,240
Nothing.
187
00:13:07,320 --> 00:13:10,280
Well, you don't seem
that happy with the costume.
188
00:13:10,360 --> 00:13:11,440
I love it!
189
00:13:17,960 --> 00:13:21,120
I was just hoping
for something sexy that's all. Sorry.
190
00:13:21,720 --> 00:13:23,680
But we decided on this together.
191
00:13:23,760 --> 00:13:26,080
Yes, we did. I remember, I was there.
192
00:13:26,160 --> 00:13:29,560
Yeah, and like, it's more fun
than a sexy costume, isn't it?
193
00:13:29,640 --> 00:13:31,160
Absolutely.
194
00:13:31,240 --> 00:13:33,680
It's just… Sorry, I'm just nervous.
195
00:13:40,360 --> 00:13:42,560
Hello! Hello, hello!
196
00:13:42,640 --> 00:13:45,200
-Hey!
-Oh my God!
197
00:13:45,280 --> 00:13:47,920
You look so adorable!
198
00:13:48,000 --> 00:13:51,440
Hey, Jabba, Ronja!
Come over here and take a look!
199
00:13:51,520 --> 00:13:53,120
You look so fucking good.
200
00:13:53,200 --> 00:13:54,680
You look amazing!
201
00:13:55,200 --> 00:13:57,400
-Oh my God, you look fucking great!
-I told you so.
202
00:13:57,920 --> 00:14:00,880
Shut up! Turn around! Turn, turn!
203
00:14:00,960 --> 00:14:03,080
-Twirl!
-Wow!
204
00:14:03,160 --> 00:14:04,680
-Right?
-You made these?
205
00:14:04,760 --> 00:14:07,520
-Well, Adina did, yeah.
-I haven't slept in two weeks.
206
00:14:07,600 --> 00:14:10,200
-You look so great! Fuck!
-It's so fucking great!
207
00:14:10,280 --> 00:14:12,520
-You look gorgeous! Like, so sexy!
-So hot.
208
00:14:12,600 --> 00:14:17,800
"Forgive me, Father, for I have sinned."
209
00:14:18,720 --> 00:14:21,240
Come in! Get yourselves a drink!
210
00:14:21,320 --> 00:14:22,720
Come in, come in!
211
00:14:22,800 --> 00:14:23,880
Let's go!
212
00:14:24,400 --> 00:14:28,760
What are you? Are you doing
a costume change later on, or…
213
00:14:28,840 --> 00:14:30,480
-I guess that…
-Oh, Emil's coming later.
214
00:14:30,560 --> 00:14:31,400
Emil's coming?
215
00:14:31,480 --> 00:14:32,640
-Emil Wester's coming?
-Yes!
216
00:14:32,720 --> 00:14:34,320
Emil Wester?!
217
00:14:41,640 --> 00:14:43,680
Hey, is that a friend of Filip's?
218
00:14:44,760 --> 00:14:47,680
Nah, that's Lilleman's Tinder date.
219
00:14:47,760 --> 00:14:50,000
She ditched him after ten seconds.
220
00:14:50,080 --> 00:14:51,600
So Filip took pity on him.
221
00:14:52,280 --> 00:14:54,040
-Oh, man!
-Yeah.
222
00:14:54,120 --> 00:14:55,480
-Cheers!
-Cheers!
223
00:14:58,440 --> 00:15:00,400
Yes!
224
00:15:01,320 --> 00:15:04,200
HOW'S THE PARTY?
225
00:15:06,200 --> 00:15:08,360
-Gonna call Emil.
-Yeah?
226
00:15:09,120 --> 00:15:10,120
Okay.
227
00:15:17,360 --> 00:15:18,240
Hey!
228
00:15:18,760 --> 00:15:20,280
-Hey!
-Hey.
229
00:15:20,960 --> 00:15:23,120
Whoa! Oh my God!
230
00:15:23,200 --> 00:15:25,160
-Nice eyebrows.
-Where are you?
231
00:15:25,240 --> 00:15:27,400
-We're just going out.
-Oh.
232
00:15:28,800 --> 00:15:30,680
I thought you were coming
here after dinner.
233
00:15:30,760 --> 00:15:32,120
-Say hi to Armand.
-Hey.
234
00:15:32,200 --> 00:15:33,080
-Hey.
-Hey.
235
00:15:33,160 --> 00:15:34,720
-Costume party?
-That's right.
236
00:15:34,800 --> 00:15:39,040
She does no wrong.
Now presenting Dr. Xtra Strong!
237
00:15:39,640 --> 00:15:42,120
-It's a good look!
-You think so?
238
00:15:42,200 --> 00:15:45,240
But I've gotta go, but see you later.
239
00:15:45,320 --> 00:15:47,040
-Okay.
-Yeah.
240
00:15:47,120 --> 00:15:48,600
Ciao then.
241
00:15:51,680 --> 00:15:53,120
I mean, she does no wrong.
242
00:15:54,760 --> 00:15:57,520
-Yes. Xtra Strong!
-Xtra Strong!
243
00:16:10,040 --> 00:16:13,120
♪ I'm falling in love
With your favorite song ♪
244
00:16:13,200 --> 00:16:16,320
♪ I'm gonna sing it all night long ♪
245
00:16:16,400 --> 00:16:20,040
♪ I'm gonna dance with somebody
Dance with somebody ♪
246
00:16:20,120 --> 00:16:24,440
♪ Dance, dance, dance ♪
247
00:16:24,520 --> 00:16:26,880
Shouldn't you talk to the Tinder guy?
248
00:16:27,920 --> 00:16:30,960
Oh my God! He just needs to go!
249
00:16:34,200 --> 00:16:39,480
HOW'S THE PARTY?
250
00:16:40,320 --> 00:16:41,560
HI THERE
251
00:16:45,160 --> 00:16:48,760
HIII! THINK YOU'LL BE HERE SOON?
252
00:16:52,080 --> 00:16:55,640
Okay, only shots from now on.
As little liquid as possible.
253
00:16:55,720 --> 00:16:56,560
Yeah.
254
00:16:57,160 --> 00:16:59,960
I'm so happy with these costumes.
They turned out great.
255
00:17:00,040 --> 00:17:01,680
God, I wish I was Lilleman!
256
00:17:04,240 --> 00:17:06,000
Why hasn't he texted back?
257
00:17:10,640 --> 00:17:12,480
Ooh! I gotta go dance, bye!
258
00:17:13,000 --> 00:17:14,400
Yeah, but close the door!
259
00:17:14,480 --> 00:17:16,040
Can you close the door, Adina!?
260
00:17:37,120 --> 00:17:39,040
Yes, bite me! Bite my lip. Now!
261
00:17:41,280 --> 00:17:43,280
You're so fucking sexy!
262
00:17:53,160 --> 00:17:55,320
-Hey! Wait a second!
-What?
263
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
One second.
264
00:18:02,400 --> 00:18:03,920
This is Lilleman's beer.
265
00:18:04,000 --> 00:18:06,040
What? Is this for me?
266
00:18:06,120 --> 00:18:08,280
Uh-huh. Just take it and unmatch her.
267
00:18:09,680 --> 00:18:11,160
Okay, yeah. Thanks.
268
00:18:16,440 --> 00:18:21,360
WE'RE ON OUR WAY, OR WE'RE OUT.
BE THERE IN LIKE TEN MINUTES.
269
00:18:21,440 --> 00:18:25,120
OKAY, SEE YOU SOON. CAN'T WAIT!
270
00:18:26,680 --> 00:18:28,440
♪ And easiness, no I ♪
271
00:18:28,520 --> 00:18:30,440
♪ Don't know what that's about ♪
272
00:18:30,520 --> 00:18:31,920
♪ So I go out ♪
273
00:18:38,720 --> 00:18:44,320
Fuck, yeah! I love you!
274
00:18:52,760 --> 00:18:54,480
You always ask the parrot!
275
00:18:56,880 --> 00:19:01,920
♪ Last night I was out
Clubbing with Jonny boy ♪
276
00:19:02,520 --> 00:19:05,200
Well, hello! How are you?
277
00:19:05,280 --> 00:19:08,400
♪ 'Cause I was restless
Walking home from work… ♪
278
00:19:08,480 --> 00:19:10,120
My 30th. My 30th!
279
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
It was fucking wonderful!
280
00:19:11,640 --> 00:19:13,600
And everyone who loves me came to it.
281
00:19:14,200 --> 00:19:16,640
Although, you know, it was just…
282
00:19:16,720 --> 00:19:19,840
♪ Jonny boy ♪
283
00:19:20,520 --> 00:19:22,120
♪ Can we go out? ♪
284
00:19:22,960 --> 00:19:26,800
♪ I know myself
And thinking doesn't work ♪
285
00:19:26,880 --> 00:19:28,800
♪ To heal myself ♪
286
00:19:28,880 --> 00:19:30,800
♪ And easiness, no I ♪
287
00:19:30,880 --> 00:19:32,880
♪ Don't know what that's about ♪
288
00:19:32,960 --> 00:19:34,480
♪ So I go out ♪
289
00:20:04,880 --> 00:20:07,360
-Hello?
-Hey, where are you?
290
00:20:08,280 --> 00:20:09,880
We're… We're out.
291
00:20:10,760 --> 00:20:13,400
-Sorry?
-We're out right now!
292
00:20:13,480 --> 00:20:16,440
But you said you were coming
and that you were on your way!
293
00:20:16,520 --> 00:20:19,280
Yeah, but I don't know
how to get there, so…
294
00:20:19,360 --> 00:20:22,240
But I sent the address hours ago.
Are you even coming?
295
00:20:22,320 --> 00:20:23,720
Yeah, I said I was.
296
00:20:24,240 --> 00:20:27,720
But the party's finishing now
and I'm really tired, so…
297
00:20:27,800 --> 00:20:29,840
Okay, so just go to bed.
298
00:20:29,920 --> 00:20:30,800
What?
299
00:20:30,880 --> 00:20:33,520
Go to bed then
and I'll catch you later, okay?
300
00:20:33,600 --> 00:20:34,520
Okay?
301
00:21:00,880 --> 00:21:02,240
I wanna go home.
302
00:21:03,040 --> 00:21:04,800
-Huh?
-I wanna leave!
303
00:21:04,880 --> 00:21:07,600
Hey, stop! Not yet!
304
00:21:07,680 --> 00:21:09,320
Adina, I wanna go home!
305
00:21:10,160 --> 00:21:11,600
I wanna go!
306
00:21:13,400 --> 00:21:15,320
-I gotta talk to you.
-What is it?
307
00:21:15,400 --> 00:21:17,160
No! Listen, listen, listen, I…
308
00:21:18,920 --> 00:21:21,840
Look, I really, really wanna stay.
We can talk here.
309
00:21:21,920 --> 00:21:24,160
I don't wanna. I wanna go.
310
00:21:30,480 --> 00:21:31,840
What happened?
311
00:21:33,840 --> 00:21:35,200
What is it?
312
00:21:35,920 --> 00:21:37,240
Emil's not coming.
313
00:21:37,320 --> 00:21:39,480
I can't handle him ditching me too.
314
00:21:40,640 --> 00:21:42,920
Okay, I get that it sucks. I'm sorry.
315
00:21:43,000 --> 00:21:46,840
Can we please talk about it tomorrow?
I really just want to have fun.
316
00:21:47,960 --> 00:21:49,440
Thanks a lot.
317
00:21:50,200 --> 00:21:53,160
-What's that supposed to mean?
-It's your fault he's not coming!
318
00:21:53,760 --> 00:21:55,640
-It's my fault he's not coming?
-Yeah.
319
00:21:55,720 --> 00:21:58,680
Of course he wasn't gonna come
if I look like this. Fuck!
320
00:21:58,760 --> 00:22:00,600
We look like scarecrows.
321
00:22:00,680 --> 00:22:02,600
"Weird he didn't come."
322
00:22:03,320 --> 00:22:05,360
So take it off. I don't care.
323
00:22:05,440 --> 00:22:07,000
Please back me up.
324
00:22:08,360 --> 00:22:09,520
-Back you up?
-What?
325
00:22:09,600 --> 00:22:12,760
Amanda, all I've ever done is back you up.
326
00:22:12,840 --> 00:22:15,360
I know every one of your feelings
from the past ten years.
327
00:22:15,440 --> 00:22:17,800
'Cause you can't contain
anything you feel.
328
00:22:17,880 --> 00:22:20,400
You take everything
and make it about yourself.
329
00:22:20,480 --> 00:22:22,800
Now you say it's the costume's fault?
330
00:22:23,400 --> 00:22:25,480
-You mean so much to me.
-Stop!
331
00:22:25,560 --> 00:22:28,400
-Look Adina, it's me!
-Stop! This is fucking bullshit. I'm done.
332
00:22:28,480 --> 00:22:29,560
You're so cold!
333
00:22:32,160 --> 00:22:35,120
I am not cold, okay?
334
00:22:35,200 --> 00:22:36,680
Don't say that.
335
00:22:38,960 --> 00:22:40,240
You just don't get it, do you?
336
00:22:40,320 --> 00:22:41,960
We are all responsible
337
00:22:42,040 --> 00:22:43,360
for our own emotions.
338
00:22:44,360 --> 00:22:45,880
People can't cope with yours!
339
00:22:48,120 --> 00:22:49,200
Grow up!
340
00:22:51,120 --> 00:22:52,720
And don't you dare start crying.
341
00:22:55,360 --> 00:22:56,680
I'm going back in.
342
00:23:14,280 --> 00:23:18,520
♪ When your sparkle evades your soul ♪
343
00:23:18,600 --> 00:23:22,000
♪ I'll be at your side to console ♪
344
00:23:22,080 --> 00:23:26,320
♪ When you're standing
On the window ledge ♪
345
00:23:26,400 --> 00:23:30,360
♪ I'll talk you back from the edge ♪
346
00:23:30,440 --> 00:23:34,520
♪ I will turn, I will turn your tide ♪
347
00:23:34,600 --> 00:23:38,320
♪ Be your shepherd
I swear, I'll be your guide ♪
348
00:23:38,400 --> 00:23:42,120
♪ When you're lost
In the deep and darkest place around ♪
349
00:23:42,200 --> 00:23:46,400
♪ May my words
Walk you home safe and sound ♪
350
00:24:16,520 --> 00:24:18,440
BASED ON THE NOVEL BY AMANDA ROMARE
22745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.