Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hey!
2
00:02:18,540 --> 00:02:19,540
das hier machen.
3
00:02:20,100 --> 00:02:22,040
Kleine, schöne Fränkel.
4
00:02:22,440 --> 00:02:25,900
Ah, ich muss, ich muss, Entschuldigung,
ich muss in die Toilette, ich muss in
5
00:02:25,900 --> 00:02:26,839
die Toilette.
6
00:02:26,840 --> 00:02:27,840
Ja,
7
00:02:29,260 --> 00:02:30,119
ich glaube schon.
8
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
Ich glaube schon.
9
00:02:49,040 --> 00:02:50,740
Dann kriegst du nicht so 'n Pfad, ne?
10
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
Das ist der erste Mann.
11
00:05:19,310 --> 00:05:20,310
Vielen Dank.
12
00:06:02,030 --> 00:06:03,030
Vielen Dank.
13
00:06:37,200 --> 00:06:39,020
Mund, Augen. Du dreckige Sau.
14
00:06:39,300 --> 00:06:42,200
Ja, und dann sind wir eine Familie,
nicht wahr?
15
00:06:42,780 --> 00:06:44,580
Ich kann dich doch nie leiden.
16
00:06:45,780 --> 00:06:47,980
Wir beruhten doch gegenseitig, Kai.
17
00:06:50,060 --> 00:06:51,660
Aber soll ich dir mal was sagen?
18
00:06:53,860 --> 00:06:55,520
Ich pisste gerade in den Mund.
19
00:06:56,960 --> 00:06:57,960
Weiß, du Sau.
20
00:07:08,240 --> 00:07:09,240
zu was dann kommt.
21
00:08:19,620 --> 00:08:25,800
landauer alles in ordnung hat alles
geklappt ja ja wie besprochen
22
00:08:25,800 --> 00:08:29,380
ok bis gleich
23
00:09:38,440 --> 00:09:39,560
Ich bin der ostweite Mensch.
24
00:09:40,060 --> 00:09:41,920
Bist du ein Praktikant, oder was?
25
00:09:42,240 --> 00:09:43,280
Siehst du aus richtig so?
26
00:09:45,120 --> 00:09:46,120
Sag nix.
27
00:09:46,560 --> 00:09:51,200
Das wird alles ein Arsch in die Arme,
ihr Schweine. Au, jetzt.
28
00:09:51,680 --> 00:09:52,680
Ich hab genug.
29
00:09:53,920 --> 00:09:55,520
Genug von der Scheiße hier.
30
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
Apropos Scheiße.
31
00:11:28,360 --> 00:11:31,800
Ein bisschen mehr Kooperation und sonst
kommt Peitsche wieder.
32
00:11:32,360 --> 00:11:34,500
So, Mund auf.
33
00:11:40,240 --> 00:11:41,620
Und der Nächste.
34
00:14:08,170 --> 00:14:11,290
Hast gedacht, du kannst hier die große
Entfluchten spielen.
35
00:14:12,510 --> 00:14:16,230
Die Regime, meine Liebe, mache immer
noch ich.
36
00:14:17,510 --> 00:14:18,510
Genau,
37
00:14:20,110 --> 00:14:20,989
das ist der Punkt.
38
00:14:20,990 --> 00:14:24,990
Da hättest du mir nicht zugetraut. Ich
hätte dir aber auch bestimmte Sachen
39
00:14:24,990 --> 00:14:26,110
nicht zugetraut.
40
00:14:26,410 --> 00:14:29,230
Zum Beispiel, dass du abends, wenn ich
nach Hause komme, mit dem Punkt über
41
00:14:29,230 --> 00:14:31,350
unseren Sofa liegst. Und schickst.
42
00:14:33,150 --> 00:14:35,710
Ihr habt ja gar nichts mitbekommen.
43
00:14:36,210 --> 00:14:37,790
Ich bin ganz normal nach Hause gekommen.
44
00:14:46,540 --> 00:14:50,400
Warte mal, guck mal, zeig doch mal, was
du drauf hast, Konze. Das müssen wir
45
00:14:50,400 --> 00:14:52,880
raus, zum Ausdrehen. Ah, dann muss man
rausdrehen.
46
00:14:53,340 --> 00:14:59,280
Wir machen ein kleines Spiel. Das ist
dein Job.
47
00:14:59,620 --> 00:15:02,120
Otto, warte, wie hin? Das ist dein Job.
48
00:15:21,680 --> 00:15:22,680
Dann jetzt!
49
00:16:25,710 --> 00:16:27,250
Den habe ich unten im Auto sitzen.
50
00:16:27,650 --> 00:16:28,890
Was will der denn noch?
51
00:16:29,190 --> 00:16:30,590
Dem habe ich die ganze Geschichte
erzählt.
52
00:16:31,110 --> 00:16:32,190
Was für eine Geschichte?
53
00:16:32,650 --> 00:16:34,010
Futter schon keiner Straftat.
54
00:16:35,290 --> 00:16:37,230
Was? Ich kann nichts für.
55
00:16:37,510 --> 00:16:39,070
Sag doch mal den Schein Kunze.
56
00:16:39,590 --> 00:16:44,330
Herr Landauer, ich... Jetzt halt die
Klappe ab und komm doch noch einen
57
00:16:44,330 --> 00:16:48,670
auf. Ich bin da reingezogen. Ich mache
das tausendmal wieder gut. Wie glaubst
58
00:16:48,670 --> 00:16:49,469
du, Schatz?
59
00:16:49,470 --> 00:16:50,470
Meinst du ich?
60
00:16:51,470 --> 00:16:52,570
Erstmal glaube ich mir.
61
00:16:53,850 --> 00:16:54,850
Schatzi!
62
00:16:57,480 --> 00:17:00,820
Wenn ich mich von dir scheiden lasse. Du
willst mich von mir scheiden? Wo
63
00:17:00,820 --> 00:17:03,000
landest du eigentlich?
64
00:17:03,540 --> 00:17:05,940
Dass du herkommst, landest du.
65
00:17:06,599 --> 00:17:08,099
Das kannst du nicht machen.
66
00:17:08,560 --> 00:17:11,560
Das erzählst du alles, was du willst. Na
klar kann ich das.
67
00:17:11,839 --> 00:17:13,119
Ich liebe dich doch.
68
00:17:13,500 --> 00:17:14,560
Ich liebe dich.
69
00:17:16,940 --> 00:17:17,940
Genau.
70
00:17:18,500 --> 00:17:20,640
Das habe ich jetzt richtig gerne gehört.
71
00:17:21,700 --> 00:17:22,700
Du alles.
72
00:17:24,240 --> 00:17:25,859
Erzähl mir doch mal die ganze
Geschichte.
73
00:17:28,369 --> 00:17:33,270
Ja. Wo soll ich das lösen? Hier, der
Kunze. Ja, wie er brennt, Mensch.
74
00:17:34,050 --> 00:17:35,250
Kunze, komm mal her.
75
00:17:36,090 --> 00:17:38,730
Kunze, erzähl uns doch mal die
Geschichte.
76
00:17:39,070 --> 00:17:40,470
Ja, erzähl mal die Geschichte.
77
00:17:40,990 --> 00:17:43,090
Das gibt's nicht zu erzählen, es war
ihre Idee.
78
00:17:43,330 --> 00:17:46,870
Was? Sag mal, bist du bescheuert? Jetzt
noch mal zuhören und überlegen, was du
79
00:17:46,870 --> 00:17:48,690
magst. Ich sorge dafür.
80
00:17:49,290 --> 00:17:50,490
Halt du jetzt mal den Mund.
81
00:17:50,770 --> 00:17:52,350
Schatzi, du bist immer wohl. Ich glaube.
82
00:17:52,730 --> 00:17:54,090
Dem ich glaube, entscheide ich.
83
00:17:54,410 --> 00:17:55,790
Das ist ja ein billiger Ansatz.
84
00:17:56,970 --> 00:17:58,850
Ich will die ganze Geschichte hören,
Kunze.
85
00:17:59,590 --> 00:18:03,510
Ich habe sie auf der Straße
zufälligerweise getroffen. Sie hatte
86
00:18:03,510 --> 00:18:07,110
Hochtragen und dann hat sie mich...
Lüster!
87
00:18:07,430 --> 00:18:10,810
...zu trinken angeboten und... Lüster!
88
00:18:11,010 --> 00:18:14,190
Kunze, ich habe alles beobachtet.
Erzählen Sie mir nicht. Ich kann nichts
89
00:18:14,310 --> 00:18:19,150
Sie ist ja immerhin Ihre Frau. Ich bin
einfach nicht mal aus der Wohnung
90
00:18:19,150 --> 00:18:24,870
rausgekommen. Sagen Sie mal, wenn doch
meine Frau ist, da trauen Sie sich?
91
00:18:25,930 --> 00:18:28,810
angestellt hat? Ja, du glaubst doch
nicht, dass ich... Er hat mich halt
92
00:18:28,810 --> 00:18:31,090
vergewaltigt. Und was soll ich da
machen?
93
00:18:31,430 --> 00:18:32,610
Wie er dich vergewaltigt hat?
94
00:18:32,990 --> 00:18:34,270
Das habe ich gesehen.
95
00:18:34,550 --> 00:18:35,550
Ja, siehst du.
96
00:18:36,150 --> 00:18:37,150
Leider war das nicht so.
97
00:18:37,690 --> 00:18:40,790
Wie, es war nicht so? Klar hat er mich
gefickt. Was gabst du denn?
98
00:18:41,090 --> 00:18:42,310
Aber du hast ihn doch angemacht.
99
00:18:43,010 --> 00:18:46,750
Ich habe ihn angemacht? Ich habe in der
Türe gestanden. Ich habe alles gesehen.
100
00:18:47,330 --> 00:18:50,190
Was darfst du denn? Ich bin doch
zufrieden mit dir. Ich brauche keinen
101
00:18:50,190 --> 00:18:51,950
Mann. Wie war denn das mit der Million?
102
00:18:55,560 --> 00:18:57,960
Stell dich doch nicht so fürchterlich
dumm an.
103
00:18:58,780 --> 00:19:00,580
Ich habe das alles aufgezeichnet.
104
00:19:01,840 --> 00:19:02,900
Auf Band.
105
00:19:03,520 --> 00:19:06,520
Was hast du aufgezeichnet? Auf Tonband
habe ich das.
106
00:19:08,560 --> 00:19:12,160
Das kann doch nicht sein. Du blöds.
107
00:19:13,260 --> 00:19:16,720
Jetzt denk mal gut nach, womit soll er
dich denn erpresst haben?
108
00:19:17,960 --> 00:19:19,600
Welche Geschichte steckt denn dahinter?
109
00:19:20,320 --> 00:19:21,520
Denk einfach mal nach.
110
00:19:22,040 --> 00:19:24,040
Denk dran, was du verlieren könntest.
111
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Denk dran, was du hast.
112
00:19:27,140 --> 00:19:31,200
Und dann rück raus mit der Sprache. Das
will ich hören. Das ist das Mindeste.
113
00:19:35,120 --> 00:19:36,200
Das kann nicht sein.
114
00:19:36,540 --> 00:19:37,960
Ich habe nichts damit zu tun, Chef.
115
00:19:38,160 --> 00:19:40,260
Ich habe 20 Jahre gut gearbeitet.
116
00:19:40,840 --> 00:19:45,820
Zu Hause unter meinem Dach meine Frau
ficken und hier Lügengeschichten
117
00:19:46,620 --> 00:19:47,900
Ich mache Ihnen ein Angebot.
118
00:19:50,480 --> 00:19:52,940
Sie ficken jetzt meine Frau und ich
vergesse die ganzen Sachen.
119
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
Bist du verrückt?
120
00:20:01,000 --> 00:20:07,920
Ich gebe zu, dass ich da was gemacht
habe. Ich werde es gut machen
121
00:20:07,920 --> 00:20:10,320
und das werde ich auch nie wieder tun.
122
00:20:10,740 --> 00:20:12,140
Ich verspreche Ihnen das.
123
00:20:13,080 --> 00:20:17,080
Ich rühre Ihre Frau nicht mehr an und
ich rühre... Ich will von euch beiden
124
00:20:17,080 --> 00:20:18,600
dummes Geblubber hören.
125
00:20:19,760 --> 00:20:24,480
Ich... Alanda, ich mache alles für Sie
ungeschehen. Bitte.
126
00:20:25,560 --> 00:20:27,220
Du Schleimer, du...
127
00:20:27,590 --> 00:20:28,590
Schlecker.
128
00:20:32,110 --> 00:20:33,110
Müller, komm mal her.
129
00:20:39,430 --> 00:20:40,490
Kannst du das nicht machen, Chef?
130
00:20:40,690 --> 00:20:42,250
Kannst du das nicht tun? Nee, ich meine,
du auch.
131
00:20:44,110 --> 00:20:45,110
So, Chef.
132
00:20:46,330 --> 00:20:48,310
Vanessa, du weißt noch, was er machen
soll, oder?
133
00:20:49,130 --> 00:20:50,130
Nein.
134
00:20:51,350 --> 00:20:53,470
Ich kann mir das nicht so richtig
vorstellen.
135
00:20:55,170 --> 00:20:56,170
Schatz.
136
00:20:56,270 --> 00:20:59,680
Schatz. Ich liebe dich. Ich mache alles,
aber nicht alles.
137
00:21:00,340 --> 00:21:01,600
Genau das machst du jetzt.
138
00:21:01,840 --> 00:21:04,780
Bevor du in der Quarte landest, kannst
du den Geschmack der Straße schon mal
139
00:21:04,780 --> 00:21:08,000
spüren. Wie? Im Hintergrund, Chef? So?
140
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Genau so.
141
00:21:09,360 --> 00:21:10,159
Genau so.
142
00:21:10,160 --> 00:21:12,840
Soll dem nicht das Arschloch lecken.
Komm, mach's. Du weißt genau, was ich
143
00:21:12,840 --> 00:21:14,020
meine. Nein.
144
00:21:14,300 --> 00:21:16,140
Das ist der Döner.
145
00:21:16,440 --> 00:21:18,880
Du warst nicht Karl -Heinz Landauer,
heißt es.
146
00:21:57,040 --> 00:21:58,040
die Geschichte hören.
147
00:21:58,060 --> 00:21:59,060
Geht da was unter?
148
00:21:59,260 --> 00:22:01,320
Ich weiß nicht, was ich gesagt habe.
149
00:22:02,200 --> 00:22:06,760
Es tut mir leid, aber ich weiß auch
nicht, was mich da geritten hat.
150
00:22:07,820 --> 00:22:09,220
Ich schäme mich so.
151
00:22:09,600 --> 00:22:11,600
Was hat dich geritten? Was hast du denn
vorgehabt?
152
00:23:08,650 --> 00:23:09,850
Shoppen und rumzicken.
153
00:23:10,290 --> 00:23:11,970
Du wirst jetzt auch was tun.
154
00:23:12,450 --> 00:23:14,590
Du wirst jetzt was für mich tun.
155
00:23:16,670 --> 00:23:20,310
Mir steht dir sowas vor.
156
00:23:57,050 --> 00:23:58,050
Schweine, oder?
157
00:23:58,290 --> 00:24:01,770
Das sind meine dreckigen Schweine, die
sind völlig okay. Das ist auch eins.
158
00:24:02,110 --> 00:24:03,210
Krause, wollen Sie auch mal?
159
00:24:03,510 --> 00:24:06,190
Nicht der Krause, Schatz. Ja, ich bin ja
schon da.
160
00:24:10,070 --> 00:24:11,670
Auch der Krause, Schatz.
161
00:24:14,650 --> 00:24:16,130
So gefällst du mir, Vanessa.
162
00:24:18,750 --> 00:24:24,590
Du bist so langsam für die Ehefrau, von
der ich immer geträumt habe.
163
00:24:29,000 --> 00:24:30,740
Aber doch nie mit so einem Hausmeister.
164
00:24:31,140 --> 00:24:35,720
Und Sie, junger Mann, wer ist denn das
eigentlich kleinste? Das ist Oswald. Den
165
00:24:35,720 --> 00:24:38,660
muss man aus dem Milieu einkaufen. Der
hat ein Know -how.
166
00:24:39,380 --> 00:24:41,860
Kommen Sie her, junger Mann. Da können
Sie meiner Frau ins Gesicht spritzen.
167
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
Zeigen Sie mal, was Sie können.
168
00:25:09,789 --> 00:25:12,510
Du siehst gar nicht noch ganz so anders
aus, Fanny.
169
00:25:17,390 --> 00:25:21,210
Aber was denn? Jetzt hast du doch schon
die Geheimdurchzeiten entlassen. Jetzt
170
00:25:21,210 --> 00:25:22,210
tu mal nicht so.
171
00:25:22,230 --> 00:25:25,370
Ich werde dich hüten, dass du tu, was du
gerade haben willst. Du bist gerade die
172
00:25:25,370 --> 00:25:26,370
gleiche Strafe.
173
00:25:30,640 --> 00:25:31,740
ist das noch ein bisschen wenig.
174
00:25:35,040 --> 00:25:38,400
Okay, ich sag, ich tu alles, was ich
will.
175
00:25:39,420 --> 00:25:41,500
Aber lachst du mich bitte nicht.
176
00:25:42,960 --> 00:25:43,960
Dann mach mal
177
00:26:24,169 --> 00:26:25,670
Ja, es ist ja...
178
00:26:39,420 --> 00:26:42,340
Auch für Ihre Familie, wenn Sie mal
irgendwann eine haben, ist es natürlich
179
00:26:42,340 --> 00:26:43,340
ungeheuer wichtig.
180
00:26:43,480 --> 00:26:45,420
Ja, aber Sie haben doch keine Familie.
181
00:26:45,800 --> 00:26:48,400
Nein, aber Sie können ja irgendwann mal
eine Familie haben, nicht?
182
00:26:51,480 --> 00:26:55,320
Ich muss
183
00:26:55,320 --> 00:27:05,260
mal
184
00:27:05,260 --> 00:27:06,260
ran.
185
00:27:06,670 --> 00:27:09,250
Von mir haben Sie nichts zu befürchten.
186
00:27:10,110 --> 00:27:11,110
Zu Ihrem Mann?
187
00:27:11,410 --> 00:27:12,410
Ja.
188
00:27:14,250 --> 00:27:15,250
Fanny!
189
00:27:15,690 --> 00:27:17,970
Fanny, na, wo geht's denn hin so
schnell?
190
00:27:18,230 --> 00:27:19,770
Haben wir heute noch was vor, ja?
191
00:27:20,910 --> 00:27:23,510
Ein Dickkart oder so.
192
00:27:25,130 --> 00:27:27,270
Haben wir heute Unterwäsche an?
193
00:27:27,990 --> 00:27:29,210
Nee, wieder nicht.
194
00:27:29,470 --> 00:27:31,870
Na ja, dann geh mal zu deinem Chef.
195
00:27:32,170 --> 00:27:33,710
Und wir sehen uns nachher.
196
00:27:33,960 --> 00:27:35,540
Wir haben noch was zu besprechen.
197
00:27:37,260 --> 00:27:38,680
Ach, jetzt im Diktat.
198
00:27:38,980 --> 00:27:44,160
Ich habe gerade Zeit. Moment, ich muss
schon was erledigen. Aber die Rente.
199
00:27:46,180 --> 00:27:52,440
Moment mal, Frau Landauer, ich wollte
Ihnen bloß sagen, dass ich das ganz arg
200
00:27:52,440 --> 00:27:53,440
schön fand.
201
00:27:53,710 --> 00:27:56,350
Außerdem, ich habe ihn gerade frei. Ich
habe jetzt gerade mein Geschäft
202
00:27:56,350 --> 00:28:00,790
erledigt. Und meine Zynetten, wir können
nicht nochmal geschwind aufs Klo gehen.
203
00:28:01,150 --> 00:28:04,390
Das war doch so schön. Gib sie bitte
weg, mein Mann.
204
00:28:07,270 --> 00:28:08,270
Entschuldigung.
205
00:28:34,120 --> 00:28:36,540
Ich weiß auch nicht, es war nicht so
einfach durchzukommen.
206
00:28:37,500 --> 00:28:39,020
Wieso bist du noch nicht ausgezogen?
207
00:28:39,760 --> 00:28:44,260
Wie ausgezogen? Ich kann nicht nackt
durch den Gang rennen. Natürlich kannst
208
00:28:44,260 --> 00:28:45,680
das. Runter mit dem Rock.
209
00:28:47,440 --> 00:28:50,720
Wenn hier einer reinkommt? Dann kommt
eben einer rein. Runter mit dem Rock.
210
00:28:51,440 --> 00:28:55,000
Kannst du nicht anrufen, dass keiner
stören soll? Nein, das machen wir jetzt
211
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
nicht.
212
00:28:56,600 --> 00:28:57,980
Komm, die Plüm aus.
213
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
Stell dich da hin.
214
00:29:10,340 --> 00:29:11,340
Stell dich da hin.
215
00:29:11,480 --> 00:29:12,480
Ich stehe doch.
216
00:29:12,900 --> 00:29:13,980
Mach mal die Beine breit.
217
00:29:15,400 --> 00:29:16,620
Guck mal deine Strümpfe an.
218
00:29:18,040 --> 00:29:19,980
Der eine ist viel weiter runter als der
andere.
219
00:29:20,260 --> 00:29:21,260
Entschuldige.
220
00:29:23,900 --> 00:29:24,900
So besser?
221
00:29:25,520 --> 00:29:29,140
Ich kann solche Unordentlichkeiten
überhaupt nicht ertragen.
222
00:29:30,020 --> 00:29:31,020
Ja, Schatz.
223
00:29:32,680 --> 00:29:33,760
Wollt ihr die Hände hochnehmen?
224
00:29:34,900 --> 00:29:36,640
Nehmt die Hände hoch. Hinter den Kopf.
225
00:29:37,420 --> 00:29:39,040
Ich weiß nicht warum, ich werde den
Arsch wecken.
226
00:29:41,380 --> 00:29:43,520
Was ist denn hier so groß? Was ist denn
da drauf?
227
00:29:44,900 --> 00:29:47,600
Das war der Kleine, glaube ich.
228
00:29:49,540 --> 00:29:50,540
Soll ich mal nach vorne?
229
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
So ist es gut.
230
00:29:58,040 --> 00:29:59,220
Geh mal runter auf deine Knie.
231
00:30:02,120 --> 00:30:06,100
So ist es gut.
232
00:30:07,440 --> 00:30:09,840
Deutlich 180 Grad. Aber langsam.
233
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
Langsam.
234
00:30:11,740 --> 00:30:12,900
Nicht so hektisch.
235
00:30:14,400 --> 00:30:15,840
Zieh mal den Stuhl da weg.
236
00:30:16,860 --> 00:30:17,960
Der da stört.
237
00:30:23,180 --> 00:30:24,980
Jetzt kommst du unter den Tisch her.
238
00:30:25,220 --> 00:30:26,740
Aber ganz langsam.
239
00:30:27,940 --> 00:30:29,040
Mit Bedacht.
240
00:30:30,420 --> 00:30:32,660
Du wirst dich richtig schön kriechen
sehen.
241
00:30:33,540 --> 00:30:34,540
So ist es gut.
242
00:30:35,380 --> 00:30:36,400
Noch langsamer.
243
00:30:50,640 --> 00:30:52,460
Wir wussten auch die ganze Zeit keinen
Blasen, oder?
244
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
Aber jetzt?
245
00:31:23,500 --> 00:31:25,060
Herr Landau, was ist denn jetzt?
246
00:31:25,700 --> 00:31:27,600
Krause, jetzt nicht.
247
00:31:29,740 --> 00:31:30,739
Wann denn dann?
248
00:31:30,740 --> 00:31:32,180
In ein paar Minuten, aber jetzt sterben
Sie.
249
00:31:32,860 --> 00:31:36,600
Ja, drei Minuten, vier Minuten? Egal,
jetzt sterben Sie. Machen Sie mit Schild
250
00:31:36,600 --> 00:31:37,479
zu, Krause.
251
00:31:37,480 --> 00:31:39,920
Schild zu, Krause. Ist recht, Chef.
252
00:31:47,340 --> 00:31:48,460
Recht tief, komm.
253
00:31:58,800 --> 00:32:00,580
Ja. Komm, leg dich mal her auf den
Tisch, ich will dich ficken.
254
00:34:01,530 --> 00:34:02,850
Ich lege mich noch einmal auf den Tisch.
255
00:35:22,990 --> 00:35:25,930
Deswegen habe ich dich geheiratet. Weil
du so gut Arsch wecken kannst.
256
00:35:26,650 --> 00:35:28,470
Weil du so gut Geld ausgeben kannst.
257
00:35:28,950 --> 00:35:32,810
Weil du glaubst, du kannst mich
bescheißen.
258
00:35:35,970 --> 00:35:38,810
Warum bist du da in unserer Ehe?
259
00:35:39,630 --> 00:35:43,590
Und, gefällt dir das?
260
00:35:45,310 --> 00:35:46,990
Du Sau, du.
261
00:35:48,250 --> 00:35:51,090
Du kleine kriminelle Sau.
262
00:36:11,880 --> 00:36:12,880
Was hast du dir gedacht?
263
00:36:48,330 --> 00:36:49,510
Nicht zu betrügen, verstehst du?
264
00:36:49,910 --> 00:36:53,070
Ja. Wenn er es nicht versucht, haben wir
eine lange und gute Ehe. Wenn er es
265
00:36:53,070 --> 00:36:54,690
versucht, haben wir ganz schön viel
Stress.
266
00:36:55,350 --> 00:36:57,090
Ja. Komm, leg das ab.
267
00:36:58,650 --> 00:37:00,390
Du bist auch nie wieder, Schatzi.
268
00:37:00,890 --> 00:37:01,930
Das will ich hoffen.
269
00:37:02,750 --> 00:37:03,750
Was ist denn los?
270
00:37:05,030 --> 00:37:08,690
Was ist denn jetzt eigentlich mit mir?
Raus, komm rein.
271
00:37:10,050 --> 00:37:11,210
Schade. Ja.
272
00:37:11,510 --> 00:37:14,210
Aber mit dem Hausmeister muss ich nicht
ficken, oder?
273
00:37:14,530 --> 00:37:17,370
Was heißt hier, mit dem Hausmeister muss
ich nicht ficken?
274
00:37:18,150 --> 00:37:19,510
Du fickst hier mit jedem.
275
00:37:19,730 --> 00:37:23,330
Du fickst mit den Leuten, wo ich sage,
du fickst mit denen. Und du fickst
276
00:37:23,330 --> 00:37:27,030
natürlich auch mit dem Herrn Krause. Das
ist ein ganz netter. Komm, leg dich auf
277
00:37:27,030 --> 00:37:28,030
den Tisch.
278
00:37:28,410 --> 00:37:29,550
Leg dich auf den Tisch.
279
00:37:29,830 --> 00:37:32,750
Für eine Million Euro kannst du eine
ganze Menge Leute ficken.
280
00:37:33,430 --> 00:37:36,890
Sonst schicke ich dir einen Puff. Dann
kannst du mal 1 .100 .000 dividieren.
281
00:37:37,010 --> 00:37:40,010
Dann weißt du, wie viele Leute du ficken
musst. Also auch den Hausmeister. Leg
282
00:37:40,010 --> 00:37:41,010
dich hin.
283
00:37:41,810 --> 00:37:42,810
Leg dich hin.
284
00:37:44,030 --> 00:37:45,770
Das ist für dich geil. Du magst.
285
00:37:48,020 --> 00:37:49,440
Krause, zieh deine Hose aus.
286
00:37:50,280 --> 00:37:51,480
Ja, ist recht, Chef.
287
00:37:52,140 --> 00:37:55,420
Sie wissen ja, wie es geht. Haben wir ja
neulich gemacht zusammen.
288
00:38:01,260 --> 00:38:05,600
Ja, und jetzt darf ich einfach so? Ja,
jetzt dürfen Sie einfach meine Frau
289
00:38:05,600 --> 00:38:07,620
picken. Dafür liege die da.
290
00:38:08,440 --> 00:38:09,920
Ja, und jetzt soll ich einfach?
291
00:38:10,340 --> 00:38:11,520
Ja, klar, Krause.
292
00:39:02,780 --> 00:39:04,600
So, jetzt zeig mal was du kannst.
293
00:39:28,620 --> 00:39:30,080
Klausel, machen wir nur fertig, okay?
294
00:39:31,220 --> 00:39:34,020
Ja, ist recht schön. Dann können wir uns
hinterher noch um die Haltung.
295
00:39:42,980 --> 00:39:44,320
Oh, ich glaube, ich komme schon.
296
00:40:27,050 --> 00:40:28,050
Richtig sauber machen.
297
00:40:30,210 --> 00:40:33,950
Das hat nur nicht der Chef gesagt, du
sollst dich anstrengen.
298
00:40:34,830 --> 00:40:38,970
Aber nicht auf Hausmeister.
299
00:40:40,130 --> 00:40:42,550
Gerade bei mir. Nach Hause, haben Sie es
ihr besorgt?
300
00:40:42,910 --> 00:40:44,070
Ja, war schon recht.
301
00:40:44,730 --> 00:40:47,070
Also für mich war es in Ordnung.
302
00:40:48,210 --> 00:40:51,050
Dann ziehe ich mal wieder ein, so wie es
in die Heizung wartet.
303
00:40:51,350 --> 00:40:54,630
Du kannst auch mal hier auf mein Büro
gehen, ich muss ein bisschen was
304
00:40:56,290 --> 00:40:57,290
Natürlich so.
305
00:40:58,270 --> 00:40:59,850
Ich dreh mich doch an den Nacken.
306
00:41:00,290 --> 00:41:01,750
Ja, das ist doch wahrpflichtig.
307
00:41:02,270 --> 00:41:03,830
Ja, was ist denn mit mich ficken?
308
00:41:04,050 --> 00:41:05,450
Das weißt du nicht mehr.
309
00:41:06,410 --> 00:41:08,290
Du wirst hier von allen gefickt.
310
00:41:08,550 --> 00:41:09,630
Dafür bist du jetzt da.
311
00:41:09,850 --> 00:41:11,570
Du bist jetzt unsere Betriebsfuhre.
312
00:41:12,730 --> 00:41:14,630
Was heißt, ich bin doch deine Frau?
313
00:41:15,370 --> 00:41:17,530
Gar nichts, mein Schiff.
314
00:41:18,030 --> 00:41:20,990
Ja, ich muss hier was regeln.
315
00:41:21,590 --> 00:41:22,990
Du wirst mich noch kennenlernen.
316
00:41:23,250 --> 00:41:24,570
Du gehst hier so, wie du bist.
317
00:41:25,470 --> 00:41:28,150
Trug, wie du willst. Geh gleich da raus.
Komm. Hau.
318
00:41:29,310 --> 00:41:30,570
Mach hier nicht so ein Gewese.
319
00:41:31,650 --> 00:41:32,650
Komm, raus.
320
00:41:37,870 --> 00:41:39,890
Ach, da sind sie wieder.
321
00:41:40,890 --> 00:41:42,470
Komm, auf die Knie.
322
00:41:42,810 --> 00:41:43,810
Nimm sie auf die Knie.
323
00:41:44,190 --> 00:41:45,190
Komm, hier.
324
00:41:46,490 --> 00:41:47,770
Nimm sie. Nimm sie, mein Schwanz.
325
00:42:01,030 --> 00:42:02,030
Manche gut.
326
00:42:03,790 --> 00:42:05,490
Signora, manche sehr gut.
327
00:42:10,070 --> 00:42:11,070
Puttana.
328
00:42:11,510 --> 00:42:13,150
Ti piace il cazzo?
329
00:42:13,890 --> 00:42:14,890
Si, si può.
330
00:42:15,830 --> 00:42:16,830
Cosa c 'è?
331
00:42:17,610 --> 00:42:19,070
Ti fa, più profondo.
332
00:42:20,150 --> 00:42:21,470
Ancora, ancora.
333
00:42:34,380 --> 00:42:35,380
Eine schöne Frau.
334
00:42:35,400 --> 00:42:37,260
Eine schöne Frau.
335
00:42:37,740 --> 00:42:38,740
Ja,
336
00:42:47,560 --> 00:42:51,880
so
337
00:42:51,880 --> 00:42:56,460
ist es schön.
338
00:43:08,460 --> 00:43:11,420
Haben Sie nicht noch ein paar
Rechnungen, die Sie noch zu Ende machen
339
00:43:11,720 --> 00:43:13,340
Eine Abrechnung? Ach so.
340
00:43:13,860 --> 00:43:14,860
Ja, ja, ja.
341
00:43:15,060 --> 00:43:16,060
Ja, stimmt, ja.
342
00:43:16,680 --> 00:43:17,680
Hanni.
343
00:43:18,280 --> 00:43:20,760
Na, bist du wieder mit Spaß bei der
Sache, ja?
344
00:43:22,160 --> 00:43:25,720
Dann wollen wir doch mal sehen, was du
alles so kannst.
345
00:43:29,500 --> 00:43:30,500
Hanni.
346
00:43:30,740 --> 00:43:31,740
Hallo.
347
00:43:33,880 --> 00:43:37,460
Ohne Hände. Das haben wir doch das
letzte Mal schon ganz klar ausgemacht.
348
00:43:38,440 --> 00:43:41,620
Das muss man dir immer alles zweimal
sagen. Das ist ja furchtbar.
349
00:43:44,480 --> 00:43:47,400
Ganz tief, ganz tief.
350
00:43:48,600 --> 00:43:50,100
Da bleibt immer noch Luft.
351
00:43:50,380 --> 00:43:51,380
Komm, noch mal.
352
00:44:13,490 --> 00:44:17,010
Rani. Den Mund aufmachen, nicht
zumachen.
353
00:44:17,350 --> 00:44:18,350
So.
354
00:44:20,330 --> 00:44:21,330
Nochmal.
355
00:44:23,970 --> 00:44:25,910
Rani, nicht davonlaufen.
356
00:44:29,530 --> 00:44:34,010
Und immer schön lächeln.
357
00:44:45,770 --> 00:44:49,370
So, jetzt hinstellen, stecken.
358
00:44:52,830 --> 00:44:56,470
So, jetzt machen wir doch mal die
Ansteckung.
359
00:44:56,930 --> 00:45:01,630
So, jetzt machen wir doch mal die
Ansteckung. So, jetzt machen
360
00:45:01,630 --> 00:45:07,830
wir doch mal
361
00:45:07,830 --> 00:45:09,470
die Ansteckung.
362
00:46:51,780 --> 00:46:54,840
Das war es für heute. Bis zum
363
00:46:54,840 --> 00:47:01,840
nächsten Mal.
364
00:47:05,550 --> 00:47:09,170
Und ich denke, um nun endgültig zu
beweisen, dass du zu uns gehörst, musst
365
00:47:09,170 --> 00:47:13,190
mal zeigen, was du dann so drauf hast.
Musst du da mal so richtig zeigen, was
366
00:47:13,190 --> 00:47:15,250
du... Nee, nee, nee, komm, komm, komm,
komm.
367
00:47:16,090 --> 00:47:18,430
Nimm mal den Franny, die Franny ist
dafür gehalten. Gell, Franny?
368
00:47:18,870 --> 00:47:21,950
Sollst du da halt mal so ein bisschen
näher, so ein bisschen zeigen. Kunze,
369
00:47:21,950 --> 00:47:22,828
doch mal.
370
00:47:22,830 --> 00:47:24,470
Na komm, ich hilf dir dabei.
371
00:47:24,750 --> 00:47:26,550
Komm, du machst jetzt einfach, setz dich
dazu.
372
00:47:26,950 --> 00:47:29,310
Und dann kannst du da mal ein bisschen
Attacke machen.
373
00:47:30,150 --> 00:47:31,150
Gell, Franny?
374
00:47:31,330 --> 00:47:34,110
Das machen wir doch ruhig zusammen,
nicht wahr?
375
00:47:38,819 --> 00:47:43,720
Also Kunze, gib doch mal ein bisschen
Gas. Mein Gott, du kannst doch nicht so
376
00:47:43,720 --> 00:47:46,140
langsam ausziehen. Das dauert ja
Ewigkeiten.
377
00:47:46,480 --> 00:47:48,220
Mach doch mal hier ein bisschen Tempo.
378
00:47:48,480 --> 00:47:52,160
Sonst muss ich den kleinen Italiener
holen. Der zeigt dir mal, wie man so
379
00:47:52,160 --> 00:47:54,100
richtig ordentlich rein drauf macht.
380
00:47:56,920 --> 00:47:58,620
Kunze, heute noch.
381
00:48:00,380 --> 00:48:02,540
Ja, Kunze, gib mal ganzes Gas hier.
382
00:48:13,230 --> 00:48:16,170
Wie du dir deine Zukunft so vorstellst.
383
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
Der Anwalt...
384
00:49:30,510 --> 00:49:36,130
Das ist natürlich unser
Verkaufsschlager. Das ist bei
385
00:49:36,130 --> 00:49:38,710
heutzutage ist, mit Geldanlagen.
386
00:49:39,210 --> 00:49:42,090
Ach, wir machen gerade ein paar
Polizisten.
387
00:49:42,870 --> 00:49:45,810
Alles gut. Kunze arbeitet sich ja
langsam hoch.
388
00:49:46,030 --> 00:49:50,370
Und vielleicht kann er ja eines Tages
auch so weit kommen, dass er ein paar
389
00:49:50,370 --> 00:49:51,430
Sachen für uns verkauft.
390
00:49:51,830 --> 00:49:52,830
Oder, Kunze?
391
00:50:01,419 --> 00:50:04,100
Der fickt wie ein Prokurist fickt. Das
ist ja das Problem.
392
00:50:04,420 --> 00:50:08,600
Er muss ein bisschen mehr und ein
bisschen mehr und ein bisschen mehr und
393
00:50:08,600 --> 00:50:11,180
würde ich natürlich ein bisschen mehr...
Na, aus der Kunst jetzt.
394
00:50:11,740 --> 00:50:14,440
Wir sind doch auch sonst nicht so
zurückhaltend. Jetzt packen wir mal los.
395
00:50:14,720 --> 00:50:18,600
Na, Alter, wenn ich guck, sei bei
Weißbogen, ob er das doch zurückhält.
396
00:50:18,600 --> 00:50:20,640
machen wir gleich nochmal, weil ich ihn
total verhaspelt hab.
397
00:51:07,660 --> 00:51:09,440
20 Jahre in der Firma.
398
00:51:10,300 --> 00:51:13,040
Heute zum ersten Mal hier vor allen
Angestellten gefickt, ne? Ja.
399
00:51:13,660 --> 00:51:14,660
Seht ihr auch so.
400
00:51:15,180 --> 00:51:21,200
Und da kann er gleich an die
Verkaufsfront, der gute Kunde. So, da,
401
00:51:21,200 --> 00:51:22,720
und Polifen verkaufen.
402
00:51:22,960 --> 00:51:27,980
Polifen verkaufen. Aber mindestens drei
neue Polifen, ne? Und immer an den
403
00:51:27,980 --> 00:51:29,960
Umsatz denken. Immer an den Umsatz
denken.
404
00:51:31,160 --> 00:51:33,320
Euro für Euro, das war jetzt schon
einer.
405
00:51:33,760 --> 00:51:37,240
Ja, schönen guten Tag, Signora Landau,
wo sind Sie denn?
406
00:51:38,200 --> 00:51:41,540
Ja, kommen Sie. Ich möchte in Ihre
Gesichtsspritzen jetzt.
407
00:51:41,860 --> 00:51:45,420
Nein, nein, komm mal bitte.
408
00:51:45,760 --> 00:51:47,100
Das ist jetzt zu viel.
409
00:51:47,300 --> 00:51:48,300
Das ist zu viel.
410
00:51:50,820 --> 00:51:56,000
Schön blasen. Schön blasen. Das ist ein
schöner Schwarzblasen, der immer richtig
411
00:51:56,000 --> 00:52:00,560
herkommt. Ja, bis ich abgespritzt habe.
Schön blasen.
412
00:52:01,260 --> 00:52:03,040
Ja, ja, ein beides.
413
00:52:03,340 --> 00:52:04,640
Bella Signore.
414
00:52:06,480 --> 00:52:10,580
Schembla, Signore Landau, leihe, bella
Signora.
415
00:52:12,240 --> 00:52:15,080
Tiefa, tiefa, Signor Landau, tiefa. Kalt
tief.
416
00:52:23,760 --> 00:52:27,660
Ich lass mich am Arsch lecken, Signor
Landau. Ja, das ist eine gute Idee.
417
00:52:28,200 --> 00:52:34,200
Ja, ich leck mich hier drauf und leck
meinen Arsch, Frau Landau.
418
00:52:34,580 --> 00:52:35,640
Frau Landau.
419
00:52:36,250 --> 00:52:37,590
Schön mit den Zungen.
420
00:52:37,850 --> 00:52:38,870
Richtig tief.
421
00:52:39,750 --> 00:52:45,490
Ja, ja. Ja, ich weiß nicht. Schön mit
diesen... Oh, sie sind immer schön.
422
00:52:46,330 --> 00:52:47,330
Ja.
423
00:52:47,730 --> 00:52:51,970
Ja. Ja, sie sind fantastisch. Oh, ja.
424
00:54:20,810 --> 00:54:21,810
Bis in die...
425
00:56:22,920 --> 00:56:24,200
Eine belle Signora.
426
00:56:24,460 --> 00:56:26,300
La Signora Landauer.
427
00:56:32,960 --> 00:56:33,640
Oh,
428
00:56:33,640 --> 00:56:42,200
Frau
429
00:56:42,200 --> 00:56:46,740
Landauer. Ich hätte da noch ein
Bedürfnis.
430
00:56:47,780 --> 00:56:52,380
Es tut mir leid, aber wir könnten das
auch verbinden mit dem Sauberen.
431
00:57:23,470 --> 00:57:25,010
Und du bist auch ganz schmutzig.
432
00:57:27,310 --> 00:57:29,310
Ich muss einfach mal Druck ablassen.
433
00:57:29,570 --> 00:57:32,670
Dann bringt doch das eine, bringt das
andere mit sich.
434
00:57:33,510 --> 00:57:37,390
Es geht auch ein bisschen weiter runter
noch.
435
00:57:39,750 --> 00:57:44,850
Und, kannst du dir vorstellen, was jetzt
kommt?
436
00:58:03,920 --> 00:58:07,840
Und? Wir sind im Druck abgelassen.
Guckst du damit auch?
437
00:58:08,140 --> 00:58:09,140
Ja.
438
00:58:10,600 --> 00:58:11,800
Oh Gott, oh Gott.
439
00:58:14,320 --> 00:58:15,320
Aber nichts.
440
00:58:16,040 --> 00:58:17,520
Ich bin nicht im Garten.
441
00:58:23,440 --> 00:58:26,500
Der Müller wird nicht weinen.
442
00:58:36,120 --> 00:58:37,120
Das geht nicht.
443
00:58:37,400 --> 00:58:38,740
Kannst du aufmachen, ja?
444
00:59:05,390 --> 00:59:06,750
Ganz sauber sind wir jetzt noch nicht.
445
00:59:14,030 --> 00:59:15,030
Ach,
446
00:59:21,250 --> 00:59:22,690
Müller!
447
00:59:23,410 --> 00:59:24,410
Ja?
448
00:59:25,490 --> 00:59:26,490
Machen Sie ruhig weiter.
449
00:59:26,610 --> 00:59:30,990
Vanessa, mach dich mal sauber. Ich will
nach Hause, ich warte unten im Auto auf
450
00:59:30,990 --> 00:59:31,928
dich.
451
00:59:31,930 --> 00:59:33,630
Wir haben schon angefangen mit sauber
machen.
452
00:59:36,080 --> 00:59:37,080
Aber eilig, ne?
453
00:59:37,200 --> 00:59:38,200
Ja, klar.
454
00:59:39,120 --> 00:59:40,860
Ist doch ein bisschen peinlich.
455
00:59:41,200 --> 00:59:42,420
Ich gehe jetzt mal.
456
00:59:44,440 --> 00:59:45,580
Ciao, Frau Landauer.
457
00:59:50,560 --> 00:59:57,300
Das ist gemein. Nur weil ich eine
458
00:59:57,300 --> 01:00:01,660
Million von dem abzocken will, dann
nutzt er mich. Facken Dicke.
459
01:00:13,380 --> 01:00:14,500
Die beiden
460
01:00:14,500 --> 01:00:21,500
Hauptbeschäftigungen
461
01:00:21,500 --> 01:00:22,500
sind jetzt zu Ende.
462
01:00:23,720 --> 01:00:24,960
Shoppen und rumzicken.
463
01:00:25,380 --> 01:00:27,080
Du wirst jetzt auch was tun.
464
01:00:27,520 --> 01:00:29,680
Du wirst jetzt was für mich tun.
465
01:00:34,160 --> 01:00:35,460
Mir steht dir sowas vor.
466
01:00:37,500 --> 01:00:38,860
Was denn, mein Schatz?
467
01:00:39,420 --> 01:00:41,860
Du arbeitest bei uns als Bürosklave.
468
01:00:42,400 --> 01:00:44,340
Oh ja, gut. Wie?
469
01:00:44,900 --> 01:00:50,720
Ja. Was? Oh, das ist doch sehr schlau.
Klein, sie haben es aber sehr schnell
470
01:00:50,720 --> 01:00:51,720
erfasst.
471
01:00:52,000 --> 01:00:55,440
Ja, ich habe sie auch eingestellt.
Spritzen wir Wurst hier auf die Hose.
472
01:00:57,480 --> 01:00:58,780
Bis da, aus dem Augenblick.
473
01:01:09,609 --> 01:01:10,710
Hallo Leute!
33471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.