Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,281 --> 00:03:21,158
They have this AII Bird TV.
You seen it?
2
00:03:21,325 --> 00:03:23,077
-No.
-Sure, it's AII Bird TV.
3
00:03:23,244 --> 00:03:24,954
L'm giving them a plug.
4
00:03:25,121 --> 00:03:28,958
It's all birds. l watch it with the cat,
the cat, fixated by it.
5
00:03:45,474 --> 00:03:46,475
Damn it!
6
00:04:18,007 --> 00:04:19,425
Damn it.
7
00:05:11,185 --> 00:05:15,231
I am a goddamn genius.
8
00:05:24,698 --> 00:05:26,534
Oh , my God .
9
00:05:33,999 --> 00:05:36,502
Sebastian , do you have any idea
what time it is?
10
00:05:36,836 --> 00:05:39,755
Da Vinci never slept.
Said it was a waste of time.
11
00:05:40,214 --> 00:05:41,549
Who's that?
12
00:05:43,717 --> 00:05:44,927
Not your business.
13
00:05:47,763 --> 00:05:48,764
Not anymore.
14
00:05:50,766 --> 00:05:51,851
Linda...
15
00:05:53,727 --> 00:05:55,062
...I cracked the reversion.
16
00:05:56,689 --> 00:05:57,773
You cracked it?
17
00:05:58,023 --> 00:05:59,066
Look at this.
18
00:06:03,696 --> 00:06:04,905
Watch.
19
00:06:07,908 --> 00:06:13,038
EIeven months and you suddenly
come up with it out of the blue? How?
20
00:06:13,455 --> 00:06:16,125
The usual . Coffee and Twinkies.
21
00:06:16,458 --> 00:06:18,127
I hate you.
22
00:06:18,294 --> 00:06:22,423
Can you find Matt and get to the Iab?
I want Isabelle for a Iive test.
23
00:06:22,923 --> 00:06:24,425
I think I can find him .
24
00:06:24,592 --> 00:06:25,718
When will you be in ?
25
00:06:25,968 --> 00:06:28,387
Well , it should be daylight
in Sweden now.
26
00:06:28,637 --> 00:06:33,726
So I should call the Nobel committee
and tell them to get our prize ready.
27
00:06:34,643 --> 00:06:36,604
L'll see you in a few.
28
00:06:43,611 --> 00:06:44,612
Matt.
29
00:06:45,112 --> 00:06:47,281
Sebastian called .
We gotta get to the Iab.
30
00:06:47,531 --> 00:06:49,366
What's the rush?
31
00:06:49,658 --> 00:06:50,701
He cracked reversion .
32
00:06:50,993 --> 00:06:52,161
You're kidding .
33
00:06:52,369 --> 00:06:55,164
-When?
-While we were sleeping .
34
00:06:56,874 --> 00:06:58,250
You want a ride?
35
00:07:00,336 --> 00:07:02,379
Maybe we should take our own cars.
36
00:07:02,880 --> 00:07:05,507
I'm tired of this
sneaking around , Lin .
37
00:07:05,716 --> 00:07:07,801
You're gonna have to tell him
eventually.
38
00:07:08,052 --> 00:07:10,512
I will , eventually.
39
00:07:10,721 --> 00:07:12,681
I'm just waiting for the right time.
40
00:07:14,934 --> 00:07:18,437
With Sebastian , there's never
gonna be a right time.
41
00:08:04,566 --> 00:08:05,901
-Morning , Dr. Caine.
-Morning .
42
00:08:06,068 --> 00:08:08,195
-Have a nice day, sir.
-Thank you .
43
00:08:28,215 --> 00:08:29,800
-Good morning , sir.
-Morning , Ed .
44
00:08:30,009 --> 00:08:32,428
Your team's in early today.
Something special?
45
00:08:32,636 --> 00:08:35,180
Sorry, Ed . You know the rules.
46
00:08:42,021 --> 00:08:45,649
-Authorization, please.
-Caine, 0027.
47
00:08:45,858 --> 00:08:47,151
Confirmed.
48
00:09:13,093 --> 00:09:14,428
H i .
49
00:09:22,352 --> 00:09:23,771
Isabelle.
50
00:09:48,212 --> 00:09:49,421
Come on , Isabelle.
51
00:09:50,172 --> 00:09:51,965
Calm down , baby.
52
00:09:55,552 --> 00:09:57,012
Good girl .
53
00:10:07,231 --> 00:10:08,649
It's okay.
54
00:10:10,359 --> 00:10:11,985
I'm not gonna hurt you .
55
00:10:14,113 --> 00:10:15,531
Hold still .
56
00:10:42,432 --> 00:10:43,433
Isabelle?
57
00:10:43,642 --> 00:10:45,686
She's more aggressive these days.
58
00:10:45,936 --> 00:10:49,439
That's what tranquillizers are for.
I'll get her.
59
00:10:49,731 --> 00:10:53,902
She's been gone too Iong .
It's starting to affect her brain .
60
00:10:54,153 --> 00:10:56,655
-You take care of that bite.
-I'II manage.
61
00:10:58,407 --> 00:10:59,658
Hey.
62
00:11:01,869 --> 00:11:03,996
Ten bucks says I nail her first.
63
00:11:04,288 --> 00:11:05,581
You're on .
64
00:11:14,214 --> 00:11:16,508
Isabelle?
65
00:11:17,342 --> 00:11:19,553
Got a surprise for you .
66
00:11:37,654 --> 00:11:39,072
You missed .
67
00:11:39,323 --> 00:11:42,326
Maybe because I don't spend
my Iunch hours practicing .
68
00:11:45,579 --> 00:11:46,663
You owe me ten .
69
00:11:47,915 --> 00:11:49,166
Put it on my tab.
70
00:11:49,541 --> 00:11:53,795
You know, someday I may actually
make you pay up.
71
00:11:57,925 --> 00:12:00,636
Sarah's on the warpath ,
so you play nice.
72
00:12:00,844 --> 00:12:04,932
-This is bullshit, Sebastian .
-And good morning to you too.
73
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
Get the monkey on the table.
74
00:12:07,184 --> 00:12:11,605
How can you justify injecting Isabelle
with the serum without even testing it?
75
00:12:11,897 --> 00:12:13,148
Because it'Il save time.
76
00:12:13,357 --> 00:12:15,108
Then you can mop up afterwards.
77
00:12:15,317 --> 00:12:17,611
You think I'm trying to kill Isabelle?
78
00:12:17,819 --> 00:12:20,948
-Kill? More Iike liquefy.
-Lab's prepped .
79
00:12:21,281 --> 00:12:25,244
Well , your objections are duly noted
and summarily overruled .
80
00:12:25,452 --> 00:12:26,912
Yes, sir.
81
00:12:28,747 --> 00:12:32,209
How come when you say, "Yes, sir,"
it sounds Iike "Fuck you"?
82
00:12:32,876 --> 00:12:33,961
Practice.
83
00:12:34,878 --> 00:12:37,130
How'd you convince me to hire her?
84
00:12:37,381 --> 00:12:39,258
You wanted the best vet in the U .S.
85
00:12:39,508 --> 00:12:43,845
-She cares more about the animals.
-And maybe that's why she's so good .
86
00:12:45,180 --> 00:12:47,557
So this guy you're seeing ,
what's he like?
87
00:12:47,766 --> 00:12:49,601
He's everything you're not.
88
00:12:50,852 --> 00:12:52,271
He must be dull .
89
00:13:12,541 --> 00:13:14,793
-Ready in 40.
-Okay.
90
00:13:16,211 --> 00:13:17,587
Vitals?
91
00:13:17,754 --> 00:13:18,755
AII normal .
92
00:13:18,922 --> 00:13:21,383
Using the word "normal" Ioosely,
of course.
93
00:13:21,633 --> 00:13:24,720
-Emergency medical , standing by.
-Tech , status?
94
00:13:24,928 --> 00:13:26,305
This is God.
95
00:13:26,513 --> 00:13:29,057
You are disturbing the natural
order of things...
96
00:13:29,266 --> 00:13:32,519
...and will be severely punished
for all eternity.
97
00:13:32,811 --> 00:13:34,438
God has spoken .
98
00:13:34,938 --> 00:13:37,065
How many times must
I tell you , Frank...
99
00:13:37,607 --> 00:13:39,109
...you're not God .
100
00:13:39,901 --> 00:13:41,028
I am .
101
00:13:42,612 --> 00:13:44,364
Sorry, chief. Forgot.
102
00:13:44,865 --> 00:13:46,283
You guys ready to roll yet?
103
00:13:46,533 --> 00:13:47,617
Yes.
104
00:13:48,201 --> 00:13:51,913
Like those sorry-ass M . D.s
have ever had to wait for us.
105
00:13:52,289 --> 00:13:55,000
Tell His Highness
Mary was hot two hours ago.
106
00:13:55,292 --> 00:13:57,002
Yeah , I'll tell him that.
107
00:13:57,419 --> 00:13:59,588
-Ready u p here, chief.
-Roll and record .
108
00:13:59,755 --> 00:14:00,756
Rolling .
109
00:14:01,715 --> 00:14:06,053
Subject, lsabelle Two.
Currently in phase-shift, 120 hours.
110
00:14:10,432 --> 00:14:12,225
Testing D-phase protocol ...
111
00:14:12,476 --> 00:14:16,104
...Serial I rradiated Protein Caine 1 25.
112
00:14:16,313 --> 00:14:19,524
Stop naming them after yourself,
you'd have better Iuck.
113
00:14:19,775 --> 00:14:22,694
Thank you , Dr. Kensington ,
for that keen observation .
114
00:14:22,944 --> 00:14:24,488
I'll include it in my memoirs.
115
00:14:24,738 --> 00:14:27,240
I'll make sure to put you in mine.
116
00:14:27,449 --> 00:14:30,369
Would you guys be serious, please?
117
00:14:31,286 --> 00:14:34,498
-You think she'II make it?
-I don't know, I just work here.
118
00:14:34,748 --> 00:14:36,875
Quantu m signatures are calibrated .
119
00:14:38,001 --> 00:14:40,253
Okay, Sarah , get us a vein .
120
00:14:46,343 --> 00:14:47,469
Spray.
121
00:14:54,017 --> 00:14:55,018
Vein's prepped .
122
00:14:56,603 --> 00:14:57,979
AII right.
123
00:14:59,689 --> 00:15:01,274
Here goes nothing .
124
00:15:01,650 --> 00:15:04,152
Bad form , Matthew.
The honor is mine.
125
00:15:09,074 --> 00:15:10,325
Okay.
126
00:15:23,004 --> 00:15:26,967
I njection occurred at 0847.
127
00:15:41,940 --> 00:15:43,608
EIevated heartbeat.
128
00:15:47,154 --> 00:15:49,239
-We're still in the green .
-Confirmed .
129
00:15:49,865 --> 00:15:53,326
Bioelectric energy and quantu m
shift indicators are stable.
130
00:15:58,415 --> 00:16:00,000
We're getting cellular reaction .
131
00:16:13,013 --> 00:16:15,182
It's working . It's actually working .
132
00:16:15,891 --> 00:16:17,934
-Of course it is.
-Don't get cocky.
133
00:16:22,856 --> 00:16:25,275
Heart rate's up. She's scared .
It's okay.
134
00:16:25,525 --> 00:16:30,030
Subject began manifesting
immediately. Protocol's acting quickly.
135
00:16:33,158 --> 00:16:36,036
Goddamn it, blood pressure crashing .
Pulse high .
136
00:16:42,250 --> 00:16:43,418
It's her heart.
137
00:16:46,379 --> 00:16:49,090
I got erratic heartbeat
and brain activity.
138
00:16:49,382 --> 00:16:52,052
-She's going into cardiac arrest.
-Defib!
139
00:16:52,344 --> 00:16:54,054
Prep an intracardiac.
140
00:16:59,476 --> 00:17:02,521
-FIatline. We're Iosing her.
-No, we're not. Hit her!
141
00:17:02,854 --> 00:17:04,064
Clear!
142
00:17:06,274 --> 00:17:07,776
-Again .
-CIear.
143
00:17:11,071 --> 00:17:12,322
-Again !
-CIear.
144
00:17:13,740 --> 00:17:14,741
-Come on .
-Again !
145
00:17:14,950 --> 00:17:16,117
Clear!
146
00:17:17,452 --> 00:17:18,787
Fuck! I ntracardiac.
147
00:17:20,372 --> 00:17:21,998
Wait! No, we got something .
148
00:17:27,671 --> 00:17:29,589
Still erratic...
149
00:17:29,881 --> 00:17:31,633
...and stabilizing .
150
00:18:14,926 --> 00:18:16,469
Oh , man .
151
00:18:16,970 --> 00:18:21,433
Brain activity returning to normal .
Quantu m signatures are stable.
152
00:18:24,185 --> 00:18:26,062
Welcome back, Isabelle.
153
00:18:28,523 --> 00:18:31,234
Yeah . Yeah !
154
00:18:31,401 --> 00:18:33,278
Yeah , baby!
155
00:18:34,195 --> 00:18:36,072
-We did it.
-Good work, everyone.
156
00:18:36,323 --> 00:18:38,366
Yeah ! That's the way it's done, man .
157
00:18:38,617 --> 00:18:40,869
So how's she doing , doc?
158
00:18:42,871 --> 00:18:45,206
Well , I think she's gonna be okay.
159
00:18:49,836 --> 00:18:53,632
-Come on . Right in there.
-Come on , Isabelle.
160
00:18:53,840 --> 00:18:56,343
Go ahead . Good girl .
161
00:18:58,553 --> 00:19:00,055
Look how peaceful she is.
162
00:19:00,263 --> 00:19:02,349
It seems like nothing happened to her.
163
00:19:02,599 --> 00:19:06,853
Schedule a vivisection for Monday.
I wanna check her neuropathways.
164
00:19:07,103 --> 00:19:09,981
You just brought her back
and you're gonna slice up her brain?
165
00:19:10,231 --> 00:19:12,108
I'm not running a goddamn zoo!
166
00:19:12,651 --> 00:19:16,029
-You're a fucking unethical bastard .
-Tell her you're kidding .
167
00:19:16,279 --> 00:19:18,448
-Right?
-Right.
168
00:19:18,657 --> 00:19:20,533
I won't cut her for another week.
169
00:19:21,618 --> 00:19:23,286
Don't be such an asshole.
170
00:19:23,578 --> 00:19:25,872
We finally have something
to celebrate.
171
00:19:26,081 --> 00:19:28,416
-Cool . I'm hungry, let's go.
-Me too.
172
00:19:29,876 --> 00:19:31,711
We should cut you up.
173
00:19:33,546 --> 00:19:36,966
Ladies and gentlemen ,
a moment of your time, please.
174
00:19:37,175 --> 00:19:38,176
Here it comes.
175
00:19:38,385 --> 00:19:41,471
To the finest research team
I have ever known .
176
00:19:41,721 --> 00:19:42,722
Cheers.
177
00:19:42,889 --> 00:19:44,349
Cheers.
178
00:19:50,563 --> 00:19:53,692
There was a big explosion ,
and afterward she said :
179
00:19:53,942 --> 00:19:58,321
"If you're so smart, how come
you're still in the second grade?"
180
00:19:58,571 --> 00:20:01,324
-She grew her eyebrows back?
-I n a month .
181
00:20:01,533 --> 00:20:03,702
-How Iong were you suspended?
-A month .
182
00:20:19,718 --> 00:20:23,430
Hey, I thought you'd gone.
183
00:20:23,722 --> 00:20:25,432
There's nowhere to go.
184
00:20:28,101 --> 00:20:29,894
Did I miss something?
185
00:20:30,270 --> 00:20:32,605
Aren't you su pposed to be happy?
186
00:20:32,897 --> 00:20:37,485
Reversion was the Iast breakthrough .
Feels Iike the beginning of the end .
187
00:20:37,819 --> 00:20:40,780
That's not true.
We've got a Iifetime of data.
188
00:20:41,030 --> 00:20:45,160
Matt has the patience to crunch
the nu mbers, but you know me...
189
00:20:45,410 --> 00:20:49,080
... I need this grandeur
and the spectacle.
190
00:20:49,289 --> 00:20:52,000
I can't concern myself
with the details.
191
00:20:52,625 --> 00:20:55,503
Yeah , I know. I was one of them.
192
00:20:59,299 --> 00:21:02,177
I thought we were great together.
193
00:21:04,053 --> 00:21:05,096
You were great.
194
00:21:05,889 --> 00:21:08,433
I was just standing next to you .
195
00:21:09,684 --> 00:21:13,730
Come on . We had some good times.
196
00:21:14,105 --> 00:21:15,982
Yeah , we had some good times.
197
00:21:19,569 --> 00:21:22,238
Have you ever wanted to
turn the clock back?
198
00:21:23,698 --> 00:21:25,325
Go back and try again?
199
00:21:26,701 --> 00:21:30,538
I'd say that kind of time travel
doesn't exist.
200
00:21:31,122 --> 00:21:34,667
Well , maybe we should invent it.
201
00:21:52,143 --> 00:21:53,394
Or not.
202
00:22:33,560 --> 00:22:35,228
What's it Iike?
203
00:22:47,115 --> 00:22:49,617
Four years ago, this committee
gave me...
204
00:22:49,909 --> 00:22:51,870
...a very specific
and challenging task...
205
00:22:52,078 --> 00:22:54,789
...to phase-shift a human being
out of quantum sync...
206
00:22:54,998 --> 00:22:56,958
...with the visible universe...
207
00:22:57,208 --> 00:22:59,502
...and return him safely
with no aftereffects.
208
00:23:00,003 --> 00:23:03,506
We found that sending them
to never-never Iand was easy.
209
00:23:04,299 --> 00:23:06,551
It's the getting them back
that's hard .
210
00:23:18,897 --> 00:23:21,107
Primary DNA strands
decaying on you?
211
00:23:21,316 --> 00:23:23,443
AIong with cellular bond instability.
212
00:23:23,818 --> 00:23:25,612
How have you solved the problem?
213
00:23:26,988 --> 00:23:28,031
I haven't.
214
00:23:29,699 --> 00:23:32,702
But we're close.
215
00:23:35,455 --> 00:23:37,498
We just need more time.
216
00:23:49,344 --> 00:23:52,347
Ever since you walked in my class
your freshman year...
217
00:23:52,597 --> 00:23:54,307
... I knew you were different.
218
00:23:54,557 --> 00:23:57,560
Over the years, your genius
has been most impressive.
219
00:23:58,227 --> 00:23:59,479
Thank you , Dr. Kramer.
220
00:23:59,687 --> 00:24:01,230
Well , don't thank me yet.
221
00:24:02,607 --> 00:24:05,443
This committee has given you
remarkable Ieeway.
222
00:24:05,652 --> 00:24:10,281
We've tolerated your eccentricities,
as well as your need for privacy.
223
00:24:10,531 --> 00:24:14,786
And I assure you ,
our patience is ru nning out.
224
00:24:14,994 --> 00:24:17,372
If we don't get results
and get them soon ...
225
00:24:17,830 --> 00:24:20,583
...your genius will cease
to impress me.
226
00:24:21,125 --> 00:24:23,002
And if you can't make it work...
227
00:24:23,252 --> 00:24:26,631
... I'II find another
Sebastian Caine who can .
228
00:24:27,215 --> 00:24:30,176
-What just happened in there?
-This better be good .
229
00:24:30,385 --> 00:24:33,221
-I wasn't ready for them to know.
-You weren't ready?
230
00:24:33,471 --> 00:24:36,224
Being ready's not it.
You have results, you report them.
231
00:24:36,432 --> 00:24:39,143
-Can I explain?
-You just lied to the Pentagon !
232
00:24:39,394 --> 00:24:41,396
Once they know we've completed it...
233
00:24:41,604 --> 00:24:44,315
...what's to stop them from
taking over the project?
234
00:24:44,565 --> 00:24:47,235
-Why would they?
-Because they won't need us.
235
00:24:47,443 --> 00:24:50,279
But it's their project.
It's gonna happen sometime.
236
00:24:50,488 --> 00:24:53,408
It may be their project,
but it's my dream, my vision .
237
00:24:53,658 --> 00:24:57,203
-What are you proposing?
-That we go to Phase Three ourselves.
238
00:24:57,453 --> 00:24:59,080
Phase Three? Are you nuts?
239
00:24:59,330 --> 00:25:02,667
You can't jump into human testing .
There's rules, procedures.
240
00:25:03,376 --> 00:25:07,880
You don't make history with rules.
You make it by seizing the moment.
241
00:25:09,632 --> 00:25:12,802
You wanna be the first one.
That's what this is about.
242
00:25:13,386 --> 00:25:17,765
This is not about me, it's about us.
We said we would change the world .
243
00:25:19,809 --> 00:25:21,602
Now is our chance.
244
00:25:29,902 --> 00:25:31,779
And we'Il get the Nobel Prize.
245
00:25:37,618 --> 00:25:38,619
Come on , buddy.
246
00:25:45,126 --> 00:25:49,464
You know, if somebody finds out that
we bypassed advisory review...
247
00:25:49,630 --> 00:25:54,093
-...we're never gonna work again .
-But if it works, no one'll care.
248
00:26:00,266 --> 00:26:02,560
How did you get clearance
for Phase Three?
249
00:26:02,894 --> 00:26:05,563
-I volunteered . They approved .
-No way.
250
00:26:05,897 --> 00:26:07,315
You're kidding .
251
00:26:09,108 --> 00:26:11,819
You volu nteered? Are you insane?
252
00:26:13,821 --> 00:26:18,034
Jonas Salk tested the polio vaccine
on himself. Was he insane?
253
00:26:18,242 --> 00:26:20,203
Yeah , I'm pretty sure he was.
254
00:26:20,912 --> 00:26:22,288
Shit.
255
00:26:22,997 --> 00:26:27,502
I n the past four weeks, we have
brought back seven primates.
256
00:26:27,710 --> 00:26:31,547
-The results speak for themselves.
-Or do you wanna believe that?
257
00:26:31,756 --> 00:26:36,427
Sarah , I thought you'd be happy.
We are giving the animals a break.
258
00:26:40,306 --> 00:26:44,352
Moving this fast is bad science,
no matter who the gu inea pig is.
259
00:26:44,602 --> 00:26:49,023
-I can't believe they approved this.
-I think it's fucking cool .
260
00:26:49,357 --> 00:26:50,483
You would .
261
00:26:50,733 --> 00:26:53,694
If we're to move forward ,
this is the next Iogical step.
262
00:26:55,863 --> 00:27:00,785
I'll stay shifted for three days and then
we'II perform a quantum reversion .
263
00:27:00,993 --> 00:27:01,994
Fuck, yes.
264
00:27:02,161 --> 00:27:04,122
Can I count on your best work?
265
00:27:09,293 --> 00:27:10,294
Good .
266
00:27:18,678 --> 00:27:20,930
How did we Iet him talk us into this?
267
00:27:22,390 --> 00:27:24,308
Can we talk about it Iater?
268
00:27:24,517 --> 00:27:26,561
I'm trying to make love to you .
269
00:27:27,103 --> 00:27:29,480
We're risking our professional
Iives here.
270
00:27:31,816 --> 00:27:33,401
Yes, Matt, I realize.
271
00:27:33,609 --> 00:27:35,194
Then why did we agree to it?
272
00:27:35,444 --> 00:27:37,530
Because we're suckers.
273
00:27:38,364 --> 00:27:41,701
And because sometimes
when you get to the edge of the map...
274
00:27:41,868 --> 00:27:45,872
...you have to keep sailing
to see what's out there.
275
00:27:49,667 --> 00:27:53,379
And maybe because we both know
that Sebastian can pull it off.
276
00:27:56,883 --> 00:28:01,053
-Let me ask another question .
-Is it about who's gonna be on top?
277
00:28:05,933 --> 00:28:07,310
Ever miss being with him?
278
00:28:10,479 --> 00:28:14,609
-Why do you ask that?
-Because he sets the bar pretty high .
279
00:28:16,736 --> 00:28:18,738
Let me tell you a Iittle secret.
280
00:28:20,156 --> 00:28:24,452
The concept of Sebastian
is much more appealing ...
281
00:28:24,660 --> 00:28:26,746
...than Sebastian himself.
282
00:28:29,207 --> 00:28:31,626
Whereas you ...
283
00:28:32,168 --> 00:28:35,254
You're methodical ...
284
00:28:35,963 --> 00:28:38,049
... precise...
285
00:28:40,218 --> 00:28:43,346
...and very, very thorough .
286
00:28:45,181 --> 00:28:47,141
And besides...
287
00:28:48,559 --> 00:28:50,561
...you fit better.
288
00:28:54,232 --> 00:28:55,816
We're ready for you .
289
00:29:00,112 --> 00:29:01,572
See you later.
290
00:29:04,158 --> 00:29:07,995
-It's not too Iate to stop.
-I thought I was the nervous one.
291
00:29:08,162 --> 00:29:09,872
We have a Iot riding on this.
292
00:29:10,039 --> 00:29:12,291
Hear about Superman
and Wonder Woman?
293
00:29:12,500 --> 00:29:14,585
-Stop clowning around .
-It's a good one.
294
00:29:14,835 --> 00:29:16,963
Superman is flying over Metropolis.
295
00:29:17,171 --> 00:29:19,465
He's horny and checking out
the rooftops.
296
00:29:19,674 --> 00:29:24,095
He sees Wonder Woman sunning
on the roof of the Justice League.
297
00:29:24,303 --> 00:29:28,975
She's Iying there buck-naked , spread-
eagle, wanting to be fucked , right?
298
00:29:29,183 --> 00:29:30,685
Superman says to himself:
299
00:29:30,977 --> 00:29:33,271
"I gotta get myself
some Wonder pussy."
300
00:29:33,521 --> 00:29:37,358
Then he realizes that he could
fly down , do a Iittle fast pumping ...
301
00:29:37,608 --> 00:29:40,528
...and be gone before she knew,
since he's Superman .
302
00:29:40,778 --> 00:29:42,697
Faster than a speeding bullet.
303
00:29:42,989 --> 00:29:46,617
He swoops down , he fucks her
so quick, she doesn't even see him .
304
00:29:46,826 --> 00:29:51,372
Wonder Woman sits up, says,
"What the fuck was that?"
305
00:29:51,789 --> 00:29:54,333
And the I nvisible Man says,
"I don't know...
306
00:29:54,542 --> 00:29:57,545
... but my asshole is killing me."
307
00:29:59,297 --> 00:30:02,675
That's funny, right?
Come on , guys. That's funny.
308
00:30:19,817 --> 00:30:23,237
Ladies, please. This is science.
309
00:30:29,368 --> 00:30:31,037
Starting IV drip.
310
00:30:35,374 --> 00:30:38,586
-Okay, how are you feeling?
-I'm a little tense.
311
00:30:38,836 --> 00:30:42,256
Pulse 88. BP 1 40l95.
It's a bit elevated .
312
00:30:42,423 --> 00:30:44,091
I wonder why.
313
00:30:45,092 --> 00:30:46,218
Are you sure?
314
00:30:46,761 --> 00:30:48,179
Positive.
315
00:30:49,513 --> 00:30:51,390
-We ready u p in heaven?
-Ready.
316
00:30:53,267 --> 00:30:54,268
Mary's rolling .
317
00:30:54,518 --> 00:30:57,605
I just hope we're not making
a snuff film. Rolling .
318
00:30:58,105 --> 00:31:00,274
If it is, I got dibs on his Porsche.
319
00:31:00,608 --> 00:31:02,693
Janice, how can you say that?
320
00:31:03,069 --> 00:31:04,111
Sorry.
321
00:31:04,695 --> 00:31:06,280
Porsche is mine.
322
00:31:06,906 --> 00:31:10,284
Subject male, age 38,
weight 1 66 pounds.
323
00:31:14,413 --> 00:31:16,248
Serum's irradiated .
324
00:31:17,458 --> 00:31:18,959
-This better work.
-It will .
325
00:31:19,210 --> 00:31:21,629
-Oh , yeah?
-You wanna bet on it?
326
00:31:21,879 --> 00:31:24,423
If I win , you won't be around
to pay off, so, no.
327
00:31:24,715 --> 00:31:25,716
Are you ready?
328
00:31:26,300 --> 00:31:29,720
I'll do it. So if anything
goes wrong , you can't be blamed .
329
00:31:32,431 --> 00:31:33,474
AII right.
330
00:31:37,395 --> 00:31:38,646
Any Iast words?
331
00:31:39,897 --> 00:31:43,067
Yeah . If I die, pretend I said
something deep and clever.
332
00:32:11,637 --> 00:32:14,098
I njection administered at 1 823.
333
00:32:16,308 --> 00:32:19,645
-Are you feeling anything?
-Nothing so far.
334
00:32:23,107 --> 00:32:25,359
-Vitals are stable.
-Nothing's happening .
335
00:32:25,526 --> 00:32:28,154
H uman DNA structure
may take more time.
336
00:32:28,362 --> 00:32:29,947
-You pulsed it right?
-Yes.
337
00:32:30,197 --> 00:32:32,783
Recheck the rad iation .
It can't be non-reactive.
338
00:32:32,992 --> 00:32:35,536
No change in bioelectric activity.
339
00:32:35,995 --> 00:32:36,996
Goddamn it!
340
00:32:37,538 --> 00:32:40,708
-I'II repeat the protocol , okay?
-Wait.
341
00:32:42,877 --> 00:32:45,504
I'm starting to feel something .
342
00:32:47,131 --> 00:32:49,133
It's my arm . It's...
343
00:32:49,467 --> 00:32:51,218
It's getting warm.
344
00:32:52,970 --> 00:32:56,056
Okay, it's starting to tingle.
345
00:32:58,184 --> 00:33:01,562
Yeah , it's moving down into my back.
346
00:33:08,068 --> 00:33:09,153
Here we go.
347
00:33:18,537 --> 00:33:20,998
Shit! It hurts.
348
00:33:22,041 --> 00:33:23,501
It's tearing me.
349
00:33:24,084 --> 00:33:27,588
Heartbeat's elevated .
Pulse at 11 0. 1 30.
350
00:33:34,094 --> 00:33:36,931
Christ, didn't think it
would hurt so much .
351
00:33:37,431 --> 00:33:38,432
Frank, readouts!
352
00:33:38,682 --> 00:33:41,769
Brain waves are spiking .
He's on the verge of a seizure.
353
00:33:45,689 --> 00:33:48,943
Pulse is 1 65, 1 70.
BIood pressure 1 80 over 11 0.
354
00:33:49,109 --> 00:33:52,738
Sebastian , can you hear me?
Sebastian?
355
00:33:57,451 --> 00:33:59,620
-H is heart'Il blow out!
-Standby paddles!
356
00:33:59,912 --> 00:34:01,205
Coming in .
357
00:34:06,919 --> 00:34:09,129
Subcellular quantum . He's shifting .
358
00:34:09,296 --> 00:34:11,382
Bioelectric in the red .
359
00:34:12,633 --> 00:34:13,717
Wait.
360
00:34:14,134 --> 00:34:15,553
He's going .
361
00:34:19,932 --> 00:34:21,141
Pulse is 1 80.
362
00:34:21,392 --> 00:34:23,143
Hold ing stable.
363
00:34:40,160 --> 00:34:42,496
Holy shit.
364
00:34:48,085 --> 00:34:52,298
Pulse is dropping . 1 70, 1 60, 1 50.
365
00:35:12,192 --> 00:35:16,030
Bio-quantum phase-shift
occurred at 1 820.
366
00:35:17,615 --> 00:35:18,657
Is he okay?
367
00:35:18,866 --> 00:35:22,286
Yeah , he's in bioelectric shock.
Passed out from the trauma.
368
00:35:22,536 --> 00:35:23,871
Vitals returning to normal?
369
00:35:24,038 --> 00:35:26,832
Pulse 11 0, dropping .
BIood pressure's 1 30l75.
370
00:35:27,041 --> 00:35:30,210
-Quantum readings normal .
-Electrical activity is stabilizing .
371
00:35:35,549 --> 00:35:37,885
Something to tell the grandkids.
372
00:35:40,012 --> 00:35:42,306
Pulse steady at 85.
373
00:35:43,974 --> 00:35:47,561
You did it. You're the first.
374
00:36:23,681 --> 00:36:25,224
It's okay. It's okay.
375
00:36:25,933 --> 00:36:27,601
You nodded off.
376
00:36:29,061 --> 00:36:31,897
-H is breathing's hypnotic.
-Yeah .
377
00:36:33,023 --> 00:36:34,692
How long has it been?
378
00:36:35,526 --> 00:36:36,735
Seventeen hours.
379
00:36:37,111 --> 00:36:40,906
And we already have enough data
for two lifetimes of research .
380
00:36:41,281 --> 00:36:42,866
It's a brave new world , Lin .
381
00:36:46,412 --> 00:36:50,541
I keep Iooking at that hole,
wondering if he's really there.
382
00:36:51,375 --> 00:36:54,420
-Did you see that?
-Sebastian , can you hear me?
383
00:36:54,795 --> 00:36:58,632
Christ! The Iights!
Turn off the goddamn Iights!
384
00:37:02,386 --> 00:37:03,804
I can't close my eyes.
385
00:37:04,054 --> 00:37:06,598
You can , but your eyelids
are transparent.
386
00:37:06,807 --> 00:37:11,270
It's weird . I feel the same,
but I'm not here.
387
00:37:12,062 --> 00:37:13,647
You're here.
388
00:37:23,490 --> 00:37:25,659
-Sebastian?
-I'm right here.
389
00:37:25,909 --> 00:37:27,953
-Where?
-At the mirror.
390
00:37:28,662 --> 00:37:30,414
Looking at myself.
391
00:37:33,500 --> 00:37:36,420
Or, rather, not Iooking at myself.
392
00:37:40,507 --> 00:37:42,593
Hey, how's he doing?
393
00:37:42,801 --> 00:37:44,678
Why don't you ask Sebastian?
394
00:37:45,596 --> 00:37:48,974
-How do you feel?
-Oh , not too bad , considering .
395
00:37:54,521 --> 00:37:56,356
Just wanna set the mood .
396
00:37:56,690 --> 00:37:59,985
It's the light.
H is eyelids are transparent.
397
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
So, what's it Iike being a ghost?
398
00:38:03,530 --> 00:38:06,700
Ghosts are dead . I'm very much alive.
399
00:38:06,950 --> 00:38:08,285
Come on , don't be a dick.
400
00:38:08,494 --> 00:38:10,537
Sorry. I couldn't resist.
401
00:38:10,704 --> 00:38:14,208
Okay, now I feel like
we're playing Marco Polo.
402
00:38:15,459 --> 00:38:17,544
I wonder where he is now.
403
00:38:17,795 --> 00:38:21,381
Well , I see the procedure's
not changed your personality.
404
00:38:21,965 --> 00:38:25,385
-He just brushed by me.
-No worries, I'm on it.
405
00:38:28,514 --> 00:38:30,557
-Do you see anything?
-Where is he?
406
00:38:30,808 --> 00:38:32,226
You got him?
407
00:38:33,227 --> 00:38:35,187
Sebastian?
408
00:38:35,354 --> 00:38:36,855
Got you , chief.
409
00:38:38,232 --> 00:38:40,484
You guys have no sense of fun .
410
00:38:41,068 --> 00:38:42,736
Shit. Oh , my God .
411
00:38:42,903 --> 00:38:47,074
I've arranged for one of us to be
here 24l7, if you need anything .
412
00:38:47,241 --> 00:38:51,328
The team's gonna be on alpha-call
alert, so we can be here within--
413
00:38:51,578 --> 00:38:55,582
Thirty minutes. I know.
I wrote the procedure, remember?
414
00:38:56,250 --> 00:38:59,837
I was reassuring you . There's
a thermal camera for observation .
415
00:39:00,087 --> 00:39:02,339
-She likes this, doesn't she?
-What?
416
00:39:02,589 --> 00:39:05,092
-Being in charge.
-Oh , yeah . She loves it.
417
00:39:05,425 --> 00:39:07,928
It's about time the shoe
was on the other foot.
418
00:39:09,054 --> 00:39:10,222
Well , just remember.
419
00:39:11,431 --> 00:39:13,600
It's still my project.
420
00:39:22,609 --> 00:39:26,738
-You okay taking the Iate shift?
-It's not Iike I have a social Iife.
421
00:39:26,947 --> 00:39:29,783
I know. The workaholic's curse.
422
00:39:30,033 --> 00:39:32,744
Carter's gonna be in by 6
to spell you .
423
00:39:32,953 --> 00:39:35,122
I'm here at 8.
Call me if you need to.
424
00:39:35,622 --> 00:39:37,207
I'll be fine. Get some sleep.
425
00:39:37,416 --> 00:39:39,251
-Okay. Bye.
-Bye.
426
00:40:42,564 --> 00:40:44,191
Sarah?
427
00:40:45,192 --> 00:40:46,193
Are you awake?
428
00:41:34,574 --> 00:41:36,243
Sebastian?
429
00:41:41,748 --> 00:41:43,417
Are you in here?
430
00:41:53,593 --> 00:41:55,345
I know you're in here.
431
00:42:03,020 --> 00:42:06,273
Then when I checked the monitor
again , he's back in the bed .
432
00:42:06,440 --> 00:42:09,359
When I ask him where he'd been ,
he said he's getting coffee.
433
00:42:09,526 --> 00:42:13,113
-Why didn't you call me?
-Because I wasn't sure. I'm still not.
434
00:42:13,280 --> 00:42:18,201
I mean , I could have been dreaming .
I just thought I should tell someone.
435
00:42:18,368 --> 00:42:19,995
What do you wanna do?
436
00:42:20,162 --> 00:42:23,331
I don't know. I have a tough time
believing he'd be that crude.
437
00:42:23,874 --> 00:42:25,500
I feel so stupid .
438
00:42:25,709 --> 00:42:27,919
Why don't I talk to him?
I'll see what he says--
439
00:42:28,086 --> 00:42:29,129
No, don't.
440
00:42:29,296 --> 00:42:32,549
You know, it's probably nothing .
I shouldn't have mentioned it.
441
00:42:35,594 --> 00:42:38,263
-So how was your first night?
-Restless.
442
00:42:38,472 --> 00:42:40,766
Hard to sleep without
closing your eyes.
443
00:42:40,974 --> 00:42:42,017
What'd you do?
444
00:42:42,225 --> 00:42:45,270
Got up a couple of times.
Walked arou nd .
445
00:42:45,479 --> 00:42:47,689
Sarah mentioned you weren't
in your room .
446
00:42:47,939 --> 00:42:49,441
I got a cup of coffee.
447
00:42:49,649 --> 00:42:53,320
I n the future, you'Il wanna tell
the on-call where you're going ...
448
00:42:53,528 --> 00:42:55,655
...just in case something
happens to you .
449
00:42:55,906 --> 00:42:58,950
I'm touched by your concern ,
but it's not a problem .
450
00:42:59,159 --> 00:43:01,119
We don't want it to become one.
451
00:43:02,746 --> 00:43:04,206
Everything's normal .
452
00:43:05,916 --> 00:43:07,793
AII right, Iet's get these off.
453
00:43:11,338 --> 00:43:12,589
You okay?
454
00:43:13,131 --> 00:43:14,132
Yeah . Why?
455
00:43:14,758 --> 00:43:16,635
You seem a Iittle nervous.
456
00:43:18,720 --> 00:43:20,889
No, I'm fine.
457
00:43:25,185 --> 00:43:26,853
Are you Iooking at me?
458
00:43:27,896 --> 00:43:29,064
No.
459
00:43:30,107 --> 00:43:31,149
Why?
460
00:43:33,985 --> 00:43:34,986
No reason .
461
00:43:44,579 --> 00:43:48,125
-What was the clientele Iike?
-This guy comes up to me and says:
462
00:43:48,333 --> 00:43:52,087
"I Iike my women Iike my coffee."
People still use that Iine?
463
00:43:52,295 --> 00:43:55,173
-Maybe he meant cold and bitter.
-Very funny.
464
00:43:55,423 --> 00:43:58,135
I gotta take a Ieak.
Keep Carter away from my food .
465
00:43:58,343 --> 00:44:01,221
-I'II try, but I can't promise.
-All right.
466
00:44:41,178 --> 00:44:43,263
It'd be freaky, but it'd settle down .
467
00:44:43,471 --> 00:44:47,100
No, what would you do if you knew
you couldn't be seen?
468
00:44:47,350 --> 00:44:51,855
It gives me the creeps. I can't take
a piss without wearing my thermals.
469
00:44:52,105 --> 00:44:54,983
-Like anyone wants to see that.
-How do I know?
470
00:44:55,358 --> 00:44:58,320
Are you asking what we'd do
or what Sebastian would do?
471
00:44:58,486 --> 00:44:59,487
The difference?
472
00:44:59,738 --> 00:45:02,240
There's human nature,
then there's Sebastian .
473
00:45:02,490 --> 00:45:04,451
He's always joking that he's God .
474
00:45:04,743 --> 00:45:07,495
I magine what he'd do if
Ieft to his own devices.
475
00:45:07,746 --> 00:45:08,914
Scary thought.
476
00:45:09,122 --> 00:45:11,458
-Thankfully, it's almost over.
-Hallelujah .
477
00:45:11,666 --> 00:45:14,836
It's just beginning .
You think Sebastian's bad?
478
00:45:15,086 --> 00:45:17,964
I magine if the military
gets their hands on this.
479
00:45:18,215 --> 00:45:20,884
Better our military than
someone else's.
480
00:46:07,597 --> 00:46:09,557
Sebastian , goddamn it.
481
00:46:10,100 --> 00:46:14,396
You have no idea how much fun
this is. You should try it.
482
00:46:14,854 --> 00:46:16,940
I'm sure I'II have my chance.
483
00:46:22,404 --> 00:46:24,489
Hey, relax.
484
00:46:24,739 --> 00:46:28,201
It's my Iast night, so I thought
we'd try one more experiment.
485
00:46:28,368 --> 00:46:30,537
Sebastian .
486
00:46:30,996 --> 00:46:35,458
Can you guess what this is?
487
00:46:35,834 --> 00:46:37,043
What?
488
00:46:42,340 --> 00:46:44,050
How did it feel?
489
00:46:45,552 --> 00:46:47,429
A Iittle too familiar.
490
00:46:53,518 --> 00:46:56,980
Wanna know what it's like
to make Iove to an invisible man?
491
00:46:58,023 --> 00:47:00,734
-It'd just be like old times.
-What do you mean?
492
00:47:00,942 --> 00:47:02,569
You were never there.
493
00:47:03,111 --> 00:47:05,071
Well , I'm here now.
494
00:47:06,239 --> 00:47:08,325
We talked about this once, remember?
495
00:47:08,700 --> 00:47:09,826
What?
496
00:47:10,118 --> 00:47:12,495
You wondered if you'd know
the difference.
497
00:47:13,580 --> 00:47:16,333
Sebastian , I do know the difference.
498
00:47:16,833 --> 00:47:20,587
It's not what I don't see.
It's what I don't feel .
499
00:47:22,464 --> 00:47:23,965
Get some rest.
500
00:47:24,299 --> 00:47:25,925
Got a big day tomorrow.
501
00:47:33,683 --> 00:47:35,435
Subject: Dr. Sebastian Caine.
502
00:47:35,727 --> 00:47:39,898
Currently in phase-shift
86 hours, 23 minutes.
503
00:47:40,148 --> 00:47:44,152
D-phase protocol . I njecting
Serial Protein Caine 1 27.
504
00:47:44,402 --> 00:47:46,404
I rradiation complete.
505
00:47:46,780 --> 00:47:47,822
Set.
506
00:47:48,656 --> 00:47:51,409
-Are you ready?
-Not really.
507
00:47:53,244 --> 00:47:55,121
I was starting to enjoy myself.
508
00:47:56,247 --> 00:47:58,083
Well , tough .
509
00:47:59,501 --> 00:48:01,669
We'Il see you in a minute, my friend .
510
00:48:03,630 --> 00:48:06,633
I njection occurred at 0928.
511
00:48:18,144 --> 00:48:19,521
What are you feeling?
512
00:48:20,146 --> 00:48:22,399
Something's not right.
513
00:48:29,656 --> 00:48:31,157
Heartbeat elevated . Frank.
514
00:48:31,449 --> 00:48:32,951
Shift indicators are erratic.
515
00:48:33,159 --> 00:48:36,538
-Bioelectric's jumping .
-Check radiation . Crash cart.
516
00:48:38,540 --> 00:48:39,791
What?
517
00:48:40,083 --> 00:48:41,626
What's happening?
518
00:48:41,835 --> 00:48:44,045
I can't breathe.
519
00:48:44,254 --> 00:48:47,090
-Check his airway.
-H is Iungs are seized . I ntubate.
520
00:48:50,844 --> 00:48:52,053
Carter!
521
00:48:56,349 --> 00:48:57,517
Tube him!
522
00:49:07,485 --> 00:49:09,195
Sebastian .
523
00:49:17,328 --> 00:49:20,290
-He's going into phase-shift.
-Get him on the table.
524
00:49:21,166 --> 00:49:22,167
We Iost our signals.
525
00:49:23,001 --> 00:49:25,128
Goddamn !
526
00:49:26,045 --> 00:49:28,590
-Get me an IV of AG-7.
-I'm on it.
527
00:49:33,511 --> 00:49:34,512
No pulse.
528
00:49:35,305 --> 00:49:36,890
I've got no pulse!
529
00:49:37,098 --> 00:49:38,641
Starting CPR.
530
00:49:45,607 --> 00:49:46,816
Don't you die on me.
531
00:49:47,025 --> 00:49:50,612
-Don't you fucking die on me.
-I'm getting a pulse.
532
00:49:54,699 --> 00:49:57,785
-Sebastian , can you hear me?
-He's going into shock.
533
00:50:04,250 --> 00:50:05,752
Jesus.
534
00:50:10,256 --> 00:50:12,008
H i .
535
00:50:12,509 --> 00:50:14,469
So I guess it didn't work.
536
00:50:14,677 --> 00:50:15,970
No.
537
00:50:16,888 --> 00:50:20,058
You Iook worried . Must've been bad .
538
00:50:22,644 --> 00:50:23,937
You almost died .
539
00:50:24,437 --> 00:50:26,606
Whatever doesn't kill me
makes me stronger.
540
00:50:26,898 --> 00:50:31,819
Yeah , and ends our careers.
What are we gonna tell Kramer?
541
00:50:32,779 --> 00:50:34,239
Nothing .
542
00:50:34,656 --> 00:50:36,574
He doesn't need to know yet.
543
00:50:37,575 --> 00:50:41,412
-We can't keep Iying to the others.
-We don't have a choice.
544
00:50:41,663 --> 00:50:44,290
If I'm gonna be stuck
Iike this for a while...
545
00:50:44,541 --> 00:50:46,668
...we'll have to make
a few adjustments.
546
00:50:51,756 --> 00:50:52,840
Done.
547
00:50:56,594 --> 00:50:57,595
-Open .
-Here.
548
00:51:22,996 --> 00:51:23,997
Okay, Iift.
549
00:51:25,665 --> 00:51:27,083
Carter, get the fan .
550
00:51:41,514 --> 00:51:43,182
Okay, don't move.
551
00:51:55,653 --> 00:51:56,654
Don't move.
552
00:52:02,452 --> 00:52:04,162
Thanks. That's better.
553
00:52:07,206 --> 00:52:08,374
Here you go.
554
00:52:09,709 --> 00:52:12,629
-It's an improvement.
-You'd almost pass for human .
555
00:52:12,837 --> 00:52:16,132
-He couldn't before.
-You have a face you can talk to now.
556
00:52:16,424 --> 00:52:18,968
We can all work in normal Iight again .
557
00:52:20,136 --> 00:52:23,306
Let's see if we can't try
to figure out what went wrong .
558
00:52:23,514 --> 00:52:25,933
Before he starts biting people too.
559
00:52:32,190 --> 00:52:34,108
-Goddamn it!
-What?
560
00:52:34,400 --> 00:52:35,735
I Iost cohesion again .
561
00:52:36,486 --> 00:52:38,446
-Are you any closer?
-No.
562
00:52:39,072 --> 00:52:41,699
You know, I can't figure out
the B and C of it.
563
00:52:42,200 --> 00:52:43,368
The B and C?
564
00:52:44,827 --> 00:52:49,207
My 5th grade teacher told me that
genius is getting from A to D ...
565
00:52:49,415 --> 00:52:51,793
...without having to go
through B and C.
566
00:52:52,168 --> 00:52:53,795
Sebastian can do that.
567
00:52:54,003 --> 00:52:57,590
But me, I gotta have the B and C.
568
00:53:00,968 --> 00:53:03,388
Hold on , Sebastian .
We're almost there.
569
00:53:05,348 --> 00:53:07,058
Come on , guys. Out of the way!
570
00:53:19,654 --> 00:53:21,781
I can't take much more testing .
571
00:53:22,031 --> 00:53:23,282
I know how hard it is.
572
00:53:23,491 --> 00:53:25,743
Bullshit. You don't know anything .
573
00:53:25,993 --> 00:53:27,787
This isn't easy for any of us.
574
00:53:27,995 --> 00:53:31,207
Fuck you , Matt! It is easy for you .
575
00:53:32,333 --> 00:53:34,627
I was to be in phase-shift
for three days.
576
00:53:34,877 --> 00:53:37,088
It's been 1 0 fucking days, all right?!
577
00:53:37,422 --> 00:53:41,551
Ten days of tissue tests, radiation
tests and your fucking needles!
578
00:53:42,885 --> 00:53:45,430
I can't fucking take it anymore.
579
00:53:45,680 --> 00:53:48,141
-What I meant was--
-Fuck what you meant!
580
00:53:48,641 --> 00:53:49,726
And don't ever--
581
00:53:49,934 --> 00:53:52,228
Don't ever tell me
how hard you have it.
582
00:53:59,360 --> 00:54:02,280
Come on , Sebastian ,
you're tired and you need to rest.
583
00:54:04,782 --> 00:54:08,327
I can't believe I gotta
spend another night in this place.
584
00:54:08,995 --> 00:54:11,664
We're trying to do everything we can .
585
00:54:12,498 --> 00:54:15,793
Yeah , that's not enough .
586
00:54:30,933 --> 00:54:32,560
There she is.
587
00:55:00,505 --> 00:55:03,633
I'd suck the tits right off of you .
588
00:55:03,800 --> 00:55:04,801
Hey.
589
00:55:04,967 --> 00:55:06,761
Dr. Caine, what's going on?
590
00:55:06,969 --> 00:55:10,389
Just stopped by to Iet you know
I'm going out for a while.
591
00:55:10,807 --> 00:55:13,601
Wait. Going out?
Hold it a second . Dr. Caine.
592
00:55:14,560 --> 00:55:16,437
Sebastian .
593
00:55:16,854 --> 00:55:18,022
Dr. Caine.
594
00:55:18,231 --> 00:55:19,607
What do you mean?
595
00:55:19,857 --> 00:55:21,901
If I don't get out, I'II go nuts.
596
00:55:22,151 --> 00:55:24,529
-You can't leave the compound .
-Why not?
597
00:55:24,821 --> 00:55:27,448
-It's the rule.
-It's my rule, I just changed it.
598
00:55:27,698 --> 00:55:30,034
-Authorization.
-Caine 0027.
599
00:55:30,284 --> 00:55:32,453
-Confirmed.
-You can't just change it.
600
00:55:32,703 --> 00:55:36,082
I'm not gonna spend my life
in this godforsaken dump!
601
00:55:36,332 --> 00:55:38,960
I'm going out! Be back
in a couple of hours!
602
00:55:39,168 --> 00:55:40,878
Oh , shit!
603
00:55:48,135 --> 00:55:52,181
-Hello ?
-It's Carter. We got a problem.
604
00:56:09,657 --> 00:56:12,368
-How's it going , Ed?
-Hey, doc.
605
00:56:13,494 --> 00:56:17,456
-I haven't seen you in a while.
-You know how it is sometimes.
606
00:56:17,665 --> 00:56:18,666
Work, work, work.
607
00:56:18,833 --> 00:56:22,336
I was beginning to worry because
your car had n't moved .
608
00:56:22,628 --> 00:56:24,630
Thanks a lot, Ed .
609
00:56:24,881 --> 00:56:26,382
But everything's cool .
610
00:57:06,088 --> 00:57:08,049
Hey, Iook. Look.
611
00:57:08,257 --> 00:57:11,594
-Look at that.
-Man , he's weird .
612
00:57:13,220 --> 00:57:14,680
-Oh , my God .
-Mommy! Mommy!
613
00:57:14,931 --> 00:57:17,266
-Mommy! Mommy!
-What?
614
00:57:18,225 --> 00:57:19,477
-What?
-Look, it's a ghost.
615
00:57:19,685 --> 00:57:23,022
-Don't be ridiculous.
-Mom , it's a ghost.
616
00:57:24,065 --> 00:57:27,818
I'll meet you at the lab.
I'll go by his place just in case.
617
00:57:28,152 --> 00:57:29,236
I'll see you there.
618
00:57:29,779 --> 00:57:31,155
He could be here.
619
00:57:33,157 --> 00:57:34,700
He could be anywhere.
620
00:58:31,257 --> 00:58:32,425
Shit.
621
00:58:43,436 --> 00:58:45,479
Don't even think about it.
622
00:58:52,236 --> 00:58:53,779
Who's gonna know?
623
01:01:56,837 --> 01:01:58,756
Sebastian?
624
01:02:03,302 --> 01:02:05,137
Sebastian?
625
01:02:16,106 --> 01:02:17,983
Oh , shit.
626
01:02:40,172 --> 01:02:42,299
Matt, it's me. He was here.
627
01:02:42,508 --> 01:02:44,802
No, he took his mask off.
628
01:02:45,010 --> 01:02:48,639
He must be outside somewhere.
I don't know where he went.
629
01:02:48,847 --> 01:02:50,683
I'm coming back to the Iab.
630
01:02:51,350 --> 01:02:54,687
How? How am I supposed to do that?
I can't fucking see him.
631
01:03:37,229 --> 01:03:39,732
You say you want us to shoot him?
I'm in .
632
01:03:39,898 --> 01:03:43,569
It's not a monkey, it's Dr. Caine.
Aren't we overreacting here?
633
01:03:43,819 --> 01:03:47,072
I don't give a rat's ass if we are.
Out there, he's at risk.
634
01:03:47,323 --> 01:03:51,076
If someone finds out what he is,
the whole program is destroyed .
635
01:03:51,243 --> 01:03:54,830
Jeez, relax.
Nobody's gonna find out.
636
01:03:55,039 --> 01:03:57,082
-Can I still shoot him?
-Where have you been?
637
01:03:57,499 --> 01:03:58,584
I told Carter.
638
01:03:59,418 --> 01:04:02,421
I was getting stir-crazy.
I went home to pick up stuff.
639
01:04:02,713 --> 01:04:03,922
Bullshit.
640
01:04:04,173 --> 01:04:05,382
I went to your apartment.
641
01:04:05,591 --> 01:04:08,052
You did more than "pick up stuff."
642
01:04:08,260 --> 01:04:11,889
-What are you talking about?
-You , of all people. How could you?
643
01:04:12,097 --> 01:04:13,932
What did you see in my apartment?
644
01:04:14,183 --> 01:04:16,060
I saw your face, your clothes.
645
01:04:16,268 --> 01:04:19,271
Sebastian , in public.
Why'd you have to go out in public?
646
01:04:19,438 --> 01:04:23,734
I'm still project Ieader.
It's my decision to make.
647
01:04:24,193 --> 01:04:27,446
You're right. It's your decision .
648
01:04:28,113 --> 01:04:31,950
But if you Ieave again , I swear
I'll go straight to the committee.
649
01:04:32,951 --> 01:04:35,245
Throw your career away?
650
01:04:35,871 --> 01:04:37,414
Not Iikely.
651
01:04:39,124 --> 01:04:40,125
Try me.
652
01:04:48,092 --> 01:04:49,760
So that's it, huh?
653
01:04:50,135 --> 01:04:52,054
I'm officially a fucking Iab rat.
654
01:04:52,262 --> 01:04:54,598
You volu nteered .
You knew the consequences.
655
01:04:55,974 --> 01:04:59,103
Next time you do inventory,
get me an exercise wheel .
656
01:04:59,311 --> 01:05:00,771
Yeah , sure.
657
01:05:02,272 --> 01:05:04,316
Let's pack it up and go home.
658
01:05:05,150 --> 01:05:08,320
-Exercise wheel? Was he serious?
-What do you think?
659
01:05:08,487 --> 01:05:10,155
-Hey, Lin .
-Yeah?
660
01:05:10,322 --> 01:05:13,450
The committee knows
what we've done, don't they?
661
01:05:15,911 --> 01:05:18,747
-Shit, Lin !
-Won't matter if we can get him back.
662
01:05:18,956 --> 01:05:22,501
-I can't believe you did that!
-You have deniability, you d idn't know.
663
01:05:23,502 --> 01:05:26,797
AII I ask is please,
please don't fuck us.
664
01:05:32,469 --> 01:05:35,264
-Think she'Il say anything?
-No, she's in too far.
665
01:05:35,514 --> 01:05:37,266
-She doesn't worry me.
-Sebastian .
666
01:05:37,474 --> 01:05:41,979
He's been gone longer than the
animals. It might affect his mind .
667
01:05:42,187 --> 01:05:43,814
What if it already has?
668
01:05:47,192 --> 01:05:48,360
Hold still .
669
01:05:53,323 --> 01:05:54,324
Good .
670
01:05:55,367 --> 01:05:58,996
-So, what was it Iike?
-What do you mean?
671
01:05:59,204 --> 01:06:03,500
-When you were out in the world .
-I just walked around . You know.
672
01:06:03,709 --> 01:06:06,712
You just walked around .
Come on , there's more, right?
673
01:06:07,045 --> 01:06:08,380
Like what?
674
01:06:09,298 --> 01:06:10,883
Man , if it was me...
675
01:06:11,175 --> 01:06:13,969
... I'd be fucking with people,
whispering in ears.
676
01:06:14,303 --> 01:06:17,514
I'd be hanging out at Victoria's
Secret. I'd be the king .
677
01:06:21,393 --> 01:06:23,020
Childish , don't you think?
678
01:06:23,479 --> 01:06:24,563
No.
679
01:06:25,814 --> 01:06:28,734
Well , it was Iate.
I wasn't out for very Iong .
680
01:06:29,151 --> 01:06:30,777
Did you see anybody?
681
01:06:31,069 --> 01:06:32,905
There was this one girl .
682
01:06:34,573 --> 01:06:36,575
-Did you mess with her?
-No.
683
01:06:38,076 --> 01:06:42,289
-Well , maybe I scared her a little.
-Yeah?
684
01:06:42,748 --> 01:06:44,124
How'd that feel?
685
01:06:45,250 --> 01:06:46,627
I Iiked it.
686
01:06:49,004 --> 01:06:50,422
N ice.
687
01:08:09,668 --> 01:08:11,044
-Hello.
-Lin.
688
01:08:11,211 --> 01:08:14,548
Remember the B and C?
l think l found it.
689
01:08:15,924 --> 01:08:19,177
55 percent reversion .
That's the best we've gotten yet.
690
01:08:19,386 --> 01:08:24,224
Protein structure was a dead end . Key
was to manipulate radiation signature.
691
01:08:24,433 --> 01:08:27,561
75 percent. 80 percent.
692
01:08:27,894 --> 01:08:29,855
-82.
-Come on .
693
01:08:30,355 --> 01:08:31,565
We've got it.
694
01:08:31,773 --> 01:08:32,858
No, it's slowing .
695
01:08:33,025 --> 01:08:35,027
-Be an optimist.
-It's slowing down .
696
01:08:35,235 --> 01:08:38,363
88. 92 percent.
697
01:08:39,448 --> 01:08:41,366
93 percent.
698
01:08:42,409 --> 01:08:44,411
94 percent.
699
01:08:45,454 --> 01:08:47,122
95 percent.
700
01:08:50,917 --> 01:08:52,252
-No!
-Shit!
701
01:08:53,378 --> 01:08:58,300
-Cellular bonds are collapsing .
-Full quantum cascade at 95 percent.
702
01:08:58,717 --> 01:09:00,052
Some breakthrough .
703
01:09:00,260 --> 01:09:03,722
If I were on a table right now,
I'd be a steaming pile of flesh .
704
01:09:04,056 --> 01:09:05,057
Don't tempt me.
705
01:09:05,265 --> 01:09:06,725
We're closer, which counts.
706
01:09:06,933 --> 01:09:10,062
Closer! He just traded quantum
energy for stability!
707
01:09:10,228 --> 01:09:11,563
-It's Iudicrous.
-Come on .
708
01:09:11,730 --> 01:09:13,940
-You're pissed you didn't think of it.
-Really?
709
01:09:14,107 --> 01:09:19,905
95 percent? That's not even
worth my time! For Christ sake.
710
01:09:20,072 --> 01:09:21,073
Asshole.
711
01:09:24,159 --> 01:09:26,787
At Ieast now we have some hope.
712
01:09:36,254 --> 01:09:37,756
What?
713
01:09:39,299 --> 01:09:41,510
You're a fucking moron .
What is your problem?
714
01:09:41,843 --> 01:09:44,429
Matt is onto something and
he could use your help.
715
01:09:44,596 --> 01:09:46,682
Matt. Oh , yeah .
716
01:09:46,848 --> 01:09:49,351
Yeah , he's onto something , all right.
717
01:09:49,559 --> 01:09:52,854
He's on my coattails.
He's been riding them for years.
718
01:09:53,063 --> 01:09:56,483
Get off your fucking pedestal .
He's trying Iike hell to fix you .
719
01:09:57,609 --> 01:09:58,610
Or kill me.
720
01:10:00,195 --> 01:10:02,239
And you know what the sad part is?
721
01:10:02,489 --> 01:10:05,492
I have this gift and
I can't even use it.
722
01:10:06,618 --> 01:10:08,245
So now it's a gift.
723
01:10:08,453 --> 01:10:10,080
Damn right it's a gift.
724
01:10:10,288 --> 01:10:14,751
If you weren't so shortsighted , you'd
Iet me out of this cage to explore it.
725
01:10:15,419 --> 01:10:20,173
If you weren't so shortsighted , you'd
be with us trying to save your life.
726
01:10:22,092 --> 01:10:23,552
My Iife?
727
01:10:23,969 --> 01:10:25,762
I have no fucking Iife.
728
01:10:26,096 --> 01:10:27,514
I'm a prisoner.
729
01:10:30,016 --> 01:10:32,436
-No, you're not a prisoner.
-Oh , yeah?
730
01:10:33,061 --> 01:10:35,981
Is that what you think when
you Ieave here at night?
731
01:10:36,231 --> 01:10:38,859
Is that how you alleviate
your guilt...
732
01:10:39,067 --> 01:10:43,947
...when I'm stuck in this shithole
and you're at home...
733
01:10:44,197 --> 01:10:46,241
...fucking your boyfriend?
734
01:10:49,953 --> 01:10:51,830
What bothers you most?
735
01:10:52,456 --> 01:10:54,541
That you don't have a Iife...
736
01:10:57,043 --> 01:10:58,712
...or that I do?
737
01:11:36,458 --> 01:11:38,585
Frank, I'm coming down to the Iab.
738
01:11:39,044 --> 01:11:40,462
Don't you sleep?
739
01:11:40,670 --> 01:11:44,466
-Da Vinci never slept.
-Okay. I'm here if you need me.
740
01:12:43,650 --> 01:12:45,735
No, no, no, no.
741
01:13:26,484 --> 01:13:28,320
Hello.
742
01:13:32,115 --> 01:13:34,117
Motherfucker...
743
01:13:34,284 --> 01:13:38,038
If you were any Iater,
I would have started without you .
744
01:13:52,385 --> 01:13:53,386
Jesus!
745
01:14:05,273 --> 01:14:06,900
I don't see anything .
746
01:14:14,574 --> 01:14:15,825
Hello?
747
01:14:16,576 --> 01:14:17,744
No.
748
01:14:17,953 --> 01:14:19,454
No, he's here.
749
01:14:19,746 --> 01:14:22,248
Yes, I'm sure. I'm staring at him.
750
01:14:22,874 --> 01:14:24,125
Is something wrong?
751
01:14:24,584 --> 01:14:28,129
-You want me to wake him?
-No, I was just checking .
752
01:14:32,509 --> 01:14:34,552
Who the fuck does she think she is?
753
01:14:34,761 --> 01:14:37,514
I'm not good enough for her?
I'm not good enough?
754
01:14:37,764 --> 01:14:40,100
I'll show them both how good I am .
755
01:14:40,350 --> 01:14:41,685
Quiet!
756
01:14:44,229 --> 01:14:45,855
Quiet!
757
01:14:46,314 --> 01:14:48,108
You wanna fuck with me, bitch?
758
01:14:48,316 --> 01:14:51,069
You know what happens when
you fuck with me?!
759
01:15:02,122 --> 01:15:05,834
Don't worry.
Nobody's gonna hurt you . No one.
760
01:15:16,594 --> 01:15:19,097
-My, you're Iooking spry this morning .
-Oh , yeah .
761
01:15:19,264 --> 01:15:21,599
There's nothing more stimulating
than staying up...
762
01:15:21,766 --> 01:15:24,102
...watching someone else sleep.
763
01:15:25,437 --> 01:15:27,313
Good morning , gang .
764
01:15:27,480 --> 01:15:28,773
Good morning .
765
01:15:28,940 --> 01:15:31,943
H i , Maggie. Good morning , girls.
766
01:15:47,834 --> 01:15:49,627
Sebastian ...
767
01:15:50,295 --> 01:15:52,047
...you awake?
768
01:15:55,133 --> 01:15:57,093
I am now.
769
01:15:57,385 --> 01:16:00,013
Notice anything unusual Iast night?
770
01:16:00,180 --> 01:16:02,682
Nope, nothing at all . Why?
771
01:16:02,849 --> 01:16:05,643
Franklin 3, he's dead .
772
01:16:07,645 --> 01:16:08,646
So?
773
01:16:09,314 --> 01:16:11,608
So I thought maybe
you heard something .
774
01:16:13,151 --> 01:16:16,112
-I was asleep.
-Yeah , all night?
775
01:16:16,821 --> 01:16:18,448
Are you accusing me of something?
776
01:16:18,907 --> 01:16:22,202
No, it just doesn't make sense,
does it, a dog dying just Iike that?
777
01:16:22,368 --> 01:16:26,122
Look, I know how you feel about them ,
Sarah , but animals do die.
778
01:16:26,456 --> 01:16:30,001
It's simply a fact of Iife.
779
01:16:42,680 --> 01:16:43,807
That's all night.
780
01:16:43,973 --> 01:16:47,435
-So he never Ieft the room?
-Yeah , I guess.
781
01:16:47,602 --> 01:16:50,647
I don't know.
Why would he kill a dog , right?
782
01:17:17,173 --> 01:17:18,675
Hello?
783
01:17:26,724 --> 01:17:28,518
Sebastian?
784
01:17:33,064 --> 01:17:34,983
Sebastian , this is not funny.
785
01:18:17,192 --> 01:18:18,943
-What are you doing here?
-Where is he?
786
01:18:19,110 --> 01:18:20,945
He's asleep, why?
787
01:18:22,322 --> 01:18:23,448
I'll be right back.
788
01:18:27,243 --> 01:18:28,912
Sebastian?
789
01:18:57,982 --> 01:19:00,610
Matt, activate alpha call .
I want everyone in here now.
790
01:19:12,580 --> 01:19:15,291
-Working late?
-That's what they pay us for.
791
01:19:30,932 --> 01:19:34,394
It's really pretty clever.
AII it does is Ioop the same image.
792
01:19:34,602 --> 01:19:36,145
What do we do now? Go after him?
793
01:19:36,521 --> 01:19:38,773
No. We're going to the committee.
794
01:19:39,023 --> 01:19:41,067
Shouldn't we wait and talk to him?
795
01:19:41,317 --> 01:19:43,569
He killed a dog with his bare hands.
796
01:19:43,778 --> 01:19:46,197
-You were there?
-He went out every night...
797
01:19:46,406 --> 01:19:49,617
...with absolute d isregard
for his safety and ours.
798
01:19:49,826 --> 01:19:52,203
-What's he done?
-I don't wanna think about it.
799
01:19:52,412 --> 01:19:55,331
-Are we in trouble?
-You did n't mislead the committee.
800
01:19:55,915 --> 01:19:57,542
We'Il take responsibility.
801
01:19:57,792 --> 01:20:00,503
-What do we do when he comes back?
-Nothing .
802
01:20:00,795 --> 01:20:02,755
The committee will bring security.
803
01:20:02,964 --> 01:20:04,841
We'Il brief you tomorrow morning .
804
01:20:08,928 --> 01:20:12,807
-Authorization, please.
-McKay 1 -Delta-835.
805
01:20:13,349 --> 01:20:16,811
-You sure about this?
-It's the right thing to do.
806
01:20:25,236 --> 01:20:28,406
Given Sebastian's history,
this behavior doesn't surprise me.
807
01:20:28,573 --> 01:20:29,907
You should've said something .
808
01:20:30,074 --> 01:20:33,619
I had a Iot of faith in you ,
thinking you'd take care of this.
809
01:20:33,911 --> 01:20:36,080
I know what we did was wrong .
810
01:20:36,289 --> 01:20:40,918
Wrong doesn't even begin
to describe it.
811
01:20:41,419 --> 01:20:43,087
Let's Ieave it here.
812
01:20:47,050 --> 01:20:49,927
I'll call General Caster and
convene the committee.
813
01:20:50,219 --> 01:20:52,597
You go back to the Iab.
We'Il handle him.
814
01:20:52,764 --> 01:20:54,307
Is there anything we can do?
815
01:20:54,557 --> 01:20:57,310
You might think about
clearing out your offices.
816
01:20:58,770 --> 01:21:01,898
For what it's worth ,
we're both very sorry.
817
01:21:02,106 --> 01:21:04,442
A Iittle Iate for apologies.
818
01:21:07,987 --> 01:21:09,155
Howard?
819
01:21:09,906 --> 01:21:11,282
What was that about?
820
01:21:11,449 --> 01:21:14,243
-J ust a screwup at work.
-How bad?
821
01:21:14,452 --> 01:21:16,454
Bad enough to wake a few generals.
822
01:22:14,011 --> 01:22:15,513
H i , boss.
823
01:22:21,519 --> 01:22:22,645
Martha!
824
01:22:30,695 --> 01:22:31,696
Help!
825
01:22:33,489 --> 01:22:34,490
Martha!
826
01:22:35,450 --> 01:22:37,660
-Howard?
-Help! Help!
827
01:23:05,146 --> 01:23:06,230
Howard !
828
01:23:29,921 --> 01:23:32,924
-Why so jumpy?
-You just surprised me.
829
01:23:33,341 --> 01:23:35,343
No "good morning" for me today?
830
01:23:35,760 --> 01:23:37,428
You don't love me anymore.
831
01:23:38,095 --> 01:23:40,598
-J ust in a hurry.
-Well , that's okay.
832
01:23:41,265 --> 01:23:43,434
It's gonna be a busy day.
833
01:23:50,691 --> 01:23:52,068
When did he get back?
834
01:23:52,276 --> 01:23:55,613
Three a. m . He's been wandering
around the Iab ever since.
835
01:23:56,113 --> 01:23:57,114
Kramer called yet?
836
01:23:57,448 --> 01:24:00,117
He's probably still meeting
with the committee.
837
01:24:00,576 --> 01:24:03,788
We should have heard something .
I'm calling .
838
01:24:06,791 --> 01:24:08,709
Hello, is Dr. Kramer there?
839
01:24:09,377 --> 01:24:10,586
What?
840
01:24:13,965 --> 01:24:15,383
Oh , my God .
841
01:24:16,801 --> 01:24:19,762
-What's wrong?
-He's dead .
842
01:24:19,971 --> 01:24:22,974
-What?
-He drowned in his pool Iast night.
843
01:24:28,980 --> 01:24:30,648
General Caster, please.
844
01:24:30,815 --> 01:24:33,734
Hello. Hello?
845
01:24:36,320 --> 01:24:38,155
There's no dial tone.
846
01:24:40,283 --> 01:24:44,120
-There's no outside Iine here either.
-We'd better alert security.
847
01:24:47,665 --> 01:24:51,085
-Authorization, please.
-McKay 1 -Delta-835.
848
01:24:51,752 --> 01:24:54,255
Authorization invalid.
Request denied.
849
01:24:54,672 --> 01:24:58,634
That's a first. McKay 1 -Delta-835.
850
01:24:59,135 --> 01:25:01,012
Authorization invalid.
Request denied.
851
01:25:01,762 --> 01:25:03,347
Let me try mine.
852
01:25:04,181 --> 01:25:06,684
Kensington 2-Romeo-1 59.
853
01:25:06,851 --> 01:25:09,854
Authorization invalid.
Request denied.
854
01:25:13,983 --> 01:25:15,526
We've got a problem .
855
01:25:19,196 --> 01:25:20,323
I don't believe this.
856
01:25:20,531 --> 01:25:25,369
-When will they start looking for us?
-It could take a couple of days.
857
01:25:25,536 --> 01:25:28,831
-Can you hack into the system?
-Already in .
858
01:25:31,042 --> 01:25:34,545
-Some security system .
-It's just he's extraordinary.
859
01:25:34,795 --> 01:25:37,214
Someone's more extraordinary
than me.
860
01:25:38,549 --> 01:25:40,384
-What is it?
-The system's fine.
861
01:25:40,551 --> 01:25:44,805
Our access codes have been
removed . There's only one Ieft.
862
01:25:49,894 --> 01:25:52,396
-So we're trapped?
-We'II get him .
863
01:25:52,647 --> 01:25:54,023
Let me have one.
864
01:26:11,082 --> 01:26:12,750
Sebastian?
865
01:26:23,427 --> 01:26:24,929
He's not in here.
866
01:26:27,431 --> 01:26:30,851
Okay, Sebastian , fun's over.
Tell us where you are.
867
01:26:31,102 --> 01:26:34,605
Sorry, Linda, but l can 't
let you turn me in.
868
01:26:36,440 --> 01:26:38,025
Sebastian , where are you?
869
01:26:38,609 --> 01:26:40,403
You have no idea what it's like.
870
01:26:41,112 --> 01:26:44,949
The power of it, the freedom.
l can 't let that go.
871
01:26:45,908 --> 01:26:50,037
Whatever you're planning ,
the phones, the elevator...
872
01:26:50,413 --> 01:26:53,541
... it's not gonna work.
They know about you .
873
01:26:53,749 --> 01:26:54,959
No, they don 't.
874
01:26:55,418 --> 01:26:57,712
Kramer died before
he could tell a soul.
875
01:26:58,295 --> 01:26:59,797
I saw to that.
876
01:26:59,964 --> 01:27:00,965
Jesus.
877
01:27:01,382 --> 01:27:05,928
-You realize what you're saying?
-lt's amazing what you can do...
878
01:27:06,137 --> 01:27:09,807
...when you don 't have to look
at yourself in the mirror anymore.
879
01:27:10,641 --> 01:27:12,143
-Sebastian .
-Goodbye, Linda.
880
01:27:12,309 --> 01:27:14,019
Sebastian !
881
01:27:14,979 --> 01:27:16,313
Shit!
882
01:27:18,566 --> 01:27:19,942
Where's Janice?
883
01:27:20,818 --> 01:27:22,319
She was right behind us.
884
01:27:22,611 --> 01:27:24,155
Oh , fuck.
885
01:27:24,405 --> 01:27:27,324
Oh , fuck. Oh , my God !
886
01:27:33,873 --> 01:27:36,542
Janice? Janice!
887
01:27:38,919 --> 01:27:40,379
Janice?
888
01:27:43,090 --> 01:27:44,175
I n there.
889
01:27:47,178 --> 01:27:49,472
-Darts.
-Is it Sebastian?
890
01:27:57,980 --> 01:27:59,690
Oh , my God .
891
01:27:59,940 --> 01:28:00,941
Shit!
892
01:28:01,192 --> 01:28:02,693
Oh , my God .
893
01:28:05,154 --> 01:28:06,447
She was right behind us.
894
01:28:06,697 --> 01:28:09,116
How could he do this?
895
01:28:09,533 --> 01:28:11,994
He snapped . He fucking snapped .
896
01:28:12,453 --> 01:28:13,704
It's worse.
897
01:28:14,205 --> 01:28:16,665
-He's thought this through .
-What?
898
01:28:16,874 --> 01:28:18,959
He knew we were gonna turn him in .
899
01:28:19,376 --> 01:28:23,130
He knew that his career would be
over and his only way out...
900
01:28:23,380 --> 01:28:27,510
... is to make sure no one knows
what he is or what he's done.
901
01:28:27,802 --> 01:28:31,222
-Which means he'II get rid of us.
-Goddamn you !
902
01:28:31,639 --> 01:28:33,724
-You could've stopped this!
-Back off.
903
01:28:33,891 --> 01:28:36,018
-You risked our Iives!
-Shut up!
904
01:28:36,227 --> 01:28:38,354
Don't tell her to shut up!
She's right!
905
01:28:38,562 --> 01:28:41,982
I don't care if she's right!
I don't care whose fault this is!
906
01:28:42,399 --> 01:28:44,819
I just wanna know,
what do we do now?
907
01:28:46,904 --> 01:28:48,864
Frank, can you restore the codes?
908
01:28:49,907 --> 01:28:52,993
-I'II try.
-We can't afford to sit here and wait.
909
01:28:53,244 --> 01:28:56,413
We are not gonna wait.
We are gonna take him down .
910
01:28:57,373 --> 01:28:58,833
Ever use this thing before?
911
01:28:59,083 --> 01:29:02,211
We designed it to help find
the rats we kept dropping .
912
01:29:02,419 --> 01:29:04,213
Too small for thermal scans.
913
01:29:04,713 --> 01:29:07,341
-Connecting .
-Powering up.
914
01:29:07,550 --> 01:29:09,844
Activating motion detectors.
915
01:29:10,344 --> 01:29:11,929
We've got movement.
916
01:29:12,763 --> 01:29:15,015
-Corridor six.
-There he is.
917
01:29:17,434 --> 01:29:18,769
Got it.
918
01:29:20,062 --> 01:29:21,438
-Check.
-Check.
919
01:29:21,856 --> 01:29:24,108
-Matt, be careful .
-J ust watch our backs.
920
01:29:24,358 --> 01:29:26,026
-Ready?
-Let's do it.
921
01:29:34,285 --> 01:29:36,620
Take a Ieft at the next corridor.
922
01:29:36,787 --> 01:29:38,914
Could we trap him in corridor eight?
923
01:29:39,123 --> 01:29:42,585
-If he keeps heading that way.
-I'm on five.
924
01:29:52,261 --> 01:29:54,305
-Anything?
-I think we can climb out.
925
01:29:54,555 --> 01:29:56,807
There's a Iadder in
the elevator shaft.
926
01:29:58,726 --> 01:30:00,477
Shit, I Iost him .
927
01:30:00,978 --> 01:30:02,813
-I lost him.
-He stopped moving .
928
01:30:05,316 --> 01:30:06,317
It's me. It's me.
929
01:30:08,611 --> 01:30:10,321
-You have anything?
-No, nothing .
930
01:30:10,613 --> 01:30:12,114
How did he get by us?
931
01:30:12,323 --> 01:30:13,657
He couldn't have.
932
01:30:13,824 --> 01:30:15,618
Sebastian !
933
01:30:16,243 --> 01:30:18,662
There. Behind the pipes.
934
01:30:21,582 --> 01:30:22,833
Dr. Caine?
935
01:30:23,667 --> 01:30:26,170
-Can you hear me?
-I'm taking him down .
936
01:30:27,630 --> 01:30:28,923
Cover me.
937
01:30:29,506 --> 01:30:30,507
Covered .
938
01:30:44,855 --> 01:30:48,359
It's just a vent.
It's just a goddamn vent.
939
01:30:54,698 --> 01:30:56,533
Let him go! Let him fucking go!
940
01:31:10,047 --> 01:31:11,382
Matt, what's happening?
941
01:31:12,049 --> 01:31:13,884
Carter's down ! He's hurt bad !
942
01:31:14,051 --> 01:31:15,052
Get out of there.
943
01:31:15,636 --> 01:31:17,221
Where the fuck is Sebastian?!
944
01:31:17,554 --> 01:31:19,890
Shit. He's right on top of you !
945
01:31:29,400 --> 01:31:32,736
-Where's he headed?!
-He's coming this way, to the Iab.
946
01:31:33,237 --> 01:31:35,572
The doors are closing !
He's shutting me in !
947
01:31:37,574 --> 01:31:38,826
-You have him?
-l do.
948
01:31:39,326 --> 01:31:41,745
He's still there.
He's on your side of the door.
949
01:31:42,079 --> 01:31:44,081
-Where?
-He's right in front of you .
950
01:31:44,331 --> 01:31:45,582
He's coming at you !
951
01:31:48,335 --> 01:31:51,005
I got thermals all over the place.
Five or six.
952
01:31:54,758 --> 01:31:55,926
I'm Iosing resolution !
953
01:32:00,014 --> 01:32:03,434
He's pumping out heat.
You won't be able to see him.
954
01:32:04,601 --> 01:32:07,104
The air's the same temperature
as his body.
955
01:32:07,271 --> 01:32:08,439
-He's trapped .
-I'm going .
956
01:32:08,731 --> 01:32:10,858
-It's not safe.
-Get Carter! Meet at the Iab.
957
01:32:11,025 --> 01:32:12,943
-We shouldn't separate!
-Get Carter.
958
01:32:13,193 --> 01:32:15,195
Marco. Polo.
959
01:32:18,073 --> 01:32:19,867
Marco. Polo.
960
01:32:21,744 --> 01:32:22,745
You missed .
961
01:32:22,911 --> 01:32:27,791
-Now'd be a good time to pay that tab.
-Come on ! You think you can take me?!
962
01:32:28,083 --> 01:32:29,418
Come on !
963
01:32:36,300 --> 01:32:37,468
What happened to you?
964
01:32:37,718 --> 01:32:40,554
Was it the serum that fucked you up,
or the power?
965
01:32:42,389 --> 01:32:47,144
Aren't you the fucked up one?!
Dining on my leftovers...
966
01:32:47,811 --> 01:32:50,314
... no Iife except the one
you borrowed from me!
967
01:32:51,315 --> 01:32:53,817
-Even with Linda.
-She left you , remember?
968
01:32:54,068 --> 01:32:58,322
Jesus Christ, I can't imagine what
the fuck she sees in a Ioser Iike you !
969
01:32:58,572 --> 01:33:00,324
I'm not a deranged asshole!
970
01:33:00,574 --> 01:33:02,910
No, but you're weak!
971
01:33:07,331 --> 01:33:10,834
I thought killing you would be hard !
But I kind of like it.
972
01:33:23,847 --> 01:33:28,185
Oh , my God . Fuck! H is pulse
is weak! His breathing's shallow!
973
01:33:28,352 --> 01:33:30,145
-He'Il be okay!
-No, it's severe!
974
01:33:30,354 --> 01:33:32,940
-He's gonna be okay!
-Get down here!
975
01:33:33,190 --> 01:33:35,526
Keep applying pressure
until I get back!
976
01:33:35,692 --> 01:33:37,653
-Where you going?
-He needs blood .
977
01:33:37,861 --> 01:33:40,656
-Wait for the others!
-If I wait, he'Il die!
978
01:33:40,823 --> 01:33:43,200
Sarah ! Fuck!
979
01:33:46,537 --> 01:33:48,205
Sebastian?
980
01:33:52,209 --> 01:33:53,710
Sebastian?
981
01:33:54,044 --> 01:33:55,462
Sarah?
982
01:33:57,214 --> 01:33:59,550
God , I told them to meet us here.
983
01:34:13,230 --> 01:34:14,565
Frank?
984
01:34:17,526 --> 01:34:18,902
Oh , God .
985
01:34:41,675 --> 01:34:45,095
Come on . Give me one step,
Sebastian . One fucking step.
986
01:34:45,679 --> 01:34:46,680
Move!
987
01:34:55,606 --> 01:34:56,899
Fuck.
988
01:34:57,524 --> 01:34:58,609
Hey.
989
01:34:58,775 --> 01:35:00,277
Quite a mess.
990
01:35:07,534 --> 01:35:09,119
Fuck! You motherfuck--
991
01:35:10,454 --> 01:35:11,705
Get off!
992
01:35:12,915 --> 01:35:16,919
-We had so much fun the last time.
-No, please don't. Please.
993
01:35:17,544 --> 01:35:18,712
Sweet dreams.
994
01:35:28,222 --> 01:35:29,473
You know...
995
01:35:30,974 --> 01:35:33,393
... I've always admired
your feistiness.
996
01:35:49,826 --> 01:35:52,496
Goddamn it, Carter!
Don't die on me now!
997
01:35:52,663 --> 01:35:56,500
-Sarah , I'm Iosing him ! Sarah !
-Frank.
998
01:35:57,167 --> 01:35:58,835
-Where is she?
-He needed blood .
999
01:35:59,086 --> 01:36:01,505
-She went alone?
-He would've died !
1000
01:36:02,172 --> 01:36:03,632
He's dead .
1001
01:36:04,341 --> 01:36:05,592
Come on .
1002
01:36:15,435 --> 01:36:16,436
Wait.
1003
01:36:22,401 --> 01:36:23,944
Sarah?
1004
01:36:31,410 --> 01:36:33,620
-Matt.
-Keep spraying .
1005
01:36:37,457 --> 01:36:38,875
Oh , no.
1006
01:36:45,215 --> 01:36:46,383
Nothing .
1007
01:36:47,968 --> 01:36:49,678
What's happening?!
1008
01:36:51,555 --> 01:36:54,391
She's dead , isn't she? Motherfucker!
1009
01:36:54,891 --> 01:36:56,226
Frank!
1010
01:36:59,938 --> 01:37:00,939
Jesus.
1011
01:37:08,488 --> 01:37:10,407
I got it. I got it.
1012
01:37:11,992 --> 01:37:13,577
Oh , God !
1013
01:37:26,006 --> 01:37:27,257
Bye-bye, Linda.
1014
01:37:28,258 --> 01:37:30,260
Have fun with your boyfriend .
1015
01:37:33,180 --> 01:37:34,723
We're Iocked in .
1016
01:37:36,433 --> 01:37:38,060
How bad?
1017
01:37:42,022 --> 01:37:45,025
You're Iosing blood ,
but he didn't hit any organs.
1018
01:37:45,275 --> 01:37:47,361
-Frank?
-No.
1019
01:37:50,697 --> 01:37:53,325
I gotta find something
to close the wound .
1020
01:37:58,580 --> 01:37:59,873
Shit.
1021
01:38:03,877 --> 01:38:05,128
Talk to me.
1022
01:38:05,379 --> 01:38:08,382
Everything is spinning .
1023
01:38:34,658 --> 01:38:37,911
-Are you still with me?
-I can't feel anything .
1024
01:38:39,496 --> 01:38:40,956
Can you feel this?
1025
01:38:42,124 --> 01:38:43,417
A Iittle.
1026
01:38:43,792 --> 01:38:44,793
Come on .
1027
01:38:44,960 --> 01:38:46,420
I need you to fight this.
1028
01:38:46,670 --> 01:38:48,964
-I need you to stay awake.
-I'm trying .
1029
01:38:49,381 --> 01:38:52,134
Come on . Talk to me.
1030
01:38:52,592 --> 01:38:53,635
Talk to me!
1031
01:38:55,345 --> 01:38:59,349
Matt. Matt! Matt!
1032
01:39:29,129 --> 01:39:30,922
Hello, face.
1033
01:40:20,430 --> 01:40:23,016
We are not gonna die in here.
1034
01:42:21,301 --> 01:42:23,720
I'll be back with help. I promise.
1035
01:42:50,580 --> 01:42:54,417
-Authorization, please.
-Caine 0027.
1036
01:42:54,668 --> 01:42:56,169
-Confirmed.
-Thank you .
1037
01:42:56,336 --> 01:42:57,921
Sebastian !
1038
01:42:59,089 --> 01:43:02,133
-I can't Iet you Ieave.
-Sorry, you don't have a choice.
1039
01:43:02,342 --> 01:43:04,219
Oh , yes, I do.
1040
01:43:20,652 --> 01:43:23,988
You think you're God?
I'll show you God !
1041
01:43:57,105 --> 01:43:58,565
Shit!
1042
01:44:43,401 --> 01:44:45,361
I always knew you were a bitch !
1043
01:44:51,868 --> 01:44:52,869
Bitch !
1044
01:44:56,164 --> 01:44:58,291
No wonder it didn't work out
between us!
1045
01:45:07,300 --> 01:45:09,677
Stay the fuck away from her!
1046
01:45:12,806 --> 01:45:15,183
Thought I'd save you for a change.
1047
01:45:45,213 --> 01:45:47,257
Come on . I heard an explosion !
1048
01:46:03,565 --> 01:46:04,899
-Don't touch it!
-What?
1049
01:46:05,149 --> 01:46:07,068
-It's nitro.
-We gotta stop it.
1050
01:46:07,277 --> 01:46:08,862
No, we can't! Come on !
1051
01:46:09,070 --> 01:46:11,114
There's a Iadder in the elevator.
1052
01:46:15,493 --> 01:46:17,704
-Can you climb?
-Do I have a choice?
1053
01:46:36,556 --> 01:46:38,141
You go first.
1054
01:47:28,441 --> 01:47:29,651
Move!
1055
01:47:41,579 --> 01:47:42,705
Oh , shit.
1056
01:47:43,790 --> 01:47:45,041
Stick to the side!
1057
01:47:58,346 --> 01:48:00,098
It's coming back down !
1058
01:48:05,561 --> 01:48:06,562
Down ! Go down !
1059
01:48:36,551 --> 01:48:37,552
Holy shit.
1060
01:48:40,888 --> 01:48:42,765
We better go before it slips.
1061
01:49:08,875 --> 01:49:10,168
Matt!
1062
01:49:16,966 --> 01:49:19,635
Get off of me! Get off of me!
1063
01:49:44,035 --> 01:49:45,369
Matt.
1064
01:50:02,637 --> 01:50:06,682
-Let go of me!
-One Iast kiss.
1065
01:50:08,226 --> 01:50:10,019
For old times' sake.
1066
01:50:30,373 --> 01:50:31,374
Go to hell .
1067
01:50:59,402 --> 01:51:00,403
Come on .
1068
01:51:17,670 --> 01:51:19,130
Oh , my God .
1069
01:51:19,380 --> 01:51:22,758
Not God . Not anymore.
77663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.