Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:07,572
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:07,572 --> 00:00:10,488
Sebastian Gasper's phone
files didn't just have payroll,
3
00:00:10,488 --> 00:00:11,881
they had assignments.
4
00:00:11,881 --> 00:00:14,579
So this Gold Star isn't
just one person?
5
00:00:14,579 --> 00:00:15,711
No, it's a program.
6
00:00:15,711 --> 00:00:17,452
Five members,
five points of the star.
7
00:00:17,452 --> 00:00:19,106
Damien is the leader.
8
00:00:19,106 --> 00:00:23,197
What if we were to reach out to
Damien and lure him into a trap?
9
00:00:23,197 --> 00:00:25,025
What brings you out
of the woodwork?
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,156
I can't stay here.
11
00:00:26,156 --> 00:00:27,853
We're gonna have to meet
face-to-face.
12
00:00:27,853 --> 00:00:30,160
That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,596
as they were talking
was Morse code.
14
00:00:31,596 --> 00:00:33,337
Final target codename is
North Star.
15
00:00:33,337 --> 00:00:35,209
What the fuck
- is North Star?
- It's nothing.
16
00:00:35,209 --> 00:00:37,820
Got a meeting time and a
location-- Davenport, Iowa.
17
00:00:41,389 --> 00:00:44,218
Please, help me.
18
00:00:44,218 --> 00:00:46,568
- You must be Jade.
- You brought some friends.
19
00:00:46,568 --> 00:00:48,135
Let's make a deal.
You look me in the eyes,
20
00:00:48,135 --> 00:00:50,963
I'll tell you
how to find North Star.
21
00:00:50,963 --> 00:00:54,141
- How do we get North Star?
- They gave me four words
22
00:00:54,141 --> 00:00:56,969
that are a "get out of
federal custody free" card.
23
00:00:56,969 --> 00:01:00,364
- Teresa is in trouble.
- Who is Teresa?
24
00:01:00,364 --> 00:01:03,237
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
25
00:01:03,237 --> 00:01:07,371
- How bad is it?
- Restricted duty
until the director sees fit.
26
00:01:07,371 --> 00:01:08,677
The BAU is yours.
27
00:01:08,677 --> 00:01:10,679
I'm not at my best
right now.
28
00:01:10,679 --> 00:01:12,333
None of us are,
me most of all.
29
00:01:30,960 --> 00:01:32,440
How did this happen?!
30
00:01:32,440 --> 00:01:34,224
Voit was being transferred
to his cell.
31
00:01:34,224 --> 00:01:35,747
Then he made his move.
32
00:01:35,747 --> 00:01:37,662
I fucking knew it.
33
00:01:37,662 --> 00:01:39,751
We should have never
let him out.
34
00:01:49,500 --> 00:01:52,068
He couldn't have
gotten far.
35
00:01:53,113 --> 00:01:54,462
Dave!
36
00:01:57,029 --> 00:01:59,031
Gun--
37
00:01:59,031 --> 00:02:01,338
No, no, no. Don't talk, okay?
Medical is on the way.
38
00:02:01,338 --> 00:02:04,298
Voit has me gun.
39
00:02:05,908 --> 00:02:08,040
Stay with him.
40
00:02:25,797 --> 00:02:28,235
♪ When you're smiling
41
00:02:28,235 --> 00:02:35,198
♪ When you're smiling, the whole
world smiles with you ♪
42
00:02:35,198 --> 00:02:36,634
Emily?
43
00:02:36,634 --> 00:02:39,115
♪ When you're laughing
44
00:02:39,115 --> 00:02:41,422
♪ When you're laughing
45
00:02:41,422 --> 00:02:45,904
♪ The sun comes
shining through ♪
46
00:02:48,951 --> 00:02:51,083
Oh, way off,
Davey boy.
47
00:02:51,083 --> 00:02:53,129
Why don't you come back out,
give me another shot?
48
00:02:53,129 --> 00:02:55,392
Are you sure you
- really want that?
- Oh, I'm sure.
49
00:02:55,392 --> 00:02:57,655
All right.
Since you asked so nicely.
50
00:02:57,655 --> 00:03:00,310
I do love
a ménage à trois.
51
00:03:00,310 --> 00:03:02,225
Shoot him.
52
00:03:02,225 --> 00:03:03,748
Shoot him.
53
00:03:03,748 --> 00:03:07,012
Sing.
54
00:03:07,012 --> 00:03:09,493
♪ When you're crying
55
00:03:09,493 --> 00:03:13,367
♪ You bring on the rain
56
00:03:13,367 --> 00:03:16,326
♪ Stop your sighing
57
00:03:16,326 --> 00:03:19,286
♪ Be happy again
58
00:03:19,286 --> 00:03:21,462
Shoot him now
before he--
59
00:03:50,273 --> 00:03:54,277
Oh, hey, let me show you
how it works.
60
00:04:21,478 --> 00:04:23,654
♪ When you're smiling
61
00:04:23,654 --> 00:04:26,222
♪ When
you're smiling ♪
62
00:04:29,312 --> 00:04:32,272
Our virtues and our
failings are inseparable,
63
00:04:32,272 --> 00:04:34,012
like force and matter.
64
00:04:34,012 --> 00:04:37,364
When they separate,
man is no more.
65
00:04:37,364 --> 00:04:40,323
Nikola Tesla.
66
00:05:10,005 --> 00:05:13,051
Damien is still a ghost. No one
laid eyes on him at the park.
67
00:05:13,051 --> 00:05:15,402
Okay, what about Jade?
68
00:05:15,402 --> 00:05:18,100
Unless she and Damien
are under direct threat,
69
00:05:18,100 --> 00:05:19,710
I don't see them
resurfacing.
70
00:05:19,710 --> 00:05:21,669
I mean, I-I agree.
71
00:05:21,669 --> 00:05:24,236
Damien killed that strike team
and then went quiet for weeks.
72
00:05:24,236 --> 00:05:26,456
They're probably lying low,
planning their next move.
73
00:05:26,456 --> 00:05:30,373
Except Voit tried
to drive a wedge between them.
74
00:05:30,373 --> 00:05:33,028
That could destabilize
the partnership.
75
00:05:35,552 --> 00:05:37,685
I think we should
go back to Voit.
76
00:05:37,685 --> 00:05:38,903
We're not doing that.
77
00:05:38,903 --> 00:05:41,079
We could force him
to reach out to Damien.
78
00:05:44,866 --> 00:05:48,173
Actually,
- we can't.
- Why not?
79
00:05:48,173 --> 00:05:49,479
Voit's lawyer just petitioned
for him
80
00:05:49,479 --> 00:05:52,177
to start his reduced
prison sentence.
81
00:05:52,177 --> 00:05:54,005
That doesn't even
make sense.
82
00:05:54,005 --> 00:05:56,225
Voit didn't get us
Gold Star.
83
00:05:56,225 --> 00:05:58,140
T-The director can't bend
on that.
84
00:05:58,140 --> 00:06:00,925
Well, the argument is
that he got us as close
85
00:06:00,925 --> 00:06:02,710
as possible to Damien.
86
00:06:02,710 --> 00:06:05,408
A-And the fact that we fucked up
the takedown was on us, not him.
87
00:06:05,408 --> 00:06:07,323
What, and Madison is willing
to accept that?
88
00:06:07,323 --> 00:06:09,934
Apparently
he's considering it.
89
00:06:09,934 --> 00:06:12,502
Shoot him.Shoot him.
90
00:06:12,502 --> 00:06:15,592
Um, h-has anyone heard
from Prentiss?
91
00:06:15,592 --> 00:06:17,202
Shoot him now!
92
00:06:17,202 --> 00:06:19,944
I need to reach out to her,
make sure that she's all right.
93
00:06:19,944 --> 00:06:22,512
- I-- I can do that.
- Good.
94
00:06:22,512 --> 00:06:25,515
Well, we've got a lot
of work to do.
95
00:06:25,515 --> 00:06:29,258
Um, we need to follow
the money trail.
96
00:06:29,258 --> 00:06:32,435
Yes. Yes, sir. I--
I have done that repeatedly.
97
00:06:32,435 --> 00:06:34,481
Well, we're
going to do it again
98
00:06:34,481 --> 00:06:37,571
because we-- we need to see
where this program started.
99
00:06:37,571 --> 00:06:41,139
Yes, yes, we need to chase--
chase the money. I-- I--
100
00:06:41,139 --> 00:06:44,099
Sir, I-I mean this
with all the love and respect
101
00:06:44,099 --> 00:06:45,883
in the world... Dave.
102
00:06:45,883 --> 00:06:48,495
Dave? Dave?
103
00:06:48,495 --> 00:06:52,020
Same thing over and
over and expecting-- expecting
results...
104
00:06:52,020 --> 00:06:54,109
Insanity.
105
00:06:54,109 --> 00:06:56,416
♪ What you're smiling ♪ Voit: Dave?
106
00:06:56,416 --> 00:06:58,374
♪ When you're smiling ♪
107
00:06:58,374 --> 00:07:00,158
You feeling okay?
108
00:07:00,158 --> 00:07:03,684
♪ The whole world
smiles with you ♪
109
00:07:03,684 --> 00:07:06,077
♪ When you're laughing ♪
110
00:07:06,077 --> 00:07:08,297
♪ When
you're laughing ♪
111
00:07:08,297 --> 00:07:12,475
♪ The sun comes
shining through ♪
112
00:07:12,475 --> 00:07:13,563
Sir?
113
00:07:15,826 --> 00:07:17,567
Oh.
114
00:07:17,567 --> 00:07:19,700
L-Look, I'm, uh--
I'm fine.
115
00:07:19,700 --> 00:07:23,573
Some days we just
spin our wheels.
116
00:07:23,573 --> 00:07:26,489
This is one of those days.
117
00:07:26,489 --> 00:07:29,274
Get to work.
118
00:07:34,845 --> 00:07:38,458
He's not okay.
No.
119
00:07:38,458 --> 00:07:40,590
- Not even a little.
- But I'm gonna do it again
120
00:07:40,590 --> 00:07:42,636
because he said
to do it again.
121
00:07:42,636 --> 00:07:44,768
So I'm going to
do it again.
122
00:07:49,120 --> 00:07:53,168
Hey.
123
00:08:00,523 --> 00:08:02,482
You okay?
124
00:08:02,482 --> 00:08:05,702
Uh-huh.
It's just a waste of time.
125
00:08:05,702 --> 00:08:08,575
Mm-hmm.
126
00:08:08,575 --> 00:08:12,143
Sure there's
not anything else?
127
00:08:12,143 --> 00:08:15,495
Wasting time is my
third most hated thing.
128
00:08:15,495 --> 00:08:19,020
It's between beige and bad
kissing, and you know that.
129
00:08:19,020 --> 00:08:21,283
Yeah, I do.
Strangely.
130
00:08:21,283 --> 00:08:24,634
I also know something is up
when you are quiet.
131
00:08:24,634 --> 00:08:26,897
So... spill it.
132
00:08:26,897 --> 00:08:30,988
What's going on with Emily?
Hmm?
133
00:08:32,903 --> 00:08:35,079
I've never seen her
like this,
134
00:08:35,079 --> 00:08:37,691
and I've never seen Dave
in whatever state that he's in.
135
00:08:37,691 --> 00:08:40,476
And I don't know who
to be more worried about.
136
00:08:40,476 --> 00:08:43,610
All right,
- give me your keys.
- Why?
137
00:08:43,610 --> 00:08:46,482
My guess is she's
sleeping it off at your place.
138
00:08:46,482 --> 00:08:50,051
Okay. You profiled that.
I did not tell you.
139
00:08:50,051 --> 00:08:52,575
No. You didn't.
You know what?
140
00:08:52,575 --> 00:08:54,708
You're not going to be
able to focus on this
141
00:08:54,708 --> 00:08:56,797
if you're worrying about Emily,
so just come on.
142
00:08:56,797 --> 00:08:59,016
- Give me your keys.
- Yeah. Here.
143
00:08:59,016 --> 00:09:01,628
Thank... you.
144
00:09:01,628 --> 00:09:03,455
I did not set the alarm
because I could just imagine
145
00:09:03,455 --> 00:09:05,501
Emily accidentally
making that go off.
146
00:09:05,501 --> 00:09:08,112
Oh, when you stick the key
into the top lock,
147
00:09:08,112 --> 00:09:09,853
you have to jiggle it
a little.
148
00:09:09,853 --> 00:09:11,551
Uh, what else?
149
00:09:11,551 --> 00:09:13,988
I put a clean bucket
by Emily's head.
150
00:09:13,988 --> 00:09:15,859
I'm sorry if when you
get there it's full.
151
00:09:15,859 --> 00:09:17,731
Please. I'm a mom.
I've seen worse.
152
00:09:17,731 --> 00:09:20,211
Ooh, you're an angel
of helping.
153
00:09:22,257 --> 00:09:24,564
It's okay.
It's gonna be okay.
154
00:09:26,740 --> 00:09:29,220
Hello. Penelope Garcia--
cat guardian,
155
00:09:29,220 --> 00:09:30,961
technical analyst,
all-around enchantress.
156
00:09:30,961 --> 00:09:33,398
Not a good time.
157
00:09:44,758 --> 00:09:47,587
Uh,
what was that about?
158
00:09:47,587 --> 00:09:50,067
I don't know. And you know what?
I'm not asking any questions.
159
00:09:50,067 --> 00:09:52,504
Because if I ask questions, I'm
going to care. And I don't care.
160
00:09:52,504 --> 00:09:54,376
This is the face
of someone not caring.
161
00:09:54,376 --> 00:09:56,334
Well, then we can
both count our blessings, then.
162
00:09:56,334 --> 00:09:58,032
Because the only thing
more awkward
163
00:09:58,032 --> 00:10:00,164
than you working with Tyler
is him working with me.
164
00:10:00,164 --> 00:10:02,950
Luke,
we need you in here.
165
00:10:04,952 --> 00:10:06,562
Put on your
awkward pants.
166
00:10:06,562 --> 00:10:08,085
Kidding me?
167
00:10:24,972 --> 00:10:28,236
- How is your day going?
- I don't want to
talk about it.
168
00:10:28,236 --> 00:10:30,978
You don't want to talk about it
period or just with me?
169
00:10:30,978 --> 00:10:33,241
Oh. With me.
170
00:10:33,241 --> 00:10:36,331
You remember when I promised
I'd stop taking advantage
of our relationship?
171
00:10:36,331 --> 00:10:37,637
I'm respecting that.
172
00:10:37,637 --> 00:10:39,682
And I-- I have respect
for you respecting that.
173
00:10:39,682 --> 00:10:42,206
But also, you went in there, and
then he went, and he was like,
174
00:10:42,206 --> 00:10:44,774
"You got to leave."
Who is she?
175
00:10:44,774 --> 00:10:47,516
She's a possible connection
to Gold Star.
176
00:10:47,516 --> 00:10:49,561
And does she
have a name?
177
00:10:49,561 --> 00:10:51,738
Teresa.
Teresa...?
178
00:10:52,782 --> 00:10:54,262
Campos.
179
00:10:54,262 --> 00:10:57,526
And you know
Miss Teresa Campos because?
180
00:10:57,526 --> 00:11:00,224
She's the woman I dated...
right before you.
181
00:11:01,878 --> 00:11:03,619
Oh.
182
00:11:43,441 --> 00:11:47,010
Oh, way off,
Davey boy.
183
00:11:47,010 --> 00:11:49,143
Let me show you
how it works.
184
00:11:54,714 --> 00:11:56,759
Yeah?
185
00:11:56,759 --> 00:11:58,674
Hey, I--
186
00:11:58,674 --> 00:12:00,458
Whoa.
187
00:12:01,677 --> 00:12:04,158
Oh. It's fine.
I-I'm just cleaning it.
188
00:12:04,158 --> 00:12:07,248
Your finger was
on the trigger, Dave.
189
00:12:09,250 --> 00:12:11,295
What do you
want to tell me?
190
00:12:11,295 --> 00:12:13,384
Tyler's ex-girlfriend
is here.
191
00:12:13,384 --> 00:12:16,387
She's the Teresa
that Brian Garrity mentioned.
192
00:12:16,387 --> 00:12:18,520
It's too early to tell,
but we think she may have
193
00:12:18,520 --> 00:12:20,000
something to do
with Gold Star.
194
00:12:20,000 --> 00:12:21,697
Well, that sounds
pretty important.
195
00:12:21,697 --> 00:12:24,004
Not as important
as this is.
196
00:12:24,004 --> 00:12:26,920
Look, it's not a secret
that you've been struggling.
197
00:12:26,920 --> 00:12:28,573
And it's not a weakness
to talk about it.
198
00:12:28,573 --> 00:12:31,011
I do.
I talk about it.
199
00:12:31,011 --> 00:12:32,273
With who?
200
00:12:32,273 --> 00:12:34,057
Emily.
201
00:12:35,842 --> 00:12:37,800
Dave...
202
00:12:37,800 --> 00:12:39,323
I'm guessing you've
been avoiding
203
00:12:39,323 --> 00:12:41,369
your mandated
trauma therapy?
204
00:12:43,197 --> 00:12:44,938
All right.
205
00:12:44,938 --> 00:12:48,506
Well, unless you have
another forensic psychiatrist
206
00:12:48,506 --> 00:12:50,421
that you trust, would--
207
00:12:50,421 --> 00:12:52,859
would you be willing
to talk to me about it?
208
00:12:59,213 --> 00:13:01,258
Is it PTSD?
209
00:13:01,258 --> 00:13:03,304
Because that's what
it looks like.
210
00:13:05,306 --> 00:13:08,135
All right.
Is it getting worse?
211
00:13:28,111 --> 00:13:30,418
You know something that
I love about
212
00:13:30,418 --> 00:13:34,596
when it's just you
and me working a case?
213
00:13:34,596 --> 00:13:37,207
We can just sit together,
you know?
214
00:13:37,207 --> 00:13:40,950
Just... quietly
with our thoughts.
215
00:13:43,387 --> 00:13:45,563
So I'm thinking,
216
00:13:45,563 --> 00:13:49,045
why don't you and I just
sit here now, together...
217
00:13:49,045 --> 00:13:51,047
quietly...
218
00:13:51,047 --> 00:13:56,096
and you can know
that you're okay?
219
00:14:06,933 --> 00:14:08,935
Thank you.
220
00:14:08,935 --> 00:14:10,937
Shh.
221
00:14:12,634 --> 00:14:14,766
We're not talking.
222
00:14:32,480 --> 00:14:35,048
O...kay.
223
00:14:36,484 --> 00:14:38,312
Emily?
224
00:14:38,312 --> 00:14:40,183
You here?
225
00:14:40,183 --> 00:14:42,098
JJ?
226
00:14:42,098 --> 00:14:45,493
Um, is everything okay?
227
00:14:45,493 --> 00:14:49,671
Uh, everything's fine,
until it's not.
228
00:14:49,671 --> 00:14:51,716
What are you
even doing here?
229
00:14:51,716 --> 00:14:53,631
Just making sure
you're okay.
230
00:14:53,631 --> 00:14:55,285
Thanks. I'm fine.
231
00:14:55,285 --> 00:14:57,026
Oh, sorry.
232
00:14:59,550 --> 00:15:01,552
Thank you.
233
00:15:01,552 --> 00:15:03,641
What time is it?
234
00:15:03,641 --> 00:15:06,688
Time for hydration,
I think.
235
00:15:10,431 --> 00:15:11,823
Here you go.
236
00:15:12,868 --> 00:15:16,306
Oh, it's got
what plants crave.
237
00:15:16,306 --> 00:15:19,744
It's got electrolytes.
238
00:15:19,744 --> 00:15:23,444
You see that movie
"Idiot City"?
239
00:15:23,444 --> 00:15:26,751
Wait. Idiot city?
240
00:15:26,751 --> 00:15:28,318
"Idiocracy"?
241
00:15:28,318 --> 00:15:30,059
That's it!
242
00:15:30,059 --> 00:15:33,497
Hey, did you ever...
243
00:15:33,497 --> 00:15:36,370
Did I ever what?
244
00:15:38,198 --> 00:15:39,634
I don't know.
245
00:15:39,634 --> 00:15:42,463
Wow. You are in rough shape.
246
00:15:42,463 --> 00:15:44,508
Chug that now, please.
247
00:15:44,508 --> 00:15:46,510
Oh, no.
No, leave those chips!
248
00:15:46,510 --> 00:15:48,948
- Ah, chips!
- Those--
The salt and vinegar!
249
00:15:51,385 --> 00:15:53,561
They're underrated.
250
00:15:53,561 --> 00:15:55,998
So are chopsticks, apparently.
251
00:15:55,998 --> 00:15:59,349
Oh, you don't do this?
You gotta start.
252
00:15:59,349 --> 00:16:03,963
The coating is delicious
but insufferable.
253
00:16:03,963 --> 00:16:06,487
It's worse
if you have a hangnail.
254
00:16:06,487 --> 00:16:08,968
And there's never
napkins around.
255
00:16:08,968 --> 00:16:10,621
Open up.
256
00:16:10,621 --> 00:16:12,406
Oh. Uh...
257
00:16:13,929 --> 00:16:15,017
Mmm!
258
00:16:15,017 --> 00:16:16,932
Yummy!
259
00:16:16,932 --> 00:16:18,760
And no mess!
260
00:16:20,805 --> 00:16:24,548
So what have you
been drinking?
261
00:16:24,548 --> 00:16:27,508
Wine. Chablis.
262
00:16:27,508 --> 00:16:28,988
Hmm.
263
00:16:28,988 --> 00:16:32,208
Feels like it's more
than a crisp white.
264
00:16:36,908 --> 00:16:40,956
Emily Elizabeth Prentiss...
265
00:16:40,956 --> 00:16:44,177
are you high?
266
00:16:44,177 --> 00:16:46,440
I'm not not high.
267
00:16:47,876 --> 00:16:50,574
Oh, my God.
268
00:16:50,574 --> 00:16:52,141
She seems really cool.
269
00:16:52,141 --> 00:16:55,710
I didn't know super-hot Latina
was your type.
270
00:16:55,710 --> 00:16:57,320
My name is Garcia.
271
00:16:57,320 --> 00:16:59,757
I don't have a type.
And please don't start.
272
00:16:59,757 --> 00:17:04,414
I'm not starting.
I just-- I'm confused.
273
00:17:04,414 --> 00:17:06,373
When we had our ritual airing
of the ex's,
274
00:17:06,373 --> 00:17:08,853
there was no mention
of a Teresa Campos.
275
00:17:08,853 --> 00:17:11,160
And I'm wondering
why that is.
276
00:17:15,251 --> 00:17:18,167
- Hey.
- You aren't allowed to give me
the silent treatment.
277
00:17:18,167 --> 00:17:20,996
I get it, your ex showed up,
but she's on my turf, champ.
278
00:17:20,996 --> 00:17:23,216
So if this has something
to do with Gold Star,
279
00:17:23,216 --> 00:17:24,869
I'm going to find out
one way or the other.
280
00:17:24,869 --> 00:17:27,220
So who is she,
and why is she here?
281
00:17:29,265 --> 00:17:31,485
Feel comfortable
sharing information with us?
282
00:17:31,485 --> 00:17:33,617
- Absolutely.
- All right.
283
00:17:33,617 --> 00:17:39,014
It all started last week
when I got these.
284
00:17:41,234 --> 00:17:44,106
- Someone was following you.
- That's what I was afraid of.
285
00:17:44,106 --> 00:17:47,153
And then Tyler called me
to say I might be in trouble.
286
00:17:47,153 --> 00:17:50,417
He said your team could
- get to the bottom of it.
- Yeah, we're gonna try.
287
00:17:50,417 --> 00:17:53,855
But Tyler got this message
from an unreliable source,
288
00:17:53,855 --> 00:17:57,772
so we're going to need to
confirm a few things first.
289
00:17:57,772 --> 00:18:00,818
Well, you
recognize anyone here?
290
00:18:02,603 --> 00:18:04,648
No. Should I?
291
00:18:04,648 --> 00:18:07,651
No. No.
That's good. Um...
292
00:18:07,651 --> 00:18:10,350
Tell me the story
of you and Tyler.
293
00:18:10,350 --> 00:18:12,743
I'd just gotten my less-
than-honorable discharge.
294
00:18:12,743 --> 00:18:16,747
I had no job, no mission,
nothing to do but drink...
295
00:18:16,747 --> 00:18:19,707
at a bar...
where she worked.
296
00:18:19,707 --> 00:18:24,494
I know it sounds clichéd,
but I had a thing for army guys.
297
00:18:24,494 --> 00:18:27,149
- Still do.
- I got my act together.
298
00:18:27,149 --> 00:18:29,282
She gave me a reason
to get my act together.
299
00:18:29,282 --> 00:18:32,372
Yeah.
She was your new mission.
300
00:18:32,372 --> 00:18:34,722
When I'm in, I'm all in.
301
00:18:34,722 --> 00:18:36,680
Don't I know it?
302
00:18:36,680 --> 00:18:39,683
And who doesn't love
a good love bomb, am I right?
303
00:18:39,683 --> 00:18:41,381
But then comes
the inevitable
304
00:18:41,381 --> 00:18:42,947
"I can't do that for you"
moment.
305
00:18:42,947 --> 00:18:45,036
I had one.
I'm assuming she did, too.
306
00:18:45,036 --> 00:18:46,734
He found a lead
to his sister's murder,
307
00:18:46,734 --> 00:18:48,475
something involving
a network of serial killers.
308
00:18:48,475 --> 00:18:50,346
I told him to take it
to the police.
309
00:18:50,346 --> 00:18:53,393
I couldn't hand it over to the
cops. They'd just screw it up.
310
00:18:53,393 --> 00:18:55,917
Oh, yeah, they would.
311
00:18:55,917 --> 00:18:59,181
Better idea is to lie
to your friends and clone phones
312
00:18:59,181 --> 00:19:01,662
and get shot by the psychopath
who killed your sister.
313
00:19:01,662 --> 00:19:04,360
All right.
Sorry.
314
00:19:04,360 --> 00:19:06,884
Indulge me
in one more question.
315
00:19:06,884 --> 00:19:08,712
Who ended it?
You or him?
316
00:19:08,712 --> 00:19:11,715
Him. He just disappeared.
No goodbye. No nothing.
317
00:19:11,715 --> 00:19:15,545
I mean, I've been ghosted
before, but not like this.
318
00:19:15,545 --> 00:19:19,810
So there's been no contact
between you two for a while.
319
00:19:19,810 --> 00:19:24,032
Yeah.
Until those pictures.
320
00:19:24,032 --> 00:19:26,121
Oh, God.
321
00:19:26,121 --> 00:19:28,906
You okay?
Want an aspirin?
322
00:19:28,906 --> 00:19:31,082
Yeah,
I would. Thank you.
323
00:19:31,082 --> 00:19:32,562
Okay.
I'm sorry.
324
00:19:32,562 --> 00:19:35,174
It's just the stress
of all of this.
325
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
And you deal with this
every day.
326
00:19:37,176 --> 00:19:39,047
This or worse.
327
00:19:39,047 --> 00:19:41,267
How do you manage it?
328
00:19:42,746 --> 00:19:44,792
Some days
better than others.
329
00:19:52,756 --> 00:19:55,368
He's taking over.
330
00:19:57,065 --> 00:19:59,198
Who's taking over?
331
00:19:59,198 --> 00:20:00,938
Voit.
332
00:20:00,938 --> 00:20:03,245
Okay. All right.
333
00:20:03,245 --> 00:20:05,639
How is he taking over?
334
00:20:05,639 --> 00:20:09,469
Sometimes I talk to
the UnSubs in my head.
335
00:20:09,469 --> 00:20:11,558
- It helps me profile.
- Mm-hmm.
336
00:20:11,558 --> 00:20:14,909
But now I'm talking
to Voit all the time.
337
00:20:14,909 --> 00:20:16,563
And it's... Unwanted.
338
00:20:16,563 --> 00:20:17,868
Yes.
Intrusive?
339
00:20:17,868 --> 00:20:20,523
Hell, yes.
Okay. Look...
340
00:20:20,523 --> 00:20:23,526
Dave, what you're describing
are classic symptoms
341
00:20:23,526 --> 00:20:25,354
of trauma survival.
342
00:20:25,354 --> 00:20:29,576
Voit locked you in a shipping
container under the ground.
343
00:20:29,576 --> 00:20:31,665
Honestly, I'd be more worried
about you
344
00:20:31,665 --> 00:20:35,277
if you weren't experiencing
these kinds of symptoms.
345
00:20:35,277 --> 00:20:37,018
Can it be managed?
346
00:20:37,018 --> 00:20:38,498
With therapy.
Absolutely.
347
00:20:38,498 --> 00:20:40,326
I recommend 90 minutes a day, minimum.
348
00:20:40,326 --> 00:20:42,676
No, I'm not doing that.
349
00:20:42,676 --> 00:20:44,939
Now is not the time
to go all John Wayne on me.
350
00:20:44,939 --> 00:20:47,420
All right?
You study human behavior.
351
00:20:47,420 --> 00:20:49,117
You know what
therapy can do.
352
00:20:49,117 --> 00:20:50,727
And I also know
that we're on the clock,
353
00:20:50,727 --> 00:20:53,817
and I don't have time
to do therapy every day.
354
00:20:53,817 --> 00:20:55,471
I mean, can't I,
I don't know--
355
00:20:55,471 --> 00:20:57,560
Can't you give me a pill
or something for this?
356
00:20:57,560 --> 00:20:59,562
No. Absolutely not.
357
00:20:59,562 --> 00:21:00,955
There is no shortcut
through this.
358
00:21:00,955 --> 00:21:03,218
And ignoring it is only
going to make it worse.
359
00:21:04,567 --> 00:21:07,831
All right, listen,
tell me this.
360
00:21:07,831 --> 00:21:10,573
When you've had UnSubs
in your head before,
361
00:21:10,573 --> 00:21:12,619
what's made them
go away?
362
00:21:12,619 --> 00:21:14,751
- Arresting them.
- Okay.
363
00:21:14,751 --> 00:21:16,971
Most of the time.
364
00:21:16,971 --> 00:21:18,581
Most of the time?
365
00:21:18,581 --> 00:21:20,931
Well, a handful of them
have stuck around
366
00:21:20,931 --> 00:21:23,630
- after I arrested them.
- All right.
367
00:21:23,630 --> 00:21:25,980
And what made
those ones go away?
368
00:21:25,980 --> 00:21:29,853
I go see them
in prison.
369
00:21:29,853 --> 00:21:32,160
And by doing that, I--
370
00:21:32,160 --> 00:21:36,556
I believe that I've done
everything that I can do.
371
00:21:37,992 --> 00:21:40,908
Uh, absolutely not.
372
00:21:40,908 --> 00:21:43,389
I'll go to therapy first.
373
00:21:43,389 --> 00:21:45,347
This would be therapy,
all right?
374
00:21:45,347 --> 00:21:47,044
It would be
exposure therapy.
375
00:21:47,044 --> 00:21:48,959
It won't work.
376
00:21:48,959 --> 00:21:51,701
The guys I saw in prison
never got out.
377
00:21:51,701 --> 00:21:53,355
Voit will
378
00:21:53,355 --> 00:21:56,793
because he's convinced
the world he's not Sicarius.
379
00:21:56,793 --> 00:21:59,666
Look, I don't know if this
is going to be a magic bullet.
380
00:21:59,666 --> 00:22:01,581
I-It might not work at all.
381
00:22:01,581 --> 00:22:04,279
But I think if you want to
keep Voit from taking over,
382
00:22:04,279 --> 00:22:07,108
you've got to get him to admit
to you that he's Sicarius.
383
00:22:07,108 --> 00:22:10,416
Maybe just seeing him behind
bars will get the job done.
384
00:22:10,416 --> 00:22:13,375
But either way,
385
00:22:13,375 --> 00:22:15,682
you got to confront Voit
386
00:22:15,682 --> 00:22:17,640
one on one.
387
00:22:32,960 --> 00:22:34,353
Thank you for coming
to my presentation.
388
00:22:34,353 --> 00:22:35,702
May it please the court,
389
00:22:35,702 --> 00:22:37,834
I would like to give a brief,
oversimplified,
390
00:22:37,834 --> 00:22:41,142
"do not try this at home" primer
on how hacking works.
391
00:22:41,142 --> 00:22:43,492
I present exhibit "A,"
Teresa, your phone.
392
00:22:43,492 --> 00:22:46,365
Now, I did a breakdown
of your tiny robot
393
00:22:46,365 --> 00:22:48,758
and discovered this,
exhibit "B,"
394
00:22:48,758 --> 00:22:51,108
which is a hacking app
that had been put
395
00:22:51,108 --> 00:22:54,068
on your tiny robot
unbeknownst to you.
396
00:22:54,068 --> 00:22:55,939
Now, what this is doing is
it's a bug
397
00:22:55,939 --> 00:22:58,681
that's transferring all
of your data to a third party.
398
00:22:58,681 --> 00:23:01,380
I saw this, I said to myself,
"Hmm. Where have I
seen that before?"
399
00:23:01,380 --> 00:23:03,469
And then I knew where
I've seen it before.
400
00:23:03,469 --> 00:23:06,385
It's exhibit "C,"
here, a few months ago,
401
00:23:06,385 --> 00:23:09,736
when a hacker
had attempted a similar trick.
402
00:23:09,736 --> 00:23:12,565
It's the same app.
403
00:23:12,565 --> 00:23:15,611
Mm-hmm. Good eyes. It sure is.
This is called Phone Pulse.
404
00:23:15,611 --> 00:23:19,572
It is a tactical app
that civilians do not use.
405
00:23:19,572 --> 00:23:21,704
So this is the same guy, right?
406
00:23:21,704 --> 00:23:23,445
Mm-hmm. Yeah.
407
00:23:23,445 --> 00:23:25,752
One would think so,
wouldn't they?
408
00:23:25,752 --> 00:23:29,451
Can you get the cellular data
thingamajobs
409
00:23:29,451 --> 00:23:32,411
- to tell us who it is?
- Oh, I can do one
better, new friend.
410
00:23:32,411 --> 00:23:34,848
Uh, this is what
us hacker types
411
00:23:34,848 --> 00:23:37,764
call a "message
in a bottle" attack.
412
00:23:39,243 --> 00:23:41,811
And it was used
on David Rossi's phone.
413
00:23:51,342 --> 00:23:53,083
What am I missing?
414
00:23:53,083 --> 00:23:55,738
It was me.
I did that.
415
00:23:55,738 --> 00:23:58,741
Are you--
416
00:23:58,741 --> 00:24:00,308
Is this real?
417
00:24:00,308 --> 00:24:03,093
Well, no, it wasn't Tyler,
because the date
418
00:24:03,093 --> 00:24:06,445
and the GPS data on your phone
does not track with
Tyler's phone.
419
00:24:06,445 --> 00:24:09,709
Also, Tyler was consulting with
us when you were being stalked.
420
00:24:09,709 --> 00:24:11,580
Then why would someone
do something like this?
421
00:24:11,580 --> 00:24:14,235
Because someone wants
you to think it was Tyler.
422
00:24:14,235 --> 00:24:16,150
It's a hell of a frame job.
423
00:24:16,150 --> 00:24:19,501
You know that 81% of stalking
victims are stalked by somebody
424
00:24:19,501 --> 00:24:22,896
they know, and 43% of women
are stalked by current
425
00:24:22,896 --> 00:24:25,507
or former partners?
426
00:24:26,726 --> 00:24:29,511
I would like
to acknowledge the,
427
00:24:29,511 --> 00:24:33,384
uh, sticky chemistry that is
in the room between us all.
428
00:24:33,384 --> 00:24:34,908
We need to transcend that
429
00:24:34,908 --> 00:24:37,650
and delve into the histories
of you two.
430
00:24:37,650 --> 00:24:41,523
Because whoever did this
is someone from your lives.
431
00:24:41,523 --> 00:24:44,874
In order to make
this investigation less awkward,
432
00:24:44,874 --> 00:24:47,921
I'm gonna suggest
that we do this,
433
00:24:47,921 --> 00:24:49,357
uh, boys with boys
and girls with girls.
434
00:24:49,357 --> 00:24:52,621
That's the
less awkward option?
435
00:24:52,621 --> 00:24:55,276
Yeah.
For me and Teresa, it is.
436
00:24:55,276 --> 00:24:57,408
- Sound good?
- Sounds good.
437
00:24:57,408 --> 00:24:58,758
Right.
438
00:25:03,589 --> 00:25:07,070
I can feel your
disappointed stare on my back.
439
00:25:07,070 --> 00:25:09,333
Not disappointed.
440
00:25:09,333 --> 00:25:12,902
Just didn't know
you smoked.
441
00:25:12,902 --> 00:25:16,819
I don't smoke.
Not blunts.
442
00:25:16,819 --> 00:25:19,561
Stop judging.
It's legal in the District now.
443
00:25:19,561 --> 00:25:23,522
I know. And again,
I'm not judging.
444
00:25:23,522 --> 00:25:29,745
When I need to think
or contemplate life,
445
00:25:29,745 --> 00:25:32,879
THC focuses me.
446
00:25:32,879 --> 00:25:35,316
Contemplate life, huh?
447
00:25:35,316 --> 00:25:38,058
My future with the FBI.
448
00:25:38,058 --> 00:25:40,234
Look, you've been benched.
It happens.
449
00:25:40,234 --> 00:25:44,064
Once Madison and the brass
can tame the PR beast,
450
00:25:44,064 --> 00:25:46,153
you'll be back in the field
couple days, tops.
451
00:25:46,153 --> 00:25:47,676
No.
452
00:25:47,676 --> 00:25:52,115
This is how careers come
to an end at the bureau.
453
00:25:52,115 --> 00:25:54,683
Not with a bang
but a whimper.
454
00:25:54,683 --> 00:25:57,817
So I'm going to take care
of it myself.
455
00:25:57,817 --> 00:26:00,210
What does that mean?
456
00:26:02,082 --> 00:26:03,866
No, you don't mean that.
457
00:26:03,866 --> 00:26:07,957
Yeah, I do. I'm done,
JJ. I'm quitting.
458
00:26:07,957 --> 00:26:11,047
You are not quitting.
Okay?
459
00:26:11,047 --> 00:26:15,356
You are hung over
and not "not" high.
460
00:26:15,356 --> 00:26:18,402
But this today, right now,
probably not the best time
461
00:26:18,402 --> 00:26:21,405
to make any big
life decisions, right?
462
00:26:21,405 --> 00:26:25,148
Besides, what would
you do, anyway?
463
00:26:25,148 --> 00:26:27,455
Be a catcher in the rye."
464
00:26:27,455 --> 00:26:30,240
- What?
- A catcher in the rye,
like the book.
465
00:26:30,240 --> 00:26:34,244
Just run through the field, and
you-- you catch all that rye.
466
00:26:34,244 --> 00:26:36,333
You haven't read it,
have you?
467
00:26:36,333 --> 00:26:38,379
- I have not.
- Yeah.
468
00:26:38,379 --> 00:26:41,643
But I do know this-- Voit
is gonna get what he wants.
469
00:26:41,643 --> 00:26:44,559
If not now, eventually.
470
00:26:44,559 --> 00:26:49,433
And I crossed a line with him
that I never thought I would.
471
00:26:49,433 --> 00:26:54,047
And so, now I'm struggling
t-to try to figure out
472
00:26:54,047 --> 00:27:00,619
why I'm fighting so hard to win
this battle of good versus evil.
473
00:27:00,619 --> 00:27:04,666
So if I'm going to go out,
I want it to be on my terms.
474
00:27:04,666 --> 00:27:08,148
Okay. Come.
475
00:27:08,148 --> 00:27:11,499
Sit. We need to talk.
476
00:27:16,199 --> 00:27:17,897
Ah!
477
00:27:17,897 --> 00:27:19,725
What are you
even looking for?
478
00:27:19,725 --> 00:27:22,292
Every snack in the world
is over here.
479
00:27:22,292 --> 00:27:24,599
No, I need
something sweet.
480
00:27:24,599 --> 00:27:27,863
I've overdosed on salt.
481
00:27:29,648 --> 00:27:31,040
Emily?
482
00:27:31,040 --> 00:27:32,955
Yeah?
483
00:27:32,955 --> 00:27:36,350
Why are the walls
closing in?
484
00:27:41,660 --> 00:27:43,836
Oh, the--
485
00:27:46,055 --> 00:27:47,883
Did you...?
486
00:27:47,883 --> 00:27:49,755
Yeah, I did.
487
00:27:49,755 --> 00:27:51,452
Um...
488
00:27:51,452 --> 00:27:53,976
Those are edibles?
489
00:27:53,976 --> 00:27:57,806
You're gonna need
to lie down.
490
00:27:57,806 --> 00:28:00,374
No.
491
00:28:30,709 --> 00:28:31,797
Whoa.
492
00:28:31,797 --> 00:28:33,407
No! No!
493
00:28:33,407 --> 00:28:35,365
No!
494
00:28:36,802 --> 00:28:39,282
No! Stop!
495
00:28:41,545 --> 00:28:43,156
No!
496
00:28:44,897 --> 00:28:47,029
Help! Help!
497
00:28:47,029 --> 00:28:50,119
No! No!
498
00:28:50,119 --> 00:28:51,468
Please!
499
00:29:11,140 --> 00:29:14,056
Considering the scary nature
of this business,
500
00:29:14,056 --> 00:29:18,321
I'm going to recommend that we
start with your past paramours.
501
00:29:18,321 --> 00:29:21,803
I don't have, like,
a file of old boyfriends,
502
00:29:21,803 --> 00:29:24,327
but maybe we can look
through the years.
503
00:29:24,327 --> 00:29:26,460
Sure. All right.
Tell me about him.
504
00:29:26,460 --> 00:29:28,288
Remote. Wounded.
505
00:29:28,288 --> 00:29:30,159
Wounded enough
to stalk you?
506
00:29:30,159 --> 00:29:32,335
Mm, no,
he had mommy issues.
507
00:29:32,335 --> 00:29:34,773
Oh, that happens.
All right.
508
00:29:34,773 --> 00:29:36,949
What about him?
509
00:29:36,949 --> 00:29:39,865
Distant, as in,
"I make less money than you do,
510
00:29:39,865 --> 00:29:42,781
so I'm going to
be distant."Ah. Yeah.
511
00:29:44,652 --> 00:29:48,830
I don't see any photos
of Tyler here.
512
00:29:48,830 --> 00:29:51,877
Yeah, we didn't take
very many photos.
513
00:29:53,704 --> 00:29:56,316
What was it about him?
514
00:29:56,316 --> 00:29:59,232
I lost my mom
a few years ago.
515
00:29:59,232 --> 00:30:01,147
Oh.
I'm sorry.
516
00:30:01,147 --> 00:30:02,801
Thanks.
517
00:30:02,801 --> 00:30:06,456
And I just needed someone
I could feel safe around.
518
00:30:06,456 --> 00:30:09,503
And he has this, like, vibe,
like pheromones.
519
00:30:09,503 --> 00:30:12,549
Except I don't really
believe in pheromones.
520
00:30:12,549 --> 00:30:14,464
And now,
just being around him,
521
00:30:14,464 --> 00:30:16,815
I know he's over me
because I don't feel it anymore.
522
00:30:16,815 --> 00:30:18,729
You know?
523
00:30:18,729 --> 00:30:20,862
Oh. Huh.
524
00:30:20,862 --> 00:30:22,690
We should keep looking.
525
00:30:22,690 --> 00:30:24,344
Sure.
526
00:30:24,344 --> 00:30:27,173
Quick question.
527
00:30:27,173 --> 00:30:29,697
When did you and Tyler
start dating?
528
00:30:31,568 --> 00:30:33,483
Look, why don't we start
with Brian Garrity?
529
00:30:33,483 --> 00:30:36,225
Whoever gave him the name
Teresa has to be the stalker.
530
00:30:36,225 --> 00:30:39,794
Garrity is desperate.
Leaving him out of this.
531
00:30:39,794 --> 00:30:43,058
I need a list of anyone
you've ever made angry.
532
00:30:43,058 --> 00:30:45,887
Of course you do.
You love this, don't you?
533
00:30:45,887 --> 00:30:47,758
No, I really don't.
534
00:30:47,758 --> 00:30:50,892
All I know is that you like
to go off lone-wolf style,
535
00:30:50,892 --> 00:30:53,155
and it gets you and
everyone around you in trouble.
536
00:30:53,155 --> 00:30:56,637
So why don't you just rattle
off a list of your victims,
537
00:30:56,637 --> 00:30:58,682
you know, besides
Penelope and Teresa?
538
00:30:58,682 --> 00:31:00,859
Are you seriously?
Fuck you. Okay?
539
00:31:00,859 --> 00:31:03,252
You don't like me.
I get it.
540
00:31:03,252 --> 00:31:05,559
But you're a ranger, right?
And what's the ranger motto?
541
00:31:07,604 --> 00:31:09,824
Sua sponte. Which, if I remember
542
00:31:09,824 --> 00:31:12,827
my ninth grade Latin,
means "of your own accord."
543
00:31:12,827 --> 00:31:15,090
- So?
- You ever act
on your own accord, Luke?
544
00:31:15,090 --> 00:31:16,613
Take matters into your own
hands, not because you
545
00:31:16,613 --> 00:31:18,441
don't care about people,
but because you do,
546
00:31:18,441 --> 00:31:21,401
because you don't want
to get them hurt?
547
00:31:21,401 --> 00:31:25,318
Yeah. Thought so.
548
00:31:28,451 --> 00:31:30,584
Now it's awkward.
549
00:31:30,584 --> 00:31:32,020
Yeah, I know.
550
00:31:32,020 --> 00:31:33,804
- You want to de-escalate?
- Sure.
551
00:31:33,804 --> 00:31:36,503
Scott Adkins or Donnie Yen
movies?
552
00:31:38,287 --> 00:31:40,333
Are you kidding?
553
00:31:40,333 --> 00:31:42,683
Donnie Yen.
554
00:31:42,683 --> 00:31:44,815
Even when they're
in the same movie,
555
00:31:44,815 --> 00:31:49,690
like "John Wick: Chapter 4,"
Donnie Yen.
556
00:31:49,690 --> 00:31:52,388
Just wanted to be sure.
557
00:31:52,388 --> 00:31:54,782
What do you say we make
this easy on ourselves?
558
00:31:54,782 --> 00:31:59,918
Um, Teresa said
that this started a week ago.
559
00:31:59,918 --> 00:32:01,920
Who have you pissed off
recently?
560
00:32:05,184 --> 00:32:06,837
You feel that, Sebastian?
561
00:32:06,837 --> 00:32:09,710
I've got my thumb on about 50
units of Clostridium botulinum.
562
00:32:09,710 --> 00:32:11,712
We used that in Darfur.
You remember?
563
00:32:11,712 --> 00:32:13,409
Here I thought
we were mates.
564
00:32:13,409 --> 00:32:15,324
Shit.
565
00:32:15,324 --> 00:32:17,196
Shit, shit, shit.
566
00:32:17,196 --> 00:32:19,676
Who is it?
What did you do to him?
567
00:32:39,609 --> 00:32:43,526
Shoot him.
Shoot him.
568
00:32:43,526 --> 00:32:45,398
Shoot him now before--
569
00:32:45,398 --> 00:32:47,748
Officer Galen: Hey, Dave.
570
00:32:47,748 --> 00:32:50,577
I haven't seen you
around these parts for a while.
571
00:32:50,577 --> 00:32:52,709
Hey, Galen.
How's it going?
572
00:32:52,709 --> 00:32:55,582
Quiet.
Uneventful.
573
00:32:55,582 --> 00:32:58,280
Just how I like it.
574
00:32:58,280 --> 00:33:01,370
You here to see
the main attraction?
575
00:33:01,370 --> 00:33:03,155
I am.
576
00:33:03,155 --> 00:33:05,157
- Okay.
- Oh, wait. Um...
577
00:33:05,157 --> 00:33:08,421
Would you do me a favor?
578
00:33:49,114 --> 00:33:51,507
Did you do that?
579
00:33:52,813 --> 00:33:54,380
Mm-hmm.
580
00:33:55,468 --> 00:33:57,687
Are you gonna kill me?
581
00:33:57,687 --> 00:34:00,299
Mnh-mnh.
582
00:34:00,299 --> 00:34:02,692
Then why did you turn
the cameras off?
583
00:34:02,692 --> 00:34:07,132
Because we need to talk,
just you and me.
584
00:34:18,273 --> 00:34:21,537
I'm here. Let's talk.
585
00:34:24,192 --> 00:34:26,499
Your deal isn't
going through.
586
00:34:26,499 --> 00:34:28,631
- It's not?
- No, it's not.
587
00:34:28,631 --> 00:34:30,764
The terms were
for the apprehension
588
00:34:30,764 --> 00:34:32,896
and prosecution
of Gold Star.
589
00:34:32,896 --> 00:34:36,422
We've neither apprehended
or prosecuted anyone.
590
00:34:36,422 --> 00:34:39,207
- It's not my fault.
- It's all your fault,
Elias.
591
00:34:39,207 --> 00:34:41,949
Your deal
isn't going through.
592
00:34:41,949 --> 00:34:44,082
You haven't met
my lawyer.
593
00:34:48,390 --> 00:34:51,350
So you turned the cameras
off just to tell me that?
594
00:34:51,350 --> 00:34:53,265
No, no,
it's not just that.
595
00:34:53,265 --> 00:34:56,659
I want you to admit to me
that you're Sicarius
596
00:34:56,659 --> 00:34:59,706
and to tell me
that you killed 60 people.
597
00:34:59,706 --> 00:35:01,838
62.
598
00:35:01,838 --> 00:35:05,146
That's all
I needed to hear.
599
00:35:05,146 --> 00:35:09,542
No, no. It's not.
You know why?
600
00:35:09,542 --> 00:35:13,502
Because you don't think
about me at all.
601
00:35:13,502 --> 00:35:16,549
That's what you told me
on your fancy jet.
602
00:35:16,549 --> 00:35:21,902
You said, "I haven't thought
about you at all, Elias."
603
00:35:23,338 --> 00:35:26,820
So why would an FBI agent
come all the way down here,
604
00:35:26,820 --> 00:35:28,387
when he doesn't
think about me at all,
605
00:35:28,387 --> 00:35:31,520
just to confirm what
he "already knows"?
606
00:35:34,175 --> 00:35:38,223
I just needed you to say it.
Just once.
607
00:35:40,355 --> 00:35:44,272
Tommy Yates-- You wrote about
him in one of your books.
608
00:35:44,272 --> 00:35:48,842
You said that you used to talk
to an imaginary version of him,
609
00:35:48,842 --> 00:35:50,235
even after
he was arrested.
610
00:35:50,235 --> 00:35:52,846
And it wasn't until
you visited him in his cell
611
00:35:52,846 --> 00:35:54,239
that he stopped
haunting you.
612
00:35:54,239 --> 00:35:55,544
Nobody haunts me.
613
00:35:55,544 --> 00:35:57,764
Tommy Yates did.
614
00:35:57,764 --> 00:36:00,288
Am I haunting you?
615
00:36:05,467 --> 00:36:08,122
For the rest
of your life,
616
00:36:08,122 --> 00:36:11,038
you're going to have to ask
permission to take a piss,
617
00:36:11,038 --> 00:36:13,649
check your food
for maggots,
618
00:36:13,649 --> 00:36:17,349
maybe, if you're lucky, get a
half-hour of sunlight every day.
619
00:36:17,349 --> 00:36:19,742
No, you don't
haunt me.
620
00:36:19,742 --> 00:36:21,527
- Not anymore.
- What?
621
00:36:21,527 --> 00:36:23,746
Well, the way you said that,
the subtext--
622
00:36:23,746 --> 00:36:25,661
You know subtext, right?
623
00:36:25,661 --> 00:36:27,272
The unspoken part?
624
00:36:27,272 --> 00:36:30,318
The way you said,
"No, you don't haunt me,"
625
00:36:30,318 --> 00:36:33,626
what you meant was
not anymore.
626
00:36:35,541 --> 00:36:37,804
It started when I locked you
in that shipping container,
627
00:36:37,804 --> 00:36:40,241
- didn't it?
- No.
628
00:36:40,241 --> 00:36:42,374
No?
629
00:36:44,158 --> 00:36:47,466
Okay, fine.
I don't haunt you.
630
00:36:47,466 --> 00:36:50,208
So why are you here?
631
00:36:51,861 --> 00:36:55,822
Because you mentioned
Gold Star to Douglas Bailey.
632
00:36:57,650 --> 00:36:58,781
Hmm.
633
00:36:58,781 --> 00:37:00,827
What?
634
00:37:00,827 --> 00:37:02,176
Nothing.
635
00:37:02,176 --> 00:37:03,960
Yeah, nothing.
It usually is with you.
636
00:37:06,311 --> 00:37:09,270
I don't think
your troubled subconscious
637
00:37:09,270 --> 00:37:12,317
has anything to do
- with me.
- I don't care.
638
00:37:12,317 --> 00:37:15,276
You didn't talk to Tommy Yates
in your head because he
was a serial killer.
639
00:37:15,276 --> 00:37:17,278
You talked to Tommy Yates
in your head because
640
00:37:17,278 --> 00:37:20,281
there were 40 more victims
that you couldn't find.
641
00:37:20,281 --> 00:37:23,023
That was the fear,
wasn't it?
642
00:37:23,023 --> 00:37:25,591
The fear that you let down
40 other families?
643
00:37:25,591 --> 00:37:29,464
Tommy Yates-- he was
just a, um, a totem.
644
00:37:29,464 --> 00:37:32,075
I think I am, too.
645
00:37:33,163 --> 00:37:35,035
I think I'm just a totem
for something
646
00:37:35,035 --> 00:37:39,605
you can't stop thinking about,
something even worse than me.
647
00:37:39,605 --> 00:37:42,260
Nothing is worse
than you.
648
00:37:42,260 --> 00:37:45,480
Think about
what you just said, Dave.
649
00:37:45,480 --> 00:37:47,308
Right there--
nothing's worse than me?
650
00:37:47,308 --> 00:37:49,005
You would never give me
that satisfaction.
651
00:37:49,005 --> 00:37:50,311
Never.
652
00:37:50,311 --> 00:37:54,489
Never, ever, ever,
unless...
653
00:37:54,489 --> 00:37:58,101
unless your repression
is so deep,
654
00:37:58,101 --> 00:38:01,322
you'd rather lie to me
than face the truth.
655
00:38:02,715 --> 00:38:07,110
But I think you and I,
we can figure out that truth...
656
00:38:07,110 --> 00:38:09,112
together.
657
00:38:09,112 --> 00:38:11,637
- No.
- Why not?
658
00:38:11,637 --> 00:38:13,639
There are three people
659
00:38:13,639 --> 00:38:16,250
who know more about Gold Star
than anyone in the world.
660
00:38:16,250 --> 00:38:18,470
Two of them are in this cell,
and one of them I--
661
00:38:18,470 --> 00:38:20,863
Well, I had to shoot him
in the face,
662
00:38:20,863 --> 00:38:24,389
but I think
I can help you.
663
00:38:30,351 --> 00:38:33,398
And how do you think
you can do that?
664
00:38:33,398 --> 00:38:35,443
Easy.
665
00:38:35,443 --> 00:38:38,011
Take what we know...
666
00:38:39,273 --> 00:38:44,844
...we make deductive inferences,
and from those inferences...
667
00:38:44,844 --> 00:38:47,063
we build a profile.
668
00:38:51,981 --> 00:38:55,071
Oh, mate, what have you
got me into now?
669
00:38:58,727 --> 00:39:00,512
This is ridiculous.
670
00:39:00,512 --> 00:39:04,907
You brought me in here to ask me
if I'm stalking a woman
671
00:39:04,907 --> 00:39:06,953
- I've never met.
- Well, if memory serves,
672
00:39:06,953 --> 00:39:08,694
you're vengeful.
673
00:39:08,694 --> 00:39:11,261
So I'm betting you hacked
her phone the same way
I hacked yours.
674
00:39:17,442 --> 00:39:19,182
What are you doing?
675
00:39:19,182 --> 00:39:20,880
Let the record show
676
00:39:20,880 --> 00:39:24,971
I'm sitting here with
Tyler Green and SSA Alvez.
677
00:39:24,971 --> 00:39:26,755
I would like them both
to stipulate that
678
00:39:26,755 --> 00:39:29,584
Tyler cloned
this VeriTrax phone,
679
00:39:29,584 --> 00:39:32,979
serial 4RF64393,
680
00:39:32,979 --> 00:39:36,765
and that anything he or Alvez
find off this phone
681
00:39:36,765 --> 00:39:40,900
is inadmissible
in a court of law.
682
00:39:40,900 --> 00:39:43,076
Sebastian,
you're not under arrest
683
00:39:43,076 --> 00:39:44,643
If you're not behind this,
684
00:39:44,643 --> 00:39:46,688
we just need your help
to figure out who is.
685
00:39:46,688 --> 00:39:49,299
Nothing ensures compliance
like the guarantee
686
00:39:49,299 --> 00:39:52,433
of going to hell together.
687
00:39:52,433 --> 00:39:55,523
Want me to talk?
I need collateral.
688
00:39:55,523 --> 00:39:57,090
I cloned the phone.
689
00:39:57,090 --> 00:39:58,961
Agent Alvez and the FBI
had nothing to do with it,
690
00:39:58,961 --> 00:40:01,442
so turn that off.
691
00:40:03,792 --> 00:40:07,100
Half the loaf gets
half the answers.
692
00:40:07,100 --> 00:40:11,365
So here's what I'll tell you.
What you cloned wasn't my phone.
693
00:40:11,365 --> 00:40:13,062
It was a work phone
694
00:40:13,062 --> 00:40:15,282
given to me
by the ones who pay me.
695
00:40:15,282 --> 00:40:16,936
Who pays you?
696
00:40:16,936 --> 00:40:19,417
Do you think they're stupid
enough to let me know that?
697
00:40:19,417 --> 00:40:20,635
Come on.
You must have some idea
698
00:40:20,635 --> 00:40:22,594
They're private contractors,
699
00:40:22,594 --> 00:40:25,945
the kind who make
the Wagner Group look tame
700
00:40:25,945 --> 00:40:28,251
and that don't care about
collateral damage...
701
00:40:30,819 --> 00:40:32,386
...or you.
702
00:40:32,386 --> 00:40:34,170
What do you mean, me?
703
00:40:34,170 --> 00:40:37,522
That's the game, isn't it?
We get what we want
704
00:40:37,522 --> 00:40:41,743
and let the little people
clean up after us.
705
00:40:41,743 --> 00:40:43,441
That's not me.
706
00:40:43,441 --> 00:40:44,964
Oh.
707
00:40:44,964 --> 00:40:48,358
That woman who's in trouble
because of you,
708
00:40:48,358 --> 00:40:51,623
she might disagree.
709
00:40:51,623 --> 00:40:54,234
Don't you think?
710
00:41:01,197 --> 00:41:03,939
"Upon further
investigation,
711
00:41:03,939 --> 00:41:09,945
the claims against you have
been falsified and are void.
712
00:41:09,945 --> 00:41:11,860
Effective immediately,
713
00:41:11,860 --> 00:41:16,430
you are reinstated
as unit chief of the BAU."
714
00:41:16,430 --> 00:41:19,999
Hell yeah.
Let's go.
715
00:41:19,999 --> 00:41:24,525
"Director Madison,
effective immediately,
716
00:41:24,525 --> 00:41:28,007
I am resigning
from the FBI."
717
00:41:28,007 --> 00:41:31,053
Should I delete the "sent
from my phone" handle?
718
00:41:31,053 --> 00:41:33,186
N-No. Stop. Stop.
You can't-- No.
719
00:41:33,186 --> 00:41:34,970
You can't send that.
720
00:41:34,970 --> 00:41:38,408
Not-- Not until
we can justify this.
721
00:41:41,586 --> 00:41:44,937
Think about everyone who's
come and gone since we met.
722
00:41:44,937 --> 00:41:48,680
Gideon. Morgan. Hotch.
723
00:41:49,985 --> 00:41:52,945
It's like the longer
you stay in this job,
724
00:41:52,945 --> 00:41:55,338
the odds are
you're going to lose yourself
725
00:41:55,338 --> 00:41:57,645
or someone you love
726
00:41:57,645 --> 00:42:00,256
or your sense of honor.
727
00:42:00,256 --> 00:42:03,695
It just takes and takes
and takes.
728
00:42:03,695 --> 00:42:07,568
What's one thing
this job has given you?
729
00:42:09,483 --> 00:42:14,270
Well, most recently,
the deep-seeded fear
730
00:42:14,270 --> 00:42:17,143
that someone from
my son's high school
731
00:42:17,143 --> 00:42:19,667
will find
the BAU-gate website.
732
00:42:19,667 --> 00:42:21,800
Oh, no! You found out.
733
00:42:21,800 --> 00:42:25,499
Yeah, I found out.
Come on.
734
00:42:25,499 --> 00:42:29,851
But you know what
bugs me the most
735
00:42:29,851 --> 00:42:35,465
is you--
you didn't tell me.
736
00:42:35,465 --> 00:42:38,207
D-Did you think
I couldn't handle it?
737
00:42:38,207 --> 00:42:41,036
No.
I knew you could handle it.
738
00:42:41,036 --> 00:42:42,951
That doesn't mean
you had to.
739
00:42:42,951 --> 00:42:44,910
I'm supposed
to protect the team.
740
00:42:44,910 --> 00:42:46,172
I can't even do that.
741
00:42:46,172 --> 00:42:48,000
It's another reason
why I need to quit.
742
00:42:48,000 --> 00:42:50,568
No, no, don't do that.
743
00:42:50,568 --> 00:42:54,354
It's not about--
It's not about protecting us.
744
00:42:54,354 --> 00:42:59,620
It's-- It's about being
honest with us,
745
00:42:59,620 --> 00:43:01,491
with me.
746
00:43:01,491 --> 00:43:04,233
I am.
747
00:43:04,233 --> 00:43:06,409
Honestly...
748
00:43:06,409 --> 00:43:09,021
I want to quit.
749
00:43:16,768 --> 00:43:20,989
So this Gasper guy wouldn't
say who he's working for?
750
00:43:20,989 --> 00:43:22,861
We got everything
we could out of him,
751
00:43:22,861 --> 00:43:25,428
but we don't have enough
for an arrest,
752
00:43:25,428 --> 00:43:28,127
- so we had to let him go.
- What's the plan now?
753
00:43:28,127 --> 00:43:30,564
Garcia does a deep dive
into his background--
754
00:43:30,564 --> 00:43:34,089
employers,
known associates.
755
00:43:34,089 --> 00:43:40,095
The good news is that if
anyone can unmask whoever it is
756
00:43:40,095 --> 00:43:43,359
that's harassing you,
it is Penelope Garcia.
757
00:43:43,359 --> 00:43:46,232
I do not know why anyone
would want your job,
758
00:43:46,232 --> 00:43:50,236
tracking killers
and crazies alike.
759
00:43:53,718 --> 00:43:58,026
He who hangs out with the wolves
learns how to howl.
760
00:43:58,026 --> 00:44:01,029
Something my grandmother
used to say when I was a kid.
761
00:44:01,029 --> 00:44:04,903
But what does
that mean to you?
762
00:44:04,903 --> 00:44:08,341
It's better to be
smart than brave.
763
00:44:08,341 --> 00:44:10,909
All right, Wolfman,
764
00:44:10,909 --> 00:44:12,693
that she has nothing
to worry about
765
00:44:12,693 --> 00:44:14,347
because her grandson isn't
even brave enough
766
00:44:14,347 --> 00:44:17,045
to tell his coworker
how he feels about her.
767
00:44:17,045 --> 00:44:19,091
No.
768
00:44:19,091 --> 00:44:21,049
She knows I love her.
769
00:44:21,049 --> 00:44:23,399
And she still has
a thing for Tyler,
770
00:44:23,399 --> 00:44:27,882
I get it, but don't pretend
like there's nothing there.
771
00:44:27,882 --> 00:44:31,712
For your information,
we went on one date,
772
00:44:31,712 --> 00:44:35,107
- And?
- And it was a hard pass
for both of us.
773
00:44:35,107 --> 00:44:39,720
You know, this job,
dating a coworker is a bad idea.
774
00:44:39,720 --> 00:44:42,027
Yeah, but that's
every job.
775
00:44:42,027 --> 00:44:44,290
Yeah.
What about you and Tyler?
776
00:44:44,290 --> 00:44:46,553
Mnh-mnh. Dating a customer
is different.
777
00:44:46,553 --> 00:44:49,469
Yeah.
It's, uh, equally stupid.
778
00:44:49,469 --> 00:44:51,253
True.
779
00:44:51,253 --> 00:44:53,081
Very.
780
00:44:53,081 --> 00:44:55,518
So I guess maybe
781
00:44:55,518 --> 00:44:58,173
you and I should find
a different dating pool.
782
00:45:00,480 --> 00:45:02,700
Maybe.
783
00:45:08,183 --> 00:45:10,925
You know what we need
in here?
784
00:45:10,925 --> 00:45:12,622
We need one
of those big whiteboards
785
00:45:12,622 --> 00:45:14,407
where we can put
all our case details on it,
786
00:45:14,407 --> 00:45:18,106
like you guys do in the,
um, the circle table room.
787
00:45:18,106 --> 00:45:20,979
No? Okay, fine.
788
00:45:20,979 --> 00:45:23,024
Well, it doesn't change
our goal.
789
00:45:23,024 --> 00:45:25,679
We just need to go
through everything
790
00:45:25,679 --> 00:45:28,116
that's bothered you
since my arrest,
791
00:45:28,116 --> 00:45:31,163
- starting with number one.
- North Star.
792
00:45:31,163 --> 00:45:32,599
Bullshit.
That's not number one.
793
00:45:32,599 --> 00:45:34,122
That's, like, last
on the list.
794
00:45:34,122 --> 00:45:37,125
I like to work backwards.
What is it?
795
00:45:37,125 --> 00:45:39,301
Nothing.
I told you, it's nothing.
796
00:45:39,301 --> 00:45:41,739
Then why did Damien and Jade
respond to it?
797
00:45:41,739 --> 00:45:44,002
Do you really like
to play video games?
798
00:45:44,002 --> 00:45:45,786
What?
Do you--
799
00:45:45,786 --> 00:45:47,657
I-I'm not a fan-boy
in here.
800
00:45:47,657 --> 00:45:49,311
But you said
in an interview once
801
00:45:49,311 --> 00:45:51,052
that you really like
to play video games.
802
00:45:51,052 --> 00:45:52,662
Do you still?
803
00:45:52,662 --> 00:45:55,187
Well, it's been a long time
since I picked up a controller.
804
00:45:55,187 --> 00:45:58,451
Okay. What kind of games
did you like to play?
805
00:45:58,451 --> 00:46:02,107
First-person shooters,
racing games.
806
00:46:02,107 --> 00:46:04,022
Did you play
- any quest games?
- No.
807
00:46:04,022 --> 00:46:05,893
What the hell does that
got to do with anything?
808
00:46:05,893 --> 00:46:08,461
Do you know what every
current conspiracy theory
809
00:46:08,461 --> 00:46:10,680
is built upon
structurally?
810
00:46:10,680 --> 00:46:13,814
Video games,
specifically quest games.
811
00:46:13,814 --> 00:46:15,381
Oh, for fuck's sake.
812
00:46:15,381 --> 00:46:17,296
You wander around
looking for clues.
813
00:46:17,296 --> 00:46:20,168
Those clues lead you to a boss.
You defeat that boss,
814
00:46:20,168 --> 00:46:23,171
the next level gives you
more clues, another boss,
815
00:46:23,171 --> 00:46:25,739
yada, yada, yada,
yada, yada.
816
00:46:25,739 --> 00:46:28,394
Two generations have been taught
that this is how
the world works.
817
00:46:28,394 --> 00:46:31,179
Games are not real life.
818
00:46:31,179 --> 00:46:34,748
Yeah, real life's fucking
boring unless you gamify it.
819
00:46:34,748 --> 00:46:37,577
If you get the players
to look for clues,
820
00:46:37,577 --> 00:46:40,319
it makes their sad, boring,
depressing lives
821
00:46:40,319 --> 00:46:42,234
more interesting.
822
00:46:42,234 --> 00:46:45,672
Damien and Jade
did not lead boring lives.
823
00:46:45,672 --> 00:46:48,806
No, they did not, but they
are searching for clues.
824
00:46:48,806 --> 00:46:50,459
So I threw them
a loaded term
825
00:46:50,459 --> 00:46:53,245
and let them draw
their own conclusions.
826
00:46:53,245 --> 00:46:55,464
What is North Star?
827
00:46:55,464 --> 00:46:58,380
Oh, Jesus Christ.
Okay.
828
00:46:58,380 --> 00:47:00,861
You tell me.
What's North Star?
829
00:47:00,861 --> 00:47:04,952
Astrologically, astronomically,
I don't care.
830
00:47:04,952 --> 00:47:07,520
Well, when you're
looking for constellations,
831
00:47:07,520 --> 00:47:10,784
you start by finding
the North Star.
832
00:47:10,784 --> 00:47:15,049
Okay. Or North Star is
where it all starts.
833
00:47:15,049 --> 00:47:16,834
What?
834
00:47:16,834 --> 00:47:18,487
It's semantics.
835
00:47:18,487 --> 00:47:21,577
Look, when you're lost
and desperate
836
00:47:21,577 --> 00:47:24,015
and on a quest like
Jade and Damien are,
837
00:47:24,015 --> 00:47:27,453
all you want is something
to help you connect the dots.
838
00:47:27,453 --> 00:47:29,977
Honestly, the clue
was just a bluff,
839
00:47:29,977 --> 00:47:32,327
a meaningless,
stupid bluff.
840
00:47:32,327 --> 00:47:35,853
But it got
their attention.
841
00:47:35,853 --> 00:47:39,465
Given the fact that they're
both revenge-driven killers,
842
00:47:39,465 --> 00:47:41,902
I thought maybe
they'd want something
843
00:47:41,902 --> 00:47:46,385
to blame for why they are
the way that they are.
844
00:47:46,385 --> 00:47:50,998
Blame something
like North Star.
845
00:47:50,998 --> 00:47:53,566
I don't know who it is.
846
00:47:53,566 --> 00:47:56,003
I don't know how
the program got started.
847
00:47:56,003 --> 00:48:01,313
I looked into it, trust me.
But I think maybe you know.
848
00:48:01,313 --> 00:48:03,010
Me?
849
00:48:03,010 --> 00:48:05,230
Maybe this is
why I'm haunting you.
850
00:48:05,230 --> 00:48:07,188
Maybe this is why
I'm a totem.
851
00:48:07,188 --> 00:48:10,626
Sounds like this Stuart House
place was the perfect crucible
852
00:48:10,626 --> 00:48:12,715
to create serial killers.
853
00:48:18,417 --> 00:48:21,420
Who would have given them
that idea?
854
00:48:21,420 --> 00:48:22,943
No.
855
00:48:29,515 --> 00:48:32,126
I mean,
it's just a profile.
856
00:48:32,126 --> 00:48:35,347
And even with
all the research,
857
00:48:35,347 --> 00:48:39,699
a profile really is just
an educated guess.
858
00:48:42,441 --> 00:48:43,921
Galen.
859
00:48:45,923 --> 00:48:47,794
This was fun, Dave.
860
00:48:48,926 --> 00:48:50,797
Should do it again sometime.
861
00:48:55,976 --> 00:48:57,586
Hello?
862
00:48:57,586 --> 00:49:00,067
You can make this
all stop.
863
00:49:00,067 --> 00:49:02,113
Gasper? Listen very closely.
864
00:49:02,113 --> 00:49:03,723
Teresa will have
her life back.
865
00:49:03,723 --> 00:49:05,681
But you need to do
something for it.
866
00:49:05,681 --> 00:49:08,858
I need the phone back,
so I have an address for you.
867
00:49:08,858 --> 00:49:12,732
Show up alone, unarmed,
and this ends for her.
868
00:49:12,732 --> 00:49:15,039
Your choice, Tyler.
869
00:49:30,750 --> 00:49:34,797
You armed? Wired?
870
00:49:36,060 --> 00:49:37,626
You wanted me,
you got me.
871
00:49:37,626 --> 00:49:40,542
No offense.
It's not you that I want.
872
00:49:40,542 --> 00:49:43,154
I'm going to reach into my
pocket. It's not a gun.
873
00:49:46,722 --> 00:49:49,769
It's a copy
- of your work phone.
- Very good.
874
00:49:49,769 --> 00:49:52,119
I'll have to get it
validated, of course.
875
00:49:52,119 --> 00:49:54,904
Sebastian, don't let me
leave here empty-handed.
876
00:49:54,904 --> 00:49:57,037
Can't you give me some clue
to who you're working for?
877
00:49:57,037 --> 00:50:00,519
Who I work for isn't
as important as what they want.
878
00:50:00,519 --> 00:50:02,347
Which is what?
879
00:50:02,347 --> 00:50:04,131
Invisibility.
880
00:50:04,131 --> 00:50:06,133
I couldn't risk
going to the feds,
881
00:50:06,133 --> 00:50:11,225
but two mates
who are never truly mates,
882
00:50:11,225 --> 00:50:13,793
I figured that we could come
to some kind of arrangement.
883
00:50:13,793 --> 00:50:17,057
- We always have.
- If these people are as dangerous
as you say they are,
884
00:50:17,057 --> 00:50:20,495
- why the change of heart?
- Because they are
that dangerous.
885
00:50:20,495 --> 00:50:23,063
You cloning that phone
put a price on my head.
886
00:50:23,063 --> 00:50:25,718
I've got a flight in an hour.
I'll make a delivery,
887
00:50:25,718 --> 00:50:30,114
and then you and I
will never see each other again.
888
00:50:32,464 --> 00:50:34,640
Now, if you don't mind,
I'd like to get on
889
00:50:34,640 --> 00:50:37,947
with the rest of my life.
890
00:50:37,947 --> 00:50:43,431
Please... put the phone
on the table.
891
00:50:51,048 --> 00:50:52,962
Move.
892
00:50:56,705 --> 00:50:59,317
It wasn't
about the phone.
893
00:50:59,317 --> 00:51:02,537
Need more than that
to save your life.
894
00:51:02,537 --> 00:51:05,105
You need proof I'm dead.
895
00:51:05,105 --> 00:51:06,324
Sorry.
896
00:51:06,324 --> 00:51:07,760
Me too.
897
00:51:07,760 --> 00:51:09,240
Now.
898
00:51:09,240 --> 00:51:10,502
FBI!
899
00:51:10,502 --> 00:51:13,374
Drop the weapon!
Right now!
900
00:51:13,374 --> 00:51:14,984
On the ground.
901
00:51:16,116 --> 00:51:18,466
Turn around.
Back it up slowly.
902
00:51:18,466 --> 00:51:21,165
- Back up.
- Hands behind your back.
903
00:51:35,092 --> 00:51:36,963
He's clear. Clear!
904
00:51:40,140 --> 00:51:43,839
Don't. No morals, okay?
905
00:51:43,839 --> 00:51:46,581
I was just gonna
ask you something.
906
00:51:46,581 --> 00:51:48,235
What?
907
00:51:48,235 --> 00:51:50,846
"Private Ryan"
or "Thin Red Line"?
908
00:51:52,413 --> 00:51:54,241
Both.
909
00:51:54,241 --> 00:51:56,461
Just didn't realize
until I served.
910
00:51:58,593 --> 00:52:02,162
I get that. Hoo-ah!
911
00:52:02,162 --> 00:52:05,774
There is only
one question
912
00:52:05,774 --> 00:52:07,515
that needs to be answered
right now.
913
00:52:07,515 --> 00:52:10,997
One question
that decides everything.
914
00:52:13,086 --> 00:52:15,697
What is it?
915
00:52:15,697 --> 00:52:17,438
These are brilliant.
916
00:52:17,438 --> 00:52:19,745
How did I not
come up with this?
917
00:52:19,745 --> 00:52:20,876
I know, right?
918
00:52:20,876 --> 00:52:23,923
All those years
with cheesy fingers?
919
00:52:23,923 --> 00:52:26,708
Seriously,
mind blown.
920
00:52:26,708 --> 00:52:28,754
Shit.
What was I talking about?
921
00:52:28,754 --> 00:52:31,235
The question.
922
00:52:31,235 --> 00:52:34,629
The ones
that came before us--
923
00:52:34,629 --> 00:52:39,895
Gideon, Hotch--
what did they have in common?
924
00:52:39,895 --> 00:52:41,636
How much time
have you got?
925
00:52:41,636 --> 00:52:44,683
They left.
926
00:52:44,683 --> 00:52:50,471
The two of us,
we were [chuckles] kicked out.
927
00:52:52,386 --> 00:52:54,693
They're gone.
928
00:52:54,693 --> 00:52:58,175
We're still here,
Emily.
929
00:53:00,220 --> 00:53:06,139
We are stronger than anyone--
anyone gives us credit for.
930
00:53:06,139 --> 00:53:07,967
Well, not for long.
931
00:53:07,967 --> 00:53:10,230
It's just a matter of time
before they fire me.
932
00:53:10,230 --> 00:53:12,798
Then let them fire you.
933
00:53:12,798 --> 00:53:15,757
Because we don't quit.
We don't.
934
00:53:15,757 --> 00:53:18,934
I didn't-- I didn't
quit on you in Paris.
935
00:53:18,934 --> 00:53:21,285
Don't--
Th-That's not fair.
936
00:53:21,285 --> 00:53:24,592
You didn't quit on me
after my miscarriage.
937
00:53:24,592 --> 00:53:27,465
Oh, God damn it!
938
00:53:27,465 --> 00:53:32,426
You know what? This--
This job takes a lot.
939
00:53:32,426 --> 00:53:34,472
But you know
what it gives?
940
00:53:35,864 --> 00:53:38,693
It gives me you.
941
00:53:45,831 --> 00:53:47,963
And you know what?
After all of this,
942
00:53:47,963 --> 00:53:50,488
if you still want to go,
you know, I'll support you.
943
00:53:50,488 --> 00:53:52,403
I will.
944
00:53:52,403 --> 00:53:55,014
Always.
945
00:54:00,889 --> 00:54:04,937
Oh, shit. It's Rossi.
946
00:54:04,937 --> 00:54:08,157
So,
what's it going to be?
947
00:54:10,072 --> 00:54:11,987
Grab your keys.
Let's fucking roll.
948
00:54:11,987 --> 00:54:14,555
Yes!
949
00:54:14,555 --> 00:54:17,863
I can't--
I can't drive.
950
00:54:17,863 --> 00:54:21,040
Well,
I can't drive.
Rideshare?
951
00:54:21,040 --> 00:54:23,347
- So I'm not in danger?
- No.
952
00:54:23,347 --> 00:54:25,479
Discrediting Tyler
was the goal.
953
00:54:25,479 --> 00:54:27,960
He was a target all along,
and you are totally safe.
954
00:54:27,960 --> 00:54:29,440
I'm just sorry you
got wrapped into my--
955
00:54:29,440 --> 00:54:30,615
Bullshit?
956
00:54:30,615 --> 00:54:32,443
Again.
957
00:54:32,443 --> 00:54:35,141
Stop ghosting,
958
00:54:35,141 --> 00:54:36,447
especially them.
959
00:54:36,447 --> 00:54:38,318
Thank you.
960
00:54:38,318 --> 00:54:40,102
Oh, you are so welcome.
961
00:54:40,102 --> 00:54:42,191
Thank you, all of you.
962
00:54:50,374 --> 00:54:51,984
Seriously?
963
00:54:51,984 --> 00:54:53,855
What?
964
00:54:53,855 --> 00:54:56,075
Well, things are complicated
enough already.
965
00:54:56,075 --> 00:54:58,599
- Don't you think?
- She's just being nice.
966
00:54:58,599 --> 00:55:00,993
Oh, it's not her
I'm worried about.
967
00:55:00,993 --> 00:55:03,212
Penelope's right.
She'd wreck you.
968
00:55:03,212 --> 00:55:04,692
Yeah.
969
00:55:07,086 --> 00:55:09,349
Now what?
970
00:55:09,349 --> 00:55:11,525
Rossi's calling
another all-hands.
971
00:55:11,525 --> 00:55:13,745
He wants you there, too.
972
00:55:17,052 --> 00:55:19,359
New development,
oh, great one?
973
00:55:19,359 --> 00:55:22,580
No. An old one...
974
00:55:22,580 --> 00:55:25,104
from our archives.
975
00:55:25,104 --> 00:55:26,758
What is this?
976
00:55:26,758 --> 00:55:29,195
A white paper
977
00:55:29,195 --> 00:55:34,853
that Jason Gideon and I drafted
but never submitted.
978
00:55:34,853 --> 00:55:36,855
Wow.
30 years ago.
979
00:55:36,855 --> 00:55:39,510
I've written
so many books and papers,
980
00:55:39,510 --> 00:55:41,947
I forgot we even
came up with this.
981
00:55:41,947 --> 00:55:45,690
It's amazing what your
subconscious will hang on to.
982
00:55:45,690 --> 00:55:48,083
And why are we
looking at this now?
983
00:55:48,083 --> 00:55:49,911
Back in the mid-'90s,
984
00:55:49,911 --> 00:55:52,740
when we started ramping up
our study of serial killers,
985
00:55:52,740 --> 00:55:57,005
we were asked to come up
with a hypothetical scenario
986
00:55:57,005 --> 00:56:00,095
that would generate
a serial killer.
987
00:56:00,095 --> 00:56:02,924
How to find at-risk kids
988
00:56:02,924 --> 00:56:08,408
who grew up in a 360-degree
environment of family violence?
989
00:56:08,408 --> 00:56:10,715
You remove them
from that environment
990
00:56:10,715 --> 00:56:13,021
and isolate them
in worse conditions,
991
00:56:13,021 --> 00:56:15,328
ideally during puberty.
992
00:56:15,328 --> 00:56:18,723
Where they could then
be evaluated for psychopathy.
993
00:56:18,723 --> 00:56:22,901
Given the right variables,
these kids could be controlled.
994
00:56:22,901 --> 00:56:25,947
Not just controlled, directed.
995
00:56:25,947 --> 00:56:28,515
And that's why
we never published.
996
00:56:28,515 --> 00:56:30,691
It started to feel
like a recipe.
997
00:56:30,691 --> 00:56:33,433
I'm sorry. You're saying that
somebody got ahold of this paper
998
00:56:33,433 --> 00:56:35,348
and created Gold Star
out of it?
999
00:56:35,348 --> 00:56:39,265
Yes. And pretty soon, Damien and
Jade will figure it out, too.
1000
00:56:39,265 --> 00:56:41,136
How can you be
sure about that?
1001
00:56:41,136 --> 00:56:43,965
Voit helped me to see it,
1002
00:56:43,965 --> 00:56:46,881
where Gold Star began.
1003
00:56:46,881 --> 00:56:49,362
It began with North Star.
1004
00:56:49,362 --> 00:56:51,625
And North Star?
1005
00:56:51,625 --> 00:56:55,977
North Star is us,
1006
00:56:55,977 --> 00:56:58,066
the BAU.
73299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.