All language subtitles for [SubtitleTools.com] My Teacher Ate My Friend - Movie 2023 online
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:35,867 --> 00:00:36,833
Fear.
3
00:00:38,567 --> 00:00:40,000
This was a word
4
00:00:40,833 --> 00:00:42,767
he was used to
when he was younger.
5
00:00:44,800 --> 00:00:45,867
But this monster,
6
00:00:46,533 --> 00:00:48,033
was worst than any other
7
00:00:48,733 --> 00:00:50,067
he had ever faced before.
8
00:00:51,833 --> 00:00:54,400
And that was only the beginning.
9
00:01:16,167 --> 00:01:17,000
I wasn't reading anything.
10
00:01:21,633 --> 00:01:22,900
It's NerdChico first book.
11
00:01:24,733 --> 00:01:26,800
Honey, you won't sleep,
you'll think there are monsters.
12
00:01:27,200 --> 00:01:28,500
Me? No.
13
00:01:29,233 --> 00:01:30,333
I don't believe in monsters.
14
00:01:31,867 --> 00:01:32,933
I don't want you to be afraid.
15
00:01:33,500 --> 00:01:34,167
I'm not afraid.
16
00:01:35,933 --> 00:01:36,767
I'm like NerdChico.
17
00:01:38,000 --> 00:01:38,567
If there was a monster,
18
00:01:39,300 --> 00:01:40,700
I will kill it with a sword.
19
00:01:43,733 --> 00:01:46,233
If you had a sword,
and if there was a monster.
20
00:01:47,967 --> 00:01:49,233
Let's go to bed. Come on.
21
00:01:50,533 --> 00:01:51,500
You won't
wake up on time tomorrow.
22
00:01:55,600 --> 00:01:56,667
Sleeping is boring.
23
00:01:58,100 --> 00:01:59,600
It is,
but you have to do it.
24
00:02:06,833 --> 00:02:07,767
May I?
25
00:02:11,833 --> 00:02:14,000
Yes, but only a moment.
26
00:02:16,233 --> 00:02:17,033
Just a moment.
27
00:02:35,733 --> 00:02:36,833
Zero, eighty...
28
00:02:39,667 --> 00:02:40,500
Twenty...
29
00:03:32,233 --> 00:03:33,467
Tomás, honey!
Are you OK?
30
00:03:34,233 --> 00:03:35,433
Mom! There's a monster! Mom!
31
00:03:40,800 --> 00:03:41,500
I think...
32
00:03:42,633 --> 00:03:45,033
That's why I don't like it
when you read those books.
33
00:03:47,367 --> 00:03:49,367
But come, now, breathe.
34
00:03:49,867 --> 00:03:51,333
Easy, huh?
35
00:03:59,500 --> 00:04:00,800
It's a coat rack, I put it in.
36
00:04:04,867 --> 00:04:06,067
Are you serious, Tomás? Really?
37
00:04:16,467 --> 00:04:18,033
Tomás.
38
00:04:20,633 --> 00:04:21,533
Living in a fantasy world
39
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
is only
going to bring you trouble.
40
00:04:24,433 --> 00:04:26,367
I know you like those books
very much, honey.
41
00:04:27,233 --> 00:04:28,200
- It's just that I thought...
- Tomás.
42
00:04:29,267 --> 00:04:30,667
Monsters don't exist.
43
00:04:33,067 --> 00:04:34,200
Let's go to bed now.
44
00:05:06,467 --> 00:05:08,400
Hurry up, Tomás! Let's go!
45
00:05:14,733 --> 00:05:15,967
Tomás,
we're not going to make it!
46
00:05:40,233 --> 00:05:40,900
Thank you very much,
Mr. principal.
47
00:05:41,767 --> 00:05:42,933
Thank you
for accepting our request.
48
00:05:43,900 --> 00:05:45,133
There is nothing
to be thankful for, ma'am.
49
00:05:46,067 --> 00:05:48,500
This is my responsibility
as a teacher.
50
00:05:49,200 --> 00:05:50,667
And I gladly carry it out.
51
00:05:51,567 --> 00:05:52,633
Tomás has had
a hard time adjusting,
52
00:05:53,200 --> 00:05:53,833
after what happened.
53
00:05:54,733 --> 00:05:56,000
I imagine
it must be very difficult.
54
00:05:56,767 --> 00:05:57,133
But he is very a good student,
55
00:05:58,267 --> 00:05:59,633
and I'm going to make sure
that he is studying hard.
56
00:06:00,800 --> 00:06:02,700
- And his grades are very good.
- I'm glad to hear it...
57
00:06:05,633 --> 00:06:06,633
What are you reading?
58
00:06:07,367 --> 00:06:08,800
A book of monsters.
59
00:06:10,200 --> 00:06:11,400
And you're not afraid
of monsters?
60
00:06:14,833 --> 00:06:16,433
Take this for you.
61
00:06:17,967 --> 00:06:18,733
You have my full confidence
62
00:06:19,667 --> 00:06:20,933
that you will keep your promise,
ma'am.
63
00:06:21,900 --> 00:06:24,400
I really appreciate it,
it's a great help.
64
00:06:25,467 --> 00:06:27,700
I insist, there is nothing
to be thankful for.
65
00:06:28,233 --> 00:06:30,133
Have a nice day.
66
00:06:30,733 --> 00:06:32,367
Same to you, good day.
67
00:06:37,967 --> 00:06:38,667
They did give us
the scholarship, Tomás.
68
00:06:39,633 --> 00:06:41,200
That means less monsters
and more studying.
69
00:06:42,133 --> 00:06:43,200
I promise.
70
00:06:44,167 --> 00:06:45,133
You have to put
a lot of effort into it.
71
00:06:46,033 --> 00:06:46,533
Today I have a double shift,
72
00:06:47,500 --> 00:06:48,833
so you're going to eat
at Enrique's house.
73
00:06:49,333 --> 00:06:50,133
- OK?
- Yes.
74
00:06:51,067 --> 00:06:52,333
It's OK, don't worry.
75
00:06:53,267 --> 00:06:54,400
I'm very proud of you.
76
00:06:56,733 --> 00:06:57,433
I love you!
77
00:06:58,300 --> 00:07:00,200
Oh yes, I love you, I love you.
78
00:07:03,633 --> 00:07:04,500
- What do you have in here?
- No, no, please.
79
00:07:05,000 --> 00:07:06,033
Don't throw it!
80
00:07:06,333 --> 00:07:07,267
Hey!
81
00:07:10,967 --> 00:07:11,533
Leave Miguelito alone.
82
00:07:12,800 --> 00:07:14,567
Don't tell me that monster boy
is going to help this gremlin.
83
00:07:23,333 --> 00:07:24,267
Oh...
84
00:07:25,733 --> 00:07:27,500
Don't those books teach you to
talk to your dad with an Ouija?
85
00:07:38,067 --> 00:07:39,900
- Thank you, Tomás.
- It was nothing.
86
00:07:40,900 --> 00:07:42,267
And yes, it was nothing.
87
00:07:43,233 --> 00:07:44,567
You just needed to give him
some good...
88
00:07:45,767 --> 00:07:47,867
Oh, everything with you
is fixed with some good ones...
89
00:07:50,233 --> 00:07:51,200
You are reading too many books.
90
00:07:52,733 --> 00:07:54,733
No, it's just that teacher NoemĂ
asked me to lend her one.
91
00:07:55,867 --> 00:07:57,033
But I thought that in order
to read the one about
92
00:07:58,133 --> 00:07:59,367
"The Green Creature",
I first need to understand
93
00:08:00,200 --> 00:08:01,133
that "cannibalistic mutants"
exist.
94
00:08:02,333 --> 00:08:04,233
And for that you should read
"The usurpers of bodies".
95
00:08:05,333 --> 00:08:06,800
Is it normal
that you like monsters so much?
96
00:08:07,600 --> 00:08:08,233
I do not know, but...
97
00:08:09,300 --> 00:08:10,333
They make me feel
like I'm not the only weirdo.
98
00:08:13,333 --> 00:08:14,333
"Monster eats children."
99
00:08:15,633 --> 00:08:17,800
Are they the ones with many
rows of teeth and many eyes?
100
00:08:18,867 --> 00:08:21,300
No, those are the monsters
from outer space.
101
00:08:22,633 --> 00:08:23,967
These look like normal people,
102
00:08:25,700 --> 00:08:27,667
but in reality, they have
huge eyes and sharp teeth.
103
00:08:30,000 --> 00:08:30,900
And you're not the only weirdo,
104
00:08:31,667 --> 00:08:32,900
I'm weird too.
105
00:08:34,467 --> 00:08:35,267
Do you think
they'll make the movie?
106
00:08:35,767 --> 00:08:36,467
I don't know.
107
00:08:39,133 --> 00:08:40,467
Hurry!
108
00:08:41,367 --> 00:08:42,667
Or director Frankenstein
will scold us.
109
00:08:43,567 --> 00:08:45,000
- Your juice!
- He will listen to you.
110
00:09:14,367 --> 00:09:15,100
Atten...!
111
00:09:16,067 --> 00:09:16,933
Hut!
112
00:09:21,067 --> 00:09:21,767
Mr. DomĂnguez,
113
00:09:22,833 --> 00:09:23,400
go to the principal's office
and tell Carmelita
114
00:09:24,400 --> 00:09:26,300
to deduct two points
for misbehavior, now!
115
00:09:28,900 --> 00:09:31,000
Well children,
I am here to remind you
116
00:09:32,000 --> 00:09:34,167
that the celebration
of our traditional
117
00:09:35,100 --> 00:09:36,833
Day of the Dead kermés
is coming up.
118
00:09:38,167 --> 00:09:39,733
It is the most important date
of the year.
119
00:09:40,933 --> 00:09:43,433
And I want all of you
to work very hard on the tasks,
120
00:09:44,267 --> 00:09:45,433
which have been assigned to you.
121
00:09:46,300 --> 00:09:47,400
This year, as always,
122
00:09:48,333 --> 00:09:50,033
we will have
our traditional offering
123
00:09:50,733 --> 00:09:52,100
with its candied pumpkin,
124
00:09:53,100 --> 00:09:53,967
we will have dance performances,
125
00:09:54,833 --> 00:09:57,033
and a particular
costume contest...
126
00:10:13,700 --> 00:10:15,200
Are you ready to celebrate
November 2nd?
127
00:10:15,500 --> 00:10:17,467
Yes!
128
00:10:17,967 --> 00:10:18,900
Very good.
129
00:10:19,400 --> 00:10:20,667
At easy, now!
130
00:10:26,133 --> 00:10:28,100
"The smell of his victims,
it was delicious..."
131
00:10:34,533 --> 00:10:36,333
"They did not know the terror
that was coming their way."
132
00:10:39,067 --> 00:10:40,233
"The monster was getting closer,
getting closer."
133
00:10:42,733 --> 00:10:43,800
"It was hungry."
134
00:10:47,067 --> 00:10:48,267
"The monster
was ready to attack."
135
00:10:54,500 --> 00:10:55,833
Mr. Gutierrez!
136
00:10:57,100 --> 00:10:58,500
I saw you, you already know
where you have to go.
137
00:11:01,100 --> 00:11:02,667
Quick!
138
00:11:06,100 --> 00:11:06,767
Well, children.
139
00:11:07,800 --> 00:11:09,900
I am here to let you know
that unfortunately,
140
00:11:10,600 --> 00:11:12,300
our very dear teacher NoemĂ
141
00:11:13,267 --> 00:11:14,600
won't be able
to continue being with us.
142
00:11:15,533 --> 00:11:17,800
We wish you good luck,
teacher NoemĂ.
143
00:11:18,867 --> 00:11:19,500
Do you want to say something
to your students?
144
00:11:19,833 --> 00:11:20,667
Yes.
145
00:11:21,600 --> 00:11:23,667
I leave you all in better hands.
146
00:11:25,600 --> 00:11:27,400
Teachers Rojas will be
your new English teacher.
147
00:11:28,400 --> 00:11:29,700
And I don't want any complaints
about her.
148
00:11:54,200 --> 00:11:55,233
Teacher!
149
00:11:56,600 --> 00:11:57,567
Ma'am...
150
00:11:58,367 --> 00:11:59,800
I brought you the monster books.
151
00:12:00,267 --> 00:12:01,167
You should...
152
00:12:01,867 --> 00:12:04,167
Be afraid of monsters.
153
00:12:05,233 --> 00:12:06,300
Mr. Ferreira...
154
00:12:08,533 --> 00:12:09,333
Attention.
155
00:12:15,900 --> 00:12:17,133
Good morning, students.
156
00:12:20,300 --> 00:12:22,200
Good morning!
157
00:12:37,167 --> 00:12:38,267
Well...
158
00:12:40,633 --> 00:12:42,900
My name is teacher Rojas.
159
00:12:45,533 --> 00:12:47,833
With me there are
no homework, nor scolding,
160
00:12:48,567 --> 00:12:49,233
we are going to have fun.
161
00:12:55,333 --> 00:12:57,700
And who of you would like there
to be no exam either?
162
00:12:58,133 --> 00:13:00,200
Me!
163
00:13:03,267 --> 00:13:04,100
Quiet please.
164
00:13:12,700 --> 00:13:13,633
Be more careful
with your things.
165
00:13:14,700 --> 00:13:15,400
What's your name?
166
00:13:16,300 --> 00:13:17,233
To... más.
167
00:13:17,767 --> 00:13:18,633
Tom... as?
168
00:13:19,333 --> 00:13:20,267
Tomás.
169
00:13:21,400 --> 00:13:22,100
The one with the monsters...
170
00:13:23,333 --> 00:13:24,567
Yes,
I was going to put it away.
171
00:13:25,367 --> 00:13:26,500
No.
172
00:13:27,967 --> 00:13:29,233
- But...
- Please.
173
00:13:32,833 --> 00:13:34,633
Less monsters, more studying.
174
00:13:39,400 --> 00:13:40,467
OK...
175
00:13:45,133 --> 00:13:47,600
I'll be the first one,
I'm ready.
176
00:13:49,067 --> 00:13:50,133
I will be the first one.
177
00:13:51,533 --> 00:13:52,333
- I'm ready now.
- Miguelito.
178
00:13:53,200 --> 00:13:54,700
- I'll be the first...
- Miguelito!
179
00:13:58,667 --> 00:14:00,200
He said
that he will be the first.
180
00:14:09,200 --> 00:14:10,800
Quique, my dear,
you're eating very fast.
181
00:14:11,867 --> 00:14:12,700
You're going to choke
one of these days.
182
00:14:13,233 --> 00:14:15,200
Forty times...
183
00:14:20,500 --> 00:14:22,467
Did you know that grandpa went
to the same school as you two?
184
00:14:23,900 --> 00:14:26,133
I found several photos.
185
00:14:27,533 --> 00:14:29,500
I started throwing away a lot of
things that grandfather had,
186
00:14:30,033 --> 00:14:30,833
right, honey?
187
00:14:31,733 --> 00:14:33,000
Many.
188
00:14:33,933 --> 00:14:35,633
- Forty.
- Very good.
189
00:14:36,633 --> 00:14:38,100
Today we had
a new English teacher.
190
00:14:39,867 --> 00:14:41,000
Beginnings are always good.
191
00:14:41,467 --> 00:14:42,333
She's cool.
192
00:14:43,300 --> 00:14:44,767
She's not cool,
she stole my book.
193
00:14:46,700 --> 00:14:48,067
The one from beauty salon,
she stole a ring from me and,
194
00:14:48,733 --> 00:14:49,667
do you know what I did?
195
00:14:50,200 --> 00:14:50,867
I stole a varnish.
196
00:14:52,900 --> 00:14:53,733
People who steal,
197
00:14:54,567 --> 00:14:55,533
it's because
they hide something.
198
00:14:57,800 --> 00:14:58,367
Don't even think about it,
199
00:14:59,500 --> 00:15:00,933
we're not going to steal
anything from teacher Rojas.
200
00:15:02,633 --> 00:15:03,867
Again...
201
00:15:05,633 --> 00:15:06,533
He is hungry.
202
00:15:08,000 --> 00:15:09,533
Dad? If you have food there!
203
00:15:11,033 --> 00:15:12,033
My teacher is hungry.
204
00:15:14,067 --> 00:15:15,267
Dad, uh, calm down.
205
00:15:15,700 --> 00:15:17,867
Calm down.
206
00:15:18,867 --> 00:15:19,767
Who's hungry?
207
00:15:21,300 --> 00:15:24,733
She hasn't eaten for 70 years.
208
00:15:27,967 --> 00:15:29,600
Oh!
Don't listen to him, Tomasito!
209
00:15:30,467 --> 00:15:32,633
Grandpa lives
in a fantasy world.
210
00:15:41,000 --> 00:15:41,800
Eating, eating.
211
00:15:54,767 --> 00:15:56,533
- Gonzalo...
- What?
212
00:15:57,933 --> 00:15:58,800
What would you do if your
teacher took something from you?
213
00:16:00,300 --> 00:16:02,033
Authority would never take
anything from me, weirdo.
214
00:16:03,200 --> 00:16:04,133
What?
215
00:16:05,933 --> 00:16:07,133
I they take something from you,
it's your duty to get it back.
216
00:16:08,167 --> 00:16:09,300
Now shut up
and stop bothering me, will you?
217
00:16:10,400 --> 00:16:11,100
What would you do
when your teacher is so weird
218
00:16:12,200 --> 00:16:13,033
- that she looks like a...?
- Wait, don't tell me.
219
00:16:14,067 --> 00:16:15,733
What looks like what? A monster?
220
00:16:19,133 --> 00:16:20,833
No, weirdo,
my dad did drive you crazy.
221
00:16:21,800 --> 00:16:23,533
- Forget it.
- Don't be ridiculous, Tomás.
222
00:16:24,300 --> 00:16:25,300
The traffic is horrible today.
223
00:16:29,133 --> 00:16:30,500
- Hello, handsome.
- Hello, mom.
224
00:16:31,933 --> 00:16:32,800
Hello, my love.
225
00:16:35,100 --> 00:16:35,867
How was your day at school?
226
00:16:36,800 --> 00:16:38,667
A teacher took my...
227
00:16:40,633 --> 00:16:42,033
Do you want tickets
for the Day of the Dead kermés?
228
00:16:43,567 --> 00:16:44,567
And what happened to you here?
229
00:16:48,100 --> 00:16:49,033
Nothing.
230
00:16:50,333 --> 00:16:51,167
Hey, honey.
231
00:16:52,333 --> 00:16:53,967
If someone is bothering you,
you have to tell me.
232
00:16:54,800 --> 00:16:55,633
Well!
It's just that you too mom,
233
00:16:56,900 --> 00:16:59,200
how can they not bother him,
look, he's all weird, that is...
234
00:17:00,133 --> 00:17:00,867
That kid is a monster.
235
00:17:02,067 --> 00:17:02,800
Nothing happened to me.
236
00:17:04,533 --> 00:17:05,733
Nobody bothered me,
I just hit myself and that's it.
237
00:17:10,400 --> 00:17:12,033
- What's that?
- Monsters.
238
00:17:13,800 --> 00:17:15,367
Oh no, no, he already had
enough of monsters.
239
00:17:16,167 --> 00:17:17,433
Thousands of Mexicans prepare
240
00:17:18,367 --> 00:17:20,167
to witness the red eclipse
in three days.
241
00:17:21,600 --> 00:17:23,333
An event that repeats itself
every 70 years.
242
00:17:24,167 --> 00:17:25,000
The sky will be painted red,
243
00:17:26,133 --> 00:17:27,533
and the moon will darken
for more than three minutes.
244
00:17:28,500 --> 00:17:30,033
An event
that you will not want to miss.
245
00:17:37,300 --> 00:17:38,067
May I?
246
00:17:39,433 --> 00:17:40,400
Yes.
247
00:17:44,667 --> 00:17:46,567
You no longer need more books,
248
00:17:47,900 --> 00:17:49,767
you need more...
249
00:17:51,900 --> 00:17:52,867
pants.
250
00:17:53,800 --> 00:17:55,033
Do the pants have monsters?
251
00:17:56,900 --> 00:17:57,733
Creeping creatures?
252
00:17:59,400 --> 00:18:00,200
Are you sure you're OK?
253
00:18:00,533 --> 00:18:02,267
Yes.
254
00:18:04,233 --> 00:18:05,867
You're not alone,
I can go talk to the director.
255
00:18:06,333 --> 00:18:07,133
I'm fine, mom.
256
00:18:13,133 --> 00:18:14,200
These glasses are not
your prescription, my love,
257
00:18:14,967 --> 00:18:15,900
you're going to hurt your eyes.
258
00:18:16,800 --> 00:18:18,733
Oh, but I don't wear them.
259
00:18:23,133 --> 00:18:25,400
You broke them because
he asked you to imagine, what?
260
00:18:27,100 --> 00:18:28,800
That I was a secret agent
jumping out with a parachute.
261
00:18:30,133 --> 00:18:31,500
But... I'm ashamed now.
262
00:18:32,533 --> 00:18:33,967
It was just to go down the slide and...
263
00:18:34,800 --> 00:18:35,933
I was scared, what a fool.
264
00:18:37,000 --> 00:18:38,733
But there is nothing wrong
with being afraid.
265
00:18:39,833 --> 00:18:40,667
Well, more or less,
because I broke his glasses
266
00:18:41,200 --> 00:18:42,000
when I got down.
267
00:18:42,933 --> 00:18:44,267
But you went down the slide.
268
00:18:45,867 --> 00:18:46,833
No? You overcame the fear.
269
00:18:50,467 --> 00:18:51,267
It's time to sleep.
270
00:18:52,533 --> 00:18:53,967
I love you.
271
00:18:55,233 --> 00:18:56,400
Me too, mom.
272
00:18:57,433 --> 00:18:58,367
- Mom.
- Yes?
273
00:19:01,267 --> 00:19:02,100
Do you think my dad
did meet Steven Ming
274
00:19:02,833 --> 00:19:03,633
on his trip to the Caribbean?
275
00:19:04,967 --> 00:19:07,567
Honey, your dad had a very
imaginative way of seeing life.
276
00:19:09,567 --> 00:19:10,333
Do I turn off the lights?
277
00:19:12,233 --> 00:19:13,400
Yes.
278
00:19:17,567 --> 00:19:18,467
Good night.
279
00:19:51,733 --> 00:19:53,967
And the boy then realized
that there was no way to escape.
280
00:20:01,067 --> 00:20:02,000
Not even closing his eyes,
281
00:20:02,900 --> 00:20:04,167
the fear was going to stop.
282
00:20:20,300 --> 00:20:21,800
I have to get my book back.
283
00:20:23,633 --> 00:20:25,400
Tomás,
it's the teachers' bathroom!
284
00:20:26,000 --> 00:20:26,733
And that is my book.
285
00:20:27,400 --> 00:20:29,167
We look out for you, go!
286
00:20:32,367 --> 00:20:34,133
It's the teachers bathroom!
287
00:23:14,233 --> 00:23:16,600
Remember to name the skulls
after your parents, huh.
288
00:23:17,700 --> 00:23:18,767
If not,
we won't know whose they are.
289
00:23:19,467 --> 00:23:21,133
- Yes, miss.
- Yes, miss.
290
00:23:22,000 --> 00:23:23,033
Yes, miss.
291
00:23:34,700 --> 00:23:35,500
Enrique?
292
00:23:35,800 --> 00:23:36,733
Yes?
293
00:23:37,767 --> 00:23:38,633
Where's Miguelito?
294
00:23:44,700 --> 00:23:45,633
Do you like it?
295
00:23:47,667 --> 00:23:48,767
Yes, it's pretty.
296
00:23:49,933 --> 00:23:52,233
My dad tells me
that I shouldn't like flowers.
297
00:23:55,200 --> 00:23:56,167
That's why I made him this.
298
00:23:57,500 --> 00:23:58,533
This is made
with real boy's colors.
299
00:24:01,400 --> 00:24:03,333
It's not teamwork, guys.
Silence, OK?
300
00:24:07,533 --> 00:24:08,433
Tomás.
301
00:24:09,400 --> 00:24:10,333
Look.
302
00:24:24,200 --> 00:24:25,500
Here, one for you.
303
00:24:30,200 --> 00:24:31,300
Very good work.
304
00:24:32,767 --> 00:24:33,600
And...
305
00:24:35,500 --> 00:24:36,500
Another one here.
306
00:24:43,933 --> 00:24:45,300
And why are you only making
one skull?
307
00:24:46,167 --> 00:24:47,167
Because Tomás
doesn't have a father.
308
00:24:47,667 --> 00:24:48,767
His dad died.
309
00:24:52,367 --> 00:24:53,200
Well, and there is no sister, brother,
310
00:24:54,000 --> 00:24:54,867
someone to whom you can give it?
311
00:24:55,333 --> 00:24:56,333
No, thanks.
312
00:25:02,467 --> 00:25:03,900
Eat your chocolate, huh.
313
00:25:09,900 --> 00:25:11,100
Just like that, blue?
314
00:26:08,800 --> 00:26:10,067
teacher,
are there any more chocolates?
315
00:26:10,567 --> 00:26:12,400
No, just one.
316
00:26:14,067 --> 00:26:15,033
I don't want you to have
a bad stomach.
317
00:26:26,033 --> 00:26:28,100
Eat your chocolate.
318
00:26:43,133 --> 00:26:44,233
teacher Rojas is a monster.
319
00:26:44,900 --> 00:26:45,767
A what?
320
00:26:46,433 --> 00:26:47,200
A child-eating monster.
321
00:26:48,100 --> 00:26:48,933
In NerdChico's book
they use disguises
322
00:26:49,567 --> 00:26:50,467
to lure their victims.
323
00:26:51,467 --> 00:26:53,567
But aren't costumes
supposed to be pretty?
324
00:26:53,867 --> 00:26:55,533
Oh.
325
00:26:56,233 --> 00:26:57,600
Children.
326
00:26:58,233 --> 00:26:59,767
- Go play soccer.
- Yeah!
327
00:27:00,700 --> 00:27:02,667
And you girls,
go play jumping the rope.
328
00:27:03,667 --> 00:27:04,833
I want to play football.
329
00:27:06,067 --> 00:27:07,800
teacher Rojas has sharp teeth,
below the denture.
330
00:27:08,933 --> 00:27:10,767
Tomás,
grown ups lose their teeth.
331
00:27:11,700 --> 00:27:13,767
We don't live
in the NerdChico book.
332
00:27:14,567 --> 00:27:15,400
Teacher.
333
00:27:15,800 --> 00:27:16,533
Oh, sorry,
334
00:27:17,267 --> 00:27:17,867
- I can see you're busy.
- No.
335
00:27:18,667 --> 00:27:19,100
- Really, I'm sorry...
- No, no.
336
00:27:19,533 --> 00:27:20,500
I wanted...
337
00:27:21,800 --> 00:27:23,100
I wanted to give you a little
something that I have for you.
338
00:27:24,100 --> 00:27:24,500
- For me?
- Yes, so that you can put it
339
00:27:25,433 --> 00:27:25,767
in your offering
or wherever you want.
340
00:27:26,200 --> 00:27:27,133
Oh, teacher.
341
00:27:27,867 --> 00:27:29,767
You're really cute. Really.
342
00:27:30,533 --> 00:27:31,167
- Enjoy it a lot.
- I wanted to...
343
00:27:32,133 --> 00:27:33,267
take the opportunity
to tell you that...
344
00:27:34,667 --> 00:27:35,600
In NerdChico's book,
345
00:27:36,567 --> 00:27:38,133
child-eating monsters
poison their victims
346
00:27:38,700 --> 00:27:39,800
with delicious food.
347
00:27:45,800 --> 00:27:46,967
Well, the chocolate
does look delicious.
348
00:27:48,100 --> 00:27:50,067
I wasn't going to risk
damaging my teeth.
349
00:27:51,000 --> 00:27:52,133
No ma'am.
350
00:27:52,633 --> 00:27:53,433
Give them to me.
351
00:28:08,600 --> 00:28:09,467
Gonzalo.
352
00:28:12,133 --> 00:28:13,000
Gonzalo.
353
00:28:13,333 --> 00:28:14,367
What?
354
00:28:15,100 --> 00:28:16,333
You knew my dad the longest.
355
00:28:16,633 --> 00:28:18,033
So?
356
00:28:18,967 --> 00:28:20,233
He did believe in monsters,
didn't he?
357
00:28:24,433 --> 00:28:25,300
What do you want?
358
00:28:26,067 --> 00:28:26,667
Do you remember how he told us
359
00:28:27,600 --> 00:28:28,900
that he told Steven Ming
about monsters?
360
00:28:29,600 --> 00:28:30,400
Who?
361
00:28:31,000 --> 00:28:32,067
NerdChico's writer.
362
00:28:33,267 --> 00:28:34,800
He told us that they met on...
I don't know what trip.
363
00:28:36,133 --> 00:28:38,433
Since he was always with you,
well, he told you about it.
364
00:28:39,933 --> 00:28:41,100
But...
365
00:28:44,967 --> 00:28:46,367
Do you think monsters are real?
366
00:28:47,400 --> 00:28:48,433
Well, for your sake, I hope not.
367
00:28:49,900 --> 00:28:51,100
Because they'd swallow you
in a second, weirdo.
368
00:29:25,367 --> 00:29:26,100
Want one?
369
00:29:26,700 --> 00:29:27,700
They are delicious.
370
00:29:28,967 --> 00:29:30,267
Oh, did you know that
the main culprit for cavities
371
00:29:30,767 --> 00:29:31,567
is chocolate?
372
00:29:35,800 --> 00:29:37,267
Interesting huh.
373
00:29:39,300 --> 00:29:40,433
And did you know that nothing
happens for eating one?
374
00:29:42,600 --> 00:29:44,067
I'm fine, thanks.
375
00:29:54,667 --> 00:29:55,733
You do want one.
376
00:29:59,267 --> 00:30:00,467
Isn't it time
for the next class?
377
00:30:03,467 --> 00:30:05,400
I don't know why the bell
hasn't rung.
378
00:30:26,533 --> 00:30:27,533
You can go now.
379
00:30:57,333 --> 00:30:57,867
Do you believe me now?
380
00:30:59,100 --> 00:31:01,667
What? That this lady
is obsessed with her chocolates?
381
00:31:02,133 --> 00:31:02,833
- Yes.
- Look.
382
00:31:04,667 --> 00:31:06,533
Hey Rodolfo, you are a moron.
383
00:31:11,833 --> 00:31:12,867
See?
384
00:31:13,767 --> 00:31:14,833
Everybody is...
385
00:31:15,367 --> 00:31:16,300
hypnotized.
386
00:31:17,800 --> 00:31:18,733
My dad gets like that
when he drinks alcohol,
387
00:31:19,367 --> 00:31:19,967
and maybe that was it.
388
00:31:21,133 --> 00:31:22,867
I'm going to show them
that teacher Rojas is a monster.
389
00:31:23,933 --> 00:31:24,833
Let's find her address.
390
00:31:25,667 --> 00:31:26,567
Whose address?
391
00:31:27,733 --> 00:31:28,733
From teacher Rojas,
we're going to her house.
392
00:31:29,233 --> 00:31:30,400
We?
393
00:31:31,233 --> 00:31:32,067
Yes,
so that you will believe me.
394
00:31:33,333 --> 00:31:35,033
And in the way, find my book,
to know how to defeat her.
395
00:31:49,833 --> 00:31:52,167
- And that door?
- It's the staff room.
396
00:31:52,800 --> 00:31:53,533
Gross.
397
00:31:54,000 --> 00:31:54,833
Search around.
398
00:32:42,767 --> 00:32:44,900
Hey, here comes Frankenstein.
399
00:32:48,900 --> 00:32:49,700
They're going to catch us!
400
00:33:19,433 --> 00:33:20,933
Ah!
401
00:33:46,767 --> 00:33:48,133
Ah.
402
00:33:49,200 --> 00:33:50,167
VoilĂ !
403
00:33:51,367 --> 00:33:55,833
Mastery is a consequence
of repetition, there's no doubt.
404
00:34:43,233 --> 00:34:44,200
Let's go, right now.
405
00:34:51,933 --> 00:34:52,900
What are you doing in bed
so early?
406
00:34:53,800 --> 00:34:54,600
It's just that I'm tired.
407
00:34:55,367 --> 00:34:56,200
OK, then rest.
408
00:34:57,033 --> 00:34:57,900
You're really fine, right?
409
00:35:00,167 --> 00:35:01,067
Well.
410
00:35:29,633 --> 00:35:31,733
Well, it means you're
on your way, honey.
411
00:35:35,933 --> 00:35:38,267
They take you to make decisions.
412
00:35:41,767 --> 00:35:42,967
Everything is OK.
413
00:35:44,567 --> 00:35:45,967
And as I told you
at the beginning.
414
00:35:47,100 --> 00:35:49,067
The red eclipse,
415
00:35:50,133 --> 00:35:52,533
which is coming
this coming November 2,
416
00:35:53,300 --> 00:35:56,200
we had not seen for 70 years.
417
00:35:56,933 --> 00:35:58,000
Go figure!
418
00:35:59,267 --> 00:36:01,600
It's up to you to take in
this wonderful red eclipse.
419
00:36:03,067 --> 00:36:06,300
And focus your magical energy
to make your dreams come true.
420
00:36:07,000 --> 00:36:08,633
The energy of a red planet,
421
00:36:09,567 --> 00:36:10,600
doesn't reach just anyone.
422
00:36:11,767 --> 00:36:13,700
More than 70 years
that it hasn't been with us.
423
00:36:14,933 --> 00:36:19,433
Live it, enjoy it, and accept
its wonderful energy.
424
00:36:20,133 --> 00:36:21,500
I am Mizada Mohamed.
425
00:36:22,167 --> 00:36:23,067
I love you so much.
426
00:36:24,133 --> 00:36:25,400
And I want to see you succeed.
427
00:36:34,200 --> 00:36:35,833
- What's this?
- My mom gave it to me.
428
00:36:37,033 --> 00:36:38,367
She says it's for me
to look more feminine.
429
00:36:39,067 --> 00:36:39,900
It's very silly, I know.
430
00:36:40,567 --> 00:36:41,433
You look good.
431
00:36:43,467 --> 00:36:44,267
But I do not know...
432
00:36:45,367 --> 00:36:46,367
I do not feel...
433
00:36:48,467 --> 00:36:50,000
- I...
- Well, don't wear it.
434
00:36:52,867 --> 00:36:53,800
You look very good that way too.
435
00:36:55,300 --> 00:36:56,300
Thank you.
436
00:37:07,433 --> 00:37:08,400
The only monster here
437
00:37:09,500 --> 00:37:10,900
is the virus that is going
to give us this cold.
438
00:37:11,533 --> 00:37:12,367
You're late, let's go.
439
00:37:13,767 --> 00:37:14,733
You were supposed to tell him.
440
00:37:15,133 --> 00:37:16,233
We were.
441
00:37:18,100 --> 00:37:19,533
Come on, let's go
442
00:37:23,567 --> 00:37:25,200
It's just that we kept thinking that...
443
00:37:26,167 --> 00:37:27,567
and maybe,
and it wasn't such a good idea.
444
00:37:28,567 --> 00:37:29,367
It's crazy to go
to teacher Rojas's house,
445
00:37:30,267 --> 00:37:31,300
just because you think
she's a monster!
446
00:37:32,100 --> 00:37:34,033
So why do you make me tell him?
447
00:37:36,200 --> 00:37:37,533
Look, it's already late,
448
00:37:38,300 --> 00:37:39,433
there's school tomorrow
449
00:37:40,333 --> 00:37:42,633
and we can't go
into a lady's house.
450
00:37:43,500 --> 00:37:45,033
Yes, she's ugly,
but she's a lady.
451
00:37:45,867 --> 00:37:47,600
A lady
who's our English teacher.
452
00:37:49,200 --> 00:37:50,867
teacher Rojas is not a lady,
nor is she a teacher.
453
00:37:51,400 --> 00:37:52,733
She is a monster!
454
00:37:55,400 --> 00:37:57,867
Tomás, Tomasito, we love you.
455
00:37:59,200 --> 00:38:01,133
But we believe that those books
have already eaten your brain.
456
00:38:02,700 --> 00:38:04,800
I know you don't believe me,
but I need you to trust me.
457
00:38:06,300 --> 00:38:08,133
Look, we're going to her house
and if we don't find anything,
458
00:38:09,133 --> 00:38:10,600
I promise
you can never talk to me again.
459
00:38:11,600 --> 00:38:13,100
No, we are not going down
with your speech.
460
00:38:14,100 --> 00:38:15,100
- Come on.
- What?
461
00:38:16,467 --> 00:38:18,133
Let's go,
and maybe it's a good idea.
462
00:38:19,467 --> 00:38:20,400
Come on,
it's only a few blocks away.
463
00:38:26,367 --> 00:38:27,567
It's obviously not a good idea.
464
00:38:37,667 --> 00:38:39,467
No thunder or bats,
465
00:38:40,233 --> 00:38:41,800
closed, not a monster.
466
00:38:43,367 --> 00:38:44,500
And besides, she doesn't
even live in an ugly area.
467
00:38:46,500 --> 00:38:48,100
She obviously does,
so no one gets suspicious.
468
00:38:49,100 --> 00:38:50,600
Can't they put us in jail
for this?
469
00:38:52,067 --> 00:38:54,167
No, because of our age,
they will send us to juvie.
470
00:38:55,500 --> 00:38:56,733
That's worse, right?
471
00:39:33,667 --> 00:39:34,300
Weirdo, what are you doing?
472
00:39:35,000 --> 00:39:35,633
So they don't see us.
473
00:39:36,333 --> 00:39:37,400
I will not touch the ground.
474
00:39:38,600 --> 00:39:40,067
Ah, I'm going to sue you!
475
00:39:53,800 --> 00:39:55,500
What is she doing!
476
00:41:20,867 --> 00:41:22,633
Hey! Let it go.
477
00:42:27,800 --> 00:42:29,000
It looks like the chocolates.
478
00:42:29,500 --> 00:42:30,267
I know.
479
00:42:31,033 --> 00:42:32,900
We better leave.
480
00:42:34,700 --> 00:42:36,033
Besides,
this house is super dirty.
481
00:42:37,200 --> 00:42:38,733
I thought you didn't think
teacher Rojas was a monster.
482
00:42:39,933 --> 00:42:41,167
I do not intend to answer
to your provocations.
483
00:42:42,233 --> 00:42:43,333
You told me a while ago
that you didn't believe.
484
00:42:44,367 --> 00:42:45,533
- I have always believed.
- Oh, of course not.
485
00:42:45,967 --> 00:42:46,767
- Yes!
- No.
486
00:42:47,233 --> 00:42:47,967
- Yes!
- No.
487
00:42:48,567 --> 00:42:49,233
- Yes!
- Oh, shut up.
488
00:42:49,600 --> 00:42:50,900
Hey...
489
00:43:06,433 --> 00:43:07,400
teacher NoemĂ?
490
00:43:09,233 --> 00:43:10,367
Hello?
491
00:43:12,333 --> 00:43:13,400
Hello.
492
00:43:15,033 --> 00:43:15,767
It's an embolism.
493
00:43:16,500 --> 00:43:17,233
A what?
494
00:43:18,200 --> 00:43:19,533
Oh, don't you know
what embolisms are?
495
00:43:20,567 --> 00:43:21,867
Get ready,
you won't be able to sleep.
496
00:43:25,033 --> 00:43:25,933
Ma'am, are you okay?
497
00:43:29,067 --> 00:43:30,067
Here.
498
00:43:42,000 --> 00:43:43,900
She has her as a zombie,
like the others.
499
00:44:57,700 --> 00:44:58,833
- Ma'am!
- Don't make a noise!
500
00:44:59,700 --> 00:45:00,733
- Ma'am, let's go.
- She will hear us.
501
00:45:01,467 --> 00:45:02,367
teacher Rojas is a monster!
502
00:45:12,133 --> 00:45:14,167
You haven't eaten
your chocolate.
503
00:45:24,767 --> 00:45:25,700
Let's go!
504
00:45:46,200 --> 00:45:47,833
Tomás, you were right!
505
00:45:48,967 --> 00:45:50,700
In NerdChico's books,
monsters are always after him.
506
00:46:09,700 --> 00:46:10,667
Oh no!
507
00:46:18,200 --> 00:46:19,233
Linda!
508
00:46:29,133 --> 00:46:30,467
teacher NoemĂ!
509
00:46:31,267 --> 00:46:32,967
I'm Tomás, you're not a monster.
510
00:46:38,733 --> 00:46:40,233
- Run!
- Get on, get on!
511
00:47:46,367 --> 00:47:47,800
NerdChico was trapped.
512
00:47:50,567 --> 00:47:51,667
And the monster was there.
513
00:47:57,033 --> 00:47:58,567
Expecting.
514
00:48:01,333 --> 00:48:02,133
Come on, honey.
515
00:48:03,367 --> 00:48:03,900
They're going to close the door.
516
00:48:05,133 --> 00:48:06,033
What is it?
517
00:48:07,833 --> 00:48:08,400
It's just that it's not safe
for me to go to school,
518
00:48:09,033 --> 00:48:09,833
because my teacher...
519
00:48:11,100 --> 00:48:12,033
What?
520
00:48:13,000 --> 00:48:14,100
My teacher is a monster!
521
00:48:14,567 --> 00:48:15,367
Tomás...
522
00:48:16,700 --> 00:48:18,200
My teacher gave us chocolates
that left us like zombies.
523
00:48:19,133 --> 00:48:20,000
- And it's not normal, because...
- Tomás!
524
00:48:20,833 --> 00:48:21,900
Son,
listen to what you're saying.
525
00:48:23,300 --> 00:48:24,367
Those are the stories
your dad taught you.
526
00:48:25,233 --> 00:48:27,667
No, I saw teacher Rojas. I saw her.
527
00:48:28,500 --> 00:48:29,000
I already lived this
with your dad,
528
00:48:29,800 --> 00:48:30,833
I can't live it with you, honey.
529
00:48:34,967 --> 00:48:35,900
Tomás.
530
00:48:37,300 --> 00:48:38,433
Tomás!
531
00:49:04,533 --> 00:49:05,300
It's just us.
532
00:49:06,200 --> 00:49:06,867
- What are you doing?
- What do we do?
533
00:49:07,733 --> 00:49:09,200
Trying not to be
someone's dinner.
534
00:49:10,667 --> 00:49:12,167
- Are we the only ones left.
- She already ate them all.
535
00:49:13,233 --> 00:49:14,167
We have to talk
to the principal.
536
00:49:15,133 --> 00:49:16,600
What for?
He's just another one of them.
537
00:49:17,167 --> 00:49:18,733
And? What do we do?
538
00:49:19,333 --> 00:49:19,900
We are just children.
539
00:49:20,533 --> 00:49:21,300
NerdChico is just a kid.
540
00:49:22,033 --> 00:49:23,433
Tomás, we are not NerdChico.
541
00:49:24,433 --> 00:49:26,333
NerdChico is a character,
he doesn't exist.
542
00:49:27,567 --> 00:49:29,133
We were saying the same thing
about monsters a week ago.
543
00:49:30,133 --> 00:49:30,800
How does the book end
544
00:49:31,867 --> 00:49:32,767
in "NerdChico vs.
the Child-Eating Monsters"?
545
00:49:33,833 --> 00:49:34,600
I didn't finish it.
546
00:49:36,100 --> 00:49:38,133
But I know someone
who can help us.
547
00:49:53,633 --> 00:49:55,200
Do you see? He's also possessed.
548
00:49:56,433 --> 00:49:58,333
No, Tito from the administration
is just old.
549
00:49:58,767 --> 00:49:59,667
Let's go.
550
00:50:10,633 --> 00:50:11,867
And wouldn't it be easier to buy
the "NerdChico
551
00:50:12,900 --> 00:50:14,267
vs. the Child-Eating Monsters"
book again?
552
00:50:15,333 --> 00:50:17,533
Oh no, it's out of print,
it's a very rare book.
553
00:50:18,467 --> 00:50:19,800
The first one
that Steven Ming wrote.
554
00:50:20,767 --> 00:50:22,900
My dad would know
how to kill the monster.
555
00:50:40,133 --> 00:50:41,033
Look.
556
00:50:41,933 --> 00:50:43,800
Yes!
It's the Monsters' Encyclopedia.
557
00:50:44,500 --> 00:50:45,400
- Here.
- There must be a way
558
00:50:46,133 --> 00:50:47,400
to kill all the monsters.
559
00:50:52,700 --> 00:50:54,067
The invisible man.
560
00:50:55,533 --> 00:50:56,533
How does he clean himself
after going to the bathroom?
561
00:50:57,067 --> 00:50:58,767
That is a mystery.
562
00:51:02,500 --> 00:51:03,433
But what monster is teacher Rojas?
563
00:51:04,500 --> 00:51:05,333
A child-eating monster.
564
00:51:06,033 --> 00:51:08,033
Long teeth and bilingual.
565
00:51:08,833 --> 00:51:10,367
I would add to it, a pig.
566
00:51:11,133 --> 00:51:12,667
Her house was super dirty.
567
00:51:13,700 --> 00:51:15,567
But in any case,
she would be a child-eating,
568
00:51:16,533 --> 00:51:18,167
long-toothed, bilingual,
filthy monster.
569
00:51:18,867 --> 00:51:19,533
She is a woman.
570
00:51:20,433 --> 00:51:21,833
I don't think
that comes in the book,
571
00:51:22,867 --> 00:51:24,867
or that NerdChico
has fought against it.
572
00:51:25,933 --> 00:51:27,733
How does NerdChico
kill the other monsters?
573
00:51:28,967 --> 00:51:30,767
With his sword, though,
sometimes he uses garlic,
574
00:51:31,700 --> 00:51:33,233
like when he fought
the vampire cooks
575
00:51:34,300 --> 00:51:35,533
and he used water
for the People of the Damned.
576
00:51:36,200 --> 00:51:37,467
The People of the Damned?
577
00:51:38,333 --> 00:51:39,300
My family is from San Luis,
578
00:51:40,400 --> 00:51:41,833
I understand your monsters.
579
00:51:46,133 --> 00:51:47,300
If you don't laugh at my jokes,
580
00:51:48,100 --> 00:51:49,400
I'm not going to laugh at yours.
581
00:51:51,700 --> 00:51:53,233
My dad said that he
didn't have to be afraid.
582
00:51:54,267 --> 00:51:55,433
Monsters are not invincible.
583
00:51:56,500 --> 00:51:57,900
Zombies,
you blow their brains out.
584
00:51:59,500 --> 00:52:01,300
Werewolves,
silver bullet to the head.
585
00:52:03,400 --> 00:52:04,600
Vampires, stake in the heart.
586
00:52:05,167 --> 00:52:06,933
Think Tomás, think.
587
00:52:07,967 --> 00:52:10,133
Use your crazy monster brain!
588
00:52:15,567 --> 00:52:16,800
See things
from another perspective.
589
00:52:17,467 --> 00:52:18,567
Ah... what?
590
00:52:19,767 --> 00:52:21,133
The easy thing is killing it.
591
00:52:22,667 --> 00:52:23,567
But how do you get close
to killing it?
592
00:52:24,667 --> 00:52:25,600
How do you stake the vampire?
593
00:52:26,033 --> 00:52:26,900
With garlic.
594
00:52:27,900 --> 00:52:28,733
Like a weakness?
595
00:52:29,967 --> 00:52:32,367
My mom tells me that a weakness
is always in plain sight.
596
00:52:33,133 --> 00:52:34,800
And, all the monsters are old,
597
00:52:36,500 --> 00:52:38,800
the first time they faced NerdChico.
598
00:52:40,533 --> 00:52:43,167
They had done this before,
long before.
599
00:52:55,033 --> 00:52:56,000
Strange disappearance
of children
600
00:52:56,933 --> 00:52:58,467
of the Carlos Enrique Taboada school.
601
00:52:59,400 --> 00:53:00,300
It's our school.
602
00:53:01,833 --> 00:53:03,867
But that's from 1922,
it's very old.
603
00:53:06,567 --> 00:53:07,633
Hey...
604
00:53:08,600 --> 00:53:10,067
My grandfather
went to our school,
605
00:53:10,733 --> 00:53:11,967
and he is very old.
606
00:53:17,433 --> 00:53:18,733
"Child-eating monsters."
607
00:53:27,567 --> 00:53:29,067
It is the same year of the news.
608
00:53:33,967 --> 00:53:35,033
And my mom criticizes my hair.
609
00:53:39,867 --> 00:53:41,500
Why are the faces blacked out?
610
00:53:42,200 --> 00:53:43,100
Not all off them.
611
00:53:47,633 --> 00:53:48,200
Is it your grandfather?
612
00:53:48,767 --> 00:53:49,733
Yes.
613
00:53:54,100 --> 00:53:55,633
- That is...?
- Yeah.
614
00:54:00,767 --> 00:54:02,067
She ate everyone
except your grandfather, but...
615
00:54:03,300 --> 00:54:04,433
Why?
616
00:54:05,300 --> 00:54:06,400
My grandfather has diabetes,
617
00:54:07,267 --> 00:54:08,367
since he was little.
618
00:54:09,167 --> 00:54:11,600
- Diabetes?
- He can't eat sweets.
619
00:54:44,733 --> 00:54:45,600
Grandpa.
620
00:54:47,367 --> 00:54:48,267
Grandfather!
621
00:54:50,933 --> 00:54:52,467
We want to ask you
a few questions.
622
00:54:53,600 --> 00:54:54,433
Oh, let's see if he remembers.
623
00:54:56,300 --> 00:54:56,933
What? Well, he is old.
624
00:54:57,500 --> 00:54:58,633
Don't tell him that.
625
00:54:59,433 --> 00:55:00,100
Do you think he doesn't know?
626
00:55:00,900 --> 00:55:01,867
Sir.
627
00:55:03,367 --> 00:55:04,300
Sir,
628
00:55:05,567 --> 00:55:06,633
do you know teacher Rojas?
629
00:55:15,833 --> 00:55:16,667
They say,
630
00:55:18,267 --> 00:55:21,767
that I should stop living
in a fantasy world.
631
00:55:24,533 --> 00:55:25,600
They told my dad the same thing.
632
00:55:27,133 --> 00:55:28,300
He also believed in monsters.
633
00:55:31,167 --> 00:55:32,267
And so do I.
634
00:55:34,433 --> 00:55:35,400
They tell me that I have
to stop inventing
635
00:55:36,133 --> 00:55:37,067
and believing in those things.
636
00:55:41,667 --> 00:55:44,267
Please, our teacher,
your teacher, she's a monster!
637
00:55:44,933 --> 00:55:45,833
She ate my friend...
638
00:55:46,500 --> 00:55:48,467
The teacher ate Roberto.
639
00:55:48,900 --> 00:55:49,867
What?
640
00:55:50,500 --> 00:55:51,367
My teacher
641
00:55:52,433 --> 00:55:54,333
ate my friend.
642
00:55:57,667 --> 00:55:59,133
Carlitos!
643
00:56:00,700 --> 00:56:01,533
Mister.
644
00:56:02,733 --> 00:56:05,133
My teacher ate my friend!
645
00:56:05,967 --> 00:56:07,133
And how can we stop it?
646
00:56:08,600 --> 00:56:11,833
Don't stop making noise.
647
00:56:25,933 --> 00:56:26,733
Tomás.
648
00:56:28,067 --> 00:56:28,933
Mom, you scared me.
649
00:56:29,467 --> 00:56:30,167
Where were you?
650
00:56:31,200 --> 00:56:32,200
I went to Enrique's house,
you won't believe...
651
00:56:32,633 --> 00:56:33,333
And before?
652
00:56:35,767 --> 00:56:36,667
Yes?
653
00:56:37,733 --> 00:56:38,867
Mom, we found out something
you won't believe.
654
00:56:39,300 --> 00:56:40,000
I was right.
655
00:56:40,767 --> 00:56:42,200
Your principal called me, Tomás.
656
00:56:44,133 --> 00:56:45,567
They expelled you for
entering teacher Rojas's house.
657
00:56:46,267 --> 00:56:46,833
Mom, that doesn't matter.
658
00:56:48,067 --> 00:56:48,867
You're crazy? What are you
going to do now without school?
659
00:56:49,433 --> 00:56:50,100
Listen to me please!
660
00:56:50,833 --> 00:56:51,500
She use adults and children,
661
00:56:52,433 --> 00:56:53,233
gives them chocolates
to eat them later.
662
00:56:54,100 --> 00:56:55,200
What do you want me
to listen to?
663
00:56:56,333 --> 00:56:57,300
That your teacher is a monster
or I don't know what?
664
00:56:58,467 --> 00:56:59,867
That she's a child-eating
monster and she wants me!
665
00:57:00,333 --> 00:57:01,467
Tomas, enough!
666
00:57:02,433 --> 00:57:03,367
Enough! You have to stop, now!
667
00:57:04,800 --> 00:57:05,633
You have to stop,
you have to grow up.
668
00:57:06,433 --> 00:57:07,700
Oh, why don't you understand me?
669
00:57:09,100 --> 00:57:10,267
I just can't understand you!
670
00:57:10,733 --> 00:57:11,600
Nobody can!
671
00:57:12,467 --> 00:57:13,700
You can't live
in a fantasy world,
672
00:57:14,333 --> 00:57:15,167
you have to see reality.
673
00:57:16,900 --> 00:57:18,167
My dad would believe me.
674
00:57:19,900 --> 00:57:21,600
Your dad lived in a
fantasy world all the time.
675
00:57:22,700 --> 00:57:24,033
And you know what? I loved it,
but it's not OK.
676
00:57:24,767 --> 00:57:25,700
It was all a lie, everything.
677
00:57:26,467 --> 00:57:28,200
The slide, the magic glasses...
678
00:57:29,000 --> 00:57:30,333
He never met that writer!
679
00:57:33,033 --> 00:57:34,133
You have to get
those things out of your head,
680
00:57:34,800 --> 00:57:35,833
you have to see reality.
681
00:57:38,167 --> 00:57:39,833
I wish you had died,
and not him!
682
00:57:49,733 --> 00:57:50,867
I don't know why
my dad talked about you so much.
683
00:57:52,367 --> 00:57:53,300
I hate you.
684
00:58:00,733 --> 00:58:02,633
Tomás, my parents
want to take me to the kermés.
685
00:58:03,300 --> 00:58:03,967
I'm not going.
686
00:58:05,133 --> 00:58:06,333
My mom doesn't believe me,
and I don't know what to do.
687
00:58:08,167 --> 00:58:09,100
But it's important,
because if not my...
688
00:58:10,133 --> 00:58:11,200
Get out of your house,
don't go to the kermés.
689
00:58:12,200 --> 00:58:14,000
- We have to stop her.
- Leave me alone.
690
00:58:14,967 --> 00:58:16,267
Tomás, what would NerdChico do?
691
00:58:17,367 --> 00:58:18,000
What would your dad tell you?
692
00:58:18,567 --> 00:58:19,833
My dad is no more.
693
00:58:20,800 --> 00:58:22,400
I'm not NerdChico!
694
00:59:22,167 --> 00:59:24,067
And in other news,
the day has arrived.
695
00:59:25,333 --> 00:59:28,567
We are only one hour from
the arrival of the red eclipse.
696
00:59:30,267 --> 00:59:32,367
An event expected by...
697
00:59:32,800 --> 00:59:33,600
Give it to me!
698
00:59:35,733 --> 00:59:36,433
Did my dad talk to you about me?
699
00:59:37,300 --> 00:59:38,200
Shut up now.
700
00:59:39,033 --> 00:59:40,567
Did my dad talk to you about me?
701
00:59:44,633 --> 00:59:46,133
He asked me why you never
wanted to be with him.
702
00:59:46,467 --> 00:59:47,467
Me?
703
00:59:49,033 --> 00:59:50,533
He was the one who never
wanted to be with me, Tomás.
704
00:59:51,767 --> 00:59:52,133
He just wanted to be with you,
705
00:59:53,200 --> 00:59:54,700
because they both loved monsters
and that's it.
706
00:59:55,800 --> 00:59:57,300
I told him that you didn't
want to be with anyone,
707
00:59:58,633 --> 00:59:59,400
but that you did love him.
708
01:00:00,767 --> 01:00:01,400
Did you tell him that?
709
01:00:02,233 --> 01:00:03,600
Well, you did love him, right?
710
01:00:05,433 --> 01:00:07,733
Of course I loved him, Tomás.
I loved him, but he...
711
01:00:10,433 --> 01:00:11,533
But it seemed
that he didn't love me.
712
01:00:13,633 --> 01:00:14,867
I had to see him
in the hospital and you didn't.
713
01:00:19,200 --> 01:00:20,100
You didn't even have the courage
714
01:00:21,033 --> 01:00:21,267
to cross the corridor
towards his room,
715
01:00:21,967 --> 01:00:22,433
- and I...
- Leave me alone.
716
01:00:23,333 --> 01:00:24,800
I had to see him
and you didn't, Tomás.
717
01:00:31,433 --> 01:00:32,400
I heard how the doctor
told my dad
718
01:00:33,200 --> 01:00:34,200
that he had to say goodbye and...
719
01:00:37,500 --> 01:00:38,867
I couldn't do it.
720
01:00:41,333 --> 01:00:43,067
That corridor was very long
and the sound...
721
01:00:46,367 --> 01:00:47,233
I couldn't.
722
01:00:49,667 --> 01:00:50,633
Sorry.
723
01:01:02,867 --> 01:01:03,933
My dad gave it to me,
before he died.
724
01:01:33,300 --> 01:01:34,867
"NerdChico
vs. Child-Eating Monsters."
725
01:01:35,700 --> 01:01:36,567
Steven Ming.
726
01:01:59,267 --> 01:02:00,167
"Dear Héctor,
727
01:02:01,167 --> 01:02:04,033
I know it's been a long time
since we met,
728
01:02:04,900 --> 01:02:06,267
but I wanted to write to you.
729
01:02:08,667 --> 01:02:11,400
I know, a letter is too old,
730
01:02:12,533 --> 01:02:15,000
but I've never been
a fan of technology.
731
01:02:19,533 --> 01:02:21,433
Do you remember
that you told me on the trip,
732
01:02:22,600 --> 01:02:25,267
that you felt that the monsters
had been forgotten?
733
01:02:26,133 --> 01:02:27,400
I kept thinking about it.
734
01:02:28,800 --> 01:02:33,567
Werewolves, vampires,
ghosts and monsters.
735
01:02:34,867 --> 01:02:37,067
I decided to create a hero
who could battle
736
01:02:37,633 --> 01:02:38,767
against all of them.
737
01:02:40,000 --> 01:02:41,133
And I hope
you don't mind either.
738
01:02:42,433 --> 01:02:45,067
But I thought
I'd use as inspiration,
739
01:02:46,233 --> 01:02:49,200
all the wonders you told me
about your children.
740
01:02:50,933 --> 01:02:53,300
This hero
has the courage of Tomás
741
01:02:54,100 --> 01:02:55,133
and the stubbornness of Gonzalo.
742
01:02:56,833 --> 01:02:58,100
This hero,
he would never let himself
743
01:02:58,900 --> 01:03:00,300
be beaten by anyone or anything.
744
01:03:01,467 --> 01:03:03,733
Just like what you told me
about Tomás.
745
01:03:04,567 --> 01:03:06,800
This hero may be afraid,
746
01:03:07,633 --> 01:03:09,500
but it never stops him.
747
01:03:10,967 --> 01:03:13,233
I present to you NerdChico.
748
01:03:13,967 --> 01:03:14,967
I hope you like it.
749
01:03:15,833 --> 01:03:18,000
Sincerely, Steven Ming."
750
01:03:30,167 --> 01:03:32,967
"Fantasy serves so that reality
is not so bad."
751
01:03:45,633 --> 01:03:46,767
You see?
It's nothing more than a book.
752
01:03:47,733 --> 01:03:48,767
You and I are NerdChico.
753
01:03:50,533 --> 01:03:51,500
That are we what, Tomás?
754
01:03:52,567 --> 01:03:53,633
There was a letter
inside the book.
755
01:04:04,800 --> 01:04:05,833
Well, yes, yes, yes.
756
01:04:06,633 --> 01:04:07,300
That if mom sees me hugging you,
757
01:04:08,433 --> 01:04:09,333
she's going to think
I've grown up and that's a lie.
758
01:04:09,800 --> 01:04:10,733
And my mom?
759
01:04:11,900 --> 01:04:12,533
She told me that she
was going to go to your school.
760
01:04:13,500 --> 01:04:14,533
And that she
didn't believe in monsters.
761
01:05:02,767 --> 01:05:03,367
What do they do?
762
01:05:04,567 --> 01:05:06,033
I don't know, but I don't think
we're going to dance.
763
01:05:09,867 --> 01:05:11,433
My parents
were very weird in the car,
764
01:05:12,033 --> 01:05:12,733
weirder than normal.
765
01:05:13,533 --> 01:05:15,667
My mom was quiet, nothing more.
766
01:05:16,100 --> 01:05:16,967
Guys!
767
01:05:17,733 --> 01:05:18,900
Tomás, glad you came!
768
01:05:19,733 --> 01:05:20,533
I wasn't going to leave you alone.
769
01:05:23,133 --> 01:05:25,467
OK, the monster can only eat
every 70 years.
770
01:05:26,500 --> 01:05:27,300
- Today is that night.
- How do you know?
771
01:05:28,300 --> 01:05:29,267
- Did you find the book?
- My dad had it.
772
01:05:30,167 --> 01:05:31,533
But Tomás,
she already ate everyone.
773
01:05:32,767 --> 01:05:35,100
No, she must have them hidden,
but she can only eat today.
774
01:05:38,733 --> 01:05:39,700
Mom?
775
01:05:41,667 --> 01:05:42,933
Be...
776
01:05:43,900 --> 01:05:46,033
quiet.
777
01:05:46,600 --> 01:05:48,633
Mom please.
778
01:05:49,667 --> 01:05:50,633
Don't tell me that you...
779
01:05:54,000 --> 01:05:54,933
Mom.
780
01:05:58,500 --> 01:05:59,733
I like Aldo from the fifth B.
781
01:06:05,467 --> 01:06:07,100
- What?
- Oh...
782
01:06:07,800 --> 01:06:08,900
Aldo is super cool.
783
01:06:10,000 --> 01:06:11,033
And besides, he is handsome.
784
01:06:12,467 --> 01:06:14,267
Don't worry,
I'll help you talk to him.
785
01:06:36,600 --> 01:06:38,100
Quiet please.
786
01:06:40,633 --> 01:06:42,600
It's not teamwork, guys.
Silence, OK?
787
01:06:43,400 --> 01:06:46,800
Don't stop making noise.
788
01:06:49,433 --> 01:06:51,000
Of course,
noise is its weakness.
789
01:06:51,867 --> 01:06:52,600
That's why the bell
doesn't ring.
790
01:06:53,567 --> 01:06:55,000
And why she asks us
to be quiet in class!
791
01:06:57,567 --> 01:06:59,533
She's going to eat everyone
like she did 70 years ago.
792
01:07:00,700 --> 01:07:01,733
We have to make noise.
793
01:07:04,300 --> 01:07:06,733
It's time!
794
01:08:32,800 --> 01:08:33,867
The chocolates.
795
01:08:35,000 --> 01:08:35,433
I'm going to distract her.
796
01:08:36,233 --> 01:08:37,567
- No! Thomas!
- You, meanwhile...
797
01:08:52,800 --> 01:08:53,667
Oh.
798
01:08:55,000 --> 01:08:55,767
There are too many buttons.
799
01:09:00,133 --> 01:09:01,233
Are you ready?
800
01:09:09,567 --> 01:09:10,667
No!
801
01:09:15,333 --> 01:09:16,600
I think you missed one.
802
01:09:17,767 --> 01:09:18,533
What are you doing here?
803
01:09:19,800 --> 01:09:21,167
I won't let you eat my friends.
804
01:09:22,267 --> 01:09:23,500
Oh, Tomás, what friends?
You don't have friends.
805
01:09:25,900 --> 01:09:26,633
Is he your friend?
806
01:09:27,800 --> 01:09:29,000
Let's see, is this your friend?
807
01:09:30,467 --> 01:09:31,167
Please!
These children are useless.
808
01:09:31,900 --> 01:09:32,667
They're only worth it to me.
809
01:09:33,600 --> 01:09:34,867
To sleep, in peace!
810
01:09:36,033 --> 01:09:39,033
So if you really want me to go,
let me do my thing.
811
01:09:40,033 --> 01:09:41,667
I won't let you eat them!
812
01:09:43,133 --> 01:09:44,300
Nor Rodolfo.
813
01:09:50,800 --> 01:09:51,800
No!
814
01:09:52,400 --> 01:09:53,333
Quick!
815
01:09:59,400 --> 01:10:00,667
You're going to swallow
the chocolate.
816
01:10:01,700 --> 01:10:03,267
- Swallow it!
- Enrique...
817
01:10:04,267 --> 01:10:05,667
No one will miss your friends!
818
01:10:06,333 --> 01:10:06,833
I'm coming, I'm coming.
819
01:10:07,400 --> 01:10:08,633
Gonzalo's cassette!
820
01:10:25,867 --> 01:10:27,733
Move it.
821
01:10:36,667 --> 01:10:37,400
Are you OK?
822
01:10:38,433 --> 01:10:39,233
Yeah.
823
01:10:43,633 --> 01:10:44,433
What happened?
824
01:10:47,567 --> 01:10:48,867
Step aside.
825
01:10:50,700 --> 01:10:51,900
Tomás saved us all.
826
01:10:53,100 --> 01:10:53,933
What?
What do you mean he saved us?
827
01:10:55,000 --> 01:10:56,067
Enrique and Linda
helped as well.
828
01:10:59,700 --> 01:11:01,300
But we're not done yet,
the monster is still there.
829
01:11:04,200 --> 01:11:05,633
- What can we do?
- Stay here.
830
01:11:06,700 --> 01:11:08,067
But whatever happens,
don't stop making noise.
831
01:11:14,800 --> 01:11:15,867
Here's what we're going to do,
OK?
832
01:11:25,967 --> 01:11:27,267
I think the tape got tangled.
833
01:11:30,733 --> 01:11:32,233
Hey, grown up.
834
01:11:35,833 --> 01:11:37,400
Mario!
835
01:11:38,167 --> 01:11:40,167
- Here, here!
- Here, here, here!
836
01:11:40,633 --> 01:11:42,767
Here, here!
837
01:11:43,233 --> 01:11:44,533
Here, here!
838
01:11:45,000 --> 01:11:45,767
- Here!
- Here!
839
01:11:56,000 --> 01:11:56,933
What now?
840
01:11:57,833 --> 01:11:58,767
We are going to destroy her.
841
01:12:02,100 --> 01:12:02,833
I don't think that works.
842
01:12:03,833 --> 01:12:05,033
If it kills bacteria,
why not monsters?
843
01:12:19,133 --> 01:12:20,133
Are you OK?
844
01:12:27,700 --> 01:12:28,767
Mom...
845
01:12:32,467 --> 01:12:34,333
You can go and let her sleep.
846
01:12:34,633 --> 01:12:35,533
Mom.
847
01:12:36,433 --> 01:12:37,133
It's me, listen to me.
848
01:12:38,467 --> 01:12:39,367
Tomás, it's not her.
849
01:12:42,600 --> 01:12:43,633
Sorry.
850
01:12:46,900 --> 01:12:47,967
But I have to go get her.
851
01:12:56,333 --> 01:12:58,567
Is someone going to need
family therapy?
852
01:13:09,800 --> 01:13:10,733
Tomás.
853
01:13:14,900 --> 01:13:16,733
This hallway, it's not scary.
854
01:15:14,167 --> 01:15:14,933
She is not.
855
01:15:19,200 --> 01:15:19,900
It smells like old leather.
856
01:15:21,833 --> 01:15:23,033
Smells like the worst teacher
in the world.
857
01:15:27,300 --> 01:15:29,733
Boo.
858
01:15:32,000 --> 01:15:33,333
Whatever they do,
they won't be able to with me.
859
01:15:35,067 --> 01:15:36,700
The only thing they had to do
is eat those chocolates
860
01:15:37,433 --> 01:15:39,067
so that I could digest them.
861
01:15:39,567 --> 01:15:40,533
It's too late!
862
01:15:43,000 --> 01:15:43,900
You are going to serve me
a few years.
863
01:16:00,633 --> 01:16:02,700
- What? Did you need help?
- Enough!
864
01:16:04,700 --> 01:16:05,867
You think you already won,
right Tomás?
865
01:16:21,800 --> 01:16:25,300
Nobody beats me!
866
01:17:11,933 --> 01:17:12,767
That's it!
867
01:17:26,333 --> 01:17:27,067
I'm NerdChico!
868
01:18:16,967 --> 01:18:18,200
He is breathing.
869
01:18:21,200 --> 01:18:21,967
Thank you.
870
01:18:25,367 --> 01:18:26,200
We did it.
871
01:18:36,733 --> 01:18:38,333
Did they have to do it
in the group hug?
872
01:18:38,667 --> 01:18:40,067
Oh...
873
01:18:41,167 --> 01:18:42,067
Let's go find our parents.
874
01:18:42,800 --> 01:18:43,733
I'm not carrying a grown up.
875
01:18:47,233 --> 01:18:48,500
And the ending, was it like
the one in your book?
876
01:18:49,167 --> 01:18:50,233
No, in NerdChico's book,
877
01:18:50,900 --> 01:18:51,833
monsters always wake up.
878
01:18:56,533 --> 01:18:57,533
You ruined everything!
879
01:18:59,567 --> 01:19:01,000
It's too late!
880
01:19:12,500 --> 01:19:14,867
But I'm not going alone!
881
01:19:26,367 --> 01:19:27,733
They told me that someone
doesn't like noise.
882
01:19:34,333 --> 01:19:35,433
With everything!
883
01:20:54,667 --> 01:20:55,833
Come on, Miguelito!
884
01:21:02,033 --> 01:21:03,500
We did it, Miguelito! Yeah!
885
01:21:13,000 --> 01:21:14,833
Yeah!
886
01:21:29,067 --> 01:21:30,200
How cool, NerdChico.
887
01:21:45,967 --> 01:21:46,767
Are you ready?
888
01:21:56,100 --> 01:21:58,233
As I was telling you,
let me tell you about Mario...
889
01:22:06,233 --> 01:22:07,900
It is that they do not include
social events,
890
01:22:09,133 --> 01:22:10,400
for example, they didn't include
the offering of the dead.
891
01:22:14,333 --> 01:22:17,533
Tomás...
892
01:22:20,700 --> 01:22:21,900
Oh my god.
893
01:22:26,733 --> 01:22:28,067
It belonged to death,
it only returns to death
894
01:22:28,967 --> 01:22:29,800
on a moonlit night
on a Wednesday.
895
01:22:31,167 --> 01:22:33,000
Which is the night of mercury
dyed black.
896
01:23:11,233 --> 01:23:12,200
Come on, hurry up.
897
01:23:13,300 --> 01:23:14,367
Are you sure you can carry
all that by yourself?
898
01:23:15,100 --> 01:23:16,167
The gym.
899
01:23:22,300 --> 01:23:23,900
We don't have to get rid
of everything either.
900
01:23:25,967 --> 01:23:27,367
Only what you think we are
no longer going to use.
901
01:23:28,333 --> 01:23:30,300
I'll keep this one.
902
01:23:31,467 --> 01:23:32,633
How about I use it again?
903
01:23:35,367 --> 01:23:36,533
Sorry I didn't come in
to see him.
904
01:23:38,667 --> 01:23:39,500
I wanted to, but I couldn't.
905
01:23:40,133 --> 01:23:41,300
Oh, honey.
906
01:23:44,167 --> 01:23:46,000
He knew you loved him,
that's the most important thing.
907
01:23:47,267 --> 01:23:49,133
Everything else is the ugly part
of the book.
908
01:23:53,167 --> 01:23:55,167
And sorry for saying that
I wanted you to die.
909
01:23:56,633 --> 01:23:58,167
You saved me, didn't you?
910
01:24:04,867 --> 01:24:06,200
And now, what book
are you going to start reading?
911
01:24:25,933 --> 01:24:27,167
Every story has an end.
912
01:24:28,267 --> 01:24:29,500
And NerdChico's
ended in the place
913
01:24:30,433 --> 01:24:32,000
that he had been so terrified of before.
914
01:24:46,467 --> 01:24:49,300
No monster could stop him now.
915
01:24:53,933 --> 01:24:54,733
Because this time,
916
01:24:56,133 --> 01:24:58,233
NerdChico was ready
for his next adventure.
917
01:25:10,933 --> 01:25:12,367
I love that you came with me
trick-or-treating.
918
01:25:13,567 --> 01:25:14,967
Nobody is going to give us,
the Day of the Dead is over.
919
01:25:16,133 --> 01:25:18,300
Don't be negative,
we can't lose this tradition.
920
01:25:20,967 --> 01:25:21,900
I like your costume, Tomás.
921
01:25:23,100 --> 01:25:24,567
Thanks,
I made it with my dad's clothes.
922
01:25:25,333 --> 01:25:26,100
teacher NoemĂ
helped me.
923
01:25:27,967 --> 01:25:29,933
Hey, and has your parents
returned to their original form?
924
01:25:30,467 --> 01:25:32,133
Yes, what a pity.
925
01:25:33,167 --> 01:25:34,600
And I have a little chat pending
with my mom,
926
01:25:35,567 --> 01:25:35,967
because she doesn't remember anything.
927
01:25:36,333 --> 01:25:37,200
Hello!
928
01:25:38,100 --> 01:25:39,400
Happy day after
the Day of the Dead.
929
01:25:40,100 --> 01:25:40,500
- Hello, Miguelito!
- Hello!
930
01:25:41,300 --> 01:25:42,233
- Goodbye, Miguelito!
- Bye bye!
931
01:25:51,933 --> 01:25:53,000
Trick or treat!
932
01:25:54,033 --> 01:25:54,833
Little ones,
933
01:25:55,800 --> 01:25:56,933
Day of the Dead was yesterday,
it's over.
934
01:25:57,400 --> 01:25:58,100
In fact, look.
935
01:25:59,100 --> 01:26:00,433
I'm taking out
all the Christmas decorations.
936
01:26:01,933 --> 01:26:02,767
What?
937
01:26:03,533 --> 01:26:05,300
But it is the third of November.
938
01:26:06,400 --> 01:26:08,333
That's why.
939
01:26:09,833 --> 01:26:10,733
Wait!
940
01:26:11,367 --> 01:26:12,267
You can have mine.
941
01:26:12,800 --> 01:26:13,867
Thanks, Rodolfo.
942
01:26:14,833 --> 01:26:16,267
They saved me
from the monster teacher.
943
01:26:17,867 --> 01:26:19,033
Monsters do not exist,
944
01:26:19,900 --> 01:26:21,300
they are pure fantasy.
945
01:26:22,305 --> 01:27:22,151
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
64852