All language subtitles for TheTwin20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_28016]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,775 (thunder rumbles) 2 00:00:25,960 --> 00:00:27,896 (glass shatters) 3 00:00:29,631 --> 00:00:31,566 (old woman coughs downstairs) 4 00:00:32,800 --> 00:00:34,536 OLD WOMAN: Nicky! 5 00:00:36,436 --> 00:00:38,372 (thunder rumbles) 6 00:00:41,976 --> 00:00:44,344 OLD WOMAN: Loooook!!! 7 00:00:44,679 --> 00:00:46,681 (quick footsteps running) 8 00:00:49,717 --> 00:00:51,586 (door locks) 9 00:00:51,686 --> 00:00:53,588 (child breathing heavily) 10 00:01:17,311 --> 00:01:18,412 (BANG! on the door) 11 00:01:18,846 --> 00:01:19,948 (young Nick breathes heavily) 12 00:01:23,017 --> 00:01:25,419 (footsteps subtly creak) 13 00:01:28,322 --> 00:01:31,091 OLD WOMAN: Nicky... 14 00:01:34,227 --> 00:01:36,129 (footsteps walk away) 15 00:01:38,566 --> 00:01:40,868 (footsteps walk around corner) 16 00:01:48,543 --> 00:01:50,310 (bathroom door locks) 17 00:01:54,214 --> 00:01:56,116 (bathroom light clicks on) 18 00:01:56,216 --> 00:01:58,418 OLD WOMAN: Let me in, Nicky. 19 00:01:58,519 --> 00:02:02,322 I just want to show you something! 20 00:02:03,190 --> 00:02:05,425 NICK: Grandma, please. 21 00:02:06,460 --> 00:02:07,929 (loud banging on door) Nickyyyyy! 22 00:02:08,029 --> 00:02:10,330 Open the fucking door! 23 00:02:10,430 --> 00:02:11,966 (loud banging continues) 24 00:02:12,066 --> 00:02:13,968 Grandma STOP!!!! 25 00:02:14,368 --> 00:02:16,004 (banging stops) 26 00:02:16,604 --> 00:02:18,238 (Nick whimpers) 27 00:02:21,609 --> 00:02:23,276 (footsteps quietly walk away) 28 00:03:00,615 --> 00:03:03,117 (closet door creaks open) 29 00:03:26,273 --> 00:03:28,876 Nicky... 30 00:03:35,049 --> 00:03:36,017 (bathroom door slams open) NICK: Aaaahhh!!!! 31 00:03:36,117 --> 00:03:38,218 NICK: Aaaahhh!!!! 32 00:03:39,721 --> 00:03:40,755 (thunder rumbles) 33 00:03:40,855 --> 00:03:42,657 (grandma laughs) 34 00:03:59,674 --> 00:04:00,942 (Jacob pants) 35 00:04:02,910 --> 00:04:04,579 NICHOLAS: There you are. 36 00:04:07,682 --> 00:04:08,883 You know, 37 00:04:08,983 --> 00:04:09,851 usually you get dressed 38 00:04:09,951 --> 00:04:11,919 before you put your shoes on, bud. 39 00:04:12,186 --> 00:04:13,420 Come here you little weirdo. 40 00:04:13,855 --> 00:04:17,125 Can we bring Fiery Fox outside with mommy? 41 00:04:17,225 --> 00:04:19,560 Oh, I don't know, bud. 42 00:04:19,660 --> 00:04:22,029 That's a big, heavy pumpkin. 43 00:04:22,130 --> 00:04:23,030 You think you got the muscles 44 00:04:23,131 --> 00:04:24,532 to bring that all the way downstairs? 45 00:04:25,199 --> 00:04:26,167 Yes! 46 00:04:26,266 --> 00:04:28,335 Yes? Okay, let me see your muscles. 47 00:04:29,537 --> 00:04:31,973 Oh, my goodness, you're getting strong, huh? 48 00:04:32,073 --> 00:04:32,774 All right. 49 00:04:32,874 --> 00:04:34,542 Well, mommy's in a hurry. 50 00:04:34,642 --> 00:04:35,543 CHARLIE: Hey, where are you guys? 51 00:04:35,643 --> 00:04:36,778 I'm running late. 52 00:04:36,878 --> 00:04:38,246 All right, go on! 53 00:04:43,818 --> 00:04:44,886 (front door opens) 54 00:04:46,721 --> 00:04:47,789 (Jacob laughs) 55 00:04:49,257 --> 00:04:50,224 CHARLIE: Heeeyyy! 56 00:04:50,323 --> 00:04:51,259 Come here. 57 00:04:51,358 --> 00:04:52,794 I love you one. 58 00:04:52,894 --> 00:04:54,394 I love you, too. 59 00:04:54,494 --> 00:04:55,495 I love you three. 60 00:04:55,596 --> 00:04:56,296 I love you three! JACOB: Three! 61 00:04:56,396 --> 00:04:56,798 Yes! 62 00:04:56,898 --> 00:04:57,632 Mwah! 63 00:04:57,732 --> 00:04:59,267 Sorry. I know you're in a rush. 64 00:04:59,366 --> 00:05:00,268 Don't be sorry. 65 00:05:00,367 --> 00:05:01,135 Come here 66 00:05:03,336 --> 00:05:04,238 Ooh, okay, gotta go! 67 00:05:04,337 --> 00:05:04,839 Alright, goodbye. 68 00:05:04,939 --> 00:05:07,141 Bye bye bye... 69 00:05:07,241 --> 00:05:07,975 Mwah! 70 00:05:08,375 --> 00:05:09,744 Okay, bye. 71 00:05:09,844 --> 00:05:10,978 By mom! Bye! 72 00:05:11,078 --> 00:05:12,280 Oh, and, uh... 73 00:05:12,379 --> 00:05:13,948 the paperwork for your grandmother's house 74 00:05:14,048 --> 00:05:15,750 is on your desk, so take a look. 75 00:05:15,850 --> 00:05:17,384 You got it. All right. 76 00:05:17,484 --> 00:05:18,351 Get out of here. 77 00:05:18,451 --> 00:05:19,187 Bye! 78 00:05:19,287 --> 00:05:20,387 JACOB: Bye! NICHOLAS: Bye! 79 00:05:21,122 --> 00:05:23,191 Do you think she'd be mad if I let you wear your space suit? 80 00:05:23,291 --> 00:05:23,825 No. 81 00:05:23,925 --> 00:05:24,424 (Nicholas laughs) 82 00:05:24,525 --> 00:05:25,358 Okay. 83 00:05:25,458 --> 00:05:26,694 Come on. Let's go! 84 00:05:26,794 --> 00:05:28,529 In the house, in the house. 85 00:05:28,629 --> 00:05:29,864 Breakfast! 86 00:05:29,964 --> 00:05:30,932 Woo hoo!! 87 00:05:31,032 --> 00:05:32,365 JACOB: Let's get Fiery Fox! 88 00:05:32,465 --> 00:05:33,333 NICHOLAS: Uh huh! 89 00:05:34,035 --> 00:05:34,769 Come here. 90 00:05:34,869 --> 00:05:36,204 We got some work to do first. 91 00:05:36,304 --> 00:05:37,638 Is that alright with you, buddy? 92 00:05:37,738 --> 00:05:38,773 JACOB: Yes. 93 00:05:38,873 --> 00:05:40,007 NICHOLAS: And afterwards, 94 00:05:40,107 --> 00:05:43,110 we can make daddy's world famous- 95 00:05:43,211 --> 00:05:44,344 JACOB: Monster cookies! 96 00:05:44,444 --> 00:05:45,646 JACOB: Monster cookies! NICHOLAS: Monster cookies!! 97 00:05:45,746 --> 00:05:47,215 (both roar like monsters) 98 00:05:47,315 --> 00:05:48,282 Oh! 99 00:05:48,381 --> 00:05:49,382 Come on. 100 00:05:49,482 --> 00:05:50,585 Come on. 101 00:05:53,287 --> 00:05:53,788 Right here. 102 00:05:53,888 --> 00:05:54,522 Are you ready? 103 00:05:54,622 --> 00:05:56,356 (making rocket sounds) 104 00:05:56,791 --> 00:05:57,925 All right. 105 00:05:58,226 --> 00:05:59,126 (Jacob struggles) 106 00:05:59,260 --> 00:06:00,728 Big oranges! 107 00:06:00,828 --> 00:06:01,929 NICHOLAS: Pumpkins, bud. 108 00:06:02,129 --> 00:06:03,865 BUBBLE BEAR: Well friends, it looks like 109 00:06:03,965 --> 00:06:05,967 we're all set for our picnic. 110 00:06:06,067 --> 00:06:08,169 Rhyming Rabbit, what have you? 111 00:06:08,269 --> 00:06:10,238 RHYMING RABBIT: I brought my hat and my soccer ball, too! 112 00:06:10,338 --> 00:06:12,707 BUBBLE BEAR: Hasty, did you at least bring anything? 113 00:06:12,840 --> 00:06:15,543 HASTY HAWK: I brought my surfing board! Ha! 114 00:06:15,643 --> 00:06:17,410 (printer finishes photo) 115 00:06:17,511 --> 00:06:19,881 BUBBLE BEAR: Hasty, how many times do I have to tell you 116 00:06:19,981 --> 00:06:21,414 we don't live near an ocean? 117 00:06:22,083 --> 00:06:25,286 (Bubble Bear theme song begins) Deep in the forest our friends come to play! 118 00:06:25,385 --> 00:06:28,823 (Bubble Bear theme song begins) We run, jump, fly, swim and laugh all day! 119 00:06:28,923 --> 00:06:30,892 Solving mysteries, playing games, 120 00:06:30,992 --> 00:06:32,927 ...and learning new things, 121 00:06:33,027 --> 00:06:36,530 We dance, smile, read, count and sing, sing, sing, sing! 122 00:06:36,631 --> 00:06:37,665 NICHOLAS: A-bubble... THEME: A-bubble... 123 00:06:37,765 --> 00:06:38,966 NICHOLAS: A-wubble... THEME: A-wubble... 124 00:06:39,066 --> 00:06:39,567 NICHOLAS: A-bubble-wubble... THEME: A-bubbl-wubble... 125 00:06:39,667 --> 00:06:40,701 Ohhhhhh 126 00:06:40,801 --> 00:06:41,869 Bubble Bear's up first! 127 00:06:41,969 --> 00:06:43,037 Bubble Bear's up first! (volume increases) 128 00:06:43,137 --> 00:06:44,272 Yeah, I'm the leader! (volume increases) 129 00:06:44,372 --> 00:06:45,773 Rhyming Rabbit hops up! 130 00:06:45,873 --> 00:06:47,541 It's nice to meet ya! 131 00:06:47,642 --> 00:06:49,442 Fiery Fox is on next! 132 00:06:49,543 --> 00:06:51,078 NICHOLAS: That loud enough for you, bud? 133 00:06:51,178 --> 00:06:53,180 Uhh, no! 134 00:06:53,547 --> 00:06:55,516 THEME SONG CONTINUES: As swift as flebber-debber! 135 00:06:56,083 --> 00:06:58,019 Hasty, that's not a word! 136 00:06:58,286 --> 00:06:59,220 Well neither is- 137 00:06:59,320 --> 00:07:00,221 A-bubble... 138 00:07:00,321 --> 00:07:01,055 A-wubble... 139 00:07:01,155 --> 00:07:01,956 A-bubble-wubble... 140 00:07:02,056 --> 00:07:03,057 Join in! 141 00:07:03,157 --> 00:07:04,058 A-bubble... 142 00:07:04,158 --> 00:07:04,892 A-wubble... 143 00:07:04,992 --> 00:07:05,793 A-bubble-wubble... 144 00:07:05,893 --> 00:07:06,894 Soooo 145 00:07:06,994 --> 00:07:08,562 Come outside and join us 146 00:07:08,663 --> 00:07:10,364 in the Happy Forest 147 00:07:10,463 --> 00:07:12,432 Where the fun 148 00:07:12,533 --> 00:07:16,070 Never ends! 149 00:07:21,709 --> 00:07:23,110 FIERY FOX: Uh oh! 150 00:07:23,210 --> 00:07:26,080 I'm sorry, I woke up and I couldn't find my shoes. 151 00:07:26,180 --> 00:07:27,315 I can't run errands in the forest 152 00:07:27,415 --> 00:07:28,783 without my shoes! 153 00:07:28,883 --> 00:07:29,817 Too many sharp pricklies- 154 00:07:29,917 --> 00:07:30,618 NICHOLAS: Hey buddy! 155 00:07:30,718 --> 00:07:32,420 You want a PB and- 156 00:07:33,254 --> 00:07:33,988 Jacob? 157 00:07:34,088 --> 00:07:35,389 (Bubble Bear continues playing) 158 00:07:35,990 --> 00:07:37,224 Jacob! 159 00:07:37,825 --> 00:07:38,726 (doorknob turns) 160 00:07:45,166 --> 00:07:47,001 (Bubble Bear continues playing) 161 00:07:47,168 --> 00:07:48,803 If we lose something, we should- 162 00:07:48,903 --> 00:07:49,837 You keep chewing on this. 163 00:07:49,937 --> 00:07:51,806 Am I going to have a caller left 164 00:07:53,607 --> 00:07:55,042 Come on, buddy! 165 00:07:58,546 --> 00:07:59,413 Jacob, where are you? 166 00:07:59,513 --> 00:08:00,314 Playing hide and seek? 167 00:08:00,414 --> 00:08:01,315 Come on out! 168 00:08:12,259 --> 00:08:14,829 (ominous music builds) 169 00:08:15,129 --> 00:08:15,997 (floor creaks) 170 00:08:16,530 --> 00:08:17,398 (smashing echoes) 171 00:08:24,138 --> 00:08:26,607 (tinnitus builds) 172 00:08:26,707 --> 00:08:31,746 No no no no no! 173 00:08:32,480 --> 00:08:33,381 Jacob! 174 00:08:33,481 --> 00:08:35,149 Jacob!! 175 00:08:35,249 --> 00:08:37,585 No!!! 176 00:08:38,085 --> 00:08:40,421 (screaming fades) 177 00:08:47,995 --> 00:08:50,331 (spoon scratches plate) 178 00:09:05,413 --> 00:09:08,482 (wet food falls into trash can) 179 00:09:26,200 --> 00:09:28,002 (footsteps approach) 180 00:09:34,041 --> 00:09:35,843 (whimpering) 181 00:10:19,588 --> 00:10:21,255 CHARLIE: Worthless. 182 00:10:34,802 --> 00:10:37,705 (garage door opens) 183 00:10:43,545 --> 00:10:45,212 (garage door stops) 184 00:10:50,050 --> 00:10:52,887 (flys buzz) 185 00:10:55,055 --> 00:10:59,827 (eerie music builds) 186 00:11:15,476 --> 00:11:16,611 (jolt) 187 00:11:19,648 --> 00:11:20,781 (jolt) 188 00:11:23,083 --> 00:11:24,185 (jolt) 189 00:11:24,718 --> 00:11:27,622 (eerie music continues building) 190 00:11:27,721 --> 00:11:28,822 (jolt) 191 00:11:31,325 --> 00:11:32,159 CHARLIE: Do it! 192 00:11:32,826 --> 00:11:33,961 (Charlie cries) 193 00:11:39,668 --> 00:11:41,969 (rustling outside) 194 00:11:49,511 --> 00:11:51,812 (rustling continues) 195 00:11:51,946 --> 00:11:56,183 (man choking) 196 00:11:58,319 --> 00:11:59,720 (Charlie screams) 197 00:11:59,820 --> 00:12:01,188 CHARLIE: Help! 198 00:12:02,089 --> 00:12:03,157 Oh my God!! 199 00:12:03,257 --> 00:12:05,025 Oh Nick! 200 00:12:05,125 --> 00:12:06,860 Somebody help me! 201 00:12:06,961 --> 00:12:09,797 Somebody help!! 202 00:12:12,099 --> 00:12:13,834 (watch winding echoes) 203 00:12:13,934 --> 00:12:15,869 BEAUMONT: Are you in control? 204 00:12:15,970 --> 00:12:17,771 TIDWELL: I am in control. 205 00:12:17,871 --> 00:12:20,908 BEAUMONT: Come back in three... 206 00:12:21,442 --> 00:12:22,611 two... 207 00:12:22,711 --> 00:12:23,477 one. 208 00:12:23,578 --> 00:12:25,746 (watch clasps shut) 209 00:12:26,648 --> 00:12:28,749 (busy office work outside) 210 00:12:29,950 --> 00:12:30,851 (exhausted sigh) 211 00:12:32,086 --> 00:12:34,221 BEAUMONT: Let's have a smoke! 212 00:12:43,197 --> 00:12:45,099 (footsteps walking) 213 00:12:48,002 --> 00:12:48,869 (street sounds float in) 214 00:12:48,969 --> 00:12:49,770 (lighter flicks on) 215 00:12:49,870 --> 00:12:51,171 BEAUMONT: Mmm! 216 00:12:51,573 --> 00:12:52,906 BEAUMONT: Mm!! 217 00:12:54,975 --> 00:12:56,377 You should join me. 218 00:13:01,583 --> 00:13:02,550 (lighter flicks on) 219 00:13:09,423 --> 00:13:10,924 (Beaumont chuckles) 220 00:13:17,431 --> 00:13:18,399 How did you know that would work? 221 00:13:18,499 --> 00:13:20,868 I never do till it does or doesn't. 222 00:13:21,902 --> 00:13:22,803 (Tidwell chuckles) 223 00:13:26,273 --> 00:13:27,509 You did great. 224 00:13:32,012 --> 00:13:33,782 So what else? 225 00:13:34,048 --> 00:13:35,082 (ticking clock builds) 226 00:13:35,182 --> 00:13:36,751 (clock ticks) 227 00:13:37,585 --> 00:13:39,788 (Beaumont snores) 228 00:13:39,887 --> 00:13:41,488 (footsteps approach) 229 00:13:47,595 --> 00:13:48,829 No! 230 00:13:50,864 --> 00:13:52,099 JOE: His wife wants to meet with you 231 00:13:52,199 --> 00:13:54,134 before he's released from the hospital tomorrow. 232 00:13:54,736 --> 00:13:56,170 Thank you, Joe. 233 00:13:56,370 --> 00:13:57,605 Did you bring coffee? 234 00:13:57,772 --> 00:13:58,839 It's on the desk. 235 00:14:01,141 --> 00:14:04,178 It's really far away. 236 00:14:06,947 --> 00:14:08,783 Oh, shit. 237 00:14:13,253 --> 00:14:15,089 Hmm... 238 00:14:15,889 --> 00:14:18,560 (mysterious music fades in) 239 00:14:34,743 --> 00:14:37,010 (cars pass by) 240 00:15:11,345 --> 00:15:13,648 (birds chirp) 241 00:15:28,797 --> 00:15:30,230 (seatbelt unlocks) 242 00:15:51,351 --> 00:15:52,787 (ominous swell) 243 00:16:03,197 --> 00:16:04,498 CHARLIE: Oh, just wipe your shoes 244 00:16:04,599 --> 00:16:06,601 because the cleaners already came. 245 00:16:06,701 --> 00:16:07,602 Sorry. 246 00:16:07,702 --> 00:16:09,871 No, you don't have to say sorry. 247 00:16:17,679 --> 00:16:20,214 The fridge and the pantry are stocked. 248 00:16:21,081 --> 00:16:23,317 Utilities have been paid. 249 00:16:27,589 --> 00:16:29,122 CHARLIE: I set your studio up in the back room. 250 00:16:29,223 --> 00:16:31,860 Just try not to make too much of a mess. 251 00:16:34,061 --> 00:16:35,597 Where's all your stuff? 252 00:16:38,867 --> 00:16:41,335 My cases are stacked, Nicholas. 253 00:16:42,804 --> 00:16:44,739 I just have to focus on them. 254 00:16:44,939 --> 00:16:46,608 (light bulb buzzes) 255 00:16:46,908 --> 00:16:48,475 But I'll visit. 256 00:16:49,109 --> 00:16:50,477 (power dies) 257 00:16:53,748 --> 00:16:55,148 That's new. 258 00:16:55,650 --> 00:16:57,084 (dust falls) 259 00:16:59,186 --> 00:17:01,923 Cleaners missed the drapes. 260 00:17:05,492 --> 00:17:07,962 (fridge opens and shuts in another room) 261 00:17:09,263 --> 00:17:11,164 CHARLIE: Great, the fridge is out, too. 262 00:17:11,331 --> 00:17:12,834 NICHOLAS: Glad you had it stocked. 263 00:17:12,934 --> 00:17:13,668 (notepad drops on table) 264 00:17:14,936 --> 00:17:17,471 CHARLIE: Nothing's tripped in the breaker box. 265 00:17:17,572 --> 00:17:19,841 NICHOLAS: It's prolly just a surge. 266 00:17:20,107 --> 00:17:21,375 It's on the list. 267 00:17:21,475 --> 00:17:22,510 (drapes open) 268 00:17:22,610 --> 00:17:25,078 (wooden figure moves) 269 00:17:25,178 --> 00:17:26,881 CHARLIE: I have to-do's for you 270 00:17:26,981 --> 00:17:29,651 while you're here to keep you occupied. 271 00:17:30,618 --> 00:17:31,920 The furniture's fine where it is 272 00:17:32,020 --> 00:17:33,521 but your grandmother's portraits 273 00:17:33,621 --> 00:17:34,556 and the family photos- 274 00:17:34,656 --> 00:17:35,255 (neck cracks) 275 00:17:35,355 --> 00:17:36,156 (Nicholas blanches) 276 00:17:40,862 --> 00:17:42,664 What's the matter? 277 00:17:43,631 --> 00:17:44,999 Nothing. 278 00:17:46,099 --> 00:17:47,569 Sorry. 279 00:17:48,268 --> 00:17:49,737 (knocking at front door) 280 00:17:50,638 --> 00:17:52,372 NICHOLAS: Who's that? 281 00:17:56,310 --> 00:17:59,346 NICHOLAS: I don't understand why this is necessary. 282 00:17:59,479 --> 00:18:00,615 BEAUMONT: Well- 283 00:18:00,715 --> 00:18:02,884 it's state law that you're monitored. 284 00:18:04,018 --> 00:18:05,620 But that's why I have Charlie, right? 285 00:18:05,954 --> 00:18:08,056 BEAUMONT: She gonna be here with you? 286 00:18:08,322 --> 00:18:09,691 No. 287 00:18:11,358 --> 00:18:14,829 That's why she hired me. 288 00:18:18,566 --> 00:18:21,035 So this entails what exactly? 289 00:18:21,134 --> 00:18:22,369 Uhh, daily visits. 290 00:18:22,469 --> 00:18:24,939 Just to make sure you're taking your proper medication. 291 00:18:25,039 --> 00:18:27,041 General therapy, uhh... 292 00:18:27,140 --> 00:18:29,142 Some light hypnosis in rare occasio-. 293 00:18:29,242 --> 00:18:31,045 Light hypnosis? 294 00:18:31,311 --> 00:18:32,179 Mm hmm. 295 00:18:33,413 --> 00:18:34,649 With all due respect, doctor, 296 00:18:34,749 --> 00:18:35,750 Ah, call me Andrew! 297 00:18:35,850 --> 00:18:37,619 Doctor. 298 00:18:37,719 --> 00:18:39,152 I feel leveled out now. 299 00:18:39,252 --> 00:18:40,454 (Beaumont chuckles) 300 00:18:40,555 --> 00:18:41,321 Nick, listen. 301 00:18:41,421 --> 00:18:42,557 Oh, please 302 00:18:42,657 --> 00:18:43,490 Call me Nicholas. 303 00:18:43,591 --> 00:18:44,458 Okay. 304 00:18:44,759 --> 00:18:46,460 Nicholas. 305 00:18:46,561 --> 00:18:48,763 Your psych eval paints a different picture. 306 00:18:48,930 --> 00:18:51,331 Yeah, well, I don't give a shit what my psych eval... paints. 307 00:18:51,431 --> 00:18:53,333 You just finished a one month stint 308 00:18:53,433 --> 00:18:54,769 in a state institution. 309 00:18:54,869 --> 00:18:56,436 My professional opinion? 310 00:18:56,537 --> 00:18:58,906 Yeah, you should give a shit. 311 00:18:59,107 --> 00:19:00,440 (footsteps approach) 312 00:19:00,875 --> 00:19:02,376 CHARLIE: It's instant. 313 00:19:02,610 --> 00:19:04,912 BEAUMONT: Oh, instant's fine, thank you! 314 00:19:07,715 --> 00:19:09,050 (pills rattle) 315 00:19:09,917 --> 00:19:11,686 Escitalopram. 316 00:19:11,786 --> 00:19:14,822 Once a day with food. 317 00:19:14,956 --> 00:19:16,090 Great. 318 00:19:16,189 --> 00:19:17,792 Perfect, so... 319 00:19:17,892 --> 00:19:19,661 same thing I've been doing. 320 00:19:19,761 --> 00:19:22,262 BEAUMONT: I will be taking notes on your progress. 321 00:19:22,362 --> 00:19:24,766 Any steps forward, any setbacks. 322 00:19:24,866 --> 00:19:26,233 We just... 323 00:19:26,400 --> 00:19:29,637 We need to make sure you're going to be okay here on your own. 324 00:19:29,804 --> 00:19:30,938 (Beaumont slurps coffee) 325 00:19:31,039 --> 00:19:32,774 This is an ambush, Charlie. 326 00:19:32,874 --> 00:19:34,274 You said nothing about this. 327 00:19:35,610 --> 00:19:36,711 I knew you would object. 328 00:19:36,811 --> 00:19:38,146 And I do. 329 00:19:38,245 --> 00:19:39,279 Ch- 330 00:19:41,949 --> 00:19:43,117 (pen clicks) 331 00:19:45,153 --> 00:19:46,319 (Beaumont writes) 332 00:19:48,656 --> 00:19:51,693 I don't need you checking up on me. 333 00:19:52,160 --> 00:19:53,326 Nicholas, I wouldn't be here 334 00:19:53,427 --> 00:19:54,962 if I didn't need to be. 335 00:19:55,063 --> 00:19:56,329 (power buzzes back on) 336 00:19:57,297 --> 00:19:59,100 Finally. 337 00:19:59,767 --> 00:20:01,301 Andrew, do you mind moving your car 338 00:20:01,401 --> 00:20:02,469 so I can get to the office? 339 00:20:02,570 --> 00:20:04,972 Oh, yeah, yeah. Sure thing. 340 00:20:07,274 --> 00:20:09,177 How's about we just call it a day? 341 00:20:09,276 --> 00:20:10,243 Okay. 342 00:20:10,343 --> 00:20:11,846 But tomorrow, Nicholas. 343 00:20:11,946 --> 00:20:14,414 One on one. Bright and early. 344 00:20:14,515 --> 00:20:16,383 But for now, 345 00:20:17,118 --> 00:20:19,386 let's get to painting, eh? 346 00:20:19,486 --> 00:20:21,889 And packing that to. 347 00:20:24,692 --> 00:20:26,326 BEAUMONT: Thank you. 348 00:20:32,100 --> 00:20:33,300 (front door opens) 349 00:20:33,935 --> 00:20:34,569 We'll see ya! 350 00:20:34,669 --> 00:20:36,236 Thanks. 351 00:20:38,506 --> 00:20:39,707 (front door closes) 352 00:20:43,144 --> 00:20:44,645 (knocking at door) 353 00:20:48,716 --> 00:20:50,885 BEAUMONT: Sorry! I took this. 354 00:20:50,985 --> 00:20:52,887 It's okay. 355 00:21:07,034 --> 00:21:09,670 Are you a threat to yourself? 356 00:21:10,705 --> 00:21:13,373 No. 357 00:21:15,176 --> 00:21:17,145 Okay, so... 358 00:21:17,245 --> 00:21:20,280 all things considered,... 359 00:21:20,480 --> 00:21:23,416 there shouldn't be a problem, right? 360 00:21:25,253 --> 00:21:27,387 Right. 361 00:21:27,855 --> 00:21:29,289 I jus- 362 00:21:29,389 --> 00:21:32,193 I just thought we were in this together. 363 00:21:34,095 --> 00:21:36,130 So did I. 364 00:21:58,853 --> 00:22:00,621 Just do this, Nicholas. 365 00:22:00,855 --> 00:22:02,455 Take your medication. 366 00:22:02,623 --> 00:22:03,758 (Dramatic music fades in) Take your medication. 367 00:22:03,858 --> 00:22:05,425 (Dramatic music fades in) Get the house together. 368 00:22:06,027 --> 00:22:07,695 Do your portraits. 369 00:22:08,296 --> 00:22:10,463 Sit down with the doctor. 370 00:22:11,232 --> 00:22:13,301 Just do it. 371 00:22:13,400 --> 00:22:16,436 Just learn to live with yourself, 372 00:22:16,771 --> 00:22:19,439 and then... 373 00:22:26,047 --> 00:22:27,480 (footsteps walk away) 374 00:22:27,582 --> 00:22:29,617 I love you, Charlie. 375 00:22:32,220 --> 00:22:34,856 You too. 376 00:22:35,623 --> 00:22:37,191 (front door closes) 377 00:22:46,399 --> 00:22:49,203 (car engine starts) 378 00:22:55,943 --> 00:22:58,779 (eerie droning builds) 379 00:23:07,288 --> 00:23:10,124 (old house creaks) 380 00:23:33,047 --> 00:23:35,883 (dramatic music fades in) 381 00:23:38,185 --> 00:23:41,022 (heavy breath) 382 00:23:52,333 --> 00:23:55,269 Okay, smile big! There you go, buddy. 383 00:23:55,803 --> 00:23:57,238 Big smile. 384 00:23:59,640 --> 00:24:00,541 Great. 385 00:24:01,075 --> 00:24:02,109 (camera clicks) 386 00:24:06,580 --> 00:24:07,615 (crickets chirp) 387 00:24:31,172 --> 00:24:32,373 (pill bottle shuffles) 388 00:24:55,763 --> 00:24:56,964 Nicky... 389 00:25:03,037 --> 00:25:05,506 (ghostly echo creeps in) 390 00:25:15,249 --> 00:25:17,752 (horror music builds) 391 00:25:25,659 --> 00:25:27,028 (blinds creak open) 392 00:25:27,294 --> 00:25:28,696 (crickets chirp) 393 00:25:34,168 --> 00:25:36,670 (horror music intensifies) 394 00:25:42,943 --> 00:25:45,446 (scratching on window) 395 00:25:46,847 --> 00:25:49,350 (old woman wails outside) 396 00:25:51,452 --> 00:25:52,653 Nicky... 397 00:25:53,988 --> 00:25:55,356 (crickets chirp) 398 00:26:00,861 --> 00:26:03,364 (droning builds) 399 00:26:10,771 --> 00:26:12,339 (droning stops) 400 00:26:15,209 --> 00:26:15,609 (LOUD HIT) 401 00:26:15,709 --> 00:26:16,744 No! 402 00:26:16,844 --> 00:26:20,681 (alarm clock blares) 403 00:26:24,385 --> 00:26:26,220 (alarm clock stops) 404 00:26:27,621 --> 00:26:29,123 NICHOLAS: Slept pretty good. 405 00:26:29,223 --> 00:26:32,259 I woke up early and did a bit of priming. 406 00:26:33,694 --> 00:26:35,062 So how is it being back here? 407 00:26:35,162 --> 00:26:36,897 Yeah, it's great. 408 00:26:36,997 --> 00:26:38,933 Love it. 409 00:26:39,033 --> 00:26:40,901 You sure? 410 00:26:42,369 --> 00:26:43,404 I'm good. 411 00:26:44,905 --> 00:26:46,407 I just think there may be 412 00:26:46,508 --> 00:26:47,908 a little more to this... 413 00:26:48,008 --> 00:26:49,610 "everything is fine and dandy" 414 00:26:49,710 --> 00:26:52,113 veneer that you're putting on. 415 00:26:52,581 --> 00:26:53,180 Yeah. 416 00:26:53,280 --> 00:26:55,416 Nothing but the truth. 417 00:26:58,052 --> 00:26:58,919 Look, 418 00:26:59,019 --> 00:27:01,889 I know this sucks right now. I do. 419 00:27:01,989 --> 00:27:04,758 I really don't think you do. 420 00:27:05,092 --> 00:27:06,026 (Beaumont chuckles) 421 00:27:06,393 --> 00:27:07,661 Well, 422 00:27:07,761 --> 00:27:10,798 you don't really know much about me. 423 00:27:11,533 --> 00:27:13,100 Enlighten me, doc, 424 00:27:13,200 --> 00:27:14,603 on how a four year degree 425 00:27:14,702 --> 00:27:16,337 could open your eyes to my trauma. 426 00:27:16,437 --> 00:27:17,671 My daughter shot herself 427 00:27:17,771 --> 00:27:20,307 three years ago on Christmas Eve. 428 00:27:27,248 --> 00:27:29,450 Miserable piece of shit. 429 00:27:30,784 --> 00:27:32,419 What? 430 00:27:33,787 --> 00:27:35,723 I didn't say anything. 431 00:27:37,725 --> 00:27:39,628 Sorry. 432 00:27:39,727 --> 00:27:42,196 She said you'd say that. 433 00:27:42,296 --> 00:27:44,331 What? 434 00:27:44,431 --> 00:27:46,467 Sorry. 435 00:27:48,068 --> 00:27:49,303 I don't know why you're talking to me 436 00:27:49,403 --> 00:27:51,138 If Charlie can tell you everything you need to know. 437 00:27:51,238 --> 00:27:52,273 I did tell her. 438 00:27:52,373 --> 00:27:53,542 I didn't think it was good 439 00:27:53,642 --> 00:27:56,010 for you to be here alone. 440 00:27:56,110 --> 00:27:57,612 But she fought me on it. 441 00:27:57,711 --> 00:28:00,314 Argued there were neighbors. 442 00:28:00,781 --> 00:28:02,316 (nervous jittering) 443 00:28:05,953 --> 00:28:08,422 How do you feel about that? 444 00:28:11,626 --> 00:28:12,359 (pen clicks) 445 00:28:12,459 --> 00:28:14,895 Woah, what are you doing? 446 00:28:14,995 --> 00:28:16,897 Okay, I can see your worked up. 447 00:28:16,997 --> 00:28:19,200 No no no no no 448 00:28:19,300 --> 00:28:20,868 no, I'm not getting worked up. 449 00:28:20,968 --> 00:28:21,670 I'm- 450 00:28:21,769 --> 00:28:23,437 BEAUMONT: Worthless cunt 451 00:28:24,104 --> 00:28:25,372 Excuse me? 452 00:28:25,472 --> 00:28:26,675 It's okay. 453 00:28:26,774 --> 00:28:28,042 What? What's okay? 454 00:28:28,142 --> 00:28:29,243 What's okay? 455 00:28:29,343 --> 00:28:31,178 We got a lot of sessions ahead of us. 456 00:28:31,278 --> 00:28:35,216 There's plenty of time for you to get to know me. 457 00:28:35,916 --> 00:28:38,352 How is this- 458 00:28:38,452 --> 00:28:41,155 How are you supposed to be helping me? 459 00:28:42,156 --> 00:28:43,224 To remind you 460 00:28:43,324 --> 00:28:46,327 that mental health is not your fault. 461 00:28:46,427 --> 00:28:49,463 But it is your responsibility. 462 00:28:53,968 --> 00:28:54,536 You know what? 463 00:28:54,636 --> 00:28:55,836 Let's call it today. 464 00:28:55,936 --> 00:28:56,538 All right? 465 00:28:56,638 --> 00:28:58,005 I got a full caseload, 466 00:28:58,105 --> 00:29:01,175 and your recovery is a top priority for me. 467 00:29:01,275 --> 00:29:04,311 But you're not my only patient. 468 00:29:06,347 --> 00:29:07,515 And F.Y.I... 469 00:29:07,616 --> 00:29:10,585 I went to school for eight years. 470 00:29:12,520 --> 00:29:13,722 (front door opens) 471 00:29:14,689 --> 00:29:15,889 (front door closes) 472 00:29:21,395 --> 00:29:22,597 (whistling) 473 00:29:23,964 --> 00:29:24,765 Hey, there. 474 00:29:24,865 --> 00:29:26,233 Hey. Hi, there. 475 00:29:26,333 --> 00:29:29,370 Yes, ma'am. 476 00:29:33,907 --> 00:29:35,109 SHELBY: Shelby Whitaker. 477 00:29:35,209 --> 00:29:36,611 Andrew. Andrew Beaumont. 478 00:29:36,711 --> 00:29:38,747 Nice to meet you. 479 00:29:39,346 --> 00:29:41,448 My nosy nature's got me wondering. 480 00:29:41,549 --> 00:29:42,950 Is that little Nicholas over there? 481 00:29:43,050 --> 00:29:45,252 Yes. Yes, ma'am. It is. 482 00:29:45,352 --> 00:29:46,120 Do you know him? 483 00:29:46,220 --> 00:29:47,121 Oh, yes. 484 00:29:47,221 --> 00:29:48,922 Sweet boy. 485 00:29:49,023 --> 00:29:50,257 He wouldn't remember me, though. 486 00:29:51,358 --> 00:29:52,727 Say, it ain't odd... 487 00:29:52,826 --> 00:29:55,597 you've been here twice and- 488 00:29:55,697 --> 00:29:56,731 One day after another, 489 00:29:56,830 --> 00:29:58,566 same time? 490 00:29:58,667 --> 00:30:00,301 Nosy nature indeed. 491 00:30:00,868 --> 00:30:02,836 Ain't much happening around here. 492 00:30:02,936 --> 00:30:04,338 Just helping out a friend. 493 00:30:04,438 --> 00:30:06,541 They're selling the house. 494 00:30:08,510 --> 00:30:09,744 While I've got you, 495 00:30:09,843 --> 00:30:11,746 and I don't know if you can answer this or not, 496 00:30:11,845 --> 00:30:13,682 but do you know anything... 497 00:30:13,782 --> 00:30:14,915 about his childhood, 498 00:30:15,015 --> 00:30:16,884 about his family life? 499 00:30:17,017 --> 00:30:18,152 Well... 500 00:30:18,252 --> 00:30:19,486 I believe he moved here 501 00:30:19,587 --> 00:30:20,622 after his parents died. 502 00:30:20,722 --> 00:30:22,657 Auto accident or some other. 503 00:30:22,757 --> 00:30:23,758 Bless his heart. 504 00:30:23,857 --> 00:30:26,026 His grandmother died a few years later. 505 00:30:26,528 --> 00:30:28,630 Heart attack, and... 506 00:30:30,598 --> 00:30:32,466 That's a long time ago, friend. 507 00:30:32,567 --> 00:30:34,134 But I'll- I'll think on it. 508 00:30:34,234 --> 00:30:36,771 Listen, if you can think of anything. 509 00:30:36,870 --> 00:30:39,607 Here's my card, I'd love to hear it. 510 00:30:39,708 --> 00:30:40,307 All right. 511 00:30:40,407 --> 00:30:41,442 All right. Thank you. 512 00:30:41,543 --> 00:30:42,176 Nice to meet you. 513 00:30:42,276 --> 00:30:43,778 You too. 514 00:31:15,810 --> 00:31:18,847 Yeah. 515 00:31:21,516 --> 00:31:24,485 (grocery checkout beeps) 516 00:31:24,586 --> 00:31:28,857 (customers chatter) 517 00:31:32,092 --> 00:31:36,063 (voices and beeping intensify) 518 00:31:39,366 --> 00:31:40,735 I am. 519 00:31:40,835 --> 00:31:42,903 I'm around the area. 520 00:31:43,003 --> 00:31:45,239 (clock tick echoes) 521 00:31:45,339 --> 00:31:46,373 She won't have it. 522 00:31:46,473 --> 00:31:48,409 He should leave! 523 00:31:48,510 --> 00:31:50,578 Yeah, she hates him. 524 00:31:50,678 --> 00:31:52,246 It's a terrible idea. 525 00:31:52,346 --> 00:31:54,047 BEAUMONT: You're a worthless cunt. 526 00:31:55,315 --> 00:31:56,150 (jolt) 527 00:31:56,851 --> 00:31:58,620 You should have choked to death. 528 00:31:58,720 --> 00:32:00,855 Terrible, terrible, terrible. 529 00:32:00,988 --> 00:32:03,725 No, I got cajun seasoning. 530 00:32:03,825 --> 00:32:05,192 Yeah. 531 00:32:05,292 --> 00:32:07,829 (voices and checkout sounds return to normal) 532 00:32:14,968 --> 00:32:16,236 So the next step would be filing, 533 00:32:16,336 --> 00:32:18,907 which could take 90 days to hear back. 534 00:32:19,006 --> 00:32:20,140 So with that being said, (phone vibrates) 535 00:32:20,240 --> 00:32:22,544 I would recommend- (phone vibrates) 536 00:32:22,644 --> 00:32:23,878 VOICEMAIL: Your call has been forwarded 537 00:32:23,977 --> 00:32:26,246 to an automatic voice message system. 538 00:32:26,346 --> 00:32:27,147 At the tone, 539 00:32:27,247 --> 00:32:28,982 please record your message. 540 00:32:29,082 --> 00:32:30,417 When you have finished recording- 541 00:32:30,518 --> 00:32:33,420 (veins crackle) 542 00:32:34,087 --> 00:32:36,758 Oh, uh, hi... 543 00:32:36,925 --> 00:32:38,726 Charlie. It's me, uh... 544 00:32:43,096 --> 00:32:46,033 (ingredients pour into bowl) 545 00:33:04,619 --> 00:33:05,285 NICHOLAS: There we go 546 00:33:05,385 --> 00:33:06,119 There we go. 547 00:33:06,220 --> 00:33:08,923 There we go! 548 00:33:09,022 --> 00:33:09,757 And now... 549 00:33:09,858 --> 00:33:11,024 JACOB: Sprinkles! 550 00:33:11,124 --> 00:33:12,326 NICHOLAS: Here's some for you... 551 00:33:12,426 --> 00:33:15,462 For me? 552 00:33:20,602 --> 00:33:23,136 And now we mix that one. 553 00:33:23,237 --> 00:33:25,172 Right there. 554 00:33:26,941 --> 00:33:27,809 JACOB: Next row. 555 00:33:27,909 --> 00:33:28,943 NICHOLAS: Next row, right behind- 556 00:33:29,042 --> 00:33:31,411 That's a big one, too. 557 00:33:31,946 --> 00:33:33,948 Right there. 558 00:33:44,324 --> 00:33:46,326 (timer dings) 559 00:33:48,061 --> 00:33:50,030 (cookies drop on plate) 560 00:34:00,107 --> 00:34:02,476 (Nicholas exhales) 561 00:34:03,243 --> 00:34:05,613 (pill bottle shuffles) 562 00:34:21,863 --> 00:34:24,231 (damp cloth rumples) 563 00:34:25,265 --> 00:34:27,936 BUBBLE BEAR THEME: ...A-bubble, a-wubble, a-bubble-wubble! 564 00:34:28,036 --> 00:34:29,369 BUBBLE BEAR THEME: Join in! 565 00:34:29,469 --> 00:34:32,072 BUBBLE BEAR THEME: ...A-bubble, a-wubble, a-bubble-wubble! 566 00:34:46,286 --> 00:34:49,657 (eerie dramatic piano) 567 00:34:52,225 --> 00:34:55,597 (ink mushing) 568 00:34:55,997 --> 00:34:57,765 (fly buzzes) 569 00:34:58,165 --> 00:34:59,934 What the... 570 00:35:01,134 --> 00:35:04,505 (eerie music intensifies) 571 00:35:05,372 --> 00:35:08,710 (child foosteps run in the background) 572 00:35:08,810 --> 00:35:12,179 (eerie music fades) 573 00:35:43,276 --> 00:35:46,313 Jacob? 574 00:35:46,781 --> 00:35:50,150 (creepy music builds) 575 00:35:50,885 --> 00:35:53,921 No! 576 00:36:04,032 --> 00:36:04,799 Jacob? 577 00:36:05,033 --> 00:36:07,902 GRANDMA: Nicholas... 578 00:36:20,313 --> 00:36:22,917 GRANDMA: Take me. 579 00:36:25,553 --> 00:36:27,121 Take me. 580 00:36:27,220 --> 00:36:28,623 Who's there? 581 00:36:31,059 --> 00:36:32,727 Take me. 582 00:36:32,927 --> 00:36:35,295 Take me. Take me. 583 00:36:35,395 --> 00:36:36,496 Take me. 584 00:36:36,597 --> 00:36:37,197 Take me! 585 00:36:37,297 --> 00:36:39,000 Take me! Take me!! 586 00:36:39,100 --> 00:36:39,967 Take me!!! 587 00:36:40,068 --> 00:36:42,436 Take me!!! 588 00:36:43,104 --> 00:36:46,440 (Grandma laughs) 589 00:36:47,175 --> 00:36:48,876 (demonic laughing) 590 00:36:48,976 --> 00:36:50,812 (Nicholas hypervenitlates) 591 00:36:50,912 --> 00:36:52,780 Come on. 592 00:36:53,181 --> 00:36:54,347 (jolt) 593 00:36:55,315 --> 00:36:58,653 (laughing fades) 594 00:36:58,920 --> 00:37:03,191 (slow, heavy footsteps approach) 595 00:37:10,198 --> 00:37:12,066 (demonic breathing grows) 596 00:37:13,101 --> 00:37:14,836 (Nicholas hypervenitlates) 597 00:37:14,936 --> 00:37:16,070 No. 598 00:37:17,705 --> 00:37:18,506 Come on. 599 00:37:18,606 --> 00:37:20,708 JACOB: Daddy, I'm scared. 600 00:37:27,048 --> 00:37:28,049 What... 601 00:37:28,616 --> 00:37:30,084 It's okay, buddy! 602 00:37:30,184 --> 00:37:32,019 Daddy's here! 603 00:37:32,486 --> 00:37:33,988 (fingers crack) 604 00:37:34,555 --> 00:37:36,057 (horrific music intensifies) 605 00:37:36,557 --> 00:37:37,992 NO!! 606 00:37:40,895 --> 00:37:41,863 (bone and wood crack) 607 00:37:50,071 --> 00:37:52,673 CHARLIE: Hey! 608 00:37:53,340 --> 00:37:55,743 Wake up, sleepyheads! 609 00:37:55,843 --> 00:37:57,578 Come on. 610 00:38:02,984 --> 00:38:04,118 NICHOLAS: Hey 611 00:38:04,218 --> 00:38:06,554 It's time to get up, buddy. 612 00:38:12,392 --> 00:38:13,895 (Nicholas clears his throat) 613 00:38:25,438 --> 00:38:28,743 (eerie music builds) 614 00:38:37,752 --> 00:38:39,787 (lighter flicks on) 615 00:38:40,087 --> 00:38:42,123 (cars whirr by) 616 00:38:52,465 --> 00:38:54,501 (smartphone touch-tones) 617 00:38:54,602 --> 00:38:57,038 NICHOLAS VOICEMAIL: Hey, Charlie. 618 00:38:57,138 --> 00:38:59,207 I just wanted to give you a call. 619 00:38:59,307 --> 00:39:01,642 Sorry for bothering you. 620 00:39:01,742 --> 00:39:03,177 Shit, you're probably busy. 621 00:39:03,277 --> 00:39:04,245 I'm sorry. 622 00:39:04,344 --> 00:39:05,713 You prolly don't want to hear from me. 623 00:39:05,813 --> 00:39:06,247 Yeah. 624 00:39:06,346 --> 00:39:08,348 I'm sorry. 625 00:39:08,916 --> 00:39:10,952 (wet brush strokes) 626 00:39:13,821 --> 00:39:15,857 (Nicholas breathes exhaustedly) 627 00:39:19,627 --> 00:39:22,663 (mysterious music grows) 628 00:39:31,639 --> 00:39:33,674 (brush strokes increase rapidly) 629 00:39:45,820 --> 00:39:48,856 (mysterious music fades) 630 00:40:25,492 --> 00:40:28,262 I love you, one. 631 00:40:28,362 --> 00:40:31,399 I love you, two. 632 00:40:33,034 --> 00:40:36,070 I love you, three. 633 00:40:45,046 --> 00:40:48,282 SHELBY: Obituary said "heart attack." 634 00:40:48,382 --> 00:40:50,450 BEAUMONT: His grandma, right. 635 00:40:50,551 --> 00:40:52,153 The night she died, 636 00:40:52,253 --> 00:40:54,322 the way he pounded at my door, 637 00:40:54,422 --> 00:40:56,390 like something was after him. 638 00:40:56,489 --> 00:40:57,224 You know? 639 00:40:57,325 --> 00:40:58,826 He came to you? 640 00:40:58,926 --> 00:40:59,927 You betcha. 641 00:41:00,027 --> 00:41:02,129 That boy could hardly get a word out 642 00:41:02,229 --> 00:41:04,065 what words he could were- 643 00:41:04,231 --> 00:41:05,399 Grandma,... 644 00:41:05,566 --> 00:41:06,767 fetch. 645 00:41:06,901 --> 00:41:08,302 They're playing with a dog, or? 646 00:41:08,402 --> 00:41:09,003 No, no, no, no. 647 00:41:09,103 --> 00:41:11,839 Like "the Fetch." 648 00:41:11,939 --> 00:41:13,541 Or something of the sort. 649 00:41:14,075 --> 00:41:15,576 I don't know if I follow. 650 00:41:15,676 --> 00:41:18,179 Next day, I went over there, 651 00:41:18,279 --> 00:41:19,180 to help clean the house 652 00:41:19,280 --> 00:41:21,315 with a few folks from down the way. 653 00:41:21,415 --> 00:41:22,817 Doctor, I tell you, 654 00:41:22,917 --> 00:41:25,319 that place was destroyed. 655 00:41:25,419 --> 00:41:26,354 How do you mean? 656 00:41:26,454 --> 00:41:28,656 Furniture thrown all over, 657 00:41:28,756 --> 00:41:30,758 broken photos, plates. 658 00:41:30,858 --> 00:41:33,327 We even had to fix a few windows. 659 00:41:34,195 --> 00:41:36,097 That'd be one hell of a heart attack 660 00:41:36,197 --> 00:41:37,164 wouldn't you say, doc? 661 00:41:37,264 --> 00:41:38,099 Uh huh. 662 00:41:46,107 --> 00:41:47,575 CHARLIE: Nicholas. 663 00:41:48,209 --> 00:41:49,643 (jolting) 664 00:41:51,412 --> 00:41:52,346 (bones crunch) 665 00:41:52,747 --> 00:41:54,181 (eerie noises rise) 666 00:41:54,782 --> 00:41:57,818 GRANDMA: We're waiting... 667 00:41:59,053 --> 00:42:00,488 (jolting) 668 00:42:02,056 --> 00:42:03,491 CHARLIE: Do it. 669 00:42:07,128 --> 00:42:08,696 FETCH: Murderer! 670 00:42:08,796 --> 00:42:10,531 CHARLIE: Nicholas. 671 00:42:11,232 --> 00:42:12,666 (eerie noises fade) 672 00:42:23,144 --> 00:42:24,111 (bones crunch) 673 00:42:34,922 --> 00:42:36,657 (knocking at front door) 674 00:42:42,430 --> 00:42:42,863 BEAUMONT: Nope! 675 00:42:42,963 --> 00:42:43,898 My job. 676 00:42:44,465 --> 00:42:45,166 Yep. 677 00:42:46,200 --> 00:42:47,034 NICHOLAS: Alright. 678 00:42:47,134 --> 00:42:47,902 BEAUMONT: No, I got it, I got it. 679 00:42:48,002 --> 00:42:49,837 I got it. 680 00:42:50,004 --> 00:42:51,372 Okay. 681 00:42:55,776 --> 00:42:57,745 (footsteps climbing stairs) 682 00:43:00,815 --> 00:43:03,684 (Beaumont pants in the distance) 683 00:43:07,354 --> 00:43:08,322 (Beaumont laughs) 684 00:43:08,422 --> 00:43:10,458 What are you scared of, a little attic? 685 00:43:10,559 --> 00:43:12,793 NICHOLAS: Oh, no. Sorry. 686 00:43:12,893 --> 00:43:15,463 Just zoned out. 687 00:43:15,564 --> 00:43:16,430 Hey, would you mind getting 688 00:43:16,531 --> 00:43:17,898 the rest of the books down there? 689 00:43:17,998 --> 00:43:18,599 BEAUMONT: Oh, shit. 690 00:43:18,699 --> 00:43:20,501 Okay. 691 00:43:30,411 --> 00:43:33,080 (door in bedroom closes) 692 00:44:17,224 --> 00:44:19,894 (boxes fall) 693 00:44:22,897 --> 00:44:25,666 CHARLIE: Nicholas. 694 00:44:26,400 --> 00:44:29,436 (sharp horror music builds) 695 00:44:48,088 --> 00:44:50,124 (flesh rumples and bones crack) 696 00:44:52,293 --> 00:44:54,995 VOICES: Worthless. 697 00:44:55,095 --> 00:44:56,297 GRANDMA: Stupid. 698 00:44:56,397 --> 00:44:59,233 You should've died instead. 699 00:44:59,333 --> 00:45:01,570 It should've been you. 700 00:45:01,670 --> 00:45:04,405 CHARLIE: Nicholas. 701 00:45:04,506 --> 00:45:07,241 VOICES: It's all your fault. 702 00:45:07,341 --> 00:45:08,209 FETCH: Murderer 703 00:45:08,309 --> 00:45:09,977 Do everyone a favor and die. 704 00:45:10,077 --> 00:45:12,514 CHARLIE: You're a terrible father. 705 00:45:12,614 --> 00:45:16,083 BEAUMONT: When death is nigh upon its ketch... 706 00:45:16,250 --> 00:45:19,286 a fellow soon shall see his- 707 00:45:40,140 --> 00:45:41,942 VOICES: Nicholas... 708 00:45:42,042 --> 00:45:43,712 (bones crack) 709 00:45:44,713 --> 00:45:46,747 BEAUMONT: Nicholas! 710 00:45:46,847 --> 00:45:48,816 You okay? 711 00:45:49,950 --> 00:45:52,253 Yeah, I was just... 712 00:45:52,953 --> 00:45:53,954 enjoying the view. 713 00:45:54,054 --> 00:45:55,590 Yeah, sure. 714 00:45:56,890 --> 00:45:57,891 Thanks. 715 00:46:15,976 --> 00:46:16,944 BEAUMONT: What's with the chair 716 00:46:17,044 --> 00:46:18,747 under the door in your room? 717 00:46:18,846 --> 00:46:20,381 Hold on. 718 00:46:25,252 --> 00:46:26,820 BEAUMONT: What are you hiding from? 719 00:46:26,920 --> 00:46:29,056 Jesus, just give me a second. 720 00:46:34,161 --> 00:46:36,598 I'm coming for you. 721 00:46:36,698 --> 00:46:37,732 What? What? 722 00:46:37,831 --> 00:46:39,466 What are you reading? 723 00:46:43,772 --> 00:46:45,906 Nothing, just, uh... 724 00:46:46,407 --> 00:46:49,009 It's something my grandma used to read to me. 725 00:46:49,109 --> 00:46:50,110 Yeah. 726 00:46:50,210 --> 00:46:53,247 Good bedtime material. 727 00:46:54,882 --> 00:46:56,283 (bone cracks) 728 00:47:08,429 --> 00:47:09,963 NICHOLAS: I'll see you later, doc. 729 00:47:10,064 --> 00:47:11,832 (foot stops door) 730 00:47:14,536 --> 00:47:15,770 Throw me a bone, 731 00:47:15,869 --> 00:47:17,639 will you? 732 00:47:18,205 --> 00:47:20,007 All I can say of my time here right now 733 00:47:20,107 --> 00:47:22,142 is that I lugged boxes of books around 734 00:47:22,242 --> 00:47:24,278 and sweated through my dress shirt. 735 00:47:24,378 --> 00:47:27,381 Now I know you're not sleeping. 736 00:47:27,782 --> 00:47:29,751 Will you talk to me? 737 00:47:30,084 --> 00:47:32,453 For Charlie. 738 00:47:38,058 --> 00:47:40,194 Good man. 739 00:47:42,664 --> 00:47:44,833 (leaves rustle and birds chirp) 740 00:47:50,471 --> 00:47:53,307 NICHOLAS: I know it's only been a few weeks. 741 00:47:55,810 --> 00:47:59,046 But it feels like a year ago I was in the hospital. 742 00:48:00,180 --> 00:48:02,015 A year ago... 743 00:48:02,916 --> 00:48:04,652 since his funeral. 744 00:48:05,419 --> 00:48:06,788 But, uh... 745 00:48:11,492 --> 00:48:14,962 God it feels like just yesterday that it happened. 746 00:48:16,029 --> 00:48:18,899 When I found him. 747 00:48:21,669 --> 00:48:24,739 And I want to die every day. 748 00:48:27,675 --> 00:48:30,411 But I'd never want to kill myself. 749 00:48:32,547 --> 00:48:36,150 Explain that trip to the hospital. 750 00:48:36,950 --> 00:48:39,420 That wasn't me. 751 00:48:42,055 --> 00:48:44,358 I mean... 752 00:48:44,458 --> 00:48:46,828 it was. 753 00:48:47,361 --> 00:48:50,565 But I don't even remember doing it. 754 00:48:51,566 --> 00:48:54,569 All I remember is her voice... 755 00:48:55,537 --> 00:48:59,072 screaming. And then I woke up in the hospital. 756 00:49:02,677 --> 00:49:05,713 I put her through that. 757 00:49:07,080 --> 00:49:09,517 I thought I was going crazy. 758 00:49:11,218 --> 00:49:15,222 After Jacob's accident, when you cleaned the stairwell. 759 00:49:15,355 --> 00:49:17,692 Was that you? 760 00:49:20,662 --> 00:49:22,062 (scrubbing builds) 761 00:49:22,162 --> 00:49:24,198 Yeah. 762 00:49:25,834 --> 00:49:28,636 BEAUMONT: Why? 763 00:49:28,736 --> 00:49:31,238 (bashing the floor) 764 00:49:34,576 --> 00:49:37,612 Because it was my mess. 765 00:49:48,355 --> 00:49:50,825 And there's something else. 766 00:49:53,728 --> 00:49:55,630 I've been... 767 00:49:57,866 --> 00:50:00,501 hearing things. 768 00:50:00,935 --> 00:50:02,871 Seeing things. 769 00:50:02,971 --> 00:50:05,239 And I- 770 00:50:07,542 --> 00:50:09,611 I don't know. 771 00:50:09,711 --> 00:50:13,915 When I do sleep, it... 772 00:50:20,588 --> 00:50:23,958 I can't tell what's real anymore. 773 00:50:25,593 --> 00:50:28,262 I feel like I'm losing my grip. 774 00:50:30,130 --> 00:50:31,766 Go on. 775 00:50:32,266 --> 00:50:33,835 Nah. 776 00:50:34,769 --> 00:50:36,971 Never mind. 777 00:50:37,070 --> 00:50:40,107 I mean, it's nothing. 778 00:50:41,910 --> 00:50:43,377 Hey, thanks, doc. 779 00:50:43,477 --> 00:50:46,514 I was out with a patient. 780 00:50:48,248 --> 00:50:51,653 Running late, as always, and... 781 00:50:54,121 --> 00:50:55,188 I mean... 782 00:50:55,289 --> 00:50:58,993 I knew Eliza was going to be mad at me, but... 783 00:51:00,360 --> 00:51:02,062 I figured if I made it home for at least 784 00:51:02,162 --> 00:51:05,198 some kind of Christmas Eve dinner... 785 00:51:06,199 --> 00:51:08,803 that it would all go away. 786 00:51:11,005 --> 00:51:12,339 Well, she showed me how she felt 787 00:51:12,439 --> 00:51:16,243 right there under the mistletoe. 788 00:51:17,879 --> 00:51:20,014 I'm so sorry. 789 00:51:21,649 --> 00:51:24,686 There were carolers. 790 00:51:26,020 --> 00:51:29,591 They had no fucking clue. 791 00:51:34,062 --> 00:51:36,598 I don't know, want to say. 792 00:51:36,698 --> 00:51:39,399 How do you like your pizza? 793 00:51:39,499 --> 00:51:41,536 What? 794 00:51:41,836 --> 00:51:45,405 We need a good old fashioned guys night, tonight. 795 00:51:45,506 --> 00:51:46,406 I'll bring the food. 796 00:51:46,507 --> 00:51:49,510 You bring the good company. Okay? 797 00:51:51,746 --> 00:51:53,915 No olives. 798 00:51:54,015 --> 00:51:55,883 You got it. 799 00:52:00,487 --> 00:52:02,790 Nicholas. 800 00:52:04,592 --> 00:52:08,462 It'll always feel like yesterday. 801 00:52:16,269 --> 00:52:25,479 (dramatic music builds) 802 00:52:35,355 --> 00:52:38,693 (brushtrokes) 803 00:53:01,448 --> 00:53:04,451 (dramatic music shifts darker) 804 00:53:08,321 --> 00:53:11,258 (slinky bounces) 805 00:53:14,896 --> 00:53:15,997 (jolt) 806 00:53:29,844 --> 00:53:32,312 Hey, buddy. 807 00:53:35,449 --> 00:53:36,984 Can I tie your shoe for you? 808 00:53:37,085 --> 00:53:38,553 (easel moves) 809 00:53:48,328 --> 00:53:49,797 No. 810 00:53:51,465 --> 00:53:53,067 (Jacob laughs) 811 00:53:53,300 --> 00:53:54,902 (footsteps run away) 812 00:53:55,536 --> 00:53:56,170 No. 813 00:53:56,269 --> 00:53:57,672 Oh, no no no no. 814 00:53:57,772 --> 00:53:59,674 Jacob! 815 00:54:12,720 --> 00:54:13,755 No. 816 00:54:19,861 --> 00:54:21,162 No. 817 00:54:22,462 --> 00:54:23,430 No. 818 00:54:23,531 --> 00:54:25,233 No. 819 00:54:27,334 --> 00:54:28,936 No. 820 00:54:38,746 --> 00:54:42,116 (Bubble Bear theme song plays downstairs) 821 00:54:44,652 --> 00:54:47,822 Deep in the forest our friends come to play! 822 00:54:47,922 --> 00:54:51,391 We run, jump, fly, swim and laugh all day! 823 00:54:51,491 --> 00:54:53,460 Solving mysteries, playing games, 824 00:54:53,561 --> 00:54:55,428 and learning new things, 825 00:54:55,530 --> 00:54:59,133 We dance, smile, read, count and sing, sing, sing, sing! 826 00:54:59,233 --> 00:55:02,136 A-bubble, a-wubble, a bubble-wubble! 827 00:55:02,236 --> 00:55:03,271 Ohhhhhh 828 00:55:03,370 --> 00:55:04,705 Bubble Bear's up first! 829 00:55:04,806 --> 00:55:06,841 Yeah, I'm the leader! 830 00:55:06,941 --> 00:55:08,408 Rhyming Rabbit hops up! 831 00:55:08,509 --> 00:55:10,111 It's nice to meet ya! 832 00:55:10,211 --> 00:55:11,612 Fiery Fox is on next! 833 00:55:11,712 --> 00:55:12,747 Getting ready for adventure! 834 00:55:12,847 --> 00:55:13,848 Getting ready for adventure! NICHOLAS: Buddy? 835 00:55:13,948 --> 00:55:15,817 Hasty Hawk swoops in! 836 00:55:15,917 --> 00:55:17,752 As swift as flebber-debber! 837 00:55:18,519 --> 00:55:20,387 Hasty, that's not a word! 838 00:55:20,621 --> 00:55:21,589 Well neither is- 839 00:55:21,689 --> 00:55:22,590 A-bubble... 840 00:55:22,690 --> 00:55:23,456 A-wubble... 841 00:55:23,558 --> 00:55:24,324 A-bubble-wubble... 842 00:55:24,424 --> 00:55:25,425 Join in! 843 00:55:25,526 --> 00:55:26,426 A-bubble... 844 00:55:26,527 --> 00:55:27,261 A-wubble... 845 00:55:27,360 --> 00:55:28,162 A-bubble-wubble... 846 00:55:28,262 --> 00:55:29,263 Jacob! 847 00:55:29,362 --> 00:55:30,932 So grab a rope and join us 848 00:55:31,032 --> 00:55:32,399 in the Happy Forest 849 00:55:32,499 --> 00:55:33,466 Where you can hang 850 00:55:33,568 --> 00:55:34,802 NICHOLAS: Come here. Where you can hang 851 00:55:34,902 --> 00:55:35,970 yourself. 852 00:55:36,070 --> 00:55:36,838 Jacob! 853 00:55:36,938 --> 00:55:37,538 (window smashes in) Jacob! 854 00:55:37,638 --> 00:55:38,405 (window smashes in) 855 00:55:38,806 --> 00:55:39,807 (shattered glass falls) 856 00:55:42,944 --> 00:55:43,945 (demonic breathing) 857 00:55:47,248 --> 00:55:48,481 (gutteral demonic squelching) 858 00:55:50,151 --> 00:55:51,418 (bones cracking) 859 00:55:53,221 --> 00:55:54,689 (The Fetch sloshes toward Nicholas) 860 00:55:56,224 --> 00:55:58,025 (The Fetch laughs demonically) 861 00:55:58,759 --> 00:56:01,796 No!! 862 00:56:03,463 --> 00:56:05,933 Let it out... 863 00:56:07,168 --> 00:56:08,936 (breeze floats in) 864 00:56:13,307 --> 00:56:15,042 (birds chirp) 865 00:56:20,514 --> 00:56:22,583 SHELBY: All right. 866 00:56:22,683 --> 00:56:24,151 Whoops! 867 00:56:28,421 --> 00:56:30,358 Grandma. 868 00:56:30,490 --> 00:56:32,727 Who's that? 869 00:56:34,195 --> 00:56:35,563 Nicholas! 870 00:56:39,533 --> 00:56:40,835 Oh, 871 00:56:40,935 --> 00:56:43,004 Nicholas. 872 00:56:50,778 --> 00:56:52,079 Hmph. 873 00:56:53,446 --> 00:56:55,516 CHARLIE: His grandma used to read him this? 874 00:56:55,616 --> 00:56:57,852 I am not a fan of grandma. 875 00:56:57,952 --> 00:57:00,087 Look at page 54. 876 00:57:03,858 --> 00:57:06,560 BEAUMONT: You should have seen how he reacted to it. 877 00:57:09,063 --> 00:57:10,932 Now the lore is, 878 00:57:11,032 --> 00:57:12,867 and I can't believe I'm really saying it, 879 00:57:12,967 --> 00:57:15,403 but the sight of your Fetch- 880 00:57:15,502 --> 00:57:17,071 Evil twin. 881 00:57:17,838 --> 00:57:19,573 The sight of your Fetch 882 00:57:19,674 --> 00:57:21,175 is an omen. 883 00:57:22,810 --> 00:57:23,844 For what? 884 00:57:24,412 --> 00:57:25,680 Coming death. 885 00:57:26,747 --> 00:57:28,182 (page tears) 886 00:57:28,716 --> 00:57:30,284 BEAUMONT: This passage says 887 00:57:30,384 --> 00:57:33,587 "When death is nigh upon its ketch... 888 00:57:33,688 --> 00:57:37,391 a fellow soon shall see his Fetch." 889 00:57:38,326 --> 00:57:40,828 Look, I know this sounds ridiculous, okay? 890 00:57:40,928 --> 00:57:42,096 But... 891 00:57:42,396 --> 00:57:44,598 I talked to Nicholas's neighbor, 892 00:57:44,699 --> 00:57:47,234 and she said that when Nicholas was ten, 893 00:57:47,335 --> 00:57:50,171 he ran to her house when grandma had a heart attack. 894 00:57:50,271 --> 00:57:53,307 And he said "not grandma... 895 00:57:54,175 --> 00:57:55,609 "Fetch." 896 00:57:56,677 --> 00:57:58,446 CHARLIE: But it's not real. 897 00:57:58,546 --> 00:57:59,647 It's just a story. 898 00:57:59,747 --> 00:58:01,481 BEAUMONT: Yes, but these stories, 899 00:58:01,582 --> 00:58:03,351 these myths; 900 00:58:03,451 --> 00:58:06,087 The grim reaper, the angel of death, 901 00:58:06,187 --> 00:58:08,823 the Fetch, whatever you want to call it. 902 00:58:08,923 --> 00:58:11,459 Nick, read this story as a child. 903 00:58:11,625 --> 00:58:13,694 Young enough to burn it into his mind, 904 00:58:13,794 --> 00:58:15,329 into his subconscious. 905 00:58:15,429 --> 00:58:19,300 To him, death is connected to the Fetch. 906 00:58:19,467 --> 00:58:21,002 (the Fetch laughs) 907 00:58:21,235 --> 00:58:23,504 BEAUMONT: And after grandma's violent heart attack 908 00:58:24,105 --> 00:58:26,607 I believe he was so terrified, 909 00:58:26,707 --> 00:58:29,143 his mind manifested the Fetch. 910 00:58:29,243 --> 00:58:31,012 GRANDMA: Nick! Open the door, please. 911 00:58:31,112 --> 00:58:32,213 I need help! 912 00:58:32,313 --> 00:58:34,115 I need he-hahaha!! 913 00:58:34,215 --> 00:58:36,984 BEAUMONT: And Jacob's accident opened an old wound 914 00:58:37,084 --> 00:58:38,452 he forgot he had. 915 00:58:38,552 --> 00:58:40,521 His guilt triggered a trauma response 916 00:58:40,621 --> 00:58:42,356 that tore his mind apart. 917 00:58:44,091 --> 00:58:46,160 Hell it could've brought back the Fetch. 918 00:58:46,293 --> 00:58:47,862 Hahahahahaha! 919 00:58:47,962 --> 00:58:49,163 YOUNG NICK: Grandma stop!! 920 00:58:49,263 --> 00:58:51,866 NICHOLAS: Get out of my head!! 921 00:58:57,271 --> 00:58:58,873 BEAUMONT: Disassociation. 922 00:58:58,973 --> 00:59:01,575 Hallucinations. Self-harm. 923 00:59:01,675 --> 00:59:04,045 It's textbook schizophrenia. 924 00:59:05,679 --> 00:59:08,716 It may just be a story to us, 925 00:59:08,916 --> 00:59:11,018 but it could feel real to him, 926 00:59:11,118 --> 00:59:14,121 whether he realizes it or not. 927 00:59:14,221 --> 00:59:17,224 This may seem frightening or hopeless. 928 00:59:17,425 --> 00:59:18,592 It's not. 929 00:59:18,692 --> 00:59:21,729 This is good news, Charlie. 930 00:59:21,862 --> 00:59:23,798 How was this good news? 931 00:59:25,199 --> 00:59:27,234 BEAUMONT: We're still trying to understand this, 932 00:59:27,334 --> 00:59:28,669 but we're in the right direction. 933 00:59:28,769 --> 00:59:31,405 This is a key. This is a way in. 934 00:59:31,506 --> 00:59:32,740 I think... 935 00:59:32,840 --> 00:59:34,842 if we can get ahead of this thing, 936 00:59:34,942 --> 00:59:37,078 we properly diagnose him. 937 00:59:37,178 --> 00:59:40,214 Then with medication, time therapy, 938 00:59:40,549 --> 00:59:43,552 we can level him out long term. 939 00:59:43,884 --> 00:59:46,387 We just have to help him understand 940 00:59:46,487 --> 00:59:47,588 (mirror shatters) 941 00:59:47,688 --> 00:59:50,658 and give him the tools he needs to fight it. 942 00:59:51,292 --> 00:59:51,892 VOICES: Nicholas! 943 00:59:51,992 --> 00:59:52,793 VOICES: Worthless! 944 00:59:52,893 --> 00:59:54,462 BEAUMONT: It won't be easy. 945 00:59:54,563 --> 00:59:55,963 CHARLIE: It's all your fault. 946 00:59:56,063 --> 00:59:58,332 BEAUMONT: But he can beat it. 947 00:59:58,499 --> 01:00:00,535 FETCH: Hang yourself. 948 01:00:00,634 --> 01:00:03,270 BEAUMONT: He just has to want it. 949 01:00:03,370 --> 01:00:05,439 To fight for it. 950 01:00:05,540 --> 01:00:08,909 VOICES: When death is nigh upon its ketch... 951 01:00:09,009 --> 01:00:11,645 a fellow soon shall see his Fetch. 952 01:00:11,745 --> 01:00:13,247 Do it! 953 01:00:13,914 --> 01:00:14,782 Nicholas... 954 01:00:14,882 --> 01:00:16,083 You're a coward! 955 01:00:16,183 --> 01:00:19,220 CHARLIE: I hope you're right. 956 01:00:20,754 --> 01:00:22,857 BEAUMONT: Me too. 957 01:00:23,257 --> 01:00:25,359 (Nicholas screams) 958 01:00:31,533 --> 01:00:35,936 (eerie droning swells) 959 01:00:56,423 --> 01:00:58,826 (duct tape stretches) 960 01:01:03,063 --> 01:01:05,466 (cell phone rings) 961 01:01:14,543 --> 01:01:15,709 NICHOLAS: Hey. 962 01:01:15,809 --> 01:01:17,444 Hey. 963 01:01:18,145 --> 01:01:20,948 How's it going over there? 964 01:01:21,048 --> 01:01:23,518 Going great. 965 01:01:24,619 --> 01:01:27,154 Doctor Beaumont said you're making progress. 966 01:01:28,122 --> 01:01:28,989 Day by day. 967 01:01:29,089 --> 01:01:30,090 You know me. 968 01:01:31,859 --> 01:01:32,760 Good. 969 01:01:35,829 --> 01:01:37,031 Are you all right? 970 01:01:38,933 --> 01:01:40,234 Nothing to worry about. 971 01:01:43,270 --> 01:01:46,307 CHARLIE: Beaumont said that you guys have a pizza night coming up. 972 01:01:46,407 --> 01:01:48,409 Yeah, I figured I'd change up the diet 973 01:01:48,510 --> 01:01:50,811 from ham and cheese sammies. 974 01:01:50,911 --> 01:01:52,213 (Charlie chuckles) 975 01:01:53,515 --> 01:01:55,115 That's good. 976 01:01:57,751 --> 01:01:58,485 NICHOLAS: Well, hey... 977 01:01:58,587 --> 01:01:59,521 I got to go. 978 01:01:59,621 --> 01:02:01,523 Finish up some work around the house. 979 01:02:03,757 --> 01:02:04,225 Okay. 980 01:02:04,325 --> 01:02:05,426 Yeah. 981 01:02:05,527 --> 01:02:07,027 It was good talking to you. 982 01:02:08,697 --> 01:02:09,930 Yeah, you too. 983 01:02:10,030 --> 01:02:11,365 (call ends) 984 01:02:22,776 --> 01:02:24,078 (truck honks) 985 01:02:25,980 --> 01:02:28,983 SHELBY: Hey, Andrew! 986 01:02:32,853 --> 01:02:33,854 BEAUMONT: Oh... 987 01:02:33,954 --> 01:02:36,223 BEAUMONT: He's exhausted. 988 01:02:36,323 --> 01:02:37,559 SHELBY: Well- 989 01:02:41,563 --> 01:02:42,329 (door opens) 990 01:02:42,429 --> 01:02:43,764 NICHOLAS: Hey, doc! 991 01:02:43,864 --> 01:02:45,700 Good to see you. Come on in. 992 01:02:45,799 --> 01:02:46,701 BEAUMONT: I hope you're hungry! 993 01:02:46,800 --> 01:02:48,570 I'm starving. 994 01:02:48,670 --> 01:02:51,706 Perfect timing. 995 01:02:53,374 --> 01:02:54,576 (door closes) 996 01:02:54,676 --> 01:02:55,843 NICHOLAS: Mmmh! 997 01:02:56,544 --> 01:02:57,911 It's really good. 998 01:03:00,981 --> 01:03:02,883 Woah Woah Woah Woah Woah... 999 01:03:02,983 --> 01:03:05,119 BEAUMONT: Where are these from? 1000 01:03:05,319 --> 01:03:06,353 Weird, right? 1001 01:03:07,888 --> 01:03:08,989 Not sure. 1002 01:03:13,595 --> 01:03:16,263 When's the last time you spoke to Charlie? 1003 01:03:18,399 --> 01:03:19,433 Not too long ago. 1004 01:03:19,534 --> 01:03:20,769 Why? 1005 01:03:20,868 --> 01:03:22,469 Just curious. 1006 01:03:23,605 --> 01:03:25,105 You know, she's going through her own 1007 01:03:25,205 --> 01:03:26,106 grief too. 1008 01:03:26,206 --> 01:03:28,208 Hmm. 1009 01:03:28,309 --> 01:03:30,077 If she needs me, she knows where I am. 1010 01:03:30,177 --> 01:03:31,845 A little bit of unsolicited 1011 01:03:31,945 --> 01:03:33,581 relationship advice: 1012 01:03:33,682 --> 01:03:34,848 Next time you talk to her, 1013 01:03:34,948 --> 01:03:38,952 ask her how she's doing. And mean it. 1014 01:03:40,789 --> 01:03:41,889 Mmh hmm. 1015 01:03:42,189 --> 01:03:45,225 On another note... 1016 01:03:46,126 --> 01:03:50,397 You remember Ms.Shelby from across the road? 1017 01:03:51,131 --> 01:03:51,865 Oh... 1018 01:03:51,965 --> 01:03:54,703 God, barely. It's been forever. 1019 01:03:54,803 --> 01:03:58,272 I think I used to climb her trees as a kid. 1020 01:03:59,373 --> 01:04:00,709 She says she saw you today 1021 01:04:00,809 --> 01:04:03,477 staring out your window. 1022 01:04:03,578 --> 01:04:06,614 Well she's mistaken. 1023 01:04:06,815 --> 01:04:09,617 This doesn't help if you lie to me. 1024 01:04:11,820 --> 01:04:13,854 I thought we were having a guy's night. 1025 01:04:13,954 --> 01:04:15,022 What's up with the third degree? 1026 01:04:15,122 --> 01:04:15,724 Right. You're right. 1027 01:04:15,824 --> 01:04:16,490 You're right. 1028 01:04:16,591 --> 01:04:17,324 You're right. 1029 01:04:17,424 --> 01:04:18,793 Let's start with something fun. 1030 01:04:18,892 --> 01:04:20,094 Okay? 1031 01:04:20,461 --> 01:04:23,197 I got some new scripts for you. 1032 01:04:25,332 --> 01:04:26,835 (bag unzips) 1033 01:04:27,602 --> 01:04:28,869 Why do you have that? 1034 01:04:28,969 --> 01:04:31,840 Ah, it's just a little light reading from the library. 1035 01:04:32,239 --> 01:04:33,541 All right, clozapine... 1036 01:04:33,641 --> 01:04:35,008 It'll level out your moods 1037 01:04:35,109 --> 01:04:37,044 and all that fun stuff like that. 1038 01:04:37,144 --> 01:04:39,046 Then trazadone... 1039 01:04:39,146 --> 01:04:40,381 That'll help you sleep. 1040 01:04:40,481 --> 01:04:41,915 And judging by your lack of it, 1041 01:04:42,015 --> 01:04:43,852 I think you'll be out for a week. 1042 01:04:43,951 --> 01:04:45,754 Curious why there's only two of those. 1043 01:04:45,854 --> 01:04:46,755 Funny. 1044 01:04:46,855 --> 01:04:48,523 All right, once a day with a meal. 1045 01:04:48,623 --> 01:04:49,557 Okay? 1046 01:04:49,657 --> 01:04:51,091 Let's start right now. 1047 01:04:51,191 --> 01:04:52,761 Should I be taking that with beer? 1048 01:04:52,861 --> 01:04:55,896 Nonalcoholic. 1049 01:05:05,472 --> 01:05:07,642 Done and done. 1050 01:05:08,543 --> 01:05:10,277 I said one sleeping pill. 1051 01:05:10,377 --> 01:05:12,012 Well, I'll sleep in. 1052 01:05:12,112 --> 01:05:14,047 Get off my ass, doc! 1053 01:05:17,519 --> 01:05:20,555 You know, I think I'm really making strides here. 1054 01:05:20,655 --> 01:05:22,923 Yeah, I feel much better. 1055 01:05:23,023 --> 01:05:24,893 Like new, basically. 1056 01:05:31,231 --> 01:05:33,167 What, you got somewhere to be? 1057 01:05:33,400 --> 01:05:36,003 (watch winds) 1058 01:05:37,938 --> 01:05:41,543 BEAUMONT: Let's try something different. 1059 01:05:41,709 --> 01:05:44,712 Focus on the sound. 1060 01:05:44,813 --> 01:05:46,781 (Grandma's voice echoes in the distance) 1061 01:05:46,881 --> 01:05:49,918 And close your eyes. 1062 01:05:50,518 --> 01:05:52,587 (thunder claps) 1063 01:05:53,655 --> 01:05:55,690 (rain patters the windows) 1064 01:05:55,924 --> 01:05:58,927 Breathe. 1065 01:05:59,561 --> 01:06:02,564 You have control. 1066 01:06:03,731 --> 01:06:05,466 YOUNG NICK: Grandma, please. 1067 01:06:05,567 --> 01:06:06,935 GRANDMA: Nicky! 1068 01:06:07,034 --> 01:06:10,070 Open the fucking door! 1069 01:06:11,673 --> 01:06:12,973 Look!!! 1070 01:06:13,073 --> 01:06:14,274 See, Nicky! 1071 01:06:14,374 --> 01:06:16,343 I want you to see! 1072 01:06:16,443 --> 01:06:18,111 Look!!! 1073 01:06:18,212 --> 01:06:20,180 Open your eyes! 1074 01:06:20,280 --> 01:06:21,982 Grandma, please stop! 1075 01:06:22,082 --> 01:06:24,017 LOOK!!!! 1076 01:06:24,451 --> 01:06:26,688 BEAUMONT: What do you see? 1077 01:06:26,788 --> 01:06:30,123 Just a little peek for Grandma? 1078 01:06:30,959 --> 01:06:32,727 Aaahhh!!! 1079 01:06:33,026 --> 01:06:34,729 Hahahahahaha!!! 1080 01:06:34,929 --> 01:06:36,430 BEAUMONT: Talk to me, Nick. 1081 01:06:36,531 --> 01:06:38,499 What do you see? 1082 01:06:38,700 --> 01:06:39,701 (Grandma coughs) 1083 01:06:39,801 --> 01:06:41,703 NICHOLAS: It's my Grandma. 1084 01:06:41,803 --> 01:06:44,338 The night she died. 1085 01:06:44,438 --> 01:06:45,773 BEAUMONT: What else? 1086 01:06:46,306 --> 01:06:48,342 NICHOLAS: I get away, and I run 1087 01:06:48,442 --> 01:06:51,378 Run to Ms. Shelby's house. 1088 01:06:51,579 --> 01:06:53,113 I bang on the door. 1089 01:06:53,213 --> 01:06:54,816 YOUNG NICK: Help me!!! 1090 01:06:55,550 --> 01:06:57,284 BEAUMONT: And then what? 1091 01:06:57,384 --> 01:06:58,385 NICHOLAS: Jacob. 1092 01:06:58,485 --> 01:06:59,286 I need to find Jacob. 1093 01:06:59,386 --> 01:07:00,889 FETCH: Shut it up! 1094 01:07:00,989 --> 01:07:01,890 Aww! 1095 01:07:01,990 --> 01:07:04,157 GRANDMA: Just a peek, Nicky! 1096 01:07:04,258 --> 01:07:05,894 BEAUMONT: Don't give in Nicholas! 1097 01:07:05,994 --> 01:07:06,961 You are in- 1098 01:07:07,060 --> 01:07:08,963 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah! 1099 01:07:09,062 --> 01:07:09,764 BEAUMONT: Say it! 1100 01:07:09,864 --> 01:07:11,331 Tell me you have control! 1101 01:07:11,431 --> 01:07:13,568 FETCH: Daddy, help me, please. 1102 01:07:13,668 --> 01:07:15,168 JACOB: Daddy! 1103 01:07:15,269 --> 01:07:17,505 BEAUMONT: Nick! Are you in control? 1104 01:07:18,006 --> 01:07:19,007 (flesh rips) 1105 01:07:19,139 --> 01:07:20,307 BEAUMONT: Nick! 1106 01:07:20,775 --> 01:07:22,209 Stay away from me! 1107 01:07:22,309 --> 01:07:23,578 BEAUMONT: Come on, Nick! 1108 01:07:23,678 --> 01:07:25,045 Don't jump! 1109 01:07:25,145 --> 01:07:26,014 Hahahahahaha!!! 1110 01:07:26,113 --> 01:07:27,481 BEAUMONT: Fight it! 1111 01:07:28,448 --> 01:07:29,651 BEAUMONT: All right, come back in- 1112 01:07:29,751 --> 01:07:31,886 FETCH: Three. Two. 1113 01:07:31,986 --> 01:07:33,387 BEAUMONT: One. 1114 01:07:34,154 --> 01:07:35,023 (Nicholas screams) 1115 01:07:35,122 --> 01:07:37,157 No no no no no no. 1116 01:07:37,257 --> 01:07:37,692 It's okay. 1117 01:07:37,792 --> 01:07:39,393 It's my son! 1118 01:07:39,594 --> 01:07:40,260 I... 1119 01:07:40,360 --> 01:07:42,530 I killed my boy. 1120 01:07:42,630 --> 01:07:44,498 No no no no. 1121 01:07:44,599 --> 01:07:46,099 Breathe, all right? 1122 01:07:46,199 --> 01:07:49,069 I can't see his face. 1123 01:07:49,336 --> 01:07:51,873 I can't remember my sons face. 1124 01:07:51,973 --> 01:07:52,874 It's okay. 1125 01:07:52,974 --> 01:07:55,710 It's okay. 1126 01:07:59,446 --> 01:08:01,049 Ch- 1127 01:08:02,050 --> 01:08:03,216 Charlie hates- 1128 01:08:03,317 --> 01:08:06,353 It's okay. 1129 01:08:06,521 --> 01:08:08,723 Charlie. 1130 01:08:09,958 --> 01:08:11,859 She- 1131 01:08:13,360 --> 01:08:16,396 she hates me. 1132 01:08:17,632 --> 01:08:20,668 She hates- 1133 01:08:21,903 --> 01:08:23,370 BEAUMONT: Okay, easy now. 1134 01:08:23,470 --> 01:08:24,939 All right, straight back. 1135 01:08:25,039 --> 01:08:27,709 Yeah, good man. 1136 01:08:35,917 --> 01:08:37,117 Oh no. 1137 01:08:37,217 --> 01:08:40,120 Jesus Christ. 1138 01:08:43,490 --> 01:08:45,827 Oh, Nicholas. 1139 01:08:45,927 --> 01:08:48,963 Charlie. 1140 01:08:50,330 --> 01:08:53,367 I'm out at the farm with Nicholas. 1141 01:08:53,901 --> 01:08:56,470 He's on some serious sleeping pills. 1142 01:08:56,571 --> 01:08:58,673 I think he's probably going to- 1143 01:08:58,773 --> 01:09:01,809 sleep the day away tomorrow, but listen. 1144 01:09:02,076 --> 01:09:03,477 Look, I was right, 1145 01:09:03,578 --> 01:09:05,613 and I was wrong about this whole thing. 1146 01:09:05,713 --> 01:09:09,817 It is way worse than I thought it is. 1147 01:09:10,417 --> 01:09:13,121 I-I'm staying the night to keep an eye on him. 1148 01:09:13,220 --> 01:09:15,990 But you need to come and see him 1149 01:09:16,090 --> 01:09:18,726 tomorrow. 1150 01:09:54,461 --> 01:09:56,531 ELIZA: Dad. 1151 01:10:04,972 --> 01:10:07,041 (quiet footsteps) 1152 01:10:38,139 --> 01:10:41,175 CHARLIE: Nick? 1153 01:10:43,044 --> 01:10:47,181 (soft dramatic music eases in) 1154 01:10:51,886 --> 01:10:54,922 Nick, are you here? 1155 01:11:33,393 --> 01:11:34,562 NICHOLAS: Charlie? 1156 01:11:34,662 --> 01:11:36,264 (Charlie sighs) 1157 01:11:36,363 --> 01:11:37,665 Shit. 1158 01:11:37,765 --> 01:11:39,233 Hey. 1159 01:11:42,870 --> 01:11:45,273 You look great. 1160 01:11:49,744 --> 01:11:51,411 So... 1161 01:11:51,746 --> 01:11:53,648 why did you come out? 1162 01:11:54,414 --> 01:11:56,818 Doctor's orders. 1163 01:11:58,451 --> 01:12:00,320 Andrew slept over last night? 1164 01:12:00,420 --> 01:12:02,123 He did? 1165 01:12:02,957 --> 01:12:05,358 I had no idea. 1166 01:12:05,458 --> 01:12:08,930 I was conked out. Yesterday's a blur. 1167 01:12:09,362 --> 01:12:11,165 Is there something I should know? 1168 01:12:14,101 --> 01:12:15,069 No. 1169 01:12:17,104 --> 01:12:18,471 Day by day, right? 1170 01:12:18,573 --> 01:12:20,641 Nicholas, I thought this healed. 1171 01:12:20,842 --> 01:12:21,609 Look at that- 1172 01:12:21,709 --> 01:12:22,409 It's fine. 1173 01:12:22,510 --> 01:12:23,811 What the hell is happening? 1174 01:12:23,911 --> 01:12:25,980 Honestly, I don't know. 1175 01:12:26,080 --> 01:12:27,782 This is not fine. 1176 01:12:27,882 --> 01:12:28,649 Nicholas, this is- 1177 01:12:28,749 --> 01:12:30,151 Charlie, chill. 1178 01:12:30,785 --> 01:12:33,353 It's probably stress induced, or- 1179 01:12:33,754 --> 01:12:35,256 a side-effect of the meds. 1180 01:12:38,491 --> 01:12:41,461 I think we need to find another place for you. 1181 01:12:41,596 --> 01:12:44,464 I think I made a brash decision and- 1182 01:12:44,665 --> 01:12:45,465 I'm sorry. 1183 01:12:45,566 --> 01:12:46,300 Hey! 1184 01:12:46,399 --> 01:12:47,335 We've got to get these 1185 01:12:47,434 --> 01:12:48,501 bruises checked out! 1186 01:12:48,603 --> 01:12:50,805 I can take a few days off of work. I just, I- 1187 01:12:50,905 --> 01:12:52,206 Charlie, stop. 1188 01:12:54,575 --> 01:12:55,676 Look at me. 1189 01:13:00,081 --> 01:13:01,849 What's on your mind? 1190 01:13:05,152 --> 01:13:07,521 I've just never felt so alone. 1191 01:13:09,023 --> 01:13:11,192 I know how you feel. 1192 01:13:12,492 --> 01:13:13,261 I know. 1193 01:13:13,361 --> 01:13:14,061 I'm sorry. 1194 01:13:14,161 --> 01:13:15,529 No. 1195 01:13:16,197 --> 01:13:17,598 I am. 1196 01:13:19,033 --> 01:13:20,968 For everything. 1197 01:13:23,503 --> 01:13:25,472 I want to do whatever makes your life easier. 1198 01:13:26,107 --> 01:13:28,042 That's what would make me happiest. 1199 01:13:29,310 --> 01:13:30,945 You want me to go get lost in Bermuda? 1200 01:13:31,045 --> 01:13:32,146 I can do that. 1201 01:13:33,114 --> 01:13:34,215 Oh, no. 1202 01:13:34,315 --> 01:13:35,249 I just... 1203 01:13:36,851 --> 01:13:39,220 I just miss him so much. 1204 01:13:46,127 --> 01:13:47,061 (jolt) 1205 01:13:47,194 --> 01:13:49,530 (voices creep in) 1206 01:13:49,797 --> 01:13:52,700 CHARLIE: You killed our boy. 1207 01:13:54,568 --> 01:13:57,138 I know I did. 1208 01:13:57,238 --> 01:14:00,274 I'm so sorry. 1209 01:14:04,845 --> 01:14:07,882 You did what? 1210 01:14:08,983 --> 01:14:11,285 (voices fade) 1211 01:14:15,056 --> 01:14:17,925 Hey, if my memory serves me correctly, 1212 01:14:18,025 --> 01:14:19,160 There's a dive downtown 1213 01:14:19,260 --> 01:14:22,296 that has average beer and juicy burgers. 1214 01:14:23,230 --> 01:14:25,333 Cherub Rock. 1215 01:14:25,433 --> 01:14:28,468 You hungry? 1216 01:14:29,937 --> 01:14:32,974 Yeah, that sounds good. 1217 01:14:35,042 --> 01:14:36,143 I'll hop in the shower real quick, 1218 01:14:36,243 --> 01:14:39,280 then we can go. 1219 01:15:04,772 --> 01:15:06,607 CHARLIE: You killed our boy. 1220 01:15:06,807 --> 01:15:08,676 CHARLIE: You killed our boy! 1221 01:15:09,143 --> 01:15:10,778 (bones crack) 1222 01:15:10,878 --> 01:15:12,380 FETCH: Charlie hates you. 1223 01:15:12,480 --> 01:15:16,017 She left you here to rot! 1224 01:15:18,886 --> 01:15:19,787 It's okay. 1225 01:15:19,887 --> 01:15:21,856 You're okay. You're okay. 1226 01:15:21,956 --> 01:15:22,656 You're okay. 1227 01:15:22,757 --> 01:15:23,391 You're okay. 1228 01:15:23,491 --> 01:15:24,358 You're okay. 1229 01:15:27,561 --> 01:15:28,829 SHELBY: Hey, there. 1230 01:15:28,929 --> 01:15:30,131 Hi. 1231 01:15:30,264 --> 01:15:31,832 Can I help you? 1232 01:15:32,299 --> 01:15:34,335 Oh, I'm just checking in. 1233 01:15:34,435 --> 01:15:37,805 I'm Shelby, and this here is Bucky, my grandson. 1234 01:15:37,938 --> 01:15:39,940 Doctor Beaumont told me about you. 1235 01:15:40,141 --> 01:15:43,010 All good things, I'm sure! 1236 01:15:43,177 --> 01:15:45,179 And you are? 1237 01:15:45,279 --> 01:15:48,883 I'm Charlie. I'm Nicholas' wife. 1238 01:15:49,083 --> 01:15:51,052 How's he coming along? 1239 01:15:52,119 --> 01:15:53,687 Yeah, he's coming along. 1240 01:15:53,788 --> 01:15:55,389 Yeah. 1241 01:15:55,489 --> 01:15:58,926 SHELBY: Would you mind stepping outside for just a second? 1242 01:15:59,293 --> 01:16:00,461 CHARLIE: Yeah. 1243 01:16:00,661 --> 01:16:03,330 You know, this might not be my place, but- 1244 01:16:06,934 --> 01:16:09,503 (brooding music builds) 1245 01:16:14,675 --> 01:16:16,377 SHELBY: ...house, and I was looking over in that window. 1246 01:16:16,477 --> 01:16:17,778 I just couldn't- 1247 01:16:17,878 --> 01:16:19,580 couldn't figure out why he couldn't see me. 1248 01:16:19,680 --> 01:16:20,381 You know, cause I was stand- 1249 01:16:20,481 --> 01:16:21,715 NICHOLAS: Hey, Charlie! 1250 01:16:21,816 --> 01:16:22,616 Hey! 1251 01:16:22,716 --> 01:16:24,051 NICHOLAS: Oh, 1252 01:16:25,052 --> 01:16:26,587 Hey Ms. Shelby! 1253 01:16:26,687 --> 01:16:27,455 It's been a long time. 1254 01:16:27,556 --> 01:16:28,422 I know! 1255 01:16:28,523 --> 01:16:29,423 I was just getting acquainted 1256 01:16:29,524 --> 01:16:30,724 with your lovely wife. 1257 01:16:30,825 --> 01:16:32,960 Yeah! Well, I got to steal her from you. 1258 01:16:33,060 --> 01:16:34,095 We're headed out on the town. 1259 01:16:34,195 --> 01:16:36,130 Oh, please don't let me keep you. 1260 01:16:36,230 --> 01:16:37,731 We should catch up sometime! 1261 01:16:37,832 --> 01:16:38,899 I'd call it a date, 1262 01:16:38,999 --> 01:16:40,434 but I'm already married. 1263 01:16:40,535 --> 01:16:41,902 Ha! 1264 01:16:42,002 --> 01:16:43,871 (child playing in the distance) 1265 01:16:44,506 --> 01:16:47,074 (ominous music fades in) 1266 01:16:47,808 --> 01:16:49,844 Jacob? 1267 01:16:51,580 --> 01:16:52,880 CHARLIE: Nick? 1268 01:16:52,980 --> 01:16:53,981 Nick, what are you doing? 1269 01:16:54,081 --> 01:16:54,748 That's my grandson. 1270 01:16:54,849 --> 01:16:56,383 Say hi. Bucky. 1271 01:16:56,884 --> 01:16:58,752 Hey buddy! 1272 01:16:59,687 --> 01:17:00,754 Grandma! 1273 01:17:00,855 --> 01:17:01,689 Hey, I'm sorry! 1274 01:17:01,789 --> 01:17:02,456 SHELBY: Nicholas, what's wrong? 1275 01:17:02,557 --> 01:17:03,457 I'm so sorry! 1276 01:17:03,558 --> 01:17:05,759 Hey, let's get you inside! 1277 01:17:05,860 --> 01:17:07,529 I got you. 1278 01:17:07,661 --> 01:17:08,295 Hey! 1279 01:17:08,395 --> 01:17:08,929 Wait a minute. 1280 01:17:09,029 --> 01:17:10,532 Nick. Nick! Nick!! 1281 01:17:10,898 --> 01:17:11,799 Charlie, we've got him ba- 1282 01:17:11,899 --> 01:17:12,900 (smack) 1283 01:17:13,000 --> 01:17:14,603 Come on, come on. 1284 01:17:15,369 --> 01:17:16,103 I'm so sorry. 1285 01:17:16,203 --> 01:17:17,606 Ms. Shelby, I'm sorry! 1286 01:17:17,705 --> 01:17:18,739 I'm sorry. 1287 01:17:18,873 --> 01:17:20,841 Your mom's gonna pick you up soon, okay? 1288 01:17:22,544 --> 01:17:25,246 CHARLIE: I'm not trying to 1289 01:17:25,346 --> 01:17:28,682 blame you, or... 1290 01:17:28,782 --> 01:17:31,919 say that you did anything wrong. 1291 01:17:34,054 --> 01:17:34,788 What- 1292 01:17:34,889 --> 01:17:36,657 What's going on with this book? 1293 01:17:38,560 --> 01:17:39,960 Andrew says that- 1294 01:17:40,928 --> 01:17:43,264 you're seeing some sort of a monster? 1295 01:17:44,798 --> 01:17:46,867 Or, a fetch? 1296 01:17:46,967 --> 01:17:47,768 What? 1297 01:17:50,639 --> 01:17:52,806 He's worried that 1298 01:17:52,907 --> 01:17:55,342 you might be having hallucinations. 1299 01:17:55,442 --> 01:17:57,344 Dangerous hallucinations. 1300 01:17:57,444 --> 01:17:58,779 Oh. 1301 01:17:59,246 --> 01:18:00,814 So I guess you're exchanging notes 1302 01:18:00,915 --> 01:18:03,951 about what you think is happening to me. 1303 01:18:04,318 --> 01:18:07,188 I'm your wife. 1304 01:18:07,288 --> 01:18:08,155 I only want to help you- 1305 01:18:08,255 --> 01:18:09,723 No. 1306 01:18:09,823 --> 01:18:12,293 You're trying to lock me away. 1307 01:18:12,726 --> 01:18:14,395 You're trying to take me 1308 01:18:14,495 --> 01:18:17,532 from my son. 1309 01:18:17,898 --> 01:18:21,001 (ominous music builds) 1310 01:18:23,270 --> 01:18:26,307 I trusted you. 1311 01:18:30,477 --> 01:18:31,779 (bones crack) 1312 01:18:34,281 --> 01:18:35,349 Nicholas? 1313 01:18:35,449 --> 01:18:37,418 FETCH: When death is nigh upon its ketch 1314 01:18:37,519 --> 01:18:41,288 a fellow soon shall see his Fetch. 1315 01:18:41,422 --> 01:18:42,557 Do it! 1316 01:18:42,657 --> 01:18:43,924 Hang yourself. NICHOLAS: It's all your fault. 1317 01:18:44,024 --> 01:18:44,858 Get her out of here. 1318 01:18:44,959 --> 01:18:46,160 She hates you. 1319 01:18:46,260 --> 01:18:47,596 She hates you. NICHOLAS: She just left you here. 1320 01:18:47,696 --> 01:18:48,395 She never loved you. NICHOLAS: She just left you here. 1321 01:18:48,495 --> 01:18:49,430 Die! 1322 01:18:49,797 --> 01:18:52,466 NICHOLAS: Let me out. 1323 01:18:52,766 --> 01:18:56,503 Let me out. 1324 01:18:58,005 --> 01:18:59,373 (Grandma laughs) 1325 01:19:00,441 --> 01:19:01,676 (mirror smashes) 1326 01:19:01,775 --> 01:19:03,043 (bones crack) 1327 01:19:03,777 --> 01:19:05,746 Get out of here! 1328 01:19:05,846 --> 01:19:07,716 Nicholas! 1329 01:19:08,983 --> 01:19:12,920 God damn it, Charlie! Go! 1330 01:19:15,489 --> 01:19:17,157 (bones continue stretching and cracking) 1331 01:19:18,192 --> 01:19:19,860 (front door shuts) 1332 01:19:25,032 --> 01:19:26,900 Charlie! 1333 01:19:27,034 --> 01:19:29,336 (car drives away) 1334 01:19:37,512 --> 01:19:40,548 I'm sorry. 1335 01:19:43,017 --> 01:19:44,918 (eerie music builds) 1336 01:19:51,859 --> 01:19:54,895 I forgot to ask how you are. 1337 01:19:55,563 --> 01:19:56,397 VOICES: Nicholas. 1338 01:19:56,497 --> 01:19:57,197 She just left. 1339 01:19:57,298 --> 01:19:59,768 She left you here to rot. 1340 01:19:59,867 --> 01:20:01,135 She left you here to die. 1341 01:20:01,235 --> 01:20:02,436 Charlie hates you. 1342 01:20:02,537 --> 01:20:03,437 CHARLIE: I hate you. 1343 01:20:03,605 --> 01:20:05,139 BEAUMONT: You should be dead instead. 1344 01:20:05,239 --> 01:20:07,074 CHARLIE: You're a terrible father. 1345 01:20:07,174 --> 01:20:08,309 NICHOLAS: Because of you. 1346 01:20:08,409 --> 01:20:11,078 CHARLIE: I wish you died instead. 1347 01:20:11,178 --> 01:20:12,980 BEAUMONT: The world doesn't need you. 1348 01:20:13,080 --> 01:20:14,815 CHARLIE: It's all your fault. 1349 01:20:14,915 --> 01:20:17,951 FETCH: Murderer! 1350 01:20:21,455 --> 01:20:22,456 (front door opens) 1351 01:20:22,557 --> 01:20:23,924 FETCH: Nicky! 1352 01:20:24,024 --> 01:20:26,093 Where's that fucking ring? 1353 01:20:26,528 --> 01:20:28,530 FETCH: You let him fall. 1354 01:20:28,630 --> 01:20:30,264 Kill yourself. 1355 01:20:30,364 --> 01:20:31,965 Think. Think! 1356 01:20:32,066 --> 01:20:33,768 (panicked breathing) 1357 01:20:33,867 --> 01:20:36,604 She left you here to rot. 1358 01:20:37,271 --> 01:20:37,971 Where is it? 1359 01:20:38,072 --> 01:20:39,106 Nicholas! 1360 01:20:39,206 --> 01:20:42,209 GRANDMA: What are you waiting for? 1361 01:20:42,577 --> 01:20:45,312 ALL VOICES: When death is nigh upon its ketch... 1362 01:20:45,412 --> 01:20:50,552 a fellow soon shall see his Fetch! 1363 01:20:50,951 --> 01:20:53,253 Do you see the rope on the tree? 1364 01:20:53,487 --> 01:20:54,888 Around the branch? 1365 01:20:54,988 --> 01:20:58,526 Jacob is waiting for you, Nicky! 1366 01:20:58,626 --> 01:20:59,627 Do it! 1367 01:20:59,728 --> 01:21:00,394 Do it!! 1368 01:21:00,494 --> 01:21:03,130 Do it!!! 1369 01:21:03,230 --> 01:21:07,334 You killed Charlie's baby. 1370 01:21:07,434 --> 01:21:10,504 You let him fall. 1371 01:21:10,638 --> 01:21:12,172 (wincing in pain) 1372 01:21:12,574 --> 01:21:14,108 (bones crack and stretch) 1373 01:21:14,241 --> 01:21:15,777 Aah!! 1374 01:21:16,811 --> 01:21:18,345 (flesh tears) 1375 01:21:21,583 --> 01:21:22,751 Come on, come on... 1376 01:21:22,851 --> 01:21:24,819 You got this, come on. 1377 01:21:26,153 --> 01:21:27,221 Fuck! 1378 01:21:27,321 --> 01:21:27,921 All right! 1379 01:21:28,021 --> 01:21:29,524 Pick up, pick up. 1380 01:21:29,624 --> 01:21:30,924 BEAUMONT: Charlie? What is it? 1381 01:21:31,024 --> 01:21:32,359 It's really bad! 1382 01:21:32,459 --> 01:21:33,927 Are you okay? 1383 01:21:34,027 --> 01:21:35,496 I don't know what to do. 1384 01:21:35,597 --> 01:21:36,363 Okay, okay. 1385 01:21:36,463 --> 01:21:37,364 Wait right there. 1386 01:21:37,464 --> 01:21:39,768 All right. Do not go in without me. 1387 01:21:39,868 --> 01:21:40,602 I'm on the way. 1388 01:21:40,702 --> 01:21:41,502 Okay. 1389 01:21:41,603 --> 01:21:42,970 (call ends) 1390 01:21:43,671 --> 01:21:45,840 (tense dramatic music rises) 1391 01:22:02,289 --> 01:22:04,425 (car speeds in) 1392 01:22:07,394 --> 01:22:09,564 BEAUMONT: Hey! 1393 01:22:12,567 --> 01:22:13,434 Oh shit. 1394 01:22:13,535 --> 01:22:16,571 All right, we got to get in there. 1395 01:22:18,071 --> 01:22:20,240 (door unlocks) 1396 01:22:25,145 --> 01:22:27,281 (light switch flips) 1397 01:22:29,918 --> 01:22:31,853 Nicholas! 1398 01:22:32,419 --> 01:22:34,421 BEAUMONT: Oh no. 1399 01:22:39,861 --> 01:22:41,395 (draw opens) 1400 01:22:44,666 --> 01:22:46,200 (flashlight clicks on) 1401 01:22:47,936 --> 01:22:50,872 (eerie music builds) 1402 01:22:51,271 --> 01:22:53,808 (paint dripping) 1403 01:22:57,110 --> 01:23:00,147 BEAUMONT: Oh my God. 1404 01:23:43,323 --> 01:23:45,927 Charlie. 1405 01:23:51,566 --> 01:23:52,667 Nick? 1406 01:24:00,407 --> 01:24:02,710 Woah, woah. 1407 01:24:08,650 --> 01:24:10,985 (breeze whistles in) 1408 01:24:19,527 --> 01:24:20,193 Honey. 1409 01:24:20,294 --> 01:24:21,194 Nicholas. 1410 01:24:21,295 --> 01:24:23,698 NICHOLAS: It's time. 1411 01:24:24,298 --> 01:24:27,334 He's here. 1412 01:24:28,201 --> 01:24:28,803 Nicholas- 1413 01:24:28,903 --> 01:24:31,371 Not one step closer! 1414 01:24:32,272 --> 01:24:33,273 Nicholas, 1415 01:24:33,373 --> 01:24:36,010 Whatever you think you're seeing right now 1416 01:24:36,143 --> 01:24:38,546 it is not real. 1417 01:24:38,880 --> 01:24:40,414 I'm ready. 1418 01:24:41,281 --> 01:24:42,850 He's here to help me. 1419 01:24:42,951 --> 01:24:44,384 I don't want you to do this, Nick. 1420 01:24:44,484 --> 01:24:46,219 FETCH: You're a liar, Charlotte. 1421 01:24:46,320 --> 01:24:49,089 Nicholas, I know you're in there, okay? 1422 01:24:49,189 --> 01:24:51,926 This is in your mind. It is not real. 1423 01:24:52,026 --> 01:24:53,695 You are real! 1424 01:24:53,795 --> 01:24:54,696 You- 1425 01:24:55,797 --> 01:24:56,831 (Fetch growls) 1426 01:25:05,172 --> 01:25:06,841 (struggling breaths) 1427 01:25:11,345 --> 01:25:12,446 You can hurt me. 1428 01:25:12,547 --> 01:25:14,381 You're not real. 1429 01:25:15,917 --> 01:25:16,517 Aahh!! 1430 01:25:17,217 --> 01:25:19,721 I've got work to do, Charlie! 1431 01:25:21,022 --> 01:25:22,122 (flashlight hits the floor) 1432 01:25:24,391 --> 01:25:25,425 (Fetch growls) 1433 01:25:29,030 --> 01:25:30,497 JACOB/FETCH: Where were you, mommy? 1434 01:25:30,598 --> 01:25:32,567 Where were you when I fell? 1435 01:25:33,835 --> 01:25:35,302 (Charlie screams) 1436 01:25:35,402 --> 01:25:36,871 (Fetch laughs) 1437 01:25:40,041 --> 01:25:41,009 I'll do it. 1438 01:25:42,577 --> 01:25:44,177 Take me! 1439 01:25:44,277 --> 01:25:46,179 Take me now! 1440 01:25:46,279 --> 01:25:47,815 (Charlie falls) 1441 01:25:56,858 --> 01:25:58,258 Do it! 1442 01:25:58,926 --> 01:26:00,895 (struggling to breathe) 1443 01:26:03,064 --> 01:26:05,767 (haunting music builds) 1444 01:26:08,569 --> 01:26:09,871 Come on! 1445 01:26:09,971 --> 01:26:12,172 Aahhh!!! 1446 01:26:13,975 --> 01:26:16,678 (music fades) 1447 01:26:22,650 --> 01:26:23,483 Nick... 1448 01:26:29,123 --> 01:26:31,324 (Nicholas struggles) 1449 01:26:37,497 --> 01:26:39,266 Nicholas, are you okay? 1450 01:26:40,200 --> 01:26:41,368 Charlie... 1451 01:26:43,638 --> 01:26:44,672 Go. 1452 01:26:44,772 --> 01:26:46,140 Please go. 1453 01:26:47,075 --> 01:26:49,577 Nick, I love you. You can fight this. 1454 01:26:49,677 --> 01:26:51,846 I don't know how. 1455 01:26:52,080 --> 01:26:53,147 (bones crack) 1456 01:26:55,449 --> 01:26:56,517 (Nicholas trembles) 1457 01:27:02,957 --> 01:27:05,560 Do it, Nick! 1458 01:27:05,660 --> 01:27:06,561 What? 1459 01:27:06,661 --> 01:27:08,062 Well, we'll never know till it works. 1460 01:27:08,162 --> 01:27:09,030 Or it doesn't. 1461 01:27:09,130 --> 01:27:10,064 What are you doing? 1462 01:27:10,164 --> 01:27:12,667 Get on up you son of a bitch! 1463 01:27:13,634 --> 01:27:14,202 Hell... 1464 01:27:14,301 --> 01:27:15,036 We'll even watch. 1465 01:27:15,136 --> 01:27:16,436 We'll give you a proper sendoff. 1466 01:27:16,537 --> 01:27:18,371 Andrew, what the hell are you doing? 1467 01:27:18,472 --> 01:27:19,707 Shh! 1468 01:27:20,675 --> 01:27:21,542 (jolt) 1469 01:27:25,146 --> 01:27:27,181 (Nicholas shudders) 1470 01:27:32,620 --> 01:27:35,656 BEAUMONT: Get on up there, Nick. 1471 01:27:40,293 --> 01:27:42,329 (Charlie whimpers) 1472 01:27:59,312 --> 01:28:01,048 BEAUMONT: You're in control. 1473 01:28:01,883 --> 01:28:03,084 Andrew! 1474 01:28:03,217 --> 01:28:05,620 It's okay, it's okay. 1475 01:28:07,588 --> 01:28:09,690 Ready when you are, Nicholas. 1476 01:28:15,530 --> 01:28:17,565 (Charlie gasps) 1477 01:28:20,333 --> 01:28:22,369 (voices build) 1478 01:28:24,272 --> 01:28:25,405 (watch winds) 1479 01:28:25,506 --> 01:28:26,908 BEAUMONT: Just like last time. 1480 01:28:27,008 --> 01:28:28,976 Focus on the sound... 1481 01:28:29,076 --> 01:28:31,746 and close your eyes. 1482 01:28:31,846 --> 01:28:33,446 (thunder claps) 1483 01:28:40,688 --> 01:28:42,557 (crow squawks) 1484 01:28:45,726 --> 01:28:47,862 BEAUMONT: This is it, Nick. 1485 01:28:47,962 --> 01:28:49,030 Talk to me. 1486 01:28:49,130 --> 01:28:52,166 Where are you? 1487 01:28:53,366 --> 01:28:56,403 NICHOLAS: The pumpkin patch. 1488 01:28:57,605 --> 01:29:00,641 But everything's gone. 1489 01:29:01,042 --> 01:29:03,343 There's a door. 1490 01:29:06,814 --> 01:29:10,618 FETCH: Come and play, play the game. 1491 01:29:10,718 --> 01:29:12,687 The game's for you... 1492 01:29:13,486 --> 01:29:14,822 And it's to hang! 1493 01:29:14,922 --> 01:29:16,524 (Fetch laughs) 1494 01:29:17,091 --> 01:29:18,526 BEAUMONT: What do you see? 1495 01:29:18,626 --> 01:29:22,029 JACOB: You broke my neck, daddy. 1496 01:29:23,798 --> 01:29:26,834 I know. 1497 01:29:28,169 --> 01:29:30,171 (eerie music builds) 1498 01:29:33,941 --> 01:29:35,009 BEAUMONT: Nick? 1499 01:29:35,109 --> 01:29:38,145 I can't see his face. 1500 01:29:41,749 --> 01:29:43,651 BEAUMONT: It was just an accident. 1501 01:29:43,751 --> 01:29:45,753 Say it. Nick! 1502 01:29:45,953 --> 01:29:47,521 What happened? 1503 01:29:47,622 --> 01:29:48,689 Own it. 1504 01:29:54,862 --> 01:29:55,997 He fell. 1505 01:29:56,097 --> 01:29:58,065 It wasn't your fault. 1506 01:29:58,199 --> 01:30:00,034 Think of Charlie. 1507 01:30:06,340 --> 01:30:08,175 BEAUMONT: What's happening, Nick? 1508 01:30:08,276 --> 01:30:11,312 NICHOLAS: I'm walking to my room. 1509 01:30:12,113 --> 01:30:12,680 Okay. 1510 01:30:12,780 --> 01:30:14,682 Go on. Go up there. 1511 01:30:26,193 --> 01:30:28,629 FETCH: Come on. 1512 01:30:28,729 --> 01:30:30,665 Do it, Nicky. 1513 01:30:30,965 --> 01:30:32,900 (door closes) 1514 01:30:49,050 --> 01:30:51,852 I can't remember his face. 1515 01:30:53,486 --> 01:30:54,755 I can't see it. 1516 01:31:09,036 --> 01:31:10,738 Come on, Nicky. 1517 01:31:10,838 --> 01:31:13,975 Do it and you can see him again. 1518 01:31:14,075 --> 01:31:16,978 NICHOLAS: I'm so sorry. 1519 01:31:17,078 --> 01:31:19,046 I'll see you soon. 1520 01:31:19,213 --> 01:31:22,650 CHARLIE: Pickin's Pumpkin patch. 1521 01:31:26,287 --> 01:31:27,989 He called the pumpkins. 1522 01:31:28,089 --> 01:31:30,224 "big oranges." 1523 01:31:32,426 --> 01:31:34,161 He had... 1524 01:31:34,261 --> 01:31:37,398 light brown hair like yours when you were a kid. 1525 01:31:40,301 --> 01:31:43,270 He had rosy cheeks like mine... 1526 01:31:43,371 --> 01:31:44,638 when I'm nervous. 1527 01:31:44,739 --> 01:31:45,539 Shut up! 1528 01:31:45,639 --> 01:31:47,141 Shut up!! Shut up!!! 1529 01:31:47,241 --> 01:31:50,011 NICHOLAS: I'm so sorry, bud. 1530 01:31:50,945 --> 01:31:53,347 He had bright eyes... 1531 01:31:53,481 --> 01:31:56,917 that twinkled like the night sky. 1532 01:31:58,119 --> 01:31:59,653 (rope tightens) 1533 01:32:04,225 --> 01:32:05,760 (dramatic piano music grows) 1534 01:32:08,062 --> 01:32:09,597 (Nicholas sobs) 1535 01:32:13,834 --> 01:32:16,370 He had fre- 1536 01:32:17,671 --> 01:32:20,708 Has freckles. 1537 01:32:20,908 --> 01:32:21,742 In the shape of- 1538 01:32:21,842 --> 01:32:23,577 Orion's belt! 1539 01:32:23,677 --> 01:32:25,479 (Jacob laughs) 1540 01:32:31,986 --> 01:32:34,055 You have to forgive yourself. 1541 01:32:47,134 --> 01:32:50,171 We have to let him go. 1542 01:32:52,173 --> 01:32:52,740 NICHOLAS: Three. 1543 01:32:52,840 --> 01:32:53,407 NICHOLAS: Two. 1544 01:32:53,508 --> 01:32:53,841 NICHOLAS: One. 1545 01:32:53,941 --> 01:32:54,875 Boom! 1546 01:32:54,975 --> 01:32:56,077 (everyone laughs) 1547 01:32:58,479 --> 01:33:00,014 (beautiful piano music softly builds) 1548 01:33:06,287 --> 01:33:07,354 JACOB: Monster cookies! 1549 01:33:07,455 --> 01:33:08,856 NICHOLAS: Monster cookies! 1550 01:33:08,956 --> 01:33:10,224 Yawarrr!! 1551 01:33:21,335 --> 01:33:24,371 I love you, one. 1552 01:33:26,073 --> 01:33:29,110 I love you, two. 1553 01:33:30,744 --> 01:33:33,781 NICHOLAS & CHARLIE: I love you three. 1554 01:33:34,882 --> 01:33:36,217 (warm breeze blows) 1555 01:33:39,386 --> 01:33:42,423 There's my guy. 1556 01:33:52,766 --> 01:33:57,972 (Jacob whispers a secret) 1557 01:34:02,409 --> 01:34:03,911 All right. 1558 01:34:04,011 --> 01:34:06,680 I love you, Jacob. 1559 01:34:06,780 --> 01:34:09,817 Now go play. 1560 01:34:24,431 --> 01:34:26,433 (music turns dark) 1561 01:34:27,468 --> 01:34:29,538 BEAUMONT: Are you ready to come back? 1562 01:34:30,404 --> 01:34:32,072 Where the hell are you? 1563 01:34:36,377 --> 01:34:38,345 (wooden chair creaks) 1564 01:34:44,553 --> 01:34:46,320 BEAUMONT: Be careful Nick. 1565 01:34:50,257 --> 01:34:53,294 (Grandma laughs) 1566 01:34:54,596 --> 01:34:56,964 Do not let him get to you. 1567 01:34:57,298 --> 01:34:59,366 You are in control. 1568 01:34:59,466 --> 01:35:00,501 (door slams) 1569 01:35:01,603 --> 01:35:03,404 (rope tightens) 1570 01:35:03,504 --> 01:35:05,873 FETCH: When Death is nigh upon its ketch... 1571 01:35:05,973 --> 01:35:07,074 CHARLIE: Andrew! 1572 01:35:07,174 --> 01:35:09,544 FETCH: a fellow soon shall see his Fetch! 1573 01:35:09,644 --> 01:35:11,745 When Death is nigh upon- 1574 01:35:11,845 --> 01:35:13,147 BEAUMONT: Fight it, Nick! 1575 01:35:13,247 --> 01:35:14,549 Fight back! 1576 01:35:14,649 --> 01:35:17,519 ...shall see his Fetch! 1577 01:35:18,852 --> 01:35:20,187 (rope pulls) 1578 01:35:20,955 --> 01:35:22,723 BEAUMONT: It's up to you. 1579 01:35:23,324 --> 01:35:26,193 CHARLIE: You can beat this, Nick! 1580 01:35:26,293 --> 01:35:28,429 FETCH: Make sure it's tight, Nicky! 1581 01:35:28,530 --> 01:35:29,363 No! 1582 01:35:29,463 --> 01:35:30,998 (rope stretches) 1583 01:35:32,433 --> 01:35:33,602 (rope tightens) 1584 01:35:33,702 --> 01:35:34,969 (Fetch chokes) 1585 01:35:35,803 --> 01:35:37,037 (bone snaps) 1586 01:35:38,172 --> 01:35:39,406 (Fetch chokes) 1587 01:35:45,980 --> 01:35:47,281 BEAUMONT: Nicholas. 1588 01:35:48,315 --> 01:35:50,351 Are you in control? 1589 01:35:58,192 --> 01:35:59,860 (breathing stops) 1590 01:36:05,165 --> 01:36:06,767 I am in control. 1591 01:36:07,167 --> 01:36:10,404 BEAUMONT: Come back in three... 1592 01:36:10,504 --> 01:36:11,673 two... 1593 01:36:11,839 --> 01:36:12,940 one. 1594 01:36:15,476 --> 01:36:16,844 (Nicholas gasps) 1595 01:36:23,718 --> 01:36:25,085 (Beaumont laughs) 1596 01:36:28,355 --> 01:36:29,724 NICHOLAS: I'm sorry, are you all right? 1597 01:36:29,823 --> 01:36:30,592 Yeah. 1598 01:36:30,692 --> 01:36:31,693 Don't worry. 1599 01:36:31,825 --> 01:36:33,561 I'll get you back when you least expect it. 1600 01:36:33,662 --> 01:36:34,495 Ha! 1601 01:36:39,166 --> 01:36:40,200 Charlie. 1602 01:36:57,951 --> 01:37:00,622 BEAUMONT: It's about that time, Nicholas. 1603 01:37:03,558 --> 01:37:04,825 (fingers snap) 1604 01:37:06,960 --> 01:37:07,995 Sorry. 1605 01:37:08,095 --> 01:37:08,962 I was... 1606 01:37:10,197 --> 01:37:11,999 just now seeing that pillow. 1607 01:37:13,467 --> 01:37:15,035 BEAUMONT: Eliza made that. 1608 01:37:21,810 --> 01:37:25,212 God, she was almost 19. 1609 01:37:35,155 --> 01:37:37,358 The day before she died. 1610 01:37:37,759 --> 01:37:40,027 She told me the funniest joke. 1611 01:37:40,127 --> 01:37:40,994 (Beaumont chuckles) 1612 01:37:41,095 --> 01:37:42,963 We laughed till we cried. 1613 01:37:44,898 --> 01:37:46,801 We were close, but I just- 1614 01:37:47,167 --> 01:37:49,771 I missed all the signs. 1615 01:37:53,874 --> 01:37:54,776 I, uh- 1616 01:37:57,846 --> 01:37:59,980 I'm so proud of you. 1617 01:38:01,081 --> 01:38:02,950 I've had those demons. 1618 01:38:03,685 --> 01:38:05,520 And those demons are just like bullies. 1619 01:38:05,620 --> 01:38:07,087 You stare them in the eye, 1620 01:38:07,187 --> 01:38:09,624 they're cowards, and they'll run. 1621 01:38:14,928 --> 01:38:16,263 I don't know how to thank you. 1622 01:38:16,363 --> 01:38:17,231 (Beaumont chuckles) 1623 01:38:17,331 --> 01:38:19,066 Keep doing what you're doing. 1624 01:38:26,106 --> 01:38:26,875 Well... 1625 01:38:27,207 --> 01:38:28,543 If you ever need someone to talk... 1626 01:38:28,643 --> 01:38:30,077 (Beaumont laughs) 1627 01:38:30,612 --> 01:38:31,646 Likewise. 1628 01:38:31,746 --> 01:38:34,348 Yeah, well, I don't have a choice. 1629 01:38:35,983 --> 01:38:37,084 I'll see you next week. 1630 01:38:38,218 --> 01:38:39,186 Yes you will. 1631 01:38:39,521 --> 01:38:40,487 Thanks, doc. 1632 01:38:49,664 --> 01:38:51,265 (Beaumont laughs to himself) 1633 01:38:55,904 --> 01:38:59,507 (workers speaking) 1634 01:39:31,806 --> 01:39:34,475 (paper crumples) 1635 01:39:38,513 --> 01:39:40,080 This is the last of it. 1636 01:39:44,552 --> 01:39:46,453 One last thing, Your Highness. 1637 01:40:01,536 --> 01:40:02,770 CHARLIE: It's perfect. 1638 01:40:03,538 --> 01:40:08,442 ("TWO HANGMEN" by Mason Proffit plays) 1639 01:40:18,887 --> 01:40:20,522 (bones crack) 98722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.