Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,620 --> 00:00:41,660
m -357 -43 l 943 -124 912 2 -55 59 -345 79
m 900 -25 l -232 40 l -243 -62 l 897 -105
m -239 31 l -248 -69 l 891 -112 l 894 -29
m -243 -64 l -31 -70 -36 14 -234 27
m -25 -71 l -30 13 l 889 -37 l 885 -107
m 819 -288 b 842 -287 859 -285 878 -285 878 -277 879 -255 883 -243 886 -257 887 -281 886 -292 868 -292 839 -289 823 -289
EP. 14
There is always someone stronger.
2
00:00:45,530 --> 00:00:46,370
\hIra...\h
3
00:00:47,370 --> 00:00:48,530
What's the matter with you?
4
00:00:48,530 --> 00:00:49,620
Stop fighting!
5
00:00:49,620 --> 00:00:50,450
Stay back!
6
00:00:51,240 --> 00:00:53,320
He's not the usual Ira anymore.
7
00:00:54,950 --> 00:00:56,370
That's right.
8
00:00:56,370 --> 00:00:58,410
He's already been bewitched by me.
9
00:00:58,410 --> 00:00:59,410
Nick?
10
00:00:59,410 --> 00:01:00,410
Why are you here?
11
00:01:00,410 --> 00:01:04,240
He's a hundred times more evil now than he was before.
12
00:01:04,240 --> 00:01:04,740
Go!
13
00:01:10,740 --> 00:01:12,200
m 846 918 l 1077 918 1077 1026 846 1026
14
00:01:12,620 --> 00:01:14,410
He really is a hundred times more evil.
15
00:01:14,410 --> 00:01:15,370
Go and finish him
16
00:01:19,160 --> 00:01:23,280
With all the troublesome people out of the way, let's have a nice long chat.
17
00:01:24,160 --> 00:01:24,990
\hNeil.\h
18
00:01:25,450 --> 00:01:26,990
It's me you are after, right?
19
00:01:26,990 --> 00:01:28,320
Why did you have to hurt my friends?
20
00:01:28,320 --> 00:01:28,990
Hah!
21
00:01:28,990 --> 00:01:29,990
Friends?
22
00:01:30,490 --> 00:01:33,070
Hahahahahaha!
23
00:01:33,070 --> 00:01:35,700
You're still as stupid as ever, brother.
24
00:01:36,240 --> 00:01:38,280
Anyway, let's cut to the chase.
25
00:01:38,280 --> 00:01:39,910
I'm not here for you today.
26
00:01:41,450 --> 00:01:42,780
I'm here for him.
27
00:01:42,780 --> 00:01:44,660
m -222 58 l 34 -183 547 -474 672 -334 -90 258
Easily
awaken
t
h
e
Demon
King
m -256 146 l -391 105 -223 31 -259 -6 -179 -25 -265 -88 -107 -95 -121 -156 -62 -142 -56 -215 -32 -172 31 -356 91 -249 161 -345 208 -234 283 -264 253 -203 356 -202 b 382 -203 376 -194 362 -188 l 234 -91 322 -67 136 2 205 29 113 31 210 103 32 126 35 198 -6 161 -8 293 -99 240 -149 401 -229 209 -353 233 b -396 242 -383 225 -351 209 l -259 149
m -221 196 l -363 156 -188 81 -224 44 -144 25 -230 -38 -72 -45 -86 -106 -27 -92 -21 -165 3 -122 66 -306 126 -199 196 -295 243 -184 318 -214 288 -153 391 -152 b 417 -153 411 -144 399 -138 l 269 -41 357 -17 171 52 249 83 148 81 245 153 67 176 70 248 29 211 27 343 -64 290 -114 451 -194 259 -318 283 b -361 292 -348 275 -316 259 l -224 199
The complete
guide
m -99 33 l 110 -100 137 -53 105 -45 -82 71
2019 Newest Edition
28
00:01:44,660 --> 00:01:46,660
Nick, so you're...
29
00:01:46,660 --> 00:01:48,070
still not over your Chuunibyou phase?
30
00:01:48,070 --> 00:01:48,700
You're the delusional one!
31
00:01:48,700 --> 00:01:49,120
\hHow pitiful.\h
32
00:01:49,120 --> 00:01:49,660
Just cooperate nicely!
33
00:01:49,660 --> 00:01:50,910
And at that age too...
34
00:01:53,370 --> 00:01:54,700
\hLet's see...\h
35
00:01:56,570 --> 00:01:58,910
I see, I see...
36
00:01:58,910 --> 00:01:59,490
Okay.
37
00:01:59,490 --> 00:02:01,070
Let's start with method number one.
38
00:02:01,070 --> 00:02:01,990
What are you gonna do?
39
00:02:02,990 --> 00:02:04,700
m 550 102 l 923 35 1403 105 1406 235 564 174
40
00:02:04,700 --> 00:02:04,870
Not even the slightest sign of an awakening.
41
00:02:04,870 --> 00:02:07,370
m 693 75 l 1248 75 1248 168 693 168
42
00:02:07,370 --> 00:02:08,780
Let's try number two.
43
00:02:08,780 --> 00:02:09,780
Next, number three.
44
00:02:09,780 --> 00:02:10,530
Number 4.
45
00:02:10,530 --> 00:02:11,160
Number 5.
46
00:02:11,160 --> 00:02:12,120
Number 6.
47
00:02:12,120 --> 00:02:12,660
\h7.\h
48
00:02:16,740 --> 00:02:19,030
I can't believe not a single one of the 99 I tried worked.
49
00:02:19,530 --> 00:02:21,530
Let's see what the last one is.
50
00:02:21,530 --> 00:02:22,910
m -280 22 l 632 -276 620 -58 -276 234
Scan
the QR
code
m -280 -8 l 568 -202 548 36 -272 148
Play
the
audio
file
51
00:02:22,910 --> 00:02:24,490
Is this book really any good?
52
00:02:25,490 --> 00:02:27,030
This probably won't work either.
53
00:02:38,910 --> 00:02:40,910
Hah, so it finally worked?
54
00:02:48,200 --> 00:02:48,870
Oh no!
55
00:02:48,870 --> 00:02:49,700
He's gonna attack.
56
00:02:51,370 --> 00:02:51,910
What do you want in the middle of the night?
57
00:02:51,910 --> 00:02:51,990
m -32 -626 l -32 -476 128 -545 144 -275 -392 -263 -383 -647
Demon King
Awakened State
58
00:02:51,990 --> 00:02:52,070
m 302 533 l 527 536 525 677 608 631 618 776 251 794 243 691
Demon King
Awakened State
59
00:02:52,070 --> 00:02:53,200
m -25 -38 l 232 -38 239 103 324 61 338 205 -57 241 -69 130
Demon King
Awakened State
60
00:02:53,200 --> 00:02:53,280
m -25 -38 l 232 -38 239 103 324 61 338 205 -57 241 -69 130
Demon King
Awakened State
61
00:02:53,280 --> 00:02:54,280
m -25 -38 l 232 -38 239 103 324 61 338 205 -57 241 -69 130
Demon King
Awakened State
62
00:02:56,200 --> 00:02:57,370
Greetings, Sir Demon King. I am—
63
00:02:57,370 --> 00:02:58,410
I know, I know.
64
00:02:58,410 --> 00:02:59,870
You're Neil's older brother.
65
00:03:00,490 --> 00:03:01,990
So what do you want?
66
00:03:01,990 --> 00:03:03,820
If it's not important, I'm gonna go back to sleep.
67
00:03:04,570 --> 00:03:06,160
I have a request, my lord.
68
00:03:06,160 --> 00:03:08,240
I wish to make a deal with you, sir.
69
00:03:15,370 --> 00:03:16,870
Those are my thoughts.
70
00:03:17,620 --> 00:03:20,160
That way it's beneficial for both sides.
71
00:03:20,160 --> 00:03:21,410
What do you think, my lord?
72
00:03:22,950 --> 00:03:24,320
I have just one question.
73
00:03:24,320 --> 00:03:25,120
Go ahead.
74
00:03:27,780 --> 00:03:29,320
Who do you think you are?
75
00:03:29,320 --> 00:03:30,370
What?
76
00:03:31,410 --> 00:03:33,370
Who do you think you are...
77
00:03:33,370 --> 00:03:35,530
...to dare negotiate with me?
78
00:03:40,990 --> 00:03:44,570
Since you woke me up, it means you're ready to die.
79
00:03:44,570 --> 00:03:45,490
Right?
80
00:03:46,910 --> 00:03:47,950
Get lost.
81
00:03:48,820 --> 00:03:50,530
We're back!
82
00:03:50,530 --> 00:03:51,450
Huh?
83
00:03:55,280 --> 00:03:56,240
Hello?
84
00:03:56,240 --> 00:03:56,910
Police?
85
00:03:56,910 --> 00:03:57,410
I'm not!
86
00:03:57,410 --> 00:03:58,120
There's a burglar in my house.
87
00:03:58,120 --> 00:03:58,740
I didn't!
88
00:03:58,740 --> 00:04:00,160
Listent to me!
The address is "All Saints Street".7077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.