Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,689 --> 00:00:04,050
Wake up, sleepyhead.
2
00:00:05,870 --> 00:00:08,150
How did you end up in my bed last night?
3
00:00:08,890 --> 00:00:11,150
Oh, I'm sorry.
4
00:00:11,570 --> 00:00:14,010
No, I mean, it's okay. You can sleep
here.
5
00:00:14,550 --> 00:00:17,470
I just came in and I laid down.
6
00:00:18,010 --> 00:00:22,250
You were knocked out. I could not even
get you to wake up yesterday.
7
00:00:23,050 --> 00:00:27,190
Yeah, your bed looked really comfy.
Isn't it? I know. Well, you looked so
8
00:00:27,190 --> 00:00:28,950
last night. Why did you wake me up?
9
00:00:29,450 --> 00:00:30,450
I...
10
00:00:30,670 --> 00:00:34,070
I want to wake you. It's okay. I can
sleep. I can sleep out on the couch. Our
11
00:00:34,070 --> 00:00:35,150
couch is great anyways.
12
00:00:36,790 --> 00:00:37,930
I feel bad.
13
00:00:38,310 --> 00:00:39,550
No, don't feel bad.
14
00:00:40,770 --> 00:00:46,990
Is that... I'm so sorry. I mean, I...
15
00:00:46,990 --> 00:00:48,570
What?
16
00:00:50,190 --> 00:00:52,670
It's just so big. I mean, you've gotten
so big.
17
00:00:52,910 --> 00:00:56,170
What are you talking about? You've
gotten so big these last few years. I
18
00:00:56,170 --> 00:00:59,910
remember when you were just a tiny
little kid when me and your dad first
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,780
I mean, look at this thing.
20
00:01:07,740 --> 00:01:13,180
It's just, I mean, you're always going
to be my little baby, but it's so weird
21
00:01:13,180 --> 00:01:14,820
to see you as a man now.
22
00:01:16,720 --> 00:01:20,680
I mean, I don't know. I guess I've just
been feeling a little lonely. Your dad's
23
00:01:20,680 --> 00:01:23,340
been calling for work, back -to -back
trips.
24
00:01:24,640 --> 00:01:29,240
And, I mean, you're kind of the man of
the house right now.
25
00:01:31,300 --> 00:01:32,300
Yeah, I'm pretty.
26
00:01:36,330 --> 00:01:38,470
You know, I just kind of miss that male
energy.
27
00:01:40,290 --> 00:01:44,290
Do you maybe want to snuggle like we
used to? Kind of like old times?
28
00:01:48,730 --> 00:01:49,170
Feels
29
00:01:49,170 --> 00:01:56,810
so
30
00:01:56,810 --> 00:01:58,530
nice laying next to you.
31
00:02:13,100 --> 00:02:15,680
It's kind of your own fault you ended up
in my bed.
32
00:02:18,160 --> 00:02:22,980
Is this getting you excited?
33
00:02:34,900 --> 00:02:35,900
It's okay.
34
00:02:37,620 --> 00:02:39,620
It's okay if I make you excited.
35
00:02:49,040 --> 00:02:50,100
What do you think?
36
00:02:51,280 --> 00:02:57,360
I mean, the first strap fell off.
37
00:02:59,100 --> 00:03:00,320
Do you like them?
38
00:03:02,580 --> 00:03:07,080
Your dad's not here to tell me how much
you like them.
39
00:03:09,020 --> 00:03:10,020
Wanna feel?
40
00:03:20,140 --> 00:03:22,820
I think it's making it even harder.
41
00:03:28,140 --> 00:03:30,800
Should we get you out of these shorts?
42
00:03:31,340 --> 00:03:32,940
They're looking a little tight.
43
00:03:33,300 --> 00:03:34,300
I don't know.
44
00:03:55,600 --> 00:03:56,600
Ha ha ha.
45
00:04:57,290 --> 00:04:58,290
Hehehehe
46
00:06:07,630 --> 00:06:09,070
Not a bad way to wake up, huh?
47
00:09:43,760 --> 00:09:44,760
Ha ha ha.
48
00:11:02,510 --> 00:11:03,510
Yes.
49
00:11:44,560 --> 00:11:46,560
Oh, you are a man
50
00:12:15,180 --> 00:12:16,740
The young boys are just different.
51
00:12:20,600 --> 00:12:22,720
Do you want to go back in?
52
00:12:23,260 --> 00:12:25,380
Yeah. Do you think you can handle it?
53
00:13:24,590 --> 00:13:25,590
you're having fun
54
00:15:03,920 --> 00:15:05,940
I bet you fell asleep in here last
night.
55
00:15:07,460 --> 00:15:09,900
Or maybe you should have woken you up.
3722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.