All language subtitles for A Forbidden Marriage (2025) S1 E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,200 --> 00:01:37,890 [A Forbidden Marriage] 2 00:01:39,000 --> 00:01:40,900 [Episode 14] 3 00:01:43,280 --> 00:01:46,350 The righteous path is under trial! Let's draw our swords to bring peace to the world! 4 00:01:46,350 --> 00:01:55,590 Kill Yuan Yingxing! Kill Yuan Yingxing! 5 00:01:58,710 --> 00:02:00,310 You, go west. 6 00:02:01,790 --> 00:02:02,590 You go north. 7 00:02:04,070 --> 00:02:04,870 You go east. 8 00:02:05,950 --> 00:02:06,400 Go! 9 00:02:06,740 --> 00:02:07,590 Let's go. Follow up! 10 00:02:07,590 --> 00:02:08,470 Hurry up! 11 00:02:08,490 --> 00:02:09,400 Keep up! This way! 12 00:02:09,400 --> 00:02:10,030 Hurry! 13 00:02:29,860 --> 00:02:30,300 Look! 14 00:02:30,370 --> 00:02:31,590 Yuan Yingxing! He's over there! 15 00:02:31,590 --> 00:02:32,190 After him! 16 00:02:48,630 --> 00:02:50,829 Yuan Yingxing, you were looking for me? 17 00:02:51,079 --> 00:02:51,680 Saintess. 18 00:02:52,750 --> 00:02:53,190 Yue, 19 00:02:53,840 --> 00:02:55,640 my injuries have mostly healed. 20 00:02:55,750 --> 00:02:57,130 We should return to Shengyue Sect now. 21 00:02:57,130 --> 00:02:58,540 Can we not seal the mountain? 22 00:02:58,540 --> 00:02:59,670 Yang Qing and I just… 23 00:02:59,680 --> 00:03:01,140 We'll discuss this later. 24 00:03:01,290 --> 00:03:03,950 Pack your things now. We'll leave immediately. 25 00:03:04,680 --> 00:03:05,470 So sudden? 26 00:03:05,960 --> 00:03:07,290 -I'll go tell him. -Yue! 27 00:03:09,370 --> 00:03:11,230 Yang Qing has returned to Yunmen. 28 00:03:11,920 --> 00:03:13,980 Why did he suddenly go back to Yunmen? 29 00:03:17,560 --> 00:03:18,890 I'll be honest with you. 30 00:03:19,630 --> 00:03:21,160 Yang Qing has betrayed you. 31 00:03:21,670 --> 00:03:23,870 He's already exposed our whereabouts. 32 00:03:24,170 --> 00:03:26,670 Right now, those lackeys of the righteous sects are just outside the valley. 33 00:03:26,670 --> 00:03:28,930 If we don't leave now, we won't be able to. 34 00:03:29,120 --> 00:03:29,870 Impossible. 35 00:03:30,220 --> 00:03:31,480 If he wanted to harm us, 36 00:03:31,570 --> 00:03:32,570 why did he save us? 37 00:03:32,880 --> 00:03:34,610 He wants to wipe us out in one go. 38 00:03:34,770 --> 00:03:36,900 I believe he's not that kind of person. 39 00:03:40,050 --> 00:03:41,750 Yue, let's go first. 40 00:03:41,820 --> 00:03:44,880 We'll sort everything out when we get back to Mount Yin. 41 00:03:47,960 --> 00:03:49,690 If you're leaving, then hurry. 42 00:03:50,490 --> 00:03:51,329 Outnumbered, 43 00:03:51,829 --> 00:03:53,960 even Yang Qing can't hold out for long. 44 00:03:54,829 --> 00:03:55,660 I never thought 45 00:03:55,660 --> 00:03:57,660 Yang Qing would actually go against 46 00:03:57,829 --> 00:04:00,030 the righteous sects to help you escape. 47 00:04:00,830 --> 00:04:02,490 I knew he wouldn't deceive us. 48 00:04:03,910 --> 00:04:04,630 It was you. 49 00:04:05,080 --> 00:04:07,910 You're the one who leaked our whereabouts, aren't you? 50 00:04:07,910 --> 00:04:08,960 Yang Qing isn't here. 51 00:04:08,960 --> 00:04:09,690 I'll kill you! 52 00:04:09,690 --> 00:04:10,130 Yue! 53 00:04:11,620 --> 00:04:12,950 Stop wasting time here. 54 00:04:13,640 --> 00:04:14,850 If you delay any longer, 55 00:04:14,850 --> 00:04:16,709 Yang Qing will die in vain for you. 56 00:04:19,920 --> 00:04:20,800 I'm going to find him. 57 00:04:20,800 --> 00:04:21,680 Yue! 58 00:04:24,580 --> 00:04:25,710 If you go to save him, 59 00:04:26,040 --> 00:04:27,840 who will be in danger—you or him? 60 00:04:33,240 --> 00:04:35,170 If you still regard me as the Chief, 61 00:04:36,260 --> 00:04:36,920 then today, 62 00:04:38,870 --> 00:04:41,510 I command you in the name of Shengyue Sect's Chief 63 00:04:41,510 --> 00:04:42,640 to come back with me. 64 00:05:00,720 --> 00:05:01,190 Chief, 65 00:05:01,980 --> 00:05:02,870 I can't let Yang Qing 66 00:05:02,870 --> 00:05:04,330 risk his life alone for us. 67 00:05:05,240 --> 00:05:06,770 I beg you, let me go save him. 68 00:05:07,170 --> 00:05:08,900 You're actually kneeling to me 69 00:05:09,630 --> 00:05:10,560 for a man? 70 00:05:12,120 --> 00:05:12,800 Please. 71 00:05:26,190 --> 00:05:26,800 Fine. 72 00:05:28,680 --> 00:05:29,360 Go ahead. 73 00:05:38,310 --> 00:05:39,230 Lingyin, Mingyang, 74 00:05:39,230 --> 00:05:41,330 escort Chief safely back to Shengyue Sect. 75 00:05:41,330 --> 00:05:42,680 Don't let that cruel woman Yao Fu 76 00:05:42,680 --> 00:05:43,409 get near him. 77 00:05:43,800 --> 00:05:45,000 If anything happens, 78 00:05:45,040 --> 00:05:46,570 I'll hold you responsible. 79 00:05:47,130 --> 00:05:47,790 -Yes. -Yes. 80 00:05:56,750 --> 00:05:59,830 I didn't expect her feelings for Yang Qing 81 00:06:00,210 --> 00:06:01,310 to be so deep. 82 00:06:09,720 --> 00:06:11,240 Witch, don't run! 83 00:06:11,560 --> 00:06:12,270 Stop! 84 00:06:12,750 --> 00:06:13,560 -Stop! -Don't run! 85 00:06:13,560 --> 00:06:14,360 -Stop! -Stop! 86 00:06:14,390 --> 00:06:14,990 Don't run! 87 00:06:16,720 --> 00:06:17,120 Don't move! 88 00:06:17,120 --> 00:06:17,870 Don't even think about running. 89 00:06:17,870 --> 00:06:18,530 Don't move! 90 00:06:31,870 --> 00:06:33,870 So it was you pretending to be Yuan Yingxing. 91 00:06:33,870 --> 00:06:35,090 No wonder they said 92 00:06:35,120 --> 00:06:37,380 Yuan Yingxing was trapped in the forest. 93 00:06:37,610 --> 00:06:39,680 Yang Qing, you're truly a genius. 94 00:06:40,120 --> 00:06:42,360 Just with the Shengyue Sect mental technique I taught you, 95 00:06:42,360 --> 00:06:45,490 you managed to imitate Yuan Yingxing almost perfectly. 96 00:06:45,950 --> 00:06:46,480 Eat. 97 00:06:52,200 --> 00:06:53,130 Have some water. 98 00:06:59,890 --> 00:07:00,950 I really am hungry. 99 00:07:10,740 --> 00:07:12,490 There's also mung bean soup here. 100 00:07:12,490 --> 00:07:13,760 It's too hot today, 101 00:07:13,820 --> 00:07:16,350 so I bought it specially to help you cool down. 102 00:07:19,630 --> 00:07:21,100 Did you come out to celebrate? 103 00:07:21,100 --> 00:07:22,650 You brought so much food and drink. 104 00:07:22,650 --> 00:07:24,710 I was worried you'd be hungry all day, 105 00:07:24,870 --> 00:07:25,600 and besides, 106 00:07:26,220 --> 00:07:27,350 you're still angry. 107 00:07:28,390 --> 00:07:29,460 How come you weren't 108 00:07:29,460 --> 00:07:31,590 this smart and sensible a few days ago? 109 00:07:32,510 --> 00:07:33,580 Stop talking about that. 110 00:07:33,580 --> 00:07:34,140 Just eat. 111 00:07:35,920 --> 00:07:37,920 And there's braised mandarin fish. 112 00:07:39,159 --> 00:07:40,490 Where is Yuan Yingxing? 113 00:07:41,510 --> 00:07:42,240 I don't know. 114 00:07:46,200 --> 00:07:47,060 What about you? 115 00:07:48,270 --> 00:07:49,240 I... 116 00:07:53,840 --> 00:07:54,480 Yang Qing, 117 00:07:55,080 --> 00:07:56,980 with Shengyue Sect in this state, 118 00:07:57,260 --> 00:07:59,260 I can't just sit back and do nothing. 119 00:07:59,600 --> 00:08:00,560 But don't worry. 120 00:08:00,740 --> 00:08:03,750 I'll make sure to persuade Yuan Yingxing not to seal the mountain. 121 00:08:03,750 --> 00:08:05,120 Even if he does, 122 00:08:05,830 --> 00:08:07,420 I'll find a way to come out. 123 00:08:07,550 --> 00:08:09,600 We will definitely see each other again. 124 00:08:09,600 --> 00:08:12,600 Don't ever think you can get rid of me in this lifetime. 125 00:08:15,680 --> 00:08:16,830 Yang Qing. 126 00:08:18,160 --> 00:08:18,630 Let go. 127 00:08:18,720 --> 00:08:19,390 I won't. 128 00:08:19,750 --> 00:08:20,480 Yang Qing, 129 00:08:20,870 --> 00:08:23,040 you even risked yourself to save Yuan Yingxing for me. 130 00:08:23,040 --> 00:08:24,700 You must care about me, right? 131 00:08:25,390 --> 00:08:25,920 I... 132 00:08:26,270 --> 00:08:28,120 I'll try not to keep things from you anymore, 133 00:08:28,120 --> 00:08:28,920 okay? 134 00:08:29,970 --> 00:08:30,720 Just try? 135 00:08:32,549 --> 00:08:34,600 I won't hide anything from you anymore. 136 00:08:34,600 --> 00:08:35,840 Don't be angry. 137 00:08:36,480 --> 00:08:38,630 Please don't be angry. 138 00:08:38,870 --> 00:08:40,070 Don't be angry, okay? 139 00:08:43,770 --> 00:08:45,970 You two can be so lovey-dovey even here. 140 00:08:47,650 --> 00:08:48,370 Yang Qing, 141 00:08:48,910 --> 00:08:50,630 you're using the excuse of helping me 142 00:08:50,630 --> 00:08:51,670 to steal Yue. 143 00:08:52,180 --> 00:08:53,840 Yuan Yingxing, why are you still here? 144 00:08:53,840 --> 00:08:55,120 People are hunting you. 145 00:08:55,120 --> 00:08:57,380 Why did you throw yourself into the trap? 146 00:08:58,640 --> 00:09:00,320 When have I ever abandoned you? 147 00:09:00,320 --> 00:09:00,720 You... 148 00:09:01,670 --> 00:09:03,770 Yang Qing worked hard for you all night. 149 00:09:03,770 --> 00:09:05,770 How can you not appreciate it at all? 150 00:09:05,840 --> 00:09:07,300 Do I need Yang Qing's help? 151 00:09:07,550 --> 00:09:08,750 If it weren't for him, 152 00:09:08,870 --> 00:09:11,200 I would already be at Shengyue Sect by now. 153 00:09:11,230 --> 00:09:13,780 Fine, great Chief. 154 00:09:13,860 --> 00:09:15,190 We're done helping you. 155 00:09:15,640 --> 00:09:16,950 Yang Qing, let's go. 156 00:09:17,600 --> 00:09:19,000 Right now, except for me, 157 00:09:19,210 --> 00:09:20,870 none of you can get out of here. 158 00:09:21,600 --> 00:09:22,410 Do you think 159 00:09:22,440 --> 00:09:24,640 everyone is here to revolve around you? 160 00:09:25,480 --> 00:09:28,360 Jin Buhuan betrayed us and defected to Biluo Valley. 161 00:09:28,360 --> 00:09:29,600 He's here now too. 162 00:09:30,270 --> 00:09:31,870 He's always wanted my life, 163 00:09:32,960 --> 00:09:34,590 and he went so far as to set up the Liansha Formation. 164 00:09:34,590 --> 00:09:36,220 It's extremely dangerous here now. 165 00:09:36,220 --> 00:09:37,420 Come with me quickly. 166 00:09:37,850 --> 00:09:39,140 As long as you behave, 167 00:09:39,820 --> 00:09:42,550 I'll be merciful enough to take Yang Qing put too. 168 00:09:43,600 --> 00:09:45,320 Jin Buhuan betrayed the sect? 169 00:09:45,810 --> 00:09:47,540 Wasn't he your right-hand man? 170 00:09:48,030 --> 00:09:51,480 And he's using a forbidden technique like the Liansha Formation? 171 00:09:51,480 --> 00:09:52,520 None of that matters now. 172 00:09:52,520 --> 00:09:54,050 Let's get out of here first. 173 00:09:54,670 --> 00:09:55,800 When I left just now, 174 00:09:55,870 --> 00:09:57,380 he had already lit the fuse. 175 00:09:57,380 --> 00:09:59,710 Once the other mechanisms are activated, 176 00:09:59,960 --> 00:10:02,620 the entire Miyun Forest will be burned to ashes, 177 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 and none of us will be able to get out. 178 00:10:08,200 --> 00:10:10,860 Do the others know about the Liansha Formation? 179 00:10:11,560 --> 00:10:12,680 I'm afraid not. 180 00:10:12,970 --> 00:10:14,700 When I came to find you just now, 181 00:10:15,670 --> 00:10:18,040 all the disciples in the forest were heading inside, 182 00:10:18,040 --> 00:10:19,640 trying to find me and kill me. 183 00:10:21,180 --> 00:10:22,310 Little do they know, 184 00:10:22,390 --> 00:10:24,720 they're about to perish in a sea of flames. 185 00:10:25,320 --> 00:10:27,220 Jin Buhuan must have some connection 186 00:10:27,220 --> 00:10:28,550 with Biluo Valley 187 00:10:29,520 --> 00:10:31,650 to be able to activate this formation. 188 00:10:32,550 --> 00:10:34,220 I didn't expect you disciples from the righteous sects 189 00:10:34,220 --> 00:10:36,380 to be so ruthless when you want to be. 190 00:10:37,480 --> 00:10:39,840 Nearly 100 disciples in the forest 191 00:10:40,320 --> 00:10:41,850 will probably be wiped out. 192 00:10:43,260 --> 00:10:44,880 Jin Buhuan is truly despicable. 193 00:10:44,880 --> 00:10:46,390 How can he be so cruel? 194 00:10:47,360 --> 00:10:49,910 Biluo Valley must have big plans— 195 00:10:50,160 --> 00:10:52,240 they're even willing to kill disciples of the righteous sects. 196 00:10:52,240 --> 00:10:54,750 Looks like there's conflict 197 00:10:54,750 --> 00:10:57,360 within your so-called righteous sects as well. 198 00:10:57,360 --> 00:10:58,090 Biluo Valley 199 00:10:59,080 --> 00:11:01,120 may have long planned to wipe you out. 200 00:11:01,120 --> 00:11:03,270 Is there any way to break the Liansha Formation? 201 00:11:03,270 --> 00:11:03,840 No. 202 00:11:04,360 --> 00:11:06,750 As long as we stay away from that forest, we'll be fine. 203 00:11:06,750 --> 00:11:07,360 Yang Qing, 204 00:11:07,870 --> 00:11:09,070 don't meddle in this. 205 00:11:10,010 --> 00:11:10,670 Chief Yuan, 206 00:11:11,180 --> 00:11:11,910 you must know 207 00:11:12,120 --> 00:11:14,120 how to break the Liansha Formation. 208 00:11:14,510 --> 00:11:16,200 Once the Liansha Formation is activated, 209 00:11:16,200 --> 00:11:17,400 it cannot be stopped. 210 00:11:18,150 --> 00:11:18,750 However, 211 00:11:20,080 --> 00:11:22,080 if we can find the formation's core, 212 00:11:22,270 --> 00:11:24,200 find Jin Buhuan, and stop him, 213 00:11:24,600 --> 00:11:27,510 then the Liansha Formation won't be able to activate. 214 00:11:27,510 --> 00:11:28,030 Look, 215 00:11:29,030 --> 00:11:30,830 it's already on fire over there. 216 00:11:33,630 --> 00:11:35,510 Yang Qing, don't go. 217 00:11:35,790 --> 00:11:36,740 Miyun Forest is so vast. 218 00:11:36,740 --> 00:11:37,930 If you can't find Jin Buhuan, 219 00:11:37,930 --> 00:11:39,990 you'll just be walking to your death. 220 00:11:40,330 --> 00:11:40,860 Wangyue, 221 00:11:41,790 --> 00:11:44,120 I'm going into Miyun Forest to break this Liansha Formation. 222 00:11:44,120 --> 00:11:45,850 Find a safe place to wait for me. 223 00:11:45,910 --> 00:11:46,390 If... 224 00:11:47,220 --> 00:11:48,350 If I don't come back, 225 00:11:49,390 --> 00:11:50,320 don't be too sad. 226 00:11:51,050 --> 00:11:51,910 Just forget me. 227 00:11:53,510 --> 00:11:54,240 I'm leaving. 228 00:11:55,290 --> 00:11:56,010 Yang Qing! 229 00:11:56,290 --> 00:11:57,420 Yang Qing, if you leave, 230 00:11:57,420 --> 00:11:58,550 I'll go back to Mount Yin! 231 00:11:58,550 --> 00:11:59,620 I'll seal off the mountain, 232 00:11:59,620 --> 00:12:00,790 and I'll never see you again! 233 00:12:00,790 --> 00:12:01,740 If you don't come back, 234 00:12:01,740 --> 00:12:03,770 there really will be no chance for us! 235 00:12:03,770 --> 00:12:05,500 -Yue, come with me. -Yang Qing! 236 00:12:05,630 --> 00:12:06,130 Yue! 237 00:12:06,150 --> 00:12:08,080 Yang Qing, get back here right now! 238 00:12:09,300 --> 00:12:10,160 Yuan Yingxing, 239 00:12:10,170 --> 00:12:12,900 did you deliberately send Yang Qing to his death? 240 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 This isn't on me. 241 00:12:14,950 --> 00:12:15,890 I didn't even tell him 242 00:12:15,890 --> 00:12:17,510 where the Liansha Formation's mechanism is. 243 00:12:17,510 --> 00:12:18,770 But you gave him a hint. 244 00:12:19,030 --> 00:12:22,790 You told him the consequences of the Liansha Formation's activation. 245 00:12:22,790 --> 00:12:24,500 You've held a grudge against Yang Qing for a long time. 246 00:12:24,500 --> 00:12:26,210 Are you trying to use Jin Buhuan and the Liansha Formation 247 00:12:26,210 --> 00:12:26,870 to kill him? 248 00:12:28,320 --> 00:12:29,120 Answer me, 249 00:12:29,270 --> 00:12:30,240 are you? 250 00:12:31,070 --> 00:12:33,200 The Liansha Formation is not without a solution. 251 00:12:33,200 --> 00:12:35,660 And Jin Buhuan is very vulnerable right now. 252 00:12:36,010 --> 00:12:36,790 If Yang Qing is as wise and brave 253 00:12:36,790 --> 00:12:38,720 as the martial world says, 254 00:12:39,180 --> 00:12:40,180 then he won't die. 255 00:12:40,790 --> 00:12:41,750 If he does, 256 00:12:42,290 --> 00:12:44,750 it only means his skills aren't good enough. 257 00:12:45,960 --> 00:12:47,720 Yang Qing worked hard for you all night. 258 00:12:47,720 --> 00:12:49,190 And this is how you treat him? 259 00:12:49,190 --> 00:12:49,790 Forget it. 260 00:12:53,630 --> 00:12:54,890 I really give up on you. 261 00:12:56,080 --> 00:12:57,030 Just stay here. 262 00:12:58,080 --> 00:12:59,940 I'll bring Yang Qing back for you. 263 00:13:07,880 --> 00:13:08,610 Hall Master, 264 00:13:08,670 --> 00:13:10,960 can a simple fire and a few broken branches 265 00:13:10,960 --> 00:13:12,160 really be so powerful 266 00:13:12,200 --> 00:13:13,600 as to kill Yuan Yingxing? 267 00:13:14,040 --> 00:13:14,870 How ignorant. 268 00:13:15,960 --> 00:13:19,490 The Liansha Formation is the number one formation in the world. 269 00:13:19,860 --> 00:13:21,340 Once it's activated, 270 00:13:21,670 --> 00:13:23,440 as long as nothing unexpected happens to me, 271 00:13:23,440 --> 00:13:24,840 no one can escape from it. 272 00:13:26,150 --> 00:13:28,120 But what if you die? 273 00:13:29,790 --> 00:13:30,750 Nonsense! 274 00:13:32,720 --> 00:13:36,270 The fierce combination of Lianzhen and Seven Killings creates a destructive force. 275 00:13:36,270 --> 00:13:39,130 The immense power contained within this formation 276 00:13:39,360 --> 00:13:40,870 is not to be underestimated. 277 00:13:40,870 --> 00:13:44,150 Do you think just anyone can easily overcome their inner demons, 278 00:13:44,150 --> 00:13:46,630 walk out of my formation, and kill me? 279 00:13:47,720 --> 00:13:50,580 The fire energy in this forest is growing stronger. 280 00:13:51,360 --> 00:13:53,090 Anyone entering the formation 281 00:13:53,140 --> 00:13:54,940 will gradually breathe faster. 282 00:13:55,480 --> 00:13:57,080 If their breath is unstable, 283 00:13:57,440 --> 00:14:00,350 they become anxious, irritable, and mentally scattered. 284 00:14:00,350 --> 00:14:03,460 Now, with Yin Wood, Wu Month, and Xu Earth 285 00:14:04,320 --> 00:14:05,550 combining here, 286 00:14:06,870 --> 00:14:09,200 it forms a purely extreme fire formation. 287 00:14:10,030 --> 00:14:12,440 I've added a great fire in the forest, 288 00:14:12,520 --> 00:14:15,280 creating a mutually reinforcing situation. 289 00:14:16,510 --> 00:14:19,910 Those trapped in the formation, with their souls unsettled, 290 00:14:20,320 --> 00:14:23,650 will fall into illusions and succumb to their inner demons. 291 00:14:26,960 --> 00:14:27,690 Who's there? 292 00:14:32,720 --> 00:14:34,790 Yang Qing, what are you doing? 293 00:14:35,480 --> 00:14:37,270 Sect Leader, why are you here? 294 00:14:37,890 --> 00:14:40,560 If I hadn't come, how would I know that, 295 00:14:40,590 --> 00:14:43,190 to please the witch from Shengyue Sect, 296 00:14:43,800 --> 00:14:46,030 you actually pretended to be Yuan Yingxing, 297 00:14:46,030 --> 00:14:47,560 putting yourself in danger 298 00:14:47,600 --> 00:14:49,260 and risking your life for him? 299 00:14:49,910 --> 00:14:51,770 You know Wangyue's identity now? 300 00:14:51,960 --> 00:14:54,290 You went to every length to hide it for her, 301 00:14:54,840 --> 00:14:57,390 but do you think you really could keep it a secret? 302 00:14:57,390 --> 00:14:57,990 Yang Qing, 303 00:14:58,550 --> 00:14:59,610 let me ask you this: 304 00:15:00,350 --> 00:15:01,950 for the sake of a mere witch, 305 00:15:02,210 --> 00:15:04,310 you disregarded the life of your fellow disciples. 306 00:15:04,310 --> 00:15:05,640 Do you feel any remorse? 307 00:15:05,910 --> 00:15:07,720 We've misunderstood Shengyue Sect. 308 00:15:07,720 --> 00:15:08,550 Shengyue Sect 309 00:15:08,630 --> 00:15:11,630 is not as evil as the rumors in the martial world claim. 310 00:15:13,140 --> 00:15:16,200 I don't know what kind of sorcery that witch used on you, 311 00:15:17,470 --> 00:15:19,350 that you still refuse to wake up. 312 00:15:20,690 --> 00:15:22,690 Have you considered the reputation 313 00:15:22,790 --> 00:15:25,240 of Yunmen when you did this? 314 00:15:27,970 --> 00:15:28,700 Sect Leader, 315 00:15:29,390 --> 00:15:30,340 when will we finally let go of our prejudice 316 00:15:30,340 --> 00:15:31,670 against Shengyue Sect? 317 00:15:31,670 --> 00:15:32,270 Silence! 318 00:15:33,880 --> 00:15:37,410 Disciples of Yunmen must never stand alongside Shengyue Sect. 319 00:15:38,360 --> 00:15:39,760 When you say such things, 320 00:15:40,190 --> 00:15:42,400 can you face everyone in Yunmen? 321 00:15:43,450 --> 00:15:45,780 Can you face the oath you swore 322 00:15:46,610 --> 00:15:48,090 when you joined Yunmen? 323 00:15:50,270 --> 00:15:50,750 I... 324 00:15:51,940 --> 00:15:53,390 If you cannot cut it off, 325 00:15:53,990 --> 00:15:57,420 I'll help you personally sever this inner demon. 326 00:16:05,840 --> 00:16:08,840 Yang Qing, do you admit your mistake? 327 00:16:26,790 --> 00:16:27,390 Yue? 328 00:16:30,380 --> 00:16:31,000 Yue? 329 00:16:31,400 --> 00:16:31,920 Yue. 330 00:16:32,400 --> 00:16:33,330 Why are you here? 331 00:16:33,760 --> 00:16:34,960 What happened to you? 332 00:16:36,730 --> 00:16:37,730 Yuan Yingxing, 333 00:16:38,970 --> 00:16:39,970 I hate you. 334 00:16:41,590 --> 00:16:43,200 Who hurt you? Tell me. 335 00:16:43,220 --> 00:16:44,420 What happened to you? 336 00:16:47,600 --> 00:16:48,480 Yuan Yingxing, 337 00:16:49,680 --> 00:16:53,250 you've only ever cared about Yao Fu, 338 00:16:54,630 --> 00:16:56,000 never me. 339 00:16:56,620 --> 00:16:58,750 I already cut ties with Yao Fu long ago. 340 00:16:59,070 --> 00:16:59,550 Yue, 341 00:16:59,800 --> 00:17:01,460 what happened to you? Tell me. 342 00:17:02,110 --> 00:17:03,240 What happened to me? 343 00:17:03,990 --> 00:17:04,960 Can't you see? 344 00:17:07,069 --> 00:17:08,510 I'm about to die. 345 00:17:09,829 --> 00:17:11,089 Are you satisfied now? 346 00:17:13,310 --> 00:17:16,940 Now you can be together with Yao Fu forever. 347 00:17:17,869 --> 00:17:18,270 No! 348 00:17:25,880 --> 00:17:26,560 Yang Qing, 349 00:17:27,109 --> 00:17:28,840 you've truly disappointed me. 350 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 I just feel that 351 00:17:31,200 --> 00:17:33,070 Shengyue Sect isn't as terrible as described. 352 00:17:33,070 --> 00:17:33,980 So what? 353 00:17:34,830 --> 00:17:36,490 They are still a demonic sect. 354 00:17:37,030 --> 00:17:38,740 We always say Shengyue Sect acts perversely 355 00:17:38,740 --> 00:17:40,000 and is unforgivably evil. 356 00:17:40,000 --> 00:17:41,590 But those are all misunderstandings. 357 00:17:41,590 --> 00:17:43,750 They simply don't follow common conventions. 358 00:17:43,750 --> 00:17:44,750 Around Mount Yin, 359 00:17:45,130 --> 00:17:46,880 it is they who protect the common people 360 00:17:46,880 --> 00:17:48,280 and keep the region safe. 361 00:17:48,440 --> 00:17:49,750 Outrageous! 362 00:17:50,920 --> 00:17:52,650 You actually speak for Shengyue Sect 363 00:17:52,650 --> 00:17:53,940 for the sake of a witch. 364 00:17:55,480 --> 00:17:58,920 Is there any place for Yunmen in your heart at all? 365 00:18:00,350 --> 00:18:01,440 Do you remember 366 00:18:02,480 --> 00:18:04,310 that when you were young and homeless, 367 00:18:04,310 --> 00:18:05,910 it was Yunmen that took you in 368 00:18:05,920 --> 00:18:07,160 and raised you? 369 00:18:08,160 --> 00:18:10,350 I have never dared to forget the kindness 370 00:18:10,350 --> 00:18:11,480 I owe you and Yunmen. 371 00:18:12,550 --> 00:18:13,180 It's just that... 372 00:18:13,180 --> 00:18:13,780 Yang Qing! 373 00:18:14,570 --> 00:18:15,970 I taught you martial arts 374 00:18:16,440 --> 00:18:17,570 because I wanted you 375 00:18:17,830 --> 00:18:20,690 to eliminate all the villains of the demonic sects, 376 00:18:21,480 --> 00:18:23,220 not so you could confront me. 377 00:18:25,750 --> 00:18:26,750 You once said that 378 00:18:27,680 --> 00:18:29,070 we practice martial arts 379 00:18:29,070 --> 00:18:30,550 to protect ourselves, to save others, 380 00:18:30,550 --> 00:18:31,920 and to avoid becoming a burden to others— 381 00:18:31,920 --> 00:18:33,000 not to kill. 382 00:18:33,750 --> 00:18:35,610 If we focus only on Shengyue Sect, 383 00:18:35,890 --> 00:18:38,090 we'll never truly master martial arts. 384 00:18:41,680 --> 00:18:44,210 If you insist on standing with Shengyue Sect, 385 00:18:45,020 --> 00:18:47,950 don't blame me for disregarding the bond we once had. 386 00:18:49,720 --> 00:18:51,250 You are not the Sect Leader. 387 00:18:59,060 --> 00:19:01,040 The Liansha Formation is so dangerous. 388 00:19:01,040 --> 00:19:03,440 I must find the person who set it up quickly. 389 00:19:06,360 --> 00:19:06,940 Yue, 390 00:19:07,070 --> 00:19:09,130 it's impossible. You can't be dying. 391 00:19:16,000 --> 00:19:17,530 This place is full of traps. 392 00:19:17,920 --> 00:19:18,880 And with... 393 00:19:19,380 --> 00:19:21,340 And with Yao Fu by your side, 394 00:19:21,840 --> 00:19:23,400 wanting to put me to death, 395 00:19:24,070 --> 00:19:25,180 how can I survive? 396 00:19:29,810 --> 00:19:30,670 Yuan Yingxing, 397 00:19:31,480 --> 00:19:33,610 when we were children, you told me that 398 00:19:34,030 --> 00:19:34,960 wherever I went, 399 00:19:35,750 --> 00:19:37,020 you would follow me. 400 00:19:39,190 --> 00:19:40,430 I'm dying now. 401 00:19:41,370 --> 00:19:42,780 Will you be with me? 402 00:19:43,310 --> 00:19:44,020 There's no way you'll die! 403 00:19:44,020 --> 00:19:45,080 I won't let you die! 404 00:19:46,570 --> 00:19:47,430 Yuan Yingxing, 405 00:19:48,840 --> 00:19:50,770 so you were deceiving me all along. 406 00:19:51,670 --> 00:19:53,230 You never cared for me. 407 00:19:53,680 --> 00:19:55,350 -No. -It's always been Yao Fu. 408 00:19:56,220 --> 00:19:59,090 I mean nothing to you. 409 00:20:01,460 --> 00:20:02,110 Yue, 410 00:20:02,770 --> 00:20:04,100 I have never lied to you. 411 00:20:05,320 --> 00:20:06,450 From the beginning, 412 00:20:06,880 --> 00:20:09,740 you've always been the most important person to me. 413 00:20:10,210 --> 00:20:11,410 You're willing 414 00:20:12,120 --> 00:20:14,850 to go against the entire martial world for Yao Fu, 415 00:20:15,000 --> 00:20:16,090 but for me, 416 00:20:16,290 --> 00:20:17,620 what have you ever done? 417 00:20:22,290 --> 00:20:22,900 If... 418 00:20:25,200 --> 00:20:26,770 If you truly care about me, 419 00:20:27,850 --> 00:20:28,310 then... 420 00:20:30,240 --> 00:20:31,550 die with me. 421 00:20:59,030 --> 00:21:00,270 Yue! Yue! 422 00:21:02,510 --> 00:21:03,370 Yuan Yingxing, 423 00:21:04,000 --> 00:21:06,130 everything you see now is an illusion. 424 00:21:06,590 --> 00:21:08,920 Don't be controlled by your inner demons. 425 00:21:20,920 --> 00:21:21,960 Yue is not here. 426 00:21:30,920 --> 00:21:31,550 Yang Qing? 427 00:21:32,270 --> 00:21:32,670 How... 428 00:21:33,640 --> 00:21:34,770 How did you get here? 429 00:21:35,320 --> 00:21:35,750 No. 430 00:21:36,590 --> 00:21:37,650 How did you escape? 431 00:21:38,640 --> 00:21:40,370 How did you break my formation? 432 00:21:40,680 --> 00:21:42,940 Everyone in this world has inner demons. 433 00:21:43,160 --> 00:21:44,220 Don't you have any? 434 00:21:44,640 --> 00:21:45,970 So-called inner demons 435 00:21:46,070 --> 00:21:48,830 are nothing but worldly restlessness and chaotic thoughts. 436 00:21:48,830 --> 00:21:50,730 If the heart is calm, the mind is naturally clear. 437 00:21:50,730 --> 00:21:52,240 So there would be no inner demons. 438 00:21:52,240 --> 00:21:52,900 Jin Buhuan, 439 00:21:53,310 --> 00:21:55,200 your unjust actions will bring about your own downfall. 440 00:21:55,200 --> 00:21:56,550 For your selfish desires, 441 00:21:56,550 --> 00:21:58,960 you've caused so many righteous disciples to risk their lives for you. 442 00:21:58,960 --> 00:22:01,070 Today, I'll act on behalf of Heaven 443 00:22:01,240 --> 00:22:02,180 and break your Liansha Formation. 444 00:22:02,180 --> 00:22:03,310 Stop your nonsense! 445 00:22:04,200 --> 00:22:06,060 Everyone, follow me and kill him! 446 00:22:08,960 --> 00:22:09,590 Everyone! 447 00:22:10,110 --> 00:22:12,110 Once this Liansha Formation is activated, 448 00:22:12,110 --> 00:22:13,970 no one will be able to leave today. 449 00:22:14,240 --> 00:22:16,100 You may disregard your own lives, 450 00:22:16,160 --> 00:22:17,230 but you cannot disregard the lives 451 00:22:17,230 --> 00:22:19,200 of the other righteous disciples in the forest. 452 00:22:19,200 --> 00:22:20,550 What are you waiting for? 453 00:22:20,550 --> 00:22:21,160 Kill him! 454 00:22:21,880 --> 00:22:24,160 Kill! 455 00:22:48,080 --> 00:22:48,880 Scoundrel. 456 00:22:50,110 --> 00:22:51,440 We can't keep him alive. 457 00:22:57,400 --> 00:22:58,200 Stop looking. 458 00:22:59,270 --> 00:23:01,200 Every time Jin Buhuan sets up a formation, 459 00:23:01,200 --> 00:23:02,270 fearing betrayal, 460 00:23:03,230 --> 00:23:05,070 he requires his subordinates 461 00:23:05,590 --> 00:23:07,920 to drink the life-binding water with him. 462 00:23:08,080 --> 00:23:09,610 Jin Buhuan is already dead. 463 00:23:09,700 --> 00:23:11,230 The others cannot survive. 464 00:23:11,570 --> 00:23:13,920 So, did we break the Liansha Formation? 465 00:23:15,070 --> 00:23:16,870 Don't worry. Jin Buhuan is dead. 466 00:23:16,920 --> 00:23:19,320 The Liansha Formation can't be activated. 467 00:23:20,640 --> 00:23:21,370 That's good. 468 00:23:45,030 --> 00:23:45,560 Wangyue. 469 00:23:59,830 --> 00:24:00,590 Yang Qing, 470 00:24:01,790 --> 00:24:03,070 I knew you'd be fine. 471 00:24:03,990 --> 00:24:06,160 A mere formation can't harm me. 472 00:24:07,030 --> 00:24:07,690 Chief Yuan, 473 00:24:08,030 --> 00:24:08,890 escort Wangyue 474 00:24:08,900 --> 00:24:10,960 to Deyue Hotel in Yunmeng City and wait for me. 475 00:24:10,960 --> 00:24:13,160 Once the other disciples and I have extinguished the forest fire, 476 00:24:13,160 --> 00:24:14,090 I'll come to you. 477 00:24:16,230 --> 00:24:16,920 Be careful. 478 00:24:22,500 --> 00:24:25,870 [Deyue Hotel] 479 00:24:45,440 --> 00:24:47,110 Yue, come and sit here. 480 00:24:53,840 --> 00:24:55,640 Are you still worried about him? 481 00:24:55,750 --> 00:24:56,720 He's Elder Yang. 482 00:24:57,110 --> 00:24:58,910 He can handle such a minor issue. 483 00:25:00,680 --> 00:25:02,610 What if someone plots against him? 484 00:25:06,440 --> 00:25:06,960 Yue, 485 00:25:08,880 --> 00:25:10,610 are you really sure about this? 486 00:25:11,310 --> 00:25:13,390 Do you really love Yang Qing that much? 487 00:25:13,390 --> 00:25:16,250 I've loved him for so long, and you're still asking? 488 00:25:19,640 --> 00:25:20,500 Yuan Yingxing, 489 00:25:21,200 --> 00:25:21,970 I've never liked 490 00:25:21,970 --> 00:25:23,730 anyone like this before. 491 00:25:24,640 --> 00:25:26,400 Please let me have him, okay? 492 00:25:32,730 --> 00:25:33,260 Alright. 493 00:25:34,880 --> 00:25:37,410 So we don't need to seal the mountain anymore? 494 00:25:38,640 --> 00:25:40,300 You don't need to come with me. 495 00:25:41,200 --> 00:25:42,400 When you get married, 496 00:25:42,920 --> 00:25:43,650 just tell me, 497 00:25:43,860 --> 00:25:45,430 and I'll prepare your dowry. 498 00:25:45,430 --> 00:25:46,080 Really? 499 00:25:51,230 --> 00:25:53,910 Actually, I can go back with you. 500 00:25:54,390 --> 00:25:56,520 As long as you don't seal the mountain. 501 00:25:56,570 --> 00:25:57,530 Just stay. 502 00:25:58,770 --> 00:25:59,900 I suddenly feel that 503 00:26:00,050 --> 00:26:01,290 reconciling with Yunmen 504 00:26:01,290 --> 00:26:02,660 might not be a bad idea. 505 00:26:05,490 --> 00:26:06,890 But I have one condition. 506 00:26:07,480 --> 00:26:08,410 What condition? 507 00:26:09,880 --> 00:26:11,880 Help me get the Sun Blade from Yunmen 508 00:26:12,070 --> 00:26:14,400 and rescue the disciples of Biluo Valley. 509 00:26:14,630 --> 00:26:15,830 You don't need to say it. 510 00:26:15,830 --> 00:26:17,490 I was planning to do it anyway. 511 00:26:24,960 --> 00:26:25,510 Alright. 512 00:26:28,090 --> 00:26:30,400 So, what's your next plan? 513 00:26:37,400 --> 00:26:38,330 Mingyang and Lingyin 514 00:26:38,330 --> 00:26:39,860 are already near Mount Yin. 515 00:26:41,550 --> 00:26:43,710 Once I meet up with them there, 516 00:26:44,540 --> 00:26:47,070 we'll soon announce the sect's restoration. 517 00:26:50,310 --> 00:26:51,850 Right now, the other hall masters and guardians 518 00:26:51,850 --> 00:26:53,830 are all imprisoned in Biluo Valley. 519 00:26:53,830 --> 00:26:55,630 Can just a few of you handle this? 520 00:26:56,300 --> 00:26:57,700 This is not your concern. 521 00:26:58,080 --> 00:26:59,480 You only need to remember 522 00:26:59,960 --> 00:27:01,430 that whatever I promised you, 523 00:27:01,430 --> 00:27:02,960 I will definitely fulfill. 524 00:27:10,100 --> 00:27:10,960 Yuan Yingxing, 525 00:27:11,310 --> 00:27:12,570 you must also remember 526 00:27:12,570 --> 00:27:14,530 that no matter what happens, 527 00:27:14,940 --> 00:27:17,540 I will always be the Saintess of Shengyue Sect. 528 00:27:19,030 --> 00:27:19,680 Yue, 529 00:27:20,470 --> 00:27:22,600 if only you could stay a child forever. 530 00:27:22,960 --> 00:27:24,420 Come, let me give you a hug. 531 00:27:25,590 --> 00:27:26,160 Wangyue. 532 00:27:26,880 --> 00:27:27,590 Yang Qing? 533 00:27:31,850 --> 00:27:33,050 Yang Qing, you... 534 00:27:33,480 --> 00:27:34,080 Let me see. 535 00:27:35,630 --> 00:27:36,910 The fire has been put out? 536 00:27:36,910 --> 00:27:37,710 Are you okay? 537 00:27:38,000 --> 00:27:38,550 I'm fine. 538 00:27:40,240 --> 00:27:40,720 Yue. 539 00:27:42,110 --> 00:27:44,030 I have some things to discuss with Elder Yang. 540 00:27:44,030 --> 00:27:45,160 Please go out first. 541 00:27:46,990 --> 00:27:49,710 Yang Qing is gentle and kind, 542 00:27:50,030 --> 00:27:51,030 without a temper. 543 00:27:51,820 --> 00:27:52,860 Don't bully him. 544 00:27:55,020 --> 00:27:56,350 Wangyue, go back first. 545 00:27:56,600 --> 00:27:57,400 I promise you, 546 00:27:57,880 --> 00:27:59,880 I won't be bullied by him, all right? 547 00:28:27,240 --> 00:28:28,440 I agree to cooperate. 548 00:28:33,050 --> 00:28:34,580 No need to rush, Chief Yuan. 549 00:28:35,200 --> 00:28:37,260 If you wish to make peace with Yunmen, 550 00:28:37,480 --> 00:28:39,940 I'll need to discuss it with the Sect Leader. 551 00:28:41,180 --> 00:28:43,200 And Yao Fu also agrees to the reconciliation. 552 00:28:43,200 --> 00:28:44,730 With both of your opinions, 553 00:28:44,780 --> 00:28:47,310 I believe Yunmen will consider it seriously. 554 00:28:47,720 --> 00:28:48,920 It's not just Yunmen. 555 00:28:49,540 --> 00:28:50,510 As far as I know, 556 00:28:50,960 --> 00:28:54,290 Shengyue Sect has grievances with many other sects as well. 557 00:28:54,910 --> 00:28:56,240 To reconcile with them, 558 00:28:57,110 --> 00:28:57,920 I'm afraid... 559 00:28:59,680 --> 00:29:03,280 You want another complete overhaul of Shengyue Sect, don't you? 560 00:29:03,400 --> 00:29:04,830 Isn't it all about benefits? 561 00:29:04,830 --> 00:29:05,760 Let's talk then. 562 00:29:06,690 --> 00:29:07,650 I'd like to see 563 00:29:07,680 --> 00:29:09,540 just how greedy you people can get 564 00:29:09,830 --> 00:29:12,430 and what exactly you want to carve away from us. 565 00:29:15,350 --> 00:29:17,110 There are still some disciples in your sect 566 00:29:17,110 --> 00:29:18,710 with bloodthirsty natures. 567 00:29:18,880 --> 00:29:20,810 It may be hard to win everyone over. 568 00:29:21,880 --> 00:29:23,880 We won't know until we talk, will we? 569 00:29:24,470 --> 00:29:25,630 I'd like to see 570 00:29:26,480 --> 00:29:28,240 what exactly you people want. 571 00:29:31,200 --> 00:29:33,800 Don't think I can't tell what you're thinking. 572 00:29:33,840 --> 00:29:36,480 You're thinking about a complete overhaul of Shengyue Sect, 573 00:29:36,480 --> 00:29:37,200 aren't you? 574 00:29:39,350 --> 00:29:39,880 Yes. 575 00:29:40,710 --> 00:29:43,170 I hope your sect even changes its doctrines. 576 00:29:43,440 --> 00:29:45,300 This style of glorifying killing 577 00:29:45,350 --> 00:29:46,510 and bloodshed 578 00:29:47,060 --> 00:29:48,860 should be completely replaced. 579 00:29:49,200 --> 00:29:51,200 Even the Chief needs to be replaced? 580 00:29:51,410 --> 00:29:53,540 A chief who lets disciples kill at will 581 00:29:54,550 --> 00:29:56,010 might as well be replaced. 582 00:29:56,610 --> 00:29:57,240 Yang Qing, 583 00:29:58,390 --> 00:29:59,910 don't push me too far. 584 00:30:02,480 --> 00:30:04,640 Don't think that just because I let Yue go with you, 585 00:30:04,640 --> 00:30:05,660 I'll run Shengyue Sect 586 00:30:05,660 --> 00:30:07,120 according to your wishes. 587 00:30:09,930 --> 00:30:11,730 Trying to use Yue to pressure me? 588 00:30:15,850 --> 00:30:17,850 This has nothing to do with Wangyue. 589 00:30:19,060 --> 00:30:21,260 My current proposal is quite moderate, 590 00:30:21,580 --> 00:30:23,030 and you can't accept it. 591 00:30:23,770 --> 00:30:25,200 When we negotiate in the future, 592 00:30:25,200 --> 00:30:27,200 our terms will be even harsher. 593 00:30:28,920 --> 00:30:29,580 Chief Yuan, 594 00:30:29,880 --> 00:30:31,540 are you sure you won't go on a killing spree 595 00:30:31,540 --> 00:30:33,340 at the slightest disagreement? 596 00:30:34,160 --> 00:30:36,620 If you can't accept this way of negotiating, 597 00:30:36,880 --> 00:30:39,480 there's no point discussing reconciliation. 598 00:30:40,270 --> 00:30:41,110 I'm afraid 599 00:30:41,770 --> 00:30:43,690 you'll go back on your word again. 600 00:30:45,740 --> 00:30:48,070 You're gentle, kind, and good-tempered? 601 00:30:48,400 --> 00:30:49,540 I should really let Yue 602 00:30:49,540 --> 00:30:51,670 see what you're really like right now. 603 00:30:54,330 --> 00:30:54,930 Yang Qing. 604 00:30:57,510 --> 00:30:58,840 I want you to understand 605 00:30:59,100 --> 00:31:00,760 that I'm reconciling with you 606 00:31:01,260 --> 00:31:02,500 because of Yue. 607 00:31:06,200 --> 00:31:08,690 So you don't need to worry about me going back on my word. 608 00:31:08,690 --> 00:31:10,570 I can be careless about other matters, 609 00:31:10,570 --> 00:31:11,570 but not 610 00:31:12,470 --> 00:31:13,950 this one. 611 00:31:15,970 --> 00:31:17,840 I've been protecting her since we were kids. 612 00:31:17,840 --> 00:31:18,790 I've watched over her 613 00:31:18,790 --> 00:31:20,450 all these years as she grew up, 614 00:31:21,200 --> 00:31:22,730 and I will continue to do so. 615 00:31:23,140 --> 00:31:24,070 There's no need. 616 00:31:24,590 --> 00:31:26,250 From now on, I'll protect her. 617 00:31:28,810 --> 00:31:30,480 I entrusted Yue to your care, 618 00:31:31,520 --> 00:31:32,720 but don't get cocky. 619 00:31:33,430 --> 00:31:35,090 If she suffers even the slightest grievance, 620 00:31:35,090 --> 00:31:36,690 I'll take her away immediately, 621 00:31:36,690 --> 00:31:38,420 and you'll never see her again. 622 00:31:41,230 --> 00:31:43,230 I'm only giving you this one chance. 623 00:32:17,330 --> 00:32:20,330 You still haven't broken the habit of eavesdropping. 624 00:32:22,960 --> 00:32:23,960 Yuan Yingxing. 625 00:32:25,790 --> 00:32:26,790 What did you hear? 626 00:32:27,310 --> 00:32:28,270 Yuan Yingxing, 627 00:32:28,600 --> 00:32:29,930 you did that on purpose. 628 00:32:29,970 --> 00:32:31,170 You spoke so quietly. 629 00:32:31,260 --> 00:32:32,460 I didn't hear a thing. 630 00:32:38,740 --> 00:32:40,200 Take this Shengyue Token. 631 00:32:40,510 --> 00:32:41,910 Stay well with Yang Qing. 632 00:32:42,270 --> 00:32:43,270 I'll be going now. 633 00:32:44,880 --> 00:32:46,010 I can't accept this. 634 00:32:46,230 --> 00:32:47,630 Why did you take this out? 635 00:32:48,050 --> 00:32:50,380 The Shengyue Token represents the chief. 636 00:32:50,790 --> 00:32:51,850 How could I take it? 637 00:32:54,160 --> 00:32:55,090 You must keep it. 638 00:32:55,310 --> 00:32:55,770 Take it. 639 00:32:57,070 --> 00:32:57,510 I... 640 00:32:58,900 --> 00:33:00,510 This token doesn't serve much purpose 641 00:33:00,510 --> 00:33:01,720 if it stays with me. 642 00:33:02,680 --> 00:33:03,780 If it stays with you, 643 00:33:03,780 --> 00:33:04,910 it can be a keepsake. 644 00:33:05,350 --> 00:33:06,480 If I die someday, 645 00:33:07,030 --> 00:33:08,630 Shengyue Sect will be yours. 646 00:33:09,230 --> 00:33:10,400 How could you die? 647 00:33:12,720 --> 00:33:14,350 Are you hiding something from me? 648 00:33:14,350 --> 00:33:15,750 I want to go back with you. 649 00:33:17,400 --> 00:33:18,130 Don't worry. 650 00:33:18,550 --> 00:33:19,580 I'm so formidable. 651 00:33:19,580 --> 00:33:21,110 Who could possibly kill me? 652 00:33:22,480 --> 00:33:23,720 I just wanted to see 653 00:33:24,070 --> 00:33:25,530 if you'd come back with me. 654 00:33:28,240 --> 00:33:30,130 So, will you come back with me? 655 00:33:35,510 --> 00:33:37,730 Actually, giving you the Shengyue Token 656 00:33:37,730 --> 00:33:38,970 is also just in case. 657 00:33:40,910 --> 00:33:42,170 After you go to Yunmen, 658 00:33:42,510 --> 00:33:43,880 having the Shengyue Token in your hand 659 00:33:43,880 --> 00:33:45,210 will put my mind at ease. 660 00:33:46,600 --> 00:33:48,400 Even if Yang Qing can't help you, 661 00:33:49,180 --> 00:33:51,370 if they discover your identity as the saintess, 662 00:33:51,370 --> 00:33:52,370 having it with you 663 00:33:52,970 --> 00:33:55,020 will make the righteous sects hesitate 664 00:33:55,020 --> 00:33:57,080 before they act against you lightly. 665 00:34:01,240 --> 00:34:02,100 Yuan Yingxing, 666 00:34:02,880 --> 00:34:04,010 you're so good to me. 667 00:34:09,010 --> 00:34:10,810 Of course I have to be good to you. 668 00:34:11,190 --> 00:34:12,000 You're my... 669 00:34:12,170 --> 00:34:14,429 most, most, most beloved little sister. 670 00:34:18,179 --> 00:34:19,980 I can't take the Shengyue Token. 671 00:34:24,000 --> 00:34:26,370 Without the Shengyue Token, how could you restore the sect? 672 00:34:26,370 --> 00:34:27,429 If you don't restore the sect, 673 00:34:27,429 --> 00:34:28,889 how could I have a backing? 674 00:34:32,409 --> 00:34:33,139 Don't worry. 675 00:34:33,880 --> 00:34:34,940 As long as I'm here, 676 00:34:35,080 --> 00:34:37,480 Shengyue Sect will always be your backing. 677 00:34:40,100 --> 00:34:42,900 And I will always be the saintess of Shengyue Sect. 678 00:34:43,000 --> 00:34:43,730 Don't worry. 679 00:34:44,360 --> 00:34:45,760 I'll definitely help you rescue 680 00:34:45,760 --> 00:34:47,560 those people from Biluo Valley. 681 00:34:49,030 --> 00:34:50,510 Take care of yourself then. 682 00:34:50,510 --> 00:34:51,239 I'm leaving. 683 00:35:12,420 --> 00:35:13,020 Yingxing? 684 00:35:14,440 --> 00:35:15,070 Yingxing. 685 00:35:16,500 --> 00:35:16,960 Yingxing. 686 00:35:16,960 --> 00:35:18,090 Look at this lackey. 687 00:35:18,230 --> 00:35:19,320 Let me see if you're hurt. 688 00:35:19,320 --> 00:35:19,850 Let's go. 689 00:35:19,880 --> 00:35:20,230 Come. 690 00:35:20,250 --> 00:35:21,250 Let's take a look. 691 00:35:23,970 --> 00:35:25,370 Because of your big mouth, 692 00:35:25,370 --> 00:35:26,700 Yang Qing took Yue away. 693 00:35:27,180 --> 00:35:29,360 And you still dare to show up in front of me? 694 00:35:29,360 --> 00:35:31,290 Even if Wangyue came back with you, 695 00:35:31,510 --> 00:35:32,840 you wouldn't be able to keep her. 696 00:35:32,840 --> 00:35:34,570 Her heart belongs to Yang Qing. 697 00:35:35,360 --> 00:35:37,630 Actually, you should thank me. 698 00:35:38,760 --> 00:35:41,000 If anything really had happened to Yang Qing, 699 00:35:41,000 --> 00:35:42,860 Wangyue would never forgive you. 700 00:35:43,110 --> 00:35:44,040 So you're saying 701 00:35:44,670 --> 00:35:46,130 you're helping Yue and me. 702 00:35:46,910 --> 00:35:47,500 Yao Fu, 703 00:35:48,250 --> 00:35:50,450 I really can't understand you anymore. 704 00:35:51,190 --> 00:35:53,650 What happened to that aloof you from before? 705 00:35:55,150 --> 00:35:56,830 Seeing you meddle now 706 00:35:57,880 --> 00:35:59,280 makes me feel disgusted. 707 00:35:59,540 --> 00:36:01,020 I do owe you, 708 00:36:01,320 --> 00:36:02,940 and I've let down your sincere heart. 709 00:36:02,940 --> 00:36:04,190 But I've also told you 710 00:36:05,220 --> 00:36:06,700 that everything I do now 711 00:36:07,550 --> 00:36:09,350 has no intention of hurting you. 712 00:36:10,030 --> 00:36:12,230 I'm willing to do my best to make amends. 713 00:36:12,230 --> 00:36:14,680 I just ask that you stop treating me this way. 714 00:36:14,680 --> 00:36:15,410 Make amends? 715 00:36:16,510 --> 00:36:17,570 You should say this 716 00:36:18,030 --> 00:36:19,280 to the brothers 717 00:36:19,380 --> 00:36:21,260 locked in Biluo Valley. 718 00:36:22,760 --> 00:36:24,670 Using atonement to get the Shengyue Token— 719 00:36:24,670 --> 00:36:26,230 what a clever plan you have. 720 00:36:27,040 --> 00:36:29,440 This has nothing to do with the Shengyue Token. 721 00:36:29,440 --> 00:36:30,900 Regarding Shengyue Sect, 722 00:36:31,430 --> 00:36:32,760 I'm willing to help you. 723 00:36:34,150 --> 00:36:36,630 So will you help me in rebuilding 724 00:36:37,630 --> 00:36:39,270 the Shengyue Sect that you destroyed? 725 00:36:39,270 --> 00:36:41,070 I will help you restore the sect, 726 00:36:42,030 --> 00:36:44,000 but you have to promise me 727 00:36:44,850 --> 00:36:46,250 that after restoring it, 728 00:36:46,280 --> 00:36:47,680 you won't act recklessly 729 00:36:47,880 --> 00:36:49,940 and cause chaos in the martial world. 730 00:36:51,870 --> 00:36:53,200 Aren't you afraid of being hunted by Yunmen 731 00:36:53,200 --> 00:36:54,840 for betraying the righteous path? 732 00:36:54,840 --> 00:36:56,590 By then, Yunmen won't spare you, 733 00:36:56,590 --> 00:36:58,190 and I'll have to kill you too. 734 00:36:58,320 --> 00:37:00,320 You'll be worse off than a stray dog. 735 00:37:00,400 --> 00:37:01,600 Is this what you want? 736 00:37:07,030 --> 00:37:09,590 I have my ways to explain to Yunmen. 737 00:37:10,760 --> 00:37:11,960 Don't worry about it. 738 00:37:11,960 --> 00:37:13,020 Feel free to use me. 739 00:37:18,880 --> 00:37:20,190 Did you come back alone 740 00:37:21,360 --> 00:37:24,220 because you accepted Wangyue being with Yang Qing? 741 00:37:24,580 --> 00:37:25,790 If I'm not mistaken, 742 00:37:26,420 --> 00:37:28,940 you're looking to reconcile with Yunmen. 743 00:37:30,030 --> 00:37:30,590 What? 744 00:37:31,070 --> 00:37:31,630 Chief, 745 00:37:32,130 --> 00:37:34,660 are we really going to reconcile with Yunmen? 746 00:37:35,320 --> 00:37:37,000 If I reconcile with Yunmen, 747 00:37:37,880 --> 00:37:39,710 Yue can marry Yang Qing. 748 00:37:43,840 --> 00:37:44,970 Feel free to use you? 749 00:37:45,280 --> 00:37:46,480 That's what you said. 750 00:37:46,800 --> 00:37:47,930 So I won't hold back. 751 00:37:50,030 --> 00:37:52,030 Then you should understand clearly 752 00:37:52,050 --> 00:37:54,890 that no matter what happens between Yunmen and Shengyue Sect in the future, 753 00:37:54,890 --> 00:37:56,440 just for betraying me, 754 00:37:57,280 --> 00:37:58,680 I will never forgive you. 755 00:37:59,880 --> 00:38:02,320 Put away those useless little schemes of yours. 756 00:38:02,320 --> 00:38:04,850 Don't ever think you can get anything from me. 757 00:38:05,320 --> 00:38:07,380 I'm not asking for your forgiveness. 758 00:38:07,550 --> 00:38:09,280 I just want to stay by your side. 759 00:38:09,340 --> 00:38:10,400 Whether you want to restore the sect 760 00:38:10,400 --> 00:38:11,860 or reconcile with Yunmen, 761 00:38:12,550 --> 00:38:13,550 I want to help you. 762 00:38:14,110 --> 00:38:15,310 Follow me if you want. 763 00:38:17,070 --> 00:38:18,930 From now on, if you get hurt or die, 764 00:38:19,110 --> 00:38:20,320 I won't care. 765 00:38:53,910 --> 00:38:54,580 Miss Yang, 766 00:38:55,730 --> 00:38:56,930 what are you reading? 767 00:38:57,870 --> 00:38:59,550 A collection of poetry. 768 00:38:59,830 --> 00:39:01,230 Why are you reading this? 769 00:39:01,480 --> 00:39:03,340 To improve my self-cultivation. 770 00:39:05,300 --> 00:39:07,630 Your level of cultivation is really high. 771 00:39:08,150 --> 00:39:09,750 You think I want to read this? 772 00:39:09,960 --> 00:39:10,960 I don't. 773 00:39:11,630 --> 00:39:13,800 Your Mr. Yang said he wants to have a heart-to-heart with me. 774 00:39:13,800 --> 00:39:15,030 I have no heart. 775 00:39:15,260 --> 00:39:17,340 I'm a person with no depth. 776 00:39:18,000 --> 00:39:19,510 Right now, Mr. Yang 777 00:39:19,680 --> 00:39:21,610 is just deceived by my appearance. 778 00:39:21,840 --> 00:39:23,280 Once we get closer, 779 00:39:23,510 --> 00:39:24,400 he'll realize 780 00:39:24,980 --> 00:39:27,180 that I'm a shallow fool. 781 00:39:27,920 --> 00:39:29,800 Then his impression of me 782 00:39:29,910 --> 00:39:31,370 will drop lower and lower. 783 00:39:31,920 --> 00:39:33,450 Mr. Yang knows everything. 784 00:39:33,540 --> 00:39:35,670 It's stressful to have deep conversations with him. 785 00:39:35,670 --> 00:39:36,190 So 786 00:39:36,410 --> 00:39:37,770 I need to improve my self-cultivation. 787 00:39:37,770 --> 00:39:39,810 Miss Yang, you're really overthinking. 788 00:39:39,810 --> 00:39:40,760 You're so amusing. 789 00:39:40,760 --> 00:39:42,880 Mr. Yang is almost dying of laughter every day because of you. 790 00:39:42,880 --> 00:39:44,030 Alright, I won't talk to you anymore. 791 00:39:44,030 --> 00:39:45,630 I'm going to find Shang Huai. 792 00:39:59,710 --> 00:40:00,350 Yang Qing. 793 00:40:02,400 --> 00:40:03,280 Yang Qing. 794 00:40:05,000 --> 00:40:05,800 You're awake? 795 00:40:06,310 --> 00:40:07,360 Aren't you trying to improve 796 00:40:07,360 --> 00:40:08,760 your inner cultivation? 797 00:40:09,360 --> 00:40:12,360 Is it appropriate for you to come to my room 798 00:40:12,690 --> 00:40:13,880 so early in the morning? 799 00:40:13,880 --> 00:40:15,280 Why wouldn't it be appropriate? 800 00:40:15,280 --> 00:40:16,670 I came to wake you up. 801 00:40:17,230 --> 00:40:18,140 But you— 802 00:40:19,040 --> 00:40:21,100 don't you feel a little embarrassed? 803 00:40:21,440 --> 00:40:23,570 What do I have to be embarrassed about? 804 00:40:23,630 --> 00:40:24,320 I think 805 00:40:24,590 --> 00:40:27,570 you don't need to improve your inner cultivation anymore. 806 00:40:27,570 --> 00:40:29,570 I can even accept that you're a liar. 807 00:40:30,030 --> 00:40:31,880 So I can accept even more 808 00:40:32,300 --> 00:40:33,670 that you're a shallow fool with no substance. 809 00:40:33,670 --> 00:40:34,800 I'm not a liar. 810 00:40:35,110 --> 00:40:37,040 You lied to me about your birthday. 811 00:40:37,920 --> 00:40:39,430 That was so long ago. 812 00:40:39,450 --> 00:40:41,250 Why are you still bringing it up? 813 00:40:41,450 --> 00:40:44,180 You lied to me that you're not from Shengyue Sect. 814 00:40:44,510 --> 00:40:46,770 You lied to me that Mingyang was your ex-lover. 815 00:40:46,770 --> 00:40:48,440 You even lied to me that you and Yuan Yingxing… 816 00:40:48,440 --> 00:40:49,500 Alright, alright. 817 00:40:49,670 --> 00:40:50,550 Stop it. 818 00:40:50,680 --> 00:40:51,880 If you keep saying, 819 00:40:52,110 --> 00:40:54,430 I'll really feel like I'm someone full of lies, 820 00:40:54,430 --> 00:40:55,870 deceiving honest men. 821 00:40:56,440 --> 00:40:57,300 How about this? 822 00:40:57,630 --> 00:40:59,490 I'm not an irresponsible person. 823 00:41:00,440 --> 00:41:02,300 I'll compensate you with myself. 824 00:41:02,510 --> 00:41:03,880 Is this compensation big enough? 825 00:41:03,880 --> 00:41:05,010 No cost, all profit. 826 00:41:05,440 --> 00:41:06,770 You've hit the jackpot. 827 00:41:06,880 --> 00:41:08,340 How have I hit the jackpot? 828 00:41:08,550 --> 00:41:09,360 Didn't you say 829 00:41:09,380 --> 00:41:11,480 you're a shallow fool with no substance? 830 00:41:11,480 --> 00:41:12,880 How have I hit the jackpot 831 00:41:12,890 --> 00:41:14,350 by getting a shallow fool? 832 00:41:16,070 --> 00:41:16,840 I... 833 00:41:17,710 --> 00:41:20,110 am beautiful, 834 00:41:20,740 --> 00:41:22,610 smart, 835 00:41:22,850 --> 00:41:24,480 and I only love you. 836 00:41:24,860 --> 00:41:26,920 Tell me, haven't you hit the jackpot? 837 00:41:29,110 --> 00:41:30,000 Mr. Yang. 838 00:41:35,880 --> 00:41:36,550 Miss Yang, 839 00:41:36,960 --> 00:41:39,510 weren't you reading in the courtyard earlier? 840 00:41:39,510 --> 00:41:40,150 How come you're here 841 00:41:40,150 --> 00:41:41,960 lying in Mr. Yang's room now? 842 00:41:42,610 --> 00:41:44,490 Because he kicked me out of bed. 843 00:41:45,570 --> 00:41:46,550 That's impossible. 844 00:41:46,550 --> 00:41:48,210 Mr. Yang is such a good person. 845 00:41:48,220 --> 00:41:49,890 How could he possibly kick you? 846 00:41:49,890 --> 00:41:50,850 You really like joking. 847 00:41:50,850 --> 00:41:51,780 Why are you here? 848 00:41:52,170 --> 00:41:52,700 Mr. Yang, 849 00:41:52,880 --> 00:41:54,700 you're truly a role model for us all. 850 00:41:54,700 --> 00:41:55,770 That day in the forest, 851 00:41:55,770 --> 00:41:57,910 if you hadn't broken the Liansha Formation in time, 852 00:41:57,910 --> 00:41:59,240 all the disciples there 853 00:41:59,360 --> 00:42:01,360 probably wouldn't have made it out. 854 00:42:01,800 --> 00:42:03,570 I don't know what was wrong with Chief Lu. 855 00:42:03,570 --> 00:42:04,740 Just to kill Yuan Yingxing, 856 00:42:04,740 --> 00:42:07,070 he didn't even care about basic morality. 857 00:42:07,320 --> 00:42:09,510 Although Chief Lu was a bit reckless this time, 858 00:42:09,510 --> 00:42:12,100 it was for the sake of peace in the martial world. 859 00:42:12,100 --> 00:42:13,360 This time, the Demon Yuan Yingxing 860 00:42:13,360 --> 00:42:14,560 died in Miyun Forest, 861 00:42:14,810 --> 00:42:16,410 with his body completely burned by the fire, 862 00:42:16,410 --> 00:42:17,830 leaving only his sword behind. 863 00:42:17,830 --> 00:42:19,830 It's truly a cause for celebration. 864 00:42:20,240 --> 00:42:22,170 Are you sure Yuan Yingxing is dead? 865 00:42:22,620 --> 00:42:24,400 It's already spreading throughout the martial world. 866 00:42:24,400 --> 00:42:25,840 If I hadn't just seen him, 867 00:42:26,230 --> 00:42:27,670 I might really have gone to Biluo Valley. 868 00:42:27,670 --> 00:42:30,000 In that case, let's just say he's missing. 869 00:42:30,230 --> 00:42:31,160 That's fine too. 870 00:42:31,400 --> 00:42:34,460 At least the martial world can finally have some peace. 871 00:42:35,000 --> 00:42:37,150 Yuan Yingxing must have nine lives. 872 00:42:37,710 --> 00:42:41,640 According to you righteous sects, he dies countless times every year. 873 00:42:43,960 --> 00:42:44,630 Miss Yang, 874 00:42:45,150 --> 00:42:47,480 what do you mean by "you righteous sects?" 875 00:42:48,230 --> 00:42:48,760 Nothing. 876 00:42:48,990 --> 00:42:51,200 I just feel that Yunmen 877 00:42:51,230 --> 00:42:53,430 is always incompetent at other matters 878 00:42:53,550 --> 00:42:56,110 but insists on targeting the Shengyue Sect and Yuan Yingxing. 879 00:42:56,110 --> 00:42:58,170 Heaven won't allow the Demon to live. 880 00:42:58,310 --> 00:42:59,830 What if he wants to turn over a new leaf? 881 00:42:59,830 --> 00:43:01,030 How is that possible? 882 00:43:01,030 --> 00:43:02,340 If he really wanted to reform, 883 00:43:02,340 --> 00:43:04,060 he should have surrendered long ago. 884 00:43:04,060 --> 00:43:05,650 Shengyue Sect did have its faults in the past... 885 00:43:05,650 --> 00:43:06,110 Enough. 886 00:43:06,840 --> 00:43:07,640 Stop arguing. 887 00:43:07,960 --> 00:43:08,760 You're right. 888 00:43:08,800 --> 00:43:10,110 The Demon is already dead. 889 00:43:10,110 --> 00:43:11,910 So why are we arguing about this? 890 00:43:12,440 --> 00:43:13,220 Oh, Mr. Yang, 891 00:43:13,320 --> 00:43:16,030 Sect Leader told us to return to the sect immediately. 892 00:43:16,030 --> 00:43:18,290 I'll pack up. Let's head back right away. 893 00:43:18,300 --> 00:43:19,360 Alright, Mr. Yang. 894 00:43:23,440 --> 00:43:24,040 Miss Yang, 895 00:43:24,280 --> 00:43:25,590 Mr. Yang needs to pack up. 896 00:43:25,590 --> 00:43:27,110 Why are you still here? 897 00:43:28,190 --> 00:43:30,180 I have something to discuss with Miss Yang. 898 00:43:30,180 --> 00:43:30,980 you may go now. 899 00:43:32,590 --> 00:43:32,880 I... 900 00:43:33,680 --> 00:43:35,640 What is it? Is there anything else? 901 00:43:38,360 --> 00:43:39,050 No. 902 00:43:45,230 --> 00:43:47,160 What do you want to talk to me about? 903 00:43:48,750 --> 00:43:50,080 I had no choice earlier. 904 00:43:51,710 --> 00:43:52,640 Are you alright? 905 00:43:53,000 --> 00:43:54,650 What could possibly be wrong with me? 906 00:43:54,650 --> 00:43:56,130 Elder Yang, get some rest. 907 00:43:57,440 --> 00:43:57,960 Let go! 908 00:43:58,820 --> 00:43:59,350 Wangyue. 909 00:43:59,620 --> 00:44:00,480 Who is Wangyue? 910 00:44:00,610 --> 00:44:01,540 I don't know her. 911 00:44:01,960 --> 00:44:02,990 I'm just a poor little thing 912 00:44:02,990 --> 00:44:04,590 kicked out of bed by a man. 913 00:44:06,150 --> 00:44:06,920 I'm sorry. 914 00:44:07,270 --> 00:44:08,020 Let go of me. 915 00:44:08,210 --> 00:44:09,510 That was for your reputation. 916 00:44:09,510 --> 00:44:10,230 Let go of me! 917 00:44:10,230 --> 00:44:10,830 I'm sorry. 918 00:44:11,070 --> 00:44:11,710 I won't! 919 00:44:12,330 --> 00:44:13,650 You can leave if you want, 920 00:44:13,650 --> 00:44:14,920 but you need to answer me one question. 921 00:44:14,920 --> 00:44:15,780 What question? 922 00:44:19,060 --> 00:44:20,120 Are you willing... 923 00:44:20,530 --> 00:44:22,490 to go to Yunmen with me? 924 00:44:23,880 --> 00:44:26,120 What? Go back to Yunmen with you? 925 00:44:26,590 --> 00:44:27,850 Are you willing or not? 926 00:44:29,000 --> 00:44:29,810 I am. 927 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 Of course I am. 928 00:44:31,090 --> 00:44:32,280 Wherever you go, I'll go. 58814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.