All language subtitles for TheProtector20251080pAMZNWEB-DLDD51H264-playWEBHi[_28070]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:04,091 [wind blowing] 2 00:00:26,591 --> 00:00:29,072 [wind blowing] 3 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 NARRATOR: The earth is sick... 4 00:00:45,001 --> 00:00:49,310 Ravaged by water wars, famine and drought. 5 00:00:51,573 --> 00:00:53,705 The west is once again wild. 6 00:00:56,360 --> 00:00:57,492 Water is scarce. 7 00:00:57,579 --> 00:01:00,451 [breathing heavily] 8 00:01:00,538 --> 00:01:02,888 Hell, "scarce" doesn't cut it. 9 00:01:02,975 --> 00:01:05,717 There's just none around. 10 00:01:07,632 --> 00:01:09,765 The last aquifer in the region 11 00:01:09,852 --> 00:01:12,333 is under my reservation. 12 00:01:13,856 --> 00:01:14,856 [explosion] 13 00:01:18,034 --> 00:01:19,731 We're going again. 14 00:01:19,818 --> 00:01:21,211 MAN [on radio]: Gael, come in. 15 00:01:21,298 --> 00:01:22,517 We got Nayati on two, over. 16 00:01:24,736 --> 00:01:26,999 I hear you know where the spring is. 17 00:01:30,960 --> 00:01:32,527 I haven't been out there in years. 18 00:01:32,614 --> 00:01:34,224 I don't know how to get on. 19 00:01:34,311 --> 00:01:35,490 MAN 1: Who do you want to go, boss? 20 00:01:35,573 --> 00:01:37,923 Figure it out! 21 00:01:38,010 --> 00:01:40,056 MAN 2: Roshambo? 22 00:01:40,143 --> 00:01:42,363 But you do know where it is, 23 00:01:42,450 --> 00:01:43,585 once we're on the reservation... 24 00:01:43,668 --> 00:01:45,228 You ain't getting onto that reservation. 25 00:01:48,325 --> 00:01:50,458 There's a prisoner that knows the way. 26 00:01:50,545 --> 00:01:51,720 NAYATI: How's that? 27 00:01:51,807 --> 00:01:53,896 She knew the chief's daughter, 28 00:01:53,983 --> 00:01:54,984 so to speak. 29 00:01:58,901 --> 00:02:00,120 Then you don't need me. 30 00:02:00,207 --> 00:02:02,252 Don't undervalue yourself. 31 00:02:02,339 --> 00:02:04,907 You know that reservation better than anyone. 32 00:02:04,994 --> 00:02:06,387 First we got to get on, 33 00:02:06,474 --> 00:02:09,477 then, we got to find that spring. 34 00:02:09,564 --> 00:02:12,262 NAYATI: There's a reason no one has. 35 00:02:12,349 --> 00:02:14,351 What would it take for you to help us? 36 00:02:18,050 --> 00:02:19,835 Brand. 37 00:02:19,922 --> 00:02:21,358 I'll show you where it is, 38 00:02:21,445 --> 00:02:24,144 if you give me Brand. 39 00:02:26,102 --> 00:02:28,060 You've got yourself a deal. 40 00:02:28,148 --> 00:02:33,022 Come to the bunker, I'll fill in the rest. 41 00:02:33,109 --> 00:02:35,851 What are you going to do with the chief, anyway? 42 00:02:35,938 --> 00:02:38,201 I'm going to kill that bastard. 43 00:02:48,777 --> 00:02:49,908 [explosion] 44 00:02:49,995 --> 00:02:53,695 [wind gust] 45 00:02:53,782 --> 00:02:54,874 MAN [on radio]: You want us to do what 46 00:02:54,957 --> 00:02:56,611 with the Dirt Jouster, over? 47 00:02:58,569 --> 00:03:01,442 Get her out. Put her on a leash. 48 00:03:12,061 --> 00:03:15,325 MAN: Don't waste it, that's your water for the day. 49 00:03:15,412 --> 00:03:17,240 [clamoring] 50 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 Put this on. 51 00:03:29,861 --> 00:03:33,343 This makes sure you stick around. 52 00:03:33,430 --> 00:03:34,997 You're under surveillance. 53 00:03:35,084 --> 00:03:37,347 This tracker tethers you to the car. 54 00:03:37,434 --> 00:03:39,044 [device beeps] 55 00:03:39,131 --> 00:03:42,047 Stay within a mile, or it'll explode. 56 00:03:42,134 --> 00:03:44,572 Give Gael this bag. 57 00:03:44,659 --> 00:03:47,139 I believe this is yours. 58 00:04:03,895 --> 00:04:04,895 Let's go. 59 00:04:17,561 --> 00:04:19,480 NARRATOR: A disease called the Rot has run rampant 60 00:04:19,563 --> 00:04:21,261 across the countryside. 61 00:04:23,219 --> 00:04:26,962 People die now, all the time. 62 00:04:30,705 --> 00:04:35,187 To be honest, some folks look forward to it. 63 00:04:39,017 --> 00:04:41,150 Ain't much left to live for. 64 00:04:46,590 --> 00:04:50,638 Women have become barren, so children are rare. 65 00:04:56,383 --> 00:04:57,906 A sport called Dirt Jousting 66 00:04:57,993 --> 00:05:00,169 is the only way to win any water, 67 00:05:00,256 --> 00:05:03,477 but you've got to be willing to die to get it. 68 00:05:10,397 --> 00:05:12,355 [crowd cheering] 69 00:05:19,449 --> 00:05:21,408 [engines revving] 70 00:05:33,985 --> 00:05:35,509 Hey, you okay? 71 00:05:35,596 --> 00:05:36,596 Yeah, I'm okay. Let's go! 72 00:05:39,426 --> 00:05:41,036 [cheering] 73 00:05:44,605 --> 00:05:45,997 Who's that? 74 00:05:46,084 --> 00:05:48,739 She used to Joust. 75 00:05:48,826 --> 00:05:49,826 Killed a guy. 76 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 Yah! 77 00:05:56,094 --> 00:05:57,966 She's got a money bag. 78 00:05:58,053 --> 00:06:00,142 Means she's working for Gael. 79 00:06:13,938 --> 00:06:15,810 [cheering] 80 00:06:19,944 --> 00:06:21,298 WOMAN [whispering]: Don't turn around. 81 00:06:21,381 --> 00:06:23,426 Another dirt jouster just rolled up. 82 00:06:23,513 --> 00:06:24,558 MAN 1: That's Key, there. 83 00:06:24,645 --> 00:06:26,560 Don't look, she's coming up. 84 00:06:26,647 --> 00:06:28,649 MAN 2: I thought she was still in jail. 85 00:06:42,706 --> 00:06:46,536 Did you used to dirt joust? 86 00:06:46,623 --> 00:06:49,626 Didn't you ride with... True? 87 00:06:52,412 --> 00:06:54,370 I mean, I liked her music. 88 00:06:54,457 --> 00:06:56,241 And how she died? 89 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 WOMAN: Jousting is dangerous. 90 00:06:58,374 --> 00:07:00,985 Someone always getting hurt. 91 00:07:01,072 --> 00:07:04,467 I heard it was an accident. 92 00:07:04,554 --> 00:07:07,557 Word is you used to be the best. 93 00:07:07,644 --> 00:07:09,472 I didn't used to be anything. 94 00:07:14,085 --> 00:07:17,654 [dramatic music] 95 00:07:25,183 --> 00:07:28,230 -MAN 1: What's in the bag? -KEY: Nothing for you. 96 00:07:28,317 --> 00:07:30,928 MAN 1: I got two bullets here that would disagree. 97 00:07:31,015 --> 00:07:32,586 KEY: Well, I'd hate to have you waste any. 98 00:07:32,669 --> 00:07:34,497 MAN 2: That's Gaels' bag. 99 00:07:34,584 --> 00:07:36,543 MAN 3: Yeah, she's a dirt jouster. 100 00:07:36,630 --> 00:07:40,242 MAN 1: Oh yeah, I've seen you race before. 101 00:07:40,329 --> 00:07:42,462 I bet you're carrying something worth taking. 102 00:07:42,549 --> 00:07:44,289 All I know is where I'm going. 103 00:07:44,376 --> 00:07:45,943 -[gun clicks] -Give me the bag, 104 00:07:46,030 --> 00:07:47,467 or you're not going anywhere. 105 00:07:51,253 --> 00:07:52,602 [gunshot] 106 00:07:52,689 --> 00:07:54,343 [grunting] 107 00:07:59,740 --> 00:08:02,177 [blade slicing] 108 00:08:17,322 --> 00:08:18,541 [empty chamber clicking] 109 00:08:18,628 --> 00:08:20,325 KEY: Missing something? 110 00:08:20,412 --> 00:08:22,458 MAN [screaming]: Ahh! 111 00:08:22,545 --> 00:08:24,155 [blade slices] 112 00:08:37,038 --> 00:08:38,866 Anything else? Huh? 113 00:08:47,222 --> 00:08:49,964 [dramatic music] 114 00:08:54,534 --> 00:08:55,796 NARRATOR: The fate of the land 115 00:08:55,883 --> 00:08:58,146 rests in the hands of one woman. 116 00:09:03,804 --> 00:09:07,068 I wouldn't call her a hero, 117 00:09:07,155 --> 00:09:10,898 but she stood up for what she believed in... 118 00:09:10,985 --> 00:09:15,206 and she helped protect what's left... 119 00:09:17,644 --> 00:09:19,341 And that's something. 120 00:09:28,698 --> 00:09:30,744 [wind blowing] 121 00:09:54,071 --> 00:09:55,725 I'm here to see Gael. 122 00:09:57,640 --> 00:09:58,989 Put your mask on. 123 00:10:00,600 --> 00:10:01,992 Follow me. 124 00:10:11,132 --> 00:10:12,742 MAN: Did you check her for weapons? 125 00:10:12,829 --> 00:10:14,396 SONA: She's clean. 126 00:10:34,372 --> 00:10:36,418 Go show our friend some gratitude. 127 00:10:36,505 --> 00:10:39,247 SONA: You said I was done with that. 128 00:10:39,334 --> 00:10:40,857 I'm not going with him. 129 00:10:40,944 --> 00:10:43,730 Yes, you are. 130 00:10:57,004 --> 00:10:58,266 Why am I here? 131 00:11:01,095 --> 00:11:04,576 We've been having some... trouble 132 00:11:04,664 --> 00:11:07,362 getting on the reservation. 133 00:11:07,449 --> 00:11:09,799 This is the map we're working with. 134 00:11:12,106 --> 00:11:14,674 No wonder you're having trouble. 135 00:11:14,761 --> 00:11:16,066 This is out of date. 136 00:11:21,419 --> 00:11:22,682 What's with your scout? 137 00:11:27,251 --> 00:11:28,862 Nayati isn't my scout. 138 00:11:30,777 --> 00:11:33,344 He's a specialist on the res. 139 00:11:33,431 --> 00:11:35,912 If he's a specialist, why doesn't he do it? 140 00:11:35,999 --> 00:11:38,393 GAEL: Your job is simple. 141 00:11:38,480 --> 00:11:40,395 You're going to find a tribal leader, 142 00:11:40,482 --> 00:11:42,614 goes by Brand. 143 00:11:42,702 --> 00:11:45,574 He's a drunkard, and out there all alone. 144 00:11:45,661 --> 00:11:46,836 He's booby trapped the road. 145 00:11:46,923 --> 00:11:51,058 The word is, you know a way in. 146 00:11:51,145 --> 00:11:52,668 Yeah, I know about Brand. 147 00:11:52,755 --> 00:11:54,104 You can't get on. 148 00:11:54,191 --> 00:11:55,240 GAEL: That's why I've got you. 149 00:11:55,323 --> 00:11:57,412 [device beeping] 150 00:11:57,499 --> 00:11:59,327 Ah-ah-ah. 151 00:12:06,029 --> 00:12:07,309 Don't forget how this works, Key. 152 00:12:09,206 --> 00:12:11,382 You're my dog. 153 00:12:11,469 --> 00:12:13,428 That car is your leash. 154 00:12:13,515 --> 00:12:15,952 You get me Brand, 155 00:12:16,039 --> 00:12:17,954 or you go back in your cage. 156 00:12:19,956 --> 00:12:22,089 I get you on the reservation, I go free. 157 00:12:22,176 --> 00:12:24,787 Right? 158 00:12:24,874 --> 00:12:27,355 GAEL: That's the deal. 159 00:12:27,442 --> 00:12:29,357 What a deal. 160 00:12:29,444 --> 00:12:30,793 [gate squeaks] 161 00:12:39,236 --> 00:12:41,804 So... 162 00:12:41,891 --> 00:12:43,850 tell me about the spring. 163 00:12:47,070 --> 00:12:49,681 [wind blowing] 164 00:12:49,769 --> 00:12:52,684 [device beeping] 165 00:12:52,772 --> 00:12:54,425 [car alarm beeping] 166 00:13:07,569 --> 00:13:09,614 [dramatic music] 167 00:13:09,701 --> 00:13:12,052 [engine revving] 168 00:13:19,189 --> 00:13:21,757 You do know why you travel in that case, right, Kellan? 169 00:13:21,844 --> 00:13:23,541 Because I'm special? 170 00:13:23,628 --> 00:13:24,542 Very special. 171 00:13:24,629 --> 00:13:26,457 And it isn't safe. 172 00:13:26,544 --> 00:13:27,894 For kids? 173 00:13:27,981 --> 00:13:30,592 Right... not for kids, not out here. 174 00:13:30,679 --> 00:13:32,594 What's rule number two? 175 00:13:32,681 --> 00:13:33,813 Don't trust strangers. 176 00:13:33,900 --> 00:13:36,293 That's right. Why not? 177 00:13:36,380 --> 00:13:38,034 Because they don't care about me. 178 00:13:38,121 --> 00:13:40,820 Right. What's rule number three? 179 00:13:40,907 --> 00:13:42,386 You love me very much. 180 00:13:42,473 --> 00:13:44,693 -Right. -More than anything. 181 00:13:47,609 --> 00:13:49,393 -Quiet, son. -Hide. 182 00:13:51,482 --> 00:13:52,657 [toy wolf beeps] 183 00:13:52,744 --> 00:13:54,485 Nothing to be scared of, son. 184 00:13:54,572 --> 00:13:56,400 Get inside the cage and stay quiet. 185 00:14:06,976 --> 00:14:09,674 [suspenseful music] 186 00:14:26,169 --> 00:14:27,779 [tapping car hood] 187 00:14:29,825 --> 00:14:31,004 PATROL AGENT: Where you folks headed? 188 00:14:31,087 --> 00:14:32,436 DAD: Going to Ian's Barter Bar. 189 00:14:32,523 --> 00:14:34,743 Go and get some gray water from his greenhouse. 190 00:14:34,830 --> 00:14:35,700 BORDER AGENT: Yeah, what are you trading? 191 00:14:35,787 --> 00:14:37,311 DAD: I make jerky. 192 00:14:37,398 --> 00:14:40,444 BORDER AGENT: Check the back. 193 00:14:40,531 --> 00:14:41,445 BORDER AGENT 2: Pop open the back. 194 00:14:41,532 --> 00:14:43,099 [tapping door] 195 00:14:52,674 --> 00:14:54,719 What is all this stuff? 196 00:14:54,806 --> 00:14:56,765 DAD: Barter goods, sir. 197 00:14:56,852 --> 00:14:58,114 Food's been scarce. 198 00:15:09,256 --> 00:15:11,562 What is that? Dog kennel? 199 00:15:11,649 --> 00:15:13,956 DAD: We transport rats. 200 00:15:14,043 --> 00:15:16,698 Harvest them for our jerky. 201 00:15:16,785 --> 00:15:19,353 How's the border? 202 00:15:19,440 --> 00:15:21,311 BORDER AGENT: Failing. 203 00:15:21,398 --> 00:15:22,617 [car door slides shut] 204 00:15:24,706 --> 00:15:25,968 We're clear. 205 00:16:01,612 --> 00:16:03,832 [electric engine whirring] 206 00:16:38,998 --> 00:16:42,088 COMPUTER: Hello. This is a verified Rot screening center. 207 00:16:42,175 --> 00:16:43,872 Pease stand still and cover your eyes. 208 00:16:43,959 --> 00:16:46,048 This will only take a few seconds. 209 00:16:46,135 --> 00:16:49,051 Temperature, 99.1. 210 00:16:49,138 --> 00:16:51,445 Results, negative. 211 00:16:51,532 --> 00:16:53,621 This door will open in 20 seconds. 212 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 IAN: When can we trade next? 213 00:16:55,275 --> 00:16:57,886 Yeah, the indoor crop's been slow. 214 00:16:57,973 --> 00:17:00,671 But I'll have something for you in about two months, 215 00:17:00,758 --> 00:17:02,064 if you give me some more water. 216 00:17:02,151 --> 00:17:04,066 IAN: Let me make a few calls. 217 00:17:04,153 --> 00:17:06,112 Good news is everybody seems to love your jerky 218 00:17:06,199 --> 00:17:08,418 so that should hold 'em over. 219 00:17:08,505 --> 00:17:09,641 Yeah, I've got three more boxes of that, 220 00:17:09,724 --> 00:17:11,030 it's no problem. 221 00:17:11,117 --> 00:17:13,119 You have any more batteries? 222 00:17:13,206 --> 00:17:16,209 Not the kind that you need, but... 223 00:17:16,296 --> 00:17:18,472 Best I can do is, uh... 224 00:17:20,952 --> 00:17:22,824 ...these. 225 00:17:22,911 --> 00:17:24,260 They're on the house. 226 00:17:28,569 --> 00:17:30,049 Mighty kind of you, sir. 227 00:17:30,136 --> 00:17:32,094 Thank you for your cooperation. 228 00:17:37,752 --> 00:17:39,623 Ma'am! Ma'am! 229 00:17:39,710 --> 00:17:40,624 Ma'am, that's occupied. 230 00:17:40,711 --> 00:17:41,756 It's an emergency. 231 00:17:43,410 --> 00:17:45,194 Hey lady, I need you to let us in. 232 00:17:45,281 --> 00:17:46,195 [moaning, loose stool plopping] 233 00:17:46,282 --> 00:17:47,849 -[knocking on door] -Please? 234 00:17:47,936 --> 00:17:49,456 MOM: Ma'am, I need to use the bathroom. 235 00:17:51,853 --> 00:17:53,681 Let us in. 236 00:17:53,768 --> 00:17:54,947 REBAR [on toy wolf]: Nothing to be scared of, son. 237 00:17:55,030 --> 00:17:56,030 [knocking on door] 238 00:17:59,556 --> 00:18:01,123 You should be hiding better. 239 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 MOM: Please let us in! 240 00:18:07,434 --> 00:18:09,349 I'm not going to hurt you. 241 00:18:09,436 --> 00:18:12,091 Ma'am? 242 00:18:12,178 --> 00:18:13,938 KEY [on wolf toy]: I'm not going to hurt you. 243 00:18:15,050 --> 00:18:17,139 Don't ever let anyone in there with him again. 244 00:18:21,187 --> 00:18:23,106 MAN [on radio]: Martial law is yet to have any effect 245 00:18:23,189 --> 00:18:25,408 on free for all states and our lawyers... 246 00:18:25,495 --> 00:18:26,892 WOMAN [on radio]: Government has announced 247 00:18:26,975 --> 00:18:29,238 a reward of one million dollars for any children 248 00:18:29,325 --> 00:18:31,327 brought to medical facilities for testing. 249 00:18:31,414 --> 00:18:33,460 [radio dial tuning] 250 00:18:33,547 --> 00:18:35,462 MAN [on radio]: Pandemic known grimly as the Rot 251 00:18:35,549 --> 00:18:39,118 continues to wreak havoc on rural populations. 252 00:18:39,205 --> 00:18:41,903 Scientists have officially confirmed the... 253 00:18:41,990 --> 00:18:43,034 Same old shit! 254 00:18:43,122 --> 00:18:44,166 Ian, can I get two cubes? 255 00:18:44,253 --> 00:18:46,386 [bells over door jangle] 256 00:18:53,784 --> 00:18:55,395 You um... 257 00:18:55,482 --> 00:18:57,701 Oh. You got anything fresher? 258 00:18:57,788 --> 00:18:59,181 IAN: Nope. 259 00:19:02,924 --> 00:19:04,273 Key? 260 00:19:05,927 --> 00:19:07,407 Key! 261 00:19:09,365 --> 00:19:10,888 [laughs] How are... 262 00:19:10,975 --> 00:19:13,413 How long has it been? 263 00:19:13,500 --> 00:19:15,197 Five years? 264 00:19:15,284 --> 00:19:16,285 [blows lips] Almost. 265 00:19:16,372 --> 00:19:18,635 I-I thought you got life. 266 00:19:18,722 --> 00:19:19,897 I did. 267 00:19:19,984 --> 00:19:21,595 [Chris sighs] 268 00:19:21,682 --> 00:19:24,206 Did you, uh, did you get my letters? 269 00:19:24,293 --> 00:19:25,642 Yeah, Katie misses you. 270 00:19:25,729 --> 00:19:27,427 She, uh, 271 00:19:27,514 --> 00:19:28,997 she got sick and she forgets things now. 272 00:19:29,080 --> 00:19:30,908 She got the Rot a few years back 273 00:19:30,995 --> 00:19:32,519 and it's gotten worse, 274 00:19:32,606 --> 00:19:34,303 but she always asks about you. 275 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 Gets wondering when you're going to 276 00:19:36,175 --> 00:19:37,872 stop by and I hadn't 277 00:19:38,046 --> 00:19:40,222 got the heart to tell her it wasn't going to happen. 278 00:19:45,401 --> 00:19:48,056 When was the last time you saw a kid? 279 00:19:48,143 --> 00:19:50,972 SHIFT: Since before you went to prison. 280 00:19:51,059 --> 00:19:53,104 Those sci-fi movies, they got it right... 281 00:19:53,192 --> 00:19:56,107 world's gone infertile. 282 00:19:56,195 --> 00:19:58,545 Hell, Katie and I could use a million dollars. 283 00:19:58,632 --> 00:19:59,633 Why? 284 00:19:59,720 --> 00:20:01,983 Well, howdy, stranger. 285 00:20:02,070 --> 00:20:03,463 Haven't seen you in a while. 286 00:20:03,550 --> 00:20:04,551 Everything all right? 287 00:20:04,638 --> 00:20:05,552 Can I get you anything? 288 00:20:05,639 --> 00:20:07,467 Coffee? 289 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 It's instant, and it'll cost you. 290 00:20:09,730 --> 00:20:11,906 And we ain't got no 291 00:20:11,993 --> 00:20:13,864 fresh water, it's boiled, but... 292 00:20:13,951 --> 00:20:16,215 KEY: Ah, that's okay. 293 00:20:16,302 --> 00:20:17,902 KEY [on wolf toy]: I'm not gonna hurt ya. 294 00:20:20,219 --> 00:20:21,350 [bathroom door shuts] 295 00:20:21,437 --> 00:20:22,656 REBAR: We gotta get goin'. 296 00:20:22,743 --> 00:20:25,267 Can we settle up? 297 00:20:25,354 --> 00:20:26,954 KEY [on toy wolf]: I'm not gonna hurt ya. 298 00:20:28,096 --> 00:20:29,358 What'd ya say, Key? 299 00:20:29,532 --> 00:20:31,665 She said, "She's not gonna hurt ya." 300 00:20:33,710 --> 00:20:36,496 Oh, wow, that's good. 301 00:20:37,932 --> 00:20:38,889 [chuckling] 302 00:20:38,976 --> 00:20:41,588 Hey, how'd you get out? 303 00:20:41,675 --> 00:20:42,850 Don't worry about it. 304 00:20:42,937 --> 00:20:45,461 Rebar, I can deliver 60 gallons 305 00:20:45,548 --> 00:20:46,941 of gray water next week 306 00:20:47,028 --> 00:20:49,117 and I can do another 2000 in credit. 307 00:20:49,204 --> 00:20:51,902 Thanks a lot bud, we'll see ya next month. 308 00:21:00,694 --> 00:21:03,653 [stammering] Y-y-you just dropped it off. 309 00:21:03,740 --> 00:21:05,046 We gotta go! 310 00:21:05,133 --> 00:21:07,396 [stammering] But it's not done yet. 311 00:21:07,483 --> 00:21:10,312 Doesn't matter, sorry, Frank. 312 00:21:10,399 --> 00:21:13,620 Rebar... with all d-due respect, 313 00:21:13,707 --> 00:21:16,144 it's... it's the B-BMS controller. 314 00:21:16,231 --> 00:21:19,974 You override that, the... the van could explode. 315 00:21:20,061 --> 00:21:22,411 Frank, give us some space, please. 316 00:21:26,372 --> 00:21:27,895 The car isn't ready yet. 317 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 I think we should wait. 318 00:21:31,377 --> 00:21:32,943 She saw him clear as day. 319 00:21:33,030 --> 00:21:36,295 KELLAN: Remember, rule number one, no one sees me. 320 00:21:36,382 --> 00:21:38,427 That's right son, shh. 321 00:21:38,514 --> 00:21:40,908 Give me the keys. 322 00:21:40,995 --> 00:21:43,127 Give me the keys. 323 00:21:43,214 --> 00:21:44,564 Let's go. 324 00:21:50,874 --> 00:21:52,093 Rebar. 325 00:21:57,098 --> 00:21:58,795 [ignition starts] 326 00:22:04,453 --> 00:22:06,629 What's wrong with that man? 327 00:22:06,716 --> 00:22:09,153 He got sick from the lead in the water. 328 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 A lot of people did. 329 00:22:11,460 --> 00:22:12,552 They would drink all they could find, 330 00:22:12,635 --> 00:22:14,942 but there's metals in some water 331 00:22:15,029 --> 00:22:17,336 that are really bad for you. 332 00:22:17,423 --> 00:22:19,816 They make you slow like that, 333 00:22:19,903 --> 00:22:23,037 and once you're sick, you don't get better. 334 00:22:23,124 --> 00:22:24,125 It's not his fault. 335 00:22:24,212 --> 00:22:26,083 Okay. 336 00:22:26,170 --> 00:22:29,391 You never saw me... 337 00:22:29,478 --> 00:22:31,175 or my car. 338 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 IAN: You got it. 339 00:22:32,655 --> 00:22:34,048 You need somethin' to eat tonight, 340 00:22:34,135 --> 00:22:35,745 I'll have the bar open in the back. 341 00:22:37,921 --> 00:22:40,271 I'm really sorry to hear about Kate. 342 00:22:40,359 --> 00:22:42,796 Tell her I said hi. 343 00:22:42,883 --> 00:22:44,232 I will. 344 00:22:48,367 --> 00:22:50,369 [bells above door jangle] 345 00:22:54,242 --> 00:22:56,157 [phone ringing] 346 00:23:00,422 --> 00:23:01,641 High Desert Barter. 347 00:23:01,728 --> 00:23:03,512 GAEL: Put Chris on the line. 348 00:23:06,080 --> 00:23:07,516 It's for you. 349 00:23:15,089 --> 00:23:16,743 Ya. 350 00:23:16,830 --> 00:23:18,484 I know you're friends with Key... 351 00:23:18,571 --> 00:23:22,270 figure out how she's getting on that reservation. 352 00:23:22,357 --> 00:23:26,100 You do that for me, and your wife gets the cure. 353 00:23:27,667 --> 00:23:29,233 'Kay. 354 00:23:45,032 --> 00:23:46,120 Hey, dad. 355 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 Yes, Kellan. 356 00:23:47,948 --> 00:23:50,167 How far are we from home? 357 00:23:50,254 --> 00:23:52,343 A few hours but we'll be there as soon as we can. 358 00:23:52,431 --> 00:23:54,520 I gotta go to the bathroom. 359 00:23:56,347 --> 00:23:58,611 I couldn't go before. 360 00:23:58,698 --> 00:24:01,048 She scared me. 361 00:24:01,135 --> 00:24:03,224 We'll pull over at the next bend. 362 00:24:08,098 --> 00:24:09,752 Crayons! 363 00:24:09,839 --> 00:24:12,581 Couldn't find the batteries to the new video game... 364 00:24:12,668 --> 00:24:15,889 but look at that, you can tell your own stories huh? 365 00:24:15,976 --> 00:24:19,327 I love crayons. 366 00:24:19,414 --> 00:24:21,677 So what am I gonna draw with this? 367 00:24:30,033 --> 00:24:32,732 [ventilator whooshing, monitor beeping] 368 00:25:01,021 --> 00:25:02,326 Katie? 369 00:25:08,985 --> 00:25:10,770 Katie... 370 00:25:15,862 --> 00:25:17,646 Katherine? 371 00:25:37,361 --> 00:25:38,667 It's gonna be okay. 372 00:25:41,844 --> 00:25:43,585 It's gonna be okay. 373 00:25:45,979 --> 00:25:47,763 It's gonna be okay. 374 00:25:55,902 --> 00:25:57,686 [ignition starts] 375 00:26:18,707 --> 00:26:19,707 All right, come on. 376 00:26:23,799 --> 00:26:24,974 Okay. 377 00:26:30,719 --> 00:26:32,416 All right, go out. 378 00:26:32,503 --> 00:26:33,509 Don't go too far, we'll be right here, okay? 379 00:26:33,592 --> 00:26:34,636 -Okay. -REBAR: Not now. 380 00:26:40,947 --> 00:26:44,690 -[ignition sticking] -Come on, come on, come on. 381 00:26:44,777 --> 00:26:47,301 Almost got it. Come on! 382 00:26:47,388 --> 00:26:49,433 [ignition sticking] 383 00:26:49,520 --> 00:26:50,609 What's wrong? 384 00:26:50,696 --> 00:26:53,873 Dang! It won't start. 385 00:27:12,500 --> 00:27:14,676 [wind blowing] 386 00:27:19,855 --> 00:27:22,466 [whistling melody] 387 00:27:22,553 --> 00:27:23,990 KATIE: No, no, no, no, no. 388 00:27:25,644 --> 00:27:28,255 No, no, no, no, no. 389 00:27:28,342 --> 00:27:30,779 Chris, Chris! 390 00:27:34,740 --> 00:27:35,871 The well's run dry. 391 00:27:35,958 --> 00:27:37,917 -Just now? -Yeah, I know. 392 00:27:47,535 --> 00:27:49,102 KATIE: What are we gonna do? 393 00:27:55,891 --> 00:27:59,460 Hey, Key, I heard you lost your driver. 394 00:27:59,547 --> 00:28:00,374 You got a race today, right? 395 00:28:00,461 --> 00:28:02,550 Yeah. 396 00:28:02,637 --> 00:28:04,683 If you win, is there water in the purse? 397 00:28:07,686 --> 00:28:10,079 Can I drive for ya? 398 00:28:10,166 --> 00:28:11,559 Give me a minute. 399 00:28:18,044 --> 00:28:19,610 -No. -We've gotta do something. 400 00:28:19,698 --> 00:28:20,786 These people are gonna die. 401 00:28:20,873 --> 00:28:22,048 It's you and me together, 402 00:28:22,135 --> 00:28:24,354 the rest can fend for themselves. 403 00:28:24,441 --> 00:28:26,356 That's the mentality that got us into this mess. 404 00:28:26,443 --> 00:28:28,358 We have to think and act as a collective now. 405 00:28:28,445 --> 00:28:31,753 There's no more "you" or "me," there has to be an "us." 406 00:28:31,840 --> 00:28:35,322 That's the only way we'll be able to protect what's left. 407 00:28:35,409 --> 00:28:37,280 It'll be okay. 408 00:28:37,367 --> 00:28:39,979 KEY: We have to choose our battles, right? 409 00:28:42,068 --> 00:28:43,765 Just let me drive for you. 410 00:28:45,593 --> 00:28:47,203 It's dangerous. 411 00:28:47,290 --> 00:28:49,728 I don't wanna see you get hurt. 412 00:28:49,815 --> 00:28:53,949 My love, how many times have I stitched you up? 413 00:28:54,036 --> 00:28:55,516 Just because you're brave 414 00:28:55,603 --> 00:28:57,344 doesn't mean that I don't get to be. 415 00:28:57,431 --> 00:29:01,740 We've only trained together, racing is different. 416 00:29:01,827 --> 00:29:03,132 You're the best there is. 417 00:29:03,219 --> 00:29:06,527 We can win this together. 418 00:29:06,614 --> 00:29:07,528 Chris can drive. 419 00:29:07,615 --> 00:29:08,877 We can split the purse. 420 00:29:08,964 --> 00:29:12,054 It doesn't need to be you. 421 00:29:12,141 --> 00:29:13,882 Okay, so, the town can get the water 422 00:29:13,969 --> 00:29:15,754 but my tribe will need the money. 423 00:29:15,841 --> 00:29:17,107 What we've done so far has helped, 424 00:29:17,190 --> 00:29:20,323 but we need more to finish. 425 00:29:20,410 --> 00:29:21,368 What's this? 426 00:29:21,455 --> 00:29:22,804 It's a map. 427 00:29:25,676 --> 00:29:28,244 My dad has been planting landmines all over the res. 428 00:29:28,331 --> 00:29:30,769 He's certain that someone is coming for the spring. 429 00:29:30,856 --> 00:29:32,945 There's only one safe way in, 430 00:29:33,032 --> 00:29:35,556 this shows the way. 431 00:29:35,643 --> 00:29:37,427 Oh, babe. 432 00:29:37,514 --> 00:29:39,560 It's okay. 433 00:29:39,647 --> 00:29:40,909 I know the way. 434 00:29:40,996 --> 00:29:42,041 You keep it. 435 00:29:44,870 --> 00:29:46,480 What do you think? 436 00:29:48,395 --> 00:29:50,092 We'll um... 437 00:29:50,179 --> 00:29:51,489 [clears throat] ...we'll find water. 438 00:29:51,572 --> 00:29:54,488 One way or another. 439 00:29:54,575 --> 00:29:57,230 Don't worry, Katie, we're gonna figure this out. 440 00:30:03,540 --> 00:30:04,977 [wind blowing, crowd cheering] 441 00:30:17,728 --> 00:30:18,686 Try it again. 442 00:30:18,773 --> 00:30:19,948 Come on, man. Dang! 443 00:30:23,082 --> 00:30:24,300 MOM: Kellan! 444 00:30:24,387 --> 00:30:26,302 Dang, it's not... 445 00:30:26,389 --> 00:30:28,043 MOM: We gotta go! 446 00:30:31,525 --> 00:30:33,092 KELLAN: Mom?! 447 00:30:33,179 --> 00:30:34,459 [electricity crackles, explosion] 448 00:30:42,188 --> 00:30:44,843 [sobbing] Mom?! Dad?! 449 00:31:00,597 --> 00:31:02,773 [engine revving] 450 00:31:02,861 --> 00:31:04,993 [dramatic music] 451 00:31:46,339 --> 00:31:47,906 Kid! 452 00:31:50,473 --> 00:31:51,735 Kid?! 453 00:32:10,189 --> 00:32:12,278 Oh, Jesus! 454 00:32:12,365 --> 00:32:15,411 -[head slams] -Oh, God, are you okay? 455 00:32:21,243 --> 00:32:22,766 Uh... 456 00:32:22,853 --> 00:32:23,942 [Kellan moans] 457 00:32:26,596 --> 00:32:28,381 My parents... 458 00:32:28,468 --> 00:32:31,036 Yeah, your parents aren't here anymore. 459 00:32:38,304 --> 00:32:41,960 Look, I'm sorry kid but uh... 460 00:32:42,047 --> 00:32:43,613 you can't come with me. 461 00:32:43,700 --> 00:32:44,749 You gotta get out of the car. 462 00:32:44,832 --> 00:32:47,661 No. 463 00:32:47,748 --> 00:32:49,315 I'm not asking. 464 00:32:49,402 --> 00:32:52,361 No one is supposed to see me. 465 00:32:52,448 --> 00:32:54,146 It's not safe for kids. 466 00:32:56,104 --> 00:32:57,540 You said you won't hurt me. 467 00:32:57,627 --> 00:33:00,021 That doesn't mean I can help you. 468 00:33:00,108 --> 00:33:01,631 -Listen. -Kellan. 469 00:33:01,718 --> 00:33:02,718 Yeah. 470 00:33:07,594 --> 00:33:09,683 KEY [on toy wolf]: I'm not gonna hurt ya. 471 00:33:16,951 --> 00:33:18,348 Okay, I'm not gonna leave you out here alone. 472 00:33:18,431 --> 00:33:20,111 -I'll take you back to... -Pinky promise? 473 00:33:26,656 --> 00:33:28,049 Get some sleep. 474 00:33:38,146 --> 00:33:41,106 [dramatic music] 475 00:33:55,859 --> 00:33:58,384 [man breathing heavily] 476 00:34:20,014 --> 00:34:21,798 KEY: I need a room for the night. 477 00:34:21,885 --> 00:34:23,965 MAN: Three hundred dollars or a gallon of gray water. 478 00:34:25,411 --> 00:34:28,022 -KELLAN [softly]: Hey, hey... -KEY: It's okay. Shh. 479 00:34:28,109 --> 00:34:29,284 Keep sleeping. 480 00:34:31,417 --> 00:34:33,506 You're safe. Shh, shh. 481 00:34:36,596 --> 00:34:40,252 -Hey. -Shh, shh. 482 00:34:40,339 --> 00:34:42,254 Shh... okay. 483 00:34:49,739 --> 00:34:51,306 Shh... 484 00:35:09,890 --> 00:35:12,066 [Kellan whimpering] 485 00:35:12,153 --> 00:35:15,243 KEY: Shh... 486 00:35:15,330 --> 00:35:17,289 Go back to sleep. 487 00:35:17,376 --> 00:35:19,247 Go back to sleep. 488 00:35:34,958 --> 00:35:37,135 It's okay. 489 00:35:37,222 --> 00:35:38,919 You're okay. 490 00:35:41,791 --> 00:35:45,273 I... miss... my mom. 491 00:35:47,362 --> 00:35:49,234 Yeah, I know you do. 492 00:35:53,151 --> 00:35:57,155 [crying and whimpering] 493 00:35:57,242 --> 00:35:59,983 Come here, kid. 494 00:36:00,070 --> 00:36:01,724 Come sit next to me. 495 00:36:07,426 --> 00:36:10,429 I think we should have some rules. 496 00:36:10,516 --> 00:36:12,996 Like what? 497 00:36:13,083 --> 00:36:17,087 My parents, rules were simple. 498 00:36:17,175 --> 00:36:20,874 Rule number one... no one sees me. 499 00:36:20,961 --> 00:36:24,356 Rule number two... don't trust strangers. 500 00:36:24,443 --> 00:36:26,314 Rule number three... 501 00:36:33,843 --> 00:36:35,454 [sobs softly] 502 00:36:40,981 --> 00:36:42,939 They love me very much. 503 00:36:43,026 --> 00:36:44,463 Hey. 504 00:36:44,550 --> 00:36:48,554 How about rule number one, um... 505 00:36:48,641 --> 00:36:52,427 If I yell "wolf," you go run and hide. 506 00:36:55,865 --> 00:36:58,390 Rule number two... don't come near me when I'm sleeping. 507 00:37:01,001 --> 00:37:02,916 Um... 508 00:37:03,003 --> 00:37:05,353 Number three. 509 00:37:05,440 --> 00:37:07,486 Ahh... 510 00:37:07,573 --> 00:37:09,227 Maybe we can think about that one later? 511 00:37:11,925 --> 00:37:13,492 Are you going to leave me? 512 00:37:15,189 --> 00:37:17,278 I'm going to find you somewhere safe. 513 00:37:19,106 --> 00:37:22,022 Are we going to be okay? 514 00:37:22,109 --> 00:37:23,458 I don't know. 515 00:37:27,462 --> 00:37:29,812 KELLAN: Does it get... easier? 516 00:37:35,383 --> 00:37:37,820 I don't want to be broken. 517 00:37:40,170 --> 00:37:41,868 You know, we're all broken. 518 00:37:43,783 --> 00:37:47,134 Yeah. And that doesn't make you bad. 519 00:37:47,221 --> 00:37:50,833 What does that make me? 520 00:37:50,920 --> 00:37:52,270 Human. 521 00:38:01,801 --> 00:38:04,891 It's like, you live and you die, Kellan. 522 00:38:04,978 --> 00:38:09,112 Just do the best 523 00:38:09,199 --> 00:38:13,203 that you... 524 00:38:13,291 --> 00:38:16,946 can, at both, 525 00:38:17,033 --> 00:38:19,862 and uh... 526 00:38:19,949 --> 00:38:22,387 it will be okay. 527 00:38:22,474 --> 00:38:24,127 I'm going to go get us some food. 528 00:38:24,214 --> 00:38:25,912 Go to sleep. Shh. 529 00:38:35,530 --> 00:38:38,316 [dramatic music] 530 00:38:42,537 --> 00:38:44,191 MAN 1: Who the hell is this? 531 00:38:44,278 --> 00:38:46,023 MAN 2: I know that dirt jouster... that's Key. 532 00:38:46,106 --> 00:38:47,020 MAN 1: She shouldn't be here. 533 00:38:47,107 --> 00:38:48,326 Call Gael. 534 00:38:53,896 --> 00:38:55,463 KEY: You here for me? 535 00:38:55,550 --> 00:38:57,422 MAN 1: Nah, we're waiting for Gael. 536 00:38:57,509 --> 00:38:59,380 Shouldn't you be on the res? 537 00:38:59,467 --> 00:39:01,817 KEY: It's not going anywhere. 538 00:39:01,904 --> 00:39:03,950 MAN 2: Just don't forget we need that water, 539 00:39:04,037 --> 00:39:05,430 and we're waiting on you. 540 00:39:09,521 --> 00:39:11,566 Can I get two meals to go? 541 00:39:17,442 --> 00:39:19,139 Man, those guys are trouble. 542 00:39:19,226 --> 00:39:21,363 BARTENDER: Yeah, I would keep an eye on your dirt jouster. 543 00:39:21,446 --> 00:39:22,708 Can't trust them. 544 00:39:22,795 --> 00:39:24,187 I'll start with a whiskey. 545 00:39:24,274 --> 00:39:25,798 [door opens and shuts] 546 00:39:32,282 --> 00:39:34,372 Hey... Evening, ma'am. 547 00:39:34,459 --> 00:39:35,938 -No. -[laughing] 548 00:39:36,025 --> 00:39:37,462 Pardon me. 549 00:39:37,549 --> 00:39:38,989 I just haven't seen a pretty lady in months. 550 00:39:39,072 --> 00:39:40,773 Figured I'd come say hello, maybe get to know you. 551 00:39:40,856 --> 00:39:42,510 Yeah, I'm good. 552 00:39:42,597 --> 00:39:44,773 All right, well, can I join you at least? 553 00:39:44,860 --> 00:39:47,167 -No. -[laughs] 554 00:39:47,254 --> 00:39:48,951 Free country. 555 00:39:49,038 --> 00:39:50,953 Used to be. 556 00:39:51,040 --> 00:39:53,216 I saw you looking at that photo of True and her family. 557 00:39:53,303 --> 00:39:55,218 I'm just waiting for my dinner. 558 00:39:55,305 --> 00:39:57,569 Yeah, me too. 559 00:39:57,656 --> 00:39:59,832 You know True? 560 00:39:59,919 --> 00:40:01,877 Mighty fine musician, that one. 561 00:40:01,964 --> 00:40:05,054 Yeah, she was. 562 00:40:05,141 --> 00:40:07,753 And her ma? 563 00:40:07,840 --> 00:40:10,886 I never met her. 564 00:40:10,973 --> 00:40:13,759 Well, that's her, there. 565 00:40:13,846 --> 00:40:16,675 With Brand. 566 00:40:16,762 --> 00:40:18,042 Back when they owned this place. 567 00:40:18,198 --> 00:40:19,895 Can I get two more set-ups, please? 568 00:40:21,897 --> 00:40:23,508 So sad what happened to her. 569 00:40:25,640 --> 00:40:27,642 KEY: I never really heard. 570 00:40:27,729 --> 00:40:31,646 MAN: Yeah. Not really dinner talk. 571 00:40:34,649 --> 00:40:35,476 Well, we haven't really started yet. 572 00:40:35,563 --> 00:40:36,869 All right. 573 00:40:36,956 --> 00:40:40,699 Well, the story goes, that Brand... 574 00:40:40,786 --> 00:40:44,224 an old drinking buddy of mine... he uh... 575 00:40:44,311 --> 00:40:46,139 he was having a righteous time 576 00:40:46,226 --> 00:40:50,883 getting shitfaced and he got home, 577 00:40:50,970 --> 00:40:54,582 drunk as a skunk, passed out, door locked. 578 00:40:54,669 --> 00:40:57,846 You know, simple thing. Shit happens. 579 00:40:57,933 --> 00:41:00,849 But, uh, 580 00:41:00,936 --> 00:41:03,809 Lane, his, his wife, 581 00:41:03,896 --> 00:41:07,160 she was locked outside and... 582 00:41:07,247 --> 00:41:08,814 Well... 583 00:41:08,901 --> 00:41:12,557 Winters here, they get cold, you know. 584 00:41:12,644 --> 00:41:15,255 Nothing to burn, no way to stay warm. 585 00:41:19,389 --> 00:41:22,523 Nayati got home and 586 00:41:22,610 --> 00:41:25,134 found his mom dead. 587 00:41:25,221 --> 00:41:29,138 And, uh, his dad still drunk. 588 00:41:31,358 --> 00:41:33,969 Beat the shit out of him. 589 00:41:34,056 --> 00:41:36,929 So bad he had to skip town, never came back. 590 00:41:40,628 --> 00:41:43,413 That's a really sad story. 591 00:41:43,501 --> 00:41:46,982 Yeah, world's full of them. 592 00:41:50,159 --> 00:41:51,944 Hey, ain't that your rig? 593 00:41:58,690 --> 00:42:02,171 BARTENDER: Silverware is on the house. 594 00:42:02,258 --> 00:42:04,217 Keep it outside? 595 00:42:04,304 --> 00:42:05,914 You have my word. 596 00:42:13,879 --> 00:42:17,578 Hey, guys, thanks for watching the car for me. 597 00:42:17,665 --> 00:42:19,362 MAN 1: We checked with Gael. 598 00:42:19,449 --> 00:42:20,889 He said to make sure you stick around 599 00:42:20,973 --> 00:42:23,541 until he gets here. 600 00:42:23,628 --> 00:42:25,024 MAN 2: Why don't you go back inside? 601 00:42:25,107 --> 00:42:27,240 KEY: Why don't you shut up? 602 00:42:27,327 --> 00:42:30,025 MAN 1: Just do what you're told, and this can be easy. 603 00:42:30,112 --> 00:42:33,376 KEY: There ain't nothing in this life easy. 604 00:42:33,463 --> 00:42:34,682 MAN 2: You don't got a choice. 605 00:42:34,769 --> 00:42:36,423 KEY: Oh, I always have a choice. 606 00:42:36,510 --> 00:42:38,730 MAN 2: Not about this, bitch! 607 00:42:38,817 --> 00:42:40,993 [blows landing, blades slicing] 608 00:43:00,012 --> 00:43:02,362 [Key panting] 609 00:43:23,731 --> 00:43:24,867 MAN 1: So we had to do rock, paper, scissors 610 00:43:24,950 --> 00:43:28,301 to see who dies. 611 00:43:28,388 --> 00:43:30,002 MAN 2: You're telling me he decided who would go next 612 00:43:30,085 --> 00:43:31,391 with rock, paper, scissors? 613 00:43:31,478 --> 00:43:33,480 [banging on bar] 614 00:43:33,567 --> 00:43:37,440 Hey, I'm sorry about what happened to your guys outside. 615 00:43:37,527 --> 00:43:38,790 What can I get ya? 616 00:43:38,877 --> 00:43:40,400 Water. 617 00:43:40,487 --> 00:43:43,664 All around, with ice. 618 00:43:49,278 --> 00:43:50,628 Where you been? 619 00:43:54,370 --> 00:43:56,198 Nobody's got ice, boss man. 620 00:43:56,285 --> 00:43:57,330 [laughing] 621 00:43:57,417 --> 00:43:58,548 [gunshot] 622 00:44:01,726 --> 00:44:05,077 You're all going to die... 623 00:44:05,164 --> 00:44:07,122 one of these days. 624 00:44:07,209 --> 00:44:09,995 Every one of you 625 00:44:10,082 --> 00:44:13,128 is going to die. 626 00:44:15,087 --> 00:44:17,350 Whether it's the Rot, 627 00:44:17,437 --> 00:44:19,352 the rising seas, 628 00:44:19,439 --> 00:44:23,225 or this heat, 629 00:44:23,312 --> 00:44:27,012 we are all going down. 630 00:44:29,492 --> 00:44:31,364 Ahh! 631 00:44:33,018 --> 00:44:35,542 The truth is, 632 00:44:35,629 --> 00:44:38,153 I hate this place. 633 00:44:38,240 --> 00:44:40,721 The dust, 634 00:44:40,808 --> 00:44:43,942 these god damn masks. 635 00:44:46,509 --> 00:44:49,034 Oh... 636 00:44:49,121 --> 00:44:50,605 When was the last time you had a shower 637 00:44:50,688 --> 00:44:53,473 that wasn't gray water? 638 00:44:53,560 --> 00:44:56,432 Let me be clear. 639 00:44:56,519 --> 00:44:58,047 There is enough fresh water on that reservation 640 00:44:58,130 --> 00:45:00,698 to last a century, 641 00:45:00,785 --> 00:45:02,961 so we're going to take it. 642 00:45:03,048 --> 00:45:04,745 MAN: That's our water! 643 00:45:04,832 --> 00:45:06,181 [all grunting] 644 00:45:06,268 --> 00:45:08,923 You're goddamn right it is. 645 00:45:09,010 --> 00:45:12,100 We control the water, we control the region. 646 00:45:12,187 --> 00:45:15,625 Everything runs through us. 647 00:45:15,713 --> 00:45:16,975 What do we do with Key? 648 00:45:17,062 --> 00:45:18,628 GAEL: Don't worry about Key. 649 00:45:18,716 --> 00:45:19,895 I have Sona following her and Chris 650 00:45:19,978 --> 00:45:22,850 watching to see how she gets on the res. 651 00:45:22,937 --> 00:45:24,983 I don't trust those trackers. 652 00:45:25,070 --> 00:45:27,115 What are you waiting for? 653 00:45:28,595 --> 00:45:30,423 The Barter Bar is ours! 654 00:45:32,033 --> 00:45:35,123 Go loot that cage. Take what you want. 655 00:45:41,086 --> 00:45:43,784 Impeccable timing. 656 00:45:48,615 --> 00:45:52,358 Did you see outside? 657 00:45:52,445 --> 00:45:54,447 She's not going to go without a fight. 658 00:45:57,624 --> 00:46:00,453 No matter. 659 00:46:00,540 --> 00:46:02,934 We got us a war party chief. 660 00:46:18,079 --> 00:46:20,603 To the man who found the water. 661 00:46:26,696 --> 00:46:30,439 Now... 662 00:46:30,526 --> 00:46:31,832 Show us where it is. 663 00:47:03,516 --> 00:47:04,822 KEY [whispering]: Wolf. Wolf. 664 00:47:33,198 --> 00:47:35,113 What the fuck are you guys doing? 665 00:47:40,988 --> 00:47:42,642 [clears throat] 666 00:47:46,994 --> 00:47:48,474 Come here. 667 00:47:51,956 --> 00:47:53,218 It'll be quick. 668 00:47:53,305 --> 00:47:54,523 No. 669 00:47:57,309 --> 00:47:59,441 When did you start having a choice? 670 00:47:59,528 --> 00:48:01,095 I said no! 671 00:48:06,666 --> 00:48:09,277 She's got a kid. 672 00:48:09,364 --> 00:48:11,584 Don't make me tell you again. 673 00:48:11,671 --> 00:48:12,977 Did you hear me? 674 00:48:13,064 --> 00:48:14,892 The dirt jouster has a kid! 675 00:48:22,160 --> 00:48:23,074 How old? 676 00:48:23,161 --> 00:48:24,902 He's young. 677 00:48:30,211 --> 00:48:32,170 A girl would have been better. 678 00:48:39,525 --> 00:48:41,309 He's just a kid. 679 00:48:41,396 --> 00:48:44,617 -I don't think... -Go... get... 680 00:48:44,704 --> 00:48:46,488 that kid. 681 00:49:36,886 --> 00:49:40,238 KELLAN: I had a dream 682 00:49:40,325 --> 00:49:42,805 about... 683 00:49:42,892 --> 00:49:44,982 There's this man. 684 00:49:46,766 --> 00:49:50,117 He had the earth in his hands, 685 00:49:50,204 --> 00:49:53,338 and he's saying he wants the color back. 686 00:49:53,425 --> 00:49:55,253 KEY: He wanted the color back? 687 00:49:58,996 --> 00:50:00,693 You dream about that a lot? 688 00:50:00,780 --> 00:50:03,261 I don't really dream anymore. 689 00:50:03,348 --> 00:50:05,045 KELLAN: What do you do? 690 00:50:07,526 --> 00:50:08,831 KEY: Remember things. 691 00:50:08,918 --> 00:50:11,225 KELLAN: Good things? 692 00:50:11,312 --> 00:50:13,445 KEY: Uh, sometimes. 693 00:50:15,316 --> 00:50:17,188 I remember how it was before. 694 00:50:17,275 --> 00:50:18,667 It was nice. 695 00:50:23,455 --> 00:50:26,284 But they're not always nice? 696 00:50:26,371 --> 00:50:28,677 No, life's not always nice. 697 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 Let's get some sleep. 698 00:50:45,955 --> 00:50:47,435 [wind blowing] 699 00:50:50,134 --> 00:50:51,657 [crowd cheering] 700 00:50:51,744 --> 00:50:53,615 I love you. 701 00:50:53,702 --> 00:50:55,269 I love you. 702 00:51:20,903 --> 00:51:22,209 Push it! 703 00:51:56,852 --> 00:51:59,290 True! True! Baby... 704 00:52:12,041 --> 00:52:14,566 True! True! Baby... 705 00:52:30,234 --> 00:52:31,626 SONA: Where's the kid? 706 00:52:31,713 --> 00:52:32,849 KEY: You know there ain't no kids around. 707 00:52:32,932 --> 00:52:34,281 SONA: I know you have him. 708 00:52:34,368 --> 00:52:35,373 MAN: We're not here to fuck around. 709 00:52:35,456 --> 00:52:37,545 KEY: Let's get this over with. 710 00:52:37,632 --> 00:52:39,199 [blows landing, blades slicing] 711 00:52:56,695 --> 00:52:59,001 KELLAN [whispering]: Shh... we gotta be quiet. 712 00:53:31,686 --> 00:53:33,384 GAEL [on radio]: Is he there? 713 00:53:33,471 --> 00:53:35,212 We got him, boss. 714 00:53:35,299 --> 00:53:36,430 Use the boy to make sure 715 00:53:36,517 --> 00:53:39,085 that she gets on the res, now! 716 00:53:45,091 --> 00:53:46,484 Drop your weapon. 717 00:53:49,182 --> 00:53:51,140 This is no place for a kid. 718 00:53:51,228 --> 00:53:52,228 Come here. 719 00:53:55,319 --> 00:53:57,103 Remember when you first bought me? 720 00:53:59,018 --> 00:54:01,847 When you first sold me? 721 00:54:01,934 --> 00:54:03,936 What you said? 722 00:54:06,721 --> 00:54:08,984 GAEL [on radio]: Axe? Axe! 723 00:54:09,071 --> 00:54:10,725 Axe, come in! 724 00:54:10,812 --> 00:54:13,119 Sona! 725 00:54:13,206 --> 00:54:15,339 I'm gonna kill you. 726 00:54:15,426 --> 00:54:18,298 I'm gonna kill all of you! 727 00:54:25,523 --> 00:54:26,959 KEY: Get in! 728 00:54:27,046 --> 00:54:35,046 [car door shuts] 729 00:54:38,449 --> 00:54:40,494 KELLAN: Where are we going? 730 00:54:40,581 --> 00:54:42,496 KEY: The res. 731 00:54:42,583 --> 00:54:46,065 Find whatever you can inside. 732 00:54:46,152 --> 00:54:48,720 The tracker is under the hood, have him pull it out. 733 00:54:48,807 --> 00:54:50,287 SONA: Out of my way. 734 00:54:54,508 --> 00:54:57,772 [stammering] S-S-She's a beauty. 735 00:54:57,859 --> 00:54:59,557 KEY: I heard a rattling the last 20 miles, 736 00:54:59,644 --> 00:55:00,949 mind taking a look? 737 00:55:08,087 --> 00:55:09,001 There's blood in here. 738 00:55:09,088 --> 00:55:12,396 Y-Y-You hit something? 739 00:55:12,483 --> 00:55:15,747 Possum. Couple days back. 740 00:55:15,834 --> 00:55:19,664 I-I don't see any fur. 741 00:55:22,536 --> 00:55:24,016 Hey, w-w-what's this... 742 00:55:24,103 --> 00:55:26,148 [device beeping] 743 00:55:26,235 --> 00:55:27,672 ...black box? 744 00:55:27,759 --> 00:55:28,586 Can you take that out? 745 00:55:28,673 --> 00:55:30,936 It's, it's blinking... 746 00:55:31,023 --> 00:55:32,938 Is, is that a kid? 747 00:55:33,025 --> 00:55:34,940 [sensor beeping] 748 00:55:37,116 --> 00:55:38,378 Come on! 749 00:55:38,465 --> 00:55:41,163 Let's go! 750 00:55:41,250 --> 00:55:43,209 SONA: There's nothing left in there. 751 00:55:43,296 --> 00:55:44,693 -[Chris moaning] -KEY: [softly] What the...? 752 00:55:44,776 --> 00:55:46,386 We gotta get out of here. 753 00:55:55,264 --> 00:55:56,618 SONA: Is this thing really gonna blow up? 754 00:55:56,701 --> 00:55:59,356 KEY: No. It's just a proximity sensor. 755 00:55:59,443 --> 00:56:00,622 They'll know we're on the run, 756 00:56:00,705 --> 00:56:02,576 but they won't be able to find us. 757 00:56:02,663 --> 00:56:04,361 SONA: You sure about that? 758 00:56:11,455 --> 00:56:13,457 [sensor beeping continues] 759 00:56:17,939 --> 00:56:19,506 Thank you for that. 760 00:56:29,908 --> 00:56:31,388 It's not you fault. 761 00:56:37,263 --> 00:56:38,786 That Gael sells you. 762 00:56:46,141 --> 00:56:48,100 It's not your fault. 763 00:56:53,148 --> 00:56:55,890 [device beeping faster] 764 00:56:58,676 --> 00:57:00,852 [alarm beeps twice and stops] 765 00:57:04,464 --> 00:57:06,553 Let's get free. 766 00:57:14,169 --> 00:57:14,996 [Kellan gasps awake] 767 00:57:15,083 --> 00:57:16,868 KEY: You okay? 768 00:57:16,955 --> 00:57:19,261 KELLAN: I had the dream again. 769 00:57:19,348 --> 00:57:22,003 The man was holding the earth in his hands. 770 00:57:22,090 --> 00:57:23,440 He was so sad. 771 00:57:25,746 --> 00:57:28,314 Has it always been like this? 772 00:57:28,401 --> 00:57:30,925 No. It used to be different. 773 00:57:33,058 --> 00:57:34,494 How? 774 00:57:37,497 --> 00:57:39,281 It was nicer. 775 00:57:39,368 --> 00:57:42,328 There were trees to climb. 776 00:57:42,415 --> 00:57:44,286 Lakes to swim in. 777 00:57:44,373 --> 00:57:46,724 What's a lake? 778 00:57:46,811 --> 00:57:48,682 It's a lot of water. 779 00:57:52,643 --> 00:57:54,601 That's why they're fighting? 780 00:57:56,777 --> 00:57:59,737 Yeah. That's why we're fighting. 781 00:58:06,570 --> 00:58:09,834 Then why do those people want me? 782 00:58:09,921 --> 00:58:12,750 They want both of us. 783 00:58:12,837 --> 00:58:16,318 They want me because of what I know. 784 00:58:16,405 --> 00:58:19,234 And they want you because 785 00:58:19,321 --> 00:58:20,497 you're special. 786 00:58:30,507 --> 00:58:32,291 This is my dad's jerky! 787 00:58:32,378 --> 00:58:34,685 [Key laughs] 788 00:58:34,772 --> 00:58:36,513 Yeah. 789 00:58:48,002 --> 00:58:50,265 GAEL [on radio]: Nayati. Come in. 790 00:58:50,352 --> 00:58:51,963 Nayati! 791 00:58:52,050 --> 00:58:53,138 Yeah, I'm here. 792 00:58:53,225 --> 00:58:54,879 What do you want? 793 00:58:54,966 --> 00:58:56,968 There is an idle signal on the tracking device. 794 00:58:57,055 --> 00:58:58,926 Sona has flipped on us. 795 00:58:59,013 --> 00:59:01,407 I need you to track her and Key. 796 00:59:01,494 --> 00:59:03,235 The beacon last shows them at Frank's. 797 00:59:03,322 --> 00:59:05,629 -[radio beeps] -Go find them. 798 00:59:10,503 --> 00:59:14,115 -[engine revving] -[dramatic music] 799 00:59:16,378 --> 00:59:18,119 What did he say? 800 00:59:18,206 --> 00:59:19,251 Who? 801 00:59:19,338 --> 00:59:22,907 Gael. When he sold you. 802 00:59:22,994 --> 00:59:24,822 What did he say? 803 00:59:28,129 --> 00:59:32,351 Now that you don't have to be perfect... 804 00:59:32,438 --> 00:59:34,135 you can be good. 805 00:59:39,837 --> 00:59:42,491 It's Steinbeck. 806 00:59:42,579 --> 00:59:47,148 He said, "Now that you don't have to be perfect... 807 00:59:47,235 --> 00:59:48,628 you can be good." 808 00:59:51,109 --> 00:59:52,589 Dick. 809 00:59:59,987 --> 01:00:02,773 [music playing on car radio] 810 01:00:16,047 --> 01:00:18,702 TRUE [on radio]: ♪ Always thought I'd hear ♪ 811 01:00:18,789 --> 01:00:21,313 ♪ From you again ♪ 812 01:00:23,315 --> 01:00:25,534 [music and singing continue] 813 01:00:25,622 --> 01:00:29,626 My wife wrote this song during the reservation wars. 814 01:00:29,713 --> 01:00:31,671 I've heard it. 815 01:00:34,152 --> 01:00:37,808 I don't think I want to listen to it right now, though. 816 01:00:37,895 --> 01:00:39,244 -Sorry. -[radio turns off] 817 01:00:42,334 --> 01:00:44,902 Can I ask you something? 818 01:00:44,989 --> 01:00:46,599 What happened to her? 819 01:00:46,686 --> 01:00:49,907 Ugh, not now. 820 01:00:49,994 --> 01:00:50,647 Do you know where you're going? 821 01:00:50,734 --> 01:00:52,561 Yeah, I have an idea. 822 01:00:53,998 --> 01:00:55,347 [sighs] 823 01:01:00,395 --> 01:01:03,007 [softly] Okay. Okay. 824 01:01:10,579 --> 01:01:12,930 [gentle music] 825 01:01:23,897 --> 01:01:26,117 Yeah, this is the spot! 826 01:01:26,204 --> 01:01:28,728 [car door opens and shuts] 827 01:01:36,257 --> 01:01:37,650 SONA: She's beautiful. 828 01:01:37,737 --> 01:01:39,260 KEY: Yeah, she was. 829 01:01:39,347 --> 01:01:40,784 Turn it over. 830 01:01:42,786 --> 01:01:45,397 What's this? 831 01:01:45,484 --> 01:01:48,617 She gave me that before she died. 832 01:01:48,705 --> 01:01:50,924 That map is what this is all about. 833 01:01:53,405 --> 01:01:57,235 We're looking for the symbols and the, uh, 834 01:01:57,322 --> 01:01:59,242 the silhouette of the mountain is where we start. 835 01:02:01,282 --> 01:02:02,762 Looks right. 836 01:02:02,849 --> 01:02:04,808 [soft wind blowing] 837 01:02:12,511 --> 01:02:13,947 Here it is. 838 01:02:19,300 --> 01:02:22,129 It's like a treasure map. 839 01:02:22,216 --> 01:02:25,219 But if we get it wrong, 840 01:02:25,306 --> 01:02:27,439 we die. 841 01:02:27,526 --> 01:02:28,962 We need to find a few more of those, 842 01:02:29,049 --> 01:02:30,616 and according to the map, 843 01:02:30,703 --> 01:02:32,661 they should be dummy mines. 844 01:02:32,749 --> 01:02:33,884 SONA: But what if they're not? 845 01:02:33,967 --> 01:02:37,623 KEY: That's why we need to test it. 846 01:02:37,710 --> 01:02:40,365 SONA: Let me do it. 847 01:02:40,452 --> 01:02:42,976 You need to stay here and protect Kellan. 848 01:02:45,413 --> 01:02:47,198 If you trusted your wife, 849 01:02:47,285 --> 01:02:49,896 and this is the path, I'll do it. 850 01:02:53,813 --> 01:02:55,815 You don't have to. 851 01:02:55,902 --> 01:02:58,687 I know. 852 01:02:58,775 --> 01:03:00,777 We're in this together now. 853 01:03:19,796 --> 01:03:22,276 [Sona vocalizing indistinct melody] 854 01:03:39,380 --> 01:03:41,730 Holy shit. 855 01:03:41,818 --> 01:03:43,776 -[metallic click] -It is a dummy. 856 01:03:43,863 --> 01:03:45,212 Follow me! 857 01:03:53,699 --> 01:03:55,179 Hell ya. 858 01:03:59,270 --> 01:04:01,185 [vocalizing melody] ♪ La-la-la... ♪ 859 01:04:08,279 --> 01:04:09,628 [device beeping] 860 01:04:13,153 --> 01:04:14,546 [softly] One more last step. 861 01:04:37,961 --> 01:04:39,745 [metallic click] 862 01:04:48,536 --> 01:04:52,018 Straight towards the spire and we're home free? 863 01:04:52,105 --> 01:04:54,673 Yeah. 864 01:04:54,760 --> 01:04:56,022 [softly] Yeah. 865 01:05:00,418 --> 01:05:02,115 Looks who's awake. 866 01:05:02,202 --> 01:05:04,378 KELLAN: Where are we? 867 01:05:04,465 --> 01:05:07,599 This place is awesome! [chuckling] 868 01:05:07,686 --> 01:05:10,558 ALL [vocalizing melody]: ♪ La la la la, la-la... ♪ 869 01:05:10,645 --> 01:05:13,344 [laughing] 870 01:05:13,431 --> 01:05:17,130 ♪ Da da da, da-da, da-da... ♪ 871 01:05:17,217 --> 01:05:18,784 [Kellan and Sona vocalizing melody] 872 01:05:18,871 --> 01:05:23,093 SONA: ♪ Da-da da-da da, dee dee... ♪ 873 01:05:37,020 --> 01:05:38,195 KEY: I got this one. 874 01:06:00,173 --> 01:06:03,220 [radio dial tuning, device beeping] 875 01:06:30,943 --> 01:06:33,076 NAYATI: Where's the car? 876 01:06:33,163 --> 01:06:34,686 SHIFT [stammering]: W-What... c-car? 877 01:06:34,773 --> 01:06:36,383 [knocking on door] 878 01:06:36,470 --> 01:06:38,603 You see this? 879 01:06:38,690 --> 01:06:41,040 This blinking dot is the car. 880 01:06:41,127 --> 01:06:42,433 And it says it's right here. 881 01:06:45,349 --> 01:06:46,785 W-Wa... 882 01:06:46,872 --> 01:06:50,006 was it you who put the black 883 01:06:50,093 --> 01:06:51,877 box under the car? 884 01:06:55,663 --> 01:06:58,275 You l-l-looking for this? 885 01:06:58,362 --> 01:07:01,887 I-I-I don't... I don't need it. 886 01:07:01,974 --> 01:07:04,716 Where did they go? 887 01:07:04,803 --> 01:07:08,676 The, the... something about the res. 888 01:07:08,763 --> 01:07:09,503 Hey! Watch it! 889 01:07:09,590 --> 01:07:13,029 Sit down. 890 01:07:13,116 --> 01:07:15,161 You sit there and you don't move. 891 01:07:15,248 --> 01:07:18,947 You don't make a sound. 892 01:07:19,035 --> 01:07:20,275 [man speaking Spanish on radio] 893 01:07:22,603 --> 01:07:25,171 You count to a thousand, 894 01:07:25,258 --> 01:07:27,739 even if you stutter, and you lose it 895 01:07:27,826 --> 01:07:29,741 and have to start all over again. 896 01:07:29,828 --> 01:07:31,529 WOMAN [on radio]: Scientists and local governments 897 01:07:31,612 --> 01:07:33,484 are scrambling to determine other solutions. 898 01:07:33,571 --> 01:07:35,964 NAYATI: But you gotta make it to a thousand. 899 01:07:36,052 --> 01:07:37,488 Right? 900 01:08:06,430 --> 01:08:09,868 Z-Z... zero. 901 01:08:09,955 --> 01:08:12,914 The west has officially run dry. 902 01:08:13,001 --> 01:08:15,787 Remaining reservoirs, dams and aquifers 903 01:08:15,874 --> 01:08:17,267 have been completely depleted. 904 01:08:17,354 --> 01:08:20,096 Turn that shit off! 905 01:08:20,183 --> 01:08:21,793 What the hell are you doing here? 906 01:08:21,880 --> 01:08:23,534 My boss wants your land. 907 01:08:25,318 --> 01:08:26,841 [scoffs] I don't own this land, 908 01:08:26,928 --> 01:08:30,280 so it's not for sale. 909 01:08:30,367 --> 01:08:31,803 I figured. 910 01:08:35,981 --> 01:08:38,549 Is that your, uh, dirt jouster? 911 01:08:41,943 --> 01:08:44,685 You know, 912 01:08:44,772 --> 01:08:47,775 I never did find out who killed my daughter. 913 01:08:47,862 --> 01:08:49,951 She died in a car race a couple years back 914 01:08:50,038 --> 01:08:52,954 and the government, well, they just covered it up. 915 01:08:53,041 --> 01:08:55,870 Guess they didn't want another dead Indian on their hands. 916 01:08:55,957 --> 01:08:58,960 But the fact is, uh, 917 01:08:59,047 --> 01:09:00,353 she had the only map 918 01:09:00,440 --> 01:09:03,051 that could get you here safely. 919 01:09:03,139 --> 01:09:05,793 Maybe you want to tell me how you got your hands on it? 920 01:09:08,013 --> 01:09:11,321 I heard she was racing for the reservation. 921 01:09:11,408 --> 01:09:13,061 So? 922 01:09:13,149 --> 01:09:15,847 So then she was racing for you. 923 01:09:15,934 --> 01:09:18,241 How'd you know her? 924 01:09:20,025 --> 01:09:22,767 True was... 925 01:09:22,854 --> 01:09:25,378 dear to me. 926 01:09:25,465 --> 01:09:27,380 [scoffs] 927 01:09:27,467 --> 01:09:30,296 Yeah, I guess she must've been, to give you that map. 928 01:09:30,383 --> 01:09:31,776 She trusted me. 929 01:09:31,863 --> 01:09:35,171 Listen, cookie, I don't trust anybody. 930 01:09:35,258 --> 01:09:36,538 Who the hell is that in the car? 931 01:09:40,611 --> 01:09:42,003 A friend. 932 01:09:44,528 --> 01:09:48,314 Huh... wow. 933 01:09:48,401 --> 01:09:51,230 I didn't think they made those anymore. 934 01:09:51,317 --> 01:09:52,536 I haven't seen a kid in years. 935 01:09:56,148 --> 01:09:57,584 What happened out here? 936 01:10:00,108 --> 01:10:03,111 Uh, wireless tech. 937 01:10:03,199 --> 01:10:04,374 Did the same thing to planes 938 01:10:04,548 --> 01:10:07,768 as it did to the mothers' wombs. 939 01:10:07,855 --> 01:10:10,467 KEY: All in the name of progress. 940 01:10:15,341 --> 01:10:16,995 What the hell is that on your ankle? 941 01:10:17,082 --> 01:10:18,301 It was my leash to the car, 942 01:10:18,388 --> 01:10:20,694 but I ditched it to buy us some time. 943 01:10:20,781 --> 01:10:22,435 We don't have long, though... 944 01:10:22,522 --> 01:10:24,350 they're coming for the spring. 945 01:10:24,437 --> 01:10:26,051 BRAND: They've been after my water for years. 946 01:10:26,134 --> 01:10:28,833 Why do you think I booby trapped the place? 947 01:10:28,920 --> 01:10:30,878 KEY: This time it's different. 948 01:10:30,965 --> 01:10:32,445 Your son is working for them. 949 01:10:33,751 --> 01:10:35,013 CHRIS [on radio]: Gael. 950 01:10:35,100 --> 01:10:36,971 Gael, are you there? 951 01:10:37,058 --> 01:10:39,974 Gael, come in. 952 01:10:40,061 --> 01:10:41,715 What do you got? 953 01:10:41,802 --> 01:10:42,934 I did what you asked. 954 01:10:43,108 --> 01:10:44,588 I know how to get on the res. 955 01:10:44,675 --> 01:10:45,893 GAEL [on radio]: Tell me. 956 01:10:45,980 --> 01:10:47,417 Not before you give me the cure. 957 01:10:47,504 --> 01:10:49,636 That's not how this works. 958 01:10:49,723 --> 01:10:51,464 What do you mean? 959 01:10:51,551 --> 01:10:55,033 I mean, my wife doesn't need the booster. 960 01:10:55,120 --> 01:10:56,948 Yours does. 961 01:11:00,038 --> 01:11:02,170 They're dummy mines. 962 01:11:02,258 --> 01:11:05,478 It's booby trapped, but she cut the lines to them all. 963 01:11:05,565 --> 01:11:08,742 Just follow her tire tracks and you'll be safe. 964 01:11:08,829 --> 01:11:09,829 Did you see the kid? 965 01:11:11,876 --> 01:11:12,964 What kid? 966 01:11:13,051 --> 01:11:15,009 The kid. 967 01:11:15,096 --> 01:11:17,360 Bring me the kid, 968 01:11:17,447 --> 01:11:18,317 and you've got a deal. 969 01:11:18,404 --> 01:11:21,189 W-Wait! We already had a deal. 970 01:11:21,277 --> 01:11:23,191 -Gael. -[radio disconnects] 971 01:11:23,279 --> 01:11:26,499 Gael... goddammit! 972 01:11:26,586 --> 01:11:28,545 [tearfully] We already had a deal. 973 01:11:35,813 --> 01:11:37,423 BRAND: How did you find that kid? 974 01:11:37,510 --> 01:11:38,555 KEY: He found me. 975 01:11:38,642 --> 01:11:40,513 His parents are dead. 976 01:11:40,600 --> 01:11:42,863 BRAND: Anything else I should know? 977 01:11:42,950 --> 01:11:44,212 KEY: The water you have here 978 01:11:44,300 --> 01:11:46,302 is the last left for a thousand miles. 979 01:11:46,389 --> 01:11:47,999 They're coming for it. 980 01:11:48,086 --> 01:11:50,915 Yeah, I know that. 981 01:11:51,002 --> 01:11:52,656 The news said it was too late years ago, 982 01:11:52,743 --> 01:11:56,224 said we were the last generation. 983 01:11:56,312 --> 01:11:59,358 But that kid, he changes things. 984 01:11:59,445 --> 01:12:01,364 Your daughter once told me there can't be a "you" or "me," 985 01:12:01,447 --> 01:12:03,014 there has to be an "us." 986 01:12:03,101 --> 01:12:06,104 And I gave up after she died, but Kellan, 987 01:12:06,191 --> 01:12:07,627 he makes me feel like 988 01:12:07,714 --> 01:12:09,760 there's something worth fighting for. 989 01:12:12,328 --> 01:12:14,460 The Earth is angry. 990 01:12:17,245 --> 01:12:18,508 [softly] Fuck this shit. 991 01:12:21,511 --> 01:12:22,816 I mean, I know it, you know it, 992 01:12:22,903 --> 01:12:25,384 I think everybody knows it now. 993 01:12:27,865 --> 01:12:31,303 True said, protect what's left. 994 01:12:31,390 --> 01:12:33,653 Protect what's left. 995 01:12:33,740 --> 01:12:37,135 And how the hell do you propose we do that? 996 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 We do better. 997 01:12:44,098 --> 01:12:46,623 I got a tail. 998 01:12:46,710 --> 01:12:48,146 Well, get the hell out of here. 999 01:12:48,233 --> 01:12:49,626 I can't take them with me. 1000 01:12:54,587 --> 01:12:55,980 All right, they can stay with me. 1001 01:12:56,067 --> 01:12:57,416 Thank you. 1002 01:13:02,900 --> 01:13:04,075 BRAND: "Do better." 1003 01:13:04,162 --> 01:13:05,946 What the hell does that mean? 1004 01:13:06,033 --> 01:13:08,688 KEY: It means protecting that kid. 1005 01:13:08,775 --> 01:13:10,734 You should know it's not all about the spring, 1006 01:13:10,821 --> 01:13:12,518 they want him too. 1007 01:13:12,605 --> 01:13:14,999 BRAND: What kind of shit storm did you stir up? 1008 01:14:00,305 --> 01:14:02,916 KEY: There's more water in that hill over there 1009 01:14:03,003 --> 01:14:05,049 than there is in the rest of this whole country. 1010 01:14:08,705 --> 01:14:10,489 I want to leave something behind. 1011 01:14:12,404 --> 01:14:14,667 A future, with some life in it. 1012 01:14:17,191 --> 01:14:18,715 That boy can't be more than 1013 01:14:18,802 --> 01:14:22,458 five or six years old, 1014 01:14:22,545 --> 01:14:24,372 and he never had a choice. 1015 01:14:24,460 --> 01:14:27,593 But we do. 1016 01:14:33,207 --> 01:14:36,297 We get to decide what kind of life that kid inherits. 1017 01:14:39,387 --> 01:14:40,667 We've got to protect what's left. 1018 01:14:46,569 --> 01:14:48,484 I'm just trying to get by. 1019 01:14:51,487 --> 01:14:54,272 -[crying softly] -I know you are, man. 1020 01:14:54,359 --> 01:14:57,318 Trust me, I know that it's hard. 1021 01:14:57,405 --> 01:14:59,886 That's why I'm, 1022 01:14:59,973 --> 01:15:03,411 I'm saying, you know, every little thing, 1023 01:15:03,499 --> 01:15:08,112 ends up being a big thing down the line. 1024 01:15:08,199 --> 01:15:09,940 Every ripple makes a wave. 1025 01:15:12,377 --> 01:15:15,641 We don't need to graze cattle in the Amazon, 1026 01:15:15,728 --> 01:15:19,776 or mine for copper in the Boundary Waters. 1027 01:15:19,863 --> 01:15:23,649 We can protect old growth, instead of clear-cut it. 1028 01:15:27,871 --> 01:15:29,311 True believed that we can save this place 1029 01:15:29,394 --> 01:15:32,963 before it was too late. 1030 01:15:33,050 --> 01:15:36,314 And for the first time, Chris, 1031 01:15:36,401 --> 01:15:37,924 I think we can. 1032 01:15:41,798 --> 01:15:43,451 Where is the fucking kid, Key? 1033 01:15:43,539 --> 01:15:44,714 On the Res? 1034 01:15:47,630 --> 01:15:49,675 I love my wife and she's dying. 1035 01:15:49,762 --> 01:15:51,764 That kid gets me the cure for her rot. 1036 01:15:51,851 --> 01:15:54,245 Guaranteed. 1037 01:15:54,332 --> 01:15:55,725 Hand him over. 1038 01:15:58,466 --> 01:16:00,730 It's not going to happen. 1039 01:16:00,817 --> 01:16:03,123 If it's between me and the kid, 1040 01:16:03,210 --> 01:16:04,864 I'm choosing the kid. 1041 01:16:04,951 --> 01:16:06,562 Gael and the Revelers are coming for you 1042 01:16:06,649 --> 01:16:09,477 and what they do to you is going to be worse than death! 1043 01:16:12,480 --> 01:16:13,699 I'm sorry for this, Key. 1044 01:16:13,786 --> 01:16:15,266 You're my friend, I'm so sorry. 1045 01:16:15,353 --> 01:16:17,137 [empty chamber clicking] 1046 01:16:21,228 --> 01:16:23,404 Don't worry. 1047 01:16:23,491 --> 01:16:25,232 You'll see Katie soon. 1048 01:16:51,084 --> 01:16:54,218 [somber music] 1049 01:17:10,277 --> 01:17:12,758 [monitor flat line tone] 1050 01:17:45,095 --> 01:17:48,054 [soft wind blowing] 1051 01:18:30,618 --> 01:18:32,925 Revelers are coming. 1052 01:18:33,012 --> 01:18:35,188 [crickets chirping outside] 1053 01:18:35,275 --> 01:18:38,278 BRAND: Your tail? 1054 01:18:38,365 --> 01:18:39,715 Didn't make it. 1055 01:18:44,720 --> 01:18:46,591 We do what we have to do. 1056 01:18:51,074 --> 01:18:53,816 I'm going to take a dump and go to bed. 1057 01:18:56,819 --> 01:18:58,429 Enjoy. 1058 01:19:09,875 --> 01:19:12,530 [wind blowing] 1059 01:19:12,617 --> 01:19:13,879 I love you. 1060 01:19:18,579 --> 01:19:22,148 True! True! Baby... 1061 01:19:33,116 --> 01:19:35,335 [gasping] Oh, oh, oh... Oh God! 1062 01:19:35,422 --> 01:19:37,207 Oh, Kellan. 1063 01:19:37,294 --> 01:19:38,342 SONA: Are you okay?! It's okay... 1064 01:19:38,425 --> 01:19:39,992 -KEY: I'm sorry! -SONA: Come on... 1065 01:19:46,477 --> 01:19:48,827 [birds chirping outside] 1066 01:19:54,354 --> 01:19:57,662 I need you to tell me exactly what happened. 1067 01:19:57,749 --> 01:19:59,664 Can't sleep, it's not safe. 1068 01:20:02,885 --> 01:20:04,625 What the hell do you mean by that? 1069 01:20:04,712 --> 01:20:06,453 I have night terrors. 1070 01:20:06,540 --> 01:20:08,847 It's sleep walking, 1071 01:20:08,934 --> 01:20:11,807 but someone usually gets hurt. 1072 01:20:11,894 --> 01:20:14,157 Where'd you get this scar? 1073 01:20:14,244 --> 01:20:16,420 The war. 1074 01:20:16,507 --> 01:20:18,639 And what about this one, down here? 1075 01:20:18,726 --> 01:20:21,947 Prison. The rest are jousting. 1076 01:20:24,471 --> 01:20:26,430 Is that the Rot? 1077 01:20:26,517 --> 01:20:28,911 Yeah. I got it at the beginning. 1078 01:20:28,998 --> 01:20:30,003 They didn't know what it was, 1079 01:20:30,086 --> 01:20:32,044 so they threw me into solitary. 1080 01:20:42,489 --> 01:20:44,317 How do you know her? 1081 01:20:44,404 --> 01:20:45,841 What are you talking about? 1082 01:20:47,930 --> 01:20:50,889 I woke up to you screaming True's name. 1083 01:20:53,152 --> 01:20:55,459 True is my, uh, 1084 01:20:55,546 --> 01:20:59,202 the reason that I'm... 1085 01:20:59,289 --> 01:21:00,290 I never meant to... 1086 01:21:03,293 --> 01:21:04,642 Did you kill my daughter? 1087 01:21:04,729 --> 01:21:07,210 No, I didn't kill her. 1088 01:21:07,297 --> 01:21:08,602 I loved her. 1089 01:21:08,689 --> 01:21:12,041 We raced, we lost. 1090 01:21:12,128 --> 01:21:13,738 People die dirt jousting. 1091 01:21:13,825 --> 01:21:15,348 That's the sport. 1092 01:21:15,435 --> 01:21:18,525 What we did, we did by choice. 1093 01:21:18,612 --> 01:21:20,488 Before the reservation war when I was still racing 1094 01:21:20,571 --> 01:21:22,007 and you were still fighting, 1095 01:21:22,094 --> 01:21:24,575 True and I got married. 1096 01:21:24,662 --> 01:21:28,144 [chuckling] Oh, Jeez! 1097 01:21:28,231 --> 01:21:30,581 She knew you wouldn't approve, 1098 01:21:30,668 --> 01:21:32,409 so we kept it quiet. 1099 01:21:32,496 --> 01:21:35,020 And that money that she brought back to the tribe, 1100 01:21:35,107 --> 01:21:38,632 we did that together. 1101 01:21:38,719 --> 01:21:40,330 I loved your daughter. 1102 01:21:42,898 --> 01:21:44,160 Everything about her. 1103 01:21:47,337 --> 01:21:49,121 Yeah, me too. 1104 01:21:58,043 --> 01:22:00,828 [wind blowing, wind chimes tinkling] 1105 01:22:30,249 --> 01:22:31,947 BRAND: This is what they want. 1106 01:22:33,731 --> 01:22:34,732 Fresh water. 1107 01:22:34,819 --> 01:22:36,690 It's beautiful. 1108 01:22:36,777 --> 01:22:38,214 [Brand chuckling] 1109 01:22:38,301 --> 01:22:40,607 Wait till you try this. 1110 01:22:43,828 --> 01:22:45,134 The aquifer beneath us 1111 01:22:45,221 --> 01:22:48,180 is the deepest one in the country. 1112 01:22:48,267 --> 01:22:51,053 -KELLAN: Mmm! -[Brand chuckling] 1113 01:22:52,576 --> 01:22:54,186 That's for you. 1114 01:22:57,407 --> 01:22:58,756 BRAND: What's this? 1115 01:22:58,843 --> 01:23:00,671 KELLAN: It's the man from my dream. 1116 01:23:00,758 --> 01:23:02,978 He just wanted the color back. 1117 01:23:05,632 --> 01:23:08,679 I believe I'll go get some more firepower. 1118 01:23:08,766 --> 01:23:11,812 When the Revelers show up, 1119 01:23:11,899 --> 01:23:13,858 I want to be ready for 'em. 1120 01:23:49,502 --> 01:23:50,547 Sona? 1121 01:23:50,634 --> 01:23:51,809 Yeah? 1122 01:23:51,896 --> 01:23:53,376 Can we go play? 1123 01:23:53,463 --> 01:23:54,729 Yeah, but just stay close, okay? 1124 01:23:54,812 --> 01:23:56,292 -Okay. -Great. 1125 01:24:07,172 --> 01:24:08,739 I'm sorry that I stabbed you. 1126 01:24:11,655 --> 01:24:13,178 I'm not. 1127 01:24:16,051 --> 01:24:17,661 Keep protecting him. 1128 01:24:21,708 --> 01:24:24,276 Now that you don't have to be perfect... 1129 01:24:28,541 --> 01:24:30,108 You can be good. 1130 01:24:39,117 --> 01:24:41,076 That tomato looked so good. 1131 01:24:43,861 --> 01:24:46,081 I'm going to see if I can go find us a couple. 1132 01:25:07,319 --> 01:25:09,974 [suspenseful music] 1133 01:25:48,143 --> 01:25:49,970 [Sona moans] Oh! 1134 01:25:50,057 --> 01:25:52,495 NAYATI: Shh, shh... 1135 01:26:29,009 --> 01:26:30,881 [shotgun clicks] 1136 01:26:53,860 --> 01:26:54,905 Kellan!? 1137 01:27:04,915 --> 01:27:06,133 Wolf! 1138 01:27:19,669 --> 01:27:20,713 Wolf! 1139 01:27:20,800 --> 01:27:22,454 [gunshot, glass shatters] 1140 01:27:23,803 --> 01:27:25,240 You got him! 1141 01:27:34,336 --> 01:27:35,859 No! 1142 01:27:35,946 --> 01:27:37,687 No! Key! 1143 01:27:41,691 --> 01:27:43,301 KEY: I don't know where Kellan is. 1144 01:27:43,388 --> 01:27:45,042 SONA: Okay. Okay. 1145 01:27:45,129 --> 01:27:47,000 KEY: Kellan. 1146 01:27:47,087 --> 01:27:48,828 Keep him safe. 1147 01:27:48,915 --> 01:27:51,527 Take him. 1148 01:27:51,614 --> 01:27:53,442 Use the map to get to the spring. 1149 01:28:02,277 --> 01:28:04,888 [Nayati breathing heavily] 1150 01:28:16,160 --> 01:28:19,685 This is my land! 1151 01:28:19,772 --> 01:28:21,426 Where's Brand? 1152 01:28:21,513 --> 01:28:23,515 This doesn't end without his blood. 1153 01:28:35,179 --> 01:28:36,572 This is our land. 1154 01:28:41,751 --> 01:28:43,492 You're the man from my dream. 1155 01:28:45,450 --> 01:28:48,018 You just wanted the color back. 1156 01:28:52,022 --> 01:28:54,459 You are not who you've become. 1157 01:29:02,162 --> 01:29:04,339 You can change. 1158 01:29:19,876 --> 01:29:21,436 NAYATI: You've gotta keep this kid safe. 1159 01:29:24,576 --> 01:29:26,578 Do you know where the spring is? 1160 01:29:26,665 --> 01:29:27,797 -SONA: Yes. -Go, get there. 1161 01:29:30,582 --> 01:29:33,585 [engines revving] 1162 01:31:07,549 --> 01:31:08,811 SONA: Your son was here. 1163 01:31:08,898 --> 01:31:10,682 Nayati. 1164 01:31:10,769 --> 01:31:12,249 SONA: Sounds like the whole gang. 1165 01:31:12,336 --> 01:31:14,817 I've got enough C4 here to dig a new well. 1166 01:31:16,688 --> 01:31:18,951 KEY: Help me get in the car. 1167 01:31:19,038 --> 01:31:21,171 Let's get her out of here. 1168 01:31:31,921 --> 01:31:34,750 [panting] Hey, here... 1169 01:31:39,102 --> 01:31:40,407 Go hide. 1170 01:31:53,769 --> 01:31:55,727 Looks like your Revelers are here. 1171 01:31:57,381 --> 01:31:59,122 We got nowhere to go. 1172 01:32:02,212 --> 01:32:03,953 You ready? 1173 01:32:04,040 --> 01:32:06,346 [ignition starts] 1174 01:32:33,548 --> 01:32:35,724 [Revelers whooping] 1175 01:32:39,902 --> 01:32:41,022 SONA [whispering]: Let's go. 1176 01:32:56,135 --> 01:32:58,050 KEY: How does it work? 1177 01:32:58,137 --> 01:33:00,662 BRAND: You flip this, and you press the red button. 1178 01:33:50,450 --> 01:33:52,017 For True. 1179 01:34:37,280 --> 01:34:40,631 It's just water! 1180 01:34:40,718 --> 01:34:42,677 It's more than that. 1181 01:34:44,766 --> 01:34:46,811 Where's the spring?! 1182 01:34:46,898 --> 01:34:48,639 Where is it? 1183 01:34:48,726 --> 01:34:51,598 Tell me. Tell me! 1184 01:34:51,686 --> 01:34:53,035 -Hey! -[device powers on] 1185 01:34:53,122 --> 01:34:55,733 I'll light the fire around here, jackass. 1186 01:35:03,741 --> 01:35:06,483 See this dust? 1187 01:35:06,570 --> 01:35:08,659 It's their dust. 1188 01:35:08,746 --> 01:35:10,095 Dust of our ancestors. 1189 01:35:10,182 --> 01:35:11,836 The earth is our mother. 1190 01:35:14,143 --> 01:35:16,623 We've known the connection for centuries. 1191 01:35:18,843 --> 01:35:22,412 Goddammit! How many times you have to break a treaty? 1192 01:35:26,764 --> 01:35:29,288 Haven't we paid enough? 1193 01:35:29,375 --> 01:35:32,204 Can you feed the children that you cannot have? 1194 01:35:34,032 --> 01:35:36,818 Will it bring the water back? 1195 01:35:39,342 --> 01:35:42,649 You all forget, 1196 01:35:42,737 --> 01:35:45,827 there's a future, 1197 01:35:45,914 --> 01:35:48,786 and I think it's worth saving. 1198 01:35:48,873 --> 01:35:52,007 But we've got to wake up! 1199 01:35:52,094 --> 01:35:55,880 Join together and make some sacrifices. 1200 01:35:55,967 --> 01:35:57,969 You remember how it used to be? 1201 01:36:00,972 --> 01:36:04,236 What this world has come to? 1202 01:36:04,323 --> 01:36:06,456 Well, they did it. 1203 01:36:06,543 --> 01:36:09,024 And we let them. 1204 01:36:10,765 --> 01:36:14,856 We let apathy just run all over us, 1205 01:36:14,943 --> 01:36:17,597 when we could have done something about it. 1206 01:36:20,165 --> 01:36:22,167 But we still can do something about it. 1207 01:36:24,648 --> 01:36:28,783 We can change, if we decide, 1208 01:36:28,870 --> 01:36:31,263 we can protect what's left. 1209 01:36:35,790 --> 01:36:36,921 Get in the car. 1210 01:36:37,008 --> 01:36:38,923 GAEL: We're taking that water. 1211 01:36:40,882 --> 01:36:42,361 It's our turn now. 1212 01:36:47,105 --> 01:36:49,238 GAEL: Key, get back in the car. 1213 01:37:02,425 --> 01:37:04,209 I'm sorry, son. 1214 01:37:04,296 --> 01:37:06,821 [ignition starts] 1215 01:37:15,830 --> 01:37:17,962 For the future. 1216 01:37:18,049 --> 01:37:19,311 [explosion] 1217 01:37:30,279 --> 01:37:33,064 [gentle music] 1218 01:37:41,507 --> 01:37:44,467 [birds chirping, water lapping] 1219 01:37:50,081 --> 01:37:53,432 KEY [on toy wolf]: You've been given rules 1220 01:37:53,519 --> 01:37:56,435 your whole life. 1221 01:37:56,522 --> 01:37:59,917 It's your future. 1222 01:38:00,004 --> 01:38:01,440 It's time you make your own. 1223 01:38:04,835 --> 01:38:07,098 Good-bye, Kellan. 1224 01:38:07,185 --> 01:38:09,057 I love you, kid. 1225 01:38:52,578 --> 01:38:54,493 ["Effort" performed by Victory Jones] 1226 01:38:54,580 --> 01:38:59,063 ♪ Always thought I'd hear from you again ♪ 1227 01:39:03,372 --> 01:39:08,725 ♪ Felt this freight train come around the bend ♪ 1228 01:39:11,597 --> 01:39:15,514 ♪ So much effort in the wind ♪ 1229 01:39:19,866 --> 01:39:25,394 ♪ It's in our eyes now, yeah, it's under skin ♪ 1230 01:39:27,352 --> 01:39:31,356 ♪ We're all the things we tried ♪ 1231 01:39:31,443 --> 01:39:35,143 ♪ To never be ♪ 1232 01:39:35,230 --> 01:39:39,321 ♪ We're always there, inside ♪ 1233 01:39:39,408 --> 01:39:43,455 ♪ Of you and me ♪ 1234 01:39:43,542 --> 01:39:47,894 ♪ You can call it a bad design ♪ 1235 01:39:47,982 --> 01:39:51,507 ♪ Or destiny ♪ 1236 01:39:51,594 --> 01:39:55,902 ♪ Baby if all those tears we cried ♪ 1237 01:39:55,990 --> 01:40:00,559 ♪ Were meant to be ♪ 1238 01:40:00,646 --> 01:40:04,607 ♪ 1239 01:40:22,581 --> 01:40:26,803 ♪ We pour our blood into the earth ♪ 1240 01:40:30,676 --> 01:40:36,247 ♪ We push that boulder for all it's worth ♪ 1241 01:40:39,033 --> 01:40:44,168 ♪ So when the truth comes rolling down ♪ 1242 01:40:47,693 --> 01:40:53,264 ♪ Are you gonna let this pain define you now ♪ 1243 01:40:54,961 --> 01:40:58,878 ♪ We're all the things we tried ♪ 1244 01:40:58,965 --> 01:41:02,882 ♪ To never be ♪ 1245 01:41:02,969 --> 01:41:06,973 ♪ We're always there inside ♪ 1246 01:41:07,061 --> 01:41:10,934 ♪ Of you and me ♪ 1247 01:41:11,021 --> 01:41:15,286 ♪ You can call it a bad design ♪ 1248 01:41:15,373 --> 01:41:18,985 ♪ Or destiny ♪ 1249 01:41:19,073 --> 01:41:23,860 ♪ Baby if all these tears we cried ♪ 1250 01:41:23,947 --> 01:41:27,472 ♪ Were meant to be ♪ 1251 01:41:27,559 --> 01:41:31,781 ♪ Oh why ♪ 1252 01:41:31,868 --> 01:41:34,958 ♪ Can't we try ♪ 1253 01:41:35,045 --> 01:41:39,093 ♪ Just one more time ♪ 1254 01:41:43,967 --> 01:41:47,231 ♪ Just one more time ♪ 1255 01:41:51,540 --> 01:41:54,673 ♪ 1256 01:42:17,957 --> 01:42:20,177 [music ends] 77711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.