All language subtitles for [BeanSub][Parasyte_The_Maxim][BDRip][02][1080P][AVC_FLAC](75E3D180).chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 本字幕由豌豆字幕组制作 仅供学习交流 禁止用于商业用途 新人群:314404356 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 翻译/校对:kay 时间轴:海底 压制:小圣 3 00:01:52,130 --> 00:01:56,630 stage:2 肉体的恶魔 4 00:00:21,380 --> 00:00:26,760 You guys do not notice that we are gifted just for being humans 5 00:00:26,760 --> 00:00:34,380 We are absolute predators We do not even have any enemies 6 00:00:34,380 --> 00:00:38,290 Maybe there are other animals watching us and 7 00:00:38,290 --> 00:00:48,330 thinking that someday we will beat them down 8 00:00:52,320 --> 00:00:55,190 Oh we have the brains to think hard 9 00:00:55,190 --> 00:01:01,460 Wear our favorite clothes we are at no doubt human beings 10 00:01:01,460 --> 00:01:09,240 Many small lives they were born with the fate of dying for someone 11 00:01:09,240 --> 00:01:14,470 A human baby when will they find out (when will they find out the true fact yeah) 12 00:01:14,470 --> 00:01:19,270 That at the point they were born We are (we are winners) 13 00:01:19,270 --> 00:01:21,670 Winners of the earth 14 00:01:22,040 --> 00:01:26,830 ああ ひとり泣いていた 15 00:01:26,830 --> 00:01:32,750 隣の君が問いかける 16 00:01:32,750 --> 00:01:38,600 だから僕ら寄り添い生きる 17 00:01:38,600 --> 00:01:40,210 煌めくまで 18 00:01:40,210 --> 00:01:42,200 For what have I been living for 19 00:01:42,200 --> 00:01:43,410 When will I find out the answer 20 00:01:43,410 --> 00:01:45,800 An answer that is only for you 21 00:01:45,800 --> 00:01:50,200 What will myself and the first scenery I saw 22 00:00:21,380 --> 00:00:26,760 你们不曾发现 生而为人是上天的恩赐 23 00:00:26,760 --> 00:00:34,380 我们是绝对捕食者 没有任何天敌 24 00:00:34,380 --> 00:00:38,290 或许也有其他生物对我们虎视眈眈 25 00:00:38,290 --> 00:00:48,330 并且认为终有一日 我们会将之毁灭 26 00:00:52,320 --> 00:00:55,190 我们拥有大脑 可以思考 27 00:00:55,190 --> 00:01:01,460 穿上喜爱的服装 我们无疑就是人类 28 00:01:01,460 --> 00:01:09,240 无数渺小的生命注定要降临在这世上并为人而死 29 00:01:09,240 --> 00:01:14,470 人类的孩子几时才会明白(他们才会发现真相) 30 00:01:14,470 --> 00:01:19,270 自出生起 我们就是(就是王者) 31 00:01:19,270 --> 00:01:21,670 是这个地球的统治者 32 00:01:22,040 --> 00:01:26,830 独自一人低声啜泣 33 00:01:26,830 --> 00:01:32,750 而你则苦苦探寻 34 00:01:32,750 --> 00:01:38,600 因此我们要相依共存 35 00:01:38,600 --> 00:01:40,210 直至辉煌 36 00:01:40,210 --> 00:01:42,200 我究竟为何而活 37 00:01:42,200 --> 00:01:43,410 不知何时才能求得答案 38 00:01:43,410 --> 00:01:45,800 这答案只为你一人 39 00:01:45,800 --> 00:01:50,200 我所看到的最初的风景和我自己又会是什么 40 00:21:25,470 --> 00:21:35,650 いつか君が教えてくれたあの言葉が 41 00:21:36,670 --> 00:21:47,100 広い海を迷わず進む希望になる 42 00:21:47,100 --> 00:21:56,760 形のない木陰に 戸惑う日も 43 00:21:56,760 --> 00:22:03,340 小さな声でそっとつぶやくのさ 44 00:22:03,340 --> 00:22:09,810 君と僕に聞こえる声で 45 00:22:09,810 --> 00:22:13,320 And it's the right time 46 00:22:13,320 --> 00:22:15,400 歩き出そう 47 00:22:15,400 --> 00:22:19,190 Yeah it's the right time 48 00:22:19,190 --> 00:22:21,510 恐れないで 49 00:22:21,510 --> 00:22:27,800 ほら あの丘を越えた場所へ 50 00:22:28,190 --> 00:22:33,660 共にどこまでも 51 00:21:25,470 --> 00:21:35,650 有一天你告诉我的那句话 52 00:21:36,670 --> 00:21:47,100 成为我毫不犹豫向广袤海洋前进的希望 53 00:21:47,100 --> 00:21:56,760 也有在无形树荫之下踌躇的日子 54 00:21:56,760 --> 00:22:03,340 轻声细语 55 00:22:03,340 --> 00:22:09,810 用你我能听到的声音 56 00:22:09,810 --> 00:22:13,320 And it's the right time 57 00:22:13,320 --> 00:22:15,400 迈步向前吧 58 00:22:15,400 --> 00:22:19,190 Yeah it's the right time 59 00:22:19,190 --> 00:22:21,510 不要畏惧 60 00:22:21,510 --> 00:22:27,800 来吧 越过那山丘 61 00:22:28,190 --> 00:22:33,660 让我们一起前进吧 62 00:00:05,000 --> 00:00:09,040 咦 是右手啊 我失败了 63 00:00:13,890 --> 00:00:14,680 居然是狗 64 00:00:15,640 --> 00:00:17,980 虽然成长环境也有关系 65 00:00:17,980 --> 00:00:19,280 不过这货真是愚蠢 66 00:01:53,020 --> 00:01:55,130 我说你啊 是大学生吗 67 00:01:55,800 --> 00:01:58,040 咦不是吗 难道是粉领 68 00:01:58,040 --> 00:01:59,920 真的吗 怎么可能 69 00:01:59,920 --> 00:02:01,500 小妞你挺美的嘛 70 00:02:01,800 --> 00:02:02,920 对 对不起 71 00:02:02,920 --> 00:02:04,290 你给我等等 72 00:02:04,290 --> 00:02:06,200 就一小会儿嘛 73 00:02:06,200 --> 00:02:09,200 对啊 你就稍微陪我们玩玩嘛 74 00:02:09,370 --> 00:02:10,800 好吗 好吗 75 00:02:20,230 --> 00:02:20,970 我送你回去吧 76 00:02:35,100 --> 00:02:37,500 刚才你还真敢动手啊 77 00:02:44,360 --> 00:02:47,300 一次四个 胃要撑坏的 78 00:02:47,650 --> 00:02:48,620 四个? 79 00:02:54,430 --> 00:02:57,310 兴奋过头居然绕了两圈 80 00:03:01,910 --> 00:03:04,550 谨慎起见 还是换张脸吧 81 00:03:11,330 --> 00:03:13,820 你已经不打算去警察局了吗 82 00:03:14,200 --> 00:03:14,880 是啊 83 00:03:15,720 --> 00:03:18,710 要是你不在的话我很容易就会被杀死 84 00:03:19,410 --> 00:03:21,870 被那些奇怪的寄生生物杀死 85 00:03:22,330 --> 00:03:23,810 这是一个明智的判断 86 00:03:24,760 --> 00:03:28,060 我说你应该也想要个名字吧 87 00:03:28,280 --> 00:03:29,020 不需要 88 00:03:29,120 --> 00:03:32,080 我又不是人类 也不是宠物 89 00:03:33,380 --> 00:03:36,990 但是总不能一直称呼你为「你」或者「这家伙」吧 90 00:03:37,560 --> 00:03:39,840 那就叫我阿右吧 91 00:03:40,360 --> 00:03:42,130 什么 叫你阿右吗 92 00:03:42,490 --> 00:03:43,040 是的 93 00:03:43,270 --> 00:03:46,160 因为我吃了你的右手而成熟的 所以就叫阿右好了 94 00:03:48,180 --> 00:03:50,250 还真随意啊 95 00:03:51,320 --> 00:03:53,960 我只是对名字没有兴趣而已 96 00:04:08,740 --> 00:04:10,180 投得漂亮 97 00:04:10,180 --> 00:04:12,100 泉挺会打的嘛 98 00:04:12,100 --> 00:04:14,610 什么 也 也对 99 00:04:14,610 --> 00:04:15,840 泉 100 00:04:16,790 --> 00:04:21,110 里美说再进一个球的话上次的事就原谅你了 101 00:04:21,240 --> 00:04:22,560 等等 裕子 102 00:04:30,280 --> 00:04:30,980 痛 103 00:04:33,380 --> 00:04:35,340 长井那家伙怎么回事 104 00:04:42,450 --> 00:04:43,750 还剩五秒 105 00:04:44,030 --> 00:04:45,720 这下麻烦了 106 00:04:50,530 --> 00:04:51,890 太棒了 107 00:04:55,780 --> 00:04:57,180 谢谢你 阿右 108 00:04:57,530 --> 00:04:59,360 他好厉害呀 里美 109 00:04:59,550 --> 00:05:00,240 是啊 110 00:05:01,490 --> 00:05:03,330 见鬼 泉那个混蛋 111 00:05:08,840 --> 00:05:10,550 那我先走了啊 112 00:05:12,570 --> 00:05:13,090 那个 113 00:05:13,600 --> 00:05:14,380 对不起 114 00:05:15,740 --> 00:05:18,600 上次我不是想摸才摸你的 115 00:05:18,760 --> 00:05:20,740 是右手它擅自动了起来的 116 00:05:21,510 --> 00:05:22,650 真的非常抱歉 117 00:05:24,270 --> 00:05:26,410 你真的在反省了吗 118 00:05:26,920 --> 00:05:29,130 在反省了 很认真地在反省 119 00:05:30,930 --> 00:05:35,630 这礼拜天你请我吃薄烤饼的话我就原谅你 120 00:05:35,910 --> 00:05:39,430 不过下不为例啊 121 00:05:39,870 --> 00:05:42,320 绝对不会了 我向你保证 122 00:05:46,730 --> 00:05:48,650 好 说好了哦 123 00:05:55,820 --> 00:05:58,230 没什么 没事 124 00:06:03,670 --> 00:06:04,580 泉 125 00:06:05,850 --> 00:06:09,660 你是泉新一吧 126 00:06:11,070 --> 00:06:13,790 你说什么呐 当然啦 127 00:06:19,000 --> 00:06:19,740 再见 128 00:06:22,790 --> 00:06:24,440 你到底想干嘛啊 129 00:06:24,540 --> 00:06:27,420 我对人类的生殖行为很感兴趣 130 00:06:27,600 --> 00:06:30,400 新一你想和那个妹子交尾吧 131 00:06:31,710 --> 00:06:33,160 交尾 132 00:06:33,320 --> 00:06:34,520 才不是啊 133 00:06:34,520 --> 00:06:35,280 泉 134 00:06:37,100 --> 00:06:38,540 跟我来一下 135 00:06:46,130 --> 00:06:49,460 你在那儿自言自语是在练习告白吗 136 00:06:50,960 --> 00:06:51,780 不是啦 137 00:06:52,690 --> 00:06:54,570 我该去换衣服了 138 00:06:54,570 --> 00:06:58,830 等等 你知道我喜欢村野的吧 139 00:06:58,830 --> 00:07:00,470 咦 是这样吗 140 00:07:00,850 --> 00:07:02,290 和我一决胜负 141 00:07:04,540 --> 00:07:05,630 你就放过我吧 142 00:07:07,280 --> 00:07:10,180 好痛啊 你干什么啊 143 00:07:13,730 --> 00:07:16,270 怎么了 不会还手吗 144 00:07:19,760 --> 00:07:22,480 要是阿右又跟上次那样认真起来的话 145 00:07:22,950 --> 00:07:24,550 大概会让他受重伤吧 146 00:07:27,060 --> 00:07:29,050 你这个懦夫 147 00:07:29,720 --> 00:07:30,960 住口 148 00:07:36,580 --> 00:07:39,000 笨蛋 你倒是给我注意下轻重啊 149 00:07:39,160 --> 00:07:43,530 笨蛋? 这是用在比自己笨的人身上的词汇 150 00:07:44,260 --> 00:07:45,830 你没杀了他吧 151 00:07:46,240 --> 00:07:47,270 放心 152 00:07:58,050 --> 00:07:59,370 话说新一 153 00:07:59,570 --> 00:08:02,650 强忍住排泄行为对身体不好 154 00:08:08,460 --> 00:08:09,280 新一 155 00:08:09,510 --> 00:08:10,650 你又干嘛啊 156 00:08:10,650 --> 00:08:13,060 不是跟你说了有人的地方别说话了嘛 157 00:08:13,260 --> 00:08:16,570 你让这个生殖器勃起给我看看 158 00:08:16,570 --> 00:08:17,750 你说什么 159 00:08:18,580 --> 00:08:22,880 等等 你干什么 住手 停下来 160 00:08:26,620 --> 00:08:28,480 好冷啊 新一 161 00:08:28,480 --> 00:08:29,340 闭嘴 162 00:08:30,230 --> 00:08:31,760 你不露出来看看的话 163 00:08:31,760 --> 00:08:34,190 白癣菌就会繁殖 长腹股沟癣的哦 164 00:08:34,190 --> 00:08:35,280 吵死了 165 00:08:35,730 --> 00:08:39,110 你怎么一直在和你老二说话啊 166 00:08:42,490 --> 00:08:43,780 绞肉杀人案? 167 00:08:44,320 --> 00:08:44,950 是的 168 00:08:45,290 --> 00:08:49,940 听说世界各地都发生了被害人被撕成肉末的案件 169 00:08:50,560 --> 00:08:54,720 网上也流传着不少让人看不下去的视频 170 00:08:55,420 --> 00:08:56,560 犯人呢 171 00:08:56,810 --> 00:08:58,410 还没抓到 172 00:08:58,870 --> 00:09:04,260 话说 世界上怎么可能同时发生数桩绞肉杀人案啊 173 00:09:04,610 --> 00:09:08,940 犯人估计不是一个人 而是一个狂热的宗教组织吧 174 00:09:09,310 --> 00:09:13,100 这么说来立川你哥哥是刑警吧 175 00:09:13,330 --> 00:09:17,500 是的 不过有关这个案件他一点儿都不肯告诉我 176 00:09:18,100 --> 00:09:23,880 反过来说 这是不是意味着警察和政府已经行动起来了呢 177 00:09:31,540 --> 00:09:33,850 果然是阿右的同伴们干的吗 178 00:09:34,420 --> 00:09:37,180 全国各地相继发生绞肉杀人案 179 00:09:35,510 --> 00:09:36,840 看来就是这样了 180 00:09:37,650 --> 00:09:39,790 看到上次那只狗我就知道了 181 00:09:40,030 --> 00:09:42,560 寄生在狗身上就只会吃狗 182 00:09:43,750 --> 00:09:46,450 寄生在人身上就会吃人 183 00:09:46,620 --> 00:09:48,630 也就是说 专门同类相残 184 00:09:50,880 --> 00:09:52,400 你在想什么 185 00:09:53,530 --> 00:09:55,660 我在想继续这么沉默下去到底好不好 186 00:09:55,900 --> 00:09:58,030 什么是「沉默下去到底好不好」 187 00:09:58,650 --> 00:10:00,310 没法放着它们不管吧 188 00:10:01,080 --> 00:10:03,050 它们可是接二连三地杀人了啊 189 00:10:03,240 --> 00:10:04,870 什么是「没法放着不管」 190 00:10:05,400 --> 00:10:08,470 你听好了 只有我们知道它们的真实身份 191 00:10:09,190 --> 00:10:11,840 长此以往 只会徒增牺牲者 192 00:10:12,480 --> 00:10:13,390 所以 193 00:10:13,390 --> 00:10:14,350 所以什么 194 00:10:14,910 --> 00:10:18,790 只要把你的存在公之于众 用于研究 195 00:10:19,060 --> 00:10:22,830 你在说什么 我不大明白新一的逻辑 196 00:10:23,160 --> 00:10:26,430 我的同伴们无非只是在进食而已 197 00:10:26,760 --> 00:10:29,150 这不是生物的本能吗 198 00:10:29,370 --> 00:10:32,710 你就这么厌恶同类被吃掉吗 199 00:10:32,890 --> 00:10:33,970 那是自然 200 00:10:34,680 --> 00:10:36,680 人的生命何其宝贵 201 00:10:37,320 --> 00:10:38,120 我不明白 202 00:10:38,680 --> 00:10:40,960 宝贵的只有自己的生命 203 00:10:41,360 --> 00:10:45,280 我从来不会觉得除我之外的生命是宝贵的 204 00:10:46,420 --> 00:10:50,380 也是 你是禽兽是蝼蚁 205 00:10:51,240 --> 00:10:54,330 你是在蔑视我吗 206 00:10:55,470 --> 00:10:59,720 你如果做了伤害到我的事 207 00:10:59,900 --> 00:11:02,550 我会全力阻止的 208 00:11:02,730 --> 00:11:05,910 是吗 你能忤逆我而活下去吗 209 00:11:06,040 --> 00:11:07,470 不过就是个小小的寄生兽罢了 210 00:11:07,810 --> 00:11:09,470 我能保护你的性命 211 00:11:09,810 --> 00:11:13,720 但是 我还是能让你无法开口说话的 212 00:11:15,260 --> 00:11:19,020 除此之外也能让你失去视力或者听力 213 00:11:22,460 --> 00:11:24,150 你很恐惧嘛 214 00:11:24,410 --> 00:11:26,490 你还是休息下吧 215 00:11:31,540 --> 00:11:32,400 你这个恶魔 216 00:11:35,840 --> 00:11:39,100 新一 我查了一下「恶魔」这个词 217 00:11:39,340 --> 00:11:43,180 不过我觉得与之为最接近的生物就是人类 218 00:11:43,800 --> 00:11:47,430 人类会杀害并吃掉各种生物 219 00:11:47,740 --> 00:11:51,200 而我的同伴就只吃一两种生物罢了 220 00:11:51,580 --> 00:11:53,050 质朴得很 221 00:11:55,750 --> 00:11:58,600 我不想听你这些道理 222 00:12:00,710 --> 00:12:02,210 人被杀了 223 00:12:03,220 --> 00:12:05,700 而只有我知道它们的真面目 224 00:12:17,970 --> 00:12:18,860 是绞肉 225 00:12:18,920 --> 00:12:20,920 绞肉杀人案 226 00:12:22,890 --> 00:12:28,560 能淡定地把牛肉啊猪肉绞碎的人类现在还惊讶什么 227 00:12:33,880 --> 00:12:38,240 真是稀奇 居然有同伴 228 00:12:42,200 --> 00:12:43,050 新一 229 00:12:44,160 --> 00:12:45,350 有人靠近我们了 230 00:12:46,620 --> 00:12:47,840 是我的同伴 231 00:12:48,120 --> 00:12:50,380 他在左侧的人群中 232 00:12:53,190 --> 00:12:55,840 虽然人很多我暂时还分辨不出来 233 00:12:56,170 --> 00:12:57,320 只有这点不会错 234 00:12:58,290 --> 00:12:59,630 还是离他远点比较好 235 00:13:00,290 --> 00:13:03,420 搞不好又会演变成互相残杀 236 00:13:06,570 --> 00:13:07,840 稍微快点儿 237 00:13:08,070 --> 00:13:09,160 他越来越近了 238 00:13:11,160 --> 00:13:13,630 他是来邀请我一起去吃人的吗 239 00:13:17,160 --> 00:13:19,650 新一 你这是要去哪儿 240 00:13:20,080 --> 00:13:23,160 距离只有约四十米了 就在后面了 241 00:13:24,050 --> 00:13:25,360 我要见见他 242 00:13:25,820 --> 00:13:27,620 我想看看杀人凶手的脸 243 00:13:27,940 --> 00:13:30,770 别傻了 你会被杀了的 244 00:13:31,060 --> 00:13:32,830 那阿右你倒是保护我啊 245 00:13:33,150 --> 00:13:36,080 我觉得不会像上次遇到狗那么容易了 246 00:13:41,620 --> 00:13:43,750 这里的话就不会被人看到了吧 247 00:13:44,310 --> 00:13:46,550 真是无法理解人心 248 00:13:46,840 --> 00:13:49,900 现在你的恐惧心理好像是被麻醉了似的 249 00:13:49,900 --> 00:13:50,720 为什么 250 00:13:51,680 --> 00:13:54,440 已经有好多人被杀了 251 00:13:55,430 --> 00:13:57,540 要是放着不管的话说不定村野她也会遭遇不测 252 00:13:58,420 --> 00:14:01,400 难道你是要我明明知道杀人凶手的真实身份 253 00:14:01,400 --> 00:14:03,360 还要默不作声无所作为吗 254 00:14:04,250 --> 00:14:06,590 我要战斗 为了全人类 255 00:14:07,240 --> 00:14:09,550 为了全人类啊 256 00:14:10,190 --> 00:14:12,160 而这需要你的力量 257 00:14:12,780 --> 00:14:14,050 助我一臂之力吧 258 00:14:15,060 --> 00:14:15,960 好不好 阿右 259 00:14:15,960 --> 00:14:17,200 还有五米 260 00:14:26,630 --> 00:14:30,480 原来如此 难怪你想逃 261 00:14:32,990 --> 00:14:36,100 人类的脑完好无损 262 00:14:36,540 --> 00:14:39,730 他确实很危险 263 00:14:40,000 --> 00:14:42,040 闭嘴 怪物 264 00:14:42,530 --> 00:14:43,290 怎么 265 00:14:46,480 --> 00:14:47,310 不准动 266 00:14:47,720 --> 00:14:50,950 你要是敢攻击这个人类的话我就会杀了你 267 00:14:51,480 --> 00:14:52,670 等等 等等 268 00:14:53,110 --> 00:14:56,110 原来如此 我明白你的意思了 269 00:14:56,640 --> 00:15:01,200 不过右手先生 你只要搬到我这边来就好了 270 00:15:01,200 --> 00:15:02,240 搬过去? 271 00:15:02,670 --> 00:15:04,930 事到如今已经不可能移动了 272 00:15:05,310 --> 00:15:08,480 什么嘛 看来你知识有点儿匮乏嘛 273 00:15:08,850 --> 00:15:13,220 从单纯的手确实无法移动到复杂的大脑 274 00:15:13,460 --> 00:15:16,390 但是从手转移到手上还是很容易的 275 00:15:27,100 --> 00:15:30,480 如何 我已经给你做了一个指定座了 276 00:15:30,620 --> 00:15:32,190 这样你就信了吧 277 00:15:35,810 --> 00:15:39,200 好了 快搬过来成为我的右手吧 278 00:15:39,640 --> 00:15:43,050 要是寄生了两只的话就会变得更强的 279 00:15:43,910 --> 00:15:48,030 怎么了 快杀了那个人类来我这儿 280 00:15:48,030 --> 00:15:49,920 不然血就要白白浪费了 281 00:15:51,370 --> 00:15:56,850 我们所管理的肉体至少能活一百四十年哦 282 00:15:59,310 --> 00:16:00,720 阿 阿右 283 00:16:03,560 --> 00:16:04,830 我等不及了 284 00:16:04,830 --> 00:16:07,270 不过我要是砍下这个人类的脑袋的话 285 00:16:07,270 --> 00:16:08,480 咱俩就不会争执了吧 286 00:16:10,280 --> 00:16:11,470 等一下 287 00:16:18,800 --> 00:16:20,160 你疯了吗 288 00:16:20,540 --> 00:16:23,030 你 你居然 289 00:16:24,040 --> 00:16:27,590 我 我的身体 290 00:16:27,810 --> 00:16:29,530 我 我的 291 00:16:30,470 --> 00:16:32,910 我 的 292 00:16:38,580 --> 00:16:39,140 阿右 293 00:16:40,580 --> 00:16:42,320 你救了我吗 294 00:16:42,800 --> 00:16:46,000 我只是对肉体的转移没有把握罢了 295 00:16:46,400 --> 00:16:49,720 我只会宝贝我自己的生命 296 00:16:50,940 --> 00:16:52,630 我累了 睡了 297 00:16:55,410 --> 00:16:57,630 我 我的身体 298 00:16:58,280 --> 00:17:00,470 我 的 299 00:17:01,910 --> 00:17:06,290 比起它的生命 阿右优先选择了我的 300 00:17:07,380 --> 00:17:10,720 或许阿右只想保护它自己的生命 301 00:17:11,630 --> 00:17:12,320 但是 302 00:17:13,800 --> 00:17:15,760 我说阿右啊 303 00:17:26,020 --> 00:17:27,380 真好吃 304 00:17:28,270 --> 00:17:28,960 是啊 305 00:17:29,650 --> 00:17:32,060 你那个心不在焉的回答算什么啊 306 00:17:32,860 --> 00:17:34,590 没啦 不是啦 307 00:17:37,360 --> 00:17:38,690 真好吃啊 308 00:17:38,990 --> 00:17:41,270 太假了 309 00:17:56,010 --> 00:17:59,950 我现在连出个门家里人都问东问西的 310 00:18:00,800 --> 00:18:01,420 为什么啊 311 00:18:01,850 --> 00:18:04,240 现在不是很不太平嘛 312 00:18:04,520 --> 00:18:06,160 绞肉杀人案之类的 313 00:18:06,270 --> 00:18:07,040 对啊 314 00:18:07,310 --> 00:18:10,480 我可不想被绞成肉末 315 00:18:13,230 --> 00:18:15,350 村野要是知道了阿右的事 316 00:18:15,940 --> 00:18:18,020 肯定会觉得恶心的吧 317 00:18:21,070 --> 00:18:22,140 你怎么了 318 00:18:22,780 --> 00:18:25,400 村野你喜欢动物的吧 319 00:18:26,160 --> 00:18:27,730 对啊 很喜欢 320 00:18:28,080 --> 00:18:29,560 不过我不喜欢蛇 321 00:18:31,750 --> 00:18:32,770 没事吧 322 00:18:34,670 --> 00:18:35,440 没事 323 00:18:36,130 --> 00:18:36,590 对了 324 00:18:41,470 --> 00:18:43,520 我们去玩沙子吧 325 00:18:46,310 --> 00:18:47,140 真可惜 326 00:18:47,140 --> 00:18:49,480 技术真差 换我来 327 00:18:52,360 --> 00:18:53,760 没中 328 00:18:55,070 --> 00:18:56,130 真过分 329 00:18:57,400 --> 00:18:59,590 我们走吧 我才不想看到那种人 330 00:18:59,950 --> 00:19:00,880 是啊 331 00:19:06,120 --> 00:19:07,490 那家伙怎么回事 332 00:19:08,660 --> 00:19:11,040 你们几个快够了 333 00:19:11,710 --> 00:19:12,900 什么 334 00:19:16,170 --> 00:19:17,170 泉 335 00:19:19,220 --> 00:19:21,090 不就是个游戏吗 336 00:19:21,090 --> 00:19:23,220 别随随便便来打扰我们 337 00:19:24,350 --> 00:19:26,360 小动物可不是你们的玩具 338 00:19:26,510 --> 00:19:29,580 它们和你们一样 都有生命 339 00:19:30,690 --> 00:19:31,850 傻逼 340 00:19:31,850 --> 00:19:33,080 这货玩真的吗 341 00:19:43,870 --> 00:19:44,630 危险 342 00:19:53,120 --> 00:19:54,870 信不信我吃了你们 343 00:20:03,430 --> 00:20:04,010 我们走吧 344 00:20:05,680 --> 00:20:06,810 好 好的 345 00:20:11,480 --> 00:20:12,940 正如阿右所说 346 00:20:14,730 --> 00:20:17,260 与恶魔最接近的生物 347 00:20:18,320 --> 00:20:20,800 或许正是人类 348 00:20:49,390 --> 00:20:50,360 泉 349 00:20:50,600 --> 00:20:51,140 怎么了 350 00:20:51,770 --> 00:20:56,490 你是泉新一吧 351 00:20:58,320 --> 00:20:59,040 当然啦 352 00:22:46,360 --> 00:22:48,680 下集 盛宴 23594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.