All language subtitles for cxczxczxczxcxcx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,281 --> 00:03:21,158 They have this AII Bird TV. You seen it? 2 00:03:21,325 --> 00:03:23,077 -No. -Sure, it's AII Bird TV. 3 00:03:23,244 --> 00:03:24,954 L'm giving them a plug. 4 00:03:25,121 --> 00:03:28,958 It's all birds. l watch it with the cat, the cat, fixated by it. 5 00:03:45,474 --> 00:03:46,475 Damn it! 6 00:04:18,007 --> 00:04:19,425 Damn it. 7 00:05:11,185 --> 00:05:15,231 I am a goddamn genius. 8 00:05:24,698 --> 00:05:26,534 Oh , my God . 9 00:05:33,999 --> 00:05:36,502 Sebastian , do you have any idea what time it is? 10 00:05:36,836 --> 00:05:39,755 Da Vinci never slept. Said it was a waste of time. 11 00:05:40,214 --> 00:05:41,549 Who's that? 12 00:05:43,717 --> 00:05:44,927 Not your business. 13 00:05:47,763 --> 00:05:48,764 Not anymore. 14 00:05:50,766 --> 00:05:51,851 Linda... 15 00:05:53,727 --> 00:05:55,062 ...I cracked the reversion. 16 00:05:56,689 --> 00:05:57,773 You cracked it? 17 00:05:58,023 --> 00:05:59,066 Look at this. 18 00:06:03,696 --> 00:06:04,905 Watch. 19 00:06:07,908 --> 00:06:13,038 EIeven months and you suddenly come up with it out of the blue? How? 20 00:06:13,455 --> 00:06:16,125 The usual . Coffee and Twinkies. 21 00:06:16,458 --> 00:06:18,127 I hate you. 22 00:06:18,294 --> 00:06:22,423 Can you find Matt and get to the Iab? I want Isabelle for a Iive test. 23 00:06:22,923 --> 00:06:24,425 I think I can find him . 24 00:06:24,592 --> 00:06:25,718 When will you be in ? 25 00:06:25,968 --> 00:06:28,387 Well , it should be daylight in Sweden now. 26 00:06:28,637 --> 00:06:33,726 So I should call the Nobel committee and tell them to get our prize ready. 27 00:06:34,643 --> 00:06:36,604 L'll see you in a few. 28 00:06:43,611 --> 00:06:44,612 Matt. 29 00:06:45,112 --> 00:06:47,281 Sebastian called . We gotta get to the Iab. 30 00:06:47,531 --> 00:06:49,366 What's the rush? 31 00:06:49,658 --> 00:06:50,701 He cracked reversion . 32 00:06:50,993 --> 00:06:52,161 You're kidding . 33 00:06:52,369 --> 00:06:55,164 -When? -While we were sleeping . 34 00:06:56,874 --> 00:06:58,250 You want a ride? 35 00:07:00,336 --> 00:07:02,379 Maybe we should take our own cars. 36 00:07:02,880 --> 00:07:05,507 I'm tired of this sneaking around , Lin . 37 00:07:05,716 --> 00:07:07,801 You're gonna have to tell him eventually. 38 00:07:08,052 --> 00:07:10,512 I will , eventually. 39 00:07:10,721 --> 00:07:12,681 I'm just waiting for the right time. 40 00:07:14,934 --> 00:07:18,437 With Sebastian , there's never gonna be a right time. 41 00:08:04,566 --> 00:08:05,901 -Morning , Dr. Caine. -Morning . 42 00:08:06,068 --> 00:08:08,195 -Have a nice day, sir. -Thank you . 43 00:08:28,215 --> 00:08:29,800 -Good morning , sir. -Morning , Ed . 44 00:08:30,009 --> 00:08:32,428 Your team's in early today. Something special? 45 00:08:32,636 --> 00:08:35,180 Sorry, Ed . You know the rules. 46 00:08:42,021 --> 00:08:45,649 -Authorization, please. -Caine, 0027. 47 00:08:45,858 --> 00:08:47,151 Confirmed. 48 00:09:13,093 --> 00:09:14,428 H i . 49 00:09:22,352 --> 00:09:23,771 Isabelle. 50 00:09:48,212 --> 00:09:49,421 Come on , Isabelle. 51 00:09:50,172 --> 00:09:51,965 Calm down , baby. 52 00:09:55,552 --> 00:09:57,012 Good girl . 53 00:10:07,231 --> 00:10:08,649 It's okay. 54 00:10:10,359 --> 00:10:11,985 I'm not gonna hurt you . 55 00:10:14,113 --> 00:10:15,531 Hold still . 56 00:10:42,432 --> 00:10:43,433 Isabelle? 57 00:10:43,642 --> 00:10:45,686 She's more aggressive these days. 58 00:10:45,936 --> 00:10:49,439 That's what tranquillizers are for. I'll get her. 59 00:10:49,731 --> 00:10:53,902 She's been gone too Iong . It's starting to affect her brain . 60 00:10:54,153 --> 00:10:56,655 -You take care of that bite. -I'II manage. 61 00:10:58,407 --> 00:10:59,658 Hey. 62 00:11:01,869 --> 00:11:03,996 Ten bucks says I nail her first. 63 00:11:04,288 --> 00:11:05,581 You're on . 64 00:11:14,214 --> 00:11:16,508 Isabelle? 65 00:11:17,342 --> 00:11:19,553 Got a surprise for you . 66 00:11:37,654 --> 00:11:39,072 You missed . 67 00:11:39,323 --> 00:11:42,326 Maybe because I don't spend my Iunch hours practicing . 68 00:11:45,579 --> 00:11:46,663 You owe me ten . 69 00:11:47,915 --> 00:11:49,166 Put it on my tab. 70 00:11:49,541 --> 00:11:53,795 You know, someday I may actually make you pay up. 71 00:11:57,925 --> 00:12:00,636 Sarah's on the warpath , so you play nice. 72 00:12:00,844 --> 00:12:04,932 -This is bullshit, Sebastian . -And good morning to you too. 73 00:12:05,349 --> 00:12:06,934 Get the monkey on the table. 74 00:12:07,184 --> 00:12:11,605 How can you justify injecting Isabelle with the serum without even testing it? 75 00:12:11,897 --> 00:12:13,148 Because it'Il save time. 76 00:12:13,357 --> 00:12:15,108 Then you can mop up afterwards. 77 00:12:15,317 --> 00:12:17,611 You think I'm trying to kill Isabelle? 78 00:12:17,819 --> 00:12:20,948 -Kill? More Iike liquefy. -Lab's prepped . 79 00:12:21,281 --> 00:12:25,244 Well , your objections are duly noted and summarily overruled . 80 00:12:25,452 --> 00:12:26,912 Yes, sir. 81 00:12:28,747 --> 00:12:32,209 How come when you say, "Yes, sir," it sounds Iike "Fuck you"? 82 00:12:32,876 --> 00:12:33,961 Practice. 83 00:12:34,878 --> 00:12:37,130 How'd you convince me to hire her? 84 00:12:37,381 --> 00:12:39,258 You wanted the best vet in the U .S. 85 00:12:39,508 --> 00:12:43,845 -She cares more about the animals. -And maybe that's why she's so good . 86 00:12:45,180 --> 00:12:47,557 So this guy you're seeing , what's he like? 87 00:12:47,766 --> 00:12:49,601 He's everything you're not. 88 00:12:50,852 --> 00:12:52,271 He must be dull . 89 00:13:12,541 --> 00:13:14,793 -Ready in 40. -Okay. 90 00:13:16,211 --> 00:13:17,587 Vitals? 91 00:13:17,754 --> 00:13:18,755 AII normal . 92 00:13:18,922 --> 00:13:21,383 Using the word "normal" Ioosely, of course. 93 00:13:21,633 --> 00:13:24,720 -Emergency medical , standing by. -Tech , status? 94 00:13:24,928 --> 00:13:26,305 This is God. 95 00:13:26,513 --> 00:13:29,057 You are disturbing the natural order of things... 96 00:13:29,266 --> 00:13:32,519 ...and will be severely punished for all eternity. 97 00:13:32,811 --> 00:13:34,438 God has spoken . 98 00:13:34,938 --> 00:13:37,065 How many times must I tell you , Frank... 99 00:13:37,607 --> 00:13:39,109 ...you're not God . 100 00:13:39,901 --> 00:13:41,028 I am . 101 00:13:42,612 --> 00:13:44,364 Sorry, chief. Forgot. 102 00:13:44,865 --> 00:13:46,283 You guys ready to roll yet? 103 00:13:46,533 --> 00:13:47,617 Yes. 104 00:13:48,201 --> 00:13:51,913 Like those sorry-ass M . D.s have ever had to wait for us. 105 00:13:52,289 --> 00:13:55,000 Tell His Highness Mary was hot two hours ago. 106 00:13:55,292 --> 00:13:57,002 Yeah , I'll tell him that. 107 00:13:57,419 --> 00:13:59,588 -Ready u p here, chief. -Roll and record . 108 00:13:59,755 --> 00:14:00,756 Rolling . 109 00:14:01,715 --> 00:14:06,053 Subject, lsabelle Two. Currently in phase-shift, 120 hours. 110 00:14:10,432 --> 00:14:12,225 Testing D-phase protocol ... 111 00:14:12,476 --> 00:14:16,104 ...Serial I rradiated Protein Caine 1 25. 112 00:14:16,313 --> 00:14:19,524 Stop naming them after yourself, you'd have better Iuck. 113 00:14:19,775 --> 00:14:22,694 Thank you , Dr. Kensington , for that keen observation . 114 00:14:22,944 --> 00:14:24,488 I'll include it in my memoirs. 115 00:14:24,738 --> 00:14:27,240 I'll make sure to put you in mine. 116 00:14:27,449 --> 00:14:30,369 Would you guys be serious, please? 117 00:14:31,286 --> 00:14:34,498 -You think she'II make it? -I don't know, I just work here. 118 00:14:34,748 --> 00:14:36,875 Quantu m signatures are calibrated . 119 00:14:38,001 --> 00:14:40,253 Okay, Sarah , get us a vein . 120 00:14:46,343 --> 00:14:47,469 Spray. 121 00:14:54,017 --> 00:14:55,018 Vein's prepped . 122 00:14:56,603 --> 00:14:57,979 AII right. 123 00:14:59,689 --> 00:15:01,274 Here goes nothing . 124 00:15:01,650 --> 00:15:04,152 Bad form , Matthew. The honor is mine. 125 00:15:09,074 --> 00:15:10,325 Okay. 126 00:15:23,004 --> 00:15:26,967 I njection occurred at 0847. 127 00:15:41,940 --> 00:15:43,608 EIevated heartbeat. 128 00:15:47,154 --> 00:15:49,239 -We're still in the green . -Confirmed . 129 00:15:49,865 --> 00:15:53,326 Bioelectric energy and quantu m shift indicators are stable. 130 00:15:58,415 --> 00:16:00,000 We're getting cellular reaction . 131 00:16:13,013 --> 00:16:15,182 It's working . It's actually working . 132 00:16:15,891 --> 00:16:17,934 -Of course it is. -Don't get cocky. 133 00:16:22,856 --> 00:16:25,275 Heart rate's up. She's scared . It's okay. 134 00:16:25,525 --> 00:16:30,030 Subject began manifesting immediately. Protocol's acting quickly. 135 00:16:33,158 --> 00:16:36,036 Goddamn it, blood pressure crashing . Pulse high . 136 00:16:42,250 --> 00:16:43,418 It's her heart. 137 00:16:46,379 --> 00:16:49,090 I got erratic heartbeat and brain activity. 138 00:16:49,382 --> 00:16:52,052 -She's going into cardiac arrest. -Defib! 139 00:16:52,344 --> 00:16:54,054 Prep an intracardiac. 140 00:16:59,476 --> 00:17:02,521 -FIatline. We're Iosing her. -No, we're not. Hit her! 141 00:17:02,854 --> 00:17:04,064 Clear! 142 00:17:06,274 --> 00:17:07,776 -Again . -CIear. 143 00:17:11,071 --> 00:17:12,322 -Again ! -CIear. 144 00:17:13,740 --> 00:17:14,741 -Come on . -Again ! 145 00:17:14,950 --> 00:17:16,117 Clear! 146 00:17:17,452 --> 00:17:18,787 Fuck! I ntracardiac. 147 00:17:20,372 --> 00:17:21,998 Wait! No, we got something . 148 00:17:27,671 --> 00:17:29,589 Still erratic... 149 00:17:29,881 --> 00:17:31,633 ...and stabilizing . 150 00:18:14,926 --> 00:18:16,469 Oh , man . 151 00:18:16,970 --> 00:18:21,433 Brain activity returning to normal . Quantu m signatures are stable. 152 00:18:24,185 --> 00:18:26,062 Welcome back, Isabelle. 153 00:18:28,523 --> 00:18:31,234 Yeah . Yeah ! 154 00:18:31,401 --> 00:18:33,278 Yeah , baby! 155 00:18:34,195 --> 00:18:36,072 -We did it. -Good work, everyone. 156 00:18:36,323 --> 00:18:38,366 Yeah ! That's the way it's done, man . 157 00:18:38,617 --> 00:18:40,869 So how's she doing , doc? 158 00:18:42,871 --> 00:18:45,206 Well , I think she's gonna be okay. 159 00:18:49,836 --> 00:18:53,632 -Come on . Right in there. -Come on , Isabelle. 160 00:18:53,840 --> 00:18:56,343 Go ahead . Good girl . 161 00:18:58,553 --> 00:19:00,055 Look how peaceful she is. 162 00:19:00,263 --> 00:19:02,349 It seems like nothing happened to her. 163 00:19:02,599 --> 00:19:06,853 Schedule a vivisection for Monday. I wanna check her neuropathways. 164 00:19:07,103 --> 00:19:09,981 You just brought her back and you're gonna slice up her brain? 165 00:19:10,231 --> 00:19:12,108 I'm not running a goddamn zoo! 166 00:19:12,651 --> 00:19:16,029 -You're a fucking unethical bastard . -Tell her you're kidding . 167 00:19:16,279 --> 00:19:18,448 -Right? -Right. 168 00:19:18,657 --> 00:19:20,533 I won't cut her for another week. 169 00:19:21,618 --> 00:19:23,286 Don't be such an asshole. 170 00:19:23,578 --> 00:19:25,872 We finally have something to celebrate. 171 00:19:26,081 --> 00:19:28,416 -Cool . I'm hungry, let's go. -Me too. 172 00:19:29,876 --> 00:19:31,711 We should cut you up. 173 00:19:33,546 --> 00:19:36,966 Ladies and gentlemen , a moment of your time, please. 174 00:19:37,175 --> 00:19:38,176 Here it comes. 175 00:19:38,385 --> 00:19:41,471 To the finest research team I have ever known . 176 00:19:41,721 --> 00:19:42,722 Cheers. 177 00:19:42,889 --> 00:19:44,349 Cheers. 178 00:19:50,563 --> 00:19:53,692 There was a big explosion , and afterward she said : 179 00:19:53,942 --> 00:19:58,321 "If you're so smart, how come you're still in the second grade?" 180 00:19:58,571 --> 00:20:01,324 -She grew her eyebrows back? -I n a month . 181 00:20:01,533 --> 00:20:03,702 -How Iong were you suspended? -A month . 182 00:20:19,718 --> 00:20:23,430 Hey, I thought you'd gone. 183 00:20:23,722 --> 00:20:25,432 There's nowhere to go. 184 00:20:28,101 --> 00:20:29,894 Did I miss something? 185 00:20:30,270 --> 00:20:32,605 Aren't you su pposed to be happy? 186 00:20:32,897 --> 00:20:37,485 Reversion was the Iast breakthrough . Feels Iike the beginning of the end . 187 00:20:37,819 --> 00:20:40,780 That's not true. We've got a Iifetime of data. 188 00:20:41,030 --> 00:20:45,160 Matt has the patience to crunch the nu mbers, but you know me... 189 00:20:45,410 --> 00:20:49,080 ... I need this grandeur and the spectacle. 190 00:20:49,289 --> 00:20:52,000 I can't concern myself with the details. 191 00:20:52,625 --> 00:20:55,503 Yeah , I know. I was one of them. 192 00:20:59,299 --> 00:21:02,177 I thought we were great together. 193 00:21:04,053 --> 00:21:05,096 You were great. 194 00:21:05,889 --> 00:21:08,433 I was just standing next to you . 195 00:21:09,684 --> 00:21:13,730 Come on . We had some good times. 196 00:21:14,105 --> 00:21:15,982 Yeah , we had some good times. 197 00:21:19,569 --> 00:21:22,238 Have you ever wanted to turn the clock back? 198 00:21:23,698 --> 00:21:25,325 Go back and try again? 199 00:21:26,701 --> 00:21:30,538 I'd say that kind of time travel doesn't exist. 200 00:21:31,122 --> 00:21:34,667 Well , maybe we should invent it. 201 00:21:52,143 --> 00:21:53,394 Or not. 202 00:22:33,560 --> 00:22:35,228 What's it Iike? 203 00:22:47,115 --> 00:22:49,617 Four years ago, this committee gave me... 204 00:22:49,909 --> 00:22:51,870 ...a very specific and challenging task... 205 00:22:52,078 --> 00:22:54,789 ...to phase-shift a human being out of quantum sync... 206 00:22:54,998 --> 00:22:56,958 ...with the visible universe... 207 00:22:57,208 --> 00:22:59,502 ...and return him safely with no aftereffects. 208 00:23:00,003 --> 00:23:03,506 We found that sending them to never-never Iand was easy. 209 00:23:04,299 --> 00:23:06,551 It's the getting them back that's hard . 210 00:23:18,897 --> 00:23:21,107 Primary DNA strands decaying on you? 211 00:23:21,316 --> 00:23:23,443 AIong with cellular bond instability. 212 00:23:23,818 --> 00:23:25,612 How have you solved the problem? 213 00:23:26,988 --> 00:23:28,031 I haven't. 214 00:23:29,699 --> 00:23:32,702 But we're close. 215 00:23:35,455 --> 00:23:37,498 We just need more time. 216 00:23:49,344 --> 00:23:52,347 Ever since you walked in my class your freshman year... 217 00:23:52,597 --> 00:23:54,307 ... I knew you were different. 218 00:23:54,557 --> 00:23:57,560 Over the years, your genius has been most impressive. 219 00:23:58,227 --> 00:23:59,479 Thank you , Dr. Kramer. 220 00:23:59,687 --> 00:24:01,230 Well , don't thank me yet. 221 00:24:02,607 --> 00:24:05,443 This committee has given you remarkable Ieeway. 222 00:24:05,652 --> 00:24:10,281 We've tolerated your eccentricities, as well as your need for privacy. 223 00:24:10,531 --> 00:24:14,786 And I assure you , our patience is ru nning out. 224 00:24:14,994 --> 00:24:17,372 If we don't get results and get them soon ... 225 00:24:17,830 --> 00:24:20,583 ...your genius will cease to impress me. 226 00:24:21,125 --> 00:24:23,002 And if you can't make it work... 227 00:24:23,252 --> 00:24:26,631 ... I'II find another Sebastian Caine who can . 228 00:24:27,215 --> 00:24:30,176 -What just happened in there? -This better be good . 229 00:24:30,385 --> 00:24:33,221 -I wasn't ready for them to know. -You weren't ready? 230 00:24:33,471 --> 00:24:36,224 Being ready's not it. You have results, you report them. 231 00:24:36,432 --> 00:24:39,143 -Can I explain? -You just lied to the Pentagon ! 232 00:24:39,394 --> 00:24:41,396 Once they know we've completed it... 233 00:24:41,604 --> 00:24:44,315 ...what's to stop them from taking over the project? 234 00:24:44,565 --> 00:24:47,235 -Why would they? -Because they won't need us. 235 00:24:47,443 --> 00:24:50,279 But it's their project. It's gonna happen sometime. 236 00:24:50,488 --> 00:24:53,408 It may be their project, but it's my dream, my vision . 237 00:24:53,658 --> 00:24:57,203 -What are you proposing? -That we go to Phase Three ourselves. 238 00:24:57,453 --> 00:24:59,080 Phase Three? Are you nuts? 239 00:24:59,330 --> 00:25:02,667 You can't jump into human testing . There's rules, procedures. 240 00:25:03,376 --> 00:25:07,880 You don't make history with rules. You make it by seizing the moment. 241 00:25:09,632 --> 00:25:12,802 You wanna be the first one. That's what this is about. 242 00:25:13,386 --> 00:25:17,765 This is not about me, it's about us. We said we would change the world . 243 00:25:19,809 --> 00:25:21,602 Now is our chance. 244 00:25:29,902 --> 00:25:31,779 And we'Il get the Nobel Prize. 245 00:25:37,618 --> 00:25:38,619 Come on , buddy. 246 00:25:45,126 --> 00:25:49,464 You know, if somebody finds out that we bypassed advisory review... 247 00:25:49,630 --> 00:25:54,093 -...we're never gonna work again . -But if it works, no one'll care. 248 00:26:00,266 --> 00:26:02,560 How did you get clearance for Phase Three? 249 00:26:02,894 --> 00:26:05,563 -I volunteered . They approved . -No way. 250 00:26:05,897 --> 00:26:07,315 You're kidding . 251 00:26:09,108 --> 00:26:11,819 You volu nteered? Are you insane? 252 00:26:13,821 --> 00:26:18,034 Jonas Salk tested the polio vaccine on himself. Was he insane? 253 00:26:18,242 --> 00:26:20,203 Yeah , I'm pretty sure he was. 254 00:26:20,912 --> 00:26:22,288 Shit. 255 00:26:22,997 --> 00:26:27,502 I n the past four weeks, we have brought back seven primates. 256 00:26:27,710 --> 00:26:31,547 -The results speak for themselves. -Or do you wanna believe that? 257 00:26:31,756 --> 00:26:36,427 Sarah , I thought you'd be happy. We are giving the animals a break. 258 00:26:40,306 --> 00:26:44,352 Moving this fast is bad science, no matter who the gu inea pig is. 259 00:26:44,602 --> 00:26:49,023 -I can't believe they approved this. -I think it's fucking cool . 260 00:26:49,357 --> 00:26:50,483 You would . 261 00:26:50,733 --> 00:26:53,694 If we're to move forward , this is the next Iogical step. 262 00:26:55,863 --> 00:27:00,785 I'll stay shifted for three days and then we'II perform a quantum reversion . 263 00:27:00,993 --> 00:27:01,994 Fuck, yes. 264 00:27:02,161 --> 00:27:04,122 Can I count on your best work? 265 00:27:09,293 --> 00:27:10,294 Good . 266 00:27:18,678 --> 00:27:20,930 How did we Iet him talk us into this? 267 00:27:22,390 --> 00:27:24,308 Can we talk about it Iater? 268 00:27:24,517 --> 00:27:26,561 I'm trying to make love to you . 269 00:27:27,103 --> 00:27:29,480 We're risking our professional Iives here. 270 00:27:31,816 --> 00:27:33,401 Yes, Matt, I realize. 271 00:27:33,609 --> 00:27:35,194 Then why did we agree to it? 272 00:27:35,444 --> 00:27:37,530 Because we're suckers. 273 00:27:38,364 --> 00:27:41,701 And because sometimes when you get to the edge of the map... 274 00:27:41,868 --> 00:27:45,872 ...you have to keep sailing to see what's out there. 275 00:27:49,667 --> 00:27:53,379 And maybe because we both know that Sebastian can pull it off. 276 00:27:56,883 --> 00:28:01,053 -Let me ask another question . -Is it about who's gonna be on top? 277 00:28:05,933 --> 00:28:07,310 Ever miss being with him? 278 00:28:10,479 --> 00:28:14,609 -Why do you ask that? -Because he sets the bar pretty high . 279 00:28:16,736 --> 00:28:18,738 Let me tell you a Iittle secret. 280 00:28:20,156 --> 00:28:24,452 The concept of Sebastian is much more appealing ... 281 00:28:24,660 --> 00:28:26,746 ...than Sebastian himself. 282 00:28:29,207 --> 00:28:31,626 Whereas you ... 283 00:28:32,168 --> 00:28:35,254 You're methodical ... 284 00:28:35,963 --> 00:28:38,049 ... precise... 285 00:28:40,218 --> 00:28:43,346 ...and very, very thorough . 286 00:28:45,181 --> 00:28:47,141 And besides... 287 00:28:48,559 --> 00:28:50,561 ...you fit better. 288 00:28:54,232 --> 00:28:55,816 We're ready for you . 289 00:29:00,112 --> 00:29:01,572 See you later. 290 00:29:04,158 --> 00:29:07,995 -It's not too Iate to stop. -I thought I was the nervous one. 291 00:29:08,162 --> 00:29:09,872 We have a Iot riding on this. 292 00:29:10,039 --> 00:29:12,291 Hear about Superman and Wonder Woman? 293 00:29:12,500 --> 00:29:14,585 -Stop clowning around . -It's a good one. 294 00:29:14,835 --> 00:29:16,963 Superman is flying over Metropolis. 295 00:29:17,171 --> 00:29:19,465 He's horny and checking out the rooftops. 296 00:29:19,674 --> 00:29:24,095 He sees Wonder Woman sunning on the roof of the Justice League. 297 00:29:24,303 --> 00:29:28,975 She's Iying there buck-naked , spread- eagle, wanting to be fucked , right? 298 00:29:29,183 --> 00:29:30,685 Superman says to himself: 299 00:29:30,977 --> 00:29:33,271 "I gotta get myself some Wonder pussy." 300 00:29:33,521 --> 00:29:37,358 Then he realizes that he could fly down , do a Iittle fast pumping ... 301 00:29:37,608 --> 00:29:40,528 ...and be gone before she knew, since he's Superman . 302 00:29:40,778 --> 00:29:42,697 Faster than a speeding bullet. 303 00:29:42,989 --> 00:29:46,617 He swoops down , he fucks her so quick, she doesn't even see him . 304 00:29:46,826 --> 00:29:51,372 Wonder Woman sits up, says, "What the fuck was that?" 305 00:29:51,789 --> 00:29:54,333 And the I nvisible Man says, "I don't know... 306 00:29:54,542 --> 00:29:57,545 ... but my asshole is killing me." 307 00:29:59,297 --> 00:30:02,675 That's funny, right? Come on , guys. That's funny. 308 00:30:19,817 --> 00:30:23,237 Ladies, please. This is science. 309 00:30:29,368 --> 00:30:31,037 Starting IV drip. 310 00:30:35,374 --> 00:30:38,586 -Okay, how are you feeling? -I'm a little tense. 311 00:30:38,836 --> 00:30:42,256 Pulse 88. BP 1 40l95. It's a bit elevated . 312 00:30:42,423 --> 00:30:44,091 I wonder why. 313 00:30:45,092 --> 00:30:46,218 Are you sure? 314 00:30:46,761 --> 00:30:48,179 Positive. 315 00:30:49,513 --> 00:30:51,390 -We ready u p in heaven? -Ready. 316 00:30:53,267 --> 00:30:54,268 Mary's rolling . 317 00:30:54,518 --> 00:30:57,605 I just hope we're not making a snuff film. Rolling . 318 00:30:58,105 --> 00:31:00,274 If it is, I got dibs on his Porsche. 319 00:31:00,608 --> 00:31:02,693 Janice, how can you say that? 320 00:31:03,069 --> 00:31:04,111 Sorry. 321 00:31:04,695 --> 00:31:06,280 Porsche is mine. 322 00:31:06,906 --> 00:31:10,284 Subject male, age 38, weight 1 66 pounds. 323 00:31:14,413 --> 00:31:16,248 Serum's irradiated . 324 00:31:17,458 --> 00:31:18,959 -This better work. -It will . 325 00:31:19,210 --> 00:31:21,629 -Oh , yeah? -You wanna bet on it? 326 00:31:21,879 --> 00:31:24,423 If I win , you won't be around to pay off, so, no. 327 00:31:24,715 --> 00:31:25,716 Are you ready? 328 00:31:26,300 --> 00:31:29,720 I'll do it. So if anything goes wrong , you can't be blamed . 329 00:31:32,431 --> 00:31:33,474 AII right. 330 00:31:37,395 --> 00:31:38,646 Any Iast words? 331 00:31:39,897 --> 00:31:43,067 Yeah . If I die, pretend I said something deep and clever. 332 00:32:11,637 --> 00:32:14,098 I njection administered at 1 823. 333 00:32:16,308 --> 00:32:19,645 -Are you feeling anything? -Nothing so far. 334 00:32:23,107 --> 00:32:25,359 -Vitals are stable. -Nothing's happening . 335 00:32:25,526 --> 00:32:28,154 H uman DNA structure may take more time. 336 00:32:28,362 --> 00:32:29,947 -You pulsed it right? -Yes. 337 00:32:30,197 --> 00:32:32,783 Recheck the rad iation . It can't be non-reactive. 338 00:32:32,992 --> 00:32:35,536 No change in bioelectric activity. 339 00:32:35,995 --> 00:32:36,996 Goddamn it! 340 00:32:37,538 --> 00:32:40,708 -I'II repeat the protocol , okay? -Wait. 341 00:32:42,877 --> 00:32:45,504 I'm starting to feel something . 342 00:32:47,131 --> 00:32:49,133 It's my arm . It's... 343 00:32:49,467 --> 00:32:51,218 It's getting warm. 344 00:32:52,970 --> 00:32:56,056 Okay, it's starting to tingle. 345 00:32:58,184 --> 00:33:01,562 Yeah , it's moving down into my back. 346 00:33:08,068 --> 00:33:09,153 Here we go. 347 00:33:18,537 --> 00:33:20,998 Shit! It hurts. 348 00:33:22,041 --> 00:33:23,501 It's tearing me. 349 00:33:24,084 --> 00:33:27,588 Heartbeat's elevated . Pulse at 11 0. 1 30. 350 00:33:34,094 --> 00:33:36,931 Christ, didn't think it would hurt so much . 351 00:33:37,431 --> 00:33:38,432 Frank, readouts! 352 00:33:38,682 --> 00:33:41,769 Brain waves are spiking . He's on the verge of a seizure. 353 00:33:45,689 --> 00:33:48,943 Pulse is 1 65, 1 70. BIood pressure 1 80 over 11 0. 354 00:33:49,109 --> 00:33:52,738 Sebastian , can you hear me? Sebastian? 355 00:33:57,451 --> 00:33:59,620 -H is heart'Il blow out! -Standby paddles! 356 00:33:59,912 --> 00:34:01,205 Coming in . 357 00:34:06,919 --> 00:34:09,129 Subcellular quantum . He's shifting . 358 00:34:09,296 --> 00:34:11,382 Bioelectric in the red . 359 00:34:12,633 --> 00:34:13,717 Wait. 360 00:34:14,134 --> 00:34:15,553 He's going . 361 00:34:19,932 --> 00:34:21,141 Pulse is 1 80. 362 00:34:21,392 --> 00:34:23,143 Hold ing stable. 363 00:34:40,160 --> 00:34:42,496 Holy shit. 364 00:34:48,085 --> 00:34:52,298 Pulse is dropping . 1 70, 1 60, 1 50. 365 00:35:12,192 --> 00:35:16,030 Bio-quantum phase-shift occurred at 1 820. 366 00:35:17,615 --> 00:35:18,657 Is he okay? 367 00:35:18,866 --> 00:35:22,286 Yeah , he's in bioelectric shock. Passed out from the trauma. 368 00:35:22,536 --> 00:35:23,871 Vitals returning to normal? 369 00:35:24,038 --> 00:35:26,832 Pulse 11 0, dropping . BIood pressure's 1 30l75. 370 00:35:27,041 --> 00:35:30,210 -Quantum readings normal . -Electrical activity is stabilizing . 371 00:35:35,549 --> 00:35:37,885 Something to tell the grandkids. 372 00:35:40,012 --> 00:35:42,306 Pulse steady at 85. 373 00:35:43,974 --> 00:35:47,561 You did it. You're the first. 374 00:36:23,681 --> 00:36:25,224 It's okay. It's okay. 375 00:36:25,933 --> 00:36:27,601 You nodded off. 376 00:36:29,061 --> 00:36:31,897 -H is breathing's hypnotic. -Yeah . 377 00:36:33,023 --> 00:36:34,692 How long has it been? 378 00:36:35,526 --> 00:36:36,735 Seventeen hours. 379 00:36:37,111 --> 00:36:40,906 And we already have enough data for two lifetimes of research . 380 00:36:41,281 --> 00:36:42,866 It's a brave new world , Lin . 381 00:36:46,412 --> 00:36:50,541 I keep Iooking at that hole, wondering if he's really there. 382 00:36:51,375 --> 00:36:54,420 -Did you see that? -Sebastian , can you hear me? 383 00:36:54,795 --> 00:36:58,632 Christ! The Iights! Turn off the goddamn Iights! 384 00:37:02,386 --> 00:37:03,804 I can't close my eyes. 385 00:37:04,054 --> 00:37:06,598 You can , but your eyelids are transparent. 386 00:37:06,807 --> 00:37:11,270 It's weird . I feel the same, but I'm not here. 387 00:37:12,062 --> 00:37:13,647 You're here. 388 00:37:23,490 --> 00:37:25,659 -Sebastian? -I'm right here. 389 00:37:25,909 --> 00:37:27,953 -Where? -At the mirror. 390 00:37:28,662 --> 00:37:30,414 Looking at myself. 391 00:37:33,500 --> 00:37:36,420 Or, rather, not Iooking at myself. 392 00:37:40,507 --> 00:37:42,593 Hey, how's he doing? 393 00:37:42,801 --> 00:37:44,678 Why don't you ask Sebastian? 394 00:37:45,596 --> 00:37:48,974 -How do you feel? -Oh , not too bad , considering . 395 00:37:54,521 --> 00:37:56,356 Just wanna set the mood . 396 00:37:56,690 --> 00:37:59,985 It's the light. H is eyelids are transparent. 397 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 So, what's it Iike being a ghost? 398 00:38:03,530 --> 00:38:06,700 Ghosts are dead . I'm very much alive. 399 00:38:06,950 --> 00:38:08,285 Come on , don't be a dick. 400 00:38:08,494 --> 00:38:10,537 Sorry. I couldn't resist. 401 00:38:10,704 --> 00:38:14,208 Okay, now I feel like we're playing Marco Polo. 402 00:38:15,459 --> 00:38:17,544 I wonder where he is now. 403 00:38:17,795 --> 00:38:21,381 Well , I see the procedure's not changed your personality. 404 00:38:21,965 --> 00:38:25,385 -He just brushed by me. -No worries, I'm on it. 405 00:38:28,514 --> 00:38:30,557 -Do you see anything? -Where is he? 406 00:38:30,808 --> 00:38:32,226 You got him? 407 00:38:33,227 --> 00:38:35,187 Sebastian? 408 00:38:35,354 --> 00:38:36,855 Got you , chief. 409 00:38:38,232 --> 00:38:40,484 You guys have no sense of fun . 410 00:38:41,068 --> 00:38:42,736 Shit. Oh , my God . 411 00:38:42,903 --> 00:38:47,074 I've arranged for one of us to be here 24l7, if you need anything . 412 00:38:47,241 --> 00:38:51,328 The team's gonna be on alpha-call alert, so we can be here within-- 413 00:38:51,578 --> 00:38:55,582 Thirty minutes. I know. I wrote the procedure, remember? 414 00:38:56,250 --> 00:38:59,837 I was reassuring you . There's a thermal camera for observation . 415 00:39:00,087 --> 00:39:02,339 -She likes this, doesn't she? -What? 416 00:39:02,589 --> 00:39:05,092 -Being in charge. -Oh , yeah . She loves it. 417 00:39:05,425 --> 00:39:07,928 It's about time the shoe was on the other foot. 418 00:39:09,054 --> 00:39:10,222 Well , just remember. 419 00:39:11,431 --> 00:39:13,600 It's still my project. 420 00:39:22,609 --> 00:39:26,738 -You okay taking the Iate shift? -It's not Iike I have a social Iife. 421 00:39:26,947 --> 00:39:29,783 I know. The workaholic's curse. 422 00:39:30,033 --> 00:39:32,744 Carter's gonna be in by 6 to spell you . 423 00:39:32,953 --> 00:39:35,122 I'm here at 8. Call me if you need to. 424 00:39:35,622 --> 00:39:37,207 I'll be fine. Get some sleep. 425 00:39:37,416 --> 00:39:39,251 -Okay. Bye. -Bye. 426 00:40:42,564 --> 00:40:44,191 Sarah? 427 00:40:45,192 --> 00:40:46,193 Are you awake? 428 00:41:34,574 --> 00:41:36,243 Sebastian? 429 00:41:41,748 --> 00:41:43,417 Are you in here? 430 00:41:53,593 --> 00:41:55,345 I know you're in here. 431 00:42:03,020 --> 00:42:06,273 Then when I checked the monitor again , he's back in the bed . 432 00:42:06,440 --> 00:42:09,359 When I ask him where he'd been , he said he's getting coffee. 433 00:42:09,526 --> 00:42:13,113 -Why didn't you call me? -Because I wasn't sure. I'm still not. 434 00:42:13,280 --> 00:42:18,201 I mean , I could have been dreaming . I just thought I should tell someone. 435 00:42:18,368 --> 00:42:19,995 What do you wanna do? 436 00:42:20,162 --> 00:42:23,331 I don't know. I have a tough time believing he'd be that crude. 437 00:42:23,874 --> 00:42:25,500 I feel so stupid . 438 00:42:25,709 --> 00:42:27,919 Why don't I talk to him? I'll see what he says-- 439 00:42:28,086 --> 00:42:29,129 No, don't. 440 00:42:29,296 --> 00:42:32,549 You know, it's probably nothing . I shouldn't have mentioned it. 441 00:42:35,594 --> 00:42:38,263 -So how was your first night? -Restless. 442 00:42:38,472 --> 00:42:40,766 Hard to sleep without closing your eyes. 443 00:42:40,974 --> 00:42:42,017 What'd you do? 444 00:42:42,225 --> 00:42:45,270 Got up a couple of times. Walked arou nd . 445 00:42:45,479 --> 00:42:47,689 Sarah mentioned you weren't in your room . 446 00:42:47,939 --> 00:42:49,441 I got a cup of coffee. 447 00:42:49,649 --> 00:42:53,320 I n the future, you'Il wanna tell the on-call where you're going ... 448 00:42:53,528 --> 00:42:55,655 ...just in case something happens to you . 449 00:42:55,906 --> 00:42:58,950 I'm touched by your concern , but it's not a problem . 450 00:42:59,159 --> 00:43:01,119 We don't want it to become one. 451 00:43:02,746 --> 00:43:04,206 Everything's normal . 452 00:43:05,916 --> 00:43:07,793 AII right, Iet's get these off. 453 00:43:11,338 --> 00:43:12,589 You okay? 454 00:43:13,131 --> 00:43:14,132 Yeah . Why? 455 00:43:14,758 --> 00:43:16,635 You seem a Iittle nervous. 456 00:43:18,720 --> 00:43:20,889 No, I'm fine. 457 00:43:25,185 --> 00:43:26,853 Are you Iooking at me? 458 00:43:27,896 --> 00:43:29,064 No. 459 00:43:30,107 --> 00:43:31,149 Why? 460 00:43:33,985 --> 00:43:34,986 No reason . 461 00:43:44,579 --> 00:43:48,125 -What was the clientele Iike? -This guy comes up to me and says: 462 00:43:48,333 --> 00:43:52,087 "I Iike my women Iike my coffee." People still use that Iine? 463 00:43:52,295 --> 00:43:55,173 -Maybe he meant cold and bitter. -Very funny. 464 00:43:55,423 --> 00:43:58,135 I gotta take a Ieak. Keep Carter away from my food . 465 00:43:58,343 --> 00:44:01,221 -I'II try, but I can't promise. -All right. 466 00:44:41,178 --> 00:44:43,263 It'd be freaky, but it'd settle down . 467 00:44:43,471 --> 00:44:47,100 No, what would you do if you knew you couldn't be seen? 468 00:44:47,350 --> 00:44:51,855 It gives me the creeps. I can't take a piss without wearing my thermals. 469 00:44:52,105 --> 00:44:54,983 -Like anyone wants to see that. -How do I know? 470 00:44:55,358 --> 00:44:58,320 Are you asking what we'd do or what Sebastian would do? 471 00:44:58,486 --> 00:44:59,487 The difference? 472 00:44:59,738 --> 00:45:02,240 There's human nature, then there's Sebastian . 473 00:45:02,490 --> 00:45:04,451 He's always joking that he's God . 474 00:45:04,743 --> 00:45:07,495 I magine what he'd do if Ieft to his own devices. 475 00:45:07,746 --> 00:45:08,914 Scary thought. 476 00:45:09,122 --> 00:45:11,458 -Thankfully, it's almost over. -Hallelujah . 477 00:45:11,666 --> 00:45:14,836 It's just beginning . You think Sebastian's bad? 478 00:45:15,086 --> 00:45:17,964 I magine if the military gets their hands on this. 479 00:45:18,215 --> 00:45:20,884 Better our military than someone else's. 480 00:46:07,597 --> 00:46:09,557 Sebastian , goddamn it. 481 00:46:10,100 --> 00:46:14,396 You have no idea how much fun this is. You should try it. 482 00:46:14,854 --> 00:46:16,940 I'm sure I'II have my chance. 483 00:46:22,404 --> 00:46:24,489 Hey, relax. 484 00:46:24,739 --> 00:46:28,201 It's my Iast night, so I thought we'd try one more experiment. 485 00:46:28,368 --> 00:46:30,537 Sebastian . 486 00:46:30,996 --> 00:46:35,458 Can you guess what this is? 487 00:46:35,834 --> 00:46:37,043 What? 488 00:46:42,340 --> 00:46:44,050 How did it feel? 489 00:46:45,552 --> 00:46:47,429 A Iittle too familiar. 490 00:46:53,518 --> 00:46:56,980 Wanna know what it's like to make Iove to an invisible man? 491 00:46:58,023 --> 00:47:00,734 -It'd just be like old times. -What do you mean? 492 00:47:00,942 --> 00:47:02,569 You were never there. 493 00:47:03,111 --> 00:47:05,071 Well , I'm here now. 494 00:47:06,239 --> 00:47:08,325 We talked about this once, remember? 495 00:47:08,700 --> 00:47:09,826 What? 496 00:47:10,118 --> 00:47:12,495 You wondered if you'd know the difference. 497 00:47:13,580 --> 00:47:16,333 Sebastian , I do know the difference. 498 00:47:16,833 --> 00:47:20,587 It's not what I don't see. It's what I don't feel . 499 00:47:22,464 --> 00:47:23,965 Get some rest. 500 00:47:24,299 --> 00:47:25,925 Got a big day tomorrow. 501 00:47:33,683 --> 00:47:35,435 Subject: Dr. Sebastian Caine. 502 00:47:35,727 --> 00:47:39,898 Currently in phase-shift 86 hours, 23 minutes. 503 00:47:40,148 --> 00:47:44,152 D-phase protocol . I njecting Serial Protein Caine 1 27. 504 00:47:44,402 --> 00:47:46,404 I rradiation complete. 505 00:47:46,780 --> 00:47:47,822 Set. 506 00:47:48,656 --> 00:47:51,409 -Are you ready? -Not really. 507 00:47:53,244 --> 00:47:55,121 I was starting to enjoy myself. 508 00:47:56,247 --> 00:47:58,083 Well , tough . 509 00:47:59,501 --> 00:48:01,669 We'Il see you in a minute, my friend . 510 00:48:03,630 --> 00:48:06,633 I njection occurred at 0928. 511 00:48:18,144 --> 00:48:19,521 What are you feeling? 512 00:48:20,146 --> 00:48:22,399 Something's not right. 513 00:48:29,656 --> 00:48:31,157 Heartbeat elevated . Frank. 514 00:48:31,449 --> 00:48:32,951 Shift indicators are erratic. 515 00:48:33,159 --> 00:48:36,538 -Bioelectric's jumping . -Check radiation . Crash cart. 516 00:48:38,540 --> 00:48:39,791 What? 517 00:48:40,083 --> 00:48:41,626 What's happening? 518 00:48:41,835 --> 00:48:44,045 I can't breathe. 519 00:48:44,254 --> 00:48:47,090 -Check his airway. -H is Iungs are seized . I ntubate. 520 00:48:50,844 --> 00:48:52,053 Carter! 521 00:48:56,349 --> 00:48:57,517 Tube him! 522 00:49:07,485 --> 00:49:09,195 Sebastian . 523 00:49:17,328 --> 00:49:20,290 -He's going into phase-shift. -Get him on the table. 524 00:49:21,166 --> 00:49:22,167 We Iost our signals. 525 00:49:23,001 --> 00:49:25,128 Goddamn ! 526 00:49:26,045 --> 00:49:28,590 -Get me an IV of AG-7. -I'm on it. 527 00:49:33,511 --> 00:49:34,512 No pulse. 528 00:49:35,305 --> 00:49:36,890 I've got no pulse! 529 00:49:37,098 --> 00:49:38,641 Starting CPR. 530 00:49:45,607 --> 00:49:46,816 Don't you die on me. 531 00:49:47,025 --> 00:49:50,612 -Don't you fucking die on me. -I'm getting a pulse. 532 00:49:54,699 --> 00:49:57,785 -Sebastian , can you hear me? -He's going into shock. 533 00:50:04,250 --> 00:50:05,752 Jesus. 534 00:50:10,256 --> 00:50:12,008 H i . 535 00:50:12,509 --> 00:50:14,469 So I guess it didn't work. 536 00:50:14,677 --> 00:50:15,970 No. 537 00:50:16,888 --> 00:50:20,058 You Iook worried . Must've been bad . 538 00:50:22,644 --> 00:50:23,937 You almost died . 539 00:50:24,437 --> 00:50:26,606 Whatever doesn't kill me makes me stronger. 540 00:50:26,898 --> 00:50:31,819 Yeah , and ends our careers. What are we gonna tell Kramer? 541 00:50:32,779 --> 00:50:34,239 Nothing . 542 00:50:34,656 --> 00:50:36,574 He doesn't need to know yet. 543 00:50:37,575 --> 00:50:41,412 -We can't keep Iying to the others. -We don't have a choice. 544 00:50:41,663 --> 00:50:44,290 If I'm gonna be stuck Iike this for a while... 545 00:50:44,541 --> 00:50:46,668 ...we'll have to make a few adjustments. 546 00:50:51,756 --> 00:50:52,840 Done. 547 00:50:56,594 --> 00:50:57,595 -Open . -Here. 548 00:51:22,996 --> 00:51:23,997 Okay, Iift. 549 00:51:25,665 --> 00:51:27,083 Carter, get the fan . 550 00:51:41,514 --> 00:51:43,182 Okay, don't move. 551 00:51:55,653 --> 00:51:56,654 Don't move. 552 00:52:02,452 --> 00:52:04,162 Thanks. That's better. 553 00:52:07,206 --> 00:52:08,374 Here you go. 554 00:52:09,709 --> 00:52:12,629 -It's an improvement. -You'd almost pass for human . 555 00:52:12,837 --> 00:52:16,132 -He couldn't before. -You have a face you can talk to now. 556 00:52:16,424 --> 00:52:18,968 We can all work in normal Iight again . 557 00:52:20,136 --> 00:52:23,306 Let's see if we can't try to figure out what went wrong . 558 00:52:23,514 --> 00:52:25,933 Before he starts biting people too. 559 00:52:32,190 --> 00:52:34,108 -Goddamn it! -What? 560 00:52:34,400 --> 00:52:35,735 I Iost cohesion again . 561 00:52:36,486 --> 00:52:38,446 -Are you any closer? -No. 562 00:52:39,072 --> 00:52:41,699 You know, I can't figure out the B and C of it. 563 00:52:42,200 --> 00:52:43,368 The B and C? 564 00:52:44,827 --> 00:52:49,207 My 5th grade teacher told me that genius is getting from A to D ... 565 00:52:49,415 --> 00:52:51,793 ...without having to go through B and C. 566 00:52:52,168 --> 00:52:53,795 Sebastian can do that. 567 00:52:54,003 --> 00:52:57,590 But me, I gotta have the B and C. 568 00:53:00,968 --> 00:53:03,388 Hold on , Sebastian . We're almost there. 569 00:53:05,348 --> 00:53:07,058 Come on , guys. Out of the way! 570 00:53:19,654 --> 00:53:21,781 I can't take much more testing . 571 00:53:22,031 --> 00:53:23,282 I know how hard it is. 572 00:53:23,491 --> 00:53:25,743 Bullshit. You don't know anything . 573 00:53:25,993 --> 00:53:27,787 This isn't easy for any of us. 574 00:53:27,995 --> 00:53:31,207 Fuck you , Matt! It is easy for you . 575 00:53:32,333 --> 00:53:34,627 I was to be in phase-shift for three days. 576 00:53:34,877 --> 00:53:37,088 It's been 1 0 fucking days, all right?! 577 00:53:37,422 --> 00:53:41,551 Ten days of tissue tests, radiation tests and your fucking needles! 578 00:53:42,885 --> 00:53:45,430 I can't fucking take it anymore. 579 00:53:45,680 --> 00:53:48,141 -What I meant was-- -Fuck what you meant! 580 00:53:48,641 --> 00:53:49,726 And don't ever-- 581 00:53:49,934 --> 00:53:52,228 Don't ever tell me how hard you have it. 582 00:53:59,360 --> 00:54:02,280 Come on , Sebastian , you're tired and you need to rest. 583 00:54:04,782 --> 00:54:08,327 I can't believe I gotta spend another night in this place. 584 00:54:08,995 --> 00:54:11,664 We're trying to do everything we can . 585 00:54:12,498 --> 00:54:15,793 Yeah , that's not enough . 586 00:54:30,933 --> 00:54:32,560 There she is. 587 00:55:00,505 --> 00:55:03,633 I'd suck the tits right off of you . 588 00:55:03,800 --> 00:55:04,801 Hey. 589 00:55:04,967 --> 00:55:06,761 Dr. Caine, what's going on? 590 00:55:06,969 --> 00:55:10,389 Just stopped by to Iet you know I'm going out for a while. 591 00:55:10,807 --> 00:55:13,601 Wait. Going out? Hold it a second . Dr. Caine. 592 00:55:14,560 --> 00:55:16,437 Sebastian . 593 00:55:16,854 --> 00:55:18,022 Dr. Caine. 594 00:55:18,231 --> 00:55:19,607 What do you mean? 595 00:55:19,857 --> 00:55:21,901 If I don't get out, I'II go nuts. 596 00:55:22,151 --> 00:55:24,529 -You can't leave the compound . -Why not? 597 00:55:24,821 --> 00:55:27,448 -It's the rule. -It's my rule, I just changed it. 598 00:55:27,698 --> 00:55:30,034 -Authorization. -Caine 0027. 599 00:55:30,284 --> 00:55:32,453 -Confirmed. -You can't just change it. 600 00:55:32,703 --> 00:55:36,082 I'm not gonna spend my life in this godforsaken dump! 601 00:55:36,332 --> 00:55:38,960 I'm going out! Be back in a couple of hours! 602 00:55:39,168 --> 00:55:40,878 Oh , shit! 603 00:55:48,135 --> 00:55:52,181 -Hello ? -It's Carter. We got a problem. 604 00:56:09,657 --> 00:56:12,368 -How's it going , Ed? -Hey, doc. 605 00:56:13,494 --> 00:56:17,456 -I haven't seen you in a while. -You know how it is sometimes. 606 00:56:17,665 --> 00:56:18,666 Work, work, work. 607 00:56:18,833 --> 00:56:22,336 I was beginning to worry because your car had n't moved . 608 00:56:22,628 --> 00:56:24,630 Thanks a lot, Ed . 609 00:56:24,881 --> 00:56:26,382 But everything's cool . 610 00:57:06,088 --> 00:57:08,049 Hey, Iook. Look. 611 00:57:08,257 --> 00:57:11,594 -Look at that. -Man , he's weird . 612 00:57:13,220 --> 00:57:14,680 -Oh , my God . -Mommy! Mommy! 613 00:57:14,931 --> 00:57:17,266 -Mommy! Mommy! -What? 614 00:57:18,225 --> 00:57:19,477 -What? -Look, it's a ghost. 615 00:57:19,685 --> 00:57:23,022 -Don't be ridiculous. -Mom , it's a ghost. 616 00:57:24,065 --> 00:57:27,818 I'll meet you at the lab. I'll go by his place just in case. 617 00:57:28,152 --> 00:57:29,236 I'll see you there. 618 00:57:29,779 --> 00:57:31,155 He could be here. 619 00:57:33,157 --> 00:57:34,700 He could be anywhere. 620 00:58:31,257 --> 00:58:32,425 Shit. 621 00:58:43,436 --> 00:58:45,479 Don't even think about it. 622 00:58:52,236 --> 00:58:53,779 Who's gonna know? 623 01:01:56,837 --> 01:01:58,756 Sebastian? 624 01:02:03,302 --> 01:02:05,137 Sebastian? 625 01:02:16,106 --> 01:02:17,983 Oh , shit. 626 01:02:40,172 --> 01:02:42,299 Matt, it's me. He was here. 627 01:02:42,508 --> 01:02:44,802 No, he took his mask off. 628 01:02:45,010 --> 01:02:48,639 He must be outside somewhere. I don't know where he went. 629 01:02:48,847 --> 01:02:50,683 I'm coming back to the Iab. 630 01:02:51,350 --> 01:02:54,687 How? How am I supposed to do that? I can't fucking see him. 631 01:03:37,229 --> 01:03:39,732 You say you want us to shoot him? I'm in . 632 01:03:39,898 --> 01:03:43,569 It's not a monkey, it's Dr. Caine. Aren't we overreacting here? 633 01:03:43,819 --> 01:03:47,072 I don't give a rat's ass if we are. Out there, he's at risk. 634 01:03:47,323 --> 01:03:51,076 If someone finds out what he is, the whole program is destroyed . 635 01:03:51,243 --> 01:03:54,830 Jeez, relax. Nobody's gonna find out. 636 01:03:55,039 --> 01:03:57,082 -Can I still shoot him? -Where have you been? 637 01:03:57,499 --> 01:03:58,584 I told Carter. 638 01:03:59,418 --> 01:04:02,421 I was getting stir-crazy. I went home to pick up stuff. 639 01:04:02,713 --> 01:04:03,922 Bullshit. 640 01:04:04,173 --> 01:04:05,382 I went to your apartment. 641 01:04:05,591 --> 01:04:08,052 You did more than "pick up stuff." 642 01:04:08,260 --> 01:04:11,889 -What are you talking about? -You , of all people. How could you? 643 01:04:12,097 --> 01:04:13,932 What did you see in my apartment? 644 01:04:14,183 --> 01:04:16,060 I saw your face, your clothes. 645 01:04:16,268 --> 01:04:19,271 Sebastian , in public. Why'd you have to go out in public? 646 01:04:19,438 --> 01:04:23,734 I'm still project Ieader. It's my decision to make. 647 01:04:24,193 --> 01:04:27,446 You're right. It's your decision . 648 01:04:28,113 --> 01:04:31,950 But if you Ieave again , I swear I'll go straight to the committee. 649 01:04:32,951 --> 01:04:35,245 Throw your career away? 650 01:04:35,871 --> 01:04:37,414 Not Iikely. 651 01:04:39,124 --> 01:04:40,125 Try me. 652 01:04:48,092 --> 01:04:49,760 So that's it, huh? 653 01:04:50,135 --> 01:04:52,054 I'm officially a fucking Iab rat. 654 01:04:52,262 --> 01:04:54,598 You volu nteered . You knew the consequences. 655 01:04:55,974 --> 01:04:59,103 Next time you do inventory, get me an exercise wheel . 656 01:04:59,311 --> 01:05:00,771 Yeah , sure. 657 01:05:02,272 --> 01:05:04,316 Let's pack it up and go home. 658 01:05:05,150 --> 01:05:08,320 -Exercise wheel? Was he serious? -What do you think? 659 01:05:08,487 --> 01:05:10,155 -Hey, Lin . -Yeah? 660 01:05:10,322 --> 01:05:13,450 The committee knows what we've done, don't they? 661 01:05:15,911 --> 01:05:18,747 -Shit, Lin ! -Won't matter if we can get him back. 662 01:05:18,956 --> 01:05:22,501 -I can't believe you did that! -You have deniability, you d idn't know. 663 01:05:23,502 --> 01:05:26,797 AII I ask is please, please don't fuck us. 664 01:05:32,469 --> 01:05:35,264 -Think she'Il say anything? -No, she's in too far. 665 01:05:35,514 --> 01:05:37,266 -She doesn't worry me. -Sebastian . 666 01:05:37,474 --> 01:05:41,979 He's been gone longer than the animals. It might affect his mind . 667 01:05:42,187 --> 01:05:43,814 What if it already has? 668 01:05:47,192 --> 01:05:48,360 Hold still . 669 01:05:53,323 --> 01:05:54,324 Good . 670 01:05:55,367 --> 01:05:58,996 -So, what was it Iike? -What do you mean? 671 01:05:59,204 --> 01:06:03,500 -When you were out in the world . -I just walked around . You know. 672 01:06:03,709 --> 01:06:06,712 You just walked around . Come on , there's more, right? 673 01:06:07,045 --> 01:06:08,380 Like what? 674 01:06:09,298 --> 01:06:10,883 Man , if it was me... 675 01:06:11,175 --> 01:06:13,969 ... I'd be fucking with people, whispering in ears. 676 01:06:14,303 --> 01:06:17,514 I'd be hanging out at Victoria's Secret. I'd be the king . 677 01:06:21,393 --> 01:06:23,020 Childish , don't you think? 678 01:06:23,479 --> 01:06:24,563 No. 679 01:06:25,814 --> 01:06:28,734 Well , it was Iate. I wasn't out for very Iong . 680 01:06:29,151 --> 01:06:30,777 Did you see anybody? 681 01:06:31,069 --> 01:06:32,905 There was this one girl . 682 01:06:34,573 --> 01:06:36,575 -Did you mess with her? -No. 683 01:06:38,076 --> 01:06:42,289 -Well , maybe I scared her a little. -Yeah? 684 01:06:42,748 --> 01:06:44,124 How'd that feel? 685 01:06:45,250 --> 01:06:46,627 I Iiked it. 686 01:06:49,004 --> 01:06:50,422 N ice. 687 01:08:09,668 --> 01:08:11,044 -Hello. -Lin. 688 01:08:11,211 --> 01:08:14,548 Remember the B and C? l think l found it. 689 01:08:15,924 --> 01:08:19,177 55 percent reversion . That's the best we've gotten yet. 690 01:08:19,386 --> 01:08:24,224 Protein structure was a dead end . Key was to manipulate radiation signature. 691 01:08:24,433 --> 01:08:27,561 75 percent. 80 percent. 692 01:08:27,894 --> 01:08:29,855 -82. -Come on . 693 01:08:30,355 --> 01:08:31,565 We've got it. 694 01:08:31,773 --> 01:08:32,858 No, it's slowing . 695 01:08:33,025 --> 01:08:35,027 -Be an optimist. -It's slowing down . 696 01:08:35,235 --> 01:08:38,363 88. 92 percent. 697 01:08:39,448 --> 01:08:41,366 93 percent. 698 01:08:42,409 --> 01:08:44,411 94 percent. 699 01:08:45,454 --> 01:08:47,122 95 percent. 700 01:08:50,917 --> 01:08:52,252 -No! -Shit! 701 01:08:53,378 --> 01:08:58,300 -Cellular bonds are collapsing . -Full quantum cascade at 95 percent. 702 01:08:58,717 --> 01:09:00,052 Some breakthrough . 703 01:09:00,260 --> 01:09:03,722 If I were on a table right now, I'd be a steaming pile of flesh . 704 01:09:04,056 --> 01:09:05,057 Don't tempt me. 705 01:09:05,265 --> 01:09:06,725 We're closer, which counts. 706 01:09:06,933 --> 01:09:10,062 Closer! He just traded quantum energy for stability! 707 01:09:10,228 --> 01:09:11,563 -It's Iudicrous. -Come on . 708 01:09:11,730 --> 01:09:13,940 -You're pissed you didn't think of it. -Really? 709 01:09:14,107 --> 01:09:19,905 95 percent? That's not even worth my time! For Christ sake. 710 01:09:20,072 --> 01:09:21,073 Asshole. 711 01:09:24,159 --> 01:09:26,787 At Ieast now we have some hope. 712 01:09:36,254 --> 01:09:37,756 What? 713 01:09:39,299 --> 01:09:41,510 You're a fucking moron . What is your problem? 714 01:09:41,843 --> 01:09:44,429 Matt is onto something and he could use your help. 715 01:09:44,596 --> 01:09:46,682 Matt. Oh , yeah . 716 01:09:46,848 --> 01:09:49,351 Yeah , he's onto something , all right. 717 01:09:49,559 --> 01:09:52,854 He's on my coattails. He's been riding them for years. 718 01:09:53,063 --> 01:09:56,483 Get off your fucking pedestal . He's trying Iike hell to fix you . 719 01:09:57,609 --> 01:09:58,610 Or kill me. 720 01:10:00,195 --> 01:10:02,239 And you know what the sad part is? 721 01:10:02,489 --> 01:10:05,492 I have this gift and I can't even use it. 722 01:10:06,618 --> 01:10:08,245 So now it's a gift. 723 01:10:08,453 --> 01:10:10,080 Damn right it's a gift. 724 01:10:10,288 --> 01:10:14,751 If you weren't so shortsighted , you'd Iet me out of this cage to explore it. 725 01:10:15,419 --> 01:10:20,173 If you weren't so shortsighted , you'd be with us trying to save your life. 726 01:10:22,092 --> 01:10:23,552 My Iife? 727 01:10:23,969 --> 01:10:25,762 I have no fucking Iife. 728 01:10:26,096 --> 01:10:27,514 I'm a prisoner. 729 01:10:30,016 --> 01:10:32,436 -No, you're not a prisoner. -Oh , yeah? 730 01:10:33,061 --> 01:10:35,981 Is that what you think when you Ieave here at night? 731 01:10:36,231 --> 01:10:38,859 Is that how you alleviate your guilt... 732 01:10:39,067 --> 01:10:43,947 ...when I'm stuck in this shithole and you're at home... 733 01:10:44,197 --> 01:10:46,241 ...fucking your boyfriend? 734 01:10:49,953 --> 01:10:51,830 What bothers you most? 735 01:10:52,456 --> 01:10:54,541 That you don't have a Iife... 736 01:10:57,043 --> 01:10:58,712 ...or that I do? 737 01:11:36,458 --> 01:11:38,585 Frank, I'm coming down to the Iab. 738 01:11:39,044 --> 01:11:40,462 Don't you sleep? 739 01:11:40,670 --> 01:11:44,466 -Da Vinci never slept. -Okay. I'm here if you need me. 740 01:12:43,650 --> 01:12:45,735 No, no, no, no. 741 01:13:26,484 --> 01:13:28,320 Hello. 742 01:13:32,115 --> 01:13:34,117 Motherfucker... 743 01:13:34,284 --> 01:13:38,038 If you were any Iater, I would have started without you . 744 01:13:52,385 --> 01:13:53,386 Jesus! 745 01:14:05,273 --> 01:14:06,900 I don't see anything . 746 01:14:14,574 --> 01:14:15,825 Hello? 747 01:14:16,576 --> 01:14:17,744 No. 748 01:14:17,953 --> 01:14:19,454 No, he's here. 749 01:14:19,746 --> 01:14:22,248 Yes, I'm sure. I'm staring at him. 750 01:14:22,874 --> 01:14:24,125 Is something wrong? 751 01:14:24,584 --> 01:14:28,129 -You want me to wake him? -No, I was just checking . 752 01:14:32,509 --> 01:14:34,552 Who the fuck does she think she is? 753 01:14:34,761 --> 01:14:37,514 I'm not good enough for her? I'm not good enough? 754 01:14:37,764 --> 01:14:40,100 I'll show them both how good I am . 755 01:14:40,350 --> 01:14:41,685 Quiet! 756 01:14:44,229 --> 01:14:45,855 Quiet! 757 01:14:46,314 --> 01:14:48,108 You wanna fuck with me, bitch? 758 01:14:48,316 --> 01:14:51,069 You know what happens when you fuck with me?! 759 01:15:02,122 --> 01:15:05,834 Don't worry. Nobody's gonna hurt you . No one. 760 01:15:16,594 --> 01:15:19,097 -My, you're Iooking spry this morning . -Oh , yeah . 761 01:15:19,264 --> 01:15:21,599 There's nothing more stimulating than staying up... 762 01:15:21,766 --> 01:15:24,102 ...watching someone else sleep. 763 01:15:25,437 --> 01:15:27,313 Good morning , gang . 764 01:15:27,480 --> 01:15:28,773 Good morning . 765 01:15:28,940 --> 01:15:31,943 H i , Maggie. Good morning , girls. 766 01:15:47,834 --> 01:15:49,627 Sebastian ... 767 01:15:50,295 --> 01:15:52,047 ...you awake? 768 01:15:55,133 --> 01:15:57,093 I am now. 769 01:15:57,385 --> 01:16:00,013 Notice anything unusual Iast night? 770 01:16:00,180 --> 01:16:02,682 Nope, nothing at all . Why? 771 01:16:02,849 --> 01:16:05,643 Franklin 3, he's dead . 772 01:16:07,645 --> 01:16:08,646 So? 773 01:16:09,314 --> 01:16:11,608 So I thought maybe you heard something . 774 01:16:13,151 --> 01:16:16,112 -I was asleep. -Yeah , all night? 775 01:16:16,821 --> 01:16:18,448 Are you accusing me of something? 776 01:16:18,907 --> 01:16:22,202 No, it just doesn't make sense, does it, a dog dying just Iike that? 777 01:16:22,368 --> 01:16:26,122 Look, I know how you feel about them , Sarah , but animals do die. 778 01:16:26,456 --> 01:16:30,001 It's simply a fact of Iife. 779 01:16:42,680 --> 01:16:43,807 That's all night. 780 01:16:43,973 --> 01:16:47,435 -So he never Ieft the room? -Yeah , I guess. 781 01:16:47,602 --> 01:16:50,647 I don't know. Why would he kill a dog , right? 782 01:17:17,173 --> 01:17:18,675 Hello? 783 01:17:26,724 --> 01:17:28,518 Sebastian? 784 01:17:33,064 --> 01:17:34,983 Sebastian , this is not funny. 785 01:18:17,192 --> 01:18:18,943 -What are you doing here? -Where is he? 786 01:18:19,110 --> 01:18:20,945 He's asleep, why? 787 01:18:22,322 --> 01:18:23,448 I'll be right back. 788 01:18:27,243 --> 01:18:28,912 Sebastian? 789 01:18:57,982 --> 01:19:00,610 Matt, activate alpha call . I want everyone in here now. 790 01:19:12,580 --> 01:19:15,291 -Working late? -That's what they pay us for. 791 01:19:30,932 --> 01:19:34,394 It's really pretty clever. AII it does is Ioop the same image. 792 01:19:34,602 --> 01:19:36,145 What do we do now? Go after him? 793 01:19:36,521 --> 01:19:38,773 No. We're going to the committee. 794 01:19:39,023 --> 01:19:41,067 Shouldn't we wait and talk to him? 795 01:19:41,317 --> 01:19:43,569 He killed a dog with his bare hands. 796 01:19:43,778 --> 01:19:46,197 -You were there? -He went out every night... 797 01:19:46,406 --> 01:19:49,617 ...with absolute d isregard for his safety and ours. 798 01:19:49,826 --> 01:19:52,203 -What's he done? -I don't wanna think about it. 799 01:19:52,412 --> 01:19:55,331 -Are we in trouble? -You did n't mislead the committee. 800 01:19:55,915 --> 01:19:57,542 We'Il take responsibility. 801 01:19:57,792 --> 01:20:00,503 -What do we do when he comes back? -Nothing . 802 01:20:00,795 --> 01:20:02,755 The committee will bring security. 803 01:20:02,964 --> 01:20:04,841 We'Il brief you tomorrow morning . 804 01:20:08,928 --> 01:20:12,807 -Authorization, please. -McKay 1 -Delta-835. 805 01:20:13,349 --> 01:20:16,811 -You sure about this? -It's the right thing to do. 806 01:20:25,236 --> 01:20:28,406 Given Sebastian's history, this behavior doesn't surprise me. 807 01:20:28,573 --> 01:20:29,907 You should've said something . 808 01:20:30,074 --> 01:20:33,619 I had a Iot of faith in you , thinking you'd take care of this. 809 01:20:33,911 --> 01:20:36,080 I know what we did was wrong . 810 01:20:36,289 --> 01:20:40,918 Wrong doesn't even begin to describe it. 811 01:20:41,419 --> 01:20:43,087 Let's Ieave it here. 812 01:20:47,050 --> 01:20:49,927 I'll call General Caster and convene the committee. 813 01:20:50,219 --> 01:20:52,597 You go back to the Iab. We'Il handle him. 814 01:20:52,764 --> 01:20:54,307 Is there anything we can do? 815 01:20:54,557 --> 01:20:57,310 You might think about clearing out your offices. 816 01:20:58,770 --> 01:21:01,898 For what it's worth , we're both very sorry. 817 01:21:02,106 --> 01:21:04,442 A Iittle Iate for apologies. 818 01:21:07,987 --> 01:21:09,155 Howard? 819 01:21:09,906 --> 01:21:11,282 What was that about? 820 01:21:11,449 --> 01:21:14,243 -J ust a screwup at work. -How bad? 821 01:21:14,452 --> 01:21:16,454 Bad enough to wake a few generals. 822 01:22:14,011 --> 01:22:15,513 H i , boss. 823 01:22:21,519 --> 01:22:22,645 Martha! 824 01:22:30,695 --> 01:22:31,696 Help! 825 01:22:33,489 --> 01:22:34,490 Martha! 826 01:22:35,450 --> 01:22:37,660 -Howard? -Help! Help! 827 01:23:05,146 --> 01:23:06,230 Howard ! 828 01:23:29,921 --> 01:23:32,924 -Why so jumpy? -You just surprised me. 829 01:23:33,341 --> 01:23:35,343 No "good morning" for me today? 830 01:23:35,760 --> 01:23:37,428 You don't love me anymore. 831 01:23:38,095 --> 01:23:40,598 -J ust in a hurry. -Well , that's okay. 832 01:23:41,265 --> 01:23:43,434 It's gonna be a busy day. 833 01:23:50,691 --> 01:23:52,068 When did he get back? 834 01:23:52,276 --> 01:23:55,613 Three a. m . He's been wandering around the Iab ever since. 835 01:23:56,113 --> 01:23:57,114 Kramer called yet? 836 01:23:57,448 --> 01:24:00,117 He's probably still meeting with the committee. 837 01:24:00,576 --> 01:24:03,788 We should have heard something . I'm calling . 838 01:24:06,791 --> 01:24:08,709 Hello, is Dr. Kramer there? 839 01:24:09,377 --> 01:24:10,586 What? 840 01:24:13,965 --> 01:24:15,383 Oh , my God . 841 01:24:16,801 --> 01:24:19,762 -What's wrong? -He's dead . 842 01:24:19,971 --> 01:24:22,974 -What? -He drowned in his pool Iast night. 843 01:24:28,980 --> 01:24:30,648 General Caster, please. 844 01:24:30,815 --> 01:24:33,734 Hello. Hello? 845 01:24:36,320 --> 01:24:38,155 There's no dial tone. 846 01:24:40,283 --> 01:24:44,120 -There's no outside Iine here either. -We'd better alert security. 847 01:24:47,665 --> 01:24:51,085 -Authorization, please. -McKay 1 -Delta-835. 848 01:24:51,752 --> 01:24:54,255 Authorization invalid. Request denied. 849 01:24:54,672 --> 01:24:58,634 That's a first. McKay 1 -Delta-835. 850 01:24:59,135 --> 01:25:01,012 Authorization invalid. Request denied. 851 01:25:01,762 --> 01:25:03,347 Let me try mine. 852 01:25:04,181 --> 01:25:06,684 Kensington 2-Romeo-1 59. 853 01:25:06,851 --> 01:25:09,854 Authorization invalid. Request denied. 854 01:25:13,983 --> 01:25:15,526 We've got a problem . 855 01:25:19,196 --> 01:25:20,323 I don't believe this. 856 01:25:20,531 --> 01:25:25,369 -When will they start looking for us? -It could take a couple of days. 857 01:25:25,536 --> 01:25:28,831 -Can you hack into the system? -Already in . 858 01:25:31,042 --> 01:25:34,545 -Some security system . -It's just he's extraordinary. 859 01:25:34,795 --> 01:25:37,214 Someone's more extraordinary than me. 860 01:25:38,549 --> 01:25:40,384 -What is it? -The system's fine. 861 01:25:40,551 --> 01:25:44,805 Our access codes have been removed . There's only one Ieft. 862 01:25:49,894 --> 01:25:52,396 -So we're trapped? -We'II get him . 863 01:25:52,647 --> 01:25:54,023 Let me have one. 864 01:26:11,082 --> 01:26:12,750 Sebastian? 865 01:26:23,427 --> 01:26:24,929 He's not in here. 866 01:26:27,431 --> 01:26:30,851 Okay, Sebastian , fun's over. Tell us where you are. 867 01:26:31,102 --> 01:26:34,605 Sorry, Linda, but l can 't let you turn me in. 868 01:26:36,440 --> 01:26:38,025 Sebastian , where are you? 869 01:26:38,609 --> 01:26:40,403 You have no idea what it's like. 870 01:26:41,112 --> 01:26:44,949 The power of it, the freedom. l can 't let that go. 871 01:26:45,908 --> 01:26:50,037 Whatever you're planning , the phones, the elevator... 872 01:26:50,413 --> 01:26:53,541 ... it's not gonna work. They know about you . 873 01:26:53,749 --> 01:26:54,959 No, they don 't. 874 01:26:55,418 --> 01:26:57,712 Kramer died before he could tell a soul. 875 01:26:58,295 --> 01:26:59,797 I saw to that. 876 01:26:59,964 --> 01:27:00,965 Jesus. 877 01:27:01,382 --> 01:27:05,928 -You realize what you're saying? -lt's amazing what you can do... 878 01:27:06,137 --> 01:27:09,807 ...when you don 't have to look at yourself in the mirror anymore. 879 01:27:10,641 --> 01:27:12,143 -Sebastian . -Goodbye, Linda. 880 01:27:12,309 --> 01:27:14,019 Sebastian ! 881 01:27:14,979 --> 01:27:16,313 Shit! 882 01:27:18,566 --> 01:27:19,942 Where's Janice? 883 01:27:20,818 --> 01:27:22,319 She was right behind us. 884 01:27:22,611 --> 01:27:24,155 Oh , fuck. 885 01:27:24,405 --> 01:27:27,324 Oh , fuck. Oh , my God ! 886 01:27:33,873 --> 01:27:36,542 Janice? Janice! 887 01:27:38,919 --> 01:27:40,379 Janice? 888 01:27:43,090 --> 01:27:44,175 I n there. 889 01:27:47,178 --> 01:27:49,472 -Darts. -Is it Sebastian? 890 01:27:57,980 --> 01:27:59,690 Oh , my God . 891 01:27:59,940 --> 01:28:00,941 Shit! 892 01:28:01,192 --> 01:28:02,693 Oh , my God . 893 01:28:05,154 --> 01:28:06,447 She was right behind us. 894 01:28:06,697 --> 01:28:09,116 How could he do this? 895 01:28:09,533 --> 01:28:11,994 He snapped . He fucking snapped . 896 01:28:12,453 --> 01:28:13,704 It's worse. 897 01:28:14,205 --> 01:28:16,665 -He's thought this through . -What? 898 01:28:16,874 --> 01:28:18,959 He knew we were gonna turn him in . 899 01:28:19,376 --> 01:28:23,130 He knew that his career would be over and his only way out... 900 01:28:23,380 --> 01:28:27,510 ... is to make sure no one knows what he is or what he's done. 901 01:28:27,802 --> 01:28:31,222 -Which means he'II get rid of us. -Goddamn you ! 902 01:28:31,639 --> 01:28:33,724 -You could've stopped this! -Back off. 903 01:28:33,891 --> 01:28:36,018 -You risked our Iives! -Shut up! 904 01:28:36,227 --> 01:28:38,354 Don't tell her to shut up! She's right! 905 01:28:38,562 --> 01:28:41,982 I don't care if she's right! I don't care whose fault this is! 906 01:28:42,399 --> 01:28:44,819 I just wanna know, what do we do now? 907 01:28:46,904 --> 01:28:48,864 Frank, can you restore the codes? 908 01:28:49,907 --> 01:28:52,993 -I'II try. -We can't afford to sit here and wait. 909 01:28:53,244 --> 01:28:56,413 We are not gonna wait. We are gonna take him down . 910 01:28:57,373 --> 01:28:58,833 Ever use this thing before? 911 01:28:59,083 --> 01:29:02,211 We designed it to help find the rats we kept dropping . 912 01:29:02,419 --> 01:29:04,213 Too small for thermal scans. 913 01:29:04,713 --> 01:29:07,341 -Connecting . -Powering up. 914 01:29:07,550 --> 01:29:09,844 Activating motion detectors. 915 01:29:10,344 --> 01:29:11,929 We've got movement. 916 01:29:12,763 --> 01:29:15,015 -Corridor six. -There he is. 917 01:29:17,434 --> 01:29:18,769 Got it. 918 01:29:20,062 --> 01:29:21,438 -Check. -Check. 919 01:29:21,856 --> 01:29:24,108 -Matt, be careful . -J ust watch our backs. 920 01:29:24,358 --> 01:29:26,026 -Ready? -Let's do it. 921 01:29:34,285 --> 01:29:36,620 Take a Ieft at the next corridor. 922 01:29:36,787 --> 01:29:38,914 Could we trap him in corridor eight? 923 01:29:39,123 --> 01:29:42,585 -If he keeps heading that way. -I'm on five. 924 01:29:52,261 --> 01:29:54,305 -Anything? -I think we can climb out. 925 01:29:54,555 --> 01:29:56,807 There's a Iadder in the elevator shaft. 926 01:29:58,726 --> 01:30:00,477 Shit, I Iost him . 927 01:30:00,978 --> 01:30:02,813 -I lost him. -He stopped moving . 928 01:30:05,316 --> 01:30:06,317 It's me. It's me. 929 01:30:08,611 --> 01:30:10,321 -You have anything? -No, nothing . 930 01:30:10,613 --> 01:30:12,114 How did he get by us? 931 01:30:12,323 --> 01:30:13,657 He couldn't have. 932 01:30:13,824 --> 01:30:15,618 Sebastian ! 933 01:30:16,243 --> 01:30:18,662 There. Behind the pipes. 934 01:30:21,582 --> 01:30:22,833 Dr. Caine? 935 01:30:23,667 --> 01:30:26,170 -Can you hear me? -I'm taking him down . 936 01:30:27,630 --> 01:30:28,923 Cover me. 937 01:30:29,506 --> 01:30:30,507 Covered . 938 01:30:44,855 --> 01:30:48,359 It's just a vent. It's just a goddamn vent. 939 01:30:54,698 --> 01:30:56,533 Let him go! Let him fucking go! 940 01:31:10,047 --> 01:31:11,382 Matt, what's happening? 941 01:31:12,049 --> 01:31:13,884 Carter's down ! He's hurt bad ! 942 01:31:14,051 --> 01:31:15,052 Get out of there. 943 01:31:15,636 --> 01:31:17,221 Where the fuck is Sebastian?! 944 01:31:17,554 --> 01:31:19,890 Shit. He's right on top of you ! 945 01:31:29,400 --> 01:31:32,736 -Where's he headed?! -He's coming this way, to the Iab. 946 01:31:33,237 --> 01:31:35,572 The doors are closing ! He's shutting me in ! 947 01:31:37,574 --> 01:31:38,826 -You have him? -l do. 948 01:31:39,326 --> 01:31:41,745 He's still there. He's on your side of the door. 949 01:31:42,079 --> 01:31:44,081 -Where? -He's right in front of you . 950 01:31:44,331 --> 01:31:45,582 He's coming at you ! 951 01:31:48,335 --> 01:31:51,005 I got thermals all over the place. Five or six. 952 01:31:54,758 --> 01:31:55,926 I'm Iosing resolution ! 953 01:32:00,014 --> 01:32:03,434 He's pumping out heat. You won't be able to see him. 954 01:32:04,601 --> 01:32:07,104 The air's the same temperature as his body. 955 01:32:07,271 --> 01:32:08,439 -He's trapped . -I'm going . 956 01:32:08,731 --> 01:32:10,858 -It's not safe. -Get Carter! Meet at the Iab. 957 01:32:11,025 --> 01:32:12,943 -We shouldn't separate! -Get Carter. 958 01:32:13,193 --> 01:32:15,195 Marco. Polo. 959 01:32:18,073 --> 01:32:19,867 Marco. Polo. 960 01:32:21,744 --> 01:32:22,745 You missed . 961 01:32:22,911 --> 01:32:27,791 -Now'd be a good time to pay that tab. -Come on ! You think you can take me?! 962 01:32:28,083 --> 01:32:29,418 Come on ! 963 01:32:36,300 --> 01:32:37,468 What happened to you? 964 01:32:37,718 --> 01:32:40,554 Was it the serum that fucked you up, or the power? 965 01:32:42,389 --> 01:32:47,144 Aren't you the fucked up one?! Dining on my leftovers... 966 01:32:47,811 --> 01:32:50,314 ... no Iife except the one you borrowed from me! 967 01:32:51,315 --> 01:32:53,817 -Even with Linda. -She left you , remember? 968 01:32:54,068 --> 01:32:58,322 Jesus Christ, I can't imagine what the fuck she sees in a Ioser Iike you ! 969 01:32:58,572 --> 01:33:00,324 I'm not a deranged asshole! 970 01:33:00,574 --> 01:33:02,910 No, but you're weak! 971 01:33:07,331 --> 01:33:10,834 I thought killing you would be hard ! But I kind of like it. 972 01:33:23,847 --> 01:33:28,185 Oh , my God . Fuck! H is pulse is weak! His breathing's shallow! 973 01:33:28,352 --> 01:33:30,145 -He'Il be okay! -No, it's severe! 974 01:33:30,354 --> 01:33:32,940 -He's gonna be okay! -Get down here! 975 01:33:33,190 --> 01:33:35,526 Keep applying pressure until I get back! 976 01:33:35,692 --> 01:33:37,653 -Where you going? -He needs blood . 977 01:33:37,861 --> 01:33:40,656 -Wait for the others! -If I wait, he'Il die! 978 01:33:40,823 --> 01:33:43,200 Sarah ! Fuck! 979 01:33:46,537 --> 01:33:48,205 Sebastian? 980 01:33:52,209 --> 01:33:53,710 Sebastian? 981 01:33:54,044 --> 01:33:55,462 Sarah? 982 01:33:57,214 --> 01:33:59,550 God , I told them to meet us here. 983 01:34:13,230 --> 01:34:14,565 Frank? 984 01:34:17,526 --> 01:34:18,902 Oh , God . 985 01:34:41,675 --> 01:34:45,095 Come on . Give me one step, Sebastian . One fucking step. 986 01:34:45,679 --> 01:34:46,680 Move! 987 01:34:55,606 --> 01:34:56,899 Fuck. 988 01:34:57,524 --> 01:34:58,609 Hey. 989 01:34:58,775 --> 01:35:00,277 Quite a mess. 990 01:35:07,534 --> 01:35:09,119 Fuck! You motherfuck-- 991 01:35:10,454 --> 01:35:11,705 Get off! 992 01:35:12,915 --> 01:35:16,919 -We had so much fun the last time. -No, please don't. Please. 993 01:35:17,544 --> 01:35:18,712 Sweet dreams. 994 01:35:28,222 --> 01:35:29,473 You know... 995 01:35:30,974 --> 01:35:33,393 ... I've always admired your feistiness. 996 01:35:49,826 --> 01:35:52,496 Goddamn it, Carter! Don't die on me now! 997 01:35:52,663 --> 01:35:56,500 -Sarah , I'm Iosing him ! Sarah ! -Frank. 998 01:35:57,167 --> 01:35:58,835 -Where is she? -He needed blood . 999 01:35:59,086 --> 01:36:01,505 -She went alone? -He would've died ! 1000 01:36:02,172 --> 01:36:03,632 He's dead . 1001 01:36:04,341 --> 01:36:05,592 Come on . 1002 01:36:15,435 --> 01:36:16,436 Wait. 1003 01:36:22,401 --> 01:36:23,944 Sarah? 1004 01:36:31,410 --> 01:36:33,620 -Matt. -Keep spraying . 1005 01:36:37,457 --> 01:36:38,875 Oh , no. 1006 01:36:45,215 --> 01:36:46,383 Nothing . 1007 01:36:47,968 --> 01:36:49,678 What's happening?! 1008 01:36:51,555 --> 01:36:54,391 She's dead , isn't she? Motherfucker! 1009 01:36:54,891 --> 01:36:56,226 Frank! 1010 01:36:59,938 --> 01:37:00,939 Jesus. 1011 01:37:08,488 --> 01:37:10,407 I got it. I got it. 1012 01:37:11,992 --> 01:37:13,577 Oh , God ! 1013 01:37:26,006 --> 01:37:27,257 Bye-bye, Linda. 1014 01:37:28,258 --> 01:37:30,260 Have fun with your boyfriend . 1015 01:37:33,180 --> 01:37:34,723 We're Iocked in . 1016 01:37:36,433 --> 01:37:38,060 How bad? 1017 01:37:42,022 --> 01:37:45,025 You're Iosing blood , but he didn't hit any organs. 1018 01:37:45,275 --> 01:37:47,361 -Frank? -No. 1019 01:37:50,697 --> 01:37:53,325 I gotta find something to close the wound . 1020 01:37:58,580 --> 01:37:59,873 Shit. 1021 01:38:03,877 --> 01:38:05,128 Talk to me. 1022 01:38:05,379 --> 01:38:08,382 Everything is spinning . 1023 01:38:34,658 --> 01:38:37,911 -Are you still with me? -I can't feel anything . 1024 01:38:39,496 --> 01:38:40,956 Can you feel this? 1025 01:38:42,124 --> 01:38:43,417 A Iittle. 1026 01:38:43,792 --> 01:38:44,793 Come on . 1027 01:38:44,960 --> 01:38:46,420 I need you to fight this. 1028 01:38:46,670 --> 01:38:48,964 -I need you to stay awake. -I'm trying . 1029 01:38:49,381 --> 01:38:52,134 Come on . Talk to me. 1030 01:38:52,592 --> 01:38:53,635 Talk to me! 1031 01:38:55,345 --> 01:38:59,349 Matt. Matt! Matt! 1032 01:39:29,129 --> 01:39:30,922 Hello, face. 1033 01:40:20,430 --> 01:40:23,016 We are not gonna die in here. 1034 01:42:21,301 --> 01:42:23,720 I'll be back with help. I promise. 1035 01:42:50,580 --> 01:42:54,417 -Authorization, please. -Caine 0027. 1036 01:42:54,668 --> 01:42:56,169 -Confirmed. -Thank you . 1037 01:42:56,336 --> 01:42:57,921 Sebastian ! 1038 01:42:59,089 --> 01:43:02,133 -I can't Iet you Ieave. -Sorry, you don't have a choice. 1039 01:43:02,342 --> 01:43:04,219 Oh , yes, I do. 1040 01:43:20,652 --> 01:43:23,988 You think you're God? I'll show you God ! 1041 01:43:57,105 --> 01:43:58,565 Shit! 1042 01:44:43,401 --> 01:44:45,361 I always knew you were a bitch ! 1043 01:44:51,868 --> 01:44:52,869 Bitch ! 1044 01:44:56,164 --> 01:44:58,291 No wonder it didn't work out between us! 1045 01:45:07,300 --> 01:45:09,677 Stay the fuck away from her! 1046 01:45:12,806 --> 01:45:15,183 Thought I'd save you for a change. 1047 01:45:45,213 --> 01:45:47,257 Come on . I heard an explosion ! 1048 01:46:03,565 --> 01:46:04,899 -Don't touch it! -What? 1049 01:46:05,149 --> 01:46:07,068 -It's nitro. -We gotta stop it. 1050 01:46:07,277 --> 01:46:08,862 No, we can't! Come on ! 1051 01:46:09,070 --> 01:46:11,114 There's a Iadder in the elevator. 1052 01:46:15,493 --> 01:46:17,704 -Can you climb? -Do I have a choice? 1053 01:46:36,556 --> 01:46:38,141 You go first. 1054 01:47:28,441 --> 01:47:29,651 Move! 1055 01:47:41,579 --> 01:47:42,705 Oh , shit. 1056 01:47:43,790 --> 01:47:45,041 Stick to the side! 1057 01:47:58,346 --> 01:48:00,098 It's coming back down ! 1058 01:48:05,561 --> 01:48:06,562 Down ! Go down ! 1059 01:48:36,551 --> 01:48:37,552 Holy shit. 1060 01:48:40,888 --> 01:48:42,765 We better go before it slips. 1061 01:49:08,875 --> 01:49:10,168 Matt! 1062 01:49:16,966 --> 01:49:19,635 Get off of me! Get off of me! 1063 01:49:44,035 --> 01:49:45,369 Matt. 1064 01:50:02,637 --> 01:50:06,682 -Let go of me! -One Iast kiss. 1065 01:50:08,226 --> 01:50:10,019 For old times' sake. 1066 01:50:30,373 --> 01:50:31,374 Go to hell . 1067 01:50:59,402 --> 01:51:00,403 Come on . 1068 01:51:17,670 --> 01:51:19,130 Oh , my God . 1069 01:51:19,380 --> 01:51:22,758 Not God . Not anymore. 77663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.