Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,584 --> 00:01:49,761
1705. This is it.
Let's go. Hurry.
2
00:02:05,951 --> 00:02:07,257
Okay, over there.
3
00:02:25,449 --> 00:02:26,755
Emily Barnes?
4
00:02:29,410 --> 00:02:30,628
All right. Follow me.
5
00:02:57,481 --> 00:02:58,700
Lauren Lane?
6
00:03:04,271 --> 00:03:05,359
Go.
7
00:05:03,607 --> 00:05:05,435
Good morning
from sunny California,
8
00:05:05,522 --> 00:05:07,568
where dozens of famous faces
are waking up...
9
00:05:07,655 --> 00:05:09,309
to their worst nightmare,
10
00:05:09,396 --> 00:05:11,702
another celebrity
hacking scandal.
11
00:05:12,094 --> 00:05:13,965
I'm Jessica Collins,
coming to you live
12
00:05:14,139 --> 00:05:16,446
from Los Angeles with
breaking news on this story.
13
00:05:16,577 --> 00:05:18,622
A shocking security breach
overnight...
14
00:05:18,709 --> 00:05:21,035
flooding the internet
with explicit images...
Come on, Georgie.
15
00:05:21,059 --> 00:05:23,540
Private information,
even passwords,
16
00:05:23,627 --> 00:05:26,369
belonging to some of
Hollywood's biggest names.
17
00:05:26,500 --> 00:05:28,850
And at the center
of the media storm,
18
00:05:28,980 --> 00:05:31,287
America's sweetheart,
Lauren Lane.
19
00:05:31,809 --> 00:05:34,638
Just hours ago,
these intimate personal images
20
00:05:34,725 --> 00:05:36,684
belonging to
the Emmy award-winning actress
21
00:05:36,771 --> 00:05:40,078
leaked online,
igniting a firestorm of views,
22
00:05:40,165 --> 00:05:42,167
with Lane's name currently
topping the list
23
00:05:42,254 --> 00:05:44,474
of most searched terms
on the internet.
24
00:05:44,822 --> 00:05:46,520
But perhaps
most shocking to many
25
00:05:46,694 --> 00:05:48,957
is this photo
of a positive pregnancy test,
26
00:05:49,044 --> 00:05:50,828
which is already
sparking rumors...
27
00:05:50,915 --> 00:05:53,396
and speculation about
who the father may be.
28
00:05:53,483 --> 00:05:55,529
Lane has yet to make
a public statement,
29
00:05:55,616 --> 00:05:58,967
but fans and fellow celebs
are rallying behind the star,
30
00:05:59,141 --> 00:06:00,421
who's best known for the role...
31
00:06:00,621 --> 00:06:02,579
Those pathetic little
vultures are outside again.
32
00:06:02,753 --> 00:06:05,974
An entire population
under some dystopian spell.
33
00:06:06,061 --> 00:06:08,150
Never mind climate change,
sex trafficking,
34
00:06:08,237 --> 00:06:10,326
global poverty rates...
Grace, please.
35
00:06:10,413 --> 00:06:13,155
No existential dread today.
My Klonopin's just kicked in.
36
00:06:15,244 --> 00:06:16,244
Thanks.
37
00:06:17,333 --> 00:06:18,639
Here.
38
00:06:18,726 --> 00:06:20,554
Place is weird
and pretty, like you.
39
00:06:21,032 --> 00:06:22,860
Andrew's new assistant
sent it over.
40
00:06:23,252 --> 00:06:24,862
Feels cozy, remote...
41
00:06:24,949 --> 00:06:26,342
no service for miles.
42
00:06:26,995 --> 00:06:29,258
Please don't connect
to the Wi-Fi, Lauren.
43
00:06:29,345 --> 00:06:30,781
Give yourself a break.
44
00:06:30,912 --> 00:06:33,044
You sure you don't want me
to go with you?
45
00:06:34,089 --> 00:06:35,220
I want to be alone.
46
00:06:35,786 --> 00:06:37,266
Okay.
47
00:06:37,353 --> 00:06:39,094
With production for season 11
48
00:06:39,181 --> 00:06:41,381
ofMeet the Johnsons
starting in just a few weeks...
Shit.
49
00:06:41,444 --> 00:06:42,880
Fans can't help but wonder
50
00:06:42,967 --> 00:06:44,795
if the surprise pregnancy...
Shut up. Shut up.
51
00:06:44,882 --> 00:06:46,382
Will find its way
into the storyline
52
00:06:46,406 --> 00:06:48,930
of famously single
Sally Johnson.
53
00:06:55,806 --> 00:06:57,591
Hey, yo, you know the drill.
54
00:06:57,678 --> 00:07:00,507
Um. Give it about ten minutes.
55
00:07:07,339 --> 00:07:08,950
I sent you the keypad code.
56
00:07:09,037 --> 00:07:10,037
You're an angel.
57
00:07:12,823 --> 00:07:14,912
I love you. Thank you.
58
00:07:14,999 --> 00:07:16,914
You got this. Hmm?
59
00:07:17,132 --> 00:07:18,829
Take a week to relax.
60
00:07:18,916 --> 00:07:21,528
This is so fucked.
Everyone's gonna find out.
61
00:07:21,615 --> 00:07:24,661
No. No one's gonna
find out anything. Hey, hey.
62
00:07:25,401 --> 00:07:27,098
Look at me.
63
00:07:27,185 --> 00:07:28,970
What does
Dr. Kershaw always say?
64
00:07:29,361 --> 00:07:32,539
Breathe.
65
00:07:33,278 --> 00:07:34,454
There you are.
66
00:07:35,150 --> 00:07:36,673
Now, go.
67
00:07:50,861 --> 00:07:52,559
So, what are you saying?
68
00:07:52,646 --> 00:07:53,821
Lauren, listen.
69
00:07:53,908 --> 00:07:55,736
I've been your agent
for how long now?
70
00:07:55,823 --> 00:07:57,694
No one is more upset
about this than me.
71
00:07:57,825 --> 00:07:59,914
I feel, like, literally
so violated right now.
72
00:08:00,044 --> 00:08:01,176
Excuse me?
73
00:08:01,263 --> 00:08:02,917
You're America's daughter.
74
00:08:03,004 --> 00:08:04,571
You're Sally Johnson
fromThe Johnsons...
75
00:08:04,658 --> 00:08:05,746
for God's sake.
76
00:08:05,833 --> 00:08:08,139
And whatever little
dipshit hacker did this
77
00:08:08,270 --> 00:08:10,011
just became
Osama bin-fucking-Laden,
78
00:08:10,098 --> 00:08:11,708
and we are gonna find him,
79
00:08:11,839 --> 00:08:14,624
kill him,
and bury his ass in the ocean.
80
00:08:14,755 --> 00:08:17,540
And everyone
has your back on this.
81
00:08:18,323 --> 00:08:21,588
- Okay? But there are questions.
- Questions?
82
00:08:21,675 --> 00:08:25,635
Um, yeah.
The network is curious
83
00:08:25,722 --> 00:08:28,899
about that picture
of the positive pregnancy test.
84
00:08:28,986 --> 00:08:29,986
What about it?
85
00:08:30,335 --> 00:08:32,294
It obviously
would affect production.
86
00:08:33,774 --> 00:08:36,298
Oh, it's cold. Uh. I know.
87
00:08:36,428 --> 00:08:39,301
Obviously, everyone here,
especially the network,
88
00:08:39,388 --> 00:08:40,563
is Team You.
89
00:08:40,650 --> 00:08:42,522
We just need to know
what that means.
90
00:08:42,652 --> 00:08:44,698
Maybe it isn't even yours.
91
00:08:44,785 --> 00:08:47,918
Grace could fake a pregnancy
for you on this one.
92
00:08:48,005 --> 00:08:51,835
I am not asking my assistant
to fake a pregnancy test.
93
00:08:51,922 --> 00:08:55,796
Are... are you serious, Andrea?
Lauren, I just need to know
94
00:08:55,970 --> 00:08:57,600
what to tell
the American people right now.
95
00:08:57,624 --> 00:09:00,452
Tell the American people
that they can fuck off.
96
00:09:00,540 --> 00:09:02,933
Lauren, no, the...
97
00:09:21,430 --> 00:09:25,216
♪ Whispered something
In your ear ♪
98
00:09:31,222 --> 00:09:35,792
♪ It was a perverted thing
To say ♪
99
00:09:41,015 --> 00:09:43,844
♪ But I said it anyway
100
00:09:43,931 --> 00:09:45,410
Pit stop, Georgie?
101
00:09:45,933 --> 00:09:48,892
Okay.
102
00:09:49,240 --> 00:09:50,981
Pit stop it is.
103
00:09:51,503 --> 00:09:55,290
♪ Made you smile and look away ♪
104
00:10:08,303 --> 00:10:10,131
Mom, you gotta stop calling.
105
00:10:10,218 --> 00:10:12,350
You need something,
call Grace, please?
106
00:10:16,093 --> 00:10:17,093
I don't know.
107
00:10:17,225 --> 00:10:18,835
It's a quiet little place
or something.
108
00:10:19,227 --> 00:10:21,751
Just gotta clear my head.
109
00:10:25,494 --> 00:10:27,931
Wow. Really? You're embarrassed?
110
00:10:28,540 --> 00:10:29,585
Yeah.
111
00:10:30,281 --> 00:10:32,066
Well, if your friends
are so judgmental,
112
00:10:32,153 --> 00:10:33,894
then stop taking them
on weekend trips
113
00:10:33,981 --> 00:10:35,132
and buying them fancy dinners
114
00:10:35,156 --> 00:10:36,723
with my money
that I've been making you
115
00:10:36,810 --> 00:10:38,594
since I was
eight years old! You...
116
00:10:43,120 --> 00:10:44,818
Did you really just ask me that?
117
00:10:45,296 --> 00:10:47,734
Did you really...
Do I know who the father is?
118
00:10:47,821 --> 00:10:48,996
You were there!
119
00:11:51,841 --> 00:11:53,234
Unlocked.
120
00:11:54,191 --> 00:11:55,671
Come on, Georgie. Go.
121
00:12:27,659 --> 00:12:29,879
This is nice, Georgie.
122
00:13:03,304 --> 00:13:04,522
Georgie?
123
00:13:26,153 --> 00:13:27,284
Hmm.
124
00:13:32,986 --> 00:13:34,683
Georgie?
125
00:13:43,823 --> 00:13:44,867
Wow.
126
00:13:56,444 --> 00:13:58,838
Hmm. Nice.
127
00:14:24,733 --> 00:14:27,127
Come on, Georgie. Dance with me.
128
00:14:32,001 --> 00:14:34,917
I can't.
I have to babysit Billy tonight.
129
00:14:35,526 --> 00:14:38,007
Yeah, he totally peed-off dad,
he stole his bike
130
00:14:38,094 --> 00:14:40,270
and crashed it
into his sunflowers.
131
00:14:40,357 --> 00:14:41,663
I know.
132
00:14:42,882 --> 00:14:44,884
Do you need help
with the math homework?
133
00:14:46,581 --> 00:14:50,019
Yeah, Mr. Mathers,
he's totally kicking my butt...
134
00:14:50,106 --> 00:14:51,803
No way.
with these equations
right now.
135
00:14:52,369 --> 00:14:54,763
Okay,
I'll see you tomorrow. Bye.
136
00:15:06,862 --> 00:15:08,603
Hey, Janey.
137
00:15:11,954 --> 00:15:13,825
You're going to the movies?
138
00:15:34,324 --> 00:15:37,980
Don't worry, Georgie.
139
00:15:39,808 --> 00:15:41,201
It's just a fantasy.
140
00:15:44,508 --> 00:15:46,771
Swallowed up by the trees alone.
141
00:15:50,166 --> 00:15:52,734
It's a stab
at some poetry, Georgie.
142
00:15:52,864 --> 00:15:53,953
Tough crowd.
143
00:15:59,219 --> 00:16:00,219
Love you.
144
00:16:45,482 --> 00:16:48,094
And now,
the little girl we've watched
145
00:16:48,181 --> 00:16:49,834
grow up
on this very sound stage,
146
00:16:50,357 --> 00:16:52,750
Lauren Lane
as America's sweetheart,
147
00:16:52,837 --> 00:16:57,364
Sally Johnson!
148
00:16:57,451 --> 00:17:00,062
Our new guest star,
and possible boyfriend,
149
00:17:00,149 --> 00:17:02,151
Dylan Price
is the handsome heartbreaker,
150
00:17:02,238 --> 00:17:06,416
Skyler!
151
00:17:06,503 --> 00:17:07,852
And now, ladies and gentlemen,
152
00:17:08,027 --> 00:17:12,944
America's favorite dad,
Peter Johnson as Peter Johnson!
153
00:17:23,651 --> 00:17:26,523
I just don't get
why Skyler had to leave.
154
00:17:26,654 --> 00:17:28,482
I thought
we'd be together for...
155
00:17:28,569 --> 00:17:30,571
Hey, sis, I could totally go
over to the prom
156
00:17:30,658 --> 00:17:32,529
and do a kickflip into his butt.
157
00:17:32,660 --> 00:17:34,618
That's sweet, but...
158
00:17:34,705 --> 00:17:37,012
that won't be necessary, Billy.
159
00:17:37,099 --> 00:17:38,492
Aw!
160
00:17:38,622 --> 00:17:41,756
Whatever. Let's go, Connor.
161
00:17:41,843 --> 00:17:44,411
You kids,
no skateboarding in the house.
162
00:17:49,111 --> 00:17:51,679
Your brothers really love you,
you know that?
163
00:17:52,332 --> 00:17:55,291
I know.
You know who else loves you?
164
00:17:55,944 --> 00:17:59,252
This guy right here.
I've loved you
165
00:17:59,948 --> 00:18:02,472
since the first day
I held you in my arms,
166
00:18:02,907 --> 00:18:07,695
and I will until the day I die
because family is forever.
167
00:18:09,218 --> 00:18:14,919
And boyfriends, well,
they... they come and they go.
168
00:18:15,964 --> 00:18:18,227
And sometimes,
they really stink.
169
00:18:19,707 --> 00:18:22,971
Dad, that's so dumb.
170
00:18:23,885 --> 00:18:25,539
But thank you.
171
00:18:25,669 --> 00:18:27,323
- Aw!
- There, there.
172
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
There, there.
173
00:18:43,948 --> 00:18:45,341
What?
174
00:18:45,428 --> 00:18:46,647
Um. Hi, Peter!
175
00:18:46,734 --> 00:18:48,127
Hair and makeup
can take you now.
176
00:18:48,562 --> 00:18:50,607
I'll be there
when I'm good and ready.
177
00:18:53,219 --> 00:18:54,350
I love you.
178
00:19:04,360 --> 00:19:07,320
Hey. Here.
179
00:19:38,394 --> 00:19:39,917
You really fucked it up, Merg.
180
00:19:41,528 --> 00:19:46,010
You really fucked it up, huh?
You think I'm gonna sit around,
181
00:19:46,097 --> 00:19:48,578
and wait to see
what Mike will do this time?
182
00:19:50,014 --> 00:19:52,800
We need cash. We need cash fast.
183
00:19:52,930 --> 00:19:54,802
Oh, shit.
What if we do a start-up?
184
00:19:54,889 --> 00:19:56,325
I always wanted
to do a start-up.
185
00:19:56,717 --> 00:19:58,458
How about you start up
another one of these,
186
00:19:58,545 --> 00:20:01,417
so I don't feel a thing
when I get my brains blown out?
187
00:20:01,504 --> 00:20:04,159
Don't say that.
You guys don't listen.
A start-up could take years
188
00:20:04,246 --> 00:20:06,640
to mature to any real profit.
On the left, on the left.
189
00:20:06,727 --> 00:20:08,294
What do you know
about 'em, Marcus?
190
00:20:08,468 --> 00:20:10,296
I watch YouTubes, dipshit.
191
00:20:10,383 --> 00:20:12,602
That's right, he does.
You heard him, it takes years.
192
00:20:12,689 --> 00:20:13,995
He's got
an entrepreneurial mind,
193
00:20:14,082 --> 00:20:16,345
he's watching his videos.
194
00:20:16,650 --> 00:20:18,434
Cover me, cover me.
195
00:20:23,570 --> 00:20:26,399
What about that
fancy little cabin gig you got?
196
00:20:28,792 --> 00:20:30,272
They got somebody new in there?
197
00:20:31,839 --> 00:20:33,667
No, not really.
198
00:20:37,453 --> 00:20:40,413
It's off-limits, Darren.
It's my one rule.
199
00:20:40,500 --> 00:20:42,304
You guys should listen to me
'cause I'm the only one
200
00:20:42,328 --> 00:20:43,807
keeping the lights on
in this place.
201
00:20:43,894 --> 00:20:46,027
I'm the only one
with a real job.
202
00:20:46,157 --> 00:20:49,639
Well, nephew, I believe
we have a deal, don't we?
203
00:20:49,987 --> 00:20:53,687
This is my place, you stay here,
and you don't hold out on me.
204
00:20:54,601 --> 00:20:57,081
So, now, what do you think
the boss of that cabin would do
205
00:20:57,168 --> 00:20:59,910
if she knew about
your little legal record? Huh?
206
00:21:02,348 --> 00:21:03,566
Find another way.
207
00:21:05,089 --> 00:21:06,089
Please.
208
00:21:29,331 --> 00:21:30,550
Leave me alone.
209
00:21:30,637 --> 00:21:32,943
Lauren, where are you?
210
00:21:34,771 --> 00:21:36,643
I don't wanna tell you
where I am.
211
00:21:36,773 --> 00:21:39,994
This is serious.
Do you understand?
212
00:21:40,690 --> 00:21:43,737
Yes, yes,
obviously, I understand.
213
00:21:43,824 --> 00:21:46,217
Obviously, you don't!
You're not listening.
214
00:21:46,305 --> 00:21:47,305
Well...
215
00:21:47,871 --> 00:21:49,830
You need to tell me
where you are, let me in.
216
00:21:49,917 --> 00:21:51,048
Wh... why would I do that?
217
00:21:51,571 --> 00:21:52,876
Lauren, honey.
What do you...
218
00:21:53,007 --> 00:21:54,327
Now, what's that supposed
to mean?
219
00:21:54,356 --> 00:21:57,925
It means you are not
in control anymore.
220
00:21:58,012 --> 00:22:00,667
I am not trying to control you.
221
00:22:01,058 --> 00:22:04,018
Look, you are
the love of my life, okay?
222
00:22:04,148 --> 00:22:06,020
I would do anything
for you, anything.
223
00:22:06,107 --> 00:22:08,979
I am trying to make sure
that we do this perfectly,
224
00:22:09,066 --> 00:22:10,851
so that
we don't lose everything,
225
00:22:10,938 --> 00:22:13,593
our lives,
our relationships, the show.
226
00:22:13,680 --> 00:22:16,030
They would have to wipe it
out of existence, Lauren,
227
00:22:16,117 --> 00:22:17,597
Soviet Union style.
228
00:22:17,684 --> 00:22:20,295
Bury every episode
like they never even existed.
229
00:22:20,904 --> 00:22:23,820
I know you're scared. Okay?
230
00:22:23,907 --> 00:22:27,041
But there are
really discreet ways
231
00:22:27,128 --> 00:22:28,390
of dealing with this.
232
00:22:28,521 --> 00:22:31,088
You... you obviously can't go
to a clinic.
233
00:22:31,175 --> 00:22:35,919
So, if it's too late for a pill,
I will pay for a house visit.
234
00:22:36,398 --> 00:22:37,810
All right?
I've already looked into it.
235
00:22:37,834 --> 00:22:39,923
They can even do it
on the property,
236
00:22:40,707 --> 00:22:41,795
wherever you are.
237
00:22:43,405 --> 00:22:46,060
Where are you, sweetie?
Specifically.
238
00:22:47,191 --> 00:22:51,021
Let me help you, okay?
Let me take care of this.
239
00:22:52,196 --> 00:22:53,197
Where are you?
240
00:22:54,460 --> 00:22:58,464
I don't wanna have this
conversation right now. Fine, fine!
241
00:22:58,855 --> 00:23:00,683
If you wanna let this play out
your way,
242
00:23:00,770 --> 00:23:02,598
I will start looking
at property in France,
243
00:23:02,685 --> 00:23:04,861
next to Woody Allen
and Roman Polanski
244
00:23:04,948 --> 00:23:06,646
because that is how
they'll spin this.
245
00:23:06,733 --> 00:23:07,647
Is that what you want?
246
00:23:07,734 --> 00:23:09,257
Wouldn't be much of a spin,
I guess.
247
00:23:09,344 --> 00:23:12,260
Oh, don't you dare.
Don't you dare turn on me now.
248
00:23:12,565 --> 00:23:14,131
Don't you dare try
and paint this
249
00:23:14,218 --> 00:23:17,396
into some kind of
a "Me Too" sob story.
250
00:23:17,483 --> 00:23:20,616
You and I both know
what you are,
251
00:23:20,703 --> 00:23:22,575
and now, I guess,
so does America.
252
00:23:22,662 --> 00:23:25,273
Good luck convincing them
you're some sort of an angel.
253
00:23:27,231 --> 00:23:29,146
I got out of town
to clear my head.
254
00:23:29,451 --> 00:23:30,713
This is not helping.
255
00:23:31,888 --> 00:23:32,888
I gotta go.
256
00:23:33,716 --> 00:23:36,066
No, La... Lauren,
please, sweetheart, I'm sorry.
257
00:23:36,153 --> 00:23:38,591
You're not listening to me.
No. You're...
Goodbye.
258
00:23:45,859 --> 00:23:48,514
Clearing her head!
259
00:23:48,601 --> 00:23:52,039
What about my wife? My kids?
260
00:23:52,648 --> 00:23:54,520
- Calm down.
- I gave her a life.
261
00:23:54,781 --> 00:23:57,523
I gave her a career,
millions of dollars.
262
00:23:57,610 --> 00:23:59,742
Network TV money, man.
263
00:24:00,177 --> 00:24:02,963
And now,
she's threatening the show?
264
00:24:03,311 --> 00:24:04,573
My show?
265
00:24:04,921 --> 00:24:07,446
Hundreds of people
would lose their jobs,
266
00:24:07,533 --> 00:24:08,534
their livelihoods.
267
00:24:08,621 --> 00:24:10,579
The network?
It'd be a full shutdown.
268
00:24:10,666 --> 00:24:12,929
How about the fans?
What about the fans?
269
00:24:13,016 --> 00:24:14,322
"Hey, Lauren, knock, knock."
270
00:24:14,409 --> 00:24:16,063
"What do you wanna say
to the fans?"
271
00:24:16,150 --> 00:24:18,848
And now,
she has all the leverage,
272
00:24:19,153 --> 00:24:20,241
just like that.
273
00:24:20,981 --> 00:24:25,464
My entire existence
at the mercy of a...
274
00:24:26,682 --> 00:24:30,338
emotionally unstable,
talentless brat!
275
00:24:31,208 --> 00:24:32,601
No need for the hysterics.
276
00:24:34,298 --> 00:24:36,518
You pay, it's done.
277
00:24:37,432 --> 00:24:38,564
Guaranteed, friend.
278
00:24:39,826 --> 00:24:40,870
Monroe'd.
279
00:24:41,262 --> 00:24:44,395
Everybody knows
they killed Epstein, sloppy.
280
00:24:44,918 --> 00:24:47,573
But Marilyn, on the other hand,
who knows?
281
00:24:48,225 --> 00:24:49,575
She likes the good life.
282
00:24:50,576 --> 00:24:54,231
It's hard to be a star.
Lots of pressure, booze, drugs.
283
00:24:54,362 --> 00:24:56,799
And then someone
hacked her iCloud,
284
00:24:56,886 --> 00:24:59,193
posts her nudes
all over the internet.
285
00:24:59,498 --> 00:25:00,716
Wouldn't be such a big deal
286
00:25:00,847 --> 00:25:04,459
if her rabid fans
weren't so violently puritan.
287
00:25:05,373 --> 00:25:07,375
So, she takes a drive somewhere,
288
00:25:07,723 --> 00:25:10,465
tries to take the edge off
with some booze and pills,
289
00:25:10,552 --> 00:25:11,988
and who can blame her.
290
00:25:12,467 --> 00:25:14,774
And suddenly,
she mixes her highs.
291
00:25:15,818 --> 00:25:17,428
Happens all the time.
292
00:25:17,516 --> 00:25:20,562
People fuck up,
especially stars.
293
00:25:21,781 --> 00:25:24,261
Then they just drift away...
294
00:25:25,393 --> 00:25:26,393
gone.
295
00:25:27,569 --> 00:25:30,137
America would believe that?
296
00:25:31,660 --> 00:25:34,010
America will believe anything
if you sell it to them right.
297
00:25:55,031 --> 00:25:58,078
Georgie, please.
298
00:25:58,818 --> 00:26:00,776
What are you doing over there?
299
00:26:07,870 --> 00:26:08,870
Georgie...
300
00:26:39,641 --> 00:26:42,688
You really need to watch?
301
00:27:04,666 --> 00:27:09,758
Bedtime, Georgie.
302
00:28:20,437 --> 00:28:21,830
Huh.
303
00:28:22,744 --> 00:28:26,139
Holy fucking shit.
304
00:28:26,879 --> 00:28:30,621
Holy fucking shit.
Hey, Merg. Merg!
305
00:28:31,753 --> 00:28:33,973
Hey! Hey, Merg.
306
00:28:35,583 --> 00:28:36,845
Hmm?
307
00:28:36,976 --> 00:28:38,020
Get up. Come on.
308
00:28:50,511 --> 00:28:52,774
I'm going stealth mode here.
309
00:28:55,037 --> 00:28:56,212
Turn that shit off.
310
00:29:03,524 --> 00:29:07,571
No, no, no. No, no.
311
00:29:07,658 --> 00:29:08,834
No, no.
312
00:29:09,443 --> 00:29:11,532
Oh, no. Darren?
313
00:29:16,058 --> 00:29:17,058
Damn it!
314
00:29:20,323 --> 00:29:22,630
Don't you touch her!
315
00:29:37,688 --> 00:29:39,168
This shit's bright, bro.
316
00:29:40,256 --> 00:29:41,301
Listen to me.
317
00:29:41,388 --> 00:29:42,668
We go in there,
we get the stuff,
318
00:29:42,693 --> 00:29:43,999
and we get out. Simple.
319
00:29:44,086 --> 00:29:46,654
Worked like a charm last time.
You heard me?
320
00:29:46,741 --> 00:29:48,134
- Hey, do you hear me?
- Huh?
321
00:29:48,699 --> 00:29:50,136
ADHD boy.
322
00:29:51,224 --> 00:29:52,703
I ain't going back to the pen.
323
00:29:52,791 --> 00:29:54,749
Yeah, whatever you say, boss.
324
00:30:07,457 --> 00:30:08,850
What, Georgie?
325
00:30:09,198 --> 00:30:11,635
Got the code.
326
00:30:16,336 --> 00:30:18,207
Georgie, what is it?
327
00:30:26,085 --> 00:30:30,350
One, nine, four, one.
328
00:30:35,442 --> 00:30:36,965
Now, be super fucking quiet.
329
00:30:41,840 --> 00:30:44,625
Georgie! Georgie!
330
00:30:45,017 --> 00:30:46,409
- Shit!
- Unlocked.
331
00:30:46,540 --> 00:30:48,803
Oh, my God.
332
00:30:48,890 --> 00:30:50,718
Holy shit! God damn it!
333
00:30:50,805 --> 00:30:52,763
God damn it!
334
00:30:52,851 --> 00:30:54,896
Shut it up!
Look, it's running off.
335
00:30:55,027 --> 00:30:57,029
Do it. Let's go!
336
00:30:57,116 --> 00:30:59,292
Supposed to be a no pet policy.
337
00:31:15,264 --> 00:31:17,005
Great hiding spot, dummy.
338
00:31:17,092 --> 00:31:18,702
Just grab anything valuable.
339
00:31:18,789 --> 00:31:20,966
There's about a couple
grand worth of shit here.
340
00:31:25,753 --> 00:31:28,190
Get in and get out, okay?
Yeah, yeah.
341
00:31:28,277 --> 00:31:30,366
Ooh, look at these.
342
00:31:30,453 --> 00:31:33,326
Ooh!
Just what the doctor ordered.
343
00:31:33,413 --> 00:31:37,025
All right, take it easy and
stay focused, all right? Or what?
344
00:31:37,112 --> 00:31:39,593
Go see if there's
any shit in the bathroom.
Yeah, yeah, yeah.
345
00:31:39,680 --> 00:31:43,075
This bitch looks rich, rich.
346
00:31:43,162 --> 00:31:45,991
Hey, that Crankenstein's
really k... kickin' in, man.
347
00:31:46,078 --> 00:31:49,559
I think this is Cartier.
348
00:31:50,734 --> 00:31:54,260
What the fuck
you laughing about?
349
00:31:54,347 --> 00:31:55,522
What do you want?
350
00:31:58,003 --> 00:32:01,397
Hey.
351
00:32:02,703 --> 00:32:05,227
I can hear you.
I can hear you breathing!
352
00:32:05,314 --> 00:32:08,100
Who's there?
Don't even think
about it. Hey, idiot.
353
00:32:10,885 --> 00:32:13,844
- Leave it, man! Leave it.
- No!
354
00:32:13,975 --> 00:32:16,760
Let go of it! All right?
We're not going in there!
355
00:32:18,371 --> 00:32:20,895
Let's just get the shit
and get out of here.
356
00:32:21,026 --> 00:32:23,506
Come on.
Don't you wanna have some fun?
What?
357
00:32:23,898 --> 00:32:25,595
No, that's not part of the plan.
358
00:32:26,901 --> 00:32:28,642
What if I want
the plan to change?
359
00:32:29,121 --> 00:32:31,253
I'm the guy
with the gun, remember?
Oh, what?
360
00:32:31,340 --> 00:32:33,821
Someone gives you a gun and now
you think you're Al Capone?
361
00:32:34,213 --> 00:32:35,736
She don't know who we are.
362
00:32:35,997 --> 00:32:37,999
But if we open that door,
it's all over.
363
00:32:38,608 --> 00:32:41,350
You're on your third strike.
Am I wrong?
364
00:32:41,742 --> 00:32:43,918
Look, we go in there,
365
00:32:44,005 --> 00:32:46,094
we make sure
she doesn't say shit.
366
00:32:46,181 --> 00:32:49,402
We make sure real easy, D.
Are you an idiot?
367
00:32:49,489 --> 00:32:51,578
Listen to sense, man.
Look at my face.
368
00:32:51,665 --> 00:32:53,972
Look at my face.
I'm talking sense to you.
369
00:32:54,276 --> 00:32:56,191
- This fancy ass bitch...
- Unlocked.
370
00:32:56,278 --> 00:32:59,542
Already heard our names, bro!
You in or you out?
371
00:33:00,456 --> 00:33:03,372
What the fuck, you guys?
You promised!
Oh, fuck this.
372
00:33:03,503 --> 00:33:05,244
You...
All right,
all right, all right!
373
00:33:05,331 --> 00:33:06,332
Hey, stop!
Back up!
374
00:33:06,419 --> 00:33:07,724
That's enough!
375
00:33:09,857 --> 00:33:11,511
- Shit!
- Oh, God!
376
00:33:13,339 --> 00:33:15,210
You're the one
who took his phone!
377
00:33:15,297 --> 00:33:16,646
Your uncle took your phone!
378
00:33:16,733 --> 00:33:18,735
Marcus,
I didn't touch your shit!
379
00:33:19,040 --> 00:33:20,999
Where is she? Huh?
380
00:33:30,530 --> 00:33:33,098
You shouldn't have done that!
You know she's famous!
381
00:33:33,533 --> 00:33:36,057
Dog started barking.
This guy... this guy went crazy!
382
00:33:36,144 --> 00:33:38,755
I wanted to get
in and out, like the last time,
383
00:33:38,842 --> 00:33:41,019
but Darren, he messed it all up.
384
00:33:41,106 --> 00:33:43,804
The fuck did you say?
I'm done with you.
385
00:33:43,891 --> 00:33:47,242
He's your friend, this...
I don't know this guy.
386
00:33:47,590 --> 00:33:49,853
All the shit I've done
for you? Come on, man!
387
00:33:49,940 --> 00:33:51,029
Hey.
388
00:33:51,116 --> 00:33:52,900
Take everything.
I won't tell anyone.
389
00:33:53,031 --> 00:33:54,467
I...
I won't say a word.
390
00:33:54,554 --> 00:33:56,164
You hear me? Not a word!
391
00:33:57,861 --> 00:33:59,385
Let's go!
Maybe she's cool, y'all.
392
00:33:59,472 --> 00:34:00,516
- You know?
- What?
393
00:34:00,603 --> 00:34:02,214
Maybe she's, like, cool with it.
394
00:34:03,345 --> 00:34:06,609
Okay, honey,
I'm gonna open the door now.
395
00:34:08,611 --> 00:34:09,612
Hey!
396
00:34:10,222 --> 00:34:11,745
Hey, no! The fuck are you doing?
397
00:34:11,832 --> 00:34:13,399
Leave her alone!
398
00:34:13,486 --> 00:34:15,227
- Give me the gun!
- Hey! Let go...
399
00:34:15,314 --> 00:34:16,880
Give me the gun!
Let go of the gun...
400
00:34:19,883 --> 00:34:24,888
Oh. Oh, no.
401
00:34:24,975 --> 00:34:27,804
Oh...
He tried to go for the gun, man.
He was gonna shoot both of us!
402
00:34:27,891 --> 00:34:29,676
What the fuck did you do?
403
00:34:29,763 --> 00:34:31,939
Dude, calm...
404
00:34:32,026 --> 00:34:34,396
Ple... please,
Uncle Darren, help me, help me!
All right, kid.
405
00:34:34,420 --> 00:34:36,422
Please, Uncle Darren, help me.
Hey, hey, hey.
406
00:34:36,552 --> 00:34:39,140
I don't wanna die. Please!
No, no, no.
You're gonna be all right, kid.
407
00:34:39,164 --> 00:34:40,564
We're gonna get you
to the hospital.
408
00:34:40,600 --> 00:34:43,081
You're the one who said
we're not going back to jail, D!
409
00:34:43,168 --> 00:34:47,085
You fucked us up so bad!
410
00:34:47,172 --> 00:34:49,870
I... I can't go back
to jail.
411
00:34:49,957 --> 00:34:52,829
We don't... we don't do so good
in... in jail, man.
412
00:34:53,003 --> 00:34:55,528
You don't do so good.
413
00:34:59,445 --> 00:35:01,360
Fuck it, just do it. Just do it.
414
00:35:02,100 --> 00:35:03,753
- Just do it.
- Yeah. Yeah!
415
00:35:03,840 --> 00:35:05,059
Just fucking do it.
416
00:35:05,146 --> 00:35:06,669
Just fucking do it.
417
00:35:06,756 --> 00:35:09,846
Just fucking do it.
418
00:35:21,119 --> 00:35:22,511
Now, what about her?
419
00:35:25,558 --> 00:35:26,863
This is your fault.
420
00:35:27,908 --> 00:35:29,997
You...
421
00:35:30,693 --> 00:35:32,782
You in there.
422
00:35:32,869 --> 00:35:35,133
I should
kill you too, goddamn it!
423
00:35:35,220 --> 00:35:37,222
The fuck is wrong
with this door?
424
00:35:46,405 --> 00:35:47,623
Let's go.
425
00:35:47,971 --> 00:35:50,060
Make this look right.
She's not going anywhere, okay?
426
00:35:50,148 --> 00:35:52,411
We go back to the house.
We get my cleaning supplies.
427
00:35:53,151 --> 00:35:54,563
We're gonna clean
this shit up, okay?
428
00:35:54,587 --> 00:35:56,023
But we gotta go right now.
429
00:35:57,981 --> 00:36:01,724
Right now! Let's go, dude!
430
00:36:32,407 --> 00:36:35,932
Oh, my God.
431
00:36:38,674 --> 00:36:39,893
Fuck!
432
00:37:28,594 --> 00:37:31,945
Help!
433
00:37:33,816 --> 00:37:36,689
Help!
434
00:37:39,344 --> 00:37:41,650
Georgie! Georg...
435
00:37:48,788 --> 00:37:50,398
Oh, my God.
436
00:38:34,007 --> 00:38:35,138
Come on.
437
00:38:43,364 --> 00:38:46,019
People are always
underestimating me. Why is that?
438
00:38:46,976 --> 00:38:49,196
Don't they know
I was raised by wolves?
439
00:39:23,796 --> 00:39:25,928
I'm so sorry, baby.
440
00:39:26,842 --> 00:39:29,932
I'm so sorry.
441
00:39:34,894 --> 00:39:36,765
Will you forgive me?
442
00:39:54,479 --> 00:39:55,741
I won't give up.
443
00:39:58,396 --> 00:40:01,747
I will not. They'll see.
444
00:40:33,996 --> 00:40:36,129
Oh, no.
445
00:40:38,523 --> 00:40:40,002
No, no, no, no, no.
446
00:40:40,089 --> 00:40:42,875
Not today, Satan,
you son of a bitch!
447
00:40:55,365 --> 00:40:57,542
No, there's gotta be a way out.
448
00:41:24,569 --> 00:41:26,222
We need water, baby.
449
00:41:29,922 --> 00:41:31,837
I mean, Grace will be here soon.
450
00:41:32,011 --> 00:41:35,231
Like Dr. Kershaw says.
451
00:41:37,712 --> 00:41:40,236
That's the spirit. Breathe.
452
00:41:47,722 --> 00:41:48,941
Wait, wait.
453
00:41:50,551 --> 00:41:54,163
Yeah, okay.
454
00:42:14,793 --> 00:42:17,447
Oh, no! No!
455
00:42:24,063 --> 00:42:25,586
Help!
456
00:42:28,589 --> 00:42:30,025
Help!
457
00:42:40,514 --> 00:42:42,516
- A small amount of cash.
- Uh-huh.
458
00:42:42,603 --> 00:42:43,963
So, you know,
one small investment,
459
00:42:44,039 --> 00:42:45,563
we move up, up to Palo Alto,
460
00:42:45,650 --> 00:42:49,392
and honor his spirit
by making a shit-ton of dough.
461
00:42:49,479 --> 00:42:53,005
That's how we get out!
Palo Alto, man! Palo Alto!
462
00:43:01,230 --> 00:43:02,884
Unlocked.
463
00:43:02,971 --> 00:43:07,236
Oh, my God.
I'm here, Grace? Grace!
464
00:43:15,331 --> 00:43:16,594
Fuck.
465
00:43:21,990 --> 00:43:24,863
You did this.
466
00:43:25,777 --> 00:43:29,215
You did this!
I can help you!
467
00:43:29,345 --> 00:43:30,651
Help me, huh?
468
00:43:30,912 --> 00:43:32,435
How the hell can you help me?
469
00:43:32,522 --> 00:43:34,786
Look, this...
this isn't your fault, okay?
470
00:43:34,916 --> 00:43:36,788
Your nephew,
your... your... your friend,
471
00:43:36,875 --> 00:43:38,833
none of this
is your fault, okay?
472
00:43:38,920 --> 00:43:40,879
Just take whatever you want
and go!
473
00:43:40,966 --> 00:43:42,054
I'll vouch for you.
474
00:43:42,837 --> 00:43:44,230
What about me?
475
00:43:44,317 --> 00:43:46,101
Both of you, I promise.
476
00:43:46,188 --> 00:43:48,068
Take whatever you want.
Did you see the Porsche?
477
00:43:49,365 --> 00:43:50,758
Look, let me vouch for you.
478
00:43:50,889 --> 00:43:52,978
I have money.
I can make all of this go away.
479
00:43:53,065 --> 00:43:55,241
I can... I... I can set you up...
480
00:43:55,328 --> 00:43:57,243
with something
really, really nice. I can...
481
00:43:57,330 --> 00:43:59,462
I... I can
make it all happen, okay?
482
00:43:59,549 --> 00:44:03,075
No problem. Just take
whatever you want and leave. I...
483
00:44:03,292 --> 00:44:05,207
I mean,
I'll just tell them the truth.
484
00:44:05,686 --> 00:44:08,689
I'll just... Hey, I'm... I'm...
I'm stuck in here. I...
485
00:44:08,776 --> 00:44:11,170
I didn't see anyone.
I can't ID anyone. Shit.
486
00:44:11,387 --> 00:44:13,694
Why'd you have to shoot him
through the head?
487
00:44:14,260 --> 00:44:17,132
I wanted to make it
look more like a suicide?
488
00:44:18,264 --> 00:44:20,440
But now
we can't have an open casket.
489
00:44:21,484 --> 00:44:24,444
So, that's just great.
490
00:44:24,531 --> 00:44:27,752
Wrap him in that tarp.
Okay, okay, it's like this...
491
00:44:28,709 --> 00:44:30,624
your nephew,
he... he was chasing me
492
00:44:30,711 --> 00:44:31,799
around the house, okay?
493
00:44:31,886 --> 00:44:33,583
He's one of my violent stalkers,
494
00:44:33,671 --> 00:44:35,803
and I'm finally within reach
after all these years.
495
00:44:35,934 --> 00:44:37,936
And I'm... I'm running around,
I'm screaming...
496
00:44:38,023 --> 00:44:39,894
and finally,
I have to hide in here, right?
497
00:44:39,981 --> 00:44:41,069
Of course.
498
00:44:41,156 --> 00:44:42,680
And we have a tug of war
with the door,
499
00:44:42,767 --> 00:44:45,073
when bam, his gun goes off.
500
00:44:45,944 --> 00:44:47,380
I can hear him groaning.
501
00:44:48,468 --> 00:44:52,777
The life is... leaving his body
with every breath.
502
00:44:53,560 --> 00:44:54,692
And knowing it's all over,
503
00:44:54,779 --> 00:44:56,563
I hear him crash
against the wall.
504
00:44:57,912 --> 00:45:01,960
I can hear him...
put the gun in his mouth...
505
00:45:04,658 --> 00:45:07,139
and he's mumbling something
about his mother.
506
00:45:07,443 --> 00:45:09,663
She left him
when he was a baby...
507
00:45:09,881 --> 00:45:12,710
and he misses her a whole lot.
508
00:45:14,146 --> 00:45:15,669
But he sees her now.
509
00:45:17,410 --> 00:45:19,325
And the last thing he said...
510
00:45:20,456 --> 00:45:21,806
was, "I'm sorry."
511
00:45:23,764 --> 00:45:27,028
Jesus Christ.
You're one messed up bitch.
512
00:45:29,988 --> 00:45:31,903
If that's the story
you want me to tell,
513
00:45:31,990 --> 00:45:33,774
I will sell the shit out of it.
514
00:45:34,209 --> 00:45:35,820
It'll probably help my career.
515
00:45:36,951 --> 00:45:39,171
Darren? It's Darren, right?
516
00:45:39,258 --> 00:45:41,913
I'm an actress.
517
00:45:42,043 --> 00:45:44,480
I can do this. I can help you.
518
00:45:46,004 --> 00:45:47,309
Hey, D...
519
00:45:48,658 --> 00:45:49,790
leaving her alive
520
00:45:49,877 --> 00:45:52,837
is a massive liability
for both of us.
521
00:45:53,925 --> 00:45:55,665
She knows
you're Marcus' uncle, okay?
522
00:45:55,753 --> 00:45:57,319
That's enough to ID us both!
523
00:45:57,493 --> 00:45:59,278
No, no, no, no, no!
No, that's not true.
524
00:45:59,365 --> 00:46:02,672
I won't say a word. I swear.
I swear. Not a goddamn word!
525
00:46:07,547 --> 00:46:08,635
Okay.
526
00:46:09,505 --> 00:46:11,420
Honey, you got yourself a deal.
527
00:46:17,296 --> 00:46:18,688
No, no, no, no!
Wait, wait, wait!
528
00:46:19,124 --> 00:46:21,232
Can you just hear me out for
one second, please? Stand back.
529
00:46:21,256 --> 00:46:23,345
Okay, please?
Just hear me out!
What? Hey!
530
00:46:23,432 --> 00:46:24,477
Stand back!
531
00:46:24,564 --> 00:46:25,924
Whoa, whoa, hold on!
Ho... hold on!
532
00:46:30,178 --> 00:46:33,616
- I'm shot!
- I got shot!
533
00:46:37,446 --> 00:46:40,580
Oh, my God!
534
00:46:40,710 --> 00:46:41,886
I'm bleeding!
535
00:46:43,322 --> 00:46:44,714
I'm pregnant!
536
00:46:46,107 --> 00:46:47,239
Huh?
537
00:46:49,110 --> 00:46:51,504
The father,
he's my co-star, he's famous,
538
00:46:51,591 --> 00:46:53,071
he... he has a lot of money too.
539
00:46:53,158 --> 00:46:54,463
You know him.
Everyone knows him.
540
00:46:54,550 --> 00:46:57,336
You...
You ever seen The Johnsons?
541
00:46:57,423 --> 00:47:01,862
I love that show.
I'm serious. Please, Darren,
542
00:47:01,949 --> 00:47:03,559
you can't leave me
to die like this.
543
00:47:03,646 --> 00:47:05,474
I'm gonna be a mother,
I'm gonna be...
544
00:47:06,867 --> 00:47:08,651
Gonna be a mother.
545
00:47:08,782 --> 00:47:11,741
Oh, no. Oh, no.
546
00:47:11,872 --> 00:47:14,614
Oh, fuck.
547
00:47:45,297 --> 00:47:47,952
[BROODING MUSIC PLAYING
548
00:47:55,263 --> 00:47:58,745
- Hey. Hey.
- Sir?
549
00:47:58,832 --> 00:48:00,007
- Hey.
- Get Dr. Coulson.
550
00:48:00,094 --> 00:48:01,400
Sir!
551
00:48:18,460 --> 00:48:20,767
You know, if the audience
likes our storyline,
552
00:48:21,072 --> 00:48:24,162
- this might start to feel real.
- Oh, yeah?
553
00:48:24,423 --> 00:48:26,991
Oh! Okay!
Uh-huh.
554
00:48:27,078 --> 00:48:28,775
Well,
what's going on here?
Uh.
555
00:48:29,123 --> 00:48:31,517
Hi.
Hey. Dylan, right?
556
00:48:31,647 --> 00:48:32,910
- Yeah, yeah.
- Yeah, Dylan,
557
00:48:32,997 --> 00:48:35,564
we are so happy to have you.
558
00:48:35,651 --> 00:48:37,784
Dylan, would you
give me a moment with Lauren?
559
00:48:37,871 --> 00:48:40,526
Uh, we need to go over
some notes I have for scene six.
560
00:48:42,920 --> 00:48:45,270
Sure. Yes, sir. Absolutely.
561
00:48:45,357 --> 00:48:47,881
Um, I'll see you later, Lauren.
Yeah, later.
562
00:48:47,968 --> 00:48:49,143
Bye.
Thanks, kid.
563
00:48:51,667 --> 00:48:52,930
He's sweet.
564
00:48:53,017 --> 00:48:56,237
He's a cute kid.
565
00:48:56,629 --> 00:49:01,112
He is... He's not... He's...
He's not my type, so...
566
00:49:01,808 --> 00:49:04,202
Which scene?
567
00:49:04,332 --> 00:49:05,507
Hey, so...
Yeah.
568
00:49:05,681 --> 00:49:08,032
Uh, in... in...
Yeah, number six.
Six?
569
00:49:58,517 --> 00:50:03,391
Stay with me, baby.
570
00:50:29,939 --> 00:50:32,072
Fuck you!
571
00:51:01,797 --> 00:51:04,974
Baby... do you see it?
572
00:51:08,587 --> 00:51:09,849
You see that?
573
00:51:16,290 --> 00:51:19,685
Something's there.
574
00:51:21,469 --> 00:51:22,905
We've broken through.
575
00:51:26,083 --> 00:51:28,607
What is it?
576
00:51:31,131 --> 00:51:32,263
What is it?
577
00:51:41,881 --> 00:51:43,230
You see that?
578
00:51:45,798 --> 00:51:47,060
What is it?
579
00:51:51,499 --> 00:51:52,761
His name is Darren Conley.
580
00:51:52,848 --> 00:51:53,848
I ran him.
581
00:51:54,241 --> 00:51:56,330
His last stint cost him
five years in the pen.
582
00:51:57,244 --> 00:51:58,941
Sounds like
a drug deal gone wrong.
583
00:51:59,290 --> 00:52:03,424
He said something about a woman,
pregnant, said she was stuck.
584
00:52:04,295 --> 00:52:06,186
He was heavily sedated though,
so it was hard to tell
585
00:52:06,210 --> 00:52:08,429
if he was lucid or rambling.
I don't know.
586
00:52:08,908 --> 00:52:09,996
We'll look into it.
587
00:52:10,083 --> 00:52:11,737
Let us know
when he wakes up, Doc.
588
00:52:19,005 --> 00:52:23,531
Fuckers.
589
00:53:11,666 --> 00:53:15,453
I will not be...
590
00:53:16,323 --> 00:53:18,238
defeated!
591
00:53:54,796 --> 00:53:58,147
Aw! What you doing
out there, hon?
592
00:53:58,974 --> 00:54:00,237
Aw!
593
00:54:02,891 --> 00:54:04,284
Well, hello there.
594
00:54:04,806 --> 00:54:06,243
My name's Loretta.
595
00:54:07,113 --> 00:54:09,246
I'm taking it
you can't talk right now.
596
00:54:09,507 --> 00:54:12,466
So, I'm just gonna
call you "Honey."
597
00:54:12,553 --> 00:54:14,338
All right.
598
00:54:14,425 --> 00:54:16,165
No, no, don't.
599
00:54:16,253 --> 00:54:18,429
No! Uh...
I'm not gonna hurt you.
600
00:54:18,864 --> 00:54:21,867
I... I... I'm just...
I'm not gonna go anywhere, okay?
601
00:54:22,563 --> 00:54:25,218
Oh! What a beauty.
602
00:54:32,660 --> 00:54:35,359
Oh! "Georgie."
603
00:54:52,376 --> 00:54:54,856
♪ When skies are gray
604
00:55:11,525 --> 00:55:14,572
Oh, look. A rat's nest, baby.
605
00:55:23,407 --> 00:55:24,973
Oh!
606
00:55:53,785 --> 00:55:56,701
Well, she's got good teeth.
607
00:55:56,788 --> 00:55:59,138
Recently groomed.
I bet she's chipped.
608
00:55:59,747 --> 00:56:01,358
Yeah, Georgie's her name.
609
00:56:01,836 --> 00:56:03,621
There's a phone number
on the tag.
610
00:56:03,838 --> 00:56:05,405
Called it, no answer.
611
00:56:07,668 --> 00:56:09,366
I'm gonna have
to run some more tests,
612
00:56:09,453 --> 00:56:11,013
make sure nothing's
going on internally.
613
00:56:11,106 --> 00:56:14,153
Oh, no wonder she's so ornery.
614
00:56:14,240 --> 00:56:16,242
I'd be damn ornery too,
sweetheart,
615
00:56:16,329 --> 00:56:18,549
if somebody left me
by the side of the road.
616
00:56:18,636 --> 00:56:20,676
- You got a way to pay, Loretta?
- Yeah, yeah, yeah.
617
00:56:20,725 --> 00:56:22,901
Just, you know,
do what you have to do for her.
618
00:56:23,684 --> 00:56:26,948
I'm always good for it.
I'll... figure something out.
619
00:56:27,340 --> 00:56:28,970
Well, keep trying that number.
Yeah, yeah.
620
00:56:28,994 --> 00:56:30,517
Seems like she's lost,
not forgotten.
621
00:56:30,604 --> 00:56:32,258
Okay, you can bet on it.
622
00:56:33,999 --> 00:56:35,435
Okay, over here, sweetheart.
623
00:56:35,566 --> 00:56:36,958
Bup, bup, bup,
bup, bup, bup, bup.
624
00:56:37,916 --> 00:56:41,093
Ah! Oh, that's great. Okay.
625
00:56:42,790 --> 00:56:44,575
Uploaded!
626
00:56:44,662 --> 00:56:47,404
Now, let's just hope
somebody recognizes
627
00:56:47,491 --> 00:56:50,102
this poor little baby.
628
00:58:01,782 --> 00:58:03,262
You got me out of bed for this?
629
00:58:03,349 --> 00:58:04,611
It's after 06:00.
630
00:58:04,698 --> 00:58:06,308
Waking up early is good for you.
631
00:58:06,395 --> 00:58:07,745
Nice one, Carroll.
Jesus...
632
00:58:07,875 --> 00:58:09,181
He pays me cash.
633
00:58:09,311 --> 00:58:10,878
I've never seen
a woman here ever,
634
00:58:10,965 --> 00:58:12,663
pregnant or otherwise.
635
00:58:12,837 --> 00:58:14,142
Who else lived here?
636
00:58:15,230 --> 00:58:17,145
A roommate.
Don't know his name.
637
00:58:17,232 --> 00:58:20,453
- And his nephew. Nice kid.
- Any of them work?
638
00:58:20,714 --> 00:58:23,543
Kid told me he got a job
at an Airbnb up PCH.
639
00:58:23,674 --> 00:58:24,718
Nice place, he said.
640
00:58:24,936 --> 00:58:26,522
You'd think he'd won the lottery
or something,
641
00:58:26,546 --> 00:58:27,721
you know?
642
00:58:28,156 --> 00:58:29,375
Found something.
643
00:58:31,508 --> 00:58:34,293
Stay here, okay?
Yeah, sure. Yeah.
644
00:58:40,168 --> 00:58:41,561
What a mess.
645
00:58:42,867 --> 00:58:45,217
You guys wanna tell me
what this is all about?
646
00:58:51,963 --> 00:58:53,094
Call it in.
647
00:58:59,927 --> 00:59:00,928
Hey.
648
00:59:04,366 --> 00:59:05,366
Hey!
649
00:59:07,718 --> 00:59:10,198
Hey, nurse! Hey, nurse!
650
00:59:11,765 --> 00:59:15,377
Shit. This ain't right.
Some kind of mistake!
651
00:59:19,120 --> 00:59:21,120
Hey, come in here.
You can give me a hand, come on.
652
00:59:22,123 --> 00:59:23,429
Hey, nurse!
653
00:59:24,561 --> 00:59:26,388
Hey, why they got me chained up?
654
00:59:58,377 --> 01:00:00,509
Uh...
655
01:00:00,597 --> 01:00:03,338
Mm-hmm.
656
01:00:06,864 --> 01:00:09,823
Hmm.
657
01:00:13,174 --> 01:00:16,047
Uh, cover for me, darling.
I need a little potty break.
658
01:00:16,134 --> 01:00:18,136
Yeah. No problem.
He's... he's got you.
659
01:00:18,223 --> 01:00:19,223
Thank you.
660
01:00:30,365 --> 01:00:34,326
What? Why do I have
Lauren Lane's dog?
661
01:00:35,544 --> 01:00:37,416
Eight thousand likes?
662
01:00:38,286 --> 01:00:41,986
That's ridiculous!
663
01:00:42,334 --> 01:00:45,685
Oh. Um...
664
01:00:53,693 --> 01:00:55,913
Hello?
Loretta Collins.
665
01:00:56,087 --> 01:00:58,959
Uh, um, sir, i...
if this is about my card,
666
01:00:59,046 --> 01:01:00,502
I told you
that I would pay the minimum
667
01:01:00,526 --> 01:01:02,206
and that I would
get to you as soon as I...
668
01:01:02,267 --> 01:01:05,618
This is about a dog.
You rescue dogs, don't you?
669
01:01:05,705 --> 01:01:07,402
Oh, yes. Um...
670
01:01:07,620 --> 01:01:11,058
Yes. I do.
That's me. Yes.
671
01:01:11,189 --> 01:01:13,582
Fantastic.
Huge dog lover myself.
672
01:01:13,670 --> 01:01:15,628
- Uh-huh. Uh-huh.
- Ms. Collins,
673
01:01:15,759 --> 01:01:17,935
I'm a private detective.
674
01:01:18,326 --> 01:01:20,720
My client has paid me
a lot of money to find out
675
01:01:20,807 --> 01:01:22,853
exactly how you got a hold
of his...
676
01:01:23,636 --> 01:01:24,855
his friend's puppy.
677
01:01:25,377 --> 01:01:27,814
He's worried, understandably so.
678
01:01:28,685 --> 01:01:31,688
You know how people can be
about their... creatures.
679
01:01:32,210 --> 01:01:34,647
Um, okay.
680
01:01:34,821 --> 01:01:37,215
The puppy
you picked up yesterday,
681
01:01:37,345 --> 01:01:40,609
can you tell me
exactly where you picked him up?
682
01:01:41,872 --> 01:01:45,223
Mister, I don't know
nothing about Georgie.
683
01:01:45,745 --> 01:01:48,182
When I found him,
he was wet and dirty,
684
01:01:48,269 --> 01:01:50,750
and then... and then...
Th... that is all I know.
685
01:01:51,185 --> 01:01:53,207
And... and right now, I gotta...
I gotta hang up the phone.
686
01:01:53,231 --> 01:01:55,233
I gotta get back
to my shift before I get fired.
687
01:01:57,626 --> 01:02:01,935
My client wants to know exactly
where you found that dog.
688
01:02:02,240 --> 01:02:03,981
He's willing to pay you enough
689
01:02:04,111 --> 01:02:07,724
that you can tell
your mom-and-pop grocery bosses
690
01:02:08,246 --> 01:02:09,377
to suck it.
691
01:02:10,770 --> 01:02:12,685
How do you know where I am?
692
01:02:13,991 --> 01:02:17,385
Wait a minute.
This isn't about Georgie.
693
01:02:18,212 --> 01:02:21,215
Who... who is this?
694
01:02:39,277 --> 01:02:41,105
Whoa.
695
01:02:41,496 --> 01:02:43,150
Good morning.
696
01:02:43,237 --> 01:02:46,023
Where's your nephew, Darren?
Where's Marcus?
697
01:02:48,677 --> 01:02:50,549
I don't know.
Why are you asking?
698
01:02:52,246 --> 01:02:54,814
He's a big boy.
Uh, uh. Could be...
699
01:02:56,250 --> 01:02:59,079
at home.
I'm not my nephew's keeper.
700
01:02:59,166 --> 01:03:02,213
Your nephew is gone,
your roommate is gone,
701
01:03:02,779 --> 01:03:05,216
and the apartment manager
hasn't seen them in two days.
702
01:03:06,652 --> 01:03:08,567
You went to my place?
You want to talk?
703
01:03:08,697 --> 01:03:11,178
As a matter of fact,
I will say something.
704
01:03:11,265 --> 01:03:13,790
My nephew and my roommate
are troubled boys.
705
01:03:14,007 --> 01:03:15,879
They're tweaking.
You know how it is.
706
01:03:15,966 --> 01:03:16,966
They could be anywhere.
707
01:03:17,097 --> 01:03:18,707
I don't know
where the hell they are.
Hmm.
708
01:03:18,795 --> 01:03:21,449
And, uh,
where does your nephew work?
709
01:03:21,580 --> 01:03:23,277
I... I don't know.
710
01:03:23,451 --> 01:03:24,452
You...
711
01:03:25,018 --> 01:03:27,238
don't know the name of the place
your nephew works at?
712
01:03:27,325 --> 01:03:28,892
No, I don't know
the name of place.
No?
713
01:03:28,979 --> 01:03:31,503
He just started working there.
An inn?
An Airbnb? What?
714
01:03:31,590 --> 01:03:33,524
No. I don't know the...
He just started working there.
715
01:03:33,548 --> 01:03:36,813
Mm-hmm. You want to tell us
how you got shot?
716
01:03:39,598 --> 01:03:41,687
Well, shit.
It was my own fault, you know.
717
01:03:41,774 --> 01:03:43,776
I was, uh...
718
01:03:43,863 --> 01:03:46,997
I was trying
to open something and, uh...
719
01:03:48,302 --> 01:03:51,088
I got frustrated and, um...
720
01:03:52,089 --> 01:03:54,395
I shot the lock and...
What lock?
721
01:03:54,656 --> 01:03:56,571
At your apartment?
Yeah.
722
01:03:58,138 --> 01:03:59,836
'Cause we didn't find
any damage.
723
01:03:59,923 --> 01:04:02,186
Mm-mm.
No casings. Nothing.
724
01:04:03,665 --> 01:04:04,666
Fuck y'all.
725
01:04:04,971 --> 01:04:06,538
How about you tell us
what happened?
726
01:04:06,799 --> 01:04:09,715
'Cause we found blood splattered
on a T-shirt in your bathroom,
727
01:04:09,802 --> 01:04:11,325
and we've already sent it
to the lab.
728
01:04:11,804 --> 01:04:14,285
You make this easy on us,
and we'll make it easy on you.
729
01:04:15,373 --> 01:04:16,853
How about you get me a lawyer?
730
01:04:17,679 --> 01:04:19,159
You're gonna need it, buddy.
731
01:04:24,425 --> 01:04:26,863
You know how many fucking
Airbnbs there are up the coast?
732
01:05:10,645 --> 01:05:13,039
At the tone,
please record your message.
733
01:05:13,126 --> 01:05:16,608
Hey. Hi. It's... it's me again.
It's Loretta.
734
01:05:16,695 --> 01:05:18,131
Yeah. I wish you'd answer.
735
01:05:18,697 --> 01:05:20,742
Uh.
I know you love Georgie.
736
01:05:20,829 --> 01:05:22,005
I know you do.
737
01:05:23,354 --> 01:05:27,358
I hope you're okay.
I'm... I'm praying for you.
738
01:05:28,750 --> 01:05:29,926
Just call me.
739
01:05:48,379 --> 01:05:50,033
Hi, sir.
How can I help you?
740
01:05:51,904 --> 01:05:53,166
Is the doctor in?
741
01:05:54,515 --> 01:05:57,649
Wait, wait. Sir?
Do you have an appointment? Sir?
742
01:05:57,997 --> 01:05:59,433
I mean, Georgie's gonna be fine.
743
01:05:59,520 --> 01:06:01,870
People have been
hounding the clinic all day.
744
01:06:02,610 --> 01:06:04,197
My client wants to pay
for any medical bills
745
01:06:04,221 --> 01:06:06,440
that have incurred.
Okay. That would be great.
746
01:06:06,527 --> 01:06:08,834
I mean, Loretta lives off
of donations,
747
01:06:08,921 --> 01:06:11,445
so every little bit helps.
W... wait. I'm confused.
748
01:06:11,532 --> 01:06:14,318
Uh. Are you Georgie's owner?
749
01:06:14,448 --> 01:06:15,623
It's my client's.
750
01:06:15,884 --> 01:06:18,124
Uh, w... Okay. Okay. That...
That's fine. That's fine too.
751
01:06:18,148 --> 01:06:19,758
Uh, I'm... I'm sure
that's easy to prove.
752
01:06:19,845 --> 01:06:20,846
You have documentation?
753
01:06:20,933 --> 01:06:22,587
You mean like a dog license?
754
01:06:24,110 --> 01:06:27,026
Uh. No, just, uh,
something that, um,
755
01:06:27,157 --> 01:06:28,723
proves you are
who you say you are.
756
01:06:29,855 --> 01:06:31,074
Are you calling me a liar?
757
01:06:32,423 --> 01:06:33,598
No.
758
01:06:34,642 --> 01:06:37,776
Just joking.
What I really need to know
759
01:06:38,081 --> 01:06:40,083
is where you found that dog.
760
01:06:40,344 --> 01:06:42,999
If the dog is injured,
the owner might be too, right?
761
01:06:43,129 --> 01:06:44,913
I... I don't know
what to tell you. I...
762
01:06:45,305 --> 01:06:47,090
I... I wish
I could help more. It's just...
763
01:06:47,699 --> 01:06:49,788
Loretta brings in strays
who are hurt
764
01:06:49,875 --> 01:06:51,050
before the pound does.
765
01:06:51,311 --> 01:06:53,661
Loretta and I
are in a similar business.
766
01:06:54,227 --> 01:06:55,924
If she comes in or calls...
767
01:06:57,970 --> 01:06:59,189
give me a ring.
768
01:07:01,147 --> 01:07:03,062
Okay. Well, it's... it's not a...
769
01:07:03,367 --> 01:07:05,630
It's not really
a cash th... thing.
770
01:07:50,718 --> 01:07:52,851
Loretta, you gotta come
pick up Georgie.
771
01:07:53,069 --> 01:07:55,027
Is she ready to go already?
772
01:07:55,114 --> 01:07:56,724
Honestly, probably not.
773
01:07:56,811 --> 01:07:58,378
But with you she'll be okay.
774
01:07:58,465 --> 01:08:00,032
I'm getting
really weirded out.
Oh.
775
01:08:00,206 --> 01:08:01,686
People are stalking
the hospital.
776
01:08:01,773 --> 01:08:04,167
Got a strange visit
from a guy in a fancy suit.
777
01:08:04,254 --> 01:08:06,082
He stuffed a bunch of cash
in my hand.
778
01:08:06,169 --> 01:08:07,953
Can you at least take her
for the night?
779
01:08:08,867 --> 01:08:10,999
I'm not in the mood to go
sleeping with the fishies.
780
01:08:11,826 --> 01:08:13,524
I'll have a volunteer
bring her out to you.
781
01:08:14,525 --> 01:08:16,570
Yeah. That's okay.
782
01:08:17,136 --> 01:08:19,007
Okay. I'm coming.
I'm gonna come.
783
01:08:19,225 --> 01:08:20,748
Okay.
784
01:08:26,798 --> 01:08:29,192
I'm coming, Georgie.
785
01:08:33,892 --> 01:08:36,503
I'm sorry, Judy. I gotta run.
No. You can't...
786
01:08:36,590 --> 01:08:39,115
Not another dog, Loretta.
Sorry, Judy!
This one feels important.
787
01:08:39,202 --> 01:08:41,595
Uh... I can't guarantee
your job back!
788
01:08:50,474 --> 01:08:53,129
Hey. Hey, man!
789
01:08:55,261 --> 01:08:58,569
Hey, I really gotta pee.
790
01:08:59,135 --> 01:09:00,353
You mind?
791
01:09:05,793 --> 01:09:07,839
I gotta go real bad.
792
01:09:17,196 --> 01:09:19,198
Dr. Emmett, return to ICU.
793
01:09:19,285 --> 01:09:21,287
Dr. Emmett, return to ICU.
794
01:09:25,987 --> 01:09:27,380
Just hang on.
Hang on. Hang on.
795
01:09:36,520 --> 01:09:38,783
You're gonna be okay.
Don't worry. Nurse, nurse.
796
01:09:38,870 --> 01:09:40,654
Congratulations.
797
01:09:55,887 --> 01:09:59,369
Ah!
798
01:10:09,901 --> 01:10:11,207
Okay.
799
01:10:13,209 --> 01:10:15,994
Hi. Are you Loretta?
That's me, darling.
800
01:10:16,081 --> 01:10:18,257
Okay. There you go.
All right. Now, don't you worry.
801
01:10:18,344 --> 01:10:19,519
Georgie's safe with me now.
802
01:10:19,693 --> 01:10:21,280
Okay. Bye, Georgie.
Okay. You be well now.
803
01:10:21,304 --> 01:10:22,740
Have a good day.
Okay.
804
01:10:23,523 --> 01:10:25,395
Okay. Good girl.
805
01:10:25,482 --> 01:10:28,311
They gave you a bath.
You smell good.
806
01:10:28,572 --> 01:10:31,618
Yes. We're going to hightail it
out of here. There we go.
807
01:11:28,762 --> 01:11:30,329
I sort of hate my job.
808
01:11:30,503 --> 01:11:32,331
I mean, it's okay.
It pays the bills,
809
01:11:32,418 --> 01:11:34,812
but, you know, I gotta deal
with all those people.
810
01:11:34,899 --> 01:11:37,728
I would much rather work
in a dog store.
811
01:11:39,469 --> 01:11:41,601
Wouldn't that be great,
if it was a doggy store
812
01:11:41,688 --> 01:11:43,995
and I could ring you up?
813
01:11:57,443 --> 01:12:00,794
Honey, what is it?
814
01:12:00,881 --> 01:12:02,840
Do you gotta go potty?
Is that what's happening?
815
01:12:02,970 --> 01:12:05,277
- Yes, si... Oh, ooh.
- You're looking for a spot.
816
01:12:05,408 --> 01:12:06,974
He's... Okay.
You're sniffing around.
817
01:12:07,061 --> 01:12:09,150
Hold on, honey.
Hold on. One second.
818
01:12:09,237 --> 01:12:10,935
Let me get you on a leash.
819
01:12:11,414 --> 01:12:13,894
Oh! What the... Georgie!
820
01:12:15,113 --> 01:12:16,941
Oh! Georgie?
821
01:12:17,942 --> 01:12:19,813
Georgie!
822
01:12:20,031 --> 01:12:22,468
Georgie! Oh!
823
01:12:22,773 --> 01:12:26,037
Oh, Georgie! Georgie!
824
01:12:27,691 --> 01:12:29,214
What the... Georgie!
825
01:12:34,045 --> 01:12:35,568
Oh, shit.
826
01:12:38,615 --> 01:12:42,880
Oh, my God.
827
01:12:43,141 --> 01:12:45,709
Oh, Jesus Christ. Huh?
828
01:12:46,710 --> 01:12:50,191
Georgie! No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no!
829
01:12:50,757 --> 01:12:54,326
Georgie! Oh, my...
830
01:12:54,413 --> 01:12:55,501
Georgie?
831
01:12:56,328 --> 01:12:59,287
Is this your house?
Well, I'll be damned.
832
01:12:59,375 --> 01:13:01,028
Straight outta Homeward Bound.
833
01:13:01,246 --> 01:13:03,727
Come on, Georgie!
Let's find your owner!
834
01:13:03,814 --> 01:13:05,642
Hello!
835
01:13:06,033 --> 01:13:08,558
Hello? Miss? Hello!
836
01:13:08,645 --> 01:13:10,995
Anybody in there?
I have your dog!
837
01:13:31,450 --> 01:13:34,322
Georgie?
838
01:13:40,024 --> 01:13:42,461
Hello! Hello!
839
01:13:44,376 --> 01:13:49,816
What a big house. Gee.
Hello! Miss? I have Georgie!
840
01:13:49,990 --> 01:13:52,906
I have him! Oh!
841
01:13:55,039 --> 01:13:57,868
Oh, my God! Who are you?
842
01:13:57,955 --> 01:13:59,478
I'm the cleaning crew.
843
01:13:59,565 --> 01:14:00,871
What do you mean?
Like, the maid?
844
01:14:01,001 --> 01:14:03,134
- Yeah, I'm a...
- Hey, stop!
845
01:14:03,221 --> 01:14:05,581
Shut up! Just shut up! Shut up!
Let me go!
I'll help you out!
846
01:14:05,615 --> 01:14:07,573
- I'm gonna take care of it.
- Where is she?
847
01:14:13,057 --> 01:14:14,841
Useful idiot.
Hey, buddy...
848
01:14:17,888 --> 01:14:18,889
Quiet.
849
01:14:19,106 --> 01:14:20,673
This is the thing
about the Lakers, man.
850
01:14:20,760 --> 01:14:22,675
I think we found something.
Whoa!
851
01:14:22,980 --> 01:14:25,548
The place is up
in the woods, off Highway 210.
852
01:14:25,635 --> 01:14:26,940
It's an Airbnb.
853
01:14:27,071 --> 01:14:28,464
We're trying
to locate the owners.
854
01:14:28,551 --> 01:14:29,726
They're out of state.
855
01:14:29,900 --> 01:14:31,728
Guy who manages
the property isn't answering.
856
01:14:31,815 --> 01:14:34,513
Manager's name is,
uh, Marcus Straight.
857
01:14:34,948 --> 01:14:37,342
Copy that. Found you, nephew.
858
01:14:58,450 --> 01:14:59,582
Access denied.
859
01:14:59,669 --> 01:15:01,627
Open it.
860
01:15:02,410 --> 01:15:03,850
I... I... I...
I don't have the code.
861
01:15:12,464 --> 01:15:15,685
Uh, sir, I don't mean
to ask so many questions,
862
01:15:15,772 --> 01:15:17,208
but who are you?
863
01:15:17,382 --> 01:15:18,688
Private security.
864
01:15:18,775 --> 01:15:21,038
Oh! Okay. Well,
then I could just call the...
865
01:15:21,125 --> 01:15:24,041
Hey. If you even move
without my permission,
866
01:15:24,650 --> 01:15:26,826
I will shoot you
without hesitation.
867
01:15:28,045 --> 01:15:31,396
What?
Some private security.
868
01:15:32,005 --> 01:15:33,180
Come on.
869
01:16:30,977 --> 01:16:33,414
I want triple.
What's going on?
870
01:16:33,763 --> 01:16:36,940
Let's just say this went
from Monroe to "Helter Skelter."
871
01:16:37,201 --> 01:16:39,290
Looks like the Manson family
paid a visit
872
01:16:39,377 --> 01:16:42,162
and our little Natalie Wood
is in a bad spot.
873
01:16:42,249 --> 01:16:44,425
Sharon Tate.
874
01:16:44,512 --> 01:16:47,603
Natalie Wood was the one
they killed on the boat.
875
01:16:47,690 --> 01:16:50,997
- Excuse me. Sharon Tate.
- Who the fuck is that?
876
01:16:52,216 --> 01:16:56,568
Loretta... from,
um, Loretta Dog Rescue.
877
01:16:56,960 --> 01:16:58,918
Yeah. That's Loretta
from Loretta Dog Rescue.
878
01:16:59,005 --> 01:17:01,399
Don't worry about her.
879
01:17:01,486 --> 01:17:04,271
Despite the mess,
I'll take care of everything.
880
01:17:04,358 --> 01:17:06,438
- Call you when it's all done.
- Just... get it done.
881
01:17:15,935 --> 01:17:18,590
I think you should probably
hurry up and save her.
882
01:17:23,029 --> 01:17:24,596
Would you do me a favor?
883
01:17:26,467 --> 01:17:28,295
Stand about two feet that way.
884
01:17:31,777 --> 01:17:36,521
What the...
Oh! Oh! What... Oh, my... Oh!
885
01:17:36,608 --> 01:17:40,177
Oh! Holy shit! Oh, my...
886
01:17:40,917 --> 01:17:43,180
Uh...
887
01:17:44,834 --> 01:17:47,575
Oh!
888
01:17:47,793 --> 01:17:50,404
Oh. There you are.
889
01:17:50,709 --> 01:17:53,930
Hi. Hi, I'm Loretta.
890
01:17:54,104 --> 01:17:55,975
Uh.
I brought back your dog.
891
01:17:56,062 --> 01:17:57,934
Georgie?
892
01:17:58,021 --> 01:18:00,371
There we go. Come on, honey.
That's great.
893
01:18:00,458 --> 01:18:02,721
Let's go over here.
Ooh. Now, I don't know
894
01:18:02,808 --> 01:18:04,331
if you want
to hear this right now,
895
01:18:04,418 --> 01:18:07,291
but I think you squashed
your bodyguard.
896
01:18:07,683 --> 01:18:08,858
What?
897
01:18:08,988 --> 01:18:11,512
The security guy.
He's under there.
898
01:18:17,431 --> 01:18:21,000
Fuck!
899
01:18:33,360 --> 01:18:35,536
Damn it.
900
01:20:17,595 --> 01:20:19,902
Hello? Can you hear me?
901
01:20:21,555 --> 01:20:23,731
Is it done?
902
01:20:24,776 --> 01:20:29,041
Is it done? Kroft?
903
01:21:20,397 --> 01:21:22,268
Drop your weapon!
Hands on your head!
904
01:21:22,399 --> 01:21:23,419
Prospect, need an ambulance.
905
01:21:23,443 --> 01:21:24,792
Multiple bodies.
Send backup now.
906
01:21:24,880 --> 01:21:26,969
Ma'am, step away
from the weapon now!
907
01:21:30,624 --> 01:21:33,323
Wait a minute. Are you...
908
01:21:57,738 --> 01:21:59,436
Hold them. Hold them.
909
01:22:02,700 --> 01:22:04,049
Can I get my phone?
910
01:22:04,702 --> 01:22:06,399
This is
an ongoing investigation, ma'am.
911
01:22:06,486 --> 01:22:09,011
- I cannot give you your ph...
- Oh, for Pete's sake!
912
01:22:09,098 --> 01:22:12,536
She's owed a phone call!
That's Sally Johnson here!
913
01:22:14,799 --> 01:22:16,235
Right.
It's on the bed.
914
01:22:26,419 --> 01:22:27,551
I'm okay.
915
01:22:30,119 --> 01:22:31,119
Poor girl.
916
01:22:39,650 --> 01:22:41,826
Here he comes. There we go.
917
01:22:43,219 --> 01:22:44,742
Here you go, ma'am.
918
01:22:44,829 --> 01:22:46,918
I'm gonna get you
a bunch of blankets.
919
01:23:16,034 --> 01:23:17,166
Lauren! Lauren Lane!
920
01:23:20,386 --> 01:23:21,779
What is going on here?
921
01:23:27,654 --> 01:23:31,267
New deal, huh?
What do you say?
922
01:24:23,580 --> 01:24:25,234
I don't care what it costs.
923
01:24:25,321 --> 01:24:28,498
I want her off the show!
She's become a real problem,
924
01:24:28,585 --> 01:24:31,544
and some of these stories
she's been telling, it's nuts!
925
01:24:31,631 --> 01:24:33,546
I mean, she's lost the plot.
She's crazy.
926
01:24:33,633 --> 01:24:35,331
I wasn't gonna bring this up,
like, ever,
927
01:24:35,418 --> 01:24:38,421
but... but the crew have been
complaining about her for years.
928
01:24:38,508 --> 01:24:41,032
Yeah. You ever wonder
why Steven Mares walked?
929
01:24:41,250 --> 01:24:44,949
She's difficult, man.
Unemployable. Oh.
930
01:24:45,123 --> 01:24:47,517
Look. It's America's dad!
931
01:24:47,908 --> 01:24:50,346
Yeah. Get the fuck out.
I'm gonna call my lawyer.
932
01:24:50,433 --> 01:24:52,628
I'm calling my...
I am calling my...
You're gonna need one.
933
01:24:52,652 --> 01:24:54,437
Let's go, Carroll.
I'm calling my lawyer!
934
01:24:54,524 --> 01:24:55,786
I'm calling my...
935
01:24:55,873 --> 01:24:58,005
- No. No.
- Yeah, yeah, yeah.
936
01:24:58,093 --> 01:25:00,921
I... I'm due on the set!
Just keep moving.
937
01:25:03,272 --> 01:25:06,449
Hey. Maybe they'll do one
of those docs on you
938
01:25:06,536 --> 01:25:07,841
when you're in the pen.
939
01:25:08,712 --> 01:25:10,409
My wife loves those.
940
01:25:12,716 --> 01:25:14,979
♪ Could you tell
Where my head was at ♪
941
01:25:15,066 --> 01:25:16,459
♪ When you found me? ♪
942
01:25:17,373 --> 01:25:21,072
♪ Me and you went to hell
And back just to find peace ♪
943
01:25:21,899 --> 01:25:25,598
♪ Man, I thought
I had everything, I was lonely ♪
944
01:25:26,469 --> 01:25:30,125
♪ Now, you're my everything
I was lonely ♪
945
01:25:32,127 --> 01:25:34,390
♪ I mixed a lot of love
With a lot of drugs ♪
946
01:25:34,477 --> 01:25:35,869
♪ Then I found you ♪
947
01:25:36,653 --> 01:25:38,916
♪ She liked petty crimes
She had green eyes ♪
948
01:25:39,003 --> 01:25:40,570
♪ Like Mountain Dew ♪
949
01:25:41,266 --> 01:25:43,573
♪ And where she go
I'll never know ♪
950
01:25:43,660 --> 01:25:45,314
♪ Her friends bounced too ♪
951
01:25:45,792 --> 01:25:47,968
♪ I guess it's their loss
'Cause they'll never know ♪
952
01:25:48,055 --> 01:25:49,753
♪ What we'll amount to ♪
953
01:25:50,406 --> 01:25:53,017
♪ Would you be my light
Be my yellow? ♪
954
01:25:53,104 --> 01:25:55,019
♪ P.Y.T.
Walking down Portobello ♪
955
01:25:55,106 --> 01:25:57,543
♪ Put a smile on this face
At the end of the day ♪
956
01:25:57,630 --> 01:25:59,197
♪ MDMA helped us fly away ♪
957
01:25:59,284 --> 01:26:00,566
♪ Who'd have known
Who'd have known ♪
958
01:26:00,590 --> 01:26:01,678
♪ You would save my life? ♪
959
01:26:01,852 --> 01:26:03,046
♪ Who'd have known
Who'd have known ♪
960
01:26:03,070 --> 01:26:04,289
♪ You would fly my kite? ♪
961
01:26:04,376 --> 01:26:05,856
♪ Could you tell?
Could you tell? ♪
962
01:26:06,378 --> 01:26:07,510
♪ Could you tell, tell ♪
963
01:26:07,597 --> 01:26:09,729
♪ Could you tell
Where my head was at ♪
964
01:26:09,816 --> 01:26:11,296
♪ When you found me? ♪
965
01:26:12,210 --> 01:26:16,127
♪ Me and you went to hell
And back just to find peace ♪
966
01:26:16,649 --> 01:26:18,782
♪ Man, I thought
I had everything ♪
967
01:26:18,869 --> 01:26:20,436
♪ I was lonely ♪
968
01:26:21,350 --> 01:26:24,701
♪ Now, you're my everything
I was lonely ♪
969
01:26:25,832 --> 01:26:28,792
♪ Yeah
970
01:26:30,402 --> 01:26:33,013
♪ Yeah
971
01:26:34,972 --> 01:26:37,627
♪ Yeah
972
01:26:38,410 --> 01:26:42,153
♪ Yeah, yeah
973
01:26:45,287 --> 01:26:47,941
♪ I remember, I remember
I was all alone ♪
974
01:26:48,246 --> 01:26:49,856
♪ Late night
You would call my phone ♪
975
01:26:49,943 --> 01:26:52,685
♪ Just to check if I was blessed
'Cause you knew I was low ♪
976
01:26:52,772 --> 01:26:54,470
♪ Head gone rolling
Off the throne ♪
977
01:26:54,557 --> 01:26:57,168
♪ I remember, I remember
We was in the park ♪
978
01:26:57,255 --> 01:26:58,996
♪ Late night
Made love on the grass ♪
979
01:26:59,083 --> 01:27:01,781
♪ Got my head in the clouds
Counting all my stars ♪
980
01:27:01,868 --> 01:27:03,609
♪ In my ears
Said the world was ours ♪
981
01:27:03,696 --> 01:27:05,916
♪ Went to hell and back
Just to heal my wounds ♪
982
01:27:06,003 --> 01:27:08,223
♪ 'Cause it gets like that
Wrong side of the moon ♪
983
01:27:08,310 --> 01:27:10,703
♪ No Tutankhamun
You're my Cleopatra ♪
984
01:27:10,790 --> 01:27:12,966
♪ No side thing
Don't need a backup ♪
985
01:27:13,053 --> 01:27:15,142
♪ Need a real one
Don't need an actor ♪
986
01:27:15,230 --> 01:27:18,320
♪ And last one today
Think you won a BAFTA ♪
987
01:27:18,407 --> 01:27:20,713
♪ Come and be my girl, yeah ♪
988
01:27:20,800 --> 01:27:22,933
♪ Could you tell
Where my head was at ♪
989
01:27:23,020 --> 01:27:24,500
♪ When you found me? ♪
990
01:27:25,327 --> 01:27:29,287
♪ Me and you went to hell
And back just to find peace ♪
991
01:27:29,853 --> 01:27:32,029
♪ Man, I thought
I had everything ♪
992
01:27:32,116 --> 01:27:33,552
♪ I was lonely ♪
993
01:27:34,423 --> 01:27:37,861
♪ Now, you're my everything
I was lonely ♪
994
01:27:39,036 --> 01:27:43,301
♪ Yeah
♪ Just like we say
995
01:27:43,519 --> 01:27:48,132
♪ Yeah
♪ Just like we say ♪
996
01:27:48,219 --> 01:27:52,441
♪ Yeah
♪ Just like we say ♪
997
01:27:52,702 --> 01:27:55,574
♪ Say, say
♪ Yeah
66820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.