Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,871 --> 00:00:29,471
Ondertitels door Mister Bee
Bart Besems
2
00:01:47,472 --> 00:01:49,170
The kid's a fucking weirdo.
3
00:01:49,405 --> 00:01:51,174
He's always saying weird shit.
4
00:01:51,310 --> 00:01:52,830
Jesus, Dillon.
He's just a kid!
5
00:01:52,946 --> 00:01:54,378
He's got a big imagination.
6
00:01:54,513 --> 00:01:56,331
I mean, why is he even
living here anyway?
7
00:01:56,414 --> 00:01:57,630
Because he's my little brother
8
00:01:57,713 --> 00:01:59,228
and he doesn't have
anywhere else to go.
9
00:01:59,311 --> 00:02:00,246
So I have to be the one to
keep a roof over his head?
10
00:02:00,381 --> 00:02:01,714
Oh, poor you.
11
00:02:01,849 --> 00:02:02,678
I'm sure the overhead
of this grand estate...
12
00:02:02,813 --> 00:02:04,046
Jesus fuck, Mandy.
13
00:02:04,182 --> 00:02:05,942
...is such a terrible
fucking burden.
14
00:02:06,659 --> 00:02:07,951
Asshole.
15
00:02:10,993 --> 00:02:13,015
If you ain't outta
this town in 24 hours,
16
00:02:13,098 --> 00:02:13,963
you'll be carried out.
17
00:02:14,099 --> 00:02:15,293
What the fuck you wearing?
18
00:02:15,429 --> 00:02:16,795
Ceremonial headband.
19
00:02:16,930 --> 00:02:19,697
Why are you wearing a
ceremonial headband?
20
00:02:19,833 --> 00:02:21,763
I'm the reincarnation
of Sitting Bull,
21
00:02:21,898 --> 00:02:23,369
the great Lakota war chief.
22
00:02:23,504 --> 00:02:24,969
I've returned to your world
23
00:02:25,104 --> 00:02:27,408
to lead my band of warriors
into battle once again.
24
00:02:27,544 --> 00:02:30,540
Man, cut that shit
out. It's offensive.
25
00:02:36,953 --> 00:02:39,452
He hates me. He
hates all of us.
26
00:02:39,587 --> 00:02:41,623
Just because we're Indians.
27
00:02:41,758 --> 00:02:44,255
Why? What's wrong
with us? Are we evil?
28
00:02:45,861 --> 00:02:47,415
What are you going to do?
29
00:02:47,498 --> 00:02:49,324
I'm still an Indian.
30
00:02:49,460 --> 00:02:51,904
Like my father before
me, my son is my honor.
31
00:02:52,039 --> 00:02:53,568
I go now to my enemy's house
32
00:02:53,703 --> 00:02:55,300
to hurl the arrow
of war at his feet.
33
00:03:24,235 --> 00:03:28,031
I did it. I fucking did it!
34
00:03:28,975 --> 00:03:31,700
Okay. Grab your shit.
35
00:03:32,269 --> 00:03:35,280
I got his keys. I got
his cell. We gotta go.
36
00:03:36,646 --> 00:03:38,440
You listening to
me? We gotta go.
37
00:03:39,376 --> 00:03:40,666
Hey, listen. We gotta scram
38
00:03:40,749 --> 00:03:41,937
before somebody
calls in the Sheriff.
39
00:03:42,020 --> 00:03:43,619
Listen to me.
40
00:03:43,754 --> 00:03:46,357
I just smashed that son of a
bitch's head in. All right?
41
00:03:49,158 --> 00:03:50,387
Let's go!
42
00:03:50,522 --> 00:03:51,653
I can't go.
43
00:03:51,788 --> 00:03:53,131
My people need me.
44
00:03:53,267 --> 00:03:54,827
I am your people,
numb nuts. Come on.
45
00:03:55,969 --> 00:03:57,402
Calvin, listen to me.
46
00:03:57,537 --> 00:03:59,189
This isn't one of your
cowboy movies, Calvin.
47
00:03:59,272 --> 00:04:00,486
This is real life.
Get in the car.
48
00:04:02,006 --> 00:04:03,006
Hey. Hey!
49
00:04:04,201 --> 00:04:07,037
Jesus. Okay, I hear
you. Put that down.
50
00:04:08,473 --> 00:04:09,473
Fuck.
51
00:04:15,055 --> 00:04:17,353
Calvin, I am begging you.
52
00:04:17,489 --> 00:04:19,086
Please do not make
me leave you here.
53
00:04:19,221 --> 00:04:20,587
Get in the car!
54
00:04:20,723 --> 00:04:23,053
I am the reincarnation
of Sitting Bull.
55
00:04:23,188 --> 00:04:24,413
Yeah, I know what you are...
56
00:04:24,496 --> 00:04:26,692
But we still have
to get out of here.
57
00:04:26,828 --> 00:04:28,733
Listen, I'm going
home. Home, home.
58
00:04:28,868 --> 00:04:30,434
Real home. Okay?
59
00:04:33,073 --> 00:04:34,835
Go to the Whitley's house.
60
00:04:34,970 --> 00:04:37,242
Stay there with them.
They'll take care of you.
61
00:04:37,378 --> 00:04:39,205
Probably better than
I can, honestly.
62
00:04:39,341 --> 00:04:40,576
I have a plan.
63
00:04:40,712 --> 00:04:42,432
If everything goes the
way it's supposed to,
64
00:04:42,539 --> 00:04:45,676
I'm gonna get us out of
here. For real. I promise.
65
00:04:45,979 --> 00:04:48,881
My home is here in
the Great Spirit.
66
00:04:50,986 --> 00:04:52,885
What the fuck am I
supposed to say to that?
67
00:04:58,725 --> 00:05:00,398
Go to the Whitley's house.
68
00:05:15,841 --> 00:05:17,712
Fuck!
69
00:05:27,257 --> 00:05:30,252
God damn it! Fuck!
70
00:05:48,774 --> 00:05:52,109
Oh, that bitch.
71
00:06:09,035 --> 00:06:10,292
Where is she?
72
00:06:12,238 --> 00:06:13,999
Did she take my fucking car?
73
00:06:18,673 --> 00:06:22,480
Fucking hell. Hey, knock it off.
74
00:06:26,777 --> 00:06:27,980
You little shit!
75
00:06:30,122 --> 00:06:32,088
Motherfucker.
76
00:06:32,790 --> 00:06:35,321
Hey, shit for brains.
I said knock it off.
77
00:06:38,622 --> 00:06:40,446
God damn it. Are you going
to make me come over there
78
00:06:40,529 --> 00:06:41,631
and shoot your ass?
79
00:07:22,834 --> 00:07:24,399
Yeah.
80
00:08:26,898 --> 00:08:30,301
♪ There's no stronger wind
Than the one that blows ♪
81
00:08:30,436 --> 00:08:33,843
♪ Down A lonesome
railroad line ♪
82
00:08:35,113 --> 00:08:37,877
♪ No prettier sight
Than looking back ♪
83
00:08:38,013 --> 00:08:40,475
♪ On a town you left behind ♪
84
00:08:42,614 --> 00:08:45,786
♪ But there's nothing
That's as real ♪
85
00:08:45,922 --> 00:08:48,890
♪ As a love that's in my mind ♪
86
00:08:51,196 --> 00:08:56,895
♪ Close your eyes I'll
be here in the morning ♪
87
00:08:57,030 --> 00:08:58,861
♪ Close your eyes... ♪
88
00:09:01,969 --> 00:09:04,536
I know my life isn't exciting.
89
00:09:05,139 --> 00:09:07,970
I know I'm not too
exciting either.
90
00:09:08,106 --> 00:09:10,210
I don't have a fancy job.
91
00:09:10,779 --> 00:09:13,347
I don't drive a fancy car.
92
00:09:14,150 --> 00:09:16,654
I'm not a part of any
kind of country club.
93
00:09:17,954 --> 00:09:22,253
But I have a nice
house, a strong back...
94
00:09:24,288 --> 00:09:26,231
and a heart full
of love to give.
95
00:09:29,197 --> 00:09:32,604
The world is so full
of bad things, it's...
96
00:09:34,735 --> 00:09:36,036
It's frightening.
97
00:09:37,575 --> 00:09:39,501
Especially if you're alone.
98
00:09:40,973 --> 00:09:42,746
No one should be alone.
99
00:09:44,150 --> 00:09:45,507
People, they...
100
00:09:47,353 --> 00:09:49,214
People ought to... Oh.
101
00:09:53,492 --> 00:09:57,090
Oh, gosh. Happy... happy...
102
00:09:59,596 --> 00:10:01,360
People should be happy.
103
00:10:02,230 --> 00:10:04,629
I think I can make you happy.
104
00:10:05,432 --> 00:10:07,939
And that's why I want
you to be my happy wife
105
00:10:08,609 --> 00:10:10,708
and for me to be
your happy husband.
106
00:10:13,102 --> 00:10:14,536
Brittany Gable.
107
00:10:17,615 --> 00:10:19,717
Will you marry me?
108
00:10:21,688 --> 00:10:23,721
How was it? Wha...
What do you think?
109
00:10:25,220 --> 00:10:29,155
I... think it sounds... nice.
110
00:10:30,554 --> 00:10:32,228
You think I should
ask her today?
111
00:10:32,964 --> 00:10:36,798
W-Well, it's not
really... for me to say.
112
00:10:37,067 --> 00:10:39,165
Well, sure it is.
113
00:10:40,968 --> 00:10:44,005
Uh... I'm... I'm
just a waitress.
114
00:10:44,140 --> 00:10:46,968
I-I-I don't... I
don't... really know you.
115
00:10:47,237 --> 00:10:48,977
Oh. Lefty Ledbetter.
116
00:10:49,112 --> 00:10:51,644
Sure, you do. I come
in here every day.
117
00:10:51,979 --> 00:10:53,143
You know how I like my eggs.
118
00:10:53,278 --> 00:10:54,351
Order up.
119
00:10:54,486 --> 00:10:56,312
How I like my coffee.
120
00:10:56,448 --> 00:10:58,050
My girlfriend doesn't
even know that.
121
00:10:58,319 --> 00:11:02,256
How long have you...
two... been together?
122
00:11:02,892 --> 00:11:05,059
About two weeks.
123
00:11:06,125 --> 00:11:08,129
We're having lunch today.
124
00:11:08,398 --> 00:11:11,368
I was thinking of asking her
to marry me after dessert.
125
00:11:11,637 --> 00:11:12,903
Order up.
126
00:11:13,038 --> 00:11:14,958
Well, I-I hope
it... goes well.
127
00:11:16,934 --> 00:11:18,369
Hmm.
128
00:11:20,474 --> 00:11:23,271
M-Maybe you should...
work a little... more
129
00:11:23,407 --> 00:11:25,176
on memorizing your... speech,
130
00:11:25,312 --> 00:11:27,213
so you don't have to
use the index cards.
131
00:11:29,079 --> 00:11:30,381
Good idea.
132
00:11:31,987 --> 00:11:34,352
Good thinking.
133
00:11:35,921 --> 00:11:36,959
I... I'm sorry.
134
00:11:37,625 --> 00:11:38,653
Yeah.
135
00:11:41,029 --> 00:11:43,067
I know my life isn't exciting.
136
00:11:45,864 --> 00:11:48,435
I know I'm not too
exciting either.
137
00:11:48,938 --> 00:11:50,874
I don't have a fancy job.
138
00:11:52,106 --> 00:11:53,910
I don't drive a fancy car.
139
00:11:58,512 --> 00:12:00,884
I'm not a member of any
kind of country club.
140
00:12:06,889 --> 00:12:08,916
But I have a nice house,
141
00:12:09,052 --> 00:12:12,764
a strong back, and a heart
full of love to give.
142
00:12:14,065 --> 00:12:16,590
The world is so
full of bad things.
143
00:12:16,726 --> 00:12:19,034
It's frightening.
144
00:12:20,497 --> 00:12:22,534
Especially if you're alone.
145
00:12:23,070 --> 00:12:25,209
No one should be alone.
146
00:12:25,845 --> 00:12:28,677
People should be happy.
147
00:12:28,813 --> 00:12:31,140
I think I can make you happy.
148
00:12:31,742 --> 00:12:34,918
That's why I want you
to be my happy wife
149
00:12:36,251 --> 00:12:38,183
and for me to be
your happy husband.
150
00:12:43,087 --> 00:12:44,224
Brittany Gable.
151
00:12:46,256 --> 00:12:47,557
Will you marry me?
152
00:12:49,869 --> 00:12:51,699
Lefty, this is,
like, our third date.
153
00:12:51,968 --> 00:12:53,628
Uh, fourth.
154
00:12:53,763 --> 00:12:55,730
But we also had
lunch last Tuesday.
155
00:12:56,904 --> 00:12:58,132
Don't you love me?
156
00:12:58,268 --> 00:12:59,402
Hi, Brittany.
157
00:12:59,538 --> 00:13:01,545
-Robert. Diana. Good afternoon.
-Hi.
158
00:13:01,681 --> 00:13:03,375
-Congratulations.
-Oh.
159
00:13:04,276 --> 00:13:06,713
-Don't you?
-No.
160
00:13:07,183 --> 00:13:10,314
I mean, you're cute
and you're nice,
161
00:13:10,450 --> 00:13:12,923
but I don't really
even know you yet.
162
00:13:16,626 --> 00:13:18,093
Hey, I'm sorry.
163
00:13:18,229 --> 00:13:22,227
Um, let me take you
home. I'll get your bag.
164
00:13:22,363 --> 00:13:24,935
No, that's okay. I
can call a friend.
165
00:13:26,372 --> 00:13:27,603
No, you don't...
166
00:13:27,738 --> 00:13:29,170
Hey, Brittany. Please.
167
00:13:31,403 --> 00:13:33,405
Just how often do you do this?
168
00:13:36,078 --> 00:13:38,146
Not that often.
169
00:13:39,586 --> 00:13:41,314
How many times this year?
170
00:13:42,317 --> 00:13:44,780
-Counting you?
-Yes, counting me.
171
00:13:44,916 --> 00:13:47,386
How many women have you
asked to marry you this year?
172
00:13:48,921 --> 00:13:50,459
Three.
173
00:13:50,594 --> 00:13:52,358
Wait. Sorry.
174
00:13:56,129 --> 00:13:57,836
That's four just now.
175
00:14:00,072 --> 00:14:02,467
I don't think we should
see each other again.
176
00:14:10,116 --> 00:14:12,644
Hey, Debbie, it's me.
Can I ask you a favor?
177
00:14:20,956 --> 00:14:22,355
Yeah, that is four.
178
00:14:31,128 --> 00:14:32,369
Warm up?
179
00:14:32,504 --> 00:14:33,504
Thank you.
180
00:14:38,039 --> 00:14:39,709
Hey, uh, has he seen me?
181
00:14:39,845 --> 00:14:41,063
Write this down.
182
00:14:41,146 --> 00:14:42,394
I don't want you
to screw this up.
183
00:14:42,477 --> 00:14:43,734
No, I-I don't think so.
184
00:14:43,817 --> 00:14:47,147
Real money.
185
00:14:47,416 --> 00:14:50,517
Thank God. Son of a
bitch would rat me out.
186
00:14:50,653 --> 00:14:53,884
I don't have permission to be
out of the house right now.
187
00:14:54,654 --> 00:14:56,824
-I think he's... leaving.
-All right.
188
00:14:56,959 --> 00:14:58,391
-Mm-hmm.
-One sec.
189
00:15:11,578 --> 00:15:13,107
Uh, he's... he's leaving.
190
00:15:13,243 --> 00:15:14,845
You can take the...
door out back
191
00:15:14,981 --> 00:15:16,541
through the...
kitchen if you want.
192
00:15:17,883 --> 00:15:20,318
You're real sweet. Thank you.
193
00:15:54,581 --> 00:15:56,284
Order here.
194
00:16:04,891 --> 00:16:08,758
♪ I don't want to
Hear a love song ♪
195
00:16:10,963 --> 00:16:14,929
♪ I got on this
airplane Just to fly ♪
196
00:16:17,200 --> 00:16:20,505
♪ And I know there's
life Below me ♪
197
00:16:21,274 --> 00:16:26,982
♪ But all that you can show me
Is the prairie and the sky ♪
198
00:16:36,657 --> 00:16:40,191
Hello, darlin'. Are
you a member or guest?
199
00:16:40,627 --> 00:16:43,426
Let's say she's my
guest, Wim. Yeah.
200
00:16:43,561 --> 00:16:45,366
Can we get two beers on my tab?
201
00:16:49,841 --> 00:16:51,801
If that's okay with you.
202
00:16:52,769 --> 00:16:55,509
Sure... It is.
203
00:16:55,811 --> 00:16:56,971
Yeah?
204
00:16:59,442 --> 00:17:00,844
All right, then.
205
00:17:00,979 --> 00:17:04,619
-How'd the... proposal go?
-Not great.
206
00:17:09,452 --> 00:17:11,194
W-W-Wait.
207
00:17:13,023 --> 00:17:17,862
Shouldn't you... u-use
your other... hand?
208
00:17:17,998 --> 00:17:19,136
Why?
209
00:17:21,268 --> 00:17:22,839
Well, your... name.
210
00:17:22,974 --> 00:17:25,572
Lefty. Yeah, it's my birth name.
211
00:17:25,708 --> 00:17:28,675
Lefty Gabriel Ledbetter.
It's on my birth certificate.
212
00:17:29,277 --> 00:17:31,682
But you're right... handed?
213
00:17:31,818 --> 00:17:34,118
Uh-huh. Always have been.
214
00:17:37,855 --> 00:17:39,354
Yeah.
215
00:17:41,222 --> 00:17:43,085
It's poor equilibrium.
216
00:17:43,554 --> 00:17:46,321
You... don't seem drunk.
217
00:17:46,590 --> 00:17:50,266
I'm not. Brain injury.
218
00:17:51,863 --> 00:17:54,369
I was driving transport
outside Kabul.
219
00:17:55,237 --> 00:17:59,407
I hit an IED. 0300 hours.
220
00:18:02,713 --> 00:18:03,906
Here.
221
00:18:06,209 --> 00:18:08,515
Go on, you can feel
the scar. I don't mind.
222
00:18:10,350 --> 00:18:13,718
Oh. Okay, I... guess.
223
00:18:17,489 --> 00:18:20,120
That's a... big scar.
224
00:18:20,756 --> 00:18:22,793
Yeah, it's noticeable.
225
00:18:24,436 --> 00:18:27,195
They had to split my
head open to get inside.
226
00:18:27,898 --> 00:18:29,965
I consider myself
lucky, you know.
227
00:18:31,273 --> 00:18:32,874
They didn't find anything.
228
00:18:37,113 --> 00:18:38,413
Yeah, that's a joke.
229
00:18:40,578 --> 00:18:42,219
You have a nice laugh.
230
00:18:46,516 --> 00:18:47,724
Thank you.
231
00:18:47,860 --> 00:18:49,424
I like your voice, too.
232
00:18:52,895 --> 00:18:58,334
N-N-No, you don't. No one
wants to hear my... s-stammer.
233
00:19:01,597 --> 00:19:02,833
Well, I like it.
234
00:19:04,274 --> 00:19:06,270
Or I don't mind it, at least.
235
00:19:06,606 --> 00:19:07,838
If you didn't speak that way,
236
00:19:07,974 --> 00:19:11,248
I don't think you'd
give me the time of day.
237
00:19:12,380 --> 00:19:15,513
At... least you're honest.
238
00:19:15,982 --> 00:19:19,289
I have to be honest. I've
never been much of a...
239
00:19:22,625 --> 00:19:24,361
I've never been much
of a deep thinker.
240
00:19:24,997 --> 00:19:26,528
Even before the accident.
241
00:19:26,663 --> 00:19:28,503
Old Wim says he can't
even tell the difference.
242
00:19:30,662 --> 00:19:33,103
Deep thinking's overrated.
243
00:19:33,438 --> 00:19:36,136
I think... d-deep shit
all the time and...
244
00:19:36,272 --> 00:19:38,275
look where it's gotten me.
245
00:19:39,641 --> 00:19:43,071
You just swore. You
said a curse word.
246
00:19:44,081 --> 00:19:46,640
I'm off the... clock.
247
00:19:47,243 --> 00:19:50,051
I can say whatever
the... fuck I want.
248
00:19:52,650 --> 00:19:53,983
Well, all right then.
249
00:19:57,623 --> 00:19:59,054
May I buy you another round?
250
00:20:01,360 --> 00:20:03,399
Yes, you... may.
251
00:20:05,265 --> 00:20:06,732
All right.
252
00:20:11,374 --> 00:20:13,310
Hey, Wim. How about two more?
253
00:20:35,730 --> 00:20:38,931
Well, look what
the cat dragged in.
254
00:20:39,701 --> 00:20:43,098
Do you have any idea
what time it is?
255
00:20:44,641 --> 00:20:49,311
I w-was... trying to be quiet.
256
00:20:49,580 --> 00:20:51,376
I-I-I don't wanna h-h-hear it.
257
00:20:51,511 --> 00:20:53,042
I'm trying to s-sleep.
258
00:20:55,546 --> 00:20:58,718
I... I'm...
259
00:21:00,891 --> 00:21:02,117
sorry.
260
00:21:05,559 --> 00:21:07,265
Then get your sorry ass in bed.
261
00:21:08,664 --> 00:21:10,400
Some of us gotta
work in the morning.
262
00:22:04,083 --> 00:22:05,818
One more day until
the weekend, Frenchie.
263
00:22:06,751 --> 00:22:08,449
They say it might rain.
264
00:22:09,485 --> 00:22:12,261
Of course, they say a lot
of things, don't they?
265
00:22:12,396 --> 00:22:14,464
Hey, I got you.
266
00:22:30,949 --> 00:22:32,141
Penny Jo?
267
00:22:36,019 --> 00:22:40,251
I-I thought these... could use a
little... little more sunlight.
268
00:22:42,325 --> 00:22:43,658
Well, hi... hi there.
269
00:22:45,655 --> 00:22:46,859
Hello.
270
00:22:48,364 --> 00:22:49,994
Do you have a m-minute?
271
00:22:52,003 --> 00:22:54,367
Sure, I do. Yes.
272
00:22:54,503 --> 00:22:56,473
Okay, good. 'Cause, um...
273
00:22:58,272 --> 00:23:02,380
I've got a... really dumb idea
I'd like to... run by you.
274
00:23:05,941 --> 00:23:08,645
Sure. Uh, let's...
275
00:23:09,148 --> 00:23:11,517
I think... something's
gonna... go down
276
00:23:11,652 --> 00:23:13,384
at the diner at 4:00 today.
277
00:23:13,519 --> 00:23:14,154
You're late.
278
00:23:14,423 --> 00:23:17,521
Actually, I'm not. 3:59.
279
00:23:21,962 --> 00:23:23,248
We should have done
this in private.
280
00:23:23,331 --> 00:23:25,032
Sorry, pal.
281
00:23:25,167 --> 00:23:27,970
You think I'm stupid enough to
meet you in a private location?
282
00:23:28,239 --> 00:23:29,600
Have we ordered yet?
283
00:23:29,736 --> 00:23:32,008
No, we're waiting for you.
284
00:23:32,277 --> 00:23:33,873
Which doesn't mean I'm late.
285
00:23:42,522 --> 00:23:44,081
Can I get you fellas
something to eat?
286
00:23:48,253 --> 00:23:50,053
I guess I'll take a BLT
with fries and a Coke.
287
00:23:53,225 --> 00:23:56,896
And, um... how
about you... two?
288
00:23:59,066 --> 00:24:00,519
Maybe you should come
back in a minute.
289
00:24:00,602 --> 00:24:01,967
I think they're having...
290
00:24:03,570 --> 00:24:04,871
a staring contest.
291
00:24:08,747 --> 00:24:10,908
I'll have a cheeseburger,
well done, side of fries
292
00:24:11,044 --> 00:24:13,176
and whatever's good
on tap. And you?
293
00:24:14,951 --> 00:24:19,653
Oh, are we eating? I guess
I'm not late after all.
294
00:24:20,122 --> 00:24:22,826
Look, if you wanna
turn this into
295
00:24:22,961 --> 00:24:26,094
some kind of Pat Garrett and
Billy the Kid type situation,
296
00:24:26,230 --> 00:24:27,458
please do so,
297
00:24:28,027 --> 00:24:29,823
'cause I've been
wanting to do that
298
00:24:30,426 --> 00:24:32,393
pretty much my
entire fucking life.
299
00:24:33,565 --> 00:24:34,565
Hmm?
300
00:24:38,108 --> 00:24:41,508
I'll have a Cobb salad with
balsamic vinaigrette on the side
301
00:24:41,643 --> 00:24:44,272
and just an ice water to drink.
302
00:24:44,408 --> 00:24:45,978
I'm trying to watch
my girlish figure.
303
00:24:51,289 --> 00:24:52,787
And how about you, hon?
304
00:24:54,392 --> 00:24:57,527
Um, I'll have the Cobb salad
305
00:24:57,663 --> 00:25:00,795
with balsamic
vinaigrette on the side.
306
00:25:01,824 --> 00:25:03,524
Perfect.
307
00:25:03,660 --> 00:25:07,336
Okay, so... there's this
artifact I got my eye on.
308
00:25:07,472 --> 00:25:08,650
Now it's nothing too flashy...
309
00:25:08,733 --> 00:25:09,767
What is it?
310
00:25:09,903 --> 00:25:12,070
I was getting to that. Jesus.
311
00:25:12,472 --> 00:25:15,340
It's an old Indian shirt that's
fallen onto the black market.
312
00:25:15,475 --> 00:25:18,305
And like I said, it's nothing
too flashy, but all things even,
313
00:25:18,441 --> 00:25:19,697
I would prefer it
to be in the hands
314
00:25:19,780 --> 00:25:20,879
of someone such as myself
315
00:25:21,015 --> 00:25:22,585
who could actually
appreciate it.
316
00:25:22,721 --> 00:25:24,521
Right now, it's in
a private collection
317
00:25:24,657 --> 00:25:26,457
and the owner claims
it's not for sale.
318
00:25:26,592 --> 00:25:28,884
But if someone were
to make an effort
319
00:25:29,020 --> 00:25:30,158
to liberate that garment,
320
00:25:30,294 --> 00:25:31,793
I would pay...
321
00:25:33,030 --> 00:25:36,726
...six grand. Flat rate.
Straight cash. One time offer.
322
00:25:36,862 --> 00:25:38,602
Why do you want it?
323
00:25:38,938 --> 00:25:42,298
Why would you think you're
in any position to ask that?
324
00:25:42,867 --> 00:25:45,136
Okay. Fair enough.
325
00:25:47,208 --> 00:25:50,077
May I gently inquire as
to how much it's worth?
326
00:25:50,213 --> 00:25:52,607
It's worth enough to pay you
six grand to bring it to me,
327
00:25:52,743 --> 00:25:55,509
but not so much I can't pay
any other local thug if pushed.
328
00:25:56,780 --> 00:25:57,780
Okay.
329
00:25:58,948 --> 00:25:59,948
Ten grand.
330
00:26:00,048 --> 00:26:01,349
Dillon, come on.
331
00:26:01,484 --> 00:26:03,552
He wants pros, he
can pay pro rates.
332
00:26:03,688 --> 00:26:04,851
Ten.
333
00:26:05,854 --> 00:26:07,877
You better be as good as
Kip Blanchard says you are.
334
00:26:07,960 --> 00:26:09,061
Buddy, I'm better.
335
00:26:10,559 --> 00:26:13,934
All right. Ten it
is. Congratulations.
336
00:26:16,639 --> 00:26:19,242
Be right back. Oh... sorry.
337
00:26:19,377 --> 00:26:20,700
Thank you, sweetheart.
338
00:26:20,836 --> 00:26:23,943
Okay, the current owner's
name is Pendleton Duvall.
339
00:26:24,079 --> 00:26:26,750
He likes to spend
his weekends hosting
340
00:26:26,885 --> 00:26:28,844
high culture dinner parties
deep into the night.
341
00:26:28,980 --> 00:26:31,045
So, guests but no alarm.
342
00:26:31,181 --> 00:26:32,122
Think you can handle that?
343
00:26:32,257 --> 00:26:33,952
Take a wild guess.
344
00:26:34,088 --> 00:26:36,088
Excuse me.
345
00:26:38,392 --> 00:26:41,126
Shit, I gotta get this. Give
me one second, gentlemen.
346
00:26:42,401 --> 00:26:44,065
Hello?
347
00:26:44,667 --> 00:26:47,902
Yeah. Hey. What's up, amigo?
348
00:26:54,279 --> 00:26:55,408
Order here.
349
00:26:55,543 --> 00:26:56,543
Sorry, Hank.
350
00:26:58,440 --> 00:27:00,044
Order up.
351
00:27:00,180 --> 00:27:03,247
Hey. Good timing,
hombre. Uh-huh.
352
00:27:04,212 --> 00:27:06,389
Yeah. Well, um...
353
00:27:06,524 --> 00:27:10,087
I should have the ghost shirt...
354
00:27:10,223 --> 00:27:11,827
I don't know,
after this weekend.
355
00:27:12,559 --> 00:27:14,126
Yeah.
356
00:27:14,261 --> 00:27:16,124
Well, but, you know,
if you're gonna want me
357
00:27:16,260 --> 00:27:17,460
to hold you in first position,
358
00:27:17,560 --> 00:27:19,736
I'm gonna need some
type of guarantee.
359
00:27:20,604 --> 00:27:21,804
Gotta be honest with you,
360
00:27:21,939 --> 00:27:23,672
you're not the only
interested party here.
361
00:27:23,808 --> 00:27:25,901
And with the ghost
shirt being what it is
362
00:27:26,037 --> 00:27:28,571
and me being who I am...
363
00:27:28,707 --> 00:27:31,313
you're gonna need to present
me with a nice, juicy number
364
00:27:31,449 --> 00:27:33,248
right about fucking now.
365
00:27:33,884 --> 00:27:35,814
I'm thinking half
a million dollars
366
00:27:35,949 --> 00:27:37,787
sounds like a fucking peach.
367
00:27:38,724 --> 00:27:41,482
Uh-huh. Congratulations,
my friend.
368
00:27:41,617 --> 00:27:43,024
You are currently
in first position.
369
00:27:43,160 --> 00:27:45,322
I'll let you know when and
where to make the exchange.
370
00:27:49,461 --> 00:27:52,868
Half a... million
dollars. Really?
371
00:27:54,440 --> 00:27:56,135
That's what the man said.
372
00:27:59,336 --> 00:28:02,009
So, I... guess that's... that.
373
00:28:06,910 --> 00:28:10,182
They aren't just... gonna give
us the artifact, you know.
374
00:28:16,158 --> 00:28:17,575
What are you gonna
do with the m-m-money
375
00:28:17,658 --> 00:28:19,158
when we get it?
376
00:28:20,591 --> 00:28:22,863
You know, I don't
really need it.
377
00:28:22,999 --> 00:28:24,663
You should... You
should keep it.
378
00:28:25,166 --> 00:28:28,231
Oh, you... don't
have to do that.
379
00:28:28,367 --> 00:28:30,230
I already got everything
I need, really.
380
00:28:30,365 --> 00:28:31,865
Good food, good beer.
381
00:28:32,434 --> 00:28:34,806
Uh, good company, you know.
382
00:28:35,342 --> 00:28:39,108
I... bet they have all
that in... Nashville.
383
00:28:39,244 --> 00:28:41,880
-Nash... Nashville?
-Mm-hmm.
384
00:28:42,015 --> 00:28:44,887
Once we get the... artifact,
385
00:28:45,022 --> 00:28:48,186
I'm gonna... sell it
for the... big bucks
386
00:28:48,322 --> 00:28:51,357
and go there to...
sing professionally.
387
00:28:52,260 --> 00:28:55,495
Sing profe... I didn't
know you were a singer.
388
00:28:55,630 --> 00:28:57,361
Nobody does.
389
00:28:58,231 --> 00:29:01,271
-I'm a hidden... gem.
-Wow.
390
00:29:01,807 --> 00:29:04,203
-What kinda songs do you sing?
-Mmm.
391
00:29:04,338 --> 00:29:08,278
Cheating songs. Drinking
songs. Hurting songs.
392
00:29:08,414 --> 00:29:10,042
You sing country music?
393
00:29:10,178 --> 00:29:11,496
What other kinda...
music is there?
394
00:29:11,579 --> 00:29:12,579
Yup.
395
00:29:13,317 --> 00:29:14,748
Wow.
396
00:29:15,217 --> 00:29:16,777
Could you sing one
of your songs for me?
397
00:29:18,181 --> 00:29:21,419
Uh... n-n-no.
398
00:29:21,554 --> 00:29:25,720
I-I-I'd be... be too nervous
to sing in front of you.
399
00:29:25,855 --> 00:29:28,129
Well, then how are you
gonna sing professionally?
400
00:29:28,264 --> 00:29:30,867
W-We'll cross that...
bridge when we get there.
401
00:29:40,375 --> 00:29:43,143
Do you, uh... Do you write
any of your own songs?
402
00:29:45,241 --> 00:29:47,812
Um... Mm-hmm.
403
00:29:48,181 --> 00:29:52,078
-About... 43 of them.
-Forty...
404
00:29:52,714 --> 00:29:54,783
That's a whole lot.
405
00:29:54,919 --> 00:29:58,754
Yeah, but I-I... think only
about four of them are any good.
406
00:29:58,890 --> 00:29:59,890
Mmm.
407
00:30:01,890 --> 00:30:06,600
I also kn-know all the
songs of m-my heroes.
408
00:30:06,736 --> 00:30:08,267
Yeah. Who are they?
409
00:30:09,165 --> 00:30:11,505
Dolly... Parton.
410
00:30:11,641 --> 00:30:12,836
Loretta Lynn.
411
00:30:12,971 --> 00:30:14,443
Tanya... Tucker.
412
00:30:14,578 --> 00:30:16,172
Tammy... Wynette.
413
00:30:16,307 --> 00:30:18,075
Dolly... Parton. Emmylou...
414
00:30:18,210 --> 00:30:20,213
You said Dolly Parton twice.
415
00:30:21,283 --> 00:30:23,821
God... damn right I... did.
416
00:30:27,123 --> 00:30:29,319
I don't know how
anybody could...
417
00:30:29,455 --> 00:30:31,653
live in this...
world without music.
418
00:30:40,068 --> 00:30:41,663
Hey, you know, I've...
419
00:30:41,798 --> 00:30:43,666
I've heard that Nashville's
a real nice city.
420
00:30:49,682 --> 00:30:52,476
♪ I'll need time ♪
421
00:30:53,743 --> 00:30:55,944
Do you know how to... two-step?
422
00:30:56,614 --> 00:31:01,056
No. No, I'm afraid I don't.
423
00:31:02,626 --> 00:31:04,323
How about you?
424
00:31:08,127 --> 00:31:09,691
Not really.
425
00:31:12,797 --> 00:31:16,335
But if we're going to...
Nashville, we'd... better learn.
426
00:31:21,145 --> 00:31:24,079
How do you... How do
you expect we do that?
427
00:31:26,778 --> 00:31:30,551
♪ 'Til I get used
to Losing you ♪
428
00:31:30,687 --> 00:31:31,986
Yeah. Come on.
429
00:31:32,122 --> 00:31:34,852
♪ Let me keep on using you ♪
430
00:31:37,320 --> 00:31:38,896
How do... Oh.
431
00:31:40,863 --> 00:31:43,599
Go like...
432
00:31:43,735 --> 00:31:45,362
♪ I'll get by ♪
433
00:31:45,498 --> 00:31:49,036
One step.
434
00:31:49,172 --> 00:31:51,408
♪ But no matter how I try ♪
435
00:31:54,170 --> 00:31:56,540
♪ There'll be times
You know I'll call ♪
436
00:32:03,245 --> 00:32:06,389
After every bad election
or bit of mass violence,
437
00:32:06,524 --> 00:32:09,058
you will always hear someone
clutch their pearls and say,
438
00:32:09,193 --> 00:32:10,593
"That's it, I'm
moving to Canada."
439
00:32:10,687 --> 00:32:12,259
And they should
go back to Canada
440
00:32:12,394 --> 00:32:14,697
because it's a mecca
for pedants and bores.
441
00:32:14,833 --> 00:32:16,265
But it does beg the question,
442
00:32:16,400 --> 00:32:18,480
why does America, with all
this violence and toxicity
443
00:32:18,604 --> 00:32:20,270
and problematic history,
444
00:32:20,405 --> 00:32:23,941
produce more artistic geniuses
than any other fucking country?
445
00:32:24,076 --> 00:32:27,536
Well, maybe it's not
that they create...
446
00:32:27,671 --> 00:32:29,609
Thanks, Mumbles.
I'll tell you why.
447
00:32:29,744 --> 00:32:31,276
Okay.
448
00:32:31,412 --> 00:32:35,082
It's because what
Americans imagine
449
00:32:35,217 --> 00:32:37,451
takes precedence
over what is real.
450
00:32:38,621 --> 00:32:41,922
Hmm? We reside in the possible.
The possible is our birthright.
451
00:32:42,058 --> 00:32:45,922
We are born into the possible.
452
00:32:46,458 --> 00:32:47,930
Look. Take the newest addition
453
00:32:48,066 --> 00:32:50,661
to my humble little
collection here.
454
00:32:55,301 --> 00:32:58,008
A Lakota Indian ghost shirt.
455
00:33:00,274 --> 00:33:03,211
Hello? A fucking ghost shirt.
456
00:33:04,281 --> 00:33:06,717
Crickets? The fuck?
457
00:33:07,086 --> 00:33:08,976
Okay. Okay. Okay.
458
00:33:09,111 --> 00:33:11,452
Once upon a time, the
Lakota Indian controlled
459
00:33:11,587 --> 00:33:16,354
all of this land that we
are currently on right now.
460
00:33:16,489 --> 00:33:18,819
I mean, every
fucking inch of it.
461
00:33:19,322 --> 00:33:23,496
Until one day that one little
raggedy prospector finds gold
462
00:33:23,631 --> 00:33:26,197
in them thar black hills
and, well, long story short,
463
00:33:26,332 --> 00:33:27,697
things turn a bit genocidal.
464
00:33:27,832 --> 00:33:30,030
So, the Lakota lose
the rest of their land.
465
00:33:30,166 --> 00:33:32,868
All their bison is gone.
They lose their independence.
466
00:33:33,003 --> 00:33:35,138
The government tears up
all their fucking treaties
467
00:33:35,274 --> 00:33:36,640
because of the gold,
468
00:33:36,775 --> 00:33:40,046
and the Lakota are left
with fucking nothing.
469
00:33:40,181 --> 00:33:43,053
I mean, they are bereft, yo.
470
00:33:43,188 --> 00:33:47,613
In that vacuum, a new
religion starts to spread
471
00:33:47,749 --> 00:33:49,521
through Indian territory.
472
00:33:50,486 --> 00:33:52,325
It takes hold.
473
00:33:52,461 --> 00:33:54,993
It's a religion based
on one simple idea.
474
00:33:55,129 --> 00:33:56,561
That Jesus Christ...
475
00:33:58,502 --> 00:34:01,863
Oh, he's a little pissed
off, and he's coming back.
476
00:34:03,807 --> 00:34:04,965
But the Lakota...
477
00:34:09,811 --> 00:34:14,041
They didn't just think that
Jesus Christ was coming back.
478
00:34:14,177 --> 00:34:18,384
No, they thought that Jesus
Christ was coming back
479
00:34:18,519 --> 00:34:21,417
on a mission to
remove the white man
480
00:34:21,553 --> 00:34:23,485
from this, their sacred land.
481
00:34:23,621 --> 00:34:27,262
And what would keep them safe
482
00:34:28,295 --> 00:34:32,201
during this war to end all wars?
483
00:34:35,400 --> 00:34:37,735
Yeah. The ghost shirt.
484
00:34:38,338 --> 00:34:40,275
Hmm.
485
00:34:42,042 --> 00:34:43,443
Excuse me.
486
00:34:44,410 --> 00:34:46,209
This is fascinating, Pendleton.
487
00:34:46,344 --> 00:34:47,513
Hold up.
488
00:34:51,552 --> 00:34:53,286
Didn't they think these shirts
489
00:34:53,421 --> 00:34:55,354
would stop the
white man's bullets?
490
00:34:55,490 --> 00:34:58,856
Yes, indeed they did.
491
00:35:00,026 --> 00:35:03,395
And for the Lakota, believing
that they were invincible
492
00:35:03,531 --> 00:35:04,959
was, of course,
the next best thing
493
00:35:05,094 --> 00:35:08,200
to actually being invincible.
494
00:35:08,335 --> 00:35:09,964
So feel free to look closer.
495
00:35:11,671 --> 00:35:13,143
You should see this
in the morning.
496
00:35:13,677 --> 00:35:15,202
Hmm.
497
00:35:16,377 --> 00:35:17,577
With the sunlight.
498
00:35:22,616 --> 00:35:24,319
I'm guessing we should go?
499
00:35:25,551 --> 00:35:27,553
Oh!
500
00:35:28,418 --> 00:35:29,886
Oh, shit.
501
00:35:30,255 --> 00:35:31,590
Hey! Slow down.
502
00:35:33,755 --> 00:35:35,558
Oh, hey, hey, hey. Hey.
503
00:35:36,194 --> 00:35:38,795
I'm going to assume that you
possess the capacity to reason.
504
00:35:38,931 --> 00:35:42,304
As it stands, I have
a great deal of money.
505
00:35:42,439 --> 00:35:47,302
Therefore... Therefore,
I propose we talk. Hmm?
506
00:35:56,750 --> 00:35:59,820
He's right. It's
just a fucking shirt.
507
00:36:02,118 --> 00:36:03,512
Don't shoot!
508
00:36:06,792 --> 00:36:08,997
Wait. How much are
they paying you?
509
00:36:09,133 --> 00:36:12,627
200,000? 300. I can top that.
510
00:36:12,763 --> 00:36:15,000
Ten grand.
511
00:36:15,135 --> 00:36:16,837
Split two ways.
512
00:36:17,339 --> 00:36:19,435
Ten grand?
513
00:36:19,571 --> 00:36:21,875
Fucking Jesus.
514
00:36:22,011 --> 00:36:23,405
You fucking...
515
00:36:24,008 --> 00:36:26,315
I regret to inform you,
my bandit friend...
516
00:36:28,085 --> 00:36:29,549
that you are being screwed.
517
00:36:31,518 --> 00:36:33,656
A big, veiny cock in your ass.
518
00:36:40,662 --> 00:36:43,893
That bitch was nimble, man.
519
00:36:45,364 --> 00:36:46,830
So that's it, huh?
520
00:36:50,136 --> 00:36:51,241
Nice.
521
00:36:52,336 --> 00:36:53,840
Dude.
522
00:36:53,975 --> 00:36:54,667
You weren't planning on walking
around with the murder weapon?
523
00:36:54,802 --> 00:36:55,806
Go start the car.
524
00:36:59,179 --> 00:37:01,047
Yo, D. See her?
525
00:37:01,183 --> 00:37:02,351
Start the car.
526
00:37:07,318 --> 00:37:08,390
Hey.
527
00:37:10,626 --> 00:37:12,559
Just how much is that
fucking thing worth?
528
00:37:15,993 --> 00:37:20,427
Yeah. Whose ass is
getting fucked now?
529
00:38:19,229 --> 00:38:20,962
When you gotta go, you gotta go.
530
00:38:21,098 --> 00:38:22,761
Give me a sec, okay?
531
00:38:25,401 --> 00:38:26,732
Probably just something I ate.
532
00:39:14,347 --> 00:39:17,519
Fuck.
533
00:39:21,988 --> 00:39:24,124
First we kill a house
full of innocent people.
534
00:39:24,260 --> 00:39:25,660
Now we're driving around
535
00:39:25,796 --> 00:39:27,727
with a goddamn Indian
burial ground in the trunk.
536
00:39:34,500 --> 00:39:36,131
This is bad, man.
537
00:39:37,172 --> 00:39:38,540
This is so bad.
538
00:39:54,157 --> 00:39:55,689
Fucking hell.
539
00:40:24,350 --> 00:40:25,613
Hey.
540
00:40:26,216 --> 00:40:27,924
Pack your shit. We're
leaving the state.
541
00:40:28,059 --> 00:40:29,921
Pack my shit. Why?
542
00:40:30,056 --> 00:40:32,791
I'm like, three, maybe
just four hours away.
543
00:40:32,926 --> 00:40:34,309
I'll tell you more
when I get there.
544
00:40:34,392 --> 00:40:36,276
But let's just say your life's
gonna be all rose petals
545
00:40:36,359 --> 00:40:38,198
and scented candles
from this day forward.
546
00:40:38,334 --> 00:40:40,162
I hate scented candles.
547
00:40:40,765 --> 00:40:42,433
Then no candles.
548
00:40:42,569 --> 00:40:44,772
Jesus. Fuck, Mandy.
549
00:40:44,907 --> 00:40:47,268
Just shut your hole and
get to packing, okay?
550
00:41:17,041 --> 00:41:18,041
Huh.
551
00:41:51,569 --> 00:41:58,141
Let's get outta here!
552
00:42:39,156 --> 00:42:40,216
You packed?
553
00:42:41,290 --> 00:42:42,515
For what?
554
00:42:43,691 --> 00:42:46,189
Of course. Absolutely. For what?
555
00:42:48,025 --> 00:42:49,665
You like Indian shit, right?
556
00:42:56,999 --> 00:42:58,003
Check it out.
557
00:42:59,708 --> 00:43:01,336
Weird little fucking brother.
558
00:43:09,419 --> 00:43:10,520
What the fuck, Mandy?
559
00:43:10,655 --> 00:43:12,282
I told you we had
to leave the state.
560
00:43:12,418 --> 00:43:15,848
You leave the state.
I'm going back to sleep.
561
00:43:16,050 --> 00:43:17,520
God damn it!
562
00:43:17,655 --> 00:43:20,421
I got, like, a million-dollar
artifact in the trunk of my car.
563
00:43:20,823 --> 00:43:22,055
Mm-hmm.
564
00:43:22,657 --> 00:43:24,958
Mandy, we gotta leave,
like, right fucking now.
565
00:43:25,094 --> 00:43:27,736
No, I'm tired.
566
00:43:30,074 --> 00:43:31,201
Fuck.
567
00:43:37,244 --> 00:43:39,641
Sometimes I wish I was
queer. You know that?
568
00:43:40,711 --> 00:43:42,699
Then I wouldn't have to put
up with a dumb fucking broad
569
00:43:42,782 --> 00:43:44,082
just to get my nut off.
570
00:43:45,918 --> 00:43:47,888
I mean, what is it exactly?
571
00:43:49,357 --> 00:43:50,627
Biology?
572
00:43:51,690 --> 00:43:52,893
Psychology?
573
00:43:54,966 --> 00:43:57,459
Does just having a fetid
fucking gash between your legs
574
00:43:57,595 --> 00:43:59,755
automatically render you
incapable of rational thought?
575
00:44:04,099 --> 00:44:05,400
I have a plan.
576
00:44:05,536 --> 00:44:06,857
If everything goes the
way it's supposed to,
577
00:44:06,940 --> 00:44:08,276
I'm gonna get us out of here.
578
00:44:08,412 --> 00:44:10,279
For real. I promise.
579
00:44:10,715 --> 00:44:13,507
My home is here in
the Great Spirit.
580
00:44:34,465 --> 00:44:36,167
I think I know who... that is.
581
00:44:40,774 --> 00:44:42,976
She took my fucking car.
582
00:44:45,448 --> 00:44:46,674
Fucking hell.
583
00:44:47,109 --> 00:44:49,185
Hey, knock it off.
584
00:44:49,320 --> 00:44:51,010
God damn it.
585
00:44:51,145 --> 00:44:53,465
Are you gonna make me come
over there and shoot your ass?
586
00:45:14,878 --> 00:45:17,270
I am the reincarnation
of Sitting Bull,
587
00:45:17,405 --> 00:45:19,144
the great Lakota war chief.
588
00:45:31,394 --> 00:45:33,595
♪ I love me some commas But
love my community more ♪
589
00:45:33,730 --> 00:45:34,730
♪ Grew me some braids ♪
590
00:45:34,863 --> 00:45:36,328
♪ Beat me some odds ♪
591
00:45:36,464 --> 00:45:38,398
♪ But trust me It left
me with so many scars ♪
592
00:45:38,934 --> 00:45:40,465
♪ I'm painting a picture ♪
593
00:45:40,600 --> 00:45:43,034
♪ He tell me to get it
I'm with it, I'm gone ♪
594
00:45:43,169 --> 00:45:45,036
♪ Like, what is you on? ♪
595
00:45:45,171 --> 00:45:46,971
♪ Been grinding so long ♪
596
00:45:47,106 --> 00:45:48,171
♪ I'm never no stingy ♪
597
00:45:48,306 --> 00:45:49,703
♪ The Afghan is blowin' ♪
598
00:45:49,839 --> 00:45:51,028
♪ I'm back in the
city Like, whoa ♪
599
00:45:51,111 --> 00:45:52,127
♪ I play with the pivot ♪
600
00:45:52,210 --> 00:45:53,642
♪ No changing my image ♪
601
00:45:53,777 --> 00:45:55,382
♪ We more than Just
arrows and bows ♪
602
00:45:55,517 --> 00:45:57,070
♪ I come from the bottom
I'm still at the bottom ♪
603
00:45:57,153 --> 00:45:58,879
♪ But baby I'm dipping my toes ♪
604
00:45:59,014 --> 00:46:00,847
♪ No longer whipping
And flipping them Os ♪
605
00:46:00,983 --> 00:46:02,716
♪ Mama's so proud
Cuz mama she know ♪
606
00:46:02,852 --> 00:46:04,686
♪ I do this For
babies who brown ♪
607
00:46:04,821 --> 00:46:06,209
♪ Someone go give
them They crowns ♪
608
00:46:06,292 --> 00:46:07,492
♪ Give them they flowers... ♪
609
00:46:19,676 --> 00:46:21,209
Not much time for chitchat, kid.
610
00:46:21,344 --> 00:46:22,708
Talk.
611
00:46:23,177 --> 00:46:25,206
I am the reincarnation
of Sitting Bull,
612
00:46:25,341 --> 00:46:26,806
the great Lakota war chief.
613
00:46:26,941 --> 00:46:29,652
It sounds like
somebody's been watching
614
00:46:29,787 --> 00:46:32,151
too many cowboy
and Indian movies.
615
00:46:32,286 --> 00:46:34,319
I have traveled through
centuries of death,
616
00:46:34,455 --> 00:46:36,957
only to discover that you
have abandoned the customs,
617
00:46:37,093 --> 00:46:39,125
the culture, the
weapons of our people.
618
00:46:40,629 --> 00:46:41,963
Way too many.
619
00:46:45,627 --> 00:46:47,001
Yo, Hank. What the fuck, man?
620
00:46:49,570 --> 00:46:53,399
Found him snooping around.
Kid says he's Sitting Bull.
621
00:46:53,534 --> 00:46:55,302
You believe that? Sitting Bull.
622
00:46:55,438 --> 00:46:58,475
Okay. Weird white kid. Noted.
623
00:46:58,610 --> 00:47:00,844
That weird white kid
lives in the same trailer
624
00:47:00,980 --> 00:47:02,575
as Dillon Maclntosh.
625
00:47:02,977 --> 00:47:05,780
You heard. The ghost shirt
was stolen last night.
626
00:47:05,916 --> 00:47:08,647
Yeah. Some thugs took out a
house full of bougie cunts.
627
00:47:08,783 --> 00:47:10,492
Good riddance,
motherfucker. Shit.
628
00:47:10,628 --> 00:47:13,291
Well, word is Big Fun Dave
629
00:47:13,426 --> 00:47:15,360
was found stabbed to
death this morning.
630
00:47:15,495 --> 00:47:19,000
Some empty quarry halfway
between there and here.
631
00:47:19,135 --> 00:47:21,838
And you think those
two stole the shirt?
632
00:47:21,973 --> 00:47:23,703
I did see him at the
diner the other day
633
00:47:23,839 --> 00:47:26,175
talking with Roy Lee Dean.
634
00:47:26,310 --> 00:47:30,143
That colonialist, black market
artifact stealing motherfucker.
635
00:47:31,575 --> 00:47:34,274
Roy Lee Dean.
Stolen ghost shirt.
636
00:47:34,409 --> 00:47:36,512
Big Fun Dave murdered.
637
00:47:36,647 --> 00:47:39,617
Now baby Billy Jack's
wandering around the rez.
638
00:47:40,320 --> 00:47:42,653
-Huh.
-Maybe he knows something.
639
00:47:42,788 --> 00:47:43,816
Yeah.
640
00:47:44,926 --> 00:47:47,191
Men make their own history,
641
00:47:47,327 --> 00:47:49,327
but they do not make
it as they please.
642
00:47:50,865 --> 00:47:53,330
Franz Fanon, right?
643
00:47:53,466 --> 00:47:55,967
Or is it that Zizek
guy you like so much?
644
00:47:56,102 --> 00:47:58,299
Dude, you gotta do your reading.
645
00:47:58,434 --> 00:48:00,503
That is Karl motherfucking Marx.
646
00:48:01,170 --> 00:48:02,472
Now come on.
647
00:48:02,607 --> 00:48:04,474
Let's see if the little
shit knows some shit.
648
00:48:14,051 --> 00:48:15,155
Okay, kid.
649
00:48:16,455 --> 00:48:18,989
We know you live with
Dillon Maclntosh.
650
00:48:19,124 --> 00:48:20,259
What's he been up to?
651
00:48:23,063 --> 00:48:24,758
You're into Indians, right?
652
00:48:24,893 --> 00:48:26,379
Well, you got the real
motherfucking deal
653
00:48:26,462 --> 00:48:27,569
right here in front of you.
654
00:48:27,705 --> 00:48:29,404
He's Hank. I'm Ghost Eye.
655
00:48:29,539 --> 00:48:30,667
Let's talk.
656
00:48:30,903 --> 00:48:32,040
Ghost Eye.
657
00:48:32,974 --> 00:48:34,901
Is that your spirit name?
658
00:48:35,170 --> 00:48:36,540
No.
659
00:48:36,675 --> 00:48:40,415
Were you given it after
a special deed or vision?
660
00:48:40,650 --> 00:48:42,241
No, I made it up.
661
00:48:42,376 --> 00:48:44,279
You what?
662
00:48:44,648 --> 00:48:46,889
Look, my birth
name's Alvin Jordan.
663
00:48:47,024 --> 00:48:48,916
Ghost Dog's, like,
my favorite movie
664
00:48:49,052 --> 00:48:51,333
and Ghostface Killah's up there
in terms of rappers, so...
665
00:48:51,419 --> 00:48:53,596
Ghost Dog?
666
00:48:53,731 --> 00:48:55,859
Yeah. With Forest Whitaker.
667
00:48:56,529 --> 00:48:58,567
It's about a black
gangbanger assassin dude
668
00:48:58,703 --> 00:49:00,293
who's actually a samurai.
669
00:49:00,429 --> 00:49:01,671
RZA did the soundtrack.
670
00:49:02,006 --> 00:49:03,938
Old Gary Farmer's
got a cool cameo.
671
00:49:04,074 --> 00:49:06,074
You should check
it out. It's great.
672
00:49:08,107 --> 00:49:10,805
Ah, shit. Let me guess.
673
00:49:10,940 --> 00:49:13,272
You got questions about
tepees and peace pipes.
674
00:49:13,407 --> 00:49:14,407
Shit like that?
675
00:49:15,852 --> 00:49:18,547
I can speak with you, Hank.
676
00:49:18,682 --> 00:49:21,320
You still seem to
know the old ways.
677
00:49:32,400 --> 00:49:35,736
Hey. You pull this
red-faced minstrel shit
678
00:49:35,872 --> 00:49:37,468
on the wrong guy out here,
679
00:49:37,603 --> 00:49:39,499
you're gonna end up
with a tactical tomahawk
680
00:49:39,634 --> 00:49:40,574
in the middle of your forehead.
681
00:49:40,709 --> 00:49:42,242
So be it.
682
00:49:42,377 --> 00:49:44,310
This vessel can be
discarded for another.
683
00:49:44,445 --> 00:49:46,407
This vessel can be
discarded for another?
684
00:49:46,542 --> 00:49:48,750
What the fuck is that? Huh?
685
00:49:48,886 --> 00:49:50,383
Is that how you think we talk?
686
00:49:50,518 --> 00:49:53,188
It does not take much
words to speak the truth.
687
00:49:53,324 --> 00:49:55,988
Many. The quote is, "It
does not take many words,"
688
00:49:56,123 --> 00:49:58,157
and actually, sometimes it does.
689
00:49:58,293 --> 00:49:59,857
So, have you seen
Dillon today or what?
690
00:49:59,992 --> 00:50:01,188
Yes, I have.
691
00:50:01,323 --> 00:50:03,023
Yeah? Good.
692
00:50:03,158 --> 00:50:04,880
Did he happen to have an
old Indian shirt with him?
693
00:50:04,963 --> 00:50:06,033
Yes.
694
00:50:06,168 --> 00:50:08,297
No shit. Is it
still at your house?
695
00:50:08,432 --> 00:50:10,733
No. The white woman has it.
696
00:50:10,868 --> 00:50:13,635
What white woman? Your
mom, your sister, who?
697
00:50:13,771 --> 00:50:16,142
My family resides
in the Great Spirit.
698
00:50:16,278 --> 00:50:18,206
They are free of
this wretched earth.
699
00:50:18,342 --> 00:50:20,544
Come on, kid. Holy shit.
700
00:50:22,982 --> 00:50:24,986
Look, I get it.
701
00:50:25,122 --> 00:50:27,353
My childhood was
a shit show, too.
702
00:50:27,489 --> 00:50:30,022
I used to pretend I was
Jimmy Superfly Snuka
703
00:50:30,157 --> 00:50:32,028
until I was, like, 13 years old.
704
00:50:32,163 --> 00:50:35,054
So the trauma, the
transference, I get that.
705
00:50:35,189 --> 00:50:37,999
But you gotta cut this
motherfucking shit out.
706
00:50:38,135 --> 00:50:39,892
This ain't exactly
the golden age
707
00:50:40,027 --> 00:50:41,635
of cultural
appropriation right now.
708
00:50:41,770 --> 00:50:42,770
You feel me?
709
00:50:47,210 --> 00:50:49,005
I remember more
horses in my day.
710
00:50:49,141 --> 00:50:50,178
Motherfucker.
711
00:50:55,116 --> 00:50:57,747
Ah, it's just as well. Hmm?
712
00:50:57,882 --> 00:51:01,080
All this modern technology
and political red tape.
713
00:51:01,216 --> 00:51:02,973
Shit, I bet you Sitting
Bull wouldn't even be able
714
00:51:03,056 --> 00:51:04,224
to lead his people
715
00:51:04,359 --> 00:51:05,438
to the ghost shirt
these days anyway.
716
00:51:05,521 --> 00:51:06,420
Of course he would.
717
00:51:06,556 --> 00:51:08,526
Oh, yeah? So where is it?
718
00:51:10,867 --> 00:51:12,267
The white woman said
719
00:51:12,403 --> 00:51:15,061
she was returning to her
father's house in Wyoming.
720
00:51:15,197 --> 00:51:18,171
In her words, a man of
great cruelty and violence.
721
00:51:18,307 --> 00:51:19,900
I assume the ghost
shirt is with her.
722
00:51:30,085 --> 00:51:33,054
Hi, Daddy. It's me, Amanda.
723
00:51:33,190 --> 00:51:35,422
Um... look, I really
need your help,
724
00:51:35,557 --> 00:51:38,288
so if you promise not to
shoot me on sight, I...
725
00:51:38,423 --> 00:51:39,955
I think I'm gonna come home.
726
00:51:40,091 --> 00:51:42,895
♪ Went to a doctor
Said I look so hard ♪
727
00:51:43,031 --> 00:51:47,193
♪ And with a smile on his
face But him into a junkyard ♪
728
00:51:47,329 --> 00:51:50,869
♪ Look for an answer
In empty doorways ♪
729
00:51:51,004 --> 00:51:54,500
♪ Talk to a dancer Said
it's out on the highway ♪
730
00:51:54,635 --> 00:51:56,436
Same plan?
731
00:51:56,572 --> 00:51:58,213
Same... plan.
732
00:51:59,813 --> 00:52:02,184
♪ I'm feeling cold
boy Feeling hot ♪
733
00:52:02,553 --> 00:52:06,379
♪ Doctor said no,
boy You gotta learn ♪
734
00:52:06,514 --> 00:52:10,154
♪ First don't shoot up
And then it's your turn ♪
735
00:52:10,289 --> 00:52:13,994
♪ Well, anything could happen
And it could be right now ♪
736
00:52:14,129 --> 00:52:15,597
All right. Tie his hands.
737
00:52:21,762 --> 00:52:22,963
Okay, Sitting Bull.
738
00:52:32,878 --> 00:52:36,518
♪ Make the cancellation
And I got numb ♪
739
00:52:36,654 --> 00:52:38,987
♪ I haven't the motivation
To get myself... ♪
740
00:53:05,410 --> 00:53:06,875
Beautiful day today.
741
00:53:13,455 --> 00:53:18,491
Still, they say it
might rain. Yup.
742
00:53:21,096 --> 00:53:22,297
Any big weekend plans?
743
00:53:22,432 --> 00:53:24,325
Hey, buddy, today is
not the fucking day.
744
00:53:24,461 --> 00:53:25,596
I'm really...
745
00:53:25,732 --> 00:53:27,830
Do you have the artifact?
746
00:53:29,974 --> 00:53:31,796
I thought you were sweet.
747
00:53:31,932 --> 00:53:33,704
Do you have it?
748
00:53:35,470 --> 00:53:36,740
Maybe.
749
00:53:38,639 --> 00:53:40,216
G-Give it to me.
750
00:53:42,312 --> 00:53:43,683
No.
751
00:53:44,119 --> 00:53:45,716
G-G-Give me the arti...
752
00:53:55,626 --> 00:53:58,696
Do it. Just give it to me.
753
00:53:59,563 --> 00:54:01,831
Fuck you. Shoot me.
754
00:55:26,456 --> 00:55:28,247
She's... getting away.
755
00:55:53,913 --> 00:55:55,879
Where the... fuck did she go?
756
00:56:17,705 --> 00:56:20,404
♪ What wondrous love is this? ♪
757
00:56:20,540 --> 00:56:23,077
♪ Oh, my soul ♪
758
00:56:23,213 --> 00:56:25,412
♪ Oh, my soul ♪
759
00:56:25,548 --> 00:56:30,183
♪ What wondrous love is this? ♪
760
00:56:30,319 --> 00:56:33,719
♪ Oh, my soul ♪
761
00:56:35,316 --> 00:56:40,353
♪ What wondrous love is this ♪
762
00:56:40,488 --> 00:56:46,433
♪ That calls The Lord of bliss ♪
763
00:56:46,569 --> 00:56:51,506
♪ To send this perfect peace ♪
764
00:56:52,506 --> 00:56:54,504
♪ To my soul ♪
765
00:56:54,640 --> 00:56:57,202
♪ To my soul ♪
766
00:56:57,338 --> 00:57:02,545
♪ To send this perfect peace ♪
767
00:57:02,681 --> 00:57:06,521
♪ To my soul ♪
768
00:57:11,822 --> 00:57:13,221
You know, driving up here,
769
00:57:13,357 --> 00:57:15,306
I was a little afraid the
boys wouldn't know who I was.
770
00:57:15,389 --> 00:57:17,225
But I suppose they
can still recognize
771
00:57:17,361 --> 00:57:20,392
my traditional feminine
virtues after all these years.
772
00:57:25,533 --> 00:57:27,707
I see you still haven't
lost your sense of humor.
773
00:57:40,055 --> 00:57:41,285
Okay.
774
00:57:41,420 --> 00:57:42,491
All right.
775
00:57:44,224 --> 00:57:45,391
You win.
776
00:57:45,526 --> 00:57:48,728
You were right and I was wrong.
777
00:57:50,793 --> 00:57:52,462
Father knows best.
778
00:57:53,298 --> 00:57:57,000
The world is corrupt, and
I never should've left.
779
00:57:57,931 --> 00:57:59,233
All of it.
780
00:58:01,639 --> 00:58:03,270
Hello, Amanda.
781
00:58:05,615 --> 00:58:07,912
Your mother and
sisters are inside.
782
00:58:09,153 --> 00:58:10,849
House rules still apply.
783
00:58:12,987 --> 00:58:15,187
You're welcome to enter if
you're willing to abide them.
784
00:58:18,820 --> 00:58:20,188
Thank you, sir.
785
00:58:26,594 --> 00:58:28,328
She must've went down there.
786
00:58:30,469 --> 00:58:31,831
All right.
787
00:58:31,967 --> 00:58:34,774
I had, um... look...
788
00:58:34,909 --> 00:58:38,470
There were children.
You did the right thing.
789
00:58:43,813 --> 00:58:45,048
You stay here.
790
00:58:50,591 --> 00:58:51,924
Where... where are you going?
791
00:58:52,060 --> 00:58:54,456
You should wait in the
truck. Keep your gun close.
792
00:58:55,359 --> 00:58:58,160
No, I-I-I don't... think
we should... do this.
793
00:59:01,132 --> 00:59:03,466
That artifact is
worth a lot of money.
794
00:59:03,668 --> 00:59:05,904
I know, but...
795
00:59:06,039 --> 00:59:08,037
Well, you need the money
to go to Nashville.
796
00:59:08,173 --> 00:59:10,744
You need to show the
world what you can do.
797
00:59:10,880 --> 00:59:14,682
Yeah, but... there's
other... ways, but I...
798
00:59:14,817 --> 00:59:18,746
I can... get a second
j-job. I-I... I could...
799
00:59:18,881 --> 00:59:20,083
Are you any good?
800
00:59:22,159 --> 00:59:24,758
At... singing?
801
00:59:26,527 --> 00:59:28,894
I-I-I don't kn-know.
802
00:59:30,364 --> 00:59:31,831
Yes, you do.
803
00:59:35,639 --> 00:59:40,400
Yeah. I'm... pretty...
fucking good.
804
00:59:46,007 --> 00:59:47,506
There you go.
805
01:00:26,086 --> 01:00:28,047
I can't believe you came back.
806
01:00:28,450 --> 01:00:30,619
Yeah, well, it's
just for tonight.
807
01:00:31,355 --> 01:00:32,875
Then I'll get my ass
out of here again.
808
01:00:43,398 --> 01:00:45,333
So, where you been
all these years?
809
01:00:46,572 --> 01:00:47,999
Oklahoma.
810
01:00:48,134 --> 01:00:49,605
New Jersey.
811
01:00:49,741 --> 01:00:51,607
South Dakota.
812
01:00:51,742 --> 01:00:53,242
Paradise.
813
01:00:56,911 --> 01:00:57,983
So...
814
01:00:59,149 --> 01:01:00,579
if you're gonna leave again...
815
01:01:02,287 --> 01:01:04,693
are you gonna take us
with you this time?
816
01:01:09,096 --> 01:01:12,333
Abby, I can't even
take care of myself.
817
01:01:17,900 --> 01:01:19,433
I'm sorry.
818
01:01:22,306 --> 01:01:24,108
Don't forget to wash
off your makeup.
819
01:01:25,138 --> 01:01:26,814
House rules.
820
01:01:27,847 --> 01:01:29,718
You know how Father gets.
821
01:01:40,798 --> 01:01:42,559
You have the ghost
shirt, right?
822
01:01:42,694 --> 01:01:44,062
Is he dead?
823
01:01:44,197 --> 01:01:47,166
Dillon? Yeah, he's
pretty fucking dead.
824
01:01:48,003 --> 01:01:50,904
Shit. Look, I didn't
mean to kill him.
825
01:01:51,039 --> 01:01:53,402
Look, lady, I don't
give a shit, all right?
826
01:01:53,537 --> 01:01:54,954
As a matter of fact, I don't
give a shit who you are
827
01:01:55,037 --> 01:01:56,136
or why you did it.
828
01:01:56,271 --> 01:01:58,244
All I want is the artifact,
829
01:01:58,379 --> 01:02:00,399
and I'm willing to pay a very
generous amount of money for it.
830
01:02:00,482 --> 01:02:01,482
How generous?
831
01:02:03,884 --> 01:02:06,883
$100,000 in cash. Final offer.
832
01:02:07,018 --> 01:02:08,884
Fuck. Okay. How do we do it?
833
01:02:09,020 --> 01:02:10,253
How do you think we do it?
834
01:02:10,389 --> 01:02:11,603
I give you the money,
you give me the shirt.
835
01:02:11,686 --> 01:02:13,487
-Has it been damaged?
-I don't think so.
836
01:02:14,363 --> 01:02:15,690
You alone?
837
01:02:15,825 --> 01:02:16,825
Yeah.
838
01:02:18,659 --> 01:02:20,329
Should I pin my
location for you?
839
01:02:20,465 --> 01:02:23,266
What an inspired idea.
Yeah, that'd be great.
840
01:02:25,634 --> 01:02:28,008
Okay, you should be
getting it right now.
841
01:02:28,143 --> 01:02:29,455
Are you going to be
calling from this number,
842
01:02:29,538 --> 01:02:30,845
or should I expect...
843
01:02:48,995 --> 01:02:52,262
♪ Some say I got devil ♪
844
01:02:53,802 --> 01:02:57,235
♪ Some say I got angel ♪
845
01:02:57,371 --> 01:03:03,169
♪ But I'm just A
girl in trouble ♪
846
01:03:03,304 --> 01:03:08,345
♪ I don't think I'm in danger
Don't think I'm in danger ♪
847
01:03:08,480 --> 01:03:13,250
♪ No, I know I'm not in danger ♪
848
01:03:18,689 --> 01:03:21,754
♪ But some have
tried To sell me ♪
849
01:03:21,890 --> 01:03:25,860
♪ All kinds of
things To save me ♪
850
01:03:25,995 --> 01:03:33,103
♪ From hurting like a woman
And crying like a baby ♪
851
01:03:33,238 --> 01:03:36,776
♪ Something like a woman ♪
852
01:03:36,911 --> 01:03:41,510
♪ Crying like a baby ♪
853
01:03:42,747 --> 01:03:49,484
♪ And all the things
That I have seen ♪
854
01:03:50,793 --> 01:03:54,690
♪ Qualify me for ♪
855
01:03:55,226 --> 01:03:58,993
♪ A part in your dream ♪
856
01:03:59,362 --> 01:04:04,466
♪ Qualify me for... ♪
857
01:04:07,771 --> 01:04:13,209
♪ And though I'd
like to tell it ♪
858
01:04:13,344 --> 01:04:17,148
♪ Exactly how I feel it ♪
859
01:04:17,717 --> 01:04:24,484
♪ Somehow the music Hides
it and conceals it ♪
860
01:04:24,620 --> 01:04:26,987
♪ Hides it and conceals it ♪
861
01:04:27,423 --> 01:04:30,459
♪ Oh, it hides... ♪
862
01:04:32,461 --> 01:04:37,004
♪ And all the things ♪
863
01:04:38,599 --> 01:04:42,072
♪ That I have seen ♪
864
01:04:42,207 --> 01:04:46,406
♪ Can be hidden in ♪
865
01:04:46,541 --> 01:04:50,983
♪ A part of my dream ♪
866
01:04:51,119 --> 01:04:57,453
♪ Gonna hide it in my dream ♪
867
01:05:01,327 --> 01:05:06,198
♪ Some say I've got devil ♪
868
01:05:07,298 --> 01:05:10,105
♪ Some say I got angel ♪
869
01:05:10,240 --> 01:05:15,810
♪ But I'm just This
girl in trouble ♪
870
01:05:15,946 --> 01:05:17,539
♪ I don't think I'm in danger ♪
871
01:05:18,772 --> 01:05:21,005
♪ No, I'm not in danger ♪
872
01:05:21,140 --> 01:05:22,843
♪ No, I know I'm not in danger ♪
873
01:05:22,979 --> 01:05:25,987
Hey. W-What the heck are you...
doing all the way out here?
874
01:05:33,258 --> 01:05:35,524
Stay down. Stay quiet.
875
01:05:37,094 --> 01:05:38,626
Trust me on this.
876
01:05:43,239 --> 01:05:45,600
And now, we have
two chits to trade.
877
01:05:55,352 --> 01:05:56,578
Hi, Mom.
878
01:05:59,413 --> 01:06:00,747
I missed you.
879
01:06:03,188 --> 01:06:04,308
Where's Calliope?
880
01:06:20,875 --> 01:06:21,875
How you feeling, son?
881
01:06:23,106 --> 01:06:24,606
I'm fine.
882
01:06:25,946 --> 01:06:29,017
I'm just... I'm fine.
883
01:06:30,548 --> 01:06:32,586
You are a guest in
an unfamiliar home
884
01:06:32,722 --> 01:06:34,989
with unfamiliar customs.
885
01:06:35,125 --> 01:06:37,784
A certain discomfort
is understandable.
886
01:06:38,829 --> 01:06:41,821
Yeah, sure. I guess that's it.
887
01:06:45,260 --> 01:06:46,762
At first.
888
01:06:46,898 --> 01:06:50,030
Though, eventually a host
can't help but take offense
889
01:06:50,933 --> 01:06:54,009
if that discomfort doesn't
eventually subside.
890
01:06:56,739 --> 01:07:00,708
Oh. I'm sorry, sir.
891
01:07:03,453 --> 01:07:04,548
Amanda?
892
01:07:04,917 --> 01:07:06,483
Yes, sir.
893
01:07:07,923 --> 01:07:09,387
Please help our guest relax.
894
01:07:17,930 --> 01:07:18,957
Yes, sir.
895
01:07:20,031 --> 01:07:21,465
Thank you.
896
01:07:36,952 --> 01:07:40,915
Adam was formed first, then Eve.
897
01:07:42,052 --> 01:07:46,259
But it was Eve, not Adam,
who was first led into sin.
898
01:07:47,889 --> 01:07:51,198
So, it follows
that Eve's role now
899
01:07:52,197 --> 01:07:53,530
is to support Adam.
900
01:07:54,871 --> 01:07:56,566
To please and comfort him.
901
01:08:00,567 --> 01:08:02,767
In reparation.
902
01:08:03,403 --> 01:08:05,938
Hiram, sir, we found some joker
snooping around the woods.
903
01:08:25,597 --> 01:08:30,228
So... what are
you? Federal agent?
904
01:08:30,530 --> 01:08:32,106
No, sir.
905
01:08:32,242 --> 01:08:34,703
My... My pickup broke
down out on the road.
906
01:08:36,738 --> 01:08:39,106
Or just some kind of pervert?
907
01:08:39,241 --> 01:08:42,714
I just was gonna ask for
some help with my engine.
908
01:08:43,517 --> 01:08:45,816
Hiram, he was creeping
around the woods.
909
01:08:46,052 --> 01:08:47,485
In the woods?
910
01:08:50,590 --> 01:08:53,785
Son, were you gonna ask a bear?
911
01:08:53,920 --> 01:08:55,724
-No, sir.
-What's that?
912
01:08:58,899 --> 01:09:00,399
That was funny.
913
01:09:16,546 --> 01:09:18,483
It was kind of funny, wasn't it?
914
01:09:19,916 --> 01:09:25,257
Son, were you
gonna ask a bear?
915
01:09:25,393 --> 01:09:27,826
Hey, who says I
can't be funny? Huh?
916
01:09:28,328 --> 01:09:30,597
-Not me, sir.
-Me neither.
917
01:09:30,732 --> 01:09:31,991
Nor I.
918
01:09:32,126 --> 01:09:33,511
Son, were you
gonna ask a bear?
919
01:09:36,104 --> 01:09:37,435
Everyone, listen. Listen.
920
01:09:37,571 --> 01:09:40,274
Son, were you
gonna ask a bear?
921
01:09:42,272 --> 01:09:43,636
Ask a bear.
922
01:09:43,771 --> 01:09:45,807
What the fuck is he doing here?
923
01:09:48,245 --> 01:09:50,845
Dad, this son of a bitch just
tried robbing me at gunpoint.
924
01:09:59,588 --> 01:10:02,989
Oh.
925
01:10:06,128 --> 01:10:09,395
My daughter and I may
have our differences,
926
01:10:09,965 --> 01:10:11,738
but I will not
tolerate anyone...
927
01:10:13,266 --> 01:10:15,507
...threatening the
sanctity of her life.
928
01:10:26,713 --> 01:10:27,479
Oh, fuck!
929
01:10:32,524 --> 01:10:33,819
-Shit.
-Fuck!
930
01:10:33,954 --> 01:10:35,494
-Look out.
-What the fuck?
931
01:10:36,959 --> 01:10:38,365
Get inside!
932
01:10:39,032 --> 01:10:40,494
Sir, we got you.
933
01:10:40,896 --> 01:10:42,256
Come on. You're
gonna be all right.
934
01:10:43,504 --> 01:10:45,839
Bar the doors!
Don't let anyone in.
935
01:10:47,167 --> 01:10:48,527
They're fucking everywhere!
936
01:10:49,145 --> 01:10:50,674
Shut up.
937
01:10:53,844 --> 01:10:56,541
-Hiram! Hiram!
-Get up!
938
01:10:56,677 --> 01:10:58,781
Hiram! Hiram!
939
01:11:00,714 --> 01:11:01,779
What do they want?
940
01:11:01,915 --> 01:11:03,157
They must want our women.
941
01:11:03,293 --> 01:11:05,260
No, man. They want
the fucking shirt!
942
01:11:05,395 --> 01:11:06,974
-What shirt?
-They keep shooting at us.
943
01:11:07,057 --> 01:11:09,421
The fucking... I stole
this old Indian shirt,
944
01:11:09,556 --> 01:11:11,278
and I came here for protection,
and they must have found out.
945
01:11:13,700 --> 01:11:15,255
So are we gonna get
these guns out or what?
946
01:11:15,338 --> 01:11:16,966
We need everybody
armed. Show of force.
947
01:11:17,102 --> 01:11:18,755
Okay, that's the only way
we're gonna scare them away.
948
01:11:18,838 --> 01:11:21,370
Excuse me. Arm the
women? I don't think so.
949
01:11:21,506 --> 01:11:23,639
Hiram?
950
01:11:23,774 --> 01:11:26,111
Open up!
951
01:11:26,246 --> 01:11:28,574
Open the goddamn door.
952
01:11:33,015 --> 01:11:34,255
Keep up the attack.
953
01:11:35,089 --> 01:11:36,218
Don't stand down.
954
01:11:39,389 --> 01:11:40,389
Hiram!
955
01:11:43,828 --> 01:11:46,596
Hiram, what are we gonna do?
956
01:11:46,732 --> 01:11:48,132
We're gonna get the
goddamn guns out
957
01:11:48,261 --> 01:11:49,650
so that we don't
get fucking killed.
958
01:11:49,733 --> 01:11:52,606
Okay? Mom, listen. Look at me.
959
01:11:52,741 --> 01:11:56,839
Tell them it was all my
fault. My fault, okay? Okay?
960
01:11:57,571 --> 01:11:58,670
Okay.
961
01:11:59,473 --> 01:12:01,577
Mom, the keys. I need the
keys to get to the guns.
962
01:12:01,713 --> 01:12:03,780
-Okay.
-Grace.
963
01:12:03,915 --> 01:12:05,518
-Grace. No.
-There's more of 'em.
964
01:12:07,454 --> 01:12:09,121
Mom, give me the keys please!
965
01:12:09,256 --> 01:12:10,423
Don't you do it!
966
01:12:10,558 --> 01:12:11,804
They're still shooting at us!
967
01:12:11,887 --> 01:12:13,460
Fuck yeah.
968
01:12:14,622 --> 01:12:15,823
Sh...
969
01:12:15,959 --> 01:12:17,239
What's going on over there?
970
01:12:18,930 --> 01:12:21,193
I don't think so,
sweetheart. Not on my watch.
971
01:12:55,004 --> 01:12:58,032
-Go. Go.
-Hurry!
972
01:12:58,167 --> 01:12:59,836
Amanda, go faster.
973
01:13:02,138 --> 01:13:03,888
Hey, hey, hey. What do
you think you're doing?
974
01:13:03,971 --> 01:13:05,251
Which fucking key is it?
975
01:13:06,477 --> 01:13:07,507
Hiram forbids it.
976
01:13:07,643 --> 01:13:08,408
Oh, fuck off!
977
01:13:10,783 --> 01:13:12,545
Mom, shoot him.
978
01:13:14,689 --> 01:13:17,055
-It won't shoot.
-Fuck off!
979
01:13:22,794 --> 01:13:24,655
-Abby!
-Hey, asshole.
980
01:13:30,899 --> 01:13:32,407
I just cleaned this floor.
981
01:13:39,346 --> 01:13:40,371
What's going on?
982
01:13:41,544 --> 01:13:42,708
Whoa, look!
983
01:13:43,244 --> 01:13:45,552
-I'm not even armed.
-Hey, open up.
984
01:13:45,688 --> 01:13:47,265
Okay, I'm just that son
of a bitch's stepson.
985
01:13:47,348 --> 01:13:49,216
I didn't want to come
to this fucked-up
986
01:13:49,352 --> 01:13:50,737
Little House on the
Prairie, whatever this is.
987
01:13:50,820 --> 01:13:52,889
Open the goddamn door.
988
01:13:53,025 --> 01:13:54,745
-Oh, God!
-Don't let him out!
989
01:13:56,495 --> 01:13:57,897
What in the sam hell?
990
01:14:11,938 --> 01:14:12,938
Good girl.
991
01:14:15,045 --> 01:14:16,917
Jesus, they're
shooting each other.
992
01:14:24,752 --> 01:14:25,955
Calliope?
993
01:14:28,194 --> 01:14:29,497
Amanda?
994
01:14:31,962 --> 01:14:34,428
Let's all get outta
here this time.
995
01:14:34,563 --> 01:14:35,662
Okay?
996
01:14:50,219 --> 01:14:51,612
No. No, please. Please.
997
01:14:59,625 --> 01:15:00,705
Hold your fire!
998
01:15:06,132 --> 01:15:10,362
Name's Henry Alvin Jordan.
But I answer to Ghost Eye.
999
01:15:11,598 --> 01:15:14,971
Born and raised in prisoner
of war camp number 334.
1000
01:15:16,272 --> 01:15:19,172
I'm the leader of the
Red Thunder Society.
1001
01:15:19,674 --> 01:15:23,045
It's a people's army devoted
to maintaining our traditions
1002
01:15:23,180 --> 01:15:25,784
and the restoration
of our proper domain.
1003
01:15:26,847 --> 01:15:28,879
A people's what?
1004
01:15:29,014 --> 01:15:30,723
A people's army.
1005
01:15:32,251 --> 01:15:34,824
-A what?
-Jesus, lady.
1006
01:15:35,360 --> 01:15:38,294
You know the American Indian
Movement, The Black Panthers?
1007
01:15:38,496 --> 01:15:39,529
No.
1008
01:15:39,664 --> 01:15:40,864
Well, we're like that.
1009
01:15:41,000 --> 01:15:43,698
Freedom fighters,
guerrilla warriors,
1010
01:15:43,833 --> 01:15:45,367
not to be fucked with.
1011
01:15:45,569 --> 01:15:47,008
Who are you?
1012
01:15:47,343 --> 01:15:49,577
My name is Amanda Bethany Starr.
1013
01:15:51,445 --> 01:15:53,042
But I answer to Mandy.
1014
01:15:54,507 --> 01:15:56,210
And, uh, right
now, I'm apparently
1015
01:15:56,345 --> 01:15:58,244
in the middle of a
goddamn murder spree,
1016
01:15:58,379 --> 01:16:00,516
so I'm not to be
fucked with either.
1017
01:16:00,651 --> 01:16:02,021
What do you want?
1018
01:16:02,223 --> 01:16:04,015
The ghost shirt.
1019
01:16:04,150 --> 01:16:05,322
So what is it?
1020
01:16:05,457 --> 01:16:06,987
It's ours.
1021
01:16:07,556 --> 01:16:09,824
It's a symbol of our history
and our independence.
1022
01:16:09,960 --> 01:16:11,890
It was stolen from our tribe.
1023
01:16:12,659 --> 01:16:15,360
Yeah, well I guess we've
all got our problems.
1024
01:16:15,862 --> 01:16:17,719
Besides, that thing's supposed
to be worth a lot of money.
1025
01:16:17,802 --> 01:16:19,569
I'm not just gonna hand it over.
1026
01:16:20,072 --> 01:16:22,437
Then you wanna work
out some kind of deal?
1027
01:16:22,672 --> 01:16:24,172
We can try.
1028
01:16:25,742 --> 01:16:27,681
You said it. Hank.
1029
01:16:35,188 --> 01:16:37,691
-We got your little brother.
-What brother?
1030
01:16:39,818 --> 01:16:43,961
I don't have a little
brother. He's my son, Cal,
1031
01:16:44,096 --> 01:16:46,528
and he has absolutely
nothing to do with this.
1032
01:16:47,030 --> 01:16:48,768
You try telling him that.
1033
01:16:48,903 --> 01:16:52,301
He says he's the
reincarnation of Sitting Bull.
1034
01:16:52,437 --> 01:16:57,944
In fact, he promised to lead us,
his people, to the ghost shirt.
1035
01:16:58,880 --> 01:17:01,572
You know, I was pretty
skeptical myself,
1036
01:17:01,707 --> 01:17:06,117
but I gotta say...
so far, so good.
1037
01:17:07,087 --> 01:17:10,218
Look, man, there's a guy
on his way here right now
1038
01:17:10,353 --> 01:17:13,018
who wants to buy your
precious ghost shirt. Okay?
1039
01:17:13,154 --> 01:17:15,427
His name is Roy Lee Dean.
1040
01:17:15,562 --> 01:17:16,696
You take care of him,
1041
01:17:16,832 --> 01:17:19,063
and I'll fucking give
you the shirt. Okay?
1042
01:17:19,198 --> 01:17:21,427
But me and my family
keep the bastard's money.
1043
01:17:21,563 --> 01:17:23,330
Win-win and we all get
the fuck out of Dodge.
1044
01:17:25,465 --> 01:17:27,732
All right. You got
yourself a deal.
1045
01:17:27,967 --> 01:17:29,273
Good.
1046
01:17:30,242 --> 01:17:32,122
Now send in the boy and
we'll all wait patiently
1047
01:17:32,206 --> 01:17:34,240
for Mr. Fuckface to arrive.
1048
01:17:34,376 --> 01:17:37,584
No way. We're holding
on to the kid.
1049
01:17:37,720 --> 01:17:40,950
You try to cross
us, he's a goner.
1050
01:17:41,086 --> 01:17:43,453
-You got that?
-Yeah, I got that.
1051
01:17:44,389 --> 01:17:47,595
But if you so much as put
a scratch on my son's arm,
1052
01:17:47,730 --> 01:17:49,459
I'll stab you in
the fucking heart.
1053
01:17:49,595 --> 01:17:50,991
You got that?
1054
01:17:51,126 --> 01:17:54,196
Yeah. I catch the general drift.
1055
01:17:59,001 --> 01:18:01,599
A son? Who's the father?
1056
01:18:03,939 --> 01:18:05,812
I don't know, Mom.
1057
01:18:05,947 --> 01:18:07,981
Do you remember the name
of every single asshole
1058
01:18:08,116 --> 01:18:10,344
who paid Dad off to spend
an hour behind that door?
1059
01:18:15,157 --> 01:18:16,548
So...
1060
01:18:17,618 --> 01:18:19,518
how have things been here?
1061
01:18:23,126 --> 01:18:27,295
Better now.
1062
01:18:31,933 --> 01:18:36,176
♪ As I walked out In
the streets of Laredo ♪
1063
01:18:37,113 --> 01:18:41,809
♪ As I walked out
In Laredo one day ♪
1064
01:18:42,878 --> 01:18:49,246
♪ I spied a poor cowboy
Wrapped up in white linen ♪
1065
01:18:50,216 --> 01:18:57,095
♪ Wrapped up in white
linen As cold as the clay ♪
1066
01:18:58,398 --> 01:19:02,367
♪ I see by your outfit
That you are a cowboy ♪
1067
01:19:09,310 --> 01:19:16,047
♪ These words he did say
As I boldly stepped by ♪
1068
01:19:17,787 --> 01:19:22,322
♪ Come sit down beside me ♪
1069
01:19:22,758 --> 01:19:25,692
♪ And hear my sad story ♪
1070
01:19:25,828 --> 01:19:27,320
Hey, cowboy's alive.
1071
01:19:27,456 --> 01:19:31,665
♪ I was shot in the breast ♪
1072
01:19:31,800 --> 01:19:36,329
♪ And I know I must die ♪
1073
01:19:36,465 --> 01:19:38,238
♪ Oh beat the drum slowly ♪
1074
01:19:38,373 --> 01:19:40,234
Hmm? Mm. Mm.
1075
01:19:40,370 --> 01:19:42,335
Shh. Someone's coming.
1076
01:19:42,471 --> 01:19:44,244
♪ And play the fife lowly ♪
1077
01:19:46,380 --> 01:19:51,216
♪ Play the Death March
As you carry me along ♪
1078
01:19:51,352 --> 01:19:52,352
Huh.
1079
01:19:56,656 --> 01:20:00,821
♪ Take me to the valley
there Lay the sod o'er me ♪
1080
01:20:04,963 --> 01:20:07,061
You gotta be fucking kidding me.
1081
01:20:07,197 --> 01:20:09,736
Pick up.
1082
01:20:12,197 --> 01:20:13,808
Shit.
1083
01:20:17,408 --> 01:20:19,671
I hope they spell my
name right in the papers.
1084
01:20:22,416 --> 01:20:23,482
Uh-uh.
1085
01:20:58,477 --> 01:20:59,943
All right, I'm here.
1086
01:21:00,979 --> 01:21:03,522
Let's try and make this
quick and easy, okay?
1087
01:21:03,657 --> 01:21:04,859
You alone?
1088
01:21:05,925 --> 01:21:09,358
Indeed I am. How about you?
1089
01:21:11,996 --> 01:21:13,725
Fuck yeah. Of course.
1090
01:21:15,767 --> 01:21:18,662
What's with these poor dead
hombres on your front porch?
1091
01:21:19,031 --> 01:21:21,799
Little bit of family
drama. You got that money?
1092
01:21:29,450 --> 01:21:32,145
I got 50 grand right here and
the other 50's in the trunk
1093
01:21:32,281 --> 01:21:34,653
when we make the exchange.
1094
01:21:34,789 --> 01:21:35,985
You got that ghost shirt?
1095
01:21:36,120 --> 01:21:37,253
Yeah. Bring me all the cash
1096
01:21:37,388 --> 01:21:39,554
and I'll show you
right where it is.
1097
01:21:39,689 --> 01:21:42,687
I don't know. That's got
me assuming a lot of risk.
1098
01:21:42,823 --> 01:21:45,262
Let's not overthink
a happy situation.
1099
01:21:48,026 --> 01:21:50,932
Oh, and one of these
poor dead hombres?
1100
01:21:51,068 --> 01:21:52,264
He ain't that dead.
1101
01:21:52,400 --> 01:21:53,736
Yeah, well, he should be.
1102
01:21:54,071 --> 01:21:55,267
How about this?
1103
01:21:55,403 --> 01:21:57,176
As a gesture of goodwill,
1104
01:21:57,311 --> 01:21:59,538
I'll take care of this
crawling corpse for you.
1105
01:21:59,873 --> 01:22:01,667
Just bring me that pretty
little Indian shirt,
1106
01:22:01,750 --> 01:22:04,414
you'll be $100,000 richer.
1107
01:22:04,549 --> 01:22:07,346
Yeah, and how the fuck do I
know you won't shoot me too?
1108
01:22:07,481 --> 01:22:09,480
Lady, take a look at my car.
1109
01:22:10,016 --> 01:22:12,750
Come look at these
custom-made snakeskin boots
1110
01:22:12,886 --> 01:22:15,622
and this vintage
19th-century belt buckle,
1111
01:22:15,757 --> 01:22:19,927
gifted to me by Mr. Wilford
Brimley himself.
1112
01:22:20,062 --> 01:22:21,364
Okay, so?
1113
01:22:21,499 --> 01:22:25,298
So, I'm the region's
most respected dealer
1114
01:22:25,434 --> 01:22:26,803
in high-end Western artifacts
1115
01:22:26,939 --> 01:22:28,568
and the goddamn walking,
1116
01:22:28,704 --> 01:22:30,908
talking embodiment
of the cowboy code.
1117
01:22:31,044 --> 01:22:34,146
Meaning... my word is my bond.
1118
01:22:34,913 --> 01:22:37,116
Just as a FYI,
1119
01:22:37,251 --> 01:22:39,149
this dead body here's
still crawling away.
1120
01:22:39,285 --> 01:22:41,278
Okay, then shoot
the fucking bastard!
1121
01:22:41,413 --> 01:22:44,915
Yeah? Happy to.
1122
01:22:48,525 --> 01:22:49,845
Okay. Go, go.
1123
01:22:58,333 --> 01:22:59,596
Doing you a favor, man.
1124
01:22:59,732 --> 01:23:00,839
Mm-mm!
1125
01:23:00,975 --> 01:23:02,240
Mm!
1126
01:23:04,075 --> 01:23:06,475
Amazing.
1127
01:23:11,751 --> 01:23:13,086
Reggie Dale.
1128
01:23:13,222 --> 01:23:16,155
Very slowly and very
carefully look outside.
1129
01:23:20,759 --> 01:23:21,791
Whoa.
1130
01:23:28,802 --> 01:23:30,197
Steady now.
1131
01:23:30,900 --> 01:23:34,875
Remember, this is just simply
a business transaction.
1132
01:23:35,010 --> 01:23:36,873
There's no need
to get emotional.
1133
01:23:37,009 --> 01:23:38,673
Everyone just stay calm.
1134
01:23:38,808 --> 01:23:40,529
How about you leave all
the cash on the ground,
1135
01:23:40,612 --> 01:23:44,013
get back in the car, and then
calmly drive the fuck away.
1136
01:23:44,148 --> 01:23:45,446
That wasn't our deal!
1137
01:23:45,582 --> 01:23:46,951
Yeah, neither was
an armed gunman
1138
01:23:47,087 --> 01:23:48,319
hiding in your fucking trunk.
1139
01:23:48,952 --> 01:23:49,952
Fuck.
1140
01:23:50,989 --> 01:23:52,026
All right, look...
1141
01:23:53,590 --> 01:23:56,458
I'm willing to go
up to 150 grand,
1142
01:23:56,594 --> 01:23:58,394
and you all split it
up however you like.
1143
01:23:58,663 --> 01:24:01,230
Not everything's for
sale, you capitalist fuck.
1144
01:24:01,365 --> 01:24:03,203
You're outnumbered, man.
1145
01:24:03,338 --> 01:24:06,237
Leave the money and drive
away while you still can.
1146
01:24:06,372 --> 01:24:08,532
We gotta take out
at least one side.
1147
01:24:08,667 --> 01:24:10,339
Broads or the Indians?
1148
01:24:10,475 --> 01:24:11,870
It's Native Americans,
Reggie Dale,
1149
01:24:12,005 --> 01:24:13,925
and stop distracting me.
I'm trying to negotiate.
1150
01:24:14,042 --> 01:24:16,974
Oh, yeah? With exactly what
leverage, Mr. Businessman?
1151
01:24:17,948 --> 01:24:19,351
Oh.
1152
01:24:19,486 --> 01:24:22,881
I can't believe it.
Dipshit's actually right.
1153
01:24:24,860 --> 01:24:26,060
Yeah!
1154
01:24:27,225 --> 01:24:28,419
Fuck yeah, Uncle Roy Lee.
1155
01:24:37,539 --> 01:24:38,539
Mmm!
1156
01:24:39,533 --> 01:24:40,901
What's she doing?
1157
01:24:54,513 --> 01:24:56,090
Oh.
1158
01:24:59,586 --> 01:25:01,018
She gave us away.
1159
01:25:03,161 --> 01:25:05,189
Cal, where are you?
1160
01:25:05,592 --> 01:25:06,767
-Cal!
-Mmm.
1161
01:25:19,604 --> 01:25:20,609
Fuck.
1162
01:25:24,579 --> 01:25:26,285
Hmm?
1163
01:25:38,266 --> 01:25:40,130
I'm the reincarnation
of Sitting Bull,
1164
01:25:40,265 --> 01:25:42,098
the great Lakota war chief.
1165
01:25:42,233 --> 01:25:44,164
Mmm.
1166
01:25:44,300 --> 01:25:45,799
I've returned.
1167
01:25:49,368 --> 01:25:53,180
It's a... It's an
honor to... meet you.
1168
01:25:55,444 --> 01:25:58,615
Do you need... help
1169
01:25:58,751 --> 01:26:01,980
bringing the... ghost shirt...
back to your... people?
1170
01:26:04,220 --> 01:26:05,621
Yes, please.
1171
01:26:06,595 --> 01:26:07,595
Okay.
1172
01:26:16,936 --> 01:26:18,205
That's her?
1173
01:26:23,776 --> 01:26:26,708
Whoever you are, I know
you're still out there.
1174
01:26:30,013 --> 01:26:32,375
Unless you're too chickenshit
to stand your ground,
1175
01:26:32,911 --> 01:26:34,980
let's have it out right now.
1176
01:26:43,126 --> 01:26:44,198
Fuck.
1177
01:27:07,652 --> 01:27:10,521
Aw. No wonder we won.
1178
01:27:23,896 --> 01:27:25,536
Fucking waitress is here?
1179
01:27:29,570 --> 01:27:31,069
Big gun-down, huh?
1180
01:27:34,574 --> 01:27:35,574
Fuck you.
1181
01:27:39,920 --> 01:27:40,920
Cal!
1182
01:27:43,483 --> 01:27:46,524
I know I fucked everything up,
but I'm still your mother, okay?
1183
01:27:48,263 --> 01:27:52,266
I can be. I wanna
be. I really do.
1184
01:27:55,228 --> 01:28:00,098
My mother died many,
many years ago.
1185
01:28:06,707 --> 01:28:11,109
Yeah. I guess she did.
1186
01:28:15,750 --> 01:28:17,324
Get him out of here, please.
1187
01:28:19,126 --> 01:28:20,888
Get him somewhere safe.
1188
01:28:31,201 --> 01:28:32,201
Come on.
1189
01:28:37,313 --> 01:28:38,593
I'll be right... back.
1190
01:28:41,775 --> 01:28:43,442
Who are... Who are you?
1191
01:28:43,978 --> 01:28:46,478
The reincarnation
of Sitting Bull.
1192
01:28:46,613 --> 01:28:47,684
Who are you?
1193
01:28:48,417 --> 01:28:50,357
Lefty Ledbetter.
1194
01:28:51,622 --> 01:28:52,986
But I'm actually right-handed.
1195
01:29:17,347 --> 01:29:18,347
Thank you.
1196
01:29:26,326 --> 01:29:27,955
Let's... go.
1197
01:29:43,802 --> 01:29:47,040
No!
1198
01:29:50,209 --> 01:29:52,412
It's okay.
1199
01:29:52,547 --> 01:29:53,915
We got you.
1200
01:30:05,625 --> 01:30:06,625
Fuck.
1201
01:30:47,606 --> 01:30:48,937
Wild West, ba...
1202
01:31:28,140 --> 01:31:30,814
Are you... sure about this?
1203
01:31:33,920 --> 01:31:36,420
I've returned the ghost
shirt back to my people.
1204
01:31:36,555 --> 01:31:38,283
They'll recognize who I am now.
1205
01:31:39,919 --> 01:31:41,319
Don't be sad.
1206
01:31:42,261 --> 01:31:43,662
I'm home.
1207
01:34:03,601 --> 01:34:05,232
Stop!
1208
01:34:18,845 --> 01:34:20,365
You're listening to
the classic sounds
1209
01:34:20,448 --> 01:34:22,821
of the west here
on South Dakota...
1210
01:34:27,157 --> 01:34:30,026
You... need a doctor.
1211
01:34:32,431 --> 01:34:34,800
No. I don't.
1212
01:34:37,802 --> 01:34:40,135
You don't... look too good.
1213
01:34:45,972 --> 01:34:47,472
I know I...
1214
01:34:48,846 --> 01:34:51,047
don't have a very exciting life.
1215
01:34:52,446 --> 01:34:56,316
I know I'm not too
exciting either.
1216
01:34:57,982 --> 01:35:04,456
I don't drive a fancy car.
I don't have a fancy job.
1217
01:35:06,791 --> 01:35:10,363
I'm not a part of
anybody's country club.
1218
01:35:13,332 --> 01:35:16,006
But I do have a nice house.
1219
01:35:18,544 --> 01:35:20,043
A strong back.
1220
01:35:23,310 --> 01:35:25,983
And a heart full
of love to give.
1221
01:35:29,948 --> 01:35:35,487
The world is so full of
bad... so full of bad things.
1222
01:35:38,322 --> 01:35:40,096
It's frightening.
1223
01:35:41,165 --> 01:35:43,363
Especially if you're alone.
1224
01:35:47,135 --> 01:35:49,006
People shouldn't be alone.
1225
01:35:50,641 --> 01:35:52,240
People...
1226
01:35:53,911 --> 01:35:57,784
People... should be happy.
1227
01:36:03,856 --> 01:36:06,221
I think I can make you happy.
1228
01:36:11,823 --> 01:36:14,801
That's why I want you
to be my happy wife.
1229
01:36:17,495 --> 01:36:21,038
For me to be your happy husband.
1230
01:36:26,173 --> 01:36:30,278
Penny... Penny Jo...
1231
01:36:33,281 --> 01:36:38,253
Poplin. Penny... Jo... Poplin.
1232
01:36:40,894 --> 01:36:46,998
Penny Jo... Pop...
1233
01:37:00,281 --> 01:37:01,606
Lefty?
1234
01:37:06,452 --> 01:37:08,415
Lefty?
1235
01:37:14,758 --> 01:37:16,357
Lef... Lefty?
1236
01:37:16,358 --> 01:37:17,358
Ondertitels door Mister Bee
Bart Besems
1237
01:37:24,169 --> 01:37:27,432
♪ There were no people left ♪
1238
01:37:27,568 --> 01:37:30,437
♪ When the ship rolled in ♪
1239
01:37:31,913 --> 01:37:35,948
♪ No one around to explain ♪
1240
01:37:37,844 --> 01:37:41,115
♪ All the years
They had traveled ♪
1241
01:37:41,250 --> 01:37:45,453
♪ In search of kin ♪
1242
01:37:45,588 --> 01:37:49,291
♪ Now seemed A journey in vain ♪
1243
01:37:51,530 --> 01:37:55,968
♪ One more night
coming down They cry ♪
1244
01:37:58,196 --> 01:38:03,074
♪ One more night Through
this hometown blur ♪
1245
01:38:05,236 --> 01:38:09,982
♪ One more night 'Neath
this ancient sky ♪
1246
01:38:12,144 --> 01:38:15,319
♪ Take the time to
recall Who we were ♪
1247
01:38:26,090 --> 01:38:29,296
♪ Well, they headed
over Vermont ♪
1248
01:38:29,431 --> 01:38:32,163
♪ Like spaced-out tramps ♪
1249
01:38:34,472 --> 01:38:37,372
♪ Years of
destruction They saw ♪
1250
01:38:39,909 --> 01:38:45,281
♪ With their eyes growing
heavy They set up camp ♪
1251
01:38:47,146 --> 01:38:48,282
Hi.
1252
01:38:48,418 --> 01:38:51,122
♪ Outside an old Florida mall ♪
1253
01:38:53,185 --> 01:38:57,689
♪ One more night
coming down They cry ♪
1254
01:39:01,499 --> 01:39:04,762
♪ One more night In
this hometown blur ♪
1255
01:39:06,770 --> 01:39:11,769
♪ One more night 'Neath
this ancient sky ♪
1256
01:39:13,975 --> 01:39:18,215
♪ Take the time to
recall Who we were ♪
1257
01:39:23,623 --> 01:39:25,090
My baby boy.
1258
01:39:45,472 --> 01:39:50,643
♪ It's been A
long, dark night ♪
1259
01:39:53,321 --> 01:39:58,090
♪ And I've been
waiting For morning ♪
1260
01:40:00,393 --> 01:40:05,097
♪ It's been A long, hard fight ♪
1261
01:40:07,061 --> 01:40:11,829
♪ But I see a brand
new day Dawning ♪
1262
01:40:16,102 --> 01:40:21,014
♪ I've been looking
For sunshine ♪
1263
01:40:24,276 --> 01:40:30,551
♪ You know I ain't
seen it In so long ♪
1264
01:40:34,253 --> 01:40:39,390
♪ Everything's gonna
Work out just fine ♪
1265
01:40:40,059 --> 01:40:43,232
♪ Everything's
gonna be All right ♪
1266
01:40:43,367 --> 01:40:46,468
♪ That's been all wrong ♪
1267
01:40:48,369 --> 01:40:57,469
Ondertitels door Mister Bee
Bart Besems
1268
01:40:59,454 --> 01:41:04,014
♪ Well, a bad-looking
hombre Rode up on me ♪
1269
01:41:04,150 --> 01:41:07,555
♪ On the back Of a
cold, black mare ♪
1270
01:41:09,464 --> 01:41:13,993
♪ He squinted and spat
Adjusted his hat ♪
1271
01:41:14,128 --> 01:41:18,497
♪ Said, we don't need
your kind Around here ♪
1272
01:41:19,266 --> 01:41:23,306
♪ When I pulled back my
cape He saw a pistol ♪
1273
01:41:23,842 --> 01:41:28,948
♪ When the smoke cleared
He lay dead in the sand ♪
1274
01:41:29,450 --> 01:41:33,880
♪ Pity the cowboy
Who draws on me ♪
1275
01:41:34,016 --> 01:41:38,586
♪ I was born With a
six-gun in my hand ♪
1276
01:41:41,362 --> 01:41:44,957
♪ Well, that cowboy
He ain't alone ♪
1277
01:41:46,160 --> 01:41:50,159
♪ There's plenty more
Like him around ♪
1278
01:41:51,529 --> 01:41:55,739
♪ Buried in the boot
hills Of this wide land ♪
1279
01:41:55,874 --> 01:41:59,607
♪ By the man born With
a six-gun in his hand ♪
1280
01:42:24,804 --> 01:42:29,441
♪ If you find yourself
Up in the northwest ♪
1281
01:42:29,577 --> 01:42:33,302
♪ Between Bismarck,
Butte and Cheyenne ♪
1282
01:42:34,672 --> 01:42:39,244
♪ Remember the story About
the bad-lookin' hombre ♪
1283
01:42:39,379 --> 01:42:43,079
♪ And the man born With
a six-gun in his hand ♪
91605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.