All language subtitles for Diary.of.a.Ditched.Girl.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:19,400 Oh, shit! 2 00:00:20,480 --> 00:00:21,640 Fuck's sake. 3 00:00:27,240 --> 00:00:28,320 Sorry. 4 00:00:29,680 --> 00:00:30,760 It's okay. 5 00:00:32,480 --> 00:00:34,160 I was getting up now. 6 00:00:44,240 --> 00:00:48,000 Don't work yourself to death. You'll make it in time for the party. 7 00:00:48,080 --> 00:00:50,240 But… I want it to be good. 8 00:00:51,120 --> 00:00:52,240 And it will be. 9 00:00:58,200 --> 00:00:59,200 What is it? 10 00:01:00,760 --> 00:01:05,440 It was just a little awkward when you said we're moving in together 11 00:01:05,520 --> 00:01:06,520 with Amanda there. 12 00:01:06,600 --> 00:01:10,720 But… you don't have to run everything you do by Amanda. 13 00:01:12,240 --> 00:01:14,160 You can make your own decisions. 14 00:01:16,960 --> 00:01:19,840 Or Amanda could move in. 15 00:01:20,840 --> 00:01:22,360 We could build another cozy corner. 16 00:01:22,440 --> 00:01:24,920 -What the fuck… -And my cousins could move in as well. 17 00:01:25,000 --> 00:01:28,960 It would be like a cool, sexless, weird commune. 18 00:01:31,160 --> 00:01:32,120 Sounds good. 19 00:01:32,200 --> 00:01:34,480 You're allowed to do things just for yourself. 20 00:01:35,400 --> 00:01:36,480 You know that, right? 21 00:01:38,880 --> 00:01:40,840 Yeah, of course. 22 00:01:44,160 --> 00:01:45,000 Hey! 23 00:01:45,080 --> 00:01:49,080 DIARY OF A DITCHED GIRL 24 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 -Oh my God. -Hey! 25 00:02:03,600 --> 00:02:05,600 -Hey. -I was gonna ring the… 26 00:02:05,680 --> 00:02:09,680 You don't need to do that. Just come on in. Like always. 27 00:02:11,760 --> 00:02:13,920 Oh, are those the costumes for the party? 28 00:02:14,000 --> 00:02:15,640 Yep. Hope they're okay. 29 00:02:17,400 --> 00:02:21,200 So, I think I just got my period. Could I borrow a tampon? 30 00:02:21,280 --> 00:02:24,480 Yeah, in the bathroom. But I've only got minis. 31 00:02:24,560 --> 00:02:25,520 Minis? 32 00:02:26,040 --> 00:02:27,800 Okay. I'll need three. 33 00:02:30,560 --> 00:02:34,040 Hey, should we put this up? 34 00:02:36,200 --> 00:02:37,560 Mm, not now. 35 00:02:41,840 --> 00:02:44,200 SORRY, I DID SOME STALKING TO GET YOUR NUMBER 36 00:02:44,280 --> 00:02:47,400 ARE YOU OKAY? YOU LOOKED SO UPSET THE OTHER DAY. /EMIL 37 00:02:50,640 --> 00:02:51,720 What does this mean? 38 00:02:54,800 --> 00:02:57,840 When's the last time you saw each other? Was something wrong? 39 00:02:59,280 --> 00:03:01,360 -No. Uh… -Just ask him. 40 00:03:02,000 --> 00:03:03,560 I have to work now. 41 00:03:04,320 --> 00:03:05,440 No. 42 00:03:05,920 --> 00:03:06,880 No? 43 00:03:08,120 --> 00:03:10,120 It seems like he cares though. 44 00:03:10,200 --> 00:03:13,080 This is just how they play their mind games. 45 00:03:15,360 --> 00:03:17,920 I don't know, he doesn't really seem like a douche. 46 00:03:18,000 --> 00:03:20,240 I mean, why else would he be texting you then? 47 00:03:20,320 --> 00:03:22,520 Who knows? It's like all men are fucking psycho. 48 00:03:22,600 --> 00:03:24,160 Amanda, can you… I gotta work. 49 00:03:24,240 --> 00:03:25,560 Seriously? 50 00:03:27,880 --> 00:03:29,680 I work here too, you know? 51 00:03:30,280 --> 00:03:31,360 I know you do. 52 00:03:31,840 --> 00:03:35,480 You've got tape… I'm just really tired, I'm sorry. 53 00:03:35,560 --> 00:03:36,960 I'm tired too. 54 00:04:02,360 --> 00:04:03,800 I wanna know… 55 00:04:03,880 --> 00:04:07,400 I wanna know why you decided to unmatch me on Tinder. 56 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 What? I just deleted the app. 57 00:04:11,720 --> 00:04:15,640 I was so sick and tired of the whole dating game. 58 00:04:16,320 --> 00:04:17,240 And after… 59 00:04:18,040 --> 00:04:19,920 Well, after you and me… 60 00:04:20,680 --> 00:04:21,520 What? 61 00:04:21,600 --> 00:04:25,240 It was obvious that you weren't into me. 62 00:04:25,880 --> 00:04:28,040 And it felt like you wanted me to… 63 00:04:29,120 --> 00:04:29,960 to just go. 64 00:04:30,040 --> 00:04:32,560 No, I was really into it! I promise. 65 00:04:33,120 --> 00:04:36,200 But I just thought you wanted me to shower, and then you wanted to go. 66 00:04:36,280 --> 00:04:38,840 Actually… …I loved it. 67 00:04:38,920 --> 00:04:40,720 I really didn't want to go. 68 00:04:41,920 --> 00:04:44,480 Really? God, I'm sorry. 69 00:04:45,400 --> 00:04:48,000 I'm just such a mess with all this dating stuff. 70 00:04:48,520 --> 00:04:52,520 I've been ditched so many times I just don't know how I actually feel anymore. 71 00:04:53,480 --> 00:04:55,640 What fucking idiot would do that? 72 00:05:00,720 --> 00:05:01,920 Hey, are you busy? 73 00:05:19,000 --> 00:05:21,760 Well, at least they're not using a staple gun like in The Wrestler. 74 00:05:21,840 --> 00:05:23,200 -Yeah. -Yeah. 75 00:05:23,280 --> 00:05:26,320 They should have those chairs they throw at each other, right? 76 00:05:32,920 --> 00:05:35,920 -Another beer? -Oh. I'll get it. It's my turn. 77 00:05:36,000 --> 00:05:37,880 -I'll get it. -No, let me. It's my turn. 78 00:05:37,960 --> 00:05:39,000 It's my round. 79 00:05:51,480 --> 00:05:53,040 -Hey. -Hey. 80 00:05:53,640 --> 00:05:55,560 I didn't know you were into wrestling. 81 00:05:56,240 --> 00:05:58,720 Yeah. Because you didn't make an effort, did you? 82 00:06:00,240 --> 00:06:01,120 Ay! 83 00:06:02,280 --> 00:06:03,200 Two beers, thanks. 84 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 Coming up. 85 00:06:10,520 --> 00:06:12,680 Hey, I'm, uh, sorry about your birthday. 86 00:06:13,240 --> 00:06:16,960 With your sister. I don't know what happened, but, uh, I fucked up. 87 00:06:17,040 --> 00:06:18,880 It's okay, seriously. It wasn't your fault. 88 00:06:20,200 --> 00:06:22,840 -That your… brother? -Sorry? 89 00:06:22,920 --> 00:06:24,160 Is that your brother? 90 00:06:25,320 --> 00:06:27,480 No. That's my date. 91 00:06:31,520 --> 00:06:32,920 Uh, it's on the house. 92 00:06:34,080 --> 00:06:36,000 -Thanks, but I'll pay. -No, honestly. 93 00:06:36,080 --> 00:06:39,040 -It's fine, don't worry. -It's just beer. Come on. 94 00:06:39,640 --> 00:06:41,320 -Okay? -Okay. 95 00:06:43,320 --> 00:06:45,160 -Thank you. -You're welcome. 96 00:06:47,000 --> 00:06:48,240 Yo. 97 00:06:50,120 --> 00:06:52,240 Your ass looks amazing in those pants. 98 00:06:52,320 --> 00:06:53,680 Oh, stop it, Jonte. 99 00:06:53,760 --> 00:06:55,280 You know where to find me. 100 00:07:01,840 --> 00:07:03,720 -You okay? -Yeah. 101 00:07:03,800 --> 00:07:05,320 -Cheers. -Cheers! 102 00:07:12,000 --> 00:07:13,960 Ooh! 103 00:07:22,400 --> 00:07:25,840 That was… totally-- 104 00:07:25,920 --> 00:07:27,680 Amanda! 105 00:07:27,760 --> 00:07:29,120 -Oh my God, no! -What? 106 00:07:30,280 --> 00:07:31,400 -Cool, right? -Right. 107 00:07:31,480 --> 00:07:35,280 No, take it off. It's creepy! I can't take you seriously. 108 00:07:35,360 --> 00:07:37,560 -Is it that bad? -Yeah. 109 00:07:37,640 --> 00:07:39,120 I think it's dope. 110 00:07:39,200 --> 00:07:41,000 Okay, it's ugly. 111 00:07:41,080 --> 00:07:42,400 It's really ugly. 112 00:07:47,000 --> 00:07:50,560 -This is pretty. -Yeah. It is. 113 00:07:50,640 --> 00:07:56,360 Well, no. It's, well, an anti-prostitution thing. So… 114 00:07:56,440 --> 00:07:57,520 -Ah. -Yeah. 115 00:07:59,440 --> 00:08:02,440 So they light it up to deter people. 116 00:08:03,200 --> 00:08:04,440 -Yeah. -So… 117 00:08:13,360 --> 00:08:14,640 But it is pretty. 118 00:08:15,800 --> 00:08:16,880 You're right. 119 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 Wha… What is it? 120 00:08:33,000 --> 00:08:34,960 It's one of those parties for the building. 121 00:08:35,480 --> 00:08:37,280 I know how you feel. 122 00:08:44,920 --> 00:08:46,440 What are you waiting for? 123 00:08:48,920 --> 00:08:50,240 Want a drink? 124 00:08:51,280 --> 00:08:55,040 There's wine. Uh, there's milk too. 125 00:08:57,000 --> 00:08:59,320 I'm actually trying to cut down on milk. 126 00:08:59,840 --> 00:09:00,840 Wine? 127 00:09:06,160 --> 00:09:07,760 -Ooh! -Yeah? 128 00:09:07,840 --> 00:09:08,680 Hey. 129 00:09:08,760 --> 00:09:10,840 I was just coming to help you. 130 00:09:29,920 --> 00:09:34,040 I'm sorry about… the sour taste. It's the wine that I just-- 131 00:10:11,440 --> 00:10:13,760 Oh, shit. These things are really… 132 00:10:14,600 --> 00:10:16,160 -They're a hazard. -I love them! 133 00:10:18,920 --> 00:10:19,760 Bye. 134 00:10:24,000 --> 00:10:25,320 I'll see you tonight. 135 00:10:25,840 --> 00:10:27,800 Are you sure you wanna come? You don't have to. 136 00:10:27,880 --> 00:10:29,360 I don't want you to feel pressured. 137 00:10:29,440 --> 00:10:30,680 Of course I do. 138 00:10:30,760 --> 00:10:32,000 -Mm? -Yeah. 139 00:10:32,920 --> 00:10:34,440 Is it full costume though? 140 00:10:35,000 --> 00:10:36,240 'Cause I don't… 141 00:10:36,840 --> 00:10:38,440 -No. -Is the wrestling mask enough? 142 00:10:38,520 --> 00:10:40,040 More than enough. I can bring it. 143 00:10:40,760 --> 00:10:41,600 Nice. 144 00:10:43,920 --> 00:10:46,080 So weird to have a plus one. 145 00:10:49,040 --> 00:10:50,720 Oh, weird to say? 146 00:10:51,320 --> 00:10:52,440 No. 147 00:10:52,520 --> 00:10:53,360 No. 148 00:10:58,400 --> 00:10:59,840 What's your costume? 149 00:11:04,880 --> 00:11:05,720 This. 150 00:11:06,360 --> 00:11:07,800 You can't do that. 151 00:11:08,520 --> 00:11:10,400 You can't do that. 152 00:11:11,960 --> 00:11:13,280 Show me again? 153 00:11:16,000 --> 00:11:17,560 He's cute. 154 00:11:19,000 --> 00:11:20,680 -Is his hair thinning? -No! 155 00:11:20,760 --> 00:11:23,280 Jesus Christ, Filip! 156 00:11:23,360 --> 00:11:27,400 No. It looks like it's just the angle of the light in the photo. 157 00:11:27,480 --> 00:11:31,320 Oh my God. His hair loss paranoia has gone insane recently. 158 00:11:31,400 --> 00:11:33,040 He sees it everywhere. 159 00:11:33,840 --> 00:11:37,680 I'm just scared of being 40 on a plane on my way back from Türkiye, 160 00:11:37,760 --> 00:11:41,600 surrounded by other guys my age, and we all have bandages on our heads, 161 00:11:42,280 --> 00:11:43,920 drinking Bloody Marys. 162 00:11:44,440 --> 00:11:46,120 It's so nice that you're here. 163 00:11:46,200 --> 00:11:49,000 -You are so cute together. -Shut up! 164 00:11:49,760 --> 00:11:51,400 -I love it. -Mm. 165 00:11:51,480 --> 00:11:53,360 I might need new pillows. 166 00:11:53,440 --> 00:11:55,880 Wait, so is Emil coming to the costume party? 167 00:11:55,960 --> 00:11:58,080 He's got dinner first, but then he'll come. 168 00:11:58,680 --> 00:12:01,240 -It's weird, I feel safe with him. -Mm. 169 00:12:02,920 --> 00:12:04,880 -What's that? -Knife sharpener. 170 00:12:04,960 --> 00:12:07,440 -Don't you have one already? -Yeah, but it's blunt. 171 00:12:07,520 --> 00:12:10,200 -A blunt knife sharpener? -Yeah, very blunt. 172 00:12:11,640 --> 00:12:12,800 Okay. 173 00:12:12,880 --> 00:12:14,160 Anthony Bourdain. 174 00:12:15,480 --> 00:12:17,400 -Stop it! -It's blunt. 175 00:12:18,680 --> 00:12:19,680 Blunt as… 176 00:12:23,160 --> 00:12:24,400 DOUBLE DUVET 177 00:12:30,840 --> 00:12:31,920 Perfect. 178 00:12:35,120 --> 00:12:36,680 It looks brilliant. 179 00:12:37,280 --> 00:12:39,040 But I look like Super Mario. 180 00:12:39,120 --> 00:12:42,240 No, you look like Action Man Dr. Xtra Strong. 181 00:12:43,400 --> 00:12:45,920 Hello. Hello there. 182 00:12:51,120 --> 00:12:55,080 Okay, I gotta admit. I'm super stoked with the logos, guys. 183 00:12:56,000 --> 00:12:57,880 Isn't the radio so great? 184 00:12:58,600 --> 00:13:00,600 -The walkie-talkie? -So cool. 185 00:13:04,320 --> 00:13:05,400 What's wrong? 186 00:13:06,000 --> 00:13:07,240 Nothing. 187 00:13:07,320 --> 00:13:10,280 Well, you don't seem that happy with the costume. 188 00:13:10,360 --> 00:13:11,440 I love it! 189 00:13:17,960 --> 00:13:21,120 I was just hoping for something sexy that's all. Sorry. 190 00:13:21,720 --> 00:13:23,680 But we decided on this together. 191 00:13:23,760 --> 00:13:26,080 Yes, we did. I remember, I was there. 192 00:13:26,160 --> 00:13:29,560 Yeah, and like, it's more fun than a sexy costume, isn't it? 193 00:13:29,640 --> 00:13:31,160 Absolutely. 194 00:13:31,240 --> 00:13:33,680 It's just… Sorry, I'm just nervous. 195 00:13:40,360 --> 00:13:42,560 Hello! Hello, hello! 196 00:13:42,640 --> 00:13:45,200 -Hey! -Oh my God! 197 00:13:45,280 --> 00:13:47,920 You look so adorable! 198 00:13:48,000 --> 00:13:51,440 Hey, Jabba, Ronja! Come over here and take a look! 199 00:13:51,520 --> 00:13:53,120 You look so fucking good. 200 00:13:53,200 --> 00:13:54,680 You look amazing! 201 00:13:55,200 --> 00:13:57,400 -Oh my God, you look fucking great! -I told you so. 202 00:13:57,920 --> 00:14:00,880 Shut up! Turn around! Turn, turn! 203 00:14:00,960 --> 00:14:03,080 -Twirl! -Wow! 204 00:14:03,160 --> 00:14:04,680 -Right? -You made these? 205 00:14:04,760 --> 00:14:07,520 -Well, Adina did, yeah. -I haven't slept in two weeks. 206 00:14:07,600 --> 00:14:10,200 -You look so great! Fuck! -It's so fucking great! 207 00:14:10,280 --> 00:14:12,520 -You look gorgeous! Like, so sexy! -So hot. 208 00:14:12,600 --> 00:14:17,800 "Forgive me, Father, for I have sinned." 209 00:14:18,720 --> 00:14:21,240 Come in! Get yourselves a drink! 210 00:14:21,320 --> 00:14:22,720 Come in, come in! 211 00:14:22,800 --> 00:14:23,880 Let's go! 212 00:14:24,400 --> 00:14:28,760 What are you? Are you doing a costume change later on, or… 213 00:14:28,840 --> 00:14:30,480 -I guess that… -Oh, Emil's coming later. 214 00:14:30,560 --> 00:14:31,400 Emil's coming? 215 00:14:31,480 --> 00:14:32,640 -Emil Wester's coming? -Yes! 216 00:14:32,720 --> 00:14:34,320 Emil Wester?! 217 00:14:41,640 --> 00:14:43,680 Hey, is that a friend of Filip's? 218 00:14:44,760 --> 00:14:47,680 Nah, that's Lilleman's Tinder date. 219 00:14:47,760 --> 00:14:50,000 She ditched him after ten seconds. 220 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 So Filip took pity on him. 221 00:14:52,280 --> 00:14:54,040 -Oh, man! -Yeah. 222 00:14:54,120 --> 00:14:55,480 -Cheers! -Cheers! 223 00:14:58,440 --> 00:15:00,400 Yes! 224 00:15:01,320 --> 00:15:04,200 HOW'S THE PARTY? 225 00:15:06,200 --> 00:15:08,360 -Gonna call Emil. -Yeah? 226 00:15:09,120 --> 00:15:10,120 Okay. 227 00:15:17,360 --> 00:15:18,240 Hey! 228 00:15:18,760 --> 00:15:20,280 -Hey! -Hey. 229 00:15:20,960 --> 00:15:23,120 Whoa! Oh my God! 230 00:15:23,200 --> 00:15:25,160 -Nice eyebrows. -Where are you? 231 00:15:25,240 --> 00:15:27,400 -We're just going out. -Oh. 232 00:15:28,800 --> 00:15:30,680 I thought you were coming here after dinner. 233 00:15:30,760 --> 00:15:32,120 -Say hi to Armand. -Hey. 234 00:15:32,200 --> 00:15:33,080 -Hey. -Hey. 235 00:15:33,160 --> 00:15:34,720 -Costume party? -That's right. 236 00:15:34,800 --> 00:15:39,040 She does no wrong. Now presenting Dr. Xtra Strong! 237 00:15:39,640 --> 00:15:42,120 -It's a good look! -You think so? 238 00:15:42,200 --> 00:15:45,240 But I've gotta go, but see you later. 239 00:15:45,320 --> 00:15:47,040 -Okay. -Yeah. 240 00:15:47,120 --> 00:15:48,600 Ciao then. 241 00:15:51,680 --> 00:15:53,120 I mean, she does no wrong. 242 00:15:54,760 --> 00:15:57,520 -Yes. Xtra Strong! -Xtra Strong! 243 00:16:10,040 --> 00:16:13,120 ♪ I'm falling in love With your favorite song ♪ 244 00:16:13,200 --> 00:16:16,320 ♪ I'm gonna sing it all night long ♪ 245 00:16:16,400 --> 00:16:20,040 ♪ I'm gonna dance with somebody Dance with somebody ♪ 246 00:16:20,120 --> 00:16:24,440 ♪ Dance, dance, dance ♪ 247 00:16:24,520 --> 00:16:26,880 Shouldn't you talk to the Tinder guy? 248 00:16:27,920 --> 00:16:30,960 Oh my God! He just needs to go! 249 00:16:34,200 --> 00:16:39,480 HOW'S THE PARTY? 250 00:16:40,320 --> 00:16:41,560 HI THERE 251 00:16:45,160 --> 00:16:48,760 HIII! THINK YOU'LL BE HERE SOON? 252 00:16:52,080 --> 00:16:55,640 Okay, only shots from now on. As little liquid as possible. 253 00:16:55,720 --> 00:16:56,560 Yeah. 254 00:16:57,160 --> 00:16:59,960 I'm so happy with these costumes. They turned out great. 255 00:17:00,040 --> 00:17:01,680 God, I wish I was Lilleman! 256 00:17:04,240 --> 00:17:06,000 Why hasn't he texted back? 257 00:17:10,640 --> 00:17:12,480 Ooh! I gotta go dance, bye! 258 00:17:13,000 --> 00:17:14,400 Yeah, but close the door! 259 00:17:14,480 --> 00:17:16,040 Can you close the door, Adina!? 260 00:17:37,120 --> 00:17:39,040 Yes, bite me! Bite my lip. Now! 261 00:17:41,280 --> 00:17:43,280 You're so fucking sexy! 262 00:17:53,160 --> 00:17:55,320 -Hey! Wait a second! -What? 263 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 One second. 264 00:18:02,400 --> 00:18:03,920 This is Lilleman's beer. 265 00:18:04,000 --> 00:18:06,040 What? Is this for me? 266 00:18:06,120 --> 00:18:08,280 Uh-huh. Just take it and unmatch her. 267 00:18:09,680 --> 00:18:11,160 Okay, yeah. Thanks. 268 00:18:16,440 --> 00:18:21,360 WE'RE ON OUR WAY, OR WE'RE OUT. BE THERE IN LIKE TEN MINUTES. 269 00:18:21,440 --> 00:18:25,120 OKAY, SEE YOU SOON. CAN'T WAIT! 270 00:18:26,680 --> 00:18:28,440 ♪ And easiness, no I ♪ 271 00:18:28,520 --> 00:18:30,440 ♪ Don't know what that's about ♪ 272 00:18:30,520 --> 00:18:31,920 ♪ So I go out ♪ 273 00:18:38,720 --> 00:18:44,320 Fuck, yeah! I love you! 274 00:18:52,760 --> 00:18:54,480 You always ask the parrot! 275 00:18:56,880 --> 00:19:01,920 ♪ Last night I was out Clubbing with Jonny boy ♪ 276 00:19:02,520 --> 00:19:05,200 Well, hello! How are you? 277 00:19:05,280 --> 00:19:08,400 ♪ 'Cause I was restless Walking home from work… ♪ 278 00:19:08,480 --> 00:19:10,120 My 30th. My 30th! 279 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 It was fucking wonderful! 280 00:19:11,640 --> 00:19:13,600 And everyone who loves me came to it. 281 00:19:14,200 --> 00:19:16,640 Although, you know, it was just… 282 00:19:16,720 --> 00:19:19,840 ♪ Jonny boy ♪ 283 00:19:20,520 --> 00:19:22,120 ♪ Can we go out? ♪ 284 00:19:22,960 --> 00:19:26,800 ♪ I know myself And thinking doesn't work ♪ 285 00:19:26,880 --> 00:19:28,800 ♪ To heal myself ♪ 286 00:19:28,880 --> 00:19:30,800 ♪ And easiness, no I ♪ 287 00:19:30,880 --> 00:19:32,880 ♪ Don't know what that's about ♪ 288 00:19:32,960 --> 00:19:34,480 ♪ So I go out ♪ 289 00:20:04,880 --> 00:20:07,360 -Hello? -Hey, where are you? 290 00:20:08,280 --> 00:20:09,880 We're… We're out. 291 00:20:10,760 --> 00:20:13,400 -Sorry? -We're out right now! 292 00:20:13,480 --> 00:20:16,440 But you said you were coming and that you were on your way! 293 00:20:16,520 --> 00:20:19,280 Yeah, but I don't know how to get there, so… 294 00:20:19,360 --> 00:20:22,240 But I sent the address hours ago. Are you even coming? 295 00:20:22,320 --> 00:20:23,720 Yeah, I said I was. 296 00:20:24,240 --> 00:20:27,720 But the party's finishing now and I'm really tired, so… 297 00:20:27,800 --> 00:20:29,840 Okay, so just go to bed. 298 00:20:29,920 --> 00:20:30,800 What? 299 00:20:30,880 --> 00:20:33,520 Go to bed then and I'll catch you later, okay? 300 00:20:33,600 --> 00:20:34,520 Okay? 301 00:21:00,880 --> 00:21:02,240 I wanna go home. 302 00:21:03,040 --> 00:21:04,800 -Huh? -I wanna leave! 303 00:21:04,880 --> 00:21:07,600 Hey, stop! Not yet! 304 00:21:07,680 --> 00:21:09,320 Adina, I wanna go home! 305 00:21:10,160 --> 00:21:11,600 I wanna go! 306 00:21:13,400 --> 00:21:15,320 -I gotta talk to you. -What is it? 307 00:21:15,400 --> 00:21:17,160 No! Listen, listen, listen, I… 308 00:21:18,920 --> 00:21:21,840 Look, I really, really wanna stay. We can talk here. 309 00:21:21,920 --> 00:21:24,160 I don't wanna. I wanna go. 310 00:21:30,480 --> 00:21:31,840 What happened? 311 00:21:33,840 --> 00:21:35,200 What is it? 312 00:21:35,920 --> 00:21:37,240 Emil's not coming. 313 00:21:37,320 --> 00:21:39,480 I can't handle him ditching me too. 314 00:21:40,640 --> 00:21:42,920 Okay, I get that it sucks. I'm sorry. 315 00:21:43,000 --> 00:21:46,840 Can we please talk about it tomorrow? I really just want to have fun. 316 00:21:47,960 --> 00:21:49,440 Thanks a lot. 317 00:21:50,200 --> 00:21:53,160 -What's that supposed to mean? -It's your fault he's not coming! 318 00:21:53,760 --> 00:21:55,640 -It's my fault he's not coming? -Yeah. 319 00:21:55,720 --> 00:21:58,680 Of course he wasn't gonna come if I look like this. Fuck! 320 00:21:58,760 --> 00:22:00,600 We look like scarecrows. 321 00:22:00,680 --> 00:22:02,600 "Weird he didn't come." 322 00:22:03,320 --> 00:22:05,360 So take it off. I don't care. 323 00:22:05,440 --> 00:22:07,000 Please back me up. 324 00:22:08,360 --> 00:22:09,520 -Back you up? -What? 325 00:22:09,600 --> 00:22:12,760 Amanda, all I've ever done is back you up. 326 00:22:12,840 --> 00:22:15,360 I know every one of your feelings from the past ten years. 327 00:22:15,440 --> 00:22:17,800 'Cause you can't contain anything you feel. 328 00:22:17,880 --> 00:22:20,400 You take everything and make it about yourself. 329 00:22:20,480 --> 00:22:22,800 Now you say it's the costume's fault? 330 00:22:23,400 --> 00:22:25,480 -You mean so much to me. -Stop! 331 00:22:25,560 --> 00:22:28,400 -Look Adina, it's me! -Stop! This is fucking bullshit. I'm done. 332 00:22:28,480 --> 00:22:29,560 You're so cold! 333 00:22:32,160 --> 00:22:35,120 I am not cold, okay? 334 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 Don't say that. 335 00:22:38,960 --> 00:22:40,240 You just don't get it, do you? 336 00:22:40,320 --> 00:22:41,960 We are all responsible 337 00:22:42,040 --> 00:22:43,360 for our own emotions. 338 00:22:44,360 --> 00:22:45,880 People can't cope with yours! 339 00:22:48,120 --> 00:22:49,200 Grow up! 340 00:22:51,120 --> 00:22:52,720 And don't you dare start crying. 341 00:22:55,360 --> 00:22:56,680 I'm going back in. 342 00:23:14,280 --> 00:23:18,520 ♪ When your sparkle evades your soul ♪ 343 00:23:18,600 --> 00:23:22,000 ♪ I'll be at your side to console ♪ 344 00:23:22,080 --> 00:23:26,320 ♪ When you're standing On the window ledge ♪ 345 00:23:26,400 --> 00:23:30,360 ♪ I'll talk you back from the edge ♪ 346 00:23:30,440 --> 00:23:34,520 ♪ I will turn, I will turn your tide ♪ 347 00:23:34,600 --> 00:23:38,320 ♪ Be your shepherd I swear, I'll be your guide ♪ 348 00:23:38,400 --> 00:23:42,120 ♪ When you're lost In the deep and darkest place around ♪ 349 00:23:42,200 --> 00:23:46,400 ♪ May my words Walk you home safe and sound ♪ 350 00:24:16,520 --> 00:24:18,440 BASED ON THE NOVEL BY AMANDA ROMARE 22745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.