Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,360 --> 00:00:19,480
Shit! Shit!
2
00:00:20,640 --> 00:00:21,600
Come on!
3
00:00:22,760 --> 00:00:24,080
LAUNDRY ROOM
4
00:00:25,440 --> 00:00:27,240
-Oh. Hey.
-Hey.
5
00:00:27,320 --> 00:00:30,360
I'm running late, sorry.
Is it okay if I use the dryer?
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,720
-Oh, sure. It's fine.
-Sweet. Thanks.
7
00:00:43,480 --> 00:00:46,200
I see you… come here quite often.
8
00:00:46,280 --> 00:00:49,560
Uh, yep. Wait, what do you mean actually?
9
00:00:49,640 --> 00:00:53,160
-Not many clothes.
-Oh, right. I do, yeah.
10
00:00:53,240 --> 00:00:57,000
You don't come often, do you?
11
00:00:57,720 --> 00:00:59,240
-Oh, yeah. Never.
-Never?
12
00:00:59,320 --> 00:01:01,040
-Only today.
-I see.
13
00:01:01,120 --> 00:01:02,880
'Cause it's, uh, my birthday.
14
00:01:02,960 --> 00:01:04,560
-It's your birthday?
-Yeah.
15
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
-Congrats.
-Thanks.
16
00:01:06,720 --> 00:01:07,720
Yeah.
17
00:01:08,640 --> 00:01:09,840
Sorry.
18
00:01:11,840 --> 00:01:15,040
It's been a lot better
than last year, when I broke my foot.
19
00:01:15,120 --> 00:01:16,640
-That's fucked.
-So far, so good!
20
00:01:16,720 --> 00:01:20,800
Well, I am spending the day
bleeding all the building's radiators.
21
00:01:20,880 --> 00:01:23,200
I'm so happy
I joined the board.
22
00:01:23,280 --> 00:01:26,880
-Oh, how cool! That sounds really, uh…
-Yeah. I know, right?
23
00:01:26,960 --> 00:01:29,720
-Oh, it sounds wonderful.
-Yeah. Pretty good, I guess.
24
00:01:33,240 --> 00:01:34,680
Well, if you need help,
25
00:01:34,760 --> 00:01:38,200
or a little assistant
who's pretty adept with a spanner…
26
00:01:41,360 --> 00:01:42,520
Good to know.
27
00:01:43,680 --> 00:01:44,680
Bye.
28
00:01:48,480 --> 00:01:52,480
DIARY OF A DITCHED GIRL
29
00:01:52,560 --> 00:01:55,280
♪ Happy birthday to you! ♪
30
00:01:55,360 --> 00:02:01,280
♪ Happy birthday, dear Amanda!
Happy birthday to you ♪
31
00:02:01,360 --> 00:02:04,920
Woo-hoo! Happy birthday sweetie.
32
00:02:06,280 --> 00:02:08,760
-Thirty-one! Thirty-one!
-You okay?
33
00:02:08,840 --> 00:02:09,760
I'm okay.
34
00:02:10,280 --> 00:02:12,880
It's your birthday!
35
00:02:12,960 --> 00:02:15,680
-Thank you, guys.
-Forget about Emil. This is your day.
36
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
Yeah.
37
00:02:18,440 --> 00:02:21,520
-Oh, great. The birthday mug.
-And here are the cards.
38
00:02:21,600 --> 00:02:23,160
You look so stressed out.
39
00:02:24,000 --> 00:02:25,960
-Mom, come on.
-What? She does.
40
00:02:26,040 --> 00:02:29,240
-Or she's a little run down at least.
-Just stop it.
41
00:02:29,320 --> 00:02:33,480
Yeah, well, that's why I turned down
that job from park management.
42
00:02:35,360 --> 00:02:36,200
What?
43
00:02:36,760 --> 00:02:39,040
-Did I forget to say?
-Yeah.
44
00:02:39,120 --> 00:02:42,400
They called and asked us
to rebuild all the outdoor furniture
45
00:02:42,480 --> 00:02:44,440
on every single street in Malmö.
46
00:02:44,520 --> 00:02:45,360
Impossible.
47
00:02:47,560 --> 00:02:50,320
-You turned it down?
-Uh-huh.
48
00:02:50,920 --> 00:02:52,160
Oh my God.
49
00:02:52,240 --> 00:02:55,440
Well, I put my foot down
so you wouldn't burn out.
50
00:02:55,520 --> 00:02:58,800
Mom, we're burning out
because we're broke. So, yeah.
51
00:02:58,880 --> 00:03:00,080
Come on, girls, I…
52
00:03:00,160 --> 00:03:03,400
I don't know why you always have
to make me out to be the bad guy.
53
00:03:03,480 --> 00:03:05,200
-I don't get it.
-Mom, please.
54
00:03:05,280 --> 00:03:08,040
Filip, I mean,
you know how hard the girls work.
55
00:03:08,120 --> 00:03:10,240
No, Filip knows how poor we are.
56
00:03:11,080 --> 00:03:12,880
Is your father on his way or…
57
00:03:13,360 --> 00:03:14,920
So I know how many plates we need.
58
00:03:15,000 --> 00:03:17,040
-Is he coming?
-Yeah! He said he was coming.
59
00:03:17,120 --> 00:03:19,240
Well, that's wonderful. Thanks.
60
00:03:19,320 --> 00:03:21,800
Okay, let's cheer for the birthday girl.
61
00:03:22,680 --> 00:03:23,760
-Hooray!
-Hip hip…
62
00:03:23,840 --> 00:03:26,680
Hooray! Hooray! Hooray!
63
00:03:28,000 --> 00:03:30,680
That park furniture job
would have been perfect.
64
00:03:30,760 --> 00:03:32,440
Why the hell didn't she check with us?
65
00:03:32,520 --> 00:03:35,360
I feel like I'd look younger
if I wasn't working with Mama.
66
00:03:35,440 --> 00:03:36,440
Yeah.
67
00:03:40,480 --> 00:03:44,280
You know, it might be a good time
to change some things at work.
68
00:03:44,360 --> 00:03:45,920
Just to make some more money.
69
00:03:46,000 --> 00:03:48,560
Fuck, yes. Send Mom away
for an HR training course.
70
00:03:50,120 --> 00:03:52,040
But, um…
71
00:03:52,720 --> 00:03:55,440
I was thinking
we could try some other things too.
72
00:03:55,520 --> 00:03:56,680
Like what?
73
00:03:56,760 --> 00:03:59,240
Like making costumes or stuff.
74
00:03:59,320 --> 00:04:00,800
But only you sew.
75
00:04:00,880 --> 00:04:03,200
Yeah, it would be a separate department.
76
00:04:04,080 --> 00:04:06,200
Like, my own thing, you know?
77
00:04:06,280 --> 00:04:08,800
-Like your own thing?
-We'd get twice as much work.
78
00:04:08,880 --> 00:04:10,120
And more money.
79
00:04:10,680 --> 00:04:11,760
It's not very "us."
80
00:04:11,840 --> 00:04:15,320
-Come on, how are costumes that different?
-Hi! There he is!
81
00:04:15,400 --> 00:04:17,960
-Happy birthday, you.
-Thank you.
82
00:04:19,200 --> 00:04:20,480
-You look gorgeous.
-Do I?
83
00:04:20,560 --> 00:04:22,440
-Hey, Pops.
-Hi, honey.
84
00:04:22,520 --> 00:04:24,760
-Wow, it looks so good.
-Yeah.
85
00:04:24,840 --> 00:04:27,880
-Thanks.
-Is that a… pancake cake?
86
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
-Mm-hmm.
-Oh.
87
00:04:30,040 --> 00:04:33,200
Open it, open it, open it!
88
00:04:33,280 --> 00:04:35,560
Ta-da!
89
00:04:35,640 --> 00:04:38,440
Oh my God!
90
00:04:38,520 --> 00:04:40,040
Filip and I made it together.
91
00:04:40,120 --> 00:04:41,480
I helped a little bit.
92
00:04:41,560 --> 00:04:44,080
But Adina did most of the work.
I did a little painting.
93
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
-Oh, and it says Amanda!
-Uh-huh.
94
00:04:46,200 --> 00:04:47,960
-What is it, darling?
-It's a table, Dad!
95
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
Obviously, it's a table!
96
00:04:49,680 --> 00:04:53,440
-It's like a little side table.
-It's so pretty. Thanks, guys.
97
00:04:54,520 --> 00:04:55,960
So, this is from me.
98
00:04:56,040 --> 00:04:58,920
-Oh!
-Mm… …and me.
99
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Oh yeah?
100
00:05:00,640 --> 00:05:02,040
No. It's from me.
101
00:05:03,200 --> 00:05:07,000
What? It was meant to be from both of us.
102
00:05:08,760 --> 00:05:10,720
What would we do that for?
103
00:05:10,800 --> 00:05:12,040
Well, you told me…
104
00:05:12,640 --> 00:05:13,840
No, I didn't.
105
00:05:15,200 --> 00:05:19,400
I told you that it was on her wish list,
and that Mom was buying it.
106
00:05:19,480 --> 00:05:21,600
-Well, yeah.
-Right.
107
00:05:21,680 --> 00:05:23,160
Not as a combined thing.
108
00:05:24,600 --> 00:05:25,560
Okay.
109
00:05:26,360 --> 00:05:27,720
Well, I don't have anything.
110
00:05:27,800 --> 00:05:30,200
Right. Because you didn't get her one.
111
00:05:35,080 --> 00:05:36,200
Here I go.
112
00:05:40,040 --> 00:05:42,320
-Mom! Oh my God!
-Yes!
113
00:05:42,400 --> 00:05:45,800
-No way! They're so hard to find.
-I know, I know.
114
00:05:45,880 --> 00:05:49,200
It was either this or the vinyl
on your wish list, but I went for this.
115
00:05:49,280 --> 00:05:50,600
No, definitely this. Yeah!
116
00:05:50,680 --> 00:05:53,440
-Do you like it?
-Oh, yes! Thank you so much.
117
00:05:54,480 --> 00:05:56,440
I bought you dinner the other day.
118
00:05:56,520 --> 00:05:58,120
That was kind of a birthday gift.
119
00:05:59,200 --> 00:06:00,360
What dinner?
120
00:06:00,440 --> 00:06:03,600
You know, when I came down
and we went to Old Town.
121
00:06:03,680 --> 00:06:06,520
-And you ordered whatever you wanted.
-Oh, yeah.
122
00:06:06,600 --> 00:06:09,080
Of course, that dinner. Thanks.
123
00:06:09,160 --> 00:06:11,360
-You're welcome.
-That doesn't count.
124
00:06:11,440 --> 00:06:13,920
-Isn't that enough?
-What do you mean, "enough"?
125
00:06:14,000 --> 00:06:15,720
They had two glasses of wine each!
126
00:06:15,800 --> 00:06:17,920
I take the girls
to dinner all the time.
127
00:06:18,000 --> 00:06:19,440
And what do you get them?
128
00:06:19,520 --> 00:06:23,360
-I think we need another one. I'll get it.
-Some lentil soup?
129
00:06:23,440 --> 00:06:26,000
I can't believe
you showed up empty-handed. Unbelievable.
130
00:06:30,600 --> 00:06:32,400
I just thought I might as well let you in,
131
00:06:32,480 --> 00:06:35,120
seeing as I was already
on my way up here, and, uh…
132
00:06:35,600 --> 00:06:37,360
-Anyway…
-Yeah, yeah. Thank you.
133
00:06:38,720 --> 00:06:41,040
No way! Is that Middle-earth?
134
00:06:41,120 --> 00:06:42,920
Yeah, my sister drew it.
135
00:06:43,000 --> 00:06:44,840
-Nice!
-Here, let's see.
136
00:06:44,920 --> 00:06:48,080
I'm actually working my way
through IMDb's Top 250.
137
00:06:48,800 --> 00:06:52,040
I think The Return of the King
is number five.
138
00:06:52,120 --> 00:06:53,200
Number five?
139
00:06:53,280 --> 00:06:55,360
I've always wanted to do that, you know?
140
00:06:55,440 --> 00:06:57,480
-Get through that whole list.
-Mm.
141
00:07:00,800 --> 00:07:03,320
You can go back downstairs
if you want, I've got this.
142
00:07:03,400 --> 00:07:06,080
Oh, no! It's fine. Do they even pay you?
143
00:07:07,200 --> 00:07:11,120
Well, I get, like, 50 bucks a year,
144
00:07:11,200 --> 00:07:15,360
for jobs like this and other fun stuff
like, you know, chasing rats.
145
00:07:15,440 --> 00:07:17,000
Really?
146
00:07:17,080 --> 00:07:20,120
DARING TO SWIPE RIGHT
ON A FACELESS GUY
147
00:07:20,200 --> 00:07:21,800
So that's what the job is.
148
00:07:27,440 --> 00:07:30,640
By the way, if you want company
for that project of yours,
149
00:07:30,720 --> 00:07:31,760
you know where I am.
150
00:07:33,080 --> 00:07:35,200
I'm here.
151
00:07:36,320 --> 00:07:38,560
It could be nice
to have a project partner.
152
00:07:39,080 --> 00:07:41,040
-For encouragement.
-Exactly.
153
00:07:42,800 --> 00:07:45,280
-I mean, it's a lot of movies to--
-All done!
154
00:07:45,880 --> 00:07:47,760
You won't have to wear a coat inside.
155
00:07:48,280 --> 00:07:50,040
You've just saved my winter!
156
00:07:50,560 --> 00:07:51,760
No worries.
157
00:07:52,600 --> 00:07:56,680
Listen, there's cake
if you want some. Downstairs.
158
00:07:57,760 --> 00:07:59,000
Oh, sure.
159
00:07:59,760 --> 00:08:01,720
-You want some?
-I'd love some cake.
160
00:08:01,800 --> 00:08:03,400
-Sure, uh-huh.
-Okay, cool.
161
00:08:03,480 --> 00:08:04,880
All right.
162
00:08:06,680 --> 00:08:08,040
Well, that wasn't too bad.
163
00:08:08,120 --> 00:08:09,800
We've drawn worse cards for sure.
164
00:08:09,880 --> 00:08:13,280
Right? It gives you hope for the future.
Rikard, it's your turn.
165
00:08:13,360 --> 00:08:16,200
No, no, no! No way.
Last time, it ended in divorce.
166
00:08:16,280 --> 00:08:17,920
Don't you think that was good?
167
00:08:18,000 --> 00:08:19,680
Well, I guess.
168
00:08:21,520 --> 00:08:24,760
-Hey, there. Your turn.
-Okay.
169
00:08:24,840 --> 00:08:27,360
It's our birthday tradition.
You have to do it.
170
00:08:28,360 --> 00:08:29,480
Ooh!
171
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
-Ooh!
-The Magician.
172
00:08:32,640 --> 00:08:34,920
Hello! Do you know what it means?
173
00:08:35,440 --> 00:08:38,240
You're gonna be embracing
the true divine the entire year.
174
00:08:38,320 --> 00:08:39,800
Even though I'm atheist?
175
00:08:39,880 --> 00:08:42,920
Absolutely! We're all atheist,
that doesn't matter.
176
00:08:43,000 --> 00:08:45,680
It's more about
daring to see life's real beauty.
177
00:08:45,760 --> 00:08:48,720
And it's about getting what
you want and your dreams coming true.
178
00:08:48,800 --> 00:08:49,960
-Very nice. Yeah.
-Yeah.
179
00:08:50,040 --> 00:08:52,280
-Okay, you can pick another card.
-Yes!
180
00:08:52,360 --> 00:08:54,280
-I'd love to. I would.
-No!
181
00:08:54,360 --> 00:08:55,640
But… the bleeding.
182
00:08:55,720 --> 00:09:00,000
-Your entire future depends on this card.
-Right but my salary depends on radiators.
183
00:09:01,120 --> 00:09:03,200
-Happy birthday. Mm.
-Bye!
184
00:09:05,920 --> 00:09:08,120
Oh. My. God!
185
00:09:08,640 --> 00:09:09,600
Amanda!
186
00:09:09,680 --> 00:09:11,560
-He is gorgeous.
-You really think so?
187
00:09:11,640 --> 00:09:13,600
Do you think
the dream stuff was embarrassing?
188
00:09:13,680 --> 00:09:16,520
-No! No, I don't.
-Not at all. I think he was into it.
189
00:09:17,120 --> 00:09:20,280
-I think it's time for me to…
-Are you going now?
190
00:09:20,360 --> 00:09:25,600
Yeah. I'm afraid I've got
some work stuff to, well, finish.
191
00:09:26,200 --> 00:09:28,400
-Not going to Gustav's school thing?
-No, no.
192
00:09:28,480 --> 00:09:30,640
Well, I guess…
193
00:09:30,720 --> 00:09:32,880
now that you mention it.
194
00:09:32,960 --> 00:09:34,440
I could stop by for a while.
195
00:09:35,160 --> 00:09:37,560
But I…
I won't be going straight there, uh…
196
00:09:38,840 --> 00:09:43,200
But I still got to celebrate
my little Amanda, didn't I?
197
00:09:43,680 --> 00:09:45,000
-Oh! Jesus, careful!
-Sorry.
198
00:09:45,080 --> 00:09:47,520
Hey, listen. Thanks for coming, Dad.
199
00:09:47,600 --> 00:09:49,760
-Yeah. Happy birthday.
-Yeah.
200
00:09:50,680 --> 00:09:52,120
-Bye.
-Bye.
201
00:09:57,000 --> 00:09:59,080
That was so shitty of Dad.
202
00:09:59,160 --> 00:10:01,200
-Yeah. The gift thing?
-Yeah.
203
00:10:03,080 --> 00:10:05,680
-Do you think that he feels bad?
-No!
204
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
Well…
205
00:10:07,760 --> 00:10:09,520
I guess, maybe. I don't know.
206
00:10:10,480 --> 00:10:12,160
Maybe I should text him, like,
207
00:10:13,480 --> 00:10:15,120
with a heart emoji, or…
208
00:10:15,200 --> 00:10:18,640
-Yeah, just to check on him.
-Okay, no.
209
00:10:19,240 --> 00:10:22,400
Sorry, but I just…
I really just wanna say something now
210
00:10:22,480 --> 00:10:25,480
because I can't listen
to you two talk about this anymore.
211
00:10:25,560 --> 00:10:27,720
His behavior today was not okay
212
00:10:27,800 --> 00:10:29,480
and he should feel bad about it.
213
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
Okay.
214
00:10:39,880 --> 00:10:41,760
Yeah. But now we drink.
215
00:10:42,520 --> 00:10:44,920
-Thirty-one!
-Thirty-one!
216
00:10:45,000 --> 00:10:47,360
Thirty-one! Thirty-one!
217
00:10:48,160 --> 00:10:49,400
-Yes!
-Hello?
218
00:10:49,480 --> 00:10:50,440
Cool. Sexy.
219
00:10:50,520 --> 00:10:52,480
-Are you done or what?
-Yep! We're done.
220
00:10:52,560 --> 00:10:57,000
Sorry. Okay, in which city
did Amanda attend a festival
221
00:10:57,080 --> 00:10:59,360
where she got food poisoning
from some oily pasta?
222
00:10:59,440 --> 00:11:00,680
What?
223
00:11:00,760 --> 00:11:02,960
Where she spent the entire night
224
00:11:03,040 --> 00:11:05,160
locked in a Porta Potti, isn't that so?
225
00:11:05,240 --> 00:11:08,880
Alternating between her asshole
and her mouth. It was everywhere.
226
00:11:08,960 --> 00:11:12,400
Bonus point if you can tell me
which band was headlining the festival.
227
00:11:12,480 --> 00:11:15,160
Okay, I know! I know!
So, the city is Paris.
228
00:11:15,240 --> 00:11:16,960
-Right.
-That's fucking gross.
229
00:11:17,040 --> 00:11:20,200
-Um… I think the band was Depeche.
-How do I not remember this?
230
00:11:20,280 --> 00:11:23,200
-Or The Killers. Wasn't it?
-I know! It was R.E.M.!
231
00:11:23,280 --> 00:11:25,080
-Yes!
-Good! Well done!
232
00:11:25,160 --> 00:11:27,800
Two points to team Sir Whip-a-Lot!
233
00:11:28,400 --> 00:11:31,000
-Boom!
-Okay, do you guys wanna know the results?
234
00:11:31,080 --> 00:11:33,920
-Yeah!
-Yeah, we've actually finished the quiz.
235
00:11:34,000 --> 00:11:35,120
The winner is…
236
00:11:36,000 --> 00:11:37,160
all of you!
237
00:11:37,640 --> 00:11:39,920
-It's a draw.
-Come on, that's bullshit.
238
00:11:40,000 --> 00:11:42,840
We need a sudden death question.
I don't accept a draw.
239
00:11:42,920 --> 00:11:44,600
-We need more drinks.
-Yeah.
240
00:11:44,680 --> 00:11:45,680
-One sec.
-Shots!
241
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
-Hang on.
-Thanks.
242
00:11:47,840 --> 00:11:48,960
You're welcome.
243
00:11:50,680 --> 00:11:52,320
-What's wrong, Filip?
-Sorry.
244
00:11:53,120 --> 00:11:56,600
It just… kind of feels
like my insides are sinking.
245
00:11:56,680 --> 00:11:58,960
His balls always hurt…
246
00:11:59,040 --> 00:12:01,560
Why don't I examine you?
247
00:12:01,640 --> 00:12:02,720
Let's go to the bathroom.
248
00:12:02,800 --> 00:12:05,520
WHAT DO YOU KNOW ABOUT BDSM?
249
00:12:05,600 --> 00:12:09,280
-No!
-All right. New year, new girl.
250
00:12:10,560 --> 00:12:11,840
-Skål.
-Skål.
251
00:12:12,320 --> 00:12:14,920
What are you so embarrassed about?
I see this at work every day.
252
00:12:15,000 --> 00:12:18,760
-I don't want you to touch my balls.
-Think I'm gonna rape you?
253
00:12:18,840 --> 00:12:20,240
-Like…
-I'd be scared.
254
00:12:20,320 --> 00:12:23,400
Do you realize how many balls I see
at the clinic? Yours are no different.
255
00:12:23,480 --> 00:12:24,520
But not in a bar.
256
00:12:24,600 --> 00:12:26,640
-I don't want you to see my balls.
-All right, listen.
257
00:12:26,720 --> 00:12:27,880
What do I do?
258
00:12:29,200 --> 00:12:31,280
He's my neighbor. Can I date my neighbor?
259
00:12:31,360 --> 00:12:34,480
-He lives in the same building.
-Wait, his last name's Montague? For real?
260
00:12:34,560 --> 00:12:37,760
-I know.
-Like Romeo in Romeo and Juliet.
261
00:12:37,840 --> 00:12:39,360
-Yeah, yeah!
-Romeo.
262
00:12:39,440 --> 00:12:41,040
-Benjamin Montague.
-Genuinely?
263
00:12:41,120 --> 00:12:43,440
-Yeah.
-That's insane, isn't it?
264
00:12:43,520 --> 00:12:46,800
-But he left early, so maybe he's not…
-No, he was bleeding radiators.
265
00:12:46,880 --> 00:12:49,200
-He was all sweaty.
-He's on the board?
266
00:12:49,280 --> 00:12:50,400
You should do it, go on!
267
00:12:51,160 --> 00:12:52,440
Oh, she's doing it now!
268
00:12:52,520 --> 00:12:55,080
HOW ABOUT STARTING
THAT FILM PROJECT?
269
00:12:55,160 --> 00:12:56,480
You've you been talking, right?
270
00:12:56,560 --> 00:12:57,960
Yeah, he came to the party.
271
00:12:58,040 --> 00:12:58,960
NOW?
272
00:12:59,040 --> 00:13:01,400
-Did he?
-He wants to see me right now!
273
00:13:01,480 --> 00:13:03,280
-Actually? Now?
-Romeo!
274
00:13:03,360 --> 00:13:04,400
Wow!
275
00:13:04,480 --> 00:13:06,440
-"Yes, I'm coming now."
-Oh, shit.
276
00:13:06,520 --> 00:13:08,560
-I heard it's someone's birthday!
-Yeah.
277
00:13:08,640 --> 00:13:10,920
-Happy birthday.
-Thanks.
278
00:13:12,000 --> 00:13:14,360
-It's nice to see you.
-Likewise.
279
00:13:16,680 --> 00:13:19,240
-Uh…
-So, this is Jonte.
280
00:13:19,320 --> 00:13:20,400
-Hey, everyone.
-Hi.
281
00:13:20,480 --> 00:13:21,800
Hi.
282
00:13:21,880 --> 00:13:25,120
-Hello.
-And well this… is everyone.
283
00:13:26,040 --> 00:13:27,640
So, we have a policy here
284
00:13:27,720 --> 00:13:31,200
that when it's somebody's birthday,
we offer them shots.
285
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
-Wow, awesome!
-Feel free to help yourselves.
286
00:13:34,200 --> 00:13:35,640
Okay. Nice one, Jonte.
287
00:13:35,720 --> 00:13:38,320
I had to give you one of
those 'cause you love fireworks.
288
00:13:42,120 --> 00:13:45,360
What? You've never told us
that you love fireworks.
289
00:13:46,240 --> 00:13:49,160
-Of course I have. You knew that, right?
-That you love fireworks?
290
00:13:49,840 --> 00:13:52,680
Oh, you didn't know that?
That she's a little pyromaniac?
291
00:13:53,200 --> 00:13:55,760
Come on, guys. Let's toast.
Thank you. That's very sweet.
292
00:13:55,840 --> 00:13:59,000
-Hold on. This is interesting!
-Never mind, let's do a shot.
293
00:13:59,080 --> 00:14:00,320
Just hang on a moment.
294
00:14:00,400 --> 00:14:03,480
We're doing a special quiz
but I just need one more question.
295
00:14:03,560 --> 00:14:05,880
-Oh, good one!
-Can we just drink the birthday shots?
296
00:14:05,960 --> 00:14:06,960
Come on, birthday shots!
297
00:14:07,040 --> 00:14:09,640
-Let's go. I love you all.
-No, I'm sorry. Hang on.
298
00:14:09,720 --> 00:14:12,080
If you're sitting on
some dirty info, we wanna know.
299
00:14:12,160 --> 00:14:13,720
You know everything about me.
300
00:14:13,800 --> 00:14:16,240
-Seriously, cut it out. I don't wanna…
-I dunno how dirty it is.
301
00:14:16,320 --> 00:14:18,600
But I do have a question.
302
00:14:18,680 --> 00:14:20,160
-Great!
-Um…
303
00:14:20,240 --> 00:14:22,200
All right. Uh, okay.
304
00:14:22,280 --> 00:14:26,960
So, what object
in Folkets Park caught fire…
305
00:14:27,040 --> 00:14:30,040
when Amanda set off
some fireworks a few weeks back?
306
00:14:38,080 --> 00:14:38,960
Wait!
307
00:14:40,680 --> 00:14:42,640
-Wait, please!
-Okay, then.
308
00:14:42,720 --> 00:14:45,000
Explain why you triggered my OCD
309
00:14:45,080 --> 00:14:47,320
to the point where
I need therapy just to function.
310
00:14:47,400 --> 00:14:48,560
Okay, I'm sorry.
311
00:14:48,640 --> 00:14:51,520
And then you blamed Mom
when it was you fucking up our work!
312
00:14:51,600 --> 00:14:54,600
Wait, have you signed up for therapy?
That's so great!
313
00:14:54,680 --> 00:14:55,920
Yeah, isn't it great?
314
00:14:56,000 --> 00:14:58,840
-Look--
-Do you know how much I think about Fluff?
315
00:14:58,920 --> 00:15:00,800
I thought it was all my fault.
316
00:15:00,880 --> 00:15:03,840
Turns out it was just you
and the fucking bartender?!
317
00:15:03,920 --> 00:15:05,920
Yes, it's awful. But that investigation
318
00:15:06,000 --> 00:15:08,040
made it obvious
it wasn't related to the wires.
319
00:15:08,120 --> 00:15:09,840
You really think that helped?
320
00:15:09,920 --> 00:15:11,760
'Cause OCD's so rational.
321
00:15:11,840 --> 00:15:14,680
-Fuck's sake! Screw this. Don't touch me!
-Oh! Sorry.
322
00:15:15,320 --> 00:15:16,760
You're unbelievable!
323
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
-Hey.
-Hey.
324
00:15:39,480 --> 00:15:41,040
-Come on in.
-Are you tired?
325
00:15:41,120 --> 00:15:42,880
Nah, not at all.
326
00:15:44,760 --> 00:15:47,480
-My friends got me this and decorated it.
-Oh.
327
00:15:48,000 --> 00:15:48,840
That's nice.
328
00:15:51,520 --> 00:15:53,520
-Whoa, this is nice.
-Mm-hmm.
329
00:15:54,120 --> 00:15:55,920
It's like an adult apartment.
330
00:15:56,000 --> 00:15:58,400
Well, I am… an adult.
331
00:16:00,560 --> 00:16:02,480
I'll get some ice. Uh… sit and chill.
332
00:16:08,800 --> 00:16:11,000
-You've got so much light!
-Mm.
333
00:16:32,840 --> 00:16:36,160
TO RONJA, JABBA, LILLEMAN, ADINA, AMANDA:
ROAD TRIP WITH ROMEO?
334
00:16:42,200 --> 00:16:45,000
So, have you had a good birthday?
335
00:16:46,800 --> 00:16:48,280
Mm, like, so good.
336
00:16:48,360 --> 00:16:49,640
Well, I…
337
00:16:50,880 --> 00:16:52,680
enjoyed the tarot cards.
338
00:16:52,760 --> 00:16:54,760
-You did?
-Oh, yeah. For sure.
339
00:16:54,840 --> 00:16:56,280
You looked really scared.
340
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
-Me? No.
-No?
341
00:16:57,680 --> 00:17:00,480
-The Magician was good, no?
-Oh, it's super good.
342
00:17:00,560 --> 00:17:01,720
-Really?
-Uh-huh.
343
00:17:04,720 --> 00:17:06,480
Oh, but my dad is real funny.
344
00:17:07,200 --> 00:17:09,480
He once belly-danced at my party.
345
00:17:10,200 --> 00:17:11,960
He did?
346
00:17:14,000 --> 00:17:17,200
-Um…
-He didn't bring a gift.
347
00:17:17,280 --> 00:17:19,040
-He didn't?
-No.
348
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
That's shit.
349
00:17:27,800 --> 00:17:29,640
Which film should we watch?
350
00:17:30,640 --> 00:17:31,920
Hmm…
351
00:17:35,640 --> 00:17:36,560
The Two Towers?
352
00:17:37,560 --> 00:17:39,360
Mm… Starting in the middle?
353
00:17:39,440 --> 00:17:42,280
Followed by the third
or the first. What do you think?
354
00:17:42,360 --> 00:17:43,480
Or we could--
355
00:17:43,560 --> 00:17:46,680
So, I'm driving
my sister to IKEA tomorrow.
356
00:17:46,760 --> 00:17:48,160
I've gotta get up early.
357
00:17:50,120 --> 00:17:51,440
How many sisters you got?
358
00:17:51,520 --> 00:17:53,000
Uh, I've got three.
359
00:17:53,560 --> 00:17:54,680
-Really?
-Mm.
360
00:17:55,400 --> 00:17:56,520
Oh, that's nice.
361
00:17:57,720 --> 00:17:58,560
I've got one.
362
00:18:01,360 --> 00:18:03,240
-Should we start?
-Mm-hmm.
363
00:18:23,600 --> 00:18:27,680
Did you know that Viggo Mortensen
broke his toe when he kicked that helmet?
364
00:18:28,600 --> 00:18:29,960
-Really?
-It's true.
365
00:18:30,440 --> 00:18:32,280
That scream is real.
366
00:18:33,360 --> 00:18:35,680
That's so crazy!
367
00:18:39,800 --> 00:18:41,760
Why haven't we done this before?
368
00:18:43,960 --> 00:18:45,760
It feels so natural.
369
00:18:47,360 --> 00:18:49,080
Yeah, I'm flattered.
370
00:18:52,680 --> 00:18:58,640
Look, I don't know
if you maybe could see this going further,
371
00:18:58,720 --> 00:18:59,600
or not.
372
00:19:00,720 --> 00:19:04,560
But I'm not really interested
in anything long-term, so…
373
00:19:07,480 --> 00:19:11,120
But why did… why did you ask me
to come over in your message?
374
00:19:11,200 --> 00:19:14,520
It's your birthday.
I couldn't say no. That would be mean.
375
00:19:17,000 --> 00:19:18,320
You're not interested?
376
00:19:20,440 --> 00:19:23,720
Not like that, I'm afraid to say. Sorry.
377
00:19:26,760 --> 00:19:28,200
But in another way?
378
00:19:30,720 --> 00:19:33,640
I'm usually very quick
at knowing how I feel.
379
00:19:35,640 --> 00:19:37,160
And I don't feel it here.
380
00:19:38,880 --> 00:19:43,080
You are more than welcome
to stay over tonight if you like.
381
00:19:43,160 --> 00:19:46,120
But… it doesn't mean more.
382
00:19:54,200 --> 00:19:56,880
-Can I ask you something personal?
-Yeah. Sure.
383
00:19:56,960 --> 00:19:59,080
Don't take this the wrong way,
384
00:19:59,160 --> 00:20:03,080
but how are you single
when you're so forward?
385
00:20:04,480 --> 00:20:05,800
What do you mean?
386
00:20:06,480 --> 00:20:08,040
"Forward." Like you've got…
387
00:20:08,120 --> 00:20:12,000
Like you haven't got any… boundaries.
388
00:20:14,120 --> 00:20:15,560
I don't know how to word it.
389
00:20:36,600 --> 00:20:39,400
SORRY.
I SHOULD HAVE SAID SOMETHING. LOVE YOU.
390
00:20:45,640 --> 00:20:50,200
SORRY IF I'M INTENSE,
BUT I SAW TINDER UPDATED YOUR AGE TO 31.
391
00:20:50,280 --> 00:20:55,000
HAPPY BIRTHDAY,
HOPE IT WAS A NICE ONE
392
00:20:57,720 --> 00:21:03,840
WHAT DO YOU WANT TO DO WITH ME?
393
00:21:15,800 --> 00:21:19,200
It's really difficult
for me to leave my apartment
394
00:21:19,280 --> 00:21:22,160
because when I do,
I immediately feel dirty.
395
00:21:22,240 --> 00:21:25,000
I was living with someone before,
but he couldn't cope.
396
00:21:25,080 --> 00:21:27,800
So, uh, we eventually broke up.
397
00:21:27,880 --> 00:21:30,720
Well, he broke up with me.
I don't know what to do.
398
00:21:31,320 --> 00:21:32,360
Thank you.
399
00:21:33,520 --> 00:21:34,960
Would you like to continue?
400
00:21:35,840 --> 00:21:36,760
I can…
401
00:21:37,320 --> 00:21:39,040
Uh… Um…
402
00:21:40,120 --> 00:21:41,600
It's not a big deal.
403
00:21:42,400 --> 00:21:43,880
So, I, uh…
404
00:21:43,960 --> 00:21:48,160
But I am terrified
that cables will catch fire.
405
00:21:48,240 --> 00:21:49,320
Uh…
406
00:21:50,080 --> 00:21:52,400
Not many people know that about me.
407
00:21:52,480 --> 00:21:54,120
But my boyfriend…
408
00:21:54,720 --> 00:21:58,600
Sometimes there's this impatience
when he looks at me, so…
409
00:22:00,320 --> 00:22:03,840
I can't tell if it's me
he's bothered with, or it's the situation,
410
00:22:03,920 --> 00:22:04,960
and he thinks that…
411
00:22:07,360 --> 00:22:11,440
That maybe he thinks
that it would be easier with someone else.
412
00:22:11,520 --> 00:22:14,560
And the worst thing is
I can't tell what's real danger
413
00:22:14,640 --> 00:22:16,960
and what's just in my head.
414
00:22:17,040 --> 00:22:21,840
So, I'm not sure if it's me,
or it's a matter of… of life and death.
415
00:22:30,000 --> 00:22:31,840
Yeah, I saw the video.
416
00:22:31,920 --> 00:22:34,200
Ugh, it's so disgusting.
417
00:22:34,280 --> 00:22:38,080
"Time goes by so fast.
Miss my girls. Love you, Dad."
418
00:22:38,160 --> 00:22:41,440
-So manipulative.
-Does he think we're dumb?
419
00:22:43,760 --> 00:22:45,360
He might mean it though.
420
00:22:47,200 --> 00:22:48,040
Yeah, maybe.
421
00:22:48,120 --> 00:22:50,520
Hey, so how was group therapy?
422
00:22:52,160 --> 00:22:53,160
-It was--
-Wait.
423
00:22:53,240 --> 00:22:55,040
I WANT TO BE INSIDE YOU.
424
00:22:55,120 --> 00:22:56,080
What is it?
425
00:22:56,160 --> 00:22:58,040
MAKE YOU FEEL PLEASURE. WHEN CAN WE MEET?
426
00:22:58,120 --> 00:22:59,640
-Yep, I'm out.
-What did you--
427
00:22:59,720 --> 00:23:01,160
I've gotta go now.
428
00:23:01,240 --> 00:23:02,880
Hey! No, wait.
429
00:23:02,960 --> 00:23:04,680
Tell me how group therapy went.
430
00:23:04,760 --> 00:23:07,240
I don't have time. Filip's made dinner.
431
00:23:07,320 --> 00:23:09,000
Come on, don't be mad at me.
432
00:23:10,160 --> 00:23:12,360
I'm not. I just gotta go.
433
00:23:12,960 --> 00:23:14,000
You promise?
434
00:23:14,920 --> 00:23:16,400
-Yes. See you.
-Okay, see you.
435
00:23:22,880 --> 00:23:24,240
HOW ABOUT TONIGHT?
436
00:23:24,320 --> 00:23:27,280
HOPE YOU LIKE BEING DOMINATED.
437
00:23:27,360 --> 00:23:33,080
DOMINATED…
DO YOU WANT TO TIE ME UP?
438
00:23:35,680 --> 00:23:39,280
I CAN'T THINK ABOUT ANYTHING ELSE.
439
00:23:47,280 --> 00:23:49,040
TELL ME MORE.
440
00:23:51,280 --> 00:23:55,080
I'M GOING TO LICK EVERY PART OF YOUR BODY.
441
00:24:00,960 --> 00:24:05,280
AFTER THAT I'M GOING TO FUCK YOU HARD.
442
00:24:14,960 --> 00:24:17,520
I'M MEETING THE FACELESS GUY AT MY PLACE!
443
00:24:17,600 --> 00:24:21,080
IF YOU DON'T HEAR FROM ME
WITHIN FIVE HOURS, CALL THE COPS!
444
00:24:21,720 --> 00:24:22,800
Amanda?
445
00:24:25,200 --> 00:24:27,840
-Interesting place to meet.
-Yeah.
446
00:24:27,920 --> 00:24:29,040
-Hello.
-Hey.
447
00:24:31,080 --> 00:24:34,480
Okay, now listen to this.
Picture a Danish guy. Older.
448
00:24:36,120 --> 00:24:37,240
BDSM sex.
449
00:24:38,440 --> 00:24:40,560
The word "red" is the safeword.
450
00:24:40,640 --> 00:24:41,920
Sorry, what?
451
00:24:42,480 --> 00:24:44,680
Safeword. Red.
452
00:24:44,760 --> 00:24:45,760
Oh, sure.
453
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
What?
454
00:24:55,600 --> 00:24:59,960
This is… This is so exciting.
Please tell me more.
455
00:25:00,040 --> 00:25:02,200
You haven't even heard
what he actually did.
456
00:25:16,040 --> 00:25:18,680
Will you call me sir or master?
457
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Master.
458
00:25:21,560 --> 00:25:23,680
Oh my God!
459
00:25:23,760 --> 00:25:25,640
It was insane.
460
00:25:26,600 --> 00:25:28,040
Do you want more?
461
00:25:28,120 --> 00:25:29,520
Yeah.
462
00:25:30,120 --> 00:25:32,040
You must be punished first.
463
00:25:33,320 --> 00:25:34,720
Okay, punish me.
464
00:25:45,520 --> 00:25:46,560
Red, or…?
465
00:25:47,680 --> 00:25:49,240
-Huh?
-Is it red?
466
00:25:49,320 --> 00:25:50,440
No. I…
467
00:25:51,560 --> 00:25:53,560
No. No, keep going.
468
00:25:53,640 --> 00:25:55,960
Not red. It's sexy.
469
00:25:56,040 --> 00:25:57,600
Very sexy.
470
00:26:00,600 --> 00:26:01,520
What the fuck?
471
00:26:01,600 --> 00:26:04,840
He was like,
"Stay right there. Don't move."
472
00:26:06,000 --> 00:26:07,520
Stay right there.
473
00:26:10,680 --> 00:26:12,240
What are you gonna do?
474
00:26:12,320 --> 00:26:13,840
Did I say you can talk?
475
00:26:15,560 --> 00:26:18,400
And I was
leaning backwards at one point, like…
476
00:26:18,480 --> 00:26:20,440
I did not know I was that flexible.
477
00:26:21,240 --> 00:26:23,200
-And the whipping, with our whip!
-He whipped?
478
00:26:23,280 --> 00:26:24,480
No way!
479
00:26:28,120 --> 00:26:30,840
-I mean, this is just…
-No, seriously! Wait, there's more.
480
00:26:30,920 --> 00:26:31,960
Oh my God! Okay, go on!
481
00:26:33,760 --> 00:26:36,240
-Come on, tell us! Tell us!
-Go on, tell us!
482
00:26:36,320 --> 00:26:39,400
-He wanted me to…
-He wanted you to what?
483
00:26:40,240 --> 00:26:41,440
He wanted me to be a…
484
00:26:43,200 --> 00:26:44,320
Giddy up!
485
00:26:48,320 --> 00:26:50,000
"Neigh, neigh, neigh!"
486
00:26:52,880 --> 00:26:54,320
Oh my Lord!
487
00:26:54,400 --> 00:26:56,280
And then for the finale…
488
00:26:56,360 --> 00:26:59,360
-Yeah?
-He wanted… He wanted to come in my hair.
489
00:26:59,440 --> 00:27:01,960
No way I was gonna let him though,
'cause I'd just washed it,
490
00:27:02,040 --> 00:27:04,400
so I got him to come in a bag.
491
00:27:06,120 --> 00:27:07,400
-Are you serious?
-Yes.
492
00:27:07,480 --> 00:27:10,960
Yeah… I think I'd rather
he came in my hair, you know?
493
00:27:11,040 --> 00:27:13,040
Than ride me like a horse.
494
00:27:13,560 --> 00:27:15,240
Oh God…
495
00:27:16,480 --> 00:27:19,040
Listen, I have
a super nice work colleague.
496
00:27:19,120 --> 00:27:20,480
-Really?
-I gotta pee.
497
00:27:20,560 --> 00:27:22,080
All right, tell us about 'em.
498
00:27:22,160 --> 00:27:24,800
She's single, she's beautiful
and you'd totally love her.
499
00:27:43,480 --> 00:27:45,400
-How are you?
-Good.
500
00:27:54,760 --> 00:27:57,080
Amanda, I can see you're struggling.
501
00:27:57,960 --> 00:27:58,920
I'm all good.
502
00:28:02,840 --> 00:28:04,760
Come here. Come.
503
00:28:05,280 --> 00:28:06,280
It's okay.
504
00:28:07,400 --> 00:28:08,480
You're okay.
505
00:28:22,400 --> 00:28:23,720
It's gonna be okay.
506
00:28:29,960 --> 00:28:31,240
Is it obvious?
507
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
It's okay.
508
00:28:36,400 --> 00:28:38,080
Yeah. Okay.
509
00:28:40,560 --> 00:28:43,160
Don't start crying!
You're crying now!
510
00:28:43,240 --> 00:28:45,000
Just look at that face.
511
00:28:46,080 --> 00:28:48,440
Hello!
512
00:28:48,920 --> 00:28:50,840
This is so exciting!
513
00:28:51,360 --> 00:28:55,520
-What happened?
-Filip told us… some breaking news.
514
00:28:55,600 --> 00:28:57,920
Sorry, I let the cat out of the bag.
515
00:28:58,000 --> 00:28:59,640
You're so cute!
516
00:29:00,480 --> 00:29:01,560
What is it?
517
00:29:01,640 --> 00:29:04,640
Well, Filip and I are moving in together.
518
00:29:04,720 --> 00:29:07,200
Yeah, and we've
already found an apartment.
519
00:29:07,280 --> 00:29:09,320
Wow, that's so great!
520
00:29:09,400 --> 00:29:11,160
Wow!
521
00:29:11,240 --> 00:29:13,280
-Cheers!
-Cheers! To you!
522
00:29:13,360 --> 00:29:14,720
Ugh, that's so wonderful.
523
00:29:15,400 --> 00:29:18,920
-Right?
-Of course it is. Right!
524
00:29:19,000 --> 00:29:21,800
They're gonna have kids
and they're gonna be so fucking cute.
525
00:29:21,880 --> 00:29:23,920
Yes! You're so Barbie and Ken.
526
00:29:24,000 --> 00:29:27,720
It's so nice to see some people
are doing good. It makes me happy.
527
00:29:27,800 --> 00:29:30,480
-Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss!
-Aw, it's so adorable.
528
00:29:30,560 --> 00:29:32,480
I'm gonna go, I don't feel well.
529
00:29:32,560 --> 00:29:36,360
Uh, I'm a little tired.
Such great news! Okay.
530
00:29:36,440 --> 00:29:39,400
-You sure? Text us.
-Yeah. Okay, yeah!
531
00:29:39,480 --> 00:29:40,760
Bye!
532
00:29:48,840 --> 00:29:49,720
Amanda?
533
00:29:52,080 --> 00:29:53,280
-You okay?
-Yeah.
534
00:29:53,800 --> 00:29:57,160
♪ Let us go where the wild things grow ♪
535
00:29:57,240 --> 00:30:00,440
♪ Let us go where the time runs slow ♪
536
00:30:00,520 --> 00:30:03,520
♪ To the fields that brought you here ♪
537
00:30:03,600 --> 00:30:08,400
♪ From the heels
That walked through fear ♪
538
00:30:10,480 --> 00:30:15,000
♪ Everything you got is gold ♪
539
00:30:20,360 --> 00:30:23,480
♪ April spring brings hope again ♪
540
00:30:24,000 --> 00:30:27,400
♪ Let us feel, not understand… ♪
541
00:30:28,080 --> 00:30:30,000
BASED ON THE NOVEL BY AMANDA ROMARE
542
00:30:37,280 --> 00:30:41,840
♪ Everything you got is gold ♪
543
00:30:46,840 --> 00:30:49,640
♪ Universe in bloom ♪
544
00:30:50,640 --> 00:30:53,640
♪ Meet me in the garden ♪
545
00:30:55,080 --> 00:30:58,800
♪ I planted for you ♪
37015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.