All language subtitles for Wan Sheng Jie 2 - All Saints Street 2 - 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,620 --> 00:00:41,660 m -357 -43 l 943 -124 912 2 -55 59 -345 79 m 900 -25 l -232 40 l -243 -62 l 897 -105 m -239 31 l -248 -69 l 891 -112 l 894 -29 m -243 -64 l -31 -70 -36 14 -234 27 m -25 -71 l -30 13 l 889 -37 l 885 -107 m 819 -288 b 842 -287 859 -285 878 -285 878 -277 879 -255 883 -243 886 -257 887 -281 886 -292 868 -292 839 -289 823 -289 EP. 14 There is always someone stronger. 2 00:00:45,530 --> 00:00:46,370 \hIra...\h 3 00:00:47,370 --> 00:00:48,530 What's the matter with you? 4 00:00:48,530 --> 00:00:49,620 Stop fighting! 5 00:00:49,620 --> 00:00:50,450 Stay back! 6 00:00:51,240 --> 00:00:53,320 He's not the usual Ira anymore. 7 00:00:54,950 --> 00:00:56,370 That's right. 8 00:00:56,370 --> 00:00:58,410 He's already been bewitched by me. 9 00:00:58,410 --> 00:00:59,410 Nick? 10 00:00:59,410 --> 00:01:00,410 Why are you here? 11 00:01:00,410 --> 00:01:04,240 He's a hundred times more evil now than he was before. 12 00:01:04,240 --> 00:01:04,740 Go! 13 00:01:10,740 --> 00:01:12,200 m 846 918 l 1077 918 1077 1026 846 1026 14 00:01:12,620 --> 00:01:14,410 He really is a hundred times more evil. 15 00:01:14,410 --> 00:01:15,370 Go and finish him 16 00:01:19,160 --> 00:01:23,280 With all the troublesome people out of the way, let's have a nice long chat. 17 00:01:24,160 --> 00:01:24,990 \hNeil.\h 18 00:01:25,450 --> 00:01:26,990 It's me you are after, right? 19 00:01:26,990 --> 00:01:28,320 Why did you have to hurt my friends? 20 00:01:28,320 --> 00:01:28,990 Hah! 21 00:01:28,990 --> 00:01:29,990 Friends? 22 00:01:30,490 --> 00:01:33,070 Hahahahahaha! 23 00:01:33,070 --> 00:01:35,700 You're still as stupid as ever, brother. 24 00:01:36,240 --> 00:01:38,280 Anyway, let's cut to the chase. 25 00:01:38,280 --> 00:01:39,910 I'm not here for you today. 26 00:01:41,450 --> 00:01:42,780 I'm here for him. 27 00:01:42,780 --> 00:01:44,660 m -222 58 l 34 -183 547 -474 672 -334 -90 258 Easily awaken t h e Demon King m -256 146 l -391 105 -223 31 -259 -6 -179 -25 -265 -88 -107 -95 -121 -156 -62 -142 -56 -215 -32 -172 31 -356 91 -249 161 -345 208 -234 283 -264 253 -203 356 -202 b 382 -203 376 -194 362 -188 l 234 -91 322 -67 136 2 205 29 113 31 210 103 32 126 35 198 -6 161 -8 293 -99 240 -149 401 -229 209 -353 233 b -396 242 -383 225 -351 209 l -259 149 m -221 196 l -363 156 -188 81 -224 44 -144 25 -230 -38 -72 -45 -86 -106 -27 -92 -21 -165 3 -122 66 -306 126 -199 196 -295 243 -184 318 -214 288 -153 391 -152 b 417 -153 411 -144 399 -138 l 269 -41 357 -17 171 52 249 83 148 81 245 153 67 176 70 248 29 211 27 343 -64 290 -114 451 -194 259 -318 283 b -361 292 -348 275 -316 259 l -224 199 The complete guide m -99 33 l 110 -100 137 -53 105 -45 -82 71 2019 Newest Edition 28 00:01:44,660 --> 00:01:46,660 Nick, so you're... 29 00:01:46,660 --> 00:01:48,070 still not over your Chuunibyou phase? 30 00:01:48,070 --> 00:01:48,700 You're the delusional one! 31 00:01:48,700 --> 00:01:49,120 \hHow pitiful.\h 32 00:01:49,120 --> 00:01:49,660 Just cooperate nicely! 33 00:01:49,660 --> 00:01:50,910 And at that age too... 34 00:01:53,370 --> 00:01:54,700 \hLet's see...\h 35 00:01:56,570 --> 00:01:58,910 I see, I see... 36 00:01:58,910 --> 00:01:59,490 Okay. 37 00:01:59,490 --> 00:02:01,070 Let's start with method number one. 38 00:02:01,070 --> 00:02:01,990 What are you gonna do? 39 00:02:02,990 --> 00:02:04,700 m 550 102 l 923 35 1403 105 1406 235 564 174 40 00:02:04,700 --> 00:02:04,870 Not even the slightest sign of an awakening. 41 00:02:04,870 --> 00:02:07,370 m 693 75 l 1248 75 1248 168 693 168 42 00:02:07,370 --> 00:02:08,780 Let's try number two. 43 00:02:08,780 --> 00:02:09,780 Next, number three. 44 00:02:09,780 --> 00:02:10,530 Number 4. 45 00:02:10,530 --> 00:02:11,160 Number 5. 46 00:02:11,160 --> 00:02:12,120 Number 6. 47 00:02:12,120 --> 00:02:12,660 \h7.\h 48 00:02:16,740 --> 00:02:19,030 I can't believe not a single one of the 99 I tried worked. 49 00:02:19,530 --> 00:02:21,530 Let's see what the last one is. 50 00:02:21,530 --> 00:02:22,910 m -280 22 l 632 -276 620 -58 -276 234 Scan the QR code m -280 -8 l 568 -202 548 36 -272 148 Play the audio file 51 00:02:22,910 --> 00:02:24,490 Is this book really any good? 52 00:02:25,490 --> 00:02:27,030 This probably won't work either. 53 00:02:38,910 --> 00:02:40,910 Hah, so it finally worked? 54 00:02:48,200 --> 00:02:48,870 Oh no! 55 00:02:48,870 --> 00:02:49,700 He's gonna attack. 56 00:02:51,370 --> 00:02:51,910 What do you want in the middle of the night? 57 00:02:51,910 --> 00:02:51,990 m -32 -626 l -32 -476 128 -545 144 -275 -392 -263 -383 -647 Demon King Awakened State 58 00:02:51,990 --> 00:02:52,070 m 302 533 l 527 536 525 677 608 631 618 776 251 794 243 691 Demon King Awakened State 59 00:02:52,070 --> 00:02:53,200 m -25 -38 l 232 -38 239 103 324 61 338 205 -57 241 -69 130 Demon King Awakened State 60 00:02:53,200 --> 00:02:53,280 m -25 -38 l 232 -38 239 103 324 61 338 205 -57 241 -69 130 Demon King Awakened State 61 00:02:53,280 --> 00:02:54,280 m -25 -38 l 232 -38 239 103 324 61 338 205 -57 241 -69 130 Demon King Awakened State 62 00:02:56,200 --> 00:02:57,370 Greetings, Sir Demon King. I am— 63 00:02:57,370 --> 00:02:58,410 I know, I know. 64 00:02:58,410 --> 00:02:59,870 You're Neil's older brother. 65 00:03:00,490 --> 00:03:01,990 So what do you want? 66 00:03:01,990 --> 00:03:03,820 If it's not important, I'm gonna go back to sleep. 67 00:03:04,570 --> 00:03:06,160 I have a request, my lord. 68 00:03:06,160 --> 00:03:08,240 I wish to make a deal with you, sir. 69 00:03:15,370 --> 00:03:16,870 Those are my thoughts. 70 00:03:17,620 --> 00:03:20,160 That way it's beneficial for both sides. 71 00:03:20,160 --> 00:03:21,410 What do you think, my lord? 72 00:03:22,950 --> 00:03:24,320 I have just one question. 73 00:03:24,320 --> 00:03:25,120 Go ahead. 74 00:03:27,780 --> 00:03:29,320 Who do you think you are? 75 00:03:29,320 --> 00:03:30,370 What? 76 00:03:31,410 --> 00:03:33,370 Who do you think you are... 77 00:03:33,370 --> 00:03:35,530 ...to dare negotiate with me? 78 00:03:40,990 --> 00:03:44,570 Since you woke me up, it means you're ready to die. 79 00:03:44,570 --> 00:03:45,490 Right? 80 00:03:46,910 --> 00:03:47,950 Get lost. 81 00:03:48,820 --> 00:03:50,530 We're back! 82 00:03:50,530 --> 00:03:51,450 Huh? 83 00:03:55,280 --> 00:03:56,240 Hello? 84 00:03:56,240 --> 00:03:56,910 Police? 85 00:03:56,910 --> 00:03:57,410 I'm not! 86 00:03:57,410 --> 00:03:58,120 There's a burglar in my house. 87 00:03:58,120 --> 00:03:58,740 I didn't! 88 00:03:58,740 --> 00:04:00,160 Listent to me! The address is "All Saints Street".7077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.