All language subtitles for Diary.of.a.Ditched.Girl.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,640 --> 00:00:40,080 ♪ You want to turn this shit out That's what I'm talking about ♪ 2 00:00:44,040 --> 00:00:48,040 ♪ You want to turn this shit out That's what I'm talking about ♪ 3 00:00:48,120 --> 00:00:49,480 ♪ Yeah ♪ 4 00:00:54,600 --> 00:00:56,920 Aren't either of us gonna orgasm? 5 00:00:58,760 --> 00:01:00,800 You want that little extra? 6 00:01:03,720 --> 00:01:05,000 What little extra? 7 00:01:28,800 --> 00:01:30,480 Maybe see you later? 8 00:01:35,680 --> 00:01:37,640 Is, uh, something wrong, or…? 9 00:01:38,320 --> 00:01:41,520 No, it's nothing. Just something with the light. 10 00:01:41,600 --> 00:01:44,080 Something with the light? 11 00:01:44,160 --> 00:01:46,040 No. I mean, it's just you were… 12 00:01:46,120 --> 00:01:50,400 You were much prettier in the dark, but in the light… 13 00:01:50,480 --> 00:01:53,440 I mean, there's something that just doesn't feel right. 14 00:01:54,560 --> 00:01:56,480 DIARY OF A DITCHED GIRL 15 00:01:58,640 --> 00:02:00,880 I thought you went on a really great date the other day? 16 00:02:00,960 --> 00:02:02,560 Well, he never replied. 17 00:02:05,360 --> 00:02:07,560 What about the basketball guy? 18 00:02:08,480 --> 00:02:09,560 He dissed me. 19 00:02:11,400 --> 00:02:15,440 I read a story about this girl whose only requirement 20 00:02:15,520 --> 00:02:18,680 was that every boy she dated was able to carry her 50 meters. 21 00:02:19,280 --> 00:02:21,520 -I thought that was brilliant! -That's smart. 22 00:02:21,600 --> 00:02:22,760 Mom, are you coming? 23 00:02:23,240 --> 00:02:24,240 Oh, look. 24 00:02:30,600 --> 00:02:33,200 It might be a good idea to stay on Tinder then, no? 25 00:02:34,280 --> 00:02:36,520 -There! The pièce de résistance. -Oh. 26 00:02:37,040 --> 00:02:40,360 -Why is Lonely Dead Tiger here? -Yeah, wasn't he on your shit list? 27 00:02:40,440 --> 00:02:42,800 My God, so judgmental. 28 00:02:43,400 --> 00:02:47,440 Listen, he's been so sad lately, that he just wasn't able to reach out. 29 00:02:47,520 --> 00:02:51,360 -Is he coming with us, or what? -No, no. I'm gonna stay here with him. 30 00:02:51,920 --> 00:02:54,400 -What?! -We have a whole week's work to complete! 31 00:02:54,480 --> 00:02:57,320 Oh, come on! You'll be fine. You'll have it up in one hour. 32 00:02:57,400 --> 00:02:58,880 Bullshit! We need help. 33 00:02:58,960 --> 00:03:02,840 You know what? Men that old are at risk, okay? 34 00:03:02,920 --> 00:03:04,120 At risk of what? 35 00:03:04,200 --> 00:03:06,240 Of what? Of… 36 00:03:06,320 --> 00:03:09,040 Come on. You don't seriously think he's gonna kill himself? 37 00:03:09,120 --> 00:03:11,000 I don't know, but I'm not risking it 38 00:03:11,080 --> 00:03:13,200 'cause I refuse to have that on my conscience. 39 00:03:13,280 --> 00:03:15,400 As if we're going to… 40 00:03:15,480 --> 00:03:17,840 -Okay. -You got this! 41 00:03:22,920 --> 00:03:24,840 We really need to talk to her. 42 00:03:26,280 --> 00:03:28,160 -Do you agree? Hello? -Yeah. 43 00:03:36,240 --> 00:03:37,280 Seriously, 44 00:03:37,360 --> 00:03:40,520 why don't these guys upload good profile photos? So weird. 45 00:03:41,120 --> 00:03:42,040 I don't know. 46 00:03:43,800 --> 00:03:47,640 -Oh my God, look at this. -What the fuck is that? It's gross! 47 00:03:47,720 --> 00:03:49,160 So weird. Oh! 48 00:03:52,280 --> 00:03:53,360 Did you swipe right? 49 00:03:54,440 --> 00:03:55,640 Did you swipe right? 50 00:03:55,720 --> 00:03:57,560 -You're so fucking annoying. -I'll be careful. 51 00:03:57,640 --> 00:04:00,560 -Can you just put it away? -What an interesting character. 52 00:04:00,640 --> 00:04:03,200 No! Do you even know what it means to do all that swiping? 53 00:04:03,280 --> 00:04:04,120 -Amanda… -No! 54 00:04:04,200 --> 00:04:06,240 'Cause then I've gotta get a new fucking outfit, 55 00:04:06,320 --> 00:04:09,320 I have to buy beers, I have to speak to these people. 56 00:04:09,920 --> 00:04:13,720 And what if the guy was Emil Wester? 57 00:04:16,000 --> 00:04:17,320 What are you saying? 58 00:04:18,400 --> 00:04:19,880 I disgust him. 59 00:04:20,400 --> 00:04:22,160 Well, he swiped right on you. 60 00:04:23,040 --> 00:04:24,240 You just matched. 61 00:04:27,920 --> 00:04:29,400 Wow, he's good-looking. 62 00:04:36,840 --> 00:04:38,920 There's only ten minutes. We're not gonna make it! 63 00:04:39,000 --> 00:04:40,520 Shh! We will. 64 00:04:42,360 --> 00:04:45,600 -How's it going? -We are just about done. 65 00:04:45,680 --> 00:04:48,160 -It's gonna be good. -This is quite a big client, so… 66 00:04:48,240 --> 00:04:50,640 -Absolutely. We know that. Yup. -Yes, we know. 67 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 Bye. 68 00:04:54,240 --> 00:04:55,760 -We're fine. It's fine. -Ah! 69 00:04:55,840 --> 00:04:57,520 Mom packed a green one. What the hell? 70 00:04:57,600 --> 00:04:59,960 What the hell is going on? For God's sake, Mom! 71 00:05:00,040 --> 00:05:01,880 That'll look fucking ugly. 72 00:05:01,960 --> 00:05:03,440 What the fuck, Mom! 73 00:05:09,320 --> 00:05:12,120 Wow! I'm so impressed. 74 00:05:12,200 --> 00:05:14,320 Really. It looks so great! 75 00:05:14,400 --> 00:05:15,680 -Wow! -I know, right? 76 00:05:15,760 --> 00:05:17,480 We only work with the best. 77 00:05:18,040 --> 00:05:20,760 A little something extra to say thanks. 78 00:05:20,840 --> 00:05:22,360 -Thank you! -Thanks. 79 00:05:23,400 --> 00:05:25,720 Ooh. A little gold jar. 80 00:05:25,800 --> 00:05:26,720 Shh. 81 00:05:28,120 --> 00:05:30,320 And you'll be getting some Botox, yeah? 82 00:05:32,600 --> 00:05:33,520 Sorry? 83 00:05:34,120 --> 00:05:36,760 Well, the first 30 clients get a free injection too. 84 00:05:39,280 --> 00:05:40,840 Okay… 85 00:05:43,280 --> 00:05:44,720 How does this sound? 86 00:05:44,800 --> 00:05:47,920 "Hey, Mom. Let's have a talk about our work environment soon." 87 00:05:48,000 --> 00:05:50,960 "I'll get coffee and pastries. Does this date and time work for you?" 88 00:05:51,040 --> 00:05:53,080 I guess I could add "Love you," too. 89 00:05:53,160 --> 00:05:54,200 "Love you." 90 00:05:54,280 --> 00:05:56,040 -Is that…? -Is this the new normal? 91 00:05:56,520 --> 00:05:58,160 Botox instead of face cream? 92 00:05:58,920 --> 00:06:00,080 I'm sending it now. 93 00:06:00,560 --> 00:06:02,880 Could you answer in the thread to say you're available 94 00:06:02,960 --> 00:06:04,520 and that you think it's a good idea? 95 00:06:04,600 --> 00:06:05,760 What the hell? 96 00:06:06,880 --> 00:06:08,680 How old is that girl? 97 00:06:09,280 --> 00:06:11,280 I mean, that is just not right. 98 00:06:12,280 --> 00:06:13,280 No way. 99 00:06:16,000 --> 00:06:18,040 Not only will your forehead be smoother… 100 00:06:18,120 --> 00:06:19,080 Hello. 101 00:06:19,920 --> 00:06:22,080 What… Like, what is this? 102 00:06:22,160 --> 00:06:25,160 Are you planning on injecting a minor? A little girl? 103 00:06:25,920 --> 00:06:28,000 Sweetie, you don't need this. You can leave. 104 00:06:28,080 --> 00:06:30,520 You're pretty just the way you are. You're… 105 00:06:32,040 --> 00:06:33,760 Come on, aren't you ashamed of yourself? 106 00:06:33,840 --> 00:06:35,960 I'm not giving her Botox. 107 00:06:36,040 --> 00:06:37,960 Really? I mean, good. 108 00:06:38,040 --> 00:06:41,480 This is a consultation, so she can come back and see us 109 00:06:41,560 --> 00:06:43,400 when she's turned 18. 110 00:06:43,480 --> 00:06:45,040 -Okay? -That is insane! 111 00:06:45,120 --> 00:06:47,480 You realize what you're saying is insane? 112 00:06:47,560 --> 00:06:48,720 -No one's being forced. -Sure! 113 00:06:48,800 --> 00:06:52,720 -It is a personal choice. Okay, sweetie? -But it's not a personal choice! 114 00:06:52,800 --> 00:06:55,200 We all get dragged into this shit because of this stuff! 115 00:06:55,800 --> 00:06:57,800 I'm 30, but then someone else goes and gets Botox 116 00:06:57,880 --> 00:06:59,400 and wow, they look like they're 20. 117 00:06:59,480 --> 00:07:00,560 -Do you understand? -True. 118 00:07:00,640 --> 00:07:02,320 But isn't that what people want? 119 00:07:02,400 --> 00:07:03,680 I mean, look. 120 00:07:04,160 --> 00:07:05,200 This here. 121 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 Five Botox shots. 122 00:07:07,080 --> 00:07:09,080 Five Botox shots would eliminate it. 123 00:07:09,160 --> 00:07:10,600 You'd look beautiful. 124 00:07:11,200 --> 00:07:12,440 -See? -Fine! 125 00:07:12,520 --> 00:07:15,760 Just be morons and keep contributing to this bullshit. Go ahead! 126 00:07:15,840 --> 00:07:17,400 I don't give a shit, so… 127 00:07:18,040 --> 00:07:19,280 Hey. 128 00:07:19,360 --> 00:07:23,240 Right. So, as I was saying, you can continue with this prepping cream… 129 00:07:24,800 --> 00:07:25,960 -Hey. -Hey. 130 00:07:28,000 --> 00:07:29,280 Are you… 131 00:07:29,920 --> 00:07:31,280 -What? -Are you… 132 00:07:31,360 --> 00:07:33,240 -Oh God, no! It's a… -No? 133 00:07:33,320 --> 00:07:36,240 -A work thing. So, I built that. -Ah! 134 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 -Yeah, yeah. -Shit. 135 00:07:37,640 --> 00:07:39,320 -Right? -Looks so good. 136 00:07:39,400 --> 00:07:40,920 -Oh, thank you. -Yeah. 137 00:07:41,000 --> 00:07:42,200 So… 138 00:07:42,280 --> 00:07:45,160 You know they also do good things. I mean they're not just superficial. 139 00:07:45,240 --> 00:07:48,640 They have goodwill projects too, in developing countries, so, um… 140 00:07:49,280 --> 00:07:52,240 They do cleft palate surgeries, things like that. 141 00:07:52,320 --> 00:07:54,360 Wow, that's… that's really wonderful. 142 00:07:55,200 --> 00:07:56,360 So that's cool. 143 00:07:58,160 --> 00:07:59,200 Sure is. 144 00:07:59,680 --> 00:08:02,040 We've matched on Tinder. 145 00:08:02,120 --> 00:08:04,000 Yeah. We did. 146 00:08:04,600 --> 00:08:06,240 But it's no big deal, right? 147 00:08:07,520 --> 00:08:09,640 Right. It isn't. 148 00:08:11,320 --> 00:08:12,240 Ouch. 149 00:08:12,840 --> 00:08:15,600 -I mean, just because we're friends. So… -Yeah, of course. 150 00:08:15,680 --> 00:08:18,360 I guess we're not technically friends, but we know each other. 151 00:08:18,440 --> 00:08:22,160 And you swipe right on people you know just to be nice. That's all. 152 00:08:23,240 --> 00:08:24,240 Right. 153 00:08:26,480 --> 00:08:28,160 -Well, look at that! -Yeah. 154 00:08:28,240 --> 00:08:30,080 -The Phantom! -Nostalgic. 155 00:08:30,160 --> 00:08:32,440 Or something like that. 156 00:08:33,160 --> 00:08:35,520 Anyway, I… I'm gonna go. 157 00:08:36,080 --> 00:08:37,440 Seriously? You too? 158 00:08:37,520 --> 00:08:40,880 No! I mean, I'm going to the sports store. 159 00:08:40,960 --> 00:08:42,080 Oh, thank God. 160 00:08:42,160 --> 00:08:43,640 Gonna grab this. 161 00:08:43,720 --> 00:08:45,880 -Take care. See you around. -Sure. See ya. 162 00:08:52,000 --> 00:08:54,400 -God! -Emil fucking Wester. 163 00:08:54,480 --> 00:08:55,680 Cut it out! 164 00:09:02,200 --> 00:09:03,120 Hey. 165 00:09:03,920 --> 00:09:05,760 That lipstick's nice on you. 166 00:09:06,400 --> 00:09:08,520 -Really? -Course, it's really pretty. 167 00:09:08,600 --> 00:09:11,480 -What's it for? -I've got a date with a scientist. 168 00:09:11,560 --> 00:09:13,160 Oh, nice! That's great. 169 00:09:14,040 --> 00:09:15,600 Well, you look super cute. 170 00:09:16,160 --> 00:09:20,640 I'm gonna show you something real quick. Hang on. Filip and I have done this. 171 00:09:21,440 --> 00:09:22,560 Ta-da! 172 00:09:23,240 --> 00:09:24,560 A cozy little love nest! 173 00:09:25,320 --> 00:09:26,520 Oh, so nice. 174 00:09:26,600 --> 00:09:29,160 And we've also bought a new lamp. 175 00:09:29,240 --> 00:09:30,960 I'll send you the link now. 176 00:09:31,040 --> 00:09:32,040 Wait a sec. 177 00:09:32,960 --> 00:09:35,000 Look, I'm in a rush. Let's talk later. 178 00:09:35,080 --> 00:09:37,080 Oh, okay. Good luck! 179 00:09:37,160 --> 00:09:38,600 -Sure. See ya. -See you. 180 00:09:44,000 --> 00:09:47,560 HI! NICE SEEING YOU EARLIER. 181 00:09:51,160 --> 00:09:53,680 HI! GREAT SEEING YOU TOO. 182 00:09:57,280 --> 00:10:00,440 WHAT ARE YOUR THOUGHTS ON TINDER? ANY LUCK? 183 00:10:00,960 --> 00:10:04,080 I'VE GOT A DATE NOW. 184 00:10:04,640 --> 00:10:09,040 ASK ME AGAIN IN A FEW HOURS 185 00:10:10,040 --> 00:10:12,880 NICE! ME TOO. 186 00:10:18,920 --> 00:10:21,400 NICE. GOOD LUCK! 187 00:10:22,840 --> 00:10:25,120 YOU TOO! 188 00:10:31,080 --> 00:10:32,440 When my Mom died, you know, 189 00:10:32,520 --> 00:10:35,120 that was the very first time I felt lonely. 190 00:10:36,160 --> 00:10:37,680 God, that's really sad. 191 00:10:38,960 --> 00:10:40,120 I'm sorry. 192 00:10:40,200 --> 00:10:43,720 Did that make you, I don't know, fear death after that? 193 00:10:43,800 --> 00:10:47,120 -What do you mean? -I just think… Well, I really fear death. 194 00:10:47,600 --> 00:10:51,280 Like, I'm really scared of not existing. 195 00:10:51,360 --> 00:10:53,600 That's a problem you just can't solve. 196 00:10:53,680 --> 00:10:55,320 Right. That's right. 197 00:10:56,120 --> 00:10:58,160 That's stupid. 198 00:10:58,240 --> 00:11:00,000 I suppose that's why I fear death. 199 00:11:07,080 --> 00:11:08,200 HOW'S THE DATE? 200 00:11:08,280 --> 00:11:10,600 I'm sorry. Just a work thing. 201 00:11:12,960 --> 00:11:15,640 IS IT RUDE TO LEAVE AFTER ONE BEER? 202 00:11:16,600 --> 00:11:17,440 THAT BAD? 203 00:11:17,520 --> 00:11:18,480 How's your mom? 204 00:11:18,560 --> 00:11:19,400 AND YOU? 205 00:11:19,480 --> 00:11:20,560 Alive, or… 206 00:11:21,320 --> 00:11:22,320 She isn't. 207 00:11:23,120 --> 00:11:25,680 MY DATE IS LIKE 15 YEARS OLDER THAN HER PROFILE SAID. 208 00:11:25,760 --> 00:11:27,360 RUN! 209 00:11:29,480 --> 00:11:32,920 I'm sorry. Oh my God, no! Mom is very much alive. 210 00:11:33,000 --> 00:11:34,800 Very much so. Yes, she is. 211 00:11:39,600 --> 00:11:40,800 I'm sorry, but… 212 00:11:41,960 --> 00:11:43,680 Did you just look at my… 213 00:11:43,760 --> 00:11:45,200 look at my hairline? 214 00:11:45,680 --> 00:11:48,240 No! Of course not. I wasn't looking. 215 00:11:48,320 --> 00:11:49,760 I don't… I hadn't… 216 00:11:49,840 --> 00:11:52,880 I mean, I'm only looking because we're talking about it. 217 00:11:54,880 --> 00:11:57,680 Okay, well that was really nice. I mean, wasn't it? 218 00:11:58,320 --> 00:11:59,960 We should… stay in touch. 219 00:12:00,440 --> 00:12:04,560 I don't… I don't think that's a good idea. We're on pretty different levels. 220 00:12:05,160 --> 00:12:06,600 Take care of yourself. 221 00:12:23,000 --> 00:12:29,000 ESCAPED MY DATE ALIVE. HOW ARE YOU DOING? 222 00:12:51,080 --> 00:12:52,400 -Oh! -Hey. 223 00:12:52,480 --> 00:12:54,400 -God. -Hey. 224 00:12:54,480 --> 00:12:55,480 Hey. 225 00:12:56,240 --> 00:12:58,360 -So are you going out? -No. 226 00:12:59,320 --> 00:13:01,440 -I mean, I've just been on a date. -Ah. 227 00:13:01,520 --> 00:13:02,600 Yep. So… 228 00:13:03,200 --> 00:13:05,360 So, now I'm buying breakfast. 229 00:13:05,440 --> 00:13:07,760 Breakfast for two then? Or… 230 00:13:08,720 --> 00:13:12,040 No! It's for me. There's nobody else. 231 00:13:12,120 --> 00:13:15,320 It's just me. I'm a very hungry person. 232 00:13:15,400 --> 00:13:16,800 -Okay. Sure. -Yes. 233 00:13:17,560 --> 00:13:19,320 -Uh, good. -Yeah. 234 00:13:20,800 --> 00:13:22,840 -Good luck with the hunger. -Oh, thanks. 235 00:14:09,680 --> 00:14:13,280 ESCAPED MY DATE ALIVE. HOW ARE YOU DOING? 236 00:14:22,160 --> 00:14:24,360 -Let's go with red wine. Yes. -Sure. 237 00:14:24,440 --> 00:14:27,160 Fuck it, I'm just gonna text the scientist. 238 00:14:27,240 --> 00:14:28,160 Seriously? 239 00:14:28,240 --> 00:14:30,720 Is that crazy, if I'm not even that interested? 240 00:14:30,800 --> 00:14:32,440 Yeah, a little bit. 241 00:14:32,960 --> 00:14:36,440 -No, we've all been there before. -It's understandable, it's just not… 242 00:14:38,280 --> 00:14:40,560 I just really wanna have someone! 243 00:14:40,640 --> 00:14:41,960 And you will have someone. 244 00:14:42,640 --> 00:14:45,920 What if you match with that faceless guy on Tinder? 245 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Wait, huh? 246 00:14:47,480 --> 00:14:49,000 Okay, who's this faceless guy? 247 00:14:49,080 --> 00:14:52,680 Just some creepy freak that Adina swiped right on. 248 00:14:52,760 --> 00:14:54,440 But why is he faceless? 249 00:14:54,520 --> 00:14:57,000 -He didn't upload a photo. -I see. 250 00:14:57,920 --> 00:15:00,840 -Okay, so what have you seen of him? -Well, absolutely nothing! 251 00:15:00,920 --> 00:15:02,560 -Not even his body? -No. 252 00:15:03,400 --> 00:15:05,640 -That's wild! -Yeah, that's what I said. 253 00:15:05,720 --> 00:15:07,360 -Crazy. -Wait a second. 254 00:15:10,200 --> 00:15:11,120 Am I an incel? 255 00:15:11,200 --> 00:15:12,120 What? 256 00:15:12,200 --> 00:15:13,800 -What the hell? -Am I? 257 00:15:13,880 --> 00:15:17,720 Am I that person who just sits around at home, watching weird porn? 258 00:15:17,800 --> 00:15:19,920 You know, somebody that nobody ever wants. 259 00:15:20,000 --> 00:15:21,680 -I mean, no! Obviously! -No! 260 00:15:21,760 --> 00:15:24,360 -Are you serious? -What kind of question is that? 261 00:15:24,440 --> 00:15:25,640 She's gone insane. 262 00:15:25,720 --> 00:15:27,000 You're not serious? 263 00:15:27,080 --> 00:15:28,960 I mean, you're not even listening. 264 00:15:29,040 --> 00:15:30,720 -Do you watch weird porn? -I don't. 265 00:15:30,800 --> 00:15:32,280 -Hey. -Hey. 266 00:15:32,360 --> 00:15:35,200 -Hi. -There's no such thing as a girl incel. 267 00:15:35,280 --> 00:15:36,720 -Hey. -Hey. 268 00:15:36,800 --> 00:15:38,480 Look at that. 269 00:15:39,680 --> 00:15:40,720 I missed you. 270 00:15:41,760 --> 00:15:42,760 Nice sweater. 271 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Thanks. 272 00:15:47,640 --> 00:15:49,920 Wait, what? Is it yours? 273 00:15:50,000 --> 00:15:51,800 -Yeah! -No way. 274 00:15:51,880 --> 00:15:55,040 -Sorry, thought it was Adina's. -No! Looks better on you. 275 00:15:55,120 --> 00:15:56,680 -Really. -You look really good. 276 00:15:56,760 --> 00:15:59,320 -I'm a little jealous. -I'll change later. 277 00:16:01,120 --> 00:16:03,640 -Bye, sweetie. -Bye, see you soon. 278 00:16:03,720 --> 00:16:05,320 Bye. Bye, bye, bye, bye. 279 00:16:10,360 --> 00:16:11,720 Oh, are you staying over? 280 00:16:11,800 --> 00:16:13,400 Yep. 281 00:16:14,680 --> 00:16:17,600 You can stay over too. The couch is comfy. 282 00:16:17,680 --> 00:16:18,680 No, I'll go. 283 00:16:19,840 --> 00:16:21,160 You're welcome to stay. 284 00:16:22,840 --> 00:16:24,920 -Can I have a hug? -Yep. 285 00:16:25,440 --> 00:16:26,560 -Bye. -Bye. 286 00:16:26,640 --> 00:16:27,680 Talk later. 287 00:16:28,880 --> 00:16:30,000 All right. 288 00:16:30,080 --> 00:16:31,720 I'm unplugging the hall lamp. 289 00:16:34,400 --> 00:16:36,240 Now, I'm unplugging the yellow lamp. 290 00:16:38,680 --> 00:16:41,960 -Hang on, has it gotten worse? -I'm unplugging the TV. 291 00:16:42,040 --> 00:16:44,400 -Oh, she didn't say? -I'm unplugging the reading lamp. 292 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 Didn't say what? 293 00:16:45,560 --> 00:16:48,760 Well, after that Fluff fire, it's gotten bad. 294 00:16:48,840 --> 00:16:50,960 -Unplugging the window lamp. -It's bad. Um… 295 00:16:51,480 --> 00:16:52,760 I thought she'd spoken to you. 296 00:16:52,840 --> 00:16:54,920 Filip, can you come check with me? 297 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Yeah, coming! 298 00:16:57,040 --> 00:16:58,280 See ya. 299 00:16:59,520 --> 00:17:01,800 I'm unplugging the second window lamp. 300 00:17:02,360 --> 00:17:04,680 CBT 301 00:17:07,640 --> 00:17:10,480 -Sorry I'm late. -It's okay. 302 00:17:12,960 --> 00:17:16,560 -I brought pastries and stuff. -Oh, nice. 303 00:17:17,240 --> 00:17:18,640 Was it… 304 00:17:18,720 --> 00:17:22,120 No, I just… had to do some things. 305 00:17:32,000 --> 00:17:34,800 Yesterday, I thought maybe you… 306 00:17:35,760 --> 00:17:36,600 What? 307 00:17:40,880 --> 00:17:44,720 So, what? You think that I'm a problem for the business, or some shit like that? 308 00:17:44,800 --> 00:17:46,440 We don't think that. 309 00:17:46,520 --> 00:17:48,480 -We really don't. -We're not saying that at all. 310 00:17:48,560 --> 00:17:51,040 We just feel that lately, there have been a number of… 311 00:17:51,120 --> 00:17:52,920 incidents that need addressing. 312 00:17:53,000 --> 00:17:54,320 Because-- 313 00:17:55,920 --> 00:17:58,200 -Can you turn it off? -Yeah, of course. 314 00:17:58,280 --> 00:18:01,120 We both just think that it's important 315 00:18:01,200 --> 00:18:04,800 for us to agree on rules and expectations in terms of work effort. 316 00:18:04,880 --> 00:18:06,640 Hang on, what incidents? 317 00:18:06,720 --> 00:18:07,840 The job was a success. 318 00:18:07,920 --> 00:18:09,960 Yeah, but it almost turned into a disaster. 319 00:18:10,040 --> 00:18:11,680 It was good. It went well. 320 00:18:12,200 --> 00:18:13,280 -It was… -It did not. 321 00:18:13,360 --> 00:18:14,680 Right. But it felt good. 322 00:18:14,760 --> 00:18:16,880 And you think that was my fault? 323 00:18:16,960 --> 00:18:19,520 Well, we don't wanna point fingers. But… 324 00:18:20,480 --> 00:18:22,440 Listen, we just need everyone to agree 325 00:18:22,520 --> 00:18:24,680 that when we're at work, we work. 326 00:18:25,320 --> 00:18:27,840 -Hello. Amanda, come on! -What? 327 00:18:27,920 --> 00:18:29,000 Do you agree? 328 00:18:31,760 --> 00:18:34,920 When we're here, we're here, and that's very nice. 329 00:18:35,000 --> 00:18:38,360 There've been several occasions where you've been at work, but you haven't… 330 00:18:38,440 --> 00:18:40,640 You've just been on your phone, messing around. 331 00:18:40,720 --> 00:18:42,640 -I mean, oh, okay. -Not really. No. 332 00:18:42,720 --> 00:18:46,160 -I understand. I read you loud and clear. -Good. Well, thanks. 333 00:18:46,240 --> 00:18:50,240 But some people choose to be there for other humans as well as their work. 334 00:18:50,320 --> 00:18:52,040 I mean, can you please just stop it? 335 00:18:52,120 --> 00:18:54,960 And sometimes I like to prioritize my fellow humans, 336 00:18:55,040 --> 00:18:56,560 but I won't do that anymore. 337 00:18:59,680 --> 00:19:00,640 So… 338 00:19:01,240 --> 00:19:03,840 -How's Tiger been feeling? -Well, he's struggling. 339 00:19:03,920 --> 00:19:04,800 Okay. 340 00:19:06,960 --> 00:19:09,160 Fuck, this is difficult! 341 00:19:09,240 --> 00:19:11,440 What are you doing? Stop kissing ass. 342 00:19:12,360 --> 00:19:14,120 -Ugh, shit! -I'm not kissing… 343 00:19:14,200 --> 00:19:15,480 Yes, you are. 344 00:19:15,560 --> 00:19:16,880 -Listen. -Uh-huh? 345 00:19:18,760 --> 00:19:20,640 I'm not doing this anymore. 346 00:19:21,240 --> 00:19:23,520 Right. Oh, okay. 347 00:19:26,040 --> 00:19:28,520 -You've gotta apologize. -I will not. 348 00:19:28,600 --> 00:19:31,160 -Can't you just-- -If she wants to be a baby, let her. 349 00:19:31,240 --> 00:19:32,800 -Please. I'm begging you. -Jesus, Ama-- 350 00:19:36,440 --> 00:19:39,600 Uh, look, sorry if I hurt your feelings, Mom. 351 00:19:39,680 --> 00:19:41,600 Of course I want you to stay with the business. 352 00:19:41,680 --> 00:19:43,360 Thank you, sweetie. 353 00:19:43,440 --> 00:19:45,920 Oh, that's good to hear. 354 00:19:49,280 --> 00:19:50,640 -It's us three! -Us three. 355 00:19:52,760 --> 00:19:53,840 -Love you. -Yeah. 356 00:19:53,920 --> 00:19:57,120 Let's try this again. These actually aren't that heavy. 357 00:19:57,200 --> 00:20:00,120 Yeah. It's just how you carry them. 358 00:20:00,200 --> 00:20:01,280 Exactly. 359 00:20:04,000 --> 00:20:05,880 SORRY FOR DISAPPEARING. I'VE BEEN BUSY WITH BAD DATES. 360 00:20:05,960 --> 00:20:09,200 I KNOW THE FEELING. 361 00:20:15,400 --> 00:20:18,000 NOT GETTING ANY BETTER, THEN? 362 00:20:24,360 --> 00:20:30,320 IF YOU ASK ME, TINDER SUCKS. 363 00:20:33,520 --> 00:20:38,000 WANT TO TRY AND CHANGE THAT? 364 00:20:41,640 --> 00:20:45,040 WHAT DO YOU SUGGEST? 365 00:20:46,760 --> 00:20:51,880 WANT TO TRY ONE DATE, ME AND YOU? 366 00:20:52,440 --> 00:20:55,800 LET'S DO IT. 367 00:21:03,440 --> 00:21:07,400 ♪ Hey there, what you doing? We should keep it moving ♪ 368 00:21:07,480 --> 00:21:11,720 ♪ We don't gotta make plans Let's get going tonight ♪ 369 00:21:12,920 --> 00:21:15,920 ♪ All right, hang on tight ♪ 370 00:21:19,400 --> 00:21:21,360 ♪ We can go to Frisco ♪ 371 00:21:21,440 --> 00:21:23,440 ♪ Dancing at the disco ♪ 372 00:21:23,520 --> 00:21:26,920 ♪ Light up on the floor Like squares in the mirror ball ♪ 373 00:21:27,000 --> 00:21:31,800 RED OR WHITE? 374 00:21:35,000 --> 00:21:37,600 BOTH. 375 00:21:54,680 --> 00:21:56,480 -Hi. -Hey, hi. 376 00:21:57,080 --> 00:21:58,320 -Come in. -Yeah. 377 00:21:58,880 --> 00:22:00,520 -You can just push it. -All right. 378 00:22:00,600 --> 00:22:01,440 Yeah. 379 00:22:02,960 --> 00:22:04,280 -Wow. -Yeah. 380 00:22:07,120 --> 00:22:07,960 Nice. 381 00:22:09,760 --> 00:22:11,360 So… are you ready? 382 00:22:15,760 --> 00:22:18,000 You were serious about strip ping pong? 383 00:22:18,080 --> 00:22:19,560 Yeah. Uh… 384 00:22:20,520 --> 00:22:22,240 Wait, did you think I was kidding? 385 00:22:24,440 --> 00:22:25,280 -Fuck! -No, it's… 386 00:22:25,360 --> 00:22:27,840 Okay, so I'm very embarrassed right now. 387 00:22:29,440 --> 00:22:30,640 Hey, by the way. 388 00:22:38,560 --> 00:22:41,520 -Are you ready? -Yeah, come on. Hurry up. 389 00:22:41,600 --> 00:22:43,600 Don't rush me now. 390 00:22:44,560 --> 00:22:46,720 -Okay, but I mean… -Come on! 391 00:22:46,800 --> 00:22:48,040 And… 392 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 Fuck, man! 393 00:22:53,800 --> 00:22:54,840 -Okay. -All right. 394 00:22:56,320 --> 00:22:57,480 It's fine. 395 00:23:00,520 --> 00:23:01,760 There you go. 396 00:23:03,720 --> 00:23:05,240 -You ready? -Yeah. 397 00:23:05,320 --> 00:23:07,520 I'm gonna win every fucking point from now on. 398 00:23:11,040 --> 00:23:12,040 That didn't count. 399 00:23:12,560 --> 00:23:14,160 That didn't fucking count. 400 00:23:15,520 --> 00:23:16,960 -Let's carry on. -Okay, okay. 401 00:23:19,480 --> 00:23:22,520 -Ah! No! -It's your turn! 402 00:23:23,080 --> 00:23:26,920 Finally! A-man-da! A-man… 403 00:23:28,000 --> 00:23:29,320 Dammit! 404 00:23:30,360 --> 00:23:31,360 Fine! 405 00:23:35,680 --> 00:23:36,720 Damn. It's stuck. 406 00:23:36,800 --> 00:23:38,280 I'm not falling for that. 407 00:23:38,360 --> 00:23:39,880 -But it is stuck. -Right! 408 00:23:39,960 --> 00:23:41,040 It is! 409 00:23:52,080 --> 00:23:52,920 There. 410 00:23:57,480 --> 00:23:58,640 Can I…? 411 00:24:16,880 --> 00:24:17,880 -Oh, boy. -Yeah… 412 00:24:21,560 --> 00:24:22,960 Is it your turn to serve? 413 00:24:24,600 --> 00:24:26,240 Or we could… 414 00:24:29,960 --> 00:24:32,240 Or we could do what? 415 00:24:32,320 --> 00:24:34,120 I can't think of anything. 416 00:25:15,440 --> 00:25:17,000 Never mind. It's okay. 417 00:25:28,760 --> 00:25:30,280 -You okay? -Uh-huh. 418 00:26:11,160 --> 00:26:12,080 You good? 419 00:26:13,880 --> 00:26:15,040 Is it… 420 00:26:15,120 --> 00:26:16,160 Sweaty? 421 00:26:16,240 --> 00:26:17,720 No. You're okay. 422 00:26:19,240 --> 00:26:20,720 Should I shower? 423 00:26:21,680 --> 00:26:22,920 There's no need. 424 00:26:23,520 --> 00:26:25,000 I can if you wanna. 425 00:26:25,960 --> 00:26:28,480 Uh, sure. If you wanna. But… 426 00:26:28,560 --> 00:26:29,920 Only if you want. 427 00:26:32,440 --> 00:26:36,720 -I want you to do what you want. -Okay, but… Okay. 428 00:26:38,840 --> 00:26:40,880 You don't need to shower. 429 00:26:40,960 --> 00:26:42,880 -Hey. -Sorry. 430 00:26:42,960 --> 00:26:44,720 Hey, do not apologize. 431 00:27:09,160 --> 00:27:12,080 -I think I wanna shower. -Okay. 432 00:27:14,000 --> 00:27:14,880 I'm sorry. 433 00:28:15,760 --> 00:28:16,880 It's morning. 434 00:28:22,560 --> 00:28:25,520 Just say if you… if you want me to go. 435 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 -Are you going? -No, but… 436 00:28:29,960 --> 00:28:32,600 If you want me to, just say. 437 00:28:34,240 --> 00:28:35,240 Okay. 438 00:28:37,080 --> 00:28:37,920 Right. 439 00:28:38,480 --> 00:28:39,680 I just meant because… 440 00:28:39,760 --> 00:28:43,160 I mean, because you… you had a really long shower 441 00:28:43,240 --> 00:28:44,120 and now it's morning. 442 00:28:44,200 --> 00:28:45,200 You can just go. 443 00:28:53,600 --> 00:28:54,600 Okay. 444 00:29:11,360 --> 00:29:13,720 Are things cool with us? 445 00:29:13,800 --> 00:29:14,920 Yeah, of course. 446 00:29:37,040 --> 00:29:39,680 I mean, was it really that bad? 447 00:29:40,480 --> 00:29:42,240 It was awful. 448 00:29:42,320 --> 00:29:44,440 That doesn't have to mean anything though. 449 00:29:44,960 --> 00:29:47,080 Message him now and suggest another date. 450 00:29:47,160 --> 00:29:48,240 -No. -Yeah. 451 00:29:48,320 --> 00:29:51,280 You text him now. Just say hello. 452 00:29:51,960 --> 00:29:54,320 Like nothing happened. Just write something. 453 00:29:55,800 --> 00:29:56,720 Okay. 454 00:29:57,200 --> 00:29:58,960 -Like nothing happened. -Yes. 455 00:30:00,640 --> 00:30:01,640 Yes. 456 00:30:05,280 --> 00:30:07,680 -What is it? -I can't find him in the app. 457 00:30:08,200 --> 00:30:09,560 -What? -He's not there. 458 00:30:13,600 --> 00:30:16,560 -He unmatched me. -He didn't unmatch you, Amanda. 459 00:30:17,040 --> 00:30:18,160 Let me see. 460 00:30:18,920 --> 00:30:20,440 It's a bug, that's all. 461 00:30:20,520 --> 00:30:23,240 You've just gotta turn it off and on. Mm. 462 00:30:24,640 --> 00:30:25,560 Hmm. 463 00:30:26,800 --> 00:30:27,800 Nope. 464 00:30:29,120 --> 00:30:30,280 Hang on. Um… 465 00:30:30,840 --> 00:30:33,920 It's that thing that… What's the word? It's just shit. 466 00:30:34,000 --> 00:30:37,600 It's a shit app and sometimes people disappear from your matches. 467 00:30:38,400 --> 00:30:40,720 Hang on. No, he hasn't unmatched you. 468 00:30:53,320 --> 00:30:54,800 Hey, where's Adina? 469 00:30:55,320 --> 00:30:57,160 -Uh, she's working out. -Okay. 470 00:30:58,000 --> 00:30:59,160 -You okay? -Yeah, I'm fine. 471 00:30:59,240 --> 00:31:00,920 I'm just gonna grab something. 472 00:31:07,360 --> 00:31:09,200 I was thinking… Um… 473 00:31:09,280 --> 00:31:12,240 About the… I've found a group therapy thing. 474 00:31:12,320 --> 00:31:15,080 -For Adina. -Perfect. That's wonderful. 475 00:31:15,680 --> 00:31:18,600 I've been, um… looking into that too. 476 00:31:19,080 --> 00:31:19,960 Um… 477 00:31:21,480 --> 00:31:23,680 -What are you looking for? -The special mug. 478 00:31:23,760 --> 00:31:25,920 -What mug? -The special birthday one! 479 00:31:27,560 --> 00:31:28,920 Oh, uh, it's there. 480 00:31:29,520 --> 00:31:30,600 Here. 481 00:31:32,200 --> 00:31:33,480 Thanks. 482 00:31:33,560 --> 00:31:35,920 It's a really nice family tradition you have, 483 00:31:36,000 --> 00:31:40,760 passing that mug from one person to another for their birthday. 484 00:31:43,600 --> 00:31:44,440 Amanda? 485 00:31:45,640 --> 00:31:47,640 Hey. Hey. 486 00:31:57,320 --> 00:31:58,320 You okay? 487 00:32:00,040 --> 00:32:01,000 Hey… 488 00:32:01,080 --> 00:32:04,640 Do you, like… Do you want a cup of tea? 489 00:32:05,120 --> 00:32:07,080 You can sit in the love nest and I'll bring-- 490 00:32:07,160 --> 00:32:10,400 Sit in the love nest? No, I don't want to. 491 00:32:11,920 --> 00:32:14,360 Right. Obviously not. 492 00:32:15,840 --> 00:32:16,760 Sorry. 493 00:32:18,440 --> 00:32:19,760 -Sorry. -Hey, it's… 494 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 -Don't… -I'm gonna go. 495 00:32:21,640 --> 00:32:23,840 You could… Amanda? 496 00:32:51,720 --> 00:32:52,640 Go away. 497 00:32:53,480 --> 00:32:54,400 What? 498 00:32:54,480 --> 00:32:56,640 You're a sex freak. Leave me the fuck alone. 499 00:32:56,720 --> 00:32:58,040 What are you talking about? 500 00:32:58,120 --> 00:33:01,360 About the fact that you showed me your dick and you ruined my life! 501 00:33:03,840 --> 00:33:05,520 -I'm sorry. -I don't want your apology! 502 00:33:05,600 --> 00:33:06,840 My life's fucked! 503 00:33:07,440 --> 00:33:11,560 Tomorrow is my fucking birthday. And I… It's just gonna be shit. 504 00:33:11,640 --> 00:33:13,760 So go away! Please, just go! 505 00:33:16,520 --> 00:33:18,200 I know it's wrong, but… 506 00:33:20,840 --> 00:33:22,480 I'm just so fucking lonely. 507 00:33:22,560 --> 00:33:25,800 So what? We're all lonely! Will you just leave me alone? 508 00:33:29,720 --> 00:33:31,360 -Okay. -I'm so sorry. 509 00:33:33,080 --> 00:33:34,760 I'm sorry for yelling at you like that. 510 00:33:36,120 --> 00:33:37,240 It's okay. 511 00:33:41,760 --> 00:33:42,760 It's fine. 512 00:33:44,600 --> 00:33:45,880 But hey… 513 00:33:45,960 --> 00:33:47,200 Would you, uh… 514 00:33:49,280 --> 00:33:50,440 like my number? 515 00:33:57,120 --> 00:33:59,040 BASED ON THE NOVEL BY AMANDA ROMARE 33414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.