All language subtitles for The.Protector.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 The earth is sick... 4 00:00:45,001 --> 00:00:49,310 Ravaged by water wars, famine and drought. 5 00:00:51,573 --> 00:00:53,705 The west is once again wild. 6 00:00:56,360 --> 00:00:57,492 Water is scarce. 7 00:01:00,538 --> 00:01:02,888 Hell, "scarce" doesn't cut it. 8 00:01:02,975 --> 00:01:05,717 There's just none around. 9 00:01:07,632 --> 00:01:09,765 The last aquifer in the region 10 00:01:09,852 --> 00:01:12,333 is under my reservation. 11 00:01:18,034 --> 00:01:19,731 We're going again. 12 00:01:19,818 --> 00:01:21,211 MAN [on radio]: Gael, come in. 13 00:01:21,298 --> 00:01:22,517 We got Nayati on two, over. 14 00:01:24,736 --> 00:01:26,999 I hear you know where the spring is. 15 00:01:30,960 --> 00:01:32,527 I haven't been out there in years. 16 00:01:32,614 --> 00:01:34,224 I don't know how to get on. 17 00:01:34,311 --> 00:01:35,486 Who do you want to go, boss? 18 00:01:35,573 --> 00:01:37,923 Figure it out! 19 00:01:38,010 --> 00:01:40,056 Roshambo? 20 00:01:40,143 --> 00:01:42,363 But you do know where it is, 21 00:01:42,450 --> 00:01:43,538 once we're on the reservation-- 22 00:01:43,668 --> 00:01:45,148 You ain't getting onto that reservation. 23 00:01:48,325 --> 00:01:50,458 There's a prisoner that knows the way. 24 00:01:50,545 --> 00:01:51,720 How's that? 25 00:01:51,807 --> 00:01:53,896 She knew the chief's daughter, 26 00:01:53,983 --> 00:01:54,984 so to speak. 27 00:01:58,901 --> 00:02:00,120 Then you don't need me. 28 00:02:00,207 --> 00:02:02,252 Don't undervalue yourself. 29 00:02:02,339 --> 00:02:04,907 You know that reservation better than anyone. 30 00:02:04,994 --> 00:02:06,387 First we got to get on, 31 00:02:06,474 --> 00:02:09,477 then, we got to find that spring. 32 00:02:09,564 --> 00:02:12,262 There's a reason no one has. 33 00:02:12,349 --> 00:02:14,351 What would it take for you to help us? 34 00:02:18,050 --> 00:02:19,835 Brand. 35 00:02:19,922 --> 00:02:21,358 I'll show you where it is, 36 00:02:21,445 --> 00:02:24,144 if you give me Brand. 37 00:02:26,102 --> 00:02:28,060 You've got yourself a deal. 38 00:02:28,148 --> 00:02:33,022 Come to the bunker, I'll fill in the rest. 39 00:02:33,109 --> 00:02:35,851 What are you going to do with the chief, anyway? 40 00:02:35,938 --> 00:02:38,201 I'm going to kill that bastard. 41 00:02:53,782 --> 00:02:54,870 MAN [on radio]: You want us to do what 42 00:02:54,957 --> 00:02:56,611 with the Dirt Jouster, over? 43 00:02:58,569 --> 00:03:01,442 Get her out. Put her on a leash. 44 00:03:12,061 --> 00:03:15,325 Don't waste it, that's your water for the day. 45 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 Put this on. 46 00:03:29,861 --> 00:03:33,343 This makes sure you stick around. 47 00:03:33,430 --> 00:03:34,997 You're under surveillance. 48 00:03:35,084 --> 00:03:37,347 This tracker tethers you to the car. 49 00:03:39,131 --> 00:03:42,047 Stay within a mile, or it'll explode. 50 00:03:42,134 --> 00:03:44,572 Give Gael this bag. 51 00:03:44,659 --> 00:03:47,139 I believe this is yours. 52 00:04:03,895 --> 00:04:04,853 Let's go. 53 00:04:17,561 --> 00:04:19,476 A disease called the Rot has run rampant 54 00:04:19,563 --> 00:04:21,261 across the countryside. 55 00:04:23,219 --> 00:04:26,962 People die now, all the time. 56 00:04:30,705 --> 00:04:35,187 To be honest, some folks look forward to it. 57 00:04:39,017 --> 00:04:41,150 Ain't much left to live for. 58 00:04:46,590 --> 00:04:50,638 Women have become barren, so children are rare. 59 00:04:56,383 --> 00:04:57,906 A sport called Dirt Jousting 60 00:04:57,993 --> 00:05:00,169 is the only way to win any water, 61 00:05:00,256 --> 00:05:03,477 but you've got to be willing to die to get it. 62 00:05:33,985 --> 00:05:35,509 Hey, you okay? 63 00:05:35,596 --> 00:05:36,510 Yeah, I'm okay. Let's go! 64 00:05:44,605 --> 00:05:45,997 Who's that? 65 00:05:46,084 --> 00:05:48,739 She used to Joust. 66 00:05:48,826 --> 00:05:49,784 Killed a guy. 67 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 Yah! 68 00:05:56,094 --> 00:05:57,966 She's got a money bag. 69 00:05:58,053 --> 00:06:00,142 Means she's working for Gael. 70 00:06:19,944 --> 00:06:21,293 WOMAN [whispering]: Don't turn around. 71 00:06:21,381 --> 00:06:23,426 Another dirt jouster just rolled up. 72 00:06:23,513 --> 00:06:24,558 That's Key, there. 73 00:06:24,645 --> 00:06:26,560 Don't look, she's coming up. 74 00:06:26,647 --> 00:06:28,649 I thought she was still in jail. 75 00:06:42,706 --> 00:06:46,536 Did you used to dirt joust? 76 00:06:46,623 --> 00:06:49,626 Didn't you ride with... True? 77 00:06:52,412 --> 00:06:54,370 I mean, I liked her music. 78 00:06:54,457 --> 00:06:56,241 And how she died? 79 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 Jousting is dangerous. 80 00:06:58,374 --> 00:07:00,985 Someone always getting hurt. 81 00:07:01,072 --> 00:07:04,467 I heard it was an accident. 82 00:07:04,554 --> 00:07:07,557 Word is you used to be the best. 83 00:07:07,644 --> 00:07:09,472 I didn't used to be anything. 84 00:07:25,183 --> 00:07:28,230 - What's in the bag? - Nothing for you. 85 00:07:28,317 --> 00:07:30,928 I got two bullets here that would disagree. 86 00:07:31,015 --> 00:07:32,582 Well, I'd hate to have you waste any. 87 00:07:32,669 --> 00:07:34,497 That's Gaels' bag. 88 00:07:34,584 --> 00:07:36,543 Yeah, she's a dirt jouster. 89 00:07:36,630 --> 00:07:40,242 Oh yeah, I've seen you race before. 90 00:07:40,329 --> 00:07:42,462 I bet you're carrying something worth taking. 91 00:07:42,549 --> 00:07:44,289 All I know is where I'm going. 92 00:07:44,376 --> 00:07:45,943 Give me the bag, 93 00:07:46,030 --> 00:07:47,467 or you're not going anywhere. 94 00:08:18,628 --> 00:08:20,325 Missing something? 95 00:08:20,412 --> 00:08:22,458 MAN [screaming]: Ahh! 96 00:08:37,038 --> 00:08:38,866 Anything else? Huh? 97 00:08:54,534 --> 00:08:55,796 The fate of the land 98 00:08:55,883 --> 00:08:58,146 rests in the hands of one woman. 99 00:09:03,804 --> 00:09:07,068 I wouldn't call her a hero, 100 00:09:07,155 --> 00:09:10,898 but she stood up for what she believed in... 101 00:09:10,985 --> 00:09:15,206 and she helped protect what's left... 102 00:09:17,644 --> 00:09:19,341 And that's something. 103 00:09:54,071 --> 00:09:55,725 I'm here to see Gael. 104 00:09:57,640 --> 00:09:58,989 Put your mask on. 105 00:10:00,600 --> 00:10:01,992 Follow me. 106 00:10:11,132 --> 00:10:12,742 Did you check her for weapons? 107 00:10:12,829 --> 00:10:14,396 She's clean. 108 00:10:34,372 --> 00:10:36,418 Go show our friend some gratitude. 109 00:10:36,505 --> 00:10:39,247 You said I was done with that. 110 00:10:39,334 --> 00:10:40,857 I'm not going with him. 111 00:10:40,944 --> 00:10:43,730 Yes, you are. 112 00:10:57,004 --> 00:10:58,266 Why am I here? 113 00:11:01,095 --> 00:11:04,576 We've been having some... trouble 114 00:11:04,664 --> 00:11:07,362 getting on the reservation. 115 00:11:07,449 --> 00:11:09,799 This is the map we're working with. 116 00:11:12,106 --> 00:11:14,674 No wonder you're having trouble. 117 00:11:14,761 --> 00:11:16,066 This is out of date. 118 00:11:21,419 --> 00:11:22,682 What's with your scout? 119 00:11:27,251 --> 00:11:28,862 Nayati isn't my scout. 120 00:11:30,777 --> 00:11:33,344 He's a specialist on the res. 121 00:11:33,431 --> 00:11:35,912 If he's a specialist, why doesn't he do it? 122 00:11:35,999 --> 00:11:38,393 Your job is simple. 123 00:11:38,480 --> 00:11:40,395 You're going to find a tribal leader, 124 00:11:40,482 --> 00:11:42,614 goes by Brand. 125 00:11:42,702 --> 00:11:45,574 He's a drunkard, and out there all alone. 126 00:11:45,661 --> 00:11:46,836 He's booby trapped the road. 127 00:11:46,923 --> 00:11:51,058 The word is, you know a way in. 128 00:11:51,145 --> 00:11:52,668 Yeah, I know about Brand. 129 00:11:52,755 --> 00:11:54,104 You can't get on. 130 00:11:54,191 --> 00:11:55,236 That's why I've got you. 131 00:11:57,499 --> 00:11:59,327 Ah-ah-ah. 132 00:12:06,029 --> 00:12:07,117 Don't forget how this works, Key. 133 00:12:09,206 --> 00:12:11,382 You're my dog. 134 00:12:11,469 --> 00:12:13,428 That car is your leash. 135 00:12:13,515 --> 00:12:15,952 You get me Brand, 136 00:12:16,039 --> 00:12:17,954 or you go back in your cage. 137 00:12:19,956 --> 00:12:22,089 I get you on the reservation, I go free. 138 00:12:22,176 --> 00:12:24,787 Right? 139 00:12:24,874 --> 00:12:27,355 That's the deal. 140 00:12:27,442 --> 00:12:29,357 What a deal. 141 00:12:39,236 --> 00:12:41,804 So... 142 00:12:41,891 --> 00:12:43,850 tell me about the spring. 143 00:13:19,189 --> 00:13:21,757 You do know why you travel in that case, right, Kellan? 144 00:13:21,844 --> 00:13:23,541 Because I'm special? 145 00:13:23,628 --> 00:13:24,542 Very special. 146 00:13:24,629 --> 00:13:26,457 And it isn't safe. 147 00:13:26,544 --> 00:13:27,894 For kids? 148 00:13:27,981 --> 00:13:30,592 Right-- not for kids, not out here. 149 00:13:30,679 --> 00:13:32,594 What's rule number two? 150 00:13:32,681 --> 00:13:33,813 Don't trust strangers. 151 00:13:33,900 --> 00:13:36,293 That's right. Why not? 152 00:13:36,380 --> 00:13:38,034 Because they don't care about me. 153 00:13:38,121 --> 00:13:40,820 Right. What's rule number three? 154 00:13:40,907 --> 00:13:42,386 You love me very much. 155 00:13:42,473 --> 00:13:44,693 - Right. - More than anything. 156 00:13:47,609 --> 00:13:49,393 - Quiet, son. - Hide. 157 00:13:52,744 --> 00:13:54,485 Nothing to be scared of, son. 158 00:13:54,572 --> 00:13:56,400 Get inside the cage and stay quiet. 159 00:14:29,825 --> 00:14:31,000 Where you folks headed? 160 00:14:31,087 --> 00:14:32,436 Going to Ian's Barter Bar. 161 00:14:32,523 --> 00:14:34,743 Go and get some gray water from his greenhouse. 162 00:14:34,830 --> 00:14:35,700 Yeah, what are you trading? 163 00:14:35,787 --> 00:14:37,311 I make jerky. 164 00:14:37,398 --> 00:14:40,444 Check the back. 165 00:14:40,531 --> 00:14:41,445 Pop open the back. 166 00:14:52,674 --> 00:14:54,719 What is all this stuff? 167 00:14:54,806 --> 00:14:56,765 Barter goods, sir. 168 00:14:56,852 --> 00:14:58,114 Food's been scarce. 169 00:15:09,256 --> 00:15:11,562 What is that? Dog kennel? 170 00:15:11,649 --> 00:15:13,956 We transport rats. 171 00:15:14,043 --> 00:15:16,698 Harvest them for our jerky. 172 00:15:16,785 --> 00:15:19,353 How's the border? 173 00:15:19,440 --> 00:15:21,311 Failing. 174 00:15:24,706 --> 00:15:25,968 We're clear. 175 00:16:38,998 --> 00:16:42,088 Hello. This is a verified Rot screening center. 176 00:16:42,175 --> 00:16:43,872 Pease stand still and cover your eyes. 177 00:16:43,959 --> 00:16:46,048 This will only take a few seconds. 178 00:16:46,135 --> 00:16:49,051 Temperature, 99.1. 179 00:16:49,138 --> 00:16:51,445 Results, negative. 180 00:16:51,532 --> 00:16:53,621 This door will open in 20 seconds. 181 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 When can we trade next? 182 00:16:55,275 --> 00:16:57,886 Yeah, the indoor crop's been slow. 183 00:16:57,973 --> 00:17:00,671 But I'll have something for you in about two months, 184 00:17:00,758 --> 00:17:02,064 if you give me some more water. 185 00:17:02,151 --> 00:17:04,066 Let me make a few calls. 186 00:17:04,153 --> 00:17:06,112 Good news is everybody seems to love your jerky 187 00:17:06,199 --> 00:17:08,418 so that should hold 'em over. 188 00:17:08,505 --> 00:17:09,637 Yeah, I've got three more boxes of that, 189 00:17:09,724 --> 00:17:11,030 it's no problem. 190 00:17:11,117 --> 00:17:13,119 You have any more batteries? 191 00:17:13,206 --> 00:17:16,209 Not the kind that you need, but... 192 00:17:16,296 --> 00:17:18,472 Best I can do is, uh... 193 00:17:20,952 --> 00:17:22,824 ...these. 194 00:17:22,911 --> 00:17:24,260 They're on the house. 195 00:17:28,569 --> 00:17:30,049 Mighty kind of you, sir. 196 00:17:30,136 --> 00:17:32,094 Thank you for your cooperation. 197 00:17:37,752 --> 00:17:39,623 Ma'am! Ma'am! 198 00:17:39,710 --> 00:17:40,624 Ma'am, that's occupied. 199 00:17:40,711 --> 00:17:41,756 It's an emergency. 200 00:17:43,410 --> 00:17:45,194 Hey lady, I need you to let us in. 201 00:17:46,282 --> 00:17:47,849 Please? 202 00:17:47,936 --> 00:17:49,285 Ma'am, I need to use the bathroom. 203 00:17:51,853 --> 00:17:53,681 Let us in. 204 00:17:53,768 --> 00:17:54,943 REBAR [on toy wolf]: Nothing to be scared of, son. 205 00:17:59,556 --> 00:18:01,123 You should be hiding better. 206 00:18:01,210 --> 00:18:03,125 Please let us in! 207 00:18:07,434 --> 00:18:09,349 I'm not going to hurt you. 208 00:18:09,436 --> 00:18:12,091 Ma'am? 209 00:18:12,178 --> 00:18:13,135 KEY [on wolf toy]: I'm not going to hurt you. 210 00:18:15,050 --> 00:18:17,139 Don't ever let anyone in there with him again. 211 00:18:21,187 --> 00:18:23,102 MAN [on radio]: Martial law is yet to have any effect 212 00:18:23,189 --> 00:18:25,408 on free for all states and our lawyers-- 213 00:18:25,495 --> 00:18:26,888 WOMAN [on radio]: Government has announced 214 00:18:26,975 --> 00:18:29,238 a reward of one million dollars for any children 215 00:18:29,325 --> 00:18:31,327 brought to medical facilities for testing. 216 00:18:33,547 --> 00:18:35,462 MAN [on radio]: Pandemic known grimly as the Rot 217 00:18:35,549 --> 00:18:39,118 continues to wreak havoc on rural populations. 218 00:18:39,205 --> 00:18:41,903 Scientists have officially confirmed the-- 219 00:18:41,990 --> 00:18:43,034 Same old shit! 220 00:18:43,122 --> 00:18:44,166 Ian, can I get two cubes? 221 00:18:53,784 --> 00:18:55,395 You um... 222 00:18:55,482 --> 00:18:57,701 Oh. You got anything fresher? 223 00:18:57,788 --> 00:18:59,181 Nope. 224 00:19:02,924 --> 00:19:04,273 Key? 225 00:19:05,927 --> 00:19:07,407 Key! 226 00:19:09,365 --> 00:19:10,888 How are... 227 00:19:10,975 --> 00:19:13,413 How long has it been? 228 00:19:13,500 --> 00:19:15,197 Five years? 229 00:19:15,284 --> 00:19:16,285 Almost. 230 00:19:16,372 --> 00:19:18,635 I-I thought you got life. 231 00:19:18,722 --> 00:19:19,897 I did. 232 00:19:21,682 --> 00:19:24,206 Did you, uh, did you get my letters? 233 00:19:24,293 --> 00:19:25,642 Yeah, Katie misses you. 234 00:19:25,729 --> 00:19:27,427 She, uh, 235 00:19:27,514 --> 00:19:28,993 she got sick and she forgets things now. 236 00:19:29,080 --> 00:19:30,908 She got the Rot a few years back 237 00:19:30,995 --> 00:19:32,519 and it's gotten worse, 238 00:19:32,606 --> 00:19:34,303 but she always asks about you. 239 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 Gets wondering when you're going to 240 00:19:36,175 --> 00:19:37,872 stop by and I hadn't 241 00:19:38,046 --> 00:19:40,222 got the heart to tell her it wasn't going to happen. 242 00:19:45,401 --> 00:19:48,056 When was the last time you saw a kid? 243 00:19:48,143 --> 00:19:50,972 Since before you went to prison. 244 00:19:51,059 --> 00:19:53,104 Those sci-fi movies, they got it right-- 245 00:19:53,192 --> 00:19:56,107 world's gone infertile. 246 00:19:56,195 --> 00:19:58,545 Hell, Katie and I could use a million dollars. 247 00:19:58,632 --> 00:19:59,633 Why? 248 00:19:59,720 --> 00:20:01,983 Well, howdy, stranger. 249 00:20:02,070 --> 00:20:03,463 Haven't seen you in a while. 250 00:20:03,550 --> 00:20:04,551 Everything all right? 251 00:20:04,638 --> 00:20:05,552 Can I get you anything? 252 00:20:05,639 --> 00:20:07,467 Coffee? 253 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 It's instant, and it'll cost you. 254 00:20:09,730 --> 00:20:11,906 And we ain't got no 255 00:20:11,993 --> 00:20:13,864 fresh water, it's boiled, but-- 256 00:20:13,951 --> 00:20:16,215 Ah, that's okay. 257 00:20:16,302 --> 00:20:17,607 KEY [on wolf toy]: I'm not gonna hurt ya. 258 00:20:21,437 --> 00:20:22,656 We gotta get goin'. 259 00:20:22,743 --> 00:20:25,267 Can we settle up? 260 00:20:25,354 --> 00:20:26,094 KEY [on toy wolf]: I'm not gonna hurt ya. 261 00:20:28,096 --> 00:20:29,358 What'd ya say, Key? 262 00:20:29,532 --> 00:20:31,665 She said, "She's not gonna hurt ya." 263 00:20:33,710 --> 00:20:36,496 Oh, wow, that's good. 264 00:20:38,976 --> 00:20:41,588 Hey, how'd you get out? 265 00:20:41,675 --> 00:20:42,850 Don't worry about it. 266 00:20:42,937 --> 00:20:45,461 Rebar, I can deliver 60 gallons 267 00:20:45,548 --> 00:20:46,941 of gray water next week 268 00:20:47,028 --> 00:20:49,117 and I can do another 2000 in credit. 269 00:20:49,204 --> 00:20:51,902 Thanks a lot bud, we'll see ya next month. 270 00:21:00,694 --> 00:21:03,653 Y-y-you just dropped it off. 271 00:21:03,740 --> 00:21:05,046 We gotta go! 272 00:21:05,133 --> 00:21:07,396 But it's not done yet. 273 00:21:07,483 --> 00:21:10,312 Doesn't matter, sorry, Frank. 274 00:21:10,399 --> 00:21:13,620 Rebar-- with all d-due respect, 275 00:21:13,707 --> 00:21:16,144 it's-- it's the B-BMS controller. 276 00:21:16,231 --> 00:21:19,974 You override that, the-- the van could explode. 277 00:21:20,061 --> 00:21:22,411 Frank, give us some space, please. 278 00:21:26,372 --> 00:21:27,895 The car isn't ready yet. 279 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 I think we should wait. 280 00:21:31,377 --> 00:21:32,943 She saw him clear as day. 281 00:21:33,030 --> 00:21:36,295 Remember, rule number one, no one sees me. 282 00:21:36,382 --> 00:21:38,427 That's right son, shh. 283 00:21:38,514 --> 00:21:40,908 Give me the keys. 284 00:21:40,995 --> 00:21:43,127 Give me the keys. 285 00:21:43,214 --> 00:21:44,564 Let's go. 286 00:21:50,874 --> 00:21:52,093 Rebar. 287 00:22:04,453 --> 00:22:06,629 What's wrong with that man? 288 00:22:06,716 --> 00:22:09,153 He got sick from the lead in the water. 289 00:22:09,240 --> 00:22:11,373 A lot of people did. 290 00:22:11,460 --> 00:22:12,548 They would drink all they could find, 291 00:22:12,635 --> 00:22:14,942 but there's metals in some water 292 00:22:15,029 --> 00:22:17,336 that are really bad for you. 293 00:22:17,423 --> 00:22:19,816 They make you slow like that, 294 00:22:19,903 --> 00:22:23,037 and once you're sick, you don't get better. 295 00:22:23,124 --> 00:22:24,125 It's not his fault. 296 00:22:24,212 --> 00:22:26,083 Okay. 297 00:22:26,170 --> 00:22:29,391 You never saw me... 298 00:22:29,478 --> 00:22:31,175 or my car. 299 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 You got it. 300 00:22:32,655 --> 00:22:34,048 You need somethin' to eat tonight, 301 00:22:34,135 --> 00:22:35,745 I'll have the bar open in the back. 302 00:22:37,921 --> 00:22:40,271 I'm really sorry to hear about Kate. 303 00:22:40,359 --> 00:22:42,796 Tell her I said hi. 304 00:22:42,883 --> 00:22:44,232 I will. 305 00:23:00,422 --> 00:23:01,641 High Desert Barter. 306 00:23:01,728 --> 00:23:03,512 Put Chris on the line. 307 00:23:06,080 --> 00:23:07,516 It's for you. 308 00:23:15,089 --> 00:23:16,743 Ya. 309 00:23:16,830 --> 00:23:18,484 I know you're friends with Key... 310 00:23:18,571 --> 00:23:22,270 figure out how she's getting on that reservation. 311 00:23:22,357 --> 00:23:26,100 You do that for me, and your wife gets the cure. 312 00:23:27,667 --> 00:23:29,233 'kay. 313 00:23:45,032 --> 00:23:46,120 Hey, dad. 314 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 Yes, Kellan. 315 00:23:47,948 --> 00:23:50,167 How far are we from home? 316 00:23:50,254 --> 00:23:52,343 A few hours but we'll be there as soon as we can. 317 00:23:52,431 --> 00:23:54,520 I gotta go to the bathroom. 318 00:23:56,347 --> 00:23:58,611 I couldn't go before. 319 00:23:58,698 --> 00:24:01,048 She scared me. 320 00:24:01,135 --> 00:24:03,224 We'll pull over at the next bend. 321 00:24:08,098 --> 00:24:09,752 Crayons! 322 00:24:09,839 --> 00:24:12,581 Couldn't find the batteries to the new video game... 323 00:24:12,668 --> 00:24:15,889 but look at that, you can tell your own stories huh? 324 00:24:15,976 --> 00:24:19,327 I love crayons. 325 00:24:19,414 --> 00:24:21,677 So what am I gonna draw with this? 326 00:25:01,021 --> 00:25:02,326 Katie? 327 00:25:08,985 --> 00:25:10,770 Katie... 328 00:25:15,862 --> 00:25:17,646 Katherine? 329 00:25:37,361 --> 00:25:38,667 It's gonna be okay. 330 00:25:41,844 --> 00:25:43,585 It's gonna be okay. 331 00:25:45,979 --> 00:25:47,763 It's gonna be okay. 332 00:26:18,707 --> 00:26:19,578 All right, come on. 333 00:26:23,799 --> 00:26:24,974 Okay. 334 00:26:30,719 --> 00:26:32,416 All right, go out. 335 00:26:32,503 --> 00:26:33,504 Don't go too far, we'll be right here, okay? 336 00:26:33,592 --> 00:26:34,636 - Okay. - Not now. 337 00:26:40,947 --> 00:26:44,690 Come on, come on, come on. 338 00:26:44,777 --> 00:26:47,301 Almost got it. Come on! 339 00:26:49,520 --> 00:26:50,609 What's wrong? 340 00:26:50,696 --> 00:26:53,873 Dang! It won't start. 341 00:27:22,553 --> 00:27:23,990 No, no, no, no, no. 342 00:27:25,644 --> 00:27:28,255 No, no, no, no, no. 343 00:27:28,342 --> 00:27:30,779 Chris, Chris! 344 00:27:34,740 --> 00:27:35,871 The well's run dry. 345 00:27:35,958 --> 00:27:37,917 - Just now? - Yeah, I know. 346 00:27:47,535 --> 00:27:49,102 What are we gonna do? 347 00:27:55,891 --> 00:27:59,460 Hey, Key, I heard you lost your driver. 348 00:27:59,547 --> 00:28:00,374 You got a race today, right? 349 00:28:00,461 --> 00:28:02,550 Yeah. 350 00:28:02,637 --> 00:28:04,683 If you win, is there water in the purse? 351 00:28:07,686 --> 00:28:10,079 Can I drive for ya? 352 00:28:10,166 --> 00:28:11,559 Give me a minute. 353 00:28:18,044 --> 00:28:19,610 - No. - We've gotta do something. 354 00:28:19,698 --> 00:28:20,786 These people are gonna die. 355 00:28:20,873 --> 00:28:22,048 It's you and me together, 356 00:28:22,135 --> 00:28:24,354 the rest can fend for themselves. 357 00:28:24,441 --> 00:28:26,356 That's the mentality that got us into this mess. 358 00:28:26,443 --> 00:28:28,358 We have to think and act as a collective now. 359 00:28:28,445 --> 00:28:31,753 There's no more "you" or "me," there has to be an "us." 360 00:28:31,840 --> 00:28:35,322 That's the only way we'll be able to protect what's left. 361 00:28:35,409 --> 00:28:37,280 It'll be okay. 362 00:28:37,367 --> 00:28:39,979 We have to choose our battles, right? 363 00:28:42,068 --> 00:28:43,765 Just let me drive for you. 364 00:28:45,593 --> 00:28:47,203 It's dangerous. 365 00:28:47,290 --> 00:28:49,728 I don't wanna see you get hurt. 366 00:28:49,815 --> 00:28:53,949 My love, how many times have I stitched you up? 367 00:28:54,036 --> 00:28:55,516 Just because you're brave 368 00:28:55,603 --> 00:28:57,344 doesn't mean that I don't get to be. 369 00:28:57,431 --> 00:29:01,740 We've only trained together, racing is different. 370 00:29:01,827 --> 00:29:03,132 You're the best there is. 371 00:29:03,219 --> 00:29:06,527 We can win this together. 372 00:29:06,614 --> 00:29:07,528 Chris can drive. 373 00:29:07,615 --> 00:29:08,877 We can split the purse. 374 00:29:08,964 --> 00:29:12,054 It doesn't need to be you. 375 00:29:12,141 --> 00:29:13,882 Okay, so, the town can get the water 376 00:29:13,969 --> 00:29:15,754 but my tribe will need the money. 377 00:29:15,841 --> 00:29:17,103 What we've done so far has helped, 378 00:29:17,190 --> 00:29:20,323 but we need more to finish. 379 00:29:20,410 --> 00:29:21,368 What's this? 380 00:29:21,455 --> 00:29:22,804 It's a map. 381 00:29:25,676 --> 00:29:28,244 My dad has been planting landmines all over the res. 382 00:29:28,331 --> 00:29:30,769 He's certain that someone is coming for the spring. 383 00:29:30,856 --> 00:29:32,945 There's only one safe way in, 384 00:29:33,032 --> 00:29:35,556 this shows the way. 385 00:29:35,643 --> 00:29:37,427 Oh, babe. 386 00:29:37,514 --> 00:29:39,560 It's okay. 387 00:29:39,647 --> 00:29:40,909 I know the way. 388 00:29:40,996 --> 00:29:42,041 You keep it. 389 00:29:44,870 --> 00:29:46,480 What do you think? 390 00:29:48,395 --> 00:29:50,092 We'll um... 391 00:29:50,179 --> 00:29:51,485 ...we'll find water. 392 00:29:51,572 --> 00:29:54,488 One way or another. 393 00:29:54,575 --> 00:29:57,230 Don't worry, Katie, we're gonna figure this out. 394 00:30:17,728 --> 00:30:18,686 Try it again. 395 00:30:18,773 --> 00:30:19,948 Come on, man. Dang! 396 00:30:23,082 --> 00:30:24,300 Kellan! 397 00:30:24,387 --> 00:30:26,302 Dang, it's not... 398 00:30:26,389 --> 00:30:28,043 We gotta go! 399 00:30:31,525 --> 00:30:33,092 Mom?! 400 00:30:42,188 --> 00:30:44,843 Mom?! Dad?! 401 00:31:46,339 --> 00:31:47,906 Kid! 402 00:31:50,473 --> 00:31:51,735 Kid?! 403 00:32:10,189 --> 00:32:12,278 Oh, Jesus! 404 00:32:12,365 --> 00:32:15,411 Oh, God, are you okay? 405 00:32:21,243 --> 00:32:22,766 Uh... 406 00:32:26,596 --> 00:32:28,381 My parents... 407 00:32:28,468 --> 00:32:31,036 Yeah, your parents aren't here anymore. 408 00:32:38,304 --> 00:32:41,960 Look, I'm sorry kid but uh... 409 00:32:42,047 --> 00:32:43,613 you can't come with me. 410 00:32:43,700 --> 00:32:44,745 You gotta get out of the car. 411 00:32:44,832 --> 00:32:47,661 No. 412 00:32:47,748 --> 00:32:49,315 I'm not asking. 413 00:32:49,402 --> 00:32:52,361 No one is supposed to see me. 414 00:32:52,448 --> 00:32:54,146 It's not safe for kids. 415 00:32:56,104 --> 00:32:57,540 You said you won't hurt me. 416 00:32:57,627 --> 00:33:00,021 That doesn't mean I can help you. 417 00:33:00,108 --> 00:33:01,631 - Listen. - Kellan. 418 00:33:01,718 --> 00:33:02,632 Yeah. 419 00:33:07,594 --> 00:33:09,683 KEY [on toy wolf]: I'm not gonna hurt ya. 420 00:33:16,951 --> 00:33:18,257 Okay, I'm not gonna leave you out here alone. 421 00:33:18,431 --> 00:33:20,041 - I'll take you back to-- - Pinky promise? 422 00:33:26,656 --> 00:33:28,049 Get some sleep. 423 00:34:20,014 --> 00:34:21,798 I need a room for the night. 424 00:34:21,885 --> 00:34:22,843 Three hundred dollars or a gallon of gray water. 425 00:34:25,411 --> 00:34:28,022 - KELLAN [softly]: Hey, hey... - It's okay. Shh. 426 00:34:28,109 --> 00:34:29,284 Keep sleeping. 427 00:34:31,417 --> 00:34:33,506 You're safe. Shh, shh. 428 00:34:36,596 --> 00:34:40,252 - Hey. - Shh, shh. 429 00:34:40,339 --> 00:34:42,254 Shh-- okay. 430 00:34:49,739 --> 00:34:51,306 Shh... 431 00:35:12,153 --> 00:35:15,243 Shh... 432 00:35:15,330 --> 00:35:17,289 Go back to sleep. 433 00:35:17,376 --> 00:35:19,247 Go back to sleep. 434 00:35:34,958 --> 00:35:37,135 It's okay. 435 00:35:37,222 --> 00:35:38,919 You're okay. 436 00:35:41,791 --> 00:35:45,273 I... miss... my mom. 437 00:35:47,362 --> 00:35:49,234 Yeah, I know you do. 438 00:35:57,242 --> 00:35:59,983 Come here, kid. 439 00:36:00,070 --> 00:36:01,724 Come sit next to me. 440 00:36:07,426 --> 00:36:10,429 I think we should have some rules. 441 00:36:10,516 --> 00:36:12,996 Like what? 442 00:36:13,083 --> 00:36:17,087 My parents, rules were simple. 443 00:36:17,175 --> 00:36:20,874 Rule number one-- no one sees me. 444 00:36:20,961 --> 00:36:24,356 Rule number two-- don't trust strangers. 445 00:36:24,443 --> 00:36:26,314 Rule number three... 446 00:36:40,981 --> 00:36:42,939 They love me very much. 447 00:36:43,026 --> 00:36:44,463 Hey. 448 00:36:44,550 --> 00:36:48,554 How about rule number one, um... 449 00:36:48,641 --> 00:36:52,427 If I yell "wolf," you go run and hide. 450 00:36:55,865 --> 00:36:58,390 Rule number two-- don't come near me when I'm sleeping. 451 00:37:01,001 --> 00:37:02,916 Um... 452 00:37:03,003 --> 00:37:05,353 Number three. 453 00:37:05,440 --> 00:37:07,486 Ahh... 454 00:37:07,573 --> 00:37:09,227 Maybe we can think about that one later? 455 00:37:11,925 --> 00:37:13,492 Are you going to leave me? 456 00:37:15,189 --> 00:37:17,278 I'm going to find you somewhere safe. 457 00:37:19,106 --> 00:37:22,022 Are we going to be okay? 458 00:37:22,109 --> 00:37:23,458 I don't know. 459 00:37:27,462 --> 00:37:29,812 Does it get... easier? 460 00:37:35,383 --> 00:37:37,820 I don't want to be broken. 461 00:37:40,170 --> 00:37:41,868 You know, we're all broken. 462 00:37:43,783 --> 00:37:47,134 Yeah. And that doesn't make you bad. 463 00:37:47,221 --> 00:37:50,833 What does that make me? 464 00:37:50,920 --> 00:37:52,270 Human. 465 00:38:01,801 --> 00:38:04,891 It's like, you live and you die, Kellan. 466 00:38:04,978 --> 00:38:09,112 Just do the best 467 00:38:09,199 --> 00:38:13,203 that you... 468 00:38:13,291 --> 00:38:16,946 can, at both, 469 00:38:17,033 --> 00:38:19,862 and uh... 470 00:38:19,949 --> 00:38:22,387 it will be okay. 471 00:38:22,474 --> 00:38:24,127 I'm going to go get us some food. 472 00:38:24,214 --> 00:38:25,912 Go to sleep. Shh. 473 00:38:42,537 --> 00:38:44,191 Who the hell is this? 474 00:38:44,278 --> 00:38:46,019 I know that dirt jouster-- that's Key. 475 00:38:46,106 --> 00:38:47,020 She shouldn't be here. 476 00:38:47,107 --> 00:38:48,326 Call Gael. 477 00:38:53,896 --> 00:38:55,463 You here for me? 478 00:38:55,550 --> 00:38:57,422 Nah, we're waiting for Gael. 479 00:38:57,509 --> 00:38:59,380 Shouldn't you be on the res? 480 00:38:59,467 --> 00:39:01,817 It's not going anywhere. 481 00:39:01,904 --> 00:39:03,950 Just don't forget we need that water, 482 00:39:04,037 --> 00:39:05,430 and we're waiting on you. 483 00:39:09,521 --> 00:39:11,566 Can I get two meals to go? 484 00:39:17,442 --> 00:39:19,139 Man, those guys are trouble. 485 00:39:19,226 --> 00:39:21,359 Yeah, I would keep an eye on your dirt jouster. 486 00:39:21,446 --> 00:39:22,708 Can't trust them. 487 00:39:22,795 --> 00:39:24,187 I'll start with a whiskey. 488 00:39:32,282 --> 00:39:34,372 Hey... Evening, ma'am. 489 00:39:34,459 --> 00:39:35,938 No. 490 00:39:36,025 --> 00:39:37,462 Pardon me. 491 00:39:37,549 --> 00:39:38,985 I just haven't seen a pretty lady in months. 492 00:39:39,072 --> 00:39:40,769 Figured I'd come say hello, maybe get to know you. 493 00:39:40,856 --> 00:39:42,510 Yeah, I'm good. 494 00:39:42,597 --> 00:39:44,773 All right, well, can I join you at least? 495 00:39:44,860 --> 00:39:47,167 No. 496 00:39:47,254 --> 00:39:48,951 Free country. 497 00:39:49,038 --> 00:39:50,953 Used to be. 498 00:39:51,040 --> 00:39:53,216 I saw you looking at that photo of True and her family. 499 00:39:53,303 --> 00:39:55,218 I'm just waiting for my dinner. 500 00:39:55,305 --> 00:39:57,569 Yeah, me too. 501 00:39:57,656 --> 00:39:59,832 You know True? 502 00:39:59,919 --> 00:40:01,877 Mighty fine musician, that one. 503 00:40:01,964 --> 00:40:05,054 Yeah, she was. 504 00:40:05,141 --> 00:40:07,753 And her ma? 505 00:40:07,840 --> 00:40:10,886 I never met her. 506 00:40:10,973 --> 00:40:13,759 Well, that's her, there. 507 00:40:13,846 --> 00:40:16,675 With Brand. 508 00:40:16,762 --> 00:40:18,024 Back when they owned this place. 509 00:40:18,198 --> 00:40:19,895 Can I get two more set-ups, please? 510 00:40:21,897 --> 00:40:23,508 So sad what happened to her. 511 00:40:25,640 --> 00:40:27,642 I never really heard. 512 00:40:27,729 --> 00:40:31,646 Yeah. Not really dinner talk. 513 00:40:34,649 --> 00:40:35,476 Well, we haven't really started yet. 514 00:40:35,563 --> 00:40:36,869 All right. 515 00:40:36,956 --> 00:40:40,699 Well, the story goes, that Brand-- 516 00:40:40,786 --> 00:40:44,224 an old drinking buddy of mine-- he uh... 517 00:40:44,311 --> 00:40:46,139 he was having a righteous time 518 00:40:46,226 --> 00:40:50,883 getting shitfaced and he got home, 519 00:40:50,970 --> 00:40:54,582 drunk as a skunk, passed out, door locked. 520 00:40:54,669 --> 00:40:57,846 You know, simple thing. Shit happens. 521 00:40:57,933 --> 00:41:00,849 But, uh, 522 00:41:00,936 --> 00:41:03,809 Lane, his, his wife, 523 00:41:03,896 --> 00:41:07,160 she was locked outside and... 524 00:41:07,247 --> 00:41:08,814 Well... 525 00:41:08,901 --> 00:41:12,557 Winters here, they get cold, you know. 526 00:41:12,644 --> 00:41:15,255 Nothing to burn, no way to stay warm. 527 00:41:19,389 --> 00:41:22,523 Nayati got home and 528 00:41:22,610 --> 00:41:25,134 found his mom dead. 529 00:41:25,221 --> 00:41:29,138 And, uh, his dad still drunk. 530 00:41:31,358 --> 00:41:33,969 Beat the shit out of him. 531 00:41:34,056 --> 00:41:36,929 So bad he had to skip town, never came back. 532 00:41:40,628 --> 00:41:43,413 That's a really sad story. 533 00:41:43,501 --> 00:41:46,982 Yeah, world's full of them. 534 00:41:50,159 --> 00:41:51,944 Hey, ain't that your rig? 535 00:41:58,690 --> 00:42:02,171 Silverware is on the house. 536 00:42:02,258 --> 00:42:04,217 Keep it outside? 537 00:42:04,304 --> 00:42:05,914 You have my word. 538 00:42:13,879 --> 00:42:17,578 Hey, guys, thanks for watching the car for me. 539 00:42:17,665 --> 00:42:19,362 We checked with Gael. 540 00:42:19,449 --> 00:42:20,886 He said to make sure you stick around 541 00:42:20,973 --> 00:42:23,541 until he gets here. 542 00:42:23,628 --> 00:42:25,020 Why don't you go back inside? 543 00:42:25,107 --> 00:42:27,240 Why don't you shut up? 544 00:42:27,327 --> 00:42:30,025 Just do what you're told, and this can be easy. 545 00:42:30,112 --> 00:42:33,376 There ain't nothing in this life easy. 546 00:42:33,463 --> 00:42:34,682 You don't got a choice. 547 00:42:34,769 --> 00:42:36,423 Oh, I always have a choice. 548 00:42:36,510 --> 00:42:38,730 Not about this, bitch! 549 00:43:23,731 --> 00:43:24,863 So we had to do rock, paper, scissors 550 00:43:24,950 --> 00:43:28,301 to see who dies. 551 00:43:28,388 --> 00:43:29,998 You're telling me he decided who would go next 552 00:43:30,085 --> 00:43:31,391 with rock, paper, scissors? 553 00:43:33,567 --> 00:43:37,440 Hey, I'm sorry about what happened to your guys outside. 554 00:43:37,527 --> 00:43:38,790 What can I get ya? 555 00:43:38,877 --> 00:43:40,400 Water. 556 00:43:40,487 --> 00:43:43,664 All around, with ice. 557 00:43:49,278 --> 00:43:50,628 Where you been? 558 00:43:54,370 --> 00:43:56,198 Nobody's got ice, boss man. 559 00:44:01,726 --> 00:44:05,077 You're all going to die... 560 00:44:05,164 --> 00:44:07,122 one of these days. 561 00:44:07,209 --> 00:44:09,995 Every one of you 562 00:44:10,082 --> 00:44:13,128 is going to die. 563 00:44:15,087 --> 00:44:17,350 Whether it's the Rot, 564 00:44:17,437 --> 00:44:19,352 the rising seas, 565 00:44:19,439 --> 00:44:23,225 or this heat, 566 00:44:23,312 --> 00:44:27,012 we are all going down. 567 00:44:29,492 --> 00:44:31,364 Ahh! 568 00:44:33,018 --> 00:44:35,542 The truth is, 569 00:44:35,629 --> 00:44:38,153 I hate this place. 570 00:44:38,240 --> 00:44:40,721 The dust, 571 00:44:40,808 --> 00:44:43,942 these god damn masks. 572 00:44:46,509 --> 00:44:49,034 Oh... 573 00:44:49,121 --> 00:44:50,600 When was the last time you had a shower 574 00:44:50,688 --> 00:44:53,473 that wasn't gray water? 575 00:44:53,560 --> 00:44:56,432 Let me be clear. 576 00:44:56,519 --> 00:44:58,043 There is enough fresh water on that reservation 577 00:44:58,130 --> 00:45:00,698 to last a century, 578 00:45:00,785 --> 00:45:02,961 so we're going to take it. 579 00:45:03,048 --> 00:45:04,745 That's our water! 580 00:45:06,268 --> 00:45:08,923 You're goddamn right it is. 581 00:45:09,010 --> 00:45:12,100 We control the water, we control the region. 582 00:45:12,187 --> 00:45:15,625 Everything runs through us. 583 00:45:15,713 --> 00:45:16,975 What do we do with Key? 584 00:45:17,062 --> 00:45:18,628 Don't worry about Key. 585 00:45:18,716 --> 00:45:19,891 I have Sona following her and Chris 586 00:45:19,978 --> 00:45:22,850 watching to see how she gets on the res. 587 00:45:22,937 --> 00:45:24,983 I don't trust those trackers. 588 00:45:25,070 --> 00:45:27,115 What are you waiting for? 589 00:45:28,595 --> 00:45:30,423 The Barter Bar is ours! 590 00:45:32,033 --> 00:45:35,123 Go loot that cage. Take what you want. 591 00:45:41,086 --> 00:45:43,784 Impeccable timing. 592 00:45:48,615 --> 00:45:52,358 Did you see outside? 593 00:45:52,445 --> 00:45:54,447 She's not going to go without a fight. 594 00:45:57,624 --> 00:46:00,453 No matter. 595 00:46:00,540 --> 00:46:02,934 We got us a war party chief. 596 00:46:18,079 --> 00:46:20,603 To the man who found the water. 597 00:46:26,696 --> 00:46:30,439 Now... 598 00:46:30,526 --> 00:46:31,832 Show us where it is. 599 00:47:03,516 --> 00:47:04,822 KEY [whispering]: Wolf. Wolf. 600 00:47:33,198 --> 00:47:35,113 What the fuck are you guys doing? 601 00:47:46,994 --> 00:47:48,474 Come here. 602 00:47:51,956 --> 00:47:53,218 It'll be quick. 603 00:47:53,305 --> 00:47:54,523 No. 604 00:47:57,309 --> 00:47:59,441 When did you start having a choice? 605 00:47:59,528 --> 00:48:01,095 I said no! 606 00:48:06,666 --> 00:48:09,277 She's got a kid. 607 00:48:09,364 --> 00:48:11,584 Don't make me tell you again. 608 00:48:11,671 --> 00:48:12,977 Did you hear me? 609 00:48:13,064 --> 00:48:14,892 The dirt jouster has a kid! 610 00:48:22,160 --> 00:48:23,074 How old? 611 00:48:23,161 --> 00:48:24,902 He's young. 612 00:48:30,211 --> 00:48:32,170 A girl would have been better. 613 00:48:39,525 --> 00:48:41,309 He's just a kid. 614 00:48:41,396 --> 00:48:44,617 - I don't think-- - Go... get... 615 00:48:44,704 --> 00:48:46,488 that kid. 616 00:49:36,886 --> 00:49:40,238 I had a dream 617 00:49:40,325 --> 00:49:42,805 about... 618 00:49:42,892 --> 00:49:44,982 There's this man. 619 00:49:46,766 --> 00:49:50,117 He had the earth in his hands, 620 00:49:50,204 --> 00:49:53,338 and he's saying he wants the color back. 621 00:49:53,425 --> 00:49:55,253 He wanted the color back? 622 00:49:58,996 --> 00:50:00,693 You dream about that a lot? 623 00:50:00,780 --> 00:50:03,261 I don't really dream anymore. 624 00:50:03,348 --> 00:50:05,045 What do you do? 625 00:50:07,526 --> 00:50:08,831 Remember things. 626 00:50:08,918 --> 00:50:11,225 Good things? 627 00:50:11,312 --> 00:50:13,445 Uh, sometimes. 628 00:50:15,316 --> 00:50:17,188 I remember how it was before. 629 00:50:17,275 --> 00:50:18,667 It was nice. 630 00:50:23,455 --> 00:50:26,284 But they're not always nice? 631 00:50:26,371 --> 00:50:28,677 No, life's not always nice. 632 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 Let's get some sleep. 633 00:50:51,744 --> 00:50:53,615 I love you. 634 00:50:53,702 --> 00:50:55,269 I love you. 635 00:51:20,903 --> 00:51:22,209 Push it! 636 00:51:56,852 --> 00:51:59,290 True! True! Baby... 637 00:52:12,041 --> 00:52:14,566 True! True! Baby... 638 00:52:30,234 --> 00:52:31,626 Where's the kid? 639 00:52:31,713 --> 00:52:32,845 You know there ain't no kids around. 640 00:52:32,932 --> 00:52:34,281 I know you have him. 641 00:52:34,368 --> 00:52:35,369 We're not here to fuck around. 642 00:52:35,456 --> 00:52:37,545 Let's get this over with. 643 00:52:56,695 --> 00:52:59,001 KELLAN [whispering]: Shh... we gotta be quiet. 644 00:53:31,686 --> 00:53:33,384 GAEL [on radio]: Is he there? 645 00:53:33,471 --> 00:53:35,212 We got him, boss. 646 00:53:35,299 --> 00:53:36,430 Use the boy to make sure 647 00:53:36,517 --> 00:53:39,085 that she gets on the res, now! 648 00:53:45,091 --> 00:53:46,484 Drop your weapon. 649 00:53:49,182 --> 00:53:51,140 This is no place for a kid. 650 00:53:51,228 --> 00:53:52,054 Come here. 651 00:53:55,319 --> 00:53:57,103 Remember when you first bought me? 652 00:53:59,018 --> 00:54:01,847 When you first sold me? 653 00:54:01,934 --> 00:54:03,936 What you said? 654 00:54:06,721 --> 00:54:08,984 GAEL [on radio]: Axe? Axe! 655 00:54:09,071 --> 00:54:10,725 Axe, come in! 656 00:54:10,812 --> 00:54:13,119 Sona! 657 00:54:13,206 --> 00:54:15,339 I'm gonna kill you. 658 00:54:15,426 --> 00:54:18,298 I'm gonna kill all of you! 659 00:54:25,523 --> 00:54:26,959 Get in! 660 00:54:38,449 --> 00:54:40,494 Where are we going? 661 00:54:40,581 --> 00:54:42,496 The res. 662 00:54:42,583 --> 00:54:46,065 Find whatever you can inside. 663 00:54:46,152 --> 00:54:48,720 The tracker is under the hood, have him pull it out. 664 00:54:48,807 --> 00:54:50,287 Out of my way. 665 00:54:54,508 --> 00:54:57,772 S-S-She's a beauty. 666 00:54:57,859 --> 00:54:59,557 I heard a rattling the last 20 miles, 667 00:54:59,644 --> 00:55:00,949 mind taking a look? 668 00:55:08,087 --> 00:55:09,001 There's blood in here. 669 00:55:09,088 --> 00:55:12,396 Y-Y-You hit something? 670 00:55:12,483 --> 00:55:15,747 Possum. Couple days back. 671 00:55:15,834 --> 00:55:19,664 I-I don't see any fur. 672 00:55:22,536 --> 00:55:24,016 Hey, w-w-what's this... 673 00:55:26,235 --> 00:55:27,672 ...black box? 674 00:55:27,759 --> 00:55:28,586 Can you take that out? 675 00:55:28,673 --> 00:55:30,936 It's, it's blinking... 676 00:55:31,023 --> 00:55:32,938 Is, is that a kid? 677 00:55:37,116 --> 00:55:38,378 Come on! 678 00:55:38,465 --> 00:55:41,163 Let's go! 679 00:55:41,250 --> 00:55:43,209 There's nothing left in there. 680 00:55:43,296 --> 00:55:44,689 [softly] What the--? 681 00:55:44,776 --> 00:55:46,386 We gotta get out of here. 682 00:55:55,264 --> 00:55:56,614 Is this thing really gonna blow up? 683 00:55:56,701 --> 00:55:59,356 No. It's just a proximity sensor. 684 00:55:59,443 --> 00:56:00,618 They'll know we're on the run, 685 00:56:00,705 --> 00:56:02,576 but they won't be able to find us. 686 00:56:02,663 --> 00:56:04,361 You sure about that? 687 00:56:17,939 --> 00:56:19,506 Thank you for that. 688 00:56:29,908 --> 00:56:31,388 It's not you fault. 689 00:56:37,263 --> 00:56:38,786 That Gael sells you. 690 00:56:46,141 --> 00:56:48,100 It's not your fault. 691 00:57:04,464 --> 00:57:06,553 Let's get free. 692 00:57:15,083 --> 00:57:16,868 You okay? 693 00:57:16,955 --> 00:57:19,261 I had the dream again. 694 00:57:19,348 --> 00:57:22,003 The man was holding the earth in his hands. 695 00:57:22,090 --> 00:57:23,440 He was so sad. 696 00:57:25,746 --> 00:57:28,314 Has it always been like this? 697 00:57:28,401 --> 00:57:30,925 No. It used to be different. 698 00:57:33,058 --> 00:57:34,494 How? 699 00:57:37,497 --> 00:57:39,281 It was nicer. 700 00:57:39,368 --> 00:57:42,328 There were trees to climb. 701 00:57:42,415 --> 00:57:44,286 Lakes to swim in. 702 00:57:44,373 --> 00:57:46,724 What's a lake? 703 00:57:46,811 --> 00:57:48,682 It's a lot of water. 704 00:57:52,643 --> 00:57:54,601 That's why they're fighting? 705 00:57:56,777 --> 00:57:59,737 Yeah. That's why we're fighting. 706 00:58:06,570 --> 00:58:09,834 Then why do those people want me? 707 00:58:09,921 --> 00:58:12,750 They want both of us. 708 00:58:12,837 --> 00:58:16,318 They want me because of what I know. 709 00:58:16,405 --> 00:58:19,234 And they want you because 710 00:58:19,321 --> 00:58:20,497 you're special. 711 00:58:30,507 --> 00:58:32,291 This is my dad's jerky! 712 00:58:34,772 --> 00:58:36,513 Yeah. 713 00:58:48,002 --> 00:58:50,265 GAEL [on radio]: Nayati. Come in. 714 00:58:50,352 --> 00:58:51,963 Nayati! 715 00:58:52,050 --> 00:58:53,138 Yeah, I'm here. 716 00:58:53,225 --> 00:58:54,879 What do you want? 717 00:58:54,966 --> 00:58:56,968 There is an idle signal on the tracking device. 718 00:58:57,055 --> 00:58:58,926 Sona has flipped on us. 719 00:58:59,013 --> 00:59:01,407 I need you to track her and Key. 720 00:59:01,494 --> 00:59:03,235 The beacon last shows them at Frank's. 721 00:59:03,322 --> 00:59:05,629 Go find them. 722 00:59:16,378 --> 00:59:18,119 What did he say? 723 00:59:18,206 --> 00:59:19,251 Who? 724 00:59:19,338 --> 00:59:22,907 Gael. When he sold you. 725 00:59:22,994 --> 00:59:24,822 What did he say? 726 00:59:28,129 --> 00:59:32,351 Now that you don't have to be perfect... 727 00:59:32,438 --> 00:59:34,135 you can be good. 728 00:59:39,837 --> 00:59:42,491 It's Steinbeck. 729 00:59:42,579 --> 00:59:47,148 He said, "Now that you don't have to be perfect... 730 00:59:47,235 --> 00:59:48,628 you can be good." 731 00:59:51,109 --> 00:59:52,589 Dick. 732 01:00:16,047 --> 01:00:18,702 TRUE [on radio]: ♪ Always thought I'd hear ♪ 733 01:00:18,789 --> 01:00:21,313 ♪ From you again ♪ 734 01:00:25,622 --> 01:00:29,626 My wife wrote this song during the reservation wars. 735 01:00:29,713 --> 01:00:31,671 I've heard it. 736 01:00:34,152 --> 01:00:37,808 I don't think I want to listen to it right now, though. 737 01:00:37,895 --> 01:00:39,244 Sorry. 738 01:00:42,334 --> 01:00:44,902 Can I ask you something? 739 01:00:44,989 --> 01:00:46,599 What happened to her? 740 01:00:46,686 --> 01:00:49,907 Ugh, not now. 741 01:00:49,994 --> 01:00:50,647 Do you know where you're going? 742 01:00:50,734 --> 01:00:52,561 Yeah, I have an idea. 743 01:01:00,395 --> 01:01:03,007 Okay. Okay. 744 01:01:23,897 --> 01:01:26,117 Yeah, this is the spot! 745 01:01:36,257 --> 01:01:37,650 She's beautiful. 746 01:01:37,737 --> 01:01:39,260 Yeah, she was. 747 01:01:39,347 --> 01:01:40,784 Turn it over. 748 01:01:42,786 --> 01:01:45,397 What's this? 749 01:01:45,484 --> 01:01:48,617 She gave me that before she died. 750 01:01:48,705 --> 01:01:50,924 That map is what this is all about. 751 01:01:53,405 --> 01:01:57,235 We're looking for the symbols and the, uh, 752 01:01:57,322 --> 01:01:58,715 the silhouette of the mountain is where we start. 753 01:02:01,282 --> 01:02:02,762 Looks right. 754 01:02:12,511 --> 01:02:13,947 Here it is. 755 01:02:19,300 --> 01:02:22,129 It's like a treasure map. 756 01:02:22,216 --> 01:02:25,219 But if we get it wrong, 757 01:02:25,306 --> 01:02:27,439 we die. 758 01:02:27,526 --> 01:02:28,962 We need to find a few more of those, 759 01:02:29,049 --> 01:02:30,616 and according to the map, 760 01:02:30,703 --> 01:02:32,661 they should be dummy mines. 761 01:02:32,749 --> 01:02:33,880 But what if they're not? 762 01:02:33,967 --> 01:02:37,623 That's why we need to test it. 763 01:02:37,710 --> 01:02:40,365 Let me do it. 764 01:02:40,452 --> 01:02:42,976 You need to stay here and protect Kellan. 765 01:02:45,413 --> 01:02:47,198 If you trusted your wife, 766 01:02:47,285 --> 01:02:49,896 and this is the path, I'll do it. 767 01:02:53,813 --> 01:02:55,815 You don't have to. 768 01:02:55,902 --> 01:02:58,687 I know. 769 01:02:58,775 --> 01:03:00,777 We're in this together now. 770 01:03:39,380 --> 01:03:41,730 Holy shit. 771 01:03:41,818 --> 01:03:43,776 It is a dummy. 772 01:03:43,863 --> 01:03:45,212 Follow me! 773 01:03:53,699 --> 01:03:55,179 Hell ya. 774 01:03:59,270 --> 01:04:01,185 ♪ La-la-la... ♪ 775 01:04:13,153 --> 01:04:14,546 One more last step. 776 01:04:48,536 --> 01:04:52,018 Straight towards the spire and we're home free? 777 01:04:52,105 --> 01:04:54,673 Yeah. 778 01:04:54,760 --> 01:04:56,022 Yeah. 779 01:05:00,418 --> 01:05:02,115 Looks who's awake. 780 01:05:02,202 --> 01:05:04,378 Where are we? 781 01:05:04,465 --> 01:05:07,599 This place is awesome! 782 01:05:07,686 --> 01:05:10,558 ALL [vocalizing melody]: ♪ La la la la, la-la... ♪ 783 01:05:13,431 --> 01:05:17,130 ♪ Da da da, da-da, da-da... ♪ 784 01:05:18,871 --> 01:05:23,093 ♪ Da-da da-da da, dee dee... ♪ 785 01:05:37,020 --> 01:05:38,195 I got this one. 786 01:06:30,943 --> 01:06:33,076 Where's the car? 787 01:06:33,163 --> 01:06:34,686 SHIFT [stammering]: W-What... c-car? 788 01:06:36,470 --> 01:06:38,603 You see this? 789 01:06:38,690 --> 01:06:41,040 This blinking dot is the car. 790 01:06:41,127 --> 01:06:42,433 And it says it's right here. 791 01:06:45,349 --> 01:06:46,785 W-Wa-- 792 01:06:46,872 --> 01:06:50,006 was it you who put the black 793 01:06:50,093 --> 01:06:51,877 box under the car? 794 01:06:55,663 --> 01:06:58,275 You l-l-looking for this? 795 01:06:58,362 --> 01:07:01,887 I-I-I don't-- I don't need it. 796 01:07:01,974 --> 01:07:04,716 Where did they go? 797 01:07:04,803 --> 01:07:08,676 The, the-- something about the res. 798 01:07:08,763 --> 01:07:09,503 Hey! Watch it! 799 01:07:09,590 --> 01:07:13,029 Sit down. 800 01:07:13,116 --> 01:07:15,161 You sit there and you don't move. 801 01:07:15,248 --> 01:07:18,947 You don't make a sound. 802 01:07:22,603 --> 01:07:25,171 You count to a thousand, 803 01:07:25,258 --> 01:07:27,739 even if you stutter, and you lose it 804 01:07:27,826 --> 01:07:29,741 and have to start all over again. 805 01:07:29,828 --> 01:07:31,525 WOMAN [on radio]: Scientists and local governments 806 01:07:31,612 --> 01:07:33,484 are scrambling to determine other solutions. 807 01:07:33,571 --> 01:07:35,964 But you gotta make it to a thousand. 808 01:07:36,052 --> 01:07:37,488 Right? 809 01:08:06,430 --> 01:08:09,868 Z-Z-- zero. 810 01:08:09,955 --> 01:08:12,914 The west has officially run dry. 811 01:08:13,001 --> 01:08:15,787 Remaining reservoirs, dams and aquifers 812 01:08:15,874 --> 01:08:17,267 have been completely depleted. 813 01:08:17,354 --> 01:08:20,096 Turn that shit off! 814 01:08:20,183 --> 01:08:21,793 What the hell are you doing here? 815 01:08:21,880 --> 01:08:23,534 My boss wants your land. 816 01:08:25,318 --> 01:08:26,841 I don't own this land, 817 01:08:26,928 --> 01:08:30,280 so it's not for sale. 818 01:08:30,367 --> 01:08:31,803 I figured. 819 01:08:35,981 --> 01:08:38,549 Is that your, uh, dirt jouster? 820 01:08:41,943 --> 01:08:44,685 You know, 821 01:08:44,772 --> 01:08:47,775 I never did find out who killed my daughter. 822 01:08:47,862 --> 01:08:49,951 She died in a car race a couple years back 823 01:08:50,038 --> 01:08:52,954 and the government, well, they just covered it up. 824 01:08:53,041 --> 01:08:55,870 Guess they didn't want another dead Indian on their hands. 825 01:08:55,957 --> 01:08:58,960 But the fact is, uh, 826 01:08:59,047 --> 01:09:00,353 she had the only map 827 01:09:00,440 --> 01:09:03,051 that could get you here safely. 828 01:09:03,139 --> 01:09:05,793 Maybe you want to tell me how you got your hands on it? 829 01:09:08,013 --> 01:09:11,321 I heard she was racing for the reservation. 830 01:09:11,408 --> 01:09:13,061 So? 831 01:09:13,149 --> 01:09:15,847 So then she was racing for you. 832 01:09:15,934 --> 01:09:18,241 How'd you know her? 833 01:09:20,025 --> 01:09:22,767 True was... 834 01:09:22,854 --> 01:09:25,378 dear to me. 835 01:09:27,467 --> 01:09:30,296 Yeah, I guess she must've been, to give you that map. 836 01:09:30,383 --> 01:09:31,776 She trusted me. 837 01:09:31,863 --> 01:09:35,171 Listen, cookie, I don't trust anybody. 838 01:09:35,258 --> 01:09:36,433 Who the hell is that in the car? 839 01:09:40,611 --> 01:09:42,003 A friend. 840 01:09:44,528 --> 01:09:48,314 Huh... wow. 841 01:09:48,401 --> 01:09:51,230 I didn't think they made those anymore. 842 01:09:51,317 --> 01:09:52,536 I haven't seen a kid in years. 843 01:09:56,148 --> 01:09:57,584 What happened out here? 844 01:10:00,108 --> 01:10:03,111 Uh, wireless tech. 845 01:10:03,199 --> 01:10:04,374 Did the same thing to planes 846 01:10:04,548 --> 01:10:07,768 as it did to the mothers' wombs. 847 01:10:07,855 --> 01:10:10,467 All in the name of progress. 848 01:10:15,341 --> 01:10:16,995 What the hell is that on your ankle? 849 01:10:17,082 --> 01:10:18,301 It was my leash to the car, 850 01:10:18,388 --> 01:10:20,694 but I ditched it to buy us some time. 851 01:10:20,781 --> 01:10:22,435 We don't have long, though-- 852 01:10:22,522 --> 01:10:24,350 they're coming for the spring. 853 01:10:24,437 --> 01:10:26,047 They've been after my water for years. 854 01:10:26,134 --> 01:10:28,833 Why do you think I boobytrapped the place? 855 01:10:28,920 --> 01:10:30,878 This time it's different. 856 01:10:30,965 --> 01:10:32,445 Your son is working for them. 857 01:10:33,751 --> 01:10:35,013 CHRIS [on radio]: Gael. 858 01:10:35,100 --> 01:10:36,971 Gael, are you there? 859 01:10:37,058 --> 01:10:39,974 Gael, come in. 860 01:10:40,061 --> 01:10:41,715 What do you got? 861 01:10:41,802 --> 01:10:42,934 I did what you asked. 862 01:10:43,108 --> 01:10:44,588 I know how to get on the res. 863 01:10:44,675 --> 01:10:45,893 GAEL [on radio]: Tell me. 864 01:10:45,980 --> 01:10:47,417 Not before you give me the cure. 865 01:10:47,504 --> 01:10:49,636 That's not how this works. 866 01:10:49,723 --> 01:10:51,464 What do you mean? 867 01:10:51,551 --> 01:10:55,033 I mean, my wife doesn't need the booster. 868 01:10:55,120 --> 01:10:56,948 Yours does. 869 01:11:00,038 --> 01:11:02,170 They're dummy mines. 870 01:11:02,258 --> 01:11:05,478 It's boobytrapped, but she cut the lines to them all. 871 01:11:05,565 --> 01:11:08,742 Just follow her tire tracks and you'll be safe. 872 01:11:08,829 --> 01:11:09,700 Did you see the kid? 873 01:11:11,876 --> 01:11:12,964 What kid? 874 01:11:13,051 --> 01:11:15,009 The kid. 875 01:11:15,096 --> 01:11:17,360 Bring me the kid, 876 01:11:17,447 --> 01:11:18,317 and you've got a deal. 877 01:11:18,404 --> 01:11:21,189 W-Wait! We already had a deal. 878 01:11:21,277 --> 01:11:23,191 Gael. 879 01:11:23,279 --> 01:11:26,499 Gael-- goddammit! 880 01:11:26,586 --> 01:11:28,545 We already had a deal. 881 01:11:35,813 --> 01:11:37,423 How did you find that kid? 882 01:11:37,510 --> 01:11:38,555 He found me. 883 01:11:38,642 --> 01:11:40,513 His parents are dead. 884 01:11:40,600 --> 01:11:42,863 Anything else I should know? 885 01:11:42,950 --> 01:11:44,212 The water you have here 886 01:11:44,300 --> 01:11:46,302 is the last left for a thousand miles. 887 01:11:46,389 --> 01:11:47,999 They're coming for it. 888 01:11:48,086 --> 01:11:50,915 Yeah, I know that. 889 01:11:51,002 --> 01:11:52,656 The news said it was too late years ago, 890 01:11:52,743 --> 01:11:56,224 said we were the last generation. 891 01:11:56,312 --> 01:11:59,358 But that kid, he changes things. 892 01:11:59,445 --> 01:12:01,360 Your daughter once told me there can't be a "you" or "me," 893 01:12:01,447 --> 01:12:03,014 there has to be an "us." 894 01:12:03,101 --> 01:12:06,104 And I gave up after she died, but Kellan, 895 01:12:06,191 --> 01:12:07,627 he makes me feel like 896 01:12:07,714 --> 01:12:09,760 there's something worth fighting for. 897 01:12:12,328 --> 01:12:14,460 The Earth is angry. 898 01:12:17,245 --> 01:12:18,508 Fuck this shit. 899 01:12:21,511 --> 01:12:22,816 I mean, I know it, you know it, 900 01:12:22,903 --> 01:12:25,384 I think everybody knows it now. 901 01:12:27,865 --> 01:12:31,303 True said, protect what's left. 902 01:12:31,390 --> 01:12:33,653 Protect what's left. 903 01:12:33,740 --> 01:12:37,135 And how the hell do you propose we do that? 904 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 We do better. 905 01:12:44,098 --> 01:12:46,623 I got a tail. 906 01:12:46,710 --> 01:12:48,146 Well, get the hell out of here. 907 01:12:48,233 --> 01:12:49,626 I can't take them with me. 908 01:12:54,587 --> 01:12:55,980 All right, they can stay with me. 909 01:12:56,067 --> 01:12:57,416 Thank you. 910 01:13:02,900 --> 01:13:04,075 "Do better." 911 01:13:04,162 --> 01:13:05,946 What the hell does that mean? 912 01:13:06,033 --> 01:13:08,688 It means protecting that kid. 913 01:13:08,775 --> 01:13:10,734 You should know it's not all about the spring, 914 01:13:10,821 --> 01:13:12,518 they want him too. 915 01:13:12,605 --> 01:13:14,999 What kind of shit storm did you stir up? 916 01:14:00,305 --> 01:14:02,916 There's more water in that hill over there 917 01:14:03,003 --> 01:14:05,049 than there is in the rest of this whole country. 918 01:14:08,705 --> 01:14:10,489 I want to leave something behind. 919 01:14:12,404 --> 01:14:14,667 A future, with some life in it. 920 01:14:17,191 --> 01:14:18,715 That boy can't be more than 921 01:14:18,802 --> 01:14:22,458 five or six years old, 922 01:14:22,545 --> 01:14:24,372 and he never had a choice. 923 01:14:24,460 --> 01:14:27,593 But we do. 924 01:14:33,207 --> 01:14:36,297 We get to decide what kind of life that kid inherits. 925 01:14:39,387 --> 01:14:40,606 We've got to protect what's left. 926 01:14:46,569 --> 01:14:48,484 I'm just trying to get by. 927 01:14:51,487 --> 01:14:54,272 I know you are, man. 928 01:14:54,359 --> 01:14:57,318 Trust me, I know that it's hard. 929 01:14:57,405 --> 01:14:59,886 That's why I'm, 930 01:14:59,973 --> 01:15:03,411 I'm saying, you know, every little thing, 931 01:15:03,499 --> 01:15:08,112 ends up being a big thing down the line. 932 01:15:08,199 --> 01:15:09,940 Every ripple makes a wave. 933 01:15:12,377 --> 01:15:15,641 We don't need to graze cattle in the Amazon, 934 01:15:15,728 --> 01:15:19,776 or mine for copper in the Boundary Waters. 935 01:15:19,863 --> 01:15:23,649 We can protect old growth, instead of clear-cut it. 936 01:15:27,871 --> 01:15:29,307 True believed that we can save this place 937 01:15:29,394 --> 01:15:32,963 before it was too late. 938 01:15:33,050 --> 01:15:36,314 And for the first time, Chris, 939 01:15:36,401 --> 01:15:37,924 I think we can. 940 01:15:41,798 --> 01:15:43,451 Where is the fucking kid, Key? 941 01:15:43,539 --> 01:15:44,714 On the Res? 942 01:15:47,630 --> 01:15:49,675 I love my wife and she's dying. 943 01:15:49,762 --> 01:15:51,764 That kid gets me the cure for her rot. 944 01:15:51,851 --> 01:15:54,245 Guaranteed. 945 01:15:54,332 --> 01:15:55,725 Hand him over. 946 01:15:58,466 --> 01:16:00,730 It's not going to happen. 947 01:16:00,817 --> 01:16:03,123 If it's between me and the kid, 948 01:16:03,210 --> 01:16:04,864 I'm choosing the kid. 949 01:16:04,951 --> 01:16:06,562 Gael and the Revelers are coming for you 950 01:16:06,649 --> 01:16:09,477 and what they do to you is going to be worse than death! 951 01:16:12,480 --> 01:16:13,699 I'm sorry for this, Key. 952 01:16:13,786 --> 01:16:15,266 You're my friend, I'm so sorry. 953 01:16:21,228 --> 01:16:23,404 Don't worry. 954 01:16:23,491 --> 01:16:25,232 You'll see Katie soon. 955 01:18:30,618 --> 01:18:32,925 Revelers are coming. 956 01:18:35,275 --> 01:18:38,278 Your tail? 957 01:18:38,365 --> 01:18:39,715 Didn't make it. 958 01:18:44,720 --> 01:18:46,591 We do what we have to do. 959 01:18:51,074 --> 01:18:53,816 I'm going to take a dump and go to bed. 960 01:18:56,819 --> 01:18:58,429 Enjoy. 961 01:19:12,617 --> 01:19:13,879 I love you. 962 01:19:18,579 --> 01:19:22,148 True! True! Baby... 963 01:19:33,116 --> 01:19:35,335 Oh, oh, oh-- Oh God! 964 01:19:35,422 --> 01:19:37,207 Oh, Kellan. 965 01:19:37,294 --> 01:19:38,251 Are you okay?! It's okay... 966 01:19:38,425 --> 01:19:39,992 - I'm sorry! - Come on... 967 01:19:54,354 --> 01:19:57,662 I need you to tell me exactly what happened. 968 01:19:57,749 --> 01:19:59,664 Can't sleep, it's not safe. 969 01:20:02,885 --> 01:20:04,625 What the hell do you mean by that? 970 01:20:04,712 --> 01:20:06,453 I have night terrors. 971 01:20:06,540 --> 01:20:08,847 It's sleep walking, 972 01:20:08,934 --> 01:20:11,807 but someone usually gets hurt. 973 01:20:11,894 --> 01:20:14,157 Where'd you get this scar? 974 01:20:14,244 --> 01:20:16,420 The war. 975 01:20:16,507 --> 01:20:18,639 And what about this one, down here? 976 01:20:18,726 --> 01:20:21,947 Prison. The rest are jousting. 977 01:20:24,471 --> 01:20:26,430 Is that the Rot? 978 01:20:26,517 --> 01:20:28,911 Yeah. I got it at the beginning. 979 01:20:28,998 --> 01:20:29,999 They didn't know what it was, 980 01:20:30,086 --> 01:20:32,044 so they threw me into solitary. 981 01:20:42,489 --> 01:20:44,317 How do you know her? 982 01:20:44,404 --> 01:20:45,841 What are you talking about? 983 01:20:47,930 --> 01:20:50,889 I woke up to you screaming True's name. 984 01:20:53,152 --> 01:20:55,459 True is my, uh, 985 01:20:55,546 --> 01:20:59,202 the reason that I'm... 986 01:20:59,289 --> 01:21:00,290 I never meant to-- 987 01:21:03,293 --> 01:21:04,642 Did you kill my daughter? 988 01:21:04,729 --> 01:21:07,210 No, I didn't kill her. 989 01:21:07,297 --> 01:21:08,602 I loved her. 990 01:21:08,689 --> 01:21:12,041 We raced, we lost. 991 01:21:12,128 --> 01:21:13,738 People die dirt jousting. 992 01:21:13,825 --> 01:21:15,348 That's the sport. 993 01:21:15,435 --> 01:21:18,525 What we did, we did by choice. 994 01:21:18,612 --> 01:21:20,484 Before the reservation war when I was still racing 995 01:21:20,571 --> 01:21:22,007 and you were still fighting, 996 01:21:22,094 --> 01:21:24,575 True and I got married. 997 01:21:24,662 --> 01:21:28,144 Oh, Jeez! 998 01:21:28,231 --> 01:21:30,581 She knew you wouldn't approve, 999 01:21:30,668 --> 01:21:32,409 so we kept it quiet. 1000 01:21:32,496 --> 01:21:35,020 And that money that she brought back to the tribe, 1001 01:21:35,107 --> 01:21:38,632 we did that together. 1002 01:21:38,719 --> 01:21:40,330 I loved your daughter. 1003 01:21:42,898 --> 01:21:44,160 Everything about her. 1004 01:21:47,337 --> 01:21:49,121 Yeah, me too. 1005 01:22:30,249 --> 01:22:31,947 This is what they want. 1006 01:22:33,731 --> 01:22:34,732 Fresh water. 1007 01:22:34,819 --> 01:22:36,690 It's beautiful. 1008 01:22:38,301 --> 01:22:40,607 Wait till you try this. 1009 01:22:43,828 --> 01:22:45,134 The aquifer beneath us 1010 01:22:45,221 --> 01:22:48,180 is the deepest one in the country. 1011 01:22:48,267 --> 01:22:51,053 Mmm! 1012 01:22:52,576 --> 01:22:54,186 That's for you. 1013 01:22:57,407 --> 01:22:58,756 What's this? 1014 01:22:58,843 --> 01:23:00,671 It's the man from my dream. 1015 01:23:00,758 --> 01:23:02,978 He just wanted the color back. 1016 01:23:05,632 --> 01:23:08,679 I believe I'll go get some more firepower. 1017 01:23:08,766 --> 01:23:11,812 When the Revelers show up, 1018 01:23:11,899 --> 01:23:13,858 I want to be ready for 'em. 1019 01:23:49,502 --> 01:23:50,547 Sona? 1020 01:23:50,634 --> 01:23:51,809 Yeah? 1021 01:23:51,896 --> 01:23:53,376 Can we go play? 1022 01:23:53,463 --> 01:23:54,725 Yeah, but just stay close, okay? 1023 01:23:54,812 --> 01:23:56,292 - Okay. - Great. 1024 01:24:07,172 --> 01:24:08,739 I'm sorry that I stabbed you. 1025 01:24:11,655 --> 01:24:13,178 I'm not. 1026 01:24:16,051 --> 01:24:17,661 Keep protecting him. 1027 01:24:21,708 --> 01:24:24,276 Now that you don't have to be perfect... 1028 01:24:28,541 --> 01:24:30,108 You can be good. 1029 01:24:39,117 --> 01:24:41,076 That tomato looked so good. 1030 01:24:43,861 --> 01:24:46,081 I'm going to see if I can go find us a couple. 1031 01:25:48,143 --> 01:25:49,970 Oh! 1032 01:25:50,057 --> 01:25:52,495 Shh, shh... 1033 01:26:53,860 --> 01:26:54,905 Kellan!? 1034 01:27:04,915 --> 01:27:06,133 Wolf! 1035 01:27:19,669 --> 01:27:20,713 Wolf! 1036 01:27:23,803 --> 01:27:25,240 You got him! 1037 01:27:34,336 --> 01:27:35,859 No! 1038 01:27:35,946 --> 01:27:37,687 No! Key! 1039 01:27:41,691 --> 01:27:43,301 I don't know where Kellan is. 1040 01:27:43,388 --> 01:27:45,042 Okay. Okay. 1041 01:27:45,129 --> 01:27:47,000 Kellan. 1042 01:27:47,087 --> 01:27:48,828 Keep him safe. 1043 01:27:48,915 --> 01:27:51,527 Take him. 1044 01:27:51,614 --> 01:27:53,442 Use the map to get to the spring. 1045 01:28:16,160 --> 01:28:19,685 This is my land! 1046 01:28:19,772 --> 01:28:21,426 Where's Brand? 1047 01:28:21,513 --> 01:28:23,515 This doesn't end without his blood. 1048 01:28:35,179 --> 01:28:36,572 This is our land. 1049 01:28:41,751 --> 01:28:43,492 You're the man from my dream. 1050 01:28:45,450 --> 01:28:48,018 You just wanted the color back. 1051 01:28:52,022 --> 01:28:54,459 You are not who you've become. 1052 01:29:02,162 --> 01:29:04,339 You can change. 1053 01:29:19,876 --> 01:29:21,181 You've gotta keep this kid safe. 1054 01:29:24,576 --> 01:29:26,578 Do you know where the spring is? 1055 01:29:26,665 --> 01:29:27,797 - Yes. - Go, get there. 1056 01:31:07,549 --> 01:31:08,811 Your son was here. 1057 01:31:08,898 --> 01:31:10,682 Nayati. 1058 01:31:10,769 --> 01:31:12,249 Sounds like the whole gang. 1059 01:31:12,336 --> 01:31:14,817 I've got enough C4 here to dig a new well. 1060 01:31:16,688 --> 01:31:18,951 Help me get in the car. 1061 01:31:19,038 --> 01:31:21,171 Let's get her out of here. 1062 01:31:31,921 --> 01:31:34,750 Hey, here... 1063 01:31:39,102 --> 01:31:40,407 Go hide. 1064 01:31:53,769 --> 01:31:55,727 Looks like your Revelers are here. 1065 01:31:57,381 --> 01:31:59,122 We got nowhere to go. 1066 01:32:02,212 --> 01:32:03,953 You ready? 1067 01:32:39,902 --> 01:32:40,772 SONA [whispering]: Let's go. 1068 01:32:56,135 --> 01:32:58,050 How does it work? 1069 01:32:58,137 --> 01:33:00,662 You flip this, and you press the red button. 1070 01:33:50,450 --> 01:33:52,017 For True. 1071 01:34:37,280 --> 01:34:40,631 It's just water! 1072 01:34:40,718 --> 01:34:42,677 It's more than that. 1073 01:34:44,766 --> 01:34:46,811 Where's the spring?! 1074 01:34:46,898 --> 01:34:48,639 Where is it? 1075 01:34:48,726 --> 01:34:51,598 Tell me. Tell me! 1076 01:34:51,686 --> 01:34:53,035 Hey! 1077 01:34:53,122 --> 01:34:55,733 I'll light the fire around here, jackass. 1078 01:35:03,741 --> 01:35:06,483 See this dust? 1079 01:35:06,570 --> 01:35:08,659 It's their dust. 1080 01:35:08,746 --> 01:35:10,095 Dust of our ancestors. 1081 01:35:10,182 --> 01:35:11,836 The earth is our mother. 1082 01:35:14,143 --> 01:35:16,623 We've known the connection for centuries. 1083 01:35:18,843 --> 01:35:22,412 Goddammit! How many times you have to break a treaty? 1084 01:35:26,764 --> 01:35:29,288 Haven't we paid enough? 1085 01:35:29,375 --> 01:35:32,204 Can you feed the children that you cannot have? 1086 01:35:34,032 --> 01:35:36,818 Will it bring the water back? 1087 01:35:39,342 --> 01:35:42,649 You all forget, 1088 01:35:42,737 --> 01:35:45,827 there's a future, 1089 01:35:45,914 --> 01:35:48,786 and I think it's worth saving. 1090 01:35:48,873 --> 01:35:52,007 But we've got to wake up! 1091 01:35:52,094 --> 01:35:55,880 Join together and make some sacrifices. 1092 01:35:55,967 --> 01:35:57,969 You remember how it used to be? 1093 01:36:00,972 --> 01:36:04,236 What this world has come to? 1094 01:36:04,323 --> 01:36:06,456 Well, they did it. 1095 01:36:06,543 --> 01:36:09,024 And we let them. 1096 01:36:10,765 --> 01:36:14,856 We let apathy just run all over us, 1097 01:36:14,943 --> 01:36:17,597 when we could have done something about it. 1098 01:36:20,165 --> 01:36:22,167 But we still can do something about it. 1099 01:36:24,648 --> 01:36:28,783 We can change, if we decide, 1100 01:36:28,870 --> 01:36:31,263 we can protect what's left. 1101 01:36:35,790 --> 01:36:36,921 Get in the car. 1102 01:36:37,008 --> 01:36:38,923 We're taking that water. 1103 01:36:40,882 --> 01:36:42,361 It's our turn now. 1104 01:36:47,105 --> 01:36:49,238 Key, get back in the car. 1105 01:37:02,425 --> 01:37:04,209 I'm sorry, son. 1106 01:37:15,830 --> 01:37:17,962 For the future. 1107 01:37:50,081 --> 01:37:53,432 KEY [on toy wolf]: You've been given rules 1108 01:37:53,519 --> 01:37:56,435 your whole life. 1109 01:37:56,522 --> 01:37:59,917 It's your future. 1110 01:38:00,004 --> 01:38:01,440 It's time you make your own. 1111 01:38:04,835 --> 01:38:07,098 Good-bye, Kellan. 1112 01:38:07,185 --> 01:38:09,057 I love you, kid. 1113 01:38:54,580 --> 01:38:59,063 ♪ Always thought I'd hear from you again ♪ 1114 01:39:03,372 --> 01:39:08,725 ♪ Felt this freight train come around the bend ♪ 1115 01:39:11,597 --> 01:39:15,514 ♪ So much effort in the wind ♪ 1116 01:39:19,866 --> 01:39:25,394 ♪ It's in our eyes now, yeah, it's under skin ♪ 1117 01:39:27,352 --> 01:39:31,356 ♪ We're all the things we tried ♪ 1118 01:39:31,443 --> 01:39:35,143 ♪ To never be ♪ 1119 01:39:35,230 --> 01:39:39,321 ♪ We're always there, inside ♪ 1120 01:39:39,408 --> 01:39:43,455 ♪ Of you and me ♪ 1121 01:39:43,542 --> 01:39:47,894 ♪ You can call it a bad design ♪ 1122 01:39:47,982 --> 01:39:51,507 ♪ Or destiny ♪ 1123 01:39:51,594 --> 01:39:55,902 ♪ Baby if all those tears we cried ♪ 1124 01:39:55,990 --> 01:40:00,559 ♪ Were meant to be ♪ 1125 01:40:22,581 --> 01:40:26,803 ♪ We pour our blood into the earth ♪ 1126 01:40:30,676 --> 01:40:36,247 ♪ We push that boulder for all it's worth ♪ 1127 01:40:39,033 --> 01:40:44,168 ♪ So when the truth comes rolling down ♪ 1128 01:40:47,693 --> 01:40:53,264 ♪ Are you gonna let this pain define you now ♪ 1129 01:40:54,961 --> 01:40:58,878 ♪ We're all the things we tried ♪ 1130 01:40:58,965 --> 01:41:02,882 ♪ To never be ♪ 1131 01:41:02,969 --> 01:41:06,973 ♪ We're always there inside ♪ 1132 01:41:07,061 --> 01:41:10,934 ♪ Of you and me ♪ 1133 01:41:11,021 --> 01:41:15,286 ♪ You can call it a bad design ♪ 1134 01:41:15,373 --> 01:41:18,985 ♪ Or destiny ♪ 1135 01:41:19,073 --> 01:41:23,860 ♪ Baby if all these tears we cried ♪ 1136 01:41:23,947 --> 01:41:27,472 ♪ Were meant to be ♪ 1137 01:41:27,559 --> 01:41:31,781 ♪ Oh why ♪ 1138 01:41:31,868 --> 01:41:34,958 ♪ Can't we try ♪ 1139 01:41:35,045 --> 01:41:39,093 ♪ Just one more time ♪ 1140 01:41:43,967 --> 01:41:47,231 ♪ Just one more time ♪ 69849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.