All language subtitles for Trust20251080pAMZNWEB-DLHindiAAC51EnglishDDP51[_28053]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,584 --> 00:01:49,761 1705. This is it. Let's go. Hurry. 2 00:02:05,951 --> 00:02:07,257 Okay, over there. 3 00:02:25,449 --> 00:02:26,755 Emily Barnes? 4 00:02:29,410 --> 00:02:30,628 All right. Follow me. 5 00:02:57,481 --> 00:02:58,700 Lauren Lane? 6 00:03:04,271 --> 00:03:05,359 Go. 7 00:05:03,607 --> 00:05:05,435 Good morning from sunny California, 8 00:05:05,522 --> 00:05:07,568 where dozens of famous faces are waking up... 9 00:05:07,655 --> 00:05:09,309 to their worst nightmare, 10 00:05:09,396 --> 00:05:11,702 another celebrity hacking scandal. 11 00:05:12,094 --> 00:05:13,965 I'm Jessica Collins, coming to you live 12 00:05:14,139 --> 00:05:16,446 from Los Angeles with breaking news on this story. 13 00:05:16,577 --> 00:05:18,622 A shocking security breach overnight... 14 00:05:18,709 --> 00:05:21,035 flooding the internet with explicit images... Come on, Georgie. 15 00:05:21,059 --> 00:05:23,540 Private information, even passwords, 16 00:05:23,627 --> 00:05:26,369 belonging to some of Hollywood's biggest names. 17 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 And at the center of the media storm, 18 00:05:28,980 --> 00:05:31,287 America's sweetheart, Lauren Lane. 19 00:05:31,809 --> 00:05:34,638 Just hours ago, these intimate personal images 20 00:05:34,725 --> 00:05:36,684 belonging to the Emmy award-winning actress 21 00:05:36,771 --> 00:05:40,078 leaked online, igniting a firestorm of views, 22 00:05:40,165 --> 00:05:42,167 with Lane's name currently topping the list 23 00:05:42,254 --> 00:05:44,474 of most searched terms on the internet. 24 00:05:44,822 --> 00:05:46,520 But perhaps most shocking to many 25 00:05:46,694 --> 00:05:48,957 is this photo of a positive pregnancy test, 26 00:05:49,044 --> 00:05:50,828 which is already sparking rumors... 27 00:05:50,915 --> 00:05:53,396 and speculation about who the father may be. 28 00:05:53,483 --> 00:05:55,529 Lane has yet to make a public statement, 29 00:05:55,616 --> 00:05:58,967 but fans and fellow celebs are rallying behind the star, 30 00:05:59,141 --> 00:06:00,421 who's best known for the role... 31 00:06:00,621 --> 00:06:02,579 Those pathetic little vultures are outside again. 32 00:06:02,753 --> 00:06:05,974 An entire population under some dystopian spell. 33 00:06:06,061 --> 00:06:08,150 Never mind climate change, sex trafficking, 34 00:06:08,237 --> 00:06:10,326 global poverty rates... Grace, please. 35 00:06:10,413 --> 00:06:13,155 No existential dread today. My Klonopin's just kicked in. 36 00:06:15,244 --> 00:06:16,244 Thanks. 37 00:06:17,333 --> 00:06:18,639 Here. 38 00:06:18,726 --> 00:06:20,554 Place is weird and pretty, like you. 39 00:06:21,032 --> 00:06:22,860 Andrew's new assistant sent it over. 40 00:06:23,252 --> 00:06:24,862 Feels cozy, remote... 41 00:06:24,949 --> 00:06:26,342 no service for miles. 42 00:06:26,995 --> 00:06:29,258 Please don't connect to the Wi-Fi, Lauren. 43 00:06:29,345 --> 00:06:30,781 Give yourself a break. 44 00:06:30,912 --> 00:06:33,044 You sure you don't want me to go with you? 45 00:06:34,089 --> 00:06:35,220 I want to be alone. 46 00:06:35,786 --> 00:06:37,266 Okay. 47 00:06:37,353 --> 00:06:39,094 With production for season 11 48 00:06:39,181 --> 00:06:41,381 ofMeet the Johnsons starting in just a few weeks... Shit. 49 00:06:41,444 --> 00:06:42,880 Fans can't help but wonder 50 00:06:42,967 --> 00:06:44,795 if the surprise pregnancy... Shut up. Shut up. 51 00:06:44,882 --> 00:06:46,382 Will find its way into the storyline 52 00:06:46,406 --> 00:06:48,930 of famously single Sally Johnson. 53 00:06:55,806 --> 00:06:57,591 Hey, yo, you know the drill. 54 00:06:57,678 --> 00:07:00,507 Um. Give it about ten minutes. 55 00:07:07,339 --> 00:07:08,950 I sent you the keypad code. 56 00:07:09,037 --> 00:07:10,037 You're an angel. 57 00:07:12,823 --> 00:07:14,912 I love you. Thank you. 58 00:07:14,999 --> 00:07:16,914 You got this. Hmm? 59 00:07:17,132 --> 00:07:18,829 Take a week to relax. 60 00:07:18,916 --> 00:07:21,528 This is so fucked. Everyone's gonna find out. 61 00:07:21,615 --> 00:07:24,661 No. No one's gonna find out anything. Hey, hey. 62 00:07:25,401 --> 00:07:27,098 Look at me. 63 00:07:27,185 --> 00:07:28,970 What does Dr. Kershaw always say? 64 00:07:29,361 --> 00:07:32,539 Breathe. 65 00:07:33,278 --> 00:07:34,454 There you are. 66 00:07:35,150 --> 00:07:36,673 Now, go. 67 00:07:50,861 --> 00:07:52,559 So, what are you saying? 68 00:07:52,646 --> 00:07:53,821 Lauren, listen. 69 00:07:53,908 --> 00:07:55,736 I've been your agent for how long now? 70 00:07:55,823 --> 00:07:57,694 No one is more upset about this than me. 71 00:07:57,825 --> 00:07:59,914 I feel, like, literally so violated right now. 72 00:08:00,044 --> 00:08:01,176 Excuse me? 73 00:08:01,263 --> 00:08:02,917 You're America's daughter. 74 00:08:03,004 --> 00:08:04,571 You're Sally Johnson fromThe Johnsons... 75 00:08:04,658 --> 00:08:05,746 for God's sake. 76 00:08:05,833 --> 00:08:08,139 And whatever little dipshit hacker did this 77 00:08:08,270 --> 00:08:10,011 just became Osama bin-fucking-Laden, 78 00:08:10,098 --> 00:08:11,708 and we are gonna find him, 79 00:08:11,839 --> 00:08:14,624 kill him, and bury his ass in the ocean. 80 00:08:14,755 --> 00:08:17,540 And everyone has your back on this. 81 00:08:18,323 --> 00:08:21,588 - Okay? But there are questions. - Questions? 82 00:08:21,675 --> 00:08:25,635 Um, yeah. The network is curious 83 00:08:25,722 --> 00:08:28,899 about that picture of the positive pregnancy test. 84 00:08:28,986 --> 00:08:29,986 What about it? 85 00:08:30,335 --> 00:08:32,294 It obviously would affect production. 86 00:08:33,774 --> 00:08:36,298 Oh, it's cold. Uh. I know. 87 00:08:36,428 --> 00:08:39,301 Obviously, everyone here, especially the network, 88 00:08:39,388 --> 00:08:40,563 is Team You. 89 00:08:40,650 --> 00:08:42,522 We just need to know what that means. 90 00:08:42,652 --> 00:08:44,698 Maybe it isn't even yours. 91 00:08:44,785 --> 00:08:47,918 Grace could fake a pregnancy for you on this one. 92 00:08:48,005 --> 00:08:51,835 I am not asking my assistant to fake a pregnancy test. 93 00:08:51,922 --> 00:08:55,796 Are... are you serious, Andrea? Lauren, I just need to know 94 00:08:55,970 --> 00:08:57,600 what to tell the American people right now. 95 00:08:57,624 --> 00:09:00,452 Tell the American people that they can fuck off. 96 00:09:00,540 --> 00:09:02,933 Lauren, no, the... 97 00:09:21,430 --> 00:09:25,216 ♪ Whispered something In your ear ♪ 98 00:09:31,222 --> 00:09:35,792 ♪ It was a perverted thing To say ♪ 99 00:09:41,015 --> 00:09:43,844 ♪ But I said it anyway 100 00:09:43,931 --> 00:09:45,410 Pit stop, Georgie? 101 00:09:45,933 --> 00:09:48,892 Okay. 102 00:09:49,240 --> 00:09:50,981 Pit stop it is. 103 00:09:51,503 --> 00:09:55,290 ♪ Made you smile and look away ♪ 104 00:10:08,303 --> 00:10:10,131 Mom, you gotta stop calling. 105 00:10:10,218 --> 00:10:12,350 You need something, call Grace, please? 106 00:10:16,093 --> 00:10:17,093 I don't know. 107 00:10:17,225 --> 00:10:18,835 It's a quiet little place or something. 108 00:10:19,227 --> 00:10:21,751 Just gotta clear my head. 109 00:10:25,494 --> 00:10:27,931 Wow. Really? You're embarrassed? 110 00:10:28,540 --> 00:10:29,585 Yeah. 111 00:10:30,281 --> 00:10:32,066 Well, if your friends are so judgmental, 112 00:10:32,153 --> 00:10:33,894 then stop taking them on weekend trips 113 00:10:33,981 --> 00:10:35,132 and buying them fancy dinners 114 00:10:35,156 --> 00:10:36,723 with my money that I've been making you 115 00:10:36,810 --> 00:10:38,594 since I was eight years old! You... 116 00:10:43,120 --> 00:10:44,818 Did you really just ask me that? 117 00:10:45,296 --> 00:10:47,734 Did you really... Do I know who the father is? 118 00:10:47,821 --> 00:10:48,996 You were there! 119 00:11:51,841 --> 00:11:53,234 Unlocked. 120 00:11:54,191 --> 00:11:55,671 Come on, Georgie. Go. 121 00:12:27,659 --> 00:12:29,879 This is nice, Georgie. 122 00:13:03,304 --> 00:13:04,522 Georgie? 123 00:13:26,153 --> 00:13:27,284 Hmm. 124 00:13:32,986 --> 00:13:34,683 Georgie? 125 00:13:43,823 --> 00:13:44,867 Wow. 126 00:13:56,444 --> 00:13:58,838 Hmm. Nice. 127 00:14:24,733 --> 00:14:27,127 Come on, Georgie. Dance with me. 128 00:14:32,001 --> 00:14:34,917 I can't. I have to babysit Billy tonight. 129 00:14:35,526 --> 00:14:38,007 Yeah, he totally peed-off dad, he stole his bike 130 00:14:38,094 --> 00:14:40,270 and crashed it into his sunflowers. 131 00:14:40,357 --> 00:14:41,663 I know. 132 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 Do you need help with the math homework? 133 00:14:46,581 --> 00:14:50,019 Yeah, Mr. Mathers, he's totally kicking my butt... 134 00:14:50,106 --> 00:14:51,803 No way. with these equations right now. 135 00:14:52,369 --> 00:14:54,763 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 136 00:15:06,862 --> 00:15:08,603 Hey, Janey. 137 00:15:11,954 --> 00:15:13,825 You're going to the movies? 138 00:15:34,324 --> 00:15:37,980 Don't worry, Georgie. 139 00:15:39,808 --> 00:15:41,201 It's just a fantasy. 140 00:15:44,508 --> 00:15:46,771 Swallowed up by the trees alone. 141 00:15:50,166 --> 00:15:52,734 It's a stab at some poetry, Georgie. 142 00:15:52,864 --> 00:15:53,953 Tough crowd. 143 00:15:59,219 --> 00:16:00,219 Love you. 144 00:16:45,482 --> 00:16:48,094 And now, the little girl we've watched 145 00:16:48,181 --> 00:16:49,834 grow up on this very sound stage, 146 00:16:50,357 --> 00:16:52,750 Lauren Lane as America's sweetheart, 147 00:16:52,837 --> 00:16:57,364 Sally Johnson! 148 00:16:57,451 --> 00:17:00,062 Our new guest star, and possible boyfriend, 149 00:17:00,149 --> 00:17:02,151 Dylan Price is the handsome heartbreaker, 150 00:17:02,238 --> 00:17:06,416 Skyler! 151 00:17:06,503 --> 00:17:07,852 And now, ladies and gentlemen, 152 00:17:08,027 --> 00:17:12,944 America's favorite dad, Peter Johnson as Peter Johnson! 153 00:17:23,651 --> 00:17:26,523 I just don't get why Skyler had to leave. 154 00:17:26,654 --> 00:17:28,482 I thought we'd be together for... 155 00:17:28,569 --> 00:17:30,571 Hey, sis, I could totally go over to the prom 156 00:17:30,658 --> 00:17:32,529 and do a kickflip into his butt. 157 00:17:32,660 --> 00:17:34,618 That's sweet, but... 158 00:17:34,705 --> 00:17:37,012 that won't be necessary, Billy. 159 00:17:37,099 --> 00:17:38,492 Aw! 160 00:17:38,622 --> 00:17:41,756 Whatever. Let's go, Connor. 161 00:17:41,843 --> 00:17:44,411 You kids, no skateboarding in the house. 162 00:17:49,111 --> 00:17:51,679 Your brothers really love you, you know that? 163 00:17:52,332 --> 00:17:55,291 I know. You know who else loves you? 164 00:17:55,944 --> 00:17:59,252 This guy right here. I've loved you 165 00:17:59,948 --> 00:18:02,472 since the first day I held you in my arms, 166 00:18:02,907 --> 00:18:07,695 and I will until the day I die because family is forever. 167 00:18:09,218 --> 00:18:14,919 And boyfriends, well, they... they come and they go. 168 00:18:15,964 --> 00:18:18,227 And sometimes, they really stink. 169 00:18:19,707 --> 00:18:22,971 Dad, that's so dumb. 170 00:18:23,885 --> 00:18:25,539 But thank you. 171 00:18:25,669 --> 00:18:27,323 - Aw! - There, there. 172 00:18:27,410 --> 00:18:29,020 There, there. 173 00:18:43,948 --> 00:18:45,341 What? 174 00:18:45,428 --> 00:18:46,647 Um. Hi, Peter! 175 00:18:46,734 --> 00:18:48,127 Hair and makeup can take you now. 176 00:18:48,562 --> 00:18:50,607 I'll be there when I'm good and ready. 177 00:18:53,219 --> 00:18:54,350 I love you. 178 00:19:04,360 --> 00:19:07,320 Hey. Here. 179 00:19:38,394 --> 00:19:39,917 You really fucked it up, Merg. 180 00:19:41,528 --> 00:19:46,010 You really fucked it up, huh? You think I'm gonna sit around, 181 00:19:46,097 --> 00:19:48,578 and wait to see what Mike will do this time? 182 00:19:50,014 --> 00:19:52,800 We need cash. We need cash fast. 183 00:19:52,930 --> 00:19:54,802 Oh, shit. What if we do a start-up? 184 00:19:54,889 --> 00:19:56,325 I always wanted to do a start-up. 185 00:19:56,717 --> 00:19:58,458 How about you start up another one of these, 186 00:19:58,545 --> 00:20:01,417 so I don't feel a thing when I get my brains blown out? 187 00:20:01,504 --> 00:20:04,159 Don't say that. You guys don't listen. A start-up could take years 188 00:20:04,246 --> 00:20:06,640 to mature to any real profit. On the left, on the left. 189 00:20:06,727 --> 00:20:08,294 What do you know about 'em, Marcus? 190 00:20:08,468 --> 00:20:10,296 I watch YouTubes, dipshit. 191 00:20:10,383 --> 00:20:12,602 That's right, he does. You heard him, it takes years. 192 00:20:12,689 --> 00:20:13,995 He's got an entrepreneurial mind, 193 00:20:14,082 --> 00:20:16,345 he's watching his videos. 194 00:20:16,650 --> 00:20:18,434 Cover me, cover me. 195 00:20:23,570 --> 00:20:26,399 What about that fancy little cabin gig you got? 196 00:20:28,792 --> 00:20:30,272 They got somebody new in there? 197 00:20:31,839 --> 00:20:33,667 No, not really. 198 00:20:37,453 --> 00:20:40,413 It's off-limits, Darren. It's my one rule. 199 00:20:40,500 --> 00:20:42,304 You guys should listen to me 'cause I'm the only one 200 00:20:42,328 --> 00:20:43,807 keeping the lights on in this place. 201 00:20:43,894 --> 00:20:46,027 I'm the only one with a real job. 202 00:20:46,157 --> 00:20:49,639 Well, nephew, I believe we have a deal, don't we? 203 00:20:49,987 --> 00:20:53,687 This is my place, you stay here, and you don't hold out on me. 204 00:20:54,601 --> 00:20:57,081 So, now, what do you think the boss of that cabin would do 205 00:20:57,168 --> 00:20:59,910 if she knew about your little legal record? Huh? 206 00:21:02,348 --> 00:21:03,566 Find another way. 207 00:21:05,089 --> 00:21:06,089 Please. 208 00:21:29,331 --> 00:21:30,550 Leave me alone. 209 00:21:30,637 --> 00:21:32,943 Lauren, where are you? 210 00:21:34,771 --> 00:21:36,643 I don't wanna tell you where I am. 211 00:21:36,773 --> 00:21:39,994 This is serious. Do you understand? 212 00:21:40,690 --> 00:21:43,737 Yes, yes, obviously, I understand. 213 00:21:43,824 --> 00:21:46,217 Obviously, you don't! You're not listening. 214 00:21:46,305 --> 00:21:47,305 Well... 215 00:21:47,871 --> 00:21:49,830 You need to tell me where you are, let me in. 216 00:21:49,917 --> 00:21:51,048 Wh... why would I do that? 217 00:21:51,571 --> 00:21:52,876 Lauren, honey. What do you... 218 00:21:53,007 --> 00:21:54,327 Now, what's that supposed to mean? 219 00:21:54,356 --> 00:21:57,925 It means you are not in control anymore. 220 00:21:58,012 --> 00:22:00,667 I am not trying to control you. 221 00:22:01,058 --> 00:22:04,018 Look, you are the love of my life, okay? 222 00:22:04,148 --> 00:22:06,020 I would do anything for you, anything. 223 00:22:06,107 --> 00:22:08,979 I am trying to make sure that we do this perfectly, 224 00:22:09,066 --> 00:22:10,851 so that we don't lose everything, 225 00:22:10,938 --> 00:22:13,593 our lives, our relationships, the show. 226 00:22:13,680 --> 00:22:16,030 They would have to wipe it out of existence, Lauren, 227 00:22:16,117 --> 00:22:17,597 Soviet Union style. 228 00:22:17,684 --> 00:22:20,295 Bury every episode like they never even existed. 229 00:22:20,904 --> 00:22:23,820 I know you're scared. Okay? 230 00:22:23,907 --> 00:22:27,041 But there are really discreet ways 231 00:22:27,128 --> 00:22:28,390 of dealing with this. 232 00:22:28,521 --> 00:22:31,088 You... you obviously can't go to a clinic. 233 00:22:31,175 --> 00:22:35,919 So, if it's too late for a pill, I will pay for a house visit. 234 00:22:36,398 --> 00:22:37,810 All right? I've already looked into it. 235 00:22:37,834 --> 00:22:39,923 They can even do it on the property, 236 00:22:40,707 --> 00:22:41,795 wherever you are. 237 00:22:43,405 --> 00:22:46,060 Where are you, sweetie? Specifically. 238 00:22:47,191 --> 00:22:51,021 Let me help you, okay? Let me take care of this. 239 00:22:52,196 --> 00:22:53,197 Where are you? 240 00:22:54,460 --> 00:22:58,464 I don't wanna have this conversation right now. Fine, fine! 241 00:22:58,855 --> 00:23:00,683 If you wanna let this play out your way, 242 00:23:00,770 --> 00:23:02,598 I will start looking at property in France, 243 00:23:02,685 --> 00:23:04,861 next to Woody Allen and Roman Polanski 244 00:23:04,948 --> 00:23:06,646 because that is how they'll spin this. 245 00:23:06,733 --> 00:23:07,647 Is that what you want? 246 00:23:07,734 --> 00:23:09,257 Wouldn't be much of a spin, I guess. 247 00:23:09,344 --> 00:23:12,260 Oh, don't you dare. Don't you dare turn on me now. 248 00:23:12,565 --> 00:23:14,131 Don't you dare try and paint this 249 00:23:14,218 --> 00:23:17,396 into some kind of a "Me Too" sob story. 250 00:23:17,483 --> 00:23:20,616 You and I both know what you are, 251 00:23:20,703 --> 00:23:22,575 and now, I guess, so does America. 252 00:23:22,662 --> 00:23:25,273 Good luck convincing them you're some sort of an angel. 253 00:23:27,231 --> 00:23:29,146 I got out of town to clear my head. 254 00:23:29,451 --> 00:23:30,713 This is not helping. 255 00:23:31,888 --> 00:23:32,888 I gotta go. 256 00:23:33,716 --> 00:23:36,066 No, La... Lauren, please, sweetheart, I'm sorry. 257 00:23:36,153 --> 00:23:38,591 You're not listening to me. No. You're... Goodbye. 258 00:23:45,859 --> 00:23:48,514 Clearing her head! 259 00:23:48,601 --> 00:23:52,039 What about my wife? My kids? 260 00:23:52,648 --> 00:23:54,520 - Calm down. - I gave her a life. 261 00:23:54,781 --> 00:23:57,523 I gave her a career, millions of dollars. 262 00:23:57,610 --> 00:23:59,742 Network TV money, man. 263 00:24:00,177 --> 00:24:02,963 And now, she's threatening the show? 264 00:24:03,311 --> 00:24:04,573 My show? 265 00:24:04,921 --> 00:24:07,446 Hundreds of people would lose their jobs, 266 00:24:07,533 --> 00:24:08,534 their livelihoods. 267 00:24:08,621 --> 00:24:10,579 The network? It'd be a full shutdown. 268 00:24:10,666 --> 00:24:12,929 How about the fans? What about the fans? 269 00:24:13,016 --> 00:24:14,322 "Hey, Lauren, knock, knock." 270 00:24:14,409 --> 00:24:16,063 "What do you wanna say to the fans?" 271 00:24:16,150 --> 00:24:18,848 And now, she has all the leverage, 272 00:24:19,153 --> 00:24:20,241 just like that. 273 00:24:20,981 --> 00:24:25,464 My entire existence at the mercy of a... 274 00:24:26,682 --> 00:24:30,338 emotionally unstable, talentless brat! 275 00:24:31,208 --> 00:24:32,601 No need for the hysterics. 276 00:24:34,298 --> 00:24:36,518 You pay, it's done. 277 00:24:37,432 --> 00:24:38,564 Guaranteed, friend. 278 00:24:39,826 --> 00:24:40,870 Monroe'd. 279 00:24:41,262 --> 00:24:44,395 Everybody knows they killed Epstein, sloppy. 280 00:24:44,918 --> 00:24:47,573 But Marilyn, on the other hand, who knows? 281 00:24:48,225 --> 00:24:49,575 She likes the good life. 282 00:24:50,576 --> 00:24:54,231 It's hard to be a star. Lots of pressure, booze, drugs. 283 00:24:54,362 --> 00:24:56,799 And then someone hacked her iCloud, 284 00:24:56,886 --> 00:24:59,193 posts her nudes all over the internet. 285 00:24:59,498 --> 00:25:00,716 Wouldn't be such a big deal 286 00:25:00,847 --> 00:25:04,459 if her rabid fans weren't so violently puritan. 287 00:25:05,373 --> 00:25:07,375 So, she takes a drive somewhere, 288 00:25:07,723 --> 00:25:10,465 tries to take the edge off with some booze and pills, 289 00:25:10,552 --> 00:25:11,988 and who can blame her. 290 00:25:12,467 --> 00:25:14,774 And suddenly, she mixes her highs. 291 00:25:15,818 --> 00:25:17,428 Happens all the time. 292 00:25:17,516 --> 00:25:20,562 People fuck up, especially stars. 293 00:25:21,781 --> 00:25:24,261 Then they just drift away... 294 00:25:25,393 --> 00:25:26,393 gone. 295 00:25:27,569 --> 00:25:30,137 America would believe that? 296 00:25:31,660 --> 00:25:34,010 America will believe anything if you sell it to them right. 297 00:25:55,031 --> 00:25:58,078 Georgie, please. 298 00:25:58,818 --> 00:26:00,776 What are you doing over there? 299 00:26:07,870 --> 00:26:08,870 Georgie... 300 00:26:39,641 --> 00:26:42,688 You really need to watch? 301 00:27:04,666 --> 00:27:09,758 Bedtime, Georgie. 302 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 Huh. 303 00:28:22,744 --> 00:28:26,139 Holy fucking shit. 304 00:28:26,879 --> 00:28:30,621 Holy fucking shit. Hey, Merg. Merg! 305 00:28:31,753 --> 00:28:33,973 Hey! Hey, Merg. 306 00:28:35,583 --> 00:28:36,845 Hmm? 307 00:28:36,976 --> 00:28:38,020 Get up. Come on. 308 00:28:50,511 --> 00:28:52,774 I'm going stealth mode here. 309 00:28:55,037 --> 00:28:56,212 Turn that shit off. 310 00:29:03,524 --> 00:29:07,571 No, no, no. No, no. 311 00:29:07,658 --> 00:29:08,834 No, no. 312 00:29:09,443 --> 00:29:11,532 Oh, no. Darren? 313 00:29:16,058 --> 00:29:17,058 Damn it! 314 00:29:20,323 --> 00:29:22,630 Don't you touch her! 315 00:29:37,688 --> 00:29:39,168 This shit's bright, bro. 316 00:29:40,256 --> 00:29:41,301 Listen to me. 317 00:29:41,388 --> 00:29:42,668 We go in there, we get the stuff, 318 00:29:42,693 --> 00:29:43,999 and we get out. Simple. 319 00:29:44,086 --> 00:29:46,654 Worked like a charm last time. You heard me? 320 00:29:46,741 --> 00:29:48,134 - Hey, do you hear me? - Huh? 321 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 ADHD boy. 322 00:29:51,224 --> 00:29:52,703 I ain't going back to the pen. 323 00:29:52,791 --> 00:29:54,749 Yeah, whatever you say, boss. 324 00:30:07,457 --> 00:30:08,850 What, Georgie? 325 00:30:09,198 --> 00:30:11,635 Got the code. 326 00:30:16,336 --> 00:30:18,207 Georgie, what is it? 327 00:30:26,085 --> 00:30:30,350 One, nine, four, one. 328 00:30:35,442 --> 00:30:36,965 Now, be super fucking quiet. 329 00:30:41,840 --> 00:30:44,625 Georgie! Georgie! 330 00:30:45,017 --> 00:30:46,409 - Shit! - Unlocked. 331 00:30:46,540 --> 00:30:48,803 Oh, my God. 332 00:30:48,890 --> 00:30:50,718 Holy shit! God damn it! 333 00:30:50,805 --> 00:30:52,763 God damn it! 334 00:30:52,851 --> 00:30:54,896 Shut it up! Look, it's running off. 335 00:30:55,027 --> 00:30:57,029 Do it. Let's go! 336 00:30:57,116 --> 00:30:59,292 Supposed to be a no pet policy. 337 00:31:15,264 --> 00:31:17,005 Great hiding spot, dummy. 338 00:31:17,092 --> 00:31:18,702 Just grab anything valuable. 339 00:31:18,789 --> 00:31:20,966 There's about a couple grand worth of shit here. 340 00:31:25,753 --> 00:31:28,190 Get in and get out, okay? Yeah, yeah. 341 00:31:28,277 --> 00:31:30,366 Ooh, look at these. 342 00:31:30,453 --> 00:31:33,326 Ooh! Just what the doctor ordered. 343 00:31:33,413 --> 00:31:37,025 All right, take it easy and stay focused, all right? Or what? 344 00:31:37,112 --> 00:31:39,593 Go see if there's any shit in the bathroom. Yeah, yeah, yeah. 345 00:31:39,680 --> 00:31:43,075 This bitch looks rich, rich. 346 00:31:43,162 --> 00:31:45,991 Hey, that Crankenstein's really k... kickin' in, man. 347 00:31:46,078 --> 00:31:49,559 I think this is Cartier. 348 00:31:50,734 --> 00:31:54,260 What the fuck you laughing about? 349 00:31:54,347 --> 00:31:55,522 What do you want? 350 00:31:58,003 --> 00:32:01,397 Hey. 351 00:32:02,703 --> 00:32:05,227 I can hear you. I can hear you breathing! 352 00:32:05,314 --> 00:32:08,100 Who's there? Don't even think about it. Hey, idiot. 353 00:32:10,885 --> 00:32:13,844 - Leave it, man! Leave it. - No! 354 00:32:13,975 --> 00:32:16,760 Let go of it! All right? We're not going in there! 355 00:32:18,371 --> 00:32:20,895 Let's just get the shit and get out of here. 356 00:32:21,026 --> 00:32:23,506 Come on. Don't you wanna have some fun? What? 357 00:32:23,898 --> 00:32:25,595 No, that's not part of the plan. 358 00:32:26,901 --> 00:32:28,642 What if I want the plan to change? 359 00:32:29,121 --> 00:32:31,253 I'm the guy with the gun, remember? Oh, what? 360 00:32:31,340 --> 00:32:33,821 Someone gives you a gun and now you think you're Al Capone? 361 00:32:34,213 --> 00:32:35,736 She don't know who we are. 362 00:32:35,997 --> 00:32:37,999 But if we open that door, it's all over. 363 00:32:38,608 --> 00:32:41,350 You're on your third strike. Am I wrong? 364 00:32:41,742 --> 00:32:43,918 Look, we go in there, 365 00:32:44,005 --> 00:32:46,094 we make sure she doesn't say shit. 366 00:32:46,181 --> 00:32:49,402 We make sure real easy, D. Are you an idiot? 367 00:32:49,489 --> 00:32:51,578 Listen to sense, man. Look at my face. 368 00:32:51,665 --> 00:32:53,972 Look at my face. I'm talking sense to you. 369 00:32:54,276 --> 00:32:56,191 - This fancy ass bitch... - Unlocked. 370 00:32:56,278 --> 00:32:59,542 Already heard our names, bro! You in or you out? 371 00:33:00,456 --> 00:33:03,372 What the fuck, you guys? You promised! Oh, fuck this. 372 00:33:03,503 --> 00:33:05,244 You... All right, all right, all right! 373 00:33:05,331 --> 00:33:06,332 Hey, stop! Back up! 374 00:33:06,419 --> 00:33:07,724 That's enough! 375 00:33:09,857 --> 00:33:11,511 - Shit! - Oh, God! 376 00:33:13,339 --> 00:33:15,210 You're the one who took his phone! 377 00:33:15,297 --> 00:33:16,646 Your uncle took your phone! 378 00:33:16,733 --> 00:33:18,735 Marcus, I didn't touch your shit! 379 00:33:19,040 --> 00:33:20,999 Where is she? Huh? 380 00:33:30,530 --> 00:33:33,098 You shouldn't have done that! You know she's famous! 381 00:33:33,533 --> 00:33:36,057 Dog started barking. This guy... this guy went crazy! 382 00:33:36,144 --> 00:33:38,755 I wanted to get in and out, like the last time, 383 00:33:38,842 --> 00:33:41,019 but Darren, he messed it all up. 384 00:33:41,106 --> 00:33:43,804 The fuck did you say? I'm done with you. 385 00:33:43,891 --> 00:33:47,242 He's your friend, this... I don't know this guy. 386 00:33:47,590 --> 00:33:49,853 All the shit I've done for you? Come on, man! 387 00:33:49,940 --> 00:33:51,029 Hey. 388 00:33:51,116 --> 00:33:52,900 Take everything. I won't tell anyone. 389 00:33:53,031 --> 00:33:54,467 I... I won't say a word. 390 00:33:54,554 --> 00:33:56,164 You hear me? Not a word! 391 00:33:57,861 --> 00:33:59,385 Let's go! Maybe she's cool, y'all. 392 00:33:59,472 --> 00:34:00,516 - You know? - What? 393 00:34:00,603 --> 00:34:02,214 Maybe she's, like, cool with it. 394 00:34:03,345 --> 00:34:06,609 Okay, honey, I'm gonna open the door now. 395 00:34:08,611 --> 00:34:09,612 Hey! 396 00:34:10,222 --> 00:34:11,745 Hey, no! The fuck are you doing? 397 00:34:11,832 --> 00:34:13,399 Leave her alone! 398 00:34:13,486 --> 00:34:15,227 - Give me the gun! - Hey! Let go... 399 00:34:15,314 --> 00:34:16,880 Give me the gun! Let go of the gun... 400 00:34:19,883 --> 00:34:24,888 Oh. Oh, no. 401 00:34:24,975 --> 00:34:27,804 Oh... He tried to go for the gun, man. He was gonna shoot both of us! 402 00:34:27,891 --> 00:34:29,676 What the fuck did you do? 403 00:34:29,763 --> 00:34:31,939 Dude, calm... 404 00:34:32,026 --> 00:34:34,396 Ple... please, Uncle Darren, help me, help me! All right, kid. 405 00:34:34,420 --> 00:34:36,422 Please, Uncle Darren, help me. Hey, hey, hey. 406 00:34:36,552 --> 00:34:39,140 I don't wanna die. Please! No, no, no. You're gonna be all right, kid. 407 00:34:39,164 --> 00:34:40,564 We're gonna get you to the hospital. 408 00:34:40,600 --> 00:34:43,081 You're the one who said we're not going back to jail, D! 409 00:34:43,168 --> 00:34:47,085 You fucked us up so bad! 410 00:34:47,172 --> 00:34:49,870 I... I can't go back to jail. 411 00:34:49,957 --> 00:34:52,829 We don't... we don't do so good in... in jail, man. 412 00:34:53,003 --> 00:34:55,528 You don't do so good. 413 00:34:59,445 --> 00:35:01,360 Fuck it, just do it. Just do it. 414 00:35:02,100 --> 00:35:03,753 - Just do it. - Yeah. Yeah! 415 00:35:03,840 --> 00:35:05,059 Just fucking do it. 416 00:35:05,146 --> 00:35:06,669 Just fucking do it. 417 00:35:06,756 --> 00:35:09,846 Just fucking do it. 418 00:35:21,119 --> 00:35:22,511 Now, what about her? 419 00:35:25,558 --> 00:35:26,863 This is your fault. 420 00:35:27,908 --> 00:35:29,997 You... 421 00:35:30,693 --> 00:35:32,782 You in there. 422 00:35:32,869 --> 00:35:35,133 I should kill you too, goddamn it! 423 00:35:35,220 --> 00:35:37,222 The fuck is wrong with this door? 424 00:35:46,405 --> 00:35:47,623 Let's go. 425 00:35:47,971 --> 00:35:50,060 Make this look right. She's not going anywhere, okay? 426 00:35:50,148 --> 00:35:52,411 We go back to the house. We get my cleaning supplies. 427 00:35:53,151 --> 00:35:54,563 We're gonna clean this shit up, okay? 428 00:35:54,587 --> 00:35:56,023 But we gotta go right now. 429 00:35:57,981 --> 00:36:01,724 Right now! Let's go, dude! 430 00:36:32,407 --> 00:36:35,932 Oh, my God. 431 00:36:38,674 --> 00:36:39,893 Fuck! 432 00:37:28,594 --> 00:37:31,945 Help! 433 00:37:33,816 --> 00:37:36,689 Help! 434 00:37:39,344 --> 00:37:41,650 Georgie! Georg... 435 00:37:48,788 --> 00:37:50,398 Oh, my God. 436 00:38:34,007 --> 00:38:35,138 Come on. 437 00:38:43,364 --> 00:38:46,019 People are always underestimating me. Why is that? 438 00:38:46,976 --> 00:38:49,196 Don't they know I was raised by wolves? 439 00:39:23,796 --> 00:39:25,928 I'm so sorry, baby. 440 00:39:26,842 --> 00:39:29,932 I'm so sorry. 441 00:39:34,894 --> 00:39:36,765 Will you forgive me? 442 00:39:54,479 --> 00:39:55,741 I won't give up. 443 00:39:58,396 --> 00:40:01,747 I will not. They'll see. 444 00:40:33,996 --> 00:40:36,129 Oh, no. 445 00:40:38,523 --> 00:40:40,002 No, no, no, no, no. 446 00:40:40,089 --> 00:40:42,875 Not today, Satan, you son of a bitch! 447 00:40:55,365 --> 00:40:57,542 No, there's gotta be a way out. 448 00:41:24,569 --> 00:41:26,222 We need water, baby. 449 00:41:29,922 --> 00:41:31,837 I mean, Grace will be here soon. 450 00:41:32,011 --> 00:41:35,231 Like Dr. Kershaw says. 451 00:41:37,712 --> 00:41:40,236 That's the spirit. Breathe. 452 00:41:47,722 --> 00:41:48,941 Wait, wait. 453 00:41:50,551 --> 00:41:54,163 Yeah, okay. 454 00:42:14,793 --> 00:42:17,447 Oh, no! No! 455 00:42:24,063 --> 00:42:25,586 Help! 456 00:42:28,589 --> 00:42:30,025 Help! 457 00:42:40,514 --> 00:42:42,516 - A small amount of cash. - Uh-huh. 458 00:42:42,603 --> 00:42:43,963 So, you know, one small investment, 459 00:42:44,039 --> 00:42:45,563 we move up, up to Palo Alto, 460 00:42:45,650 --> 00:42:49,392 and honor his spirit by making a shit-ton of dough. 461 00:42:49,479 --> 00:42:53,005 That's how we get out! Palo Alto, man! Palo Alto! 462 00:43:01,230 --> 00:43:02,884 Unlocked. 463 00:43:02,971 --> 00:43:07,236 Oh, my God. I'm here, Grace? Grace! 464 00:43:15,331 --> 00:43:16,594 Fuck. 465 00:43:21,990 --> 00:43:24,863 You did this. 466 00:43:25,777 --> 00:43:29,215 You did this! I can help you! 467 00:43:29,345 --> 00:43:30,651 Help me, huh? 468 00:43:30,912 --> 00:43:32,435 How the hell can you help me? 469 00:43:32,522 --> 00:43:34,786 Look, this... this isn't your fault, okay? 470 00:43:34,916 --> 00:43:36,788 Your nephew, your... your... your friend, 471 00:43:36,875 --> 00:43:38,833 none of this is your fault, okay? 472 00:43:38,920 --> 00:43:40,879 Just take whatever you want and go! 473 00:43:40,966 --> 00:43:42,054 I'll vouch for you. 474 00:43:42,837 --> 00:43:44,230 What about me? 475 00:43:44,317 --> 00:43:46,101 Both of you, I promise. 476 00:43:46,188 --> 00:43:48,068 Take whatever you want. Did you see the Porsche? 477 00:43:49,365 --> 00:43:50,758 Look, let me vouch for you. 478 00:43:50,889 --> 00:43:52,978 I have money. I can make all of this go away. 479 00:43:53,065 --> 00:43:55,241 I can... I... I can set you up... 480 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 with something really, really nice. I can... 481 00:43:57,330 --> 00:43:59,462 I... I can make it all happen, okay? 482 00:43:59,549 --> 00:44:03,075 No problem. Just take whatever you want and leave. I... 483 00:44:03,292 --> 00:44:05,207 I mean, I'll just tell them the truth. 484 00:44:05,686 --> 00:44:08,689 I'll just... Hey, I'm... I'm... I'm stuck in here. I... 485 00:44:08,776 --> 00:44:11,170 I didn't see anyone. I can't ID anyone. Shit. 486 00:44:11,387 --> 00:44:13,694 Why'd you have to shoot him through the head? 487 00:44:14,260 --> 00:44:17,132 I wanted to make it look more like a suicide? 488 00:44:18,264 --> 00:44:20,440 But now we can't have an open casket. 489 00:44:21,484 --> 00:44:24,444 So, that's just great. 490 00:44:24,531 --> 00:44:27,752 Wrap him in that tarp. Okay, okay, it's like this... 491 00:44:28,709 --> 00:44:30,624 your nephew, he... he was chasing me 492 00:44:30,711 --> 00:44:31,799 around the house, okay? 493 00:44:31,886 --> 00:44:33,583 He's one of my violent stalkers, 494 00:44:33,671 --> 00:44:35,803 and I'm finally within reach after all these years. 495 00:44:35,934 --> 00:44:37,936 And I'm... I'm running around, I'm screaming... 496 00:44:38,023 --> 00:44:39,894 and finally, I have to hide in here, right? 497 00:44:39,981 --> 00:44:41,069 Of course. 498 00:44:41,156 --> 00:44:42,680 And we have a tug of war with the door, 499 00:44:42,767 --> 00:44:45,073 when bam, his gun goes off. 500 00:44:45,944 --> 00:44:47,380 I can hear him groaning. 501 00:44:48,468 --> 00:44:52,777 The life is... leaving his body with every breath. 502 00:44:53,560 --> 00:44:54,692 And knowing it's all over, 503 00:44:54,779 --> 00:44:56,563 I hear him crash against the wall. 504 00:44:57,912 --> 00:45:01,960 I can hear him... put the gun in his mouth... 505 00:45:04,658 --> 00:45:07,139 and he's mumbling something about his mother. 506 00:45:07,443 --> 00:45:09,663 She left him when he was a baby... 507 00:45:09,881 --> 00:45:12,710 and he misses her a whole lot. 508 00:45:14,146 --> 00:45:15,669 But he sees her now. 509 00:45:17,410 --> 00:45:19,325 And the last thing he said... 510 00:45:20,456 --> 00:45:21,806 was, "I'm sorry." 511 00:45:23,764 --> 00:45:27,028 Jesus Christ. You're one messed up bitch. 512 00:45:29,988 --> 00:45:31,903 If that's the story you want me to tell, 513 00:45:31,990 --> 00:45:33,774 I will sell the shit out of it. 514 00:45:34,209 --> 00:45:35,820 It'll probably help my career. 515 00:45:36,951 --> 00:45:39,171 Darren? It's Darren, right? 516 00:45:39,258 --> 00:45:41,913 I'm an actress. 517 00:45:42,043 --> 00:45:44,480 I can do this. I can help you. 518 00:45:46,004 --> 00:45:47,309 Hey, D... 519 00:45:48,658 --> 00:45:49,790 leaving her alive 520 00:45:49,877 --> 00:45:52,837 is a massive liability for both of us. 521 00:45:53,925 --> 00:45:55,665 She knows you're Marcus' uncle, okay? 522 00:45:55,753 --> 00:45:57,319 That's enough to ID us both! 523 00:45:57,493 --> 00:45:59,278 No, no, no, no, no! No, that's not true. 524 00:45:59,365 --> 00:46:02,672 I won't say a word. I swear. I swear. Not a goddamn word! 525 00:46:07,547 --> 00:46:08,635 Okay. 526 00:46:09,505 --> 00:46:11,420 Honey, you got yourself a deal. 527 00:46:17,296 --> 00:46:18,688 No, no, no, no! Wait, wait, wait! 528 00:46:19,124 --> 00:46:21,232 Can you just hear me out for one second, please? Stand back. 529 00:46:21,256 --> 00:46:23,345 Okay, please? Just hear me out! What? Hey! 530 00:46:23,432 --> 00:46:24,477 Stand back! 531 00:46:24,564 --> 00:46:25,924 Whoa, whoa, hold on! Ho... hold on! 532 00:46:30,178 --> 00:46:33,616 - I'm shot! - I got shot! 533 00:46:37,446 --> 00:46:40,580 Oh, my God! 534 00:46:40,710 --> 00:46:41,886 I'm bleeding! 535 00:46:43,322 --> 00:46:44,714 I'm pregnant! 536 00:46:46,107 --> 00:46:47,239 Huh? 537 00:46:49,110 --> 00:46:51,504 The father, he's my co-star, he's famous, 538 00:46:51,591 --> 00:46:53,071 he... he has a lot of money too. 539 00:46:53,158 --> 00:46:54,463 You know him. Everyone knows him. 540 00:46:54,550 --> 00:46:57,336 You... You ever seen The Johnsons? 541 00:46:57,423 --> 00:47:01,862 I love that show. I'm serious. Please, Darren, 542 00:47:01,949 --> 00:47:03,559 you can't leave me to die like this. 543 00:47:03,646 --> 00:47:05,474 I'm gonna be a mother, I'm gonna be... 544 00:47:06,867 --> 00:47:08,651 Gonna be a mother. 545 00:47:08,782 --> 00:47:11,741 Oh, no. Oh, no. 546 00:47:11,872 --> 00:47:14,614 Oh, fuck. 547 00:47:45,297 --> 00:47:47,952 [BROODING MUSIC PLAYING 548 00:47:55,263 --> 00:47:58,745 - Hey. Hey. - Sir? 549 00:47:58,832 --> 00:48:00,007 - Hey. - Get Dr. Coulson. 550 00:48:00,094 --> 00:48:01,400 Sir! 551 00:48:18,460 --> 00:48:20,767 You know, if the audience likes our storyline, 552 00:48:21,072 --> 00:48:24,162 - this might start to feel real. - Oh, yeah? 553 00:48:24,423 --> 00:48:26,991 Oh! Okay! Uh-huh. 554 00:48:27,078 --> 00:48:28,775 Well, what's going on here? Uh. 555 00:48:29,123 --> 00:48:31,517 Hi. Hey. Dylan, right? 556 00:48:31,647 --> 00:48:32,910 - Yeah, yeah. - Yeah, Dylan, 557 00:48:32,997 --> 00:48:35,564 we are so happy to have you. 558 00:48:35,651 --> 00:48:37,784 Dylan, would you give me a moment with Lauren? 559 00:48:37,871 --> 00:48:40,526 Uh, we need to go over some notes I have for scene six. 560 00:48:42,920 --> 00:48:45,270 Sure. Yes, sir. Absolutely. 561 00:48:45,357 --> 00:48:47,881 Um, I'll see you later, Lauren. Yeah, later. 562 00:48:47,968 --> 00:48:49,143 Bye. Thanks, kid. 563 00:48:51,667 --> 00:48:52,930 He's sweet. 564 00:48:53,017 --> 00:48:56,237 He's a cute kid. 565 00:48:56,629 --> 00:49:01,112 He is... He's not... He's... He's not my type, so... 566 00:49:01,808 --> 00:49:04,202 Which scene? 567 00:49:04,332 --> 00:49:05,507 Hey, so... Yeah. 568 00:49:05,681 --> 00:49:08,032 Uh, in... in... Yeah, number six. Six? 569 00:49:58,517 --> 00:50:03,391 Stay with me, baby. 570 00:50:29,939 --> 00:50:32,072 Fuck you! 571 00:51:01,797 --> 00:51:04,974 Baby... do you see it? 572 00:51:08,587 --> 00:51:09,849 You see that? 573 00:51:16,290 --> 00:51:19,685 Something's there. 574 00:51:21,469 --> 00:51:22,905 We've broken through. 575 00:51:26,083 --> 00:51:28,607 What is it? 576 00:51:31,131 --> 00:51:32,263 What is it? 577 00:51:41,881 --> 00:51:43,230 You see that? 578 00:51:45,798 --> 00:51:47,060 What is it? 579 00:51:51,499 --> 00:51:52,761 His name is Darren Conley. 580 00:51:52,848 --> 00:51:53,848 I ran him. 581 00:51:54,241 --> 00:51:56,330 His last stint cost him five years in the pen. 582 00:51:57,244 --> 00:51:58,941 Sounds like a drug deal gone wrong. 583 00:51:59,290 --> 00:52:03,424 He said something about a woman, pregnant, said she was stuck. 584 00:52:04,295 --> 00:52:06,186 He was heavily sedated though, so it was hard to tell 585 00:52:06,210 --> 00:52:08,429 if he was lucid or rambling. I don't know. 586 00:52:08,908 --> 00:52:09,996 We'll look into it. 587 00:52:10,083 --> 00:52:11,737 Let us know when he wakes up, Doc. 588 00:52:19,005 --> 00:52:23,531 Fuckers. 589 00:53:11,666 --> 00:53:15,453 I will not be... 590 00:53:16,323 --> 00:53:18,238 defeated! 591 00:53:54,796 --> 00:53:58,147 Aw! What you doing out there, hon? 592 00:53:58,974 --> 00:54:00,237 Aw! 593 00:54:02,891 --> 00:54:04,284 Well, hello there. 594 00:54:04,806 --> 00:54:06,243 My name's Loretta. 595 00:54:07,113 --> 00:54:09,246 I'm taking it you can't talk right now. 596 00:54:09,507 --> 00:54:12,466 So, I'm just gonna call you "Honey." 597 00:54:12,553 --> 00:54:14,338 All right. 598 00:54:14,425 --> 00:54:16,165 No, no, don't. 599 00:54:16,253 --> 00:54:18,429 No! Uh... I'm not gonna hurt you. 600 00:54:18,864 --> 00:54:21,867 I... I... I'm just... I'm not gonna go anywhere, okay? 601 00:54:22,563 --> 00:54:25,218 Oh! What a beauty. 602 00:54:32,660 --> 00:54:35,359 Oh! "Georgie." 603 00:54:52,376 --> 00:54:54,856 ♪ When skies are gray 604 00:55:11,525 --> 00:55:14,572 Oh, look. A rat's nest, baby. 605 00:55:23,407 --> 00:55:24,973 Oh! 606 00:55:53,785 --> 00:55:56,701 Well, she's got good teeth. 607 00:55:56,788 --> 00:55:59,138 Recently groomed. I bet she's chipped. 608 00:55:59,747 --> 00:56:01,358 Yeah, Georgie's her name. 609 00:56:01,836 --> 00:56:03,621 There's a phone number on the tag. 610 00:56:03,838 --> 00:56:05,405 Called it, no answer. 611 00:56:07,668 --> 00:56:09,366 I'm gonna have to run some more tests, 612 00:56:09,453 --> 00:56:11,013 make sure nothing's going on internally. 613 00:56:11,106 --> 00:56:14,153 Oh, no wonder she's so ornery. 614 00:56:14,240 --> 00:56:16,242 I'd be damn ornery too, sweetheart, 615 00:56:16,329 --> 00:56:18,549 if somebody left me by the side of the road. 616 00:56:18,636 --> 00:56:20,676 - You got a way to pay, Loretta? - Yeah, yeah, yeah. 617 00:56:20,725 --> 00:56:22,901 Just, you know, do what you have to do for her. 618 00:56:23,684 --> 00:56:26,948 I'm always good for it. I'll... figure something out. 619 00:56:27,340 --> 00:56:28,970 Well, keep trying that number. Yeah, yeah. 620 00:56:28,994 --> 00:56:30,517 Seems like she's lost, not forgotten. 621 00:56:30,604 --> 00:56:32,258 Okay, you can bet on it. 622 00:56:33,999 --> 00:56:35,435 Okay, over here, sweetheart. 623 00:56:35,566 --> 00:56:36,958 Bup, bup, bup, bup, bup, bup, bup. 624 00:56:37,916 --> 00:56:41,093 Ah! Oh, that's great. Okay. 625 00:56:42,790 --> 00:56:44,575 Uploaded! 626 00:56:44,662 --> 00:56:47,404 Now, let's just hope somebody recognizes 627 00:56:47,491 --> 00:56:50,102 this poor little baby. 628 00:58:01,782 --> 00:58:03,262 You got me out of bed for this? 629 00:58:03,349 --> 00:58:04,611 It's after 06:00. 630 00:58:04,698 --> 00:58:06,308 Waking up early is good for you. 631 00:58:06,395 --> 00:58:07,745 Nice one, Carroll. Jesus... 632 00:58:07,875 --> 00:58:09,181 He pays me cash. 633 00:58:09,311 --> 00:58:10,878 I've never seen a woman here ever, 634 00:58:10,965 --> 00:58:12,663 pregnant or otherwise. 635 00:58:12,837 --> 00:58:14,142 Who else lived here? 636 00:58:15,230 --> 00:58:17,145 A roommate. Don't know his name. 637 00:58:17,232 --> 00:58:20,453 - And his nephew. Nice kid. - Any of them work? 638 00:58:20,714 --> 00:58:23,543 Kid told me he got a job at an Airbnb up PCH. 639 00:58:23,674 --> 00:58:24,718 Nice place, he said. 640 00:58:24,936 --> 00:58:26,522 You'd think he'd won the lottery or something, 641 00:58:26,546 --> 00:58:27,721 you know? 642 00:58:28,156 --> 00:58:29,375 Found something. 643 00:58:31,508 --> 00:58:34,293 Stay here, okay? Yeah, sure. Yeah. 644 00:58:40,168 --> 00:58:41,561 What a mess. 645 00:58:42,867 --> 00:58:45,217 You guys wanna tell me what this is all about? 646 00:58:51,963 --> 00:58:53,094 Call it in. 647 00:58:59,927 --> 00:59:00,928 Hey. 648 00:59:04,366 --> 00:59:05,366 Hey! 649 00:59:07,718 --> 00:59:10,198 Hey, nurse! Hey, nurse! 650 00:59:11,765 --> 00:59:15,377 Shit. This ain't right. Some kind of mistake! 651 00:59:19,120 --> 00:59:21,120 Hey, come in here. You can give me a hand, come on. 652 00:59:22,123 --> 00:59:23,429 Hey, nurse! 653 00:59:24,561 --> 00:59:26,388 Hey, why they got me chained up? 654 00:59:58,377 --> 01:00:00,509 Uh... 655 01:00:00,597 --> 01:00:03,338 Mm-hmm. 656 01:00:06,864 --> 01:00:09,823 Hmm. 657 01:00:13,174 --> 01:00:16,047 Uh, cover for me, darling. I need a little potty break. 658 01:00:16,134 --> 01:00:18,136 Yeah. No problem. He's... he's got you. 659 01:00:18,223 --> 01:00:19,223 Thank you. 660 01:00:30,365 --> 01:00:34,326 What? Why do I have Lauren Lane's dog? 661 01:00:35,544 --> 01:00:37,416 Eight thousand likes? 662 01:00:38,286 --> 01:00:41,986 That's ridiculous! 663 01:00:42,334 --> 01:00:45,685 Oh. Um... 664 01:00:53,693 --> 01:00:55,913 Hello? Loretta Collins. 665 01:00:56,087 --> 01:00:58,959 Uh, um, sir, i... if this is about my card, 666 01:00:59,046 --> 01:01:00,502 I told you that I would pay the minimum 667 01:01:00,526 --> 01:01:02,206 and that I would get to you as soon as I... 668 01:01:02,267 --> 01:01:05,618 This is about a dog. You rescue dogs, don't you? 669 01:01:05,705 --> 01:01:07,402 Oh, yes. Um... 670 01:01:07,620 --> 01:01:11,058 Yes. I do. That's me. Yes. 671 01:01:11,189 --> 01:01:13,582 Fantastic. Huge dog lover myself. 672 01:01:13,670 --> 01:01:15,628 - Uh-huh. Uh-huh. - Ms. Collins, 673 01:01:15,759 --> 01:01:17,935 I'm a private detective. 674 01:01:18,326 --> 01:01:20,720 My client has paid me a lot of money to find out 675 01:01:20,807 --> 01:01:22,853 exactly how you got a hold of his... 676 01:01:23,636 --> 01:01:24,855 his friend's puppy. 677 01:01:25,377 --> 01:01:27,814 He's worried, understandably so. 678 01:01:28,685 --> 01:01:31,688 You know how people can be about their... creatures. 679 01:01:32,210 --> 01:01:34,647 Um, okay. 680 01:01:34,821 --> 01:01:37,215 The puppy you picked up yesterday, 681 01:01:37,345 --> 01:01:40,609 can you tell me exactly where you picked him up? 682 01:01:41,872 --> 01:01:45,223 Mister, I don't know nothing about Georgie. 683 01:01:45,745 --> 01:01:48,182 When I found him, he was wet and dirty, 684 01:01:48,269 --> 01:01:50,750 and then... and then... Th... that is all I know. 685 01:01:51,185 --> 01:01:53,207 And... and right now, I gotta... I gotta hang up the phone. 686 01:01:53,231 --> 01:01:55,233 I gotta get back to my shift before I get fired. 687 01:01:57,626 --> 01:02:01,935 My client wants to know exactly where you found that dog. 688 01:02:02,240 --> 01:02:03,981 He's willing to pay you enough 689 01:02:04,111 --> 01:02:07,724 that you can tell your mom-and-pop grocery bosses 690 01:02:08,246 --> 01:02:09,377 to suck it. 691 01:02:10,770 --> 01:02:12,685 How do you know where I am? 692 01:02:13,991 --> 01:02:17,385 Wait a minute. This isn't about Georgie. 693 01:02:18,212 --> 01:02:21,215 Who... who is this? 694 01:02:39,277 --> 01:02:41,105 Whoa. 695 01:02:41,496 --> 01:02:43,150 Good morning. 696 01:02:43,237 --> 01:02:46,023 Where's your nephew, Darren? Where's Marcus? 697 01:02:48,677 --> 01:02:50,549 I don't know. Why are you asking? 698 01:02:52,246 --> 01:02:54,814 He's a big boy. Uh, uh. Could be... 699 01:02:56,250 --> 01:02:59,079 at home. I'm not my nephew's keeper. 700 01:02:59,166 --> 01:03:02,213 Your nephew is gone, your roommate is gone, 701 01:03:02,779 --> 01:03:05,216 and the apartment manager hasn't seen them in two days. 702 01:03:06,652 --> 01:03:08,567 You went to my place? You want to talk? 703 01:03:08,697 --> 01:03:11,178 As a matter of fact, I will say something. 704 01:03:11,265 --> 01:03:13,790 My nephew and my roommate are troubled boys. 705 01:03:14,007 --> 01:03:15,879 They're tweaking. You know how it is. 706 01:03:15,966 --> 01:03:16,966 They could be anywhere. 707 01:03:17,097 --> 01:03:18,707 I don't know where the hell they are. Hmm. 708 01:03:18,795 --> 01:03:21,449 And, uh, where does your nephew work? 709 01:03:21,580 --> 01:03:23,277 I... I don't know. 710 01:03:23,451 --> 01:03:24,452 You... 711 01:03:25,018 --> 01:03:27,238 don't know the name of the place your nephew works at? 712 01:03:27,325 --> 01:03:28,892 No, I don't know the name of place. No? 713 01:03:28,979 --> 01:03:31,503 He just started working there. An inn? An Airbnb? What? 714 01:03:31,590 --> 01:03:33,524 No. I don't know the... He just started working there. 715 01:03:33,548 --> 01:03:36,813 Mm-hmm. You want to tell us how you got shot? 716 01:03:39,598 --> 01:03:41,687 Well, shit. It was my own fault, you know. 717 01:03:41,774 --> 01:03:43,776 I was, uh... 718 01:03:43,863 --> 01:03:46,997 I was trying to open something and, uh... 719 01:03:48,302 --> 01:03:51,088 I got frustrated and, um... 720 01:03:52,089 --> 01:03:54,395 I shot the lock and... What lock? 721 01:03:54,656 --> 01:03:56,571 At your apartment? Yeah. 722 01:03:58,138 --> 01:03:59,836 'Cause we didn't find any damage. 723 01:03:59,923 --> 01:04:02,186 Mm-mm. No casings. Nothing. 724 01:04:03,665 --> 01:04:04,666 Fuck y'all. 725 01:04:04,971 --> 01:04:06,538 How about you tell us what happened? 726 01:04:06,799 --> 01:04:09,715 'Cause we found blood splattered on a T-shirt in your bathroom, 727 01:04:09,802 --> 01:04:11,325 and we've already sent it to the lab. 728 01:04:11,804 --> 01:04:14,285 You make this easy on us, and we'll make it easy on you. 729 01:04:15,373 --> 01:04:16,853 How about you get me a lawyer? 730 01:04:17,679 --> 01:04:19,159 You're gonna need it, buddy. 731 01:04:24,425 --> 01:04:26,863 You know how many fucking Airbnbs there are up the coast? 732 01:05:10,645 --> 01:05:13,039 At the tone, please record your message. 733 01:05:13,126 --> 01:05:16,608 Hey. Hi. It's... it's me again. It's Loretta. 734 01:05:16,695 --> 01:05:18,131 Yeah. I wish you'd answer. 735 01:05:18,697 --> 01:05:20,742 Uh. I know you love Georgie. 736 01:05:20,829 --> 01:05:22,005 I know you do. 737 01:05:23,354 --> 01:05:27,358 I hope you're okay. I'm... I'm praying for you. 738 01:05:28,750 --> 01:05:29,926 Just call me. 739 01:05:48,379 --> 01:05:50,033 Hi, sir. How can I help you? 740 01:05:51,904 --> 01:05:53,166 Is the doctor in? 741 01:05:54,515 --> 01:05:57,649 Wait, wait. Sir? Do you have an appointment? Sir? 742 01:05:57,997 --> 01:05:59,433 I mean, Georgie's gonna be fine. 743 01:05:59,520 --> 01:06:01,870 People have been hounding the clinic all day. 744 01:06:02,610 --> 01:06:04,197 My client wants to pay for any medical bills 745 01:06:04,221 --> 01:06:06,440 that have incurred. Okay. That would be great. 746 01:06:06,527 --> 01:06:08,834 I mean, Loretta lives off of donations, 747 01:06:08,921 --> 01:06:11,445 so every little bit helps. W... wait. I'm confused. 748 01:06:11,532 --> 01:06:14,318 Uh. Are you Georgie's owner? 749 01:06:14,448 --> 01:06:15,623 It's my client's. 750 01:06:15,884 --> 01:06:18,124 Uh, w... Okay. Okay. That... That's fine. That's fine too. 751 01:06:18,148 --> 01:06:19,758 Uh, I'm... I'm sure that's easy to prove. 752 01:06:19,845 --> 01:06:20,846 You have documentation? 753 01:06:20,933 --> 01:06:22,587 You mean like a dog license? 754 01:06:24,110 --> 01:06:27,026 Uh. No, just, uh, something that, um, 755 01:06:27,157 --> 01:06:28,723 proves you are who you say you are. 756 01:06:29,855 --> 01:06:31,074 Are you calling me a liar? 757 01:06:32,423 --> 01:06:33,598 No. 758 01:06:34,642 --> 01:06:37,776 Just joking. What I really need to know 759 01:06:38,081 --> 01:06:40,083 is where you found that dog. 760 01:06:40,344 --> 01:06:42,999 If the dog is injured, the owner might be too, right? 761 01:06:43,129 --> 01:06:44,913 I... I don't know what to tell you. I... 762 01:06:45,305 --> 01:06:47,090 I... I wish I could help more. It's just... 763 01:06:47,699 --> 01:06:49,788 Loretta brings in strays who are hurt 764 01:06:49,875 --> 01:06:51,050 before the pound does. 765 01:06:51,311 --> 01:06:53,661 Loretta and I are in a similar business. 766 01:06:54,227 --> 01:06:55,924 If she comes in or calls... 767 01:06:57,970 --> 01:06:59,189 give me a ring. 768 01:07:01,147 --> 01:07:03,062 Okay. Well, it's... it's not a... 769 01:07:03,367 --> 01:07:05,630 It's not really a cash th... thing. 770 01:07:50,718 --> 01:07:52,851 Loretta, you gotta come pick up Georgie. 771 01:07:53,069 --> 01:07:55,027 Is she ready to go already? 772 01:07:55,114 --> 01:07:56,724 Honestly, probably not. 773 01:07:56,811 --> 01:07:58,378 But with you she'll be okay. 774 01:07:58,465 --> 01:08:00,032 I'm getting really weirded out. Oh. 775 01:08:00,206 --> 01:08:01,686 People are stalking the hospital. 776 01:08:01,773 --> 01:08:04,167 Got a strange visit from a guy in a fancy suit. 777 01:08:04,254 --> 01:08:06,082 He stuffed a bunch of cash in my hand. 778 01:08:06,169 --> 01:08:07,953 Can you at least take her for the night? 779 01:08:08,867 --> 01:08:10,999 I'm not in the mood to go sleeping with the fishies. 780 01:08:11,826 --> 01:08:13,524 I'll have a volunteer bring her out to you. 781 01:08:14,525 --> 01:08:16,570 Yeah. That's okay. 782 01:08:17,136 --> 01:08:19,007 Okay. I'm coming. I'm gonna come. 783 01:08:19,225 --> 01:08:20,748 Okay. 784 01:08:26,798 --> 01:08:29,192 I'm coming, Georgie. 785 01:08:33,892 --> 01:08:36,503 I'm sorry, Judy. I gotta run. No. You can't... 786 01:08:36,590 --> 01:08:39,115 Not another dog, Loretta. Sorry, Judy! This one feels important. 787 01:08:39,202 --> 01:08:41,595 Uh... I can't guarantee your job back! 788 01:08:50,474 --> 01:08:53,129 Hey. Hey, man! 789 01:08:55,261 --> 01:08:58,569 Hey, I really gotta pee. 790 01:08:59,135 --> 01:09:00,353 You mind? 791 01:09:05,793 --> 01:09:07,839 I gotta go real bad. 792 01:09:17,196 --> 01:09:19,198 Dr. Emmett, return to ICU. 793 01:09:19,285 --> 01:09:21,287 Dr. Emmett, return to ICU. 794 01:09:25,987 --> 01:09:27,380 Just hang on. Hang on. Hang on. 795 01:09:36,520 --> 01:09:38,783 You're gonna be okay. Don't worry. Nurse, nurse. 796 01:09:38,870 --> 01:09:40,654 Congratulations. 797 01:09:55,887 --> 01:09:59,369 Ah! 798 01:10:09,901 --> 01:10:11,207 Okay. 799 01:10:13,209 --> 01:10:15,994 Hi. Are you Loretta? That's me, darling. 800 01:10:16,081 --> 01:10:18,257 Okay. There you go. All right. Now, don't you worry. 801 01:10:18,344 --> 01:10:19,519 Georgie's safe with me now. 802 01:10:19,693 --> 01:10:21,280 Okay. Bye, Georgie. Okay. You be well now. 803 01:10:21,304 --> 01:10:22,740 Have a good day. Okay. 804 01:10:23,523 --> 01:10:25,395 Okay. Good girl. 805 01:10:25,482 --> 01:10:28,311 They gave you a bath. You smell good. 806 01:10:28,572 --> 01:10:31,618 Yes. We're going to hightail it out of here. There we go. 807 01:11:28,762 --> 01:11:30,329 I sort of hate my job. 808 01:11:30,503 --> 01:11:32,331 I mean, it's okay. It pays the bills, 809 01:11:32,418 --> 01:11:34,812 but, you know, I gotta deal with all those people. 810 01:11:34,899 --> 01:11:37,728 I would much rather work in a dog store. 811 01:11:39,469 --> 01:11:41,601 Wouldn't that be great, if it was a doggy store 812 01:11:41,688 --> 01:11:43,995 and I could ring you up? 813 01:11:57,443 --> 01:12:00,794 Honey, what is it? 814 01:12:00,881 --> 01:12:02,840 Do you gotta go potty? Is that what's happening? 815 01:12:02,970 --> 01:12:05,277 - Yes, si... Oh, ooh. - You're looking for a spot. 816 01:12:05,408 --> 01:12:06,974 He's... Okay. You're sniffing around. 817 01:12:07,061 --> 01:12:09,150 Hold on, honey. Hold on. One second. 818 01:12:09,237 --> 01:12:10,935 Let me get you on a leash. 819 01:12:11,414 --> 01:12:13,894 Oh! What the... Georgie! 820 01:12:15,113 --> 01:12:16,941 Oh! Georgie? 821 01:12:17,942 --> 01:12:19,813 Georgie! 822 01:12:20,031 --> 01:12:22,468 Georgie! Oh! 823 01:12:22,773 --> 01:12:26,037 Oh, Georgie! Georgie! 824 01:12:27,691 --> 01:12:29,214 What the... Georgie! 825 01:12:34,045 --> 01:12:35,568 Oh, shit. 826 01:12:38,615 --> 01:12:42,880 Oh, my God. 827 01:12:43,141 --> 01:12:45,709 Oh, Jesus Christ. Huh? 828 01:12:46,710 --> 01:12:50,191 Georgie! No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 829 01:12:50,757 --> 01:12:54,326 Georgie! Oh, my... 830 01:12:54,413 --> 01:12:55,501 Georgie? 831 01:12:56,328 --> 01:12:59,287 Is this your house? Well, I'll be damned. 832 01:12:59,375 --> 01:13:01,028 Straight outta Homeward Bound. 833 01:13:01,246 --> 01:13:03,727 Come on, Georgie! Let's find your owner! 834 01:13:03,814 --> 01:13:05,642 Hello! 835 01:13:06,033 --> 01:13:08,558 Hello? Miss? Hello! 836 01:13:08,645 --> 01:13:10,995 Anybody in there? I have your dog! 837 01:13:31,450 --> 01:13:34,322 Georgie? 838 01:13:40,024 --> 01:13:42,461 Hello! Hello! 839 01:13:44,376 --> 01:13:49,816 What a big house. Gee. Hello! Miss? I have Georgie! 840 01:13:49,990 --> 01:13:52,906 I have him! Oh! 841 01:13:55,039 --> 01:13:57,868 Oh, my God! Who are you? 842 01:13:57,955 --> 01:13:59,478 I'm the cleaning crew. 843 01:13:59,565 --> 01:14:00,871 What do you mean? Like, the maid? 844 01:14:01,001 --> 01:14:03,134 - Yeah, I'm a... - Hey, stop! 845 01:14:03,221 --> 01:14:05,581 Shut up! Just shut up! Shut up! Let me go! I'll help you out! 846 01:14:05,615 --> 01:14:07,573 - I'm gonna take care of it. - Where is she? 847 01:14:13,057 --> 01:14:14,841 Useful idiot. Hey, buddy... 848 01:14:17,888 --> 01:14:18,889 Quiet. 849 01:14:19,106 --> 01:14:20,673 This is the thing about the Lakers, man. 850 01:14:20,760 --> 01:14:22,675 I think we found something. Whoa! 851 01:14:22,980 --> 01:14:25,548 The place is up in the woods, off Highway 210. 852 01:14:25,635 --> 01:14:26,940 It's an Airbnb. 853 01:14:27,071 --> 01:14:28,464 We're trying to locate the owners. 854 01:14:28,551 --> 01:14:29,726 They're out of state. 855 01:14:29,900 --> 01:14:31,728 Guy who manages the property isn't answering. 856 01:14:31,815 --> 01:14:34,513 Manager's name is, uh, Marcus Straight. 857 01:14:34,948 --> 01:14:37,342 Copy that. Found you, nephew. 858 01:14:58,450 --> 01:14:59,582 Access denied. 859 01:14:59,669 --> 01:15:01,627 Open it. 860 01:15:02,410 --> 01:15:03,850 I... I... I... I don't have the code. 861 01:15:12,464 --> 01:15:15,685 Uh, sir, I don't mean to ask so many questions, 862 01:15:15,772 --> 01:15:17,208 but who are you? 863 01:15:17,382 --> 01:15:18,688 Private security. 864 01:15:18,775 --> 01:15:21,038 Oh! Okay. Well, then I could just call the... 865 01:15:21,125 --> 01:15:24,041 Hey. If you even move without my permission, 866 01:15:24,650 --> 01:15:26,826 I will shoot you without hesitation. 867 01:15:28,045 --> 01:15:31,396 What? Some private security. 868 01:15:32,005 --> 01:15:33,180 Come on. 869 01:16:30,977 --> 01:16:33,414 I want triple. What's going on? 870 01:16:33,763 --> 01:16:36,940 Let's just say this went from Monroe to "Helter Skelter." 871 01:16:37,201 --> 01:16:39,290 Looks like the Manson family paid a visit 872 01:16:39,377 --> 01:16:42,162 and our little Natalie Wood is in a bad spot. 873 01:16:42,249 --> 01:16:44,425 Sharon Tate. 874 01:16:44,512 --> 01:16:47,603 Natalie Wood was the one they killed on the boat. 875 01:16:47,690 --> 01:16:50,997 - Excuse me. Sharon Tate. - Who the fuck is that? 876 01:16:52,216 --> 01:16:56,568 Loretta... from, um, Loretta Dog Rescue. 877 01:16:56,960 --> 01:16:58,918 Yeah. That's Loretta from Loretta Dog Rescue. 878 01:16:59,005 --> 01:17:01,399 Don't worry about her. 879 01:17:01,486 --> 01:17:04,271 Despite the mess, I'll take care of everything. 880 01:17:04,358 --> 01:17:06,438 - Call you when it's all done. - Just... get it done. 881 01:17:15,935 --> 01:17:18,590 I think you should probably hurry up and save her. 882 01:17:23,029 --> 01:17:24,596 Would you do me a favor? 883 01:17:26,467 --> 01:17:28,295 Stand about two feet that way. 884 01:17:31,777 --> 01:17:36,521 What the... Oh! Oh! What... Oh, my... Oh! 885 01:17:36,608 --> 01:17:40,177 Oh! Holy shit! Oh, my... 886 01:17:40,917 --> 01:17:43,180 Uh... 887 01:17:44,834 --> 01:17:47,575 Oh! 888 01:17:47,793 --> 01:17:50,404 Oh. There you are. 889 01:17:50,709 --> 01:17:53,930 Hi. Hi, I'm Loretta. 890 01:17:54,104 --> 01:17:55,975 Uh. I brought back your dog. 891 01:17:56,062 --> 01:17:57,934 Georgie? 892 01:17:58,021 --> 01:18:00,371 There we go. Come on, honey. That's great. 893 01:18:00,458 --> 01:18:02,721 Let's go over here. Ooh. Now, I don't know 894 01:18:02,808 --> 01:18:04,331 if you want to hear this right now, 895 01:18:04,418 --> 01:18:07,291 but I think you squashed your bodyguard. 896 01:18:07,683 --> 01:18:08,858 What? 897 01:18:08,988 --> 01:18:11,512 The security guy. He's under there. 898 01:18:17,431 --> 01:18:21,000 Fuck! 899 01:18:33,360 --> 01:18:35,536 Damn it. 900 01:20:17,595 --> 01:20:19,902 Hello? Can you hear me? 901 01:20:21,555 --> 01:20:23,731 Is it done? 902 01:20:24,776 --> 01:20:29,041 Is it done? Kroft? 903 01:21:20,397 --> 01:21:22,268 Drop your weapon! Hands on your head! 904 01:21:22,399 --> 01:21:23,419 Prospect, need an ambulance. 905 01:21:23,443 --> 01:21:24,792 Multiple bodies. Send backup now. 906 01:21:24,880 --> 01:21:26,969 Ma'am, step away from the weapon now! 907 01:21:30,624 --> 01:21:33,323 Wait a minute. Are you... 908 01:21:57,738 --> 01:21:59,436 Hold them. Hold them. 909 01:22:02,700 --> 01:22:04,049 Can I get my phone? 910 01:22:04,702 --> 01:22:06,399 This is an ongoing investigation, ma'am. 911 01:22:06,486 --> 01:22:09,011 - I cannot give you your ph... - Oh, for Pete's sake! 912 01:22:09,098 --> 01:22:12,536 She's owed a phone call! That's Sally Johnson here! 913 01:22:14,799 --> 01:22:16,235 Right. It's on the bed. 914 01:22:26,419 --> 01:22:27,551 I'm okay. 915 01:22:30,119 --> 01:22:31,119 Poor girl. 916 01:22:39,650 --> 01:22:41,826 Here he comes. There we go. 917 01:22:43,219 --> 01:22:44,742 Here you go, ma'am. 918 01:22:44,829 --> 01:22:46,918 I'm gonna get you a bunch of blankets. 919 01:23:16,034 --> 01:23:17,166 Lauren! Lauren Lane! 920 01:23:20,386 --> 01:23:21,779 What is going on here? 921 01:23:27,654 --> 01:23:31,267 New deal, huh? What do you say? 922 01:24:23,580 --> 01:24:25,234 I don't care what it costs. 923 01:24:25,321 --> 01:24:28,498 I want her off the show! She's become a real problem, 924 01:24:28,585 --> 01:24:31,544 and some of these stories she's been telling, it's nuts! 925 01:24:31,631 --> 01:24:33,546 I mean, she's lost the plot. She's crazy. 926 01:24:33,633 --> 01:24:35,331 I wasn't gonna bring this up, like, ever, 927 01:24:35,418 --> 01:24:38,421 but... but the crew have been complaining about her for years. 928 01:24:38,508 --> 01:24:41,032 Yeah. You ever wonder why Steven Mares walked? 929 01:24:41,250 --> 01:24:44,949 She's difficult, man. Unemployable. Oh. 930 01:24:45,123 --> 01:24:47,517 Look. It's America's dad! 931 01:24:47,908 --> 01:24:50,346 Yeah. Get the fuck out. I'm gonna call my lawyer. 932 01:24:50,433 --> 01:24:52,628 I'm calling my... I am calling my... You're gonna need one. 933 01:24:52,652 --> 01:24:54,437 Let's go, Carroll. I'm calling my lawyer! 934 01:24:54,524 --> 01:24:55,786 I'm calling my... 935 01:24:55,873 --> 01:24:58,005 - No. No. - Yeah, yeah, yeah. 936 01:24:58,093 --> 01:25:00,921 I... I'm due on the set! Just keep moving. 937 01:25:03,272 --> 01:25:06,449 Hey. Maybe they'll do one of those docs on you 938 01:25:06,536 --> 01:25:07,841 when you're in the pen. 939 01:25:08,712 --> 01:25:10,409 My wife loves those. 940 01:25:12,716 --> 01:25:14,979 ♪ Could you tell Where my head was at ♪ 941 01:25:15,066 --> 01:25:16,459 ♪ When you found me? ♪ 942 01:25:17,373 --> 01:25:21,072 ♪ Me and you went to hell And back just to find peace ♪ 943 01:25:21,899 --> 01:25:25,598 ♪ Man, I thought I had everything, I was lonely ♪ 944 01:25:26,469 --> 01:25:30,125 ♪ Now, you're my everything I was lonely ♪ 945 01:25:32,127 --> 01:25:34,390 ♪ I mixed a lot of love With a lot of drugs ♪ 946 01:25:34,477 --> 01:25:35,869 ♪ Then I found you ♪ 947 01:25:36,653 --> 01:25:38,916 ♪ She liked petty crimes She had green eyes ♪ 948 01:25:39,003 --> 01:25:40,570 ♪ Like Mountain Dew ♪ 949 01:25:41,266 --> 01:25:43,573 ♪ And where she go I'll never know ♪ 950 01:25:43,660 --> 01:25:45,314 ♪ Her friends bounced too ♪ 951 01:25:45,792 --> 01:25:47,968 ♪ I guess it's their loss 'Cause they'll never know ♪ 952 01:25:48,055 --> 01:25:49,753 ♪ What we'll amount to ♪ 953 01:25:50,406 --> 01:25:53,017 ♪ Would you be my light Be my yellow? ♪ 954 01:25:53,104 --> 01:25:55,019 ♪ P.Y.T. Walking down Portobello ♪ 955 01:25:55,106 --> 01:25:57,543 ♪ Put a smile on this face At the end of the day ♪ 956 01:25:57,630 --> 01:25:59,197 ♪ MDMA helped us fly away ♪ 957 01:25:59,284 --> 01:26:00,566 ♪ Who'd have known Who'd have known ♪ 958 01:26:00,590 --> 01:26:01,678 ♪ You would save my life? ♪ 959 01:26:01,852 --> 01:26:03,046 ♪ Who'd have known Who'd have known ♪ 960 01:26:03,070 --> 01:26:04,289 ♪ You would fly my kite? ♪ 961 01:26:04,376 --> 01:26:05,856 ♪ Could you tell? Could you tell? ♪ 962 01:26:06,378 --> 01:26:07,510 ♪ Could you tell, tell ♪ 963 01:26:07,597 --> 01:26:09,729 ♪ Could you tell Where my head was at ♪ 964 01:26:09,816 --> 01:26:11,296 ♪ When you found me? ♪ 965 01:26:12,210 --> 01:26:16,127 ♪ Me and you went to hell And back just to find peace ♪ 966 01:26:16,649 --> 01:26:18,782 ♪ Man, I thought I had everything ♪ 967 01:26:18,869 --> 01:26:20,436 ♪ I was lonely ♪ 968 01:26:21,350 --> 01:26:24,701 ♪ Now, you're my everything I was lonely ♪ 969 01:26:25,832 --> 01:26:28,792 ♪ Yeah 970 01:26:30,402 --> 01:26:33,013 ♪ Yeah 971 01:26:34,972 --> 01:26:37,627 ♪ Yeah 972 01:26:38,410 --> 01:26:42,153 ♪ Yeah, yeah 973 01:26:45,287 --> 01:26:47,941 ♪ I remember, I remember I was all alone ♪ 974 01:26:48,246 --> 01:26:49,856 ♪ Late night You would call my phone ♪ 975 01:26:49,943 --> 01:26:52,685 ♪ Just to check if I was blessed 'Cause you knew I was low ♪ 976 01:26:52,772 --> 01:26:54,470 ♪ Head gone rolling Off the throne ♪ 977 01:26:54,557 --> 01:26:57,168 ♪ I remember, I remember We was in the park ♪ 978 01:26:57,255 --> 01:26:58,996 ♪ Late night Made love on the grass ♪ 979 01:26:59,083 --> 01:27:01,781 ♪ Got my head in the clouds Counting all my stars ♪ 980 01:27:01,868 --> 01:27:03,609 ♪ In my ears Said the world was ours ♪ 981 01:27:03,696 --> 01:27:05,916 ♪ Went to hell and back Just to heal my wounds ♪ 982 01:27:06,003 --> 01:27:08,223 ♪ 'Cause it gets like that Wrong side of the moon ♪ 983 01:27:08,310 --> 01:27:10,703 ♪ No Tutankhamun You're my Cleopatra ♪ 984 01:27:10,790 --> 01:27:12,966 ♪ No side thing Don't need a backup ♪ 985 01:27:13,053 --> 01:27:15,142 ♪ Need a real one Don't need an actor ♪ 986 01:27:15,230 --> 01:27:18,320 ♪ And last one today Think you won a BAFTA ♪ 987 01:27:18,407 --> 01:27:20,713 ♪ Come and be my girl, yeah ♪ 988 01:27:20,800 --> 01:27:22,933 ♪ Could you tell Where my head was at ♪ 989 01:27:23,020 --> 01:27:24,500 ♪ When you found me? ♪ 990 01:27:25,327 --> 01:27:29,287 ♪ Me and you went to hell And back just to find peace ♪ 991 01:27:29,853 --> 01:27:32,029 ♪ Man, I thought I had everything ♪ 992 01:27:32,116 --> 01:27:33,552 ♪ I was lonely ♪ 993 01:27:34,423 --> 01:27:37,861 ♪ Now, you're my everything I was lonely ♪ 994 01:27:39,036 --> 01:27:43,301 ♪ Yeah ♪ Just like we say 995 01:27:43,519 --> 01:27:48,132 ♪ Yeah ♪ Just like we say ♪ 996 01:27:48,219 --> 01:27:52,441 ♪ Yeah ♪ Just like we say ♪ 997 01:27:52,702 --> 01:27:55,574 ♪ Say, say ♪ Yeah 66820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.