Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,137 --> 00:00:08,586
? upbeat musical intro ?
2
00:00:10,172 --> 00:00:12,137
Ah, Phoebe,
3
00:00:12,241 --> 00:00:15,068
Max has made a presentation
4
00:00:15,172 --> 00:00:16,793
on the Mastermind mission.
5
00:00:16,896 --> 00:00:18,000
Hit it, Thunderford.
6
00:00:18,862 --> 00:00:21,586
[heroic music playing
from screen]
7
00:00:23,586 --> 00:00:24,793
[laughs]
8
00:00:24,896 --> 00:00:26,172
Where's the rest of it?
9
00:00:26,275 --> 00:00:27,689
Oh, that's as far as I got.
10
00:00:28,655 --> 00:00:30,103
I was almost proud of you, Max.
11
00:00:30,620 --> 00:00:33,655
Another excellent use
12
00:00:34,517 --> 00:00:37,689
Max, that mission update
was missing everything.
13
00:00:37,690 --> 00:00:38,930
Like how Lazlo Chance,
14
00:00:38,931 --> 00:00:40,205
the richest man
in Secret Shores,
15
00:00:40,206 --> 00:00:41,343
might be The Mastermind.
16
00:00:41,344 --> 00:00:42,516
You think I had time to add that
17
00:00:42,517 --> 00:00:44,017
and photoshop you onto a baby?
18
00:00:44,018 --> 00:00:46,792
Max, you and Chloe and I
were brought to Secret Shores
19
00:00:46,793 --> 00:00:47,999
to take down The Mastermind.
20
00:00:48,000 --> 00:00:49,655
Fine, we just need to find proof
21
00:00:49,724 --> 00:00:52,379
that bazillionaire Lazlo Chance
is The Mastermind.
22
00:00:52,380 --> 00:00:54,102
Since Chloe's crushing
on his son,
23
00:00:54,103 --> 00:00:55,481
maybe she can suss out
the deets.
24
00:00:55,482 --> 00:00:56,689
That's a good idea.
25
00:00:56,690 --> 00:00:58,205
Here's another one.
You're too old to say
26
00:00:58,206 --> 00:00:59,689
-"suss out the deets."
-Mmm.
27
00:00:59,690 --> 00:01:02,516
But we can't tell Chloe we think
B.C.'s dad is The Mastermind.
28
00:01:02,517 --> 00:01:04,447
If we're wrong,
she will never trust us again.
29
00:01:04,448 --> 00:01:06,274
Well, maybe we're worried
about nothing.
30
00:01:06,275 --> 00:01:08,745
You know, B.C.'s back in France
in boarding school.
31
00:01:08,746 --> 00:01:10,619
Chloe's probably forgotten
all about him by now.
32
00:01:10,620 --> 00:01:12,413
No, you hang up, B.C.
33
00:01:12,931 --> 00:01:14,206
No, you hang up.
34
00:01:14,310 --> 00:01:15,360
No, you!
35
00:01:15,793 --> 00:01:17,344
She has not forgotten.
36
00:01:17,345 --> 00:01:20,378
-We definitely can't tell Chloe.
-Tell me what?
37
00:01:20,379 --> 00:01:21,724
Oh, hi.
38
00:01:21,793 --> 00:01:24,344
Thought you'd be hanging up
for a few more minutes.
39
00:01:24,413 --> 00:01:26,068
We were just saying that, um...
40
00:01:26,172 --> 00:01:28,275
You and B.C. are so cute.
41
00:01:28,276 --> 00:01:31,688
Even though B.C. is stuck
in France for boarding school,
42
00:01:31,689 --> 00:01:33,448
we still talk
"chaque jour."
43
00:01:33,551 --> 00:01:35,620
-That means "every day."
-[phone rings]
44
00:01:35,724 --> 00:01:38,413
Oh! It's B.C. again.
See you guys.
45
00:01:38,931 --> 00:01:40,896
No, you say hello first.
46
00:01:41,000 --> 00:01:42,068
No, you!
47
00:01:43,517 --> 00:01:46,227
Well, I guess that means
we're on our own for the intel.
48
00:01:46,275 --> 00:01:48,068
I'll hack into
49
00:01:48,069 --> 00:01:49,067
security network
50
00:01:49,068 --> 00:01:50,118
and record footage
51
00:01:50,241 --> 00:01:51,321
proving Lazlo Chance
52
00:01:51,413 --> 00:01:52,689
is The Mastermind.
53
00:01:52,758 --> 00:01:55,551
Don't worry.
54
00:01:55,552 --> 00:01:57,619
That sounded pretty cool,
Thunderford.
55
00:01:57,620 --> 00:01:59,250
Oh, so you like it
when he says it.
56
00:01:59,344 --> 00:02:02,275
-[chuckles]
57
00:02:02,276 --> 00:02:04,964
While he's hacking
into Chance Technologies,
58
00:02:04,965 --> 00:02:06,895
-wanna go to Splat By The Sea?
-Mm-hmm.
59
00:02:07,310 --> 00:02:10,068
Max! You said we were
gonna shoot our action movie,
60
00:02:10,172 --> 00:02:11,965
Take the Bunny and Run.
61
00:02:12,793 --> 00:02:15,482
I know I said that to you,
Colosso, but in my defense,
62
00:02:15,620 --> 00:02:17,655
I say a lot of things to you
I don't mean.
63
00:02:17,793 --> 00:02:19,241
And I'm sick of it!
64
00:02:19,344 --> 00:02:20,793
So it's time to choose.
65
00:02:20,896 --> 00:02:23,206
Write a box office smash
with your bestie
66
00:02:23,310 --> 00:02:25,379
or Splats with Dweebie Phoebe.
67
00:02:25,380 --> 00:02:27,274
? upbeat musical transition ?
68
00:02:27,275 --> 00:02:29,619
I'm glad you chose
Splats with Dweebie Phoebe.
69
00:02:29,620 --> 00:02:31,448
And I regret
calling myself that.
70
00:02:31,449 --> 00:02:33,964
With all the mission stuff
going on,
71
00:02:33,965 --> 00:02:35,525
we deserve a villain-free meal.
72
00:02:36,241 --> 00:02:38,379
Hello, dum-dums!
73
00:02:38,896 --> 00:02:40,310
[both] Mrs. Wong?
74
00:02:41,000 --> 00:02:42,050
[both] Run away!
75
00:02:42,137 --> 00:02:44,620
? upbeat musical transition ?
76
00:02:45,137 --> 00:02:47,103
[Chloe]
I come from a family
77
00:02:47,172 --> 00:02:48,827
But now, my brother
78
00:02:48,965 --> 00:02:50,517
are heading
79
00:02:50,518 --> 00:02:52,136
[Phoebe]
We're going undercover.
80
00:02:52,137 --> 00:02:53,931
[Max]
To try and solve
81
00:02:54,000 --> 00:02:57,137
? A picture-perfect family
82
00:02:57,206 --> 00:03:00,655
? Look closer, you might see
83
00:03:00,793 --> 00:03:03,827
? This isn't make-believe
84
00:03:03,896 --> 00:03:05,276
? Just your average family ?
85
00:03:05,379 --> 00:03:08,517
? Trying to be normal
86
00:03:08,620 --> 00:03:12,517
? Living a double life ?
87
00:03:12,744 --> 00:03:14,757
? song ends ?
88
00:03:14,758 --> 00:03:17,413
? upbeat musical transition ?
89
00:03:17,414 --> 00:03:20,240
[pants] How is Mrs. Wong here?
She lives in Hiddenville!
90
00:03:20,241 --> 00:03:22,378
Maybe we're having
the same bad dream. Pinch test.
91
00:03:22,379 --> 00:03:24,206
-Ow. Ow. Ow.
-Ow. Ow. Ow. Ow.
92
00:03:25,172 --> 00:03:26,448
Okay. Not a dream.
93
00:03:26,551 --> 00:03:27,758
But it is a nightmare.
94
00:03:27,759 --> 00:03:29,723
How can the person
who hates us most
95
00:03:29,724 --> 00:03:30,964
be here in Secret Shores?
96
00:03:30,965 --> 00:03:32,344
I don't know but it's bad.
97
00:03:32,345 --> 00:03:34,033
Mrs. Wong knows
we're superheroes.
98
00:03:34,034 --> 00:03:36,033
If she tells anyone, it'll
completely derail our mission.
99
00:03:36,034 --> 00:03:37,654
I am not gonna let that
happen, Phoebe.
100
00:03:37,655 --> 00:03:39,896
[inhales deeply] I'm a man now.
101
00:03:40,000 --> 00:03:42,310
A man who knows...
he cannot do this.
102
00:03:42,379 --> 00:03:43,896
-Talk to her, Phoebe!
-Oh!
103
00:03:46,241 --> 00:03:48,103
Taco Tubes-day?
104
00:03:48,206 --> 00:03:51,551
That is the stupidest idea
I've heard since I hired you.
105
00:03:51,552 --> 00:03:53,447
I'm sorry,
your supreme excellence.
106
00:03:53,448 --> 00:03:55,862
Hi, Mrs. Wong. Could we talk
to you for a second?
107
00:03:55,863 --> 00:03:57,550
Wait, how do you guys know
my boss,
108
00:03:57,551 --> 00:03:59,689
the glamorous and powerful
Mrs. Wong?
109
00:03:59,793 --> 00:04:01,413
Wayland, leave us.
110
00:04:01,517 --> 00:04:02,862
Yes, your majesty.
111
00:04:03,758 --> 00:04:05,275
What are you jerks doing here?
112
00:04:05,413 --> 00:04:07,448
Is there a loser convention
in town?
113
00:04:07,586 --> 00:04:09,275
Ha-ha, ha-ha-ha, no.
114
00:04:09,276 --> 00:04:11,619
We're here undercover
on a secret mission
115
00:04:11,620 --> 00:04:12,861
to defeat an evil supervillain.
116
00:04:12,862 --> 00:04:14,896
No one here can know
we're superheroes.
117
00:04:15,000 --> 00:04:16,517
Oh!
118
00:04:16,620 --> 00:04:18,862
I get it. I won't tell a soul.
119
00:04:18,965 --> 00:04:22,344
-[both sigh in relief]
-But I'm going to need a favor.
120
00:04:22,448 --> 00:04:23,793
[both groan]
121
00:04:23,794 --> 00:04:26,964
I'm here because this yahoo
is ruining my restaurant
122
00:04:26,965 --> 00:04:29,241
and I need a place to stay
while I fix it.
123
00:04:29,310 --> 00:04:30,793
So thank you.
124
00:04:31,448 --> 00:04:32,517
Thank you for what?
125
00:04:32,518 --> 00:04:34,033
For letting me stay with you!
126
00:04:34,034 --> 00:04:36,000
I thought you were
the smart one.
127
00:04:36,724 --> 00:04:38,241
You wanna stay at our house?
128
00:04:38,242 --> 00:04:39,343
But you hate us.
129
00:04:39,344 --> 00:04:40,517
I really do.
130
00:04:40,896 --> 00:04:42,931
But I hate
expensive hotels more.
131
00:04:43,379 --> 00:04:45,275
Sorry, but that is
never happening.
132
00:04:45,379 --> 00:04:48,206
I guess I'll find a hotel then.
Right after I do this...
133
00:04:48,310 --> 00:04:51,379
Hey, everyone, guess who's here
on a secret mission?
134
00:04:51,482 --> 00:04:53,793
To find the best food
in Secret Shores!
135
00:04:53,896 --> 00:04:56,724
[chuckles] Mmm!
Mission accomplished!
136
00:04:57,241 --> 00:04:59,034
Okay, fine,
you can stay with us.
137
00:04:59,103 --> 00:05:01,310
Oh, so you are the smart one.
138
00:05:01,413 --> 00:05:02,620
You don't snore, do you?
139
00:05:02,689 --> 00:05:04,413
Like a chainsaw.
140
00:05:04,517 --> 00:05:06,379
[Max groans]
141
00:05:06,482 --> 00:05:08,758
? upbeat musical transition ?
142
00:05:08,862 --> 00:05:11,103
So there's a secret superhero
in our school.
143
00:05:11,517 --> 00:05:13,147
Let's review
what we know so far.
144
00:05:13,172 --> 00:05:15,931
We were at the dance...
looking amazing!
145
00:05:17,137 --> 00:05:19,000
We turned our backs and, flash!
146
00:05:19,001 --> 00:05:21,136
We found this picture
in the photo booth.
147
00:05:21,137 --> 00:05:22,620
Which can only mean one thing...
148
00:05:22,689 --> 00:05:24,965
Someone spilled punch
on the buttons!
149
00:05:25,862 --> 00:05:29,000
No! This picture
is clearly someone teleporting.
150
00:05:29,103 --> 00:05:31,758
Which means it has to be
one of the kids at the dance.
151
00:05:31,827 --> 00:05:33,379
I questioned all the students.
152
00:05:33,517 --> 00:05:35,327
Everyone was accounted for
except...
153
00:05:35,344 --> 00:05:36,689
Principal Ferguson!
154
00:05:36,793 --> 00:05:38,586
[gasp] You're right!
155
00:05:39,000 --> 00:05:40,586
Where was Principal Ferguson?
156
00:05:40,655 --> 00:05:42,586
He was supervising the dance
157
00:05:42,689 --> 00:05:45,448
which could mean
he has superpowers.
158
00:05:45,517 --> 00:05:47,310
We solved another one, guys.
159
00:05:48,655 --> 00:05:50,379
It does look like him!
160
00:05:50,482 --> 00:05:52,655
Especially that creepy face.
161
00:05:52,793 --> 00:05:55,172
I wouldn't say
that face is creepy.
162
00:05:56,344 --> 00:05:58,241
-No, definitely creepy.
-Hm.
163
00:05:58,344 --> 00:06:01,448
Maybe this is why Fiery Ferguson
is always firing people.
164
00:06:01,449 --> 00:06:03,654
He doesn't want them
getting close to his secret.
165
00:06:03,655 --> 00:06:05,045
-[gasps]
-That's exactly
166
00:06:05,103 --> 00:06:06,344
what I was gonna say.
167
00:06:06,827 --> 00:06:08,637
Let's go bust
Principal Ferguson!
168
00:06:08,638 --> 00:06:10,826
Yeah, we'll tell him
right to his creepy face!
169
00:06:10,827 --> 00:06:12,931
Can we stop calling the face
"creepy"?
170
00:06:12,932 --> 00:06:15,205
? upbeat musical transition ?
171
00:06:15,206 --> 00:06:17,620
...stupid goat faces. [laughs]
172
00:06:17,724 --> 00:06:19,896
It's unbelievable! [laughs]
173
00:06:20,000 --> 00:06:23,103
Whoa. Quick! Hide your fun!
Phoebe's here!
174
00:06:23,793 --> 00:06:26,827
I like the bunny.
He tells it like it is.
175
00:06:26,896 --> 00:06:29,344
Mrs. Wong,
this room is off-limits.
176
00:06:29,448 --> 00:06:30,708
Then where's my bedroom?
177
00:06:30,724 --> 00:06:32,586
Bedroom?
You can sleep on the couch.
178
00:06:32,689 --> 00:06:35,103
[scoffs] And you can explain
to everyone
179
00:06:35,241 --> 00:06:36,448
why your dad can fly
180
00:06:36,449 --> 00:06:38,102
and your mom
can shoot electricity
181
00:06:38,103 --> 00:06:39,172
out of her butt.
182
00:06:39,275 --> 00:06:41,586
It was one time!
183
00:06:43,000 --> 00:06:46,275
I also want
one of these cool blasters!
184
00:06:46,379 --> 00:06:48,862
I can use this
to make the bussers work harder.
185
00:06:48,931 --> 00:06:50,551
Uh, no blasters.
186
00:06:51,000 --> 00:06:52,241
No! Give me that!
187
00:06:52,379 --> 00:06:54,103
No! Let go!
188
00:06:54,655 --> 00:06:56,206
Agh!
189
00:06:56,310 --> 00:06:57,360
[gasps]
190
00:06:59,620 --> 00:07:02,000
She did it. Everyone saw that.
191
00:07:02,001 --> 00:07:04,861
You just destroyed
all of our Chance Technologies
192
00:07:04,862 --> 00:07:06,654
surveillance footage
that Thunderford recorded!
193
00:07:06,655 --> 00:07:08,448
Sounds like a
you problem.
194
00:07:08,551 --> 00:07:12,137
If any cute bunnies want me,
I'll be downstairs.
195
00:07:13,517 --> 00:07:16,000
That there is a woman.
196
00:07:18,000 --> 00:07:20,344
That was hours
of security footage
197
00:07:20,345 --> 00:07:22,826
that could have proved
Lazlo Chance is The Mastermind.
198
00:07:22,827 --> 00:07:24,343
-Okay, she needs to go.
-I know,
199
00:07:24,344 --> 00:07:26,634
but if we try to kick her out,
she'll expose us.
200
00:07:26,689 --> 00:07:27,793
What do we do?
201
00:07:27,794 --> 00:07:29,378
Well, if Wong's got dirt on us,
202
00:07:29,379 --> 00:07:31,249
then we just need to dig up
dirt on her.
203
00:07:31,250 --> 00:07:32,895
But I doubt you'll be willing-
204
00:07:32,896 --> 00:07:35,137
Hand me a shovel.
I'm ready to dig up Wong dirt.
205
00:07:35,793 --> 00:07:38,983
But she'd never tell us anything
she didn't want people to know.
206
00:07:39,448 --> 00:07:41,275
So what you're saying is...
207
00:07:41,379 --> 00:07:42,965
we need a mole?
208
00:07:43,517 --> 00:07:46,172
I'm thinking more like a...
209
00:07:46,931 --> 00:07:48,586
bunny.
210
00:07:48,689 --> 00:07:51,517
Oh, you want
me
211
00:07:52,000 --> 00:07:53,827
Well, you can forget it, Max.
212
00:07:53,931 --> 00:07:56,655
Just like you've forgotten
about me lately.
213
00:07:56,656 --> 00:07:58,654
Are you still upset
I didn't make
214
00:07:58,655 --> 00:07:59,585
your movie with you?
215
00:07:59,586 --> 00:08:02,275
It's a cinematic universe!
216
00:08:02,896 --> 00:08:04,034
Okay, fine.
217
00:08:04,137 --> 00:08:06,448
You help us,
I'll make your stupid movie.
218
00:08:06,586 --> 00:08:09,241
Yes! Evil Oscars, here we come!
219
00:08:09,242 --> 00:08:11,757
Okay, great. Before you go jump
on the red carpet,
220
00:08:11,758 --> 00:08:14,137
can we get back to you
digging up dirt on Wong?
221
00:08:14,241 --> 00:08:17,103
Right. But I'm not doing
this mission as a bunny.
222
00:08:17,551 --> 00:08:19,965
Hit me with the people juice,
pally!
223
00:08:25,103 --> 00:08:26,153
[grunts softly]
224
00:08:27,586 --> 00:08:28,965
Wowee! Whoo!
225
00:08:29,068 --> 00:08:30,896
I finally got my body back!
226
00:08:31,000 --> 00:08:33,448
Oh! And it's amazing!
227
00:08:33,965 --> 00:08:35,015
Look at me!
228
00:08:35,068 --> 00:08:37,413
Shaking what my mama gave me!
229
00:08:38,689 --> 00:08:40,919
Oh, I already regret
everything about this.
230
00:08:41,068 --> 00:08:43,103
? funky musical transition ?
231
00:08:44,586 --> 00:08:47,517
? upbeat musical transition ?
232
00:08:47,620 --> 00:08:49,620
Oh! Dum-dums!
233
00:08:49,724 --> 00:08:52,206
I made some home improvements.
234
00:08:52,310 --> 00:08:53,896
You put a tube in our kitchen?
235
00:08:54,758 --> 00:08:56,482
-[beeps]
-[tube rumbles]
236
00:08:59,586 --> 00:09:01,620
I'm not cleaning that up.
237
00:09:02,137 --> 00:09:03,344
Okay, well, Mrs. Wong,
238
00:09:03,448 --> 00:09:05,586
there's somebody
who's dying to see you.
239
00:09:05,655 --> 00:09:07,724
? sultry music plays ?
240
00:09:07,793 --> 00:09:09,655
What's cookin', good lookin'?
241
00:09:10,827 --> 00:09:13,379
It's me, Dr. Colosso.
242
00:09:14,310 --> 00:09:16,000
Still rotten to the core.
243
00:09:16,793 --> 00:09:18,310
Dr. Colosso was a supervillain
244
00:09:18,311 --> 00:09:20,412
our dad turned into a bunny
as a punishment.
245
00:09:20,413 --> 00:09:22,205
But sometimes we turn him back
into a human
246
00:09:22,206 --> 00:09:23,964
just so he can know
what he's missing.
247
00:09:23,965 --> 00:09:26,344
I'll tell you
what he's not missing.
248
00:09:26,448 --> 00:09:28,517
His handsomeness!
249
00:09:30,172 --> 00:09:32,413
Oh, Olympia, you scamp!
250
00:09:32,760 --> 00:09:36,412
Would you do me the honor
of joining me
251
00:09:36,413 --> 00:09:38,482
for a romantic tube dinner
tonight?
252
00:09:38,586 --> 00:09:41,482
[gasps] If a stud muffin
is paying,
253
00:09:41,620 --> 00:09:43,172
I'd love to! [giggles]
254
00:09:43,310 --> 00:09:46,000
This scamp's gonna go get ready!
255
00:09:49,482 --> 00:09:51,655
Wow! I can't believe
this is working.
256
00:09:51,758 --> 00:09:54,724
What? She's gonna walk away
from all this?
257
00:09:56,137 --> 00:09:57,931
Just don't forget
the deal we made.
258
00:09:58,000 --> 00:10:01,655
You squeeze every bit of juicy,
reputation-destroying dirt
259
00:10:01,656 --> 00:10:03,378
out of Wong,
so we can use it against her.
260
00:10:03,379 --> 00:10:05,378
And then it's back to four legs
and a bushy tail.
261
00:10:05,379 --> 00:10:08,000
Got it. And when Max and I
make our movie,
262
00:10:08,137 --> 00:10:09,758
-you'll get a part.
-Really?
263
00:10:09,862 --> 00:10:11,724
Yeah! In the background.
264
00:10:12,206 --> 00:10:13,310
Behind a tree!
265
00:10:14,517 --> 00:10:17,827
? upbeat musical transition ?
266
00:10:18,965 --> 00:10:21,724
Jinx? Buch? Where are you?
267
00:10:22,206 --> 00:10:23,551
Psst! Chloe!
268
00:10:23,620 --> 00:10:24,793
Over here!
269
00:10:26,034 --> 00:10:28,264
Why are you guys dressed
like plant people?
270
00:10:29,551 --> 00:10:31,601
We're gonna ambush
Principal Ferguson.
271
00:10:31,602 --> 00:10:33,102
Get it?
272
00:10:33,103 --> 00:10:34,153
"Bush"?
273
00:10:34,154 --> 00:10:35,240
[laughs]
274
00:10:35,241 --> 00:10:36,620
Okay. Hilarious.
275
00:10:36,621 --> 00:10:39,550
But I thought we were just
gonna spy on Principal Ferguson
276
00:10:39,551 --> 00:10:41,412
-'til we get bored and give up.
-Give up?
277
00:10:41,413 --> 00:10:44,603
Having a superhero in our school
is like the coolest thing ever.
278
00:10:44,620 --> 00:10:46,034
That is pretty cool.
279
00:10:46,137 --> 00:10:47,758
Because then we can expose them,
280
00:10:47,827 --> 00:10:50,586
become famous,
and get on the nightly news!
281
00:10:51,448 --> 00:10:52,965
That is less cool.
282
00:10:53,586 --> 00:10:56,103
We're gonna jump out
and scare him so bad,
283
00:10:56,172 --> 00:10:58,342
his hero instincts
will make him teleport.
284
00:10:58,689 --> 00:11:00,586
That's not how superpowers
work...
285
00:11:01,379 --> 00:11:02,896
is what I've read.
286
00:11:03,827 --> 00:11:05,997
I asked for bubble water,
not boring water.
287
00:11:06,034 --> 00:11:07,241
You, sir, are fired!
288
00:11:07,379 --> 00:11:09,724
Quick! I hear him coming.
Chloe, hide!
289
00:11:12,862 --> 00:11:15,272
That'll teach
that vending machine who's boss.
290
00:11:16,275 --> 00:11:17,862
-[both] Boo!
-Ahh!
291
00:11:17,965 --> 00:11:19,015
Plant monsters!
292
00:11:19,068 --> 00:11:21,034
Ahh!
293
00:11:23,793 --> 00:11:25,724
I can't believe
that didn't work.
294
00:11:25,827 --> 00:11:27,817
Superheroes don't run away
screaming.
295
00:11:27,862 --> 00:11:29,896
Like Jinx when he sees
a grasshopper!
296
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
[shudders] Their legs are weird!
297
00:11:32,896 --> 00:11:35,103
But I guess we were wrong
about Ferguson.
298
00:11:35,206 --> 00:11:37,379
Well, I'm bored.
Who's ready to give up?
299
00:11:37,517 --> 00:11:39,379
Yeah. I guess we should.
300
00:11:39,482 --> 00:11:41,712
We'll give this back
to Principal Ferguson.
301
00:11:42,226 --> 00:11:44,102
[gasps]
302
00:11:44,103 --> 00:11:45,551
It's a superhero cape!
303
00:11:45,689 --> 00:11:46,739
[Jinx gasps]
304
00:11:47,620 --> 00:11:49,241
And a superhero mask!
305
00:11:49,344 --> 00:11:50,904
Why would he have these things?
306
00:11:51,344 --> 00:11:53,172
This doesn't make any sense.
307
00:11:53,241 --> 00:11:57,379
Unless... Principal Ferguson
really is a secret superhero?
308
00:11:58,241 --> 00:12:01,931
Nana Jinx, guess who's gonna be
on the nightly news tonight?
309
00:12:02,758 --> 00:12:05,344
Not Ryan Seacrest, me!
310
00:12:05,896 --> 00:12:08,586
Let's go prune ourselves
for the camera.
311
00:12:12,827 --> 00:12:14,034
Thunderford?
312
00:12:14,035 --> 00:12:16,826
How bad would it be
if I accidentally exposed
313
00:12:16,827 --> 00:12:19,205
an undercover Supe while trying
to protect our secret?
314
00:12:19,206 --> 00:12:23,310
It would be in violation
315
00:12:23,311 --> 00:12:24,757
Wow.
316
00:12:24,758 --> 00:12:27,137
That's 895 more than I thought.
317
00:12:27,965 --> 00:12:29,620
? upbeat musical transition ?
318
00:12:29,724 --> 00:12:33,310
And then, I crashed Hank
and Barb Thunderman's wedding
319
00:12:33,448 --> 00:12:35,241
and turned them both into goats!
320
00:12:35,344 --> 00:12:37,620
[both laugh heartily]
321
00:12:38,068 --> 00:12:40,413
This is such a lovely evening...
322
00:12:40,931 --> 00:12:42,931
except for the view!
323
00:12:45,448 --> 00:12:46,655
[chuckling]
324
00:12:46,758 --> 00:12:49,551
You guys are here too?
Wow, what a coincidence.
325
00:12:51,551 --> 00:12:54,448
The only person I have eyes for
in this place...
326
00:12:55,310 --> 00:12:57,379
-is you, dear.
-[gasps]
327
00:12:57,482 --> 00:12:59,241
[both] Mmm!
328
00:12:59,310 --> 00:13:02,172
[groans] Colosso better get
this Wong dirt quick.
329
00:13:02,173 --> 00:13:03,688
I don't know
if I'm gonna be able to eat
330
00:13:03,689 --> 00:13:05,723
-if this nuzzle-fest continues.
-Don't worry.
331
00:13:05,724 --> 00:13:07,550
I'm sure he'll get it out of her
any minute.
332
00:13:07,551 --> 00:13:08,691
? upbeat musical beat ?
333
00:13:10,655 --> 00:13:14,034
Oh! Your nose
is so cold and wet.
334
00:13:14,172 --> 00:13:15,275
Like a dog!
335
00:13:15,379 --> 00:13:16,551
Oh!
336
00:13:16,552 --> 00:13:18,171
That's the most romantic thing
337
00:13:18,172 --> 00:13:19,793
anyone's ever said to me.
338
00:13:19,794 --> 00:13:23,033
No one should ever have to watch
their pet bunny date.
339
00:13:23,034 --> 00:13:25,447
Who would've thought the two
worst people in the whole world
340
00:13:25,448 --> 00:13:26,343
would hit it off?
341
00:13:26,344 --> 00:13:27,654
Don't worry. Just remember,
342
00:13:27,655 --> 00:13:29,000
this is only temporary.
343
00:13:29,103 --> 00:13:30,965
-Olympia Wong...
-[gasps]
344
00:13:31,034 --> 00:13:32,517
...will you marry me?
345
00:13:33,103 --> 00:13:37,000
So we can live together in Max
and Phoebe's house forever?
346
00:13:38,241 --> 00:13:42,241
Yes! Especially to the Max
and Phoebe's house part.
347
00:13:43,172 --> 00:13:44,552
They're living in your room.
348
00:13:44,689 --> 00:13:47,724
? upbeat musical transition ?
349
00:13:49,137 --> 00:13:51,068
? upbeat musical transition ?
350
00:13:51,172 --> 00:13:54,137
It's just like
I've always dreamed.
351
00:13:54,689 --> 00:13:56,793
I'm sorry I ate
my engagement onion ring
352
00:13:56,794 --> 00:13:57,826
on the way home.
353
00:13:57,827 --> 00:13:59,965
It just makes me love you more!
354
00:14:00,068 --> 00:14:02,551
[both] Mmm!
355
00:14:03,103 --> 00:14:04,153
[Mrs. Wong] Ahh!
356
00:14:04,413 --> 00:14:06,310
That'll keep you
from nose nuzzling.
357
00:14:06,413 --> 00:14:07,517
No, it won't.
358
00:14:07,586 --> 00:14:09,827
-[inhales] Mmm!
-Guys!
359
00:14:09,828 --> 00:14:11,964
Don't you think
you're rushing into this?
360
00:14:11,965 --> 00:14:14,067
I mean, yesterday
you didn't even know each other.
361
00:14:14,068 --> 00:14:16,655
And his bathroom
was the Sunday paper!
362
00:14:17,206 --> 00:14:20,206
I learned not to rush
on my last engagement.
363
00:14:20,310 --> 00:14:21,482
I got cold feet
364
00:14:21,586 --> 00:14:23,413
and I unleashed a swarm of bees
365
00:14:23,517 --> 00:14:24,827
to get out of the wedding.
366
00:14:24,828 --> 00:14:25,930
Ha!
367
00:14:25,931 --> 00:14:27,931
You're such a bad bunny.
368
00:14:28,034 --> 00:14:29,904
But don't pull that bee stuff
with me.
369
00:14:29,931 --> 00:14:32,586
Never!
I can't wait to marry you.
370
00:14:32,689 --> 00:14:35,517
We should get married tomorrow
at Splat By The Sea!
371
00:14:35,518 --> 00:14:37,240
Tomorrow?
372
00:14:37,241 --> 00:14:38,723
But that's the day after today!
373
00:14:38,724 --> 00:14:40,102
This is getting out of control.
374
00:14:40,103 --> 00:14:42,033
Let's just turn Colosso back
into a rabbit.
375
00:14:42,034 --> 00:14:44,384
Don't even think about turning
my honey bunny
376
00:14:44,413 --> 00:14:46,931
back into a bunny bunny.
If you do...
377
00:14:47,034 --> 00:14:49,517
I'll tell the whole town
your secret.
378
00:14:49,586 --> 00:14:50,724
[gasps] Oh!
379
00:14:50,827 --> 00:14:53,310
We already finish
each other's threats!
380
00:14:53,311 --> 00:14:55,723
Off to pick out
expensive wedding gifts
381
00:14:55,724 --> 00:14:57,068
for you to give me.
382
00:15:00,517 --> 00:15:03,227
Colosso! You're supposed to be
digging up Wong dirt!
383
00:15:03,228 --> 00:15:04,930
And now you're holding
our secret over us?
384
00:15:04,931 --> 00:15:06,619
Yeah, whose side are you on,
rabbit?
385
00:15:06,620 --> 00:15:08,310
The same side
I've always been on.
386
00:15:08,413 --> 00:15:09,482
Mine!
387
00:15:09,586 --> 00:15:11,620
Wait for me,
my little splatty patty!
388
00:15:13,482 --> 00:15:15,103
[door opens, closes]
389
00:15:15,172 --> 00:15:17,241
This is bad.
If they go through with this,
390
00:15:17,242 --> 00:15:19,792
Mrs. Wong will be living here
threatening us forever.
391
00:15:19,793 --> 00:15:21,309
You thinking what I'm thinking?
392
00:15:21,310 --> 00:15:22,585
We sabotage their wedding
393
00:15:22,586 --> 00:15:24,481
like Colosso sabotaged
his first wedding?
394
00:15:24,482 --> 00:15:26,232
No, I wanna turn Wong
into a rabbit.
395
00:15:26,241 --> 00:15:27,758
Oh. How does that help us?
396
00:15:27,759 --> 00:15:29,861
It wouldn't. It'd just be funny
to watch her yell at us
397
00:15:29,862 --> 00:15:31,137
with those floppy ears.
398
00:15:31,655 --> 00:15:35,793
? upbeat musical transition ?
399
00:15:35,794 --> 00:15:37,654
Chloe, we saw your text
in the group chat
400
00:15:37,655 --> 00:15:39,655
that you wanted to talk,
so we're here!
401
00:15:39,656 --> 00:15:41,171
I didn't say
let's meet at school
402
00:15:41,172 --> 00:15:42,517
on a Saturday. You did!
403
00:15:42,620 --> 00:15:44,689
That's because
we called them down!
404
00:15:46,586 --> 00:15:48,756
Please tell me
that's not the nightly news.
405
00:15:48,827 --> 00:15:52,379
I would but...
it's totally the nightly news!
406
00:15:53,068 --> 00:15:56,724
Tonight at 11.
Are superheroes amongst us?
407
00:15:56,725 --> 00:15:58,999
Guys, I've been thinking about
408
00:15:59,000 --> 00:16:00,861
this super secret
principal stuff,
409
00:16:00,862 --> 00:16:02,655
and we can't go through with it.
410
00:16:02,758 --> 00:16:04,172
What? Why not?
411
00:16:04,586 --> 00:16:07,724
Because what if superheroes keep
their secrets for a reason?
412
00:16:07,862 --> 00:16:09,620
So they can live a normal life.
413
00:16:09,724 --> 00:16:11,206
[sighs] Right...
414
00:16:11,896 --> 00:16:12,946
I don't get it.
415
00:16:12,947 --> 00:16:15,585
If superheroes are exposed,
416
00:16:15,586 --> 00:16:17,205
then they can't hang out
with their friends
417
00:16:17,206 --> 00:16:18,724
or be a regular kid.
418
00:16:18,827 --> 00:16:20,793
I mean... adult person.
419
00:16:20,862 --> 00:16:23,034
[sighs] She's right.
420
00:16:23,035 --> 00:16:25,033
Superheroes don't deserve
to have their lives ruined,
421
00:16:25,034 --> 00:16:27,241
even if it's Principal Ferguson.
422
00:16:27,758 --> 00:16:30,827
[sighs] All right. I'll break
the tough news to the crew.
423
00:16:30,931 --> 00:16:32,344
[sighs deeply]
424
00:16:32,413 --> 00:16:33,793
Sorry, TV news people!
425
00:16:33,896 --> 00:16:35,000
False alarm.
426
00:16:35,068 --> 00:16:37,482
He's just a weirdo
who likes to wear capes.
427
00:16:38,724 --> 00:16:39,896
Tonight at 11.
428
00:16:40,034 --> 00:16:43,000
Local kids waste
this reporter's time.
429
00:16:45,517 --> 00:16:48,551
Yes! Nana Jinx is gonna see me
on TV after all!
430
00:16:48,655 --> 00:16:51,206
Take that, Seacrest!
431
00:16:51,862 --> 00:16:54,000
Are they finally gone? [panting]
432
00:16:54,068 --> 00:16:56,538
Oh, thank goodness.
Thought they were here for me.
433
00:16:56,539 --> 00:16:58,171
Don't worry, Principal Ferguson.
434
00:16:58,172 --> 00:16:59,492
Your secret's safe with us.
435
00:16:59,517 --> 00:17:01,103
Wait, you know my secret?
436
00:17:01,206 --> 00:17:03,103
We do. And we wanna say
thank you
437
00:17:03,104 --> 00:17:04,447
for giving back to the town.
438
00:17:04,448 --> 00:17:07,034
Oh! [laughs]
439
00:17:07,137 --> 00:17:08,241
Thank goodness!
440
00:17:08,344 --> 00:17:09,896
[laughs] Oh!
441
00:17:10,000 --> 00:17:13,551
I didn't know that you kids
were such big fans of the opera.
442
00:17:13,620 --> 00:17:14,670
Fan of the what?
443
00:17:14,671 --> 00:17:16,067
The local community opera!
444
00:17:16,068 --> 00:17:18,275
I'm playing Count Frappuccino
445
00:17:18,379 --> 00:17:20,793
in
The Barista of Napoli!
446
00:17:20,931 --> 00:17:22,103
I even have my own aria.
447
00:17:23,034 --> 00:17:26,000
[sings]
? Bring me macchiato ?
448
00:17:26,103 --> 00:17:28,137
? And a drizzle of... ?
449
00:17:28,758 --> 00:17:33,896
? Caramello! ?
450
00:17:36,689 --> 00:17:38,379
Okay!
451
00:17:38,482 --> 00:17:39,758
So Principal Ferguson
452
00:17:39,896 --> 00:17:42,068
is definitely not
the secret superhero.
453
00:17:42,172 --> 00:17:45,000
Which means the real superhero
is still out there!
454
00:17:45,001 --> 00:17:46,585
And we're gonna leave them alone
455
00:17:46,586 --> 00:17:48,654
because of the very convincing
argument I made.
456
00:17:48,655 --> 00:17:51,000
Yeah. What you said
makes a lot of sense.
457
00:17:51,103 --> 00:17:53,586
That superhero
is keeping the Earth spinning.
458
00:17:53,689 --> 00:17:54,965
Otherwise...
459
00:17:55,103 --> 00:17:56,586
we'd fall right off.
460
00:17:57,448 --> 00:18:01,344
I'm not sure you understand
how gravity or planets work.
461
00:18:02,034 --> 00:18:05,310
? upbeat musical transition
462
00:18:05,413 --> 00:18:07,655
[romantic music playing]
463
00:18:07,758 --> 00:18:10,482
All right. I've loaded
these tubes with enough bees
464
00:18:10,551 --> 00:18:12,137
to take down a polar bear.
465
00:18:12,138 --> 00:18:14,757
As soon as anyone
places an order,
466
00:18:14,758 --> 00:18:17,482
Splat By The Sea
becomes Splat By The Bees.
467
00:18:17,483 --> 00:18:19,447
Mrs. Wong will think
Colosso's getting cold feet
468
00:18:19,448 --> 00:18:21,309
just like his first wedding.
She'll be so embarrassed,
469
00:18:21,310 --> 00:18:22,619
she'll never step foot here
again.
470
00:18:22,620 --> 00:18:24,550
Well, that last part's
wishful thinking,
471
00:18:24,551 --> 00:18:25,862
but there will be bees.
472
00:18:26,931 --> 00:18:29,517
["Wedding March" playing]
473
00:18:31,068 --> 00:18:32,118
Oh!
474
00:18:32,517 --> 00:18:34,137
I think I'm gonna cry!
475
00:18:34,206 --> 00:18:35,896
Give me that! [sniffles]
476
00:18:37,379 --> 00:18:38,429
Oh!
477
00:18:38,827 --> 00:18:40,827
Whoa! No,
that's a wedding gift now.
478
00:18:42,034 --> 00:18:43,620
We are gathered here today
479
00:18:43,724 --> 00:18:45,517
-to celebrate the-
-Hurry up!
480
00:18:45,620 --> 00:18:48,620
If I sweat in this dress,
I can't get my money back.
481
00:18:48,621 --> 00:18:49,654
Sorry!
482
00:18:49,655 --> 00:18:51,033
Now for the reading of the vows,
483
00:18:51,034 --> 00:18:52,240
which the bride and groom
484
00:18:52,241 --> 00:18:54,171
have so graciously written
themselves.
485
00:18:54,172 --> 00:18:55,171
-[gulps]
-[sighs]
486
00:18:55,172 --> 00:18:56,517
Ebenezer,
487
00:18:56,620 --> 00:18:59,310
I know sometimes
I can be insulting and cruel
488
00:18:59,311 --> 00:19:01,792
but that's because
I hadn't found my other half!
489
00:19:01,793 --> 00:19:05,655
Now I have someone
to be insulting and cruel with!
490
00:19:06,206 --> 00:19:07,956
Oh. That was
actually kind of sweet.
491
00:19:08,034 --> 00:19:10,448
I didn't know Mrs. Wong
was capable of feelings.
492
00:19:10,586 --> 00:19:14,241
And I've finally met someone
who wants to hang out with me...
493
00:19:14,379 --> 00:19:16,034
Unlike Max!
494
00:19:17,724 --> 00:19:19,534
Have I been a bad friend
to Colosso?
495
00:19:19,551 --> 00:19:21,961
Oh, yeah, that's like
your whole relationship.
496
00:19:21,965 --> 00:19:25,724
You fill the dark void
that used to be my heart.
497
00:19:25,827 --> 00:19:28,827
And you make me wanna be
a better rabbit.
498
00:19:29,379 --> 00:19:30,586
I mean man!
499
00:19:30,689 --> 00:19:32,482
'Cause I'm definitely a man!
500
00:19:34,241 --> 00:19:35,291
Man, I hate to say it,
501
00:19:35,292 --> 00:19:36,999
but they're perfect
for each other.
502
00:19:37,000 --> 00:19:39,102
We can't ruin this wedding.
It's true love!
503
00:19:39,103 --> 00:19:40,067
Or true evil.
504
00:19:40,068 --> 00:19:41,628
Whatever it is, it's beautiful.
505
00:19:41,724 --> 00:19:45,275
Olympia Wong, do you take
Dr. Ebenezer Colosso,
506
00:19:45,413 --> 00:19:47,586
-for richer or poorer-
-Poorer?
507
00:19:47,724 --> 00:19:50,724
[laughs] I won't have to worry
about that.
508
00:19:50,827 --> 00:19:52,206
He's a doctor!
509
00:19:52,310 --> 00:19:54,448
Oh! [laughs]
510
00:19:54,586 --> 00:19:56,931
I'm a doctor of evil,
not medicine!
511
00:19:57,068 --> 00:19:58,517
Chaos is our payment.
512
00:19:58,586 --> 00:20:00,086
I thought you were the rich one.
513
00:20:02,586 --> 00:20:04,517
Actually, I'm flat broke
514
00:20:04,586 --> 00:20:07,241
since I tried to launch
a Splat Under The Sea.
515
00:20:07,242 --> 00:20:08,930
Don't tell anyone,
but it flooded
516
00:20:08,931 --> 00:20:11,241
when I opened a window
to yell at a dolphin.
517
00:20:12,206 --> 00:20:14,862
So you're really broke?
As in no money at all?
518
00:20:14,931 --> 00:20:17,310
Don't tell me
you were only marrying me
519
00:20:17,413 --> 00:20:18,827
for my money too!
520
00:20:18,896 --> 00:20:20,172
Oh, how dare you!
521
00:20:20,275 --> 00:20:22,586
I was marrying you
to make Max jealous!
522
00:20:22,587 --> 00:20:24,550
Anyway, even if I had money,
523
00:20:24,551 --> 00:20:26,758
I would never be
your sugar bunny!
524
00:20:26,896 --> 00:20:29,034
I take it back. They're insane!
525
00:20:29,896 --> 00:20:32,068
Is it too late for Plan Bees?
526
00:20:33,034 --> 00:20:34,862
Thanks a lot, Thunder-jerks!
527
00:20:34,965 --> 00:20:37,827
I'm still poor
and now I'm heartbroken...
528
00:20:37,931 --> 00:20:39,586
about still being poor!
529
00:20:40,275 --> 00:20:42,724
I'm gonna blab your secret
to everyone.
530
00:20:42,827 --> 00:20:44,551
Not so fast, burger-buns!
531
00:20:44,655 --> 00:20:47,379
May I remind you
you flooded a restaurant?
532
00:20:47,448 --> 00:20:49,344
-[gasps]
-Information like that
533
00:20:49,413 --> 00:20:50,896
could ruin you.
534
00:20:51,034 --> 00:20:52,084
[gasps]
535
00:20:52,103 --> 00:20:53,655
I told you that privately
536
00:20:53,793 --> 00:20:55,843
while I was marrying you
for your money!
537
00:20:56,275 --> 00:21:01,241
Well, no one threatens the man
who changes my newspaper!
538
00:21:01,758 --> 00:21:03,688
You cannot just yell things
like that.
539
00:21:04,172 --> 00:21:07,034
Wait, Colosso...
Did you get the dirt on her?
540
00:21:07,172 --> 00:21:10,655
Oh, yeah! Enough to fill
an underwater restaurant.
541
00:21:10,724 --> 00:21:14,310
Oh, well, Mrs. Wong,
it was so lovely seeing you.
542
00:21:14,413 --> 00:21:15,655
You should be going now.
543
00:21:15,758 --> 00:21:19,517
Fine. You got me this time,
Thundermans.
544
00:21:19,965 --> 00:21:21,172
-Wayland!
-Uh...
545
00:21:21,310 --> 00:21:23,551
I'm trusting
this mediocre restaurant
546
00:21:23,655 --> 00:21:25,172
back in your hands.
547
00:21:25,275 --> 00:21:26,344
"Mediocre"?
548
00:21:26,758 --> 00:21:30,551
That's the best review
I've ever gotten! [laughs]
549
00:21:30,689 --> 00:21:33,448
Everyone, potato salads
on the house!
550
00:21:33,551 --> 00:21:36,137
-[beeps]
-[bees buzzing]
551
00:21:36,241 --> 00:21:37,551
What is that?
552
00:21:38,724 --> 00:21:40,965
Oh! Oh! Oh!
553
00:21:41,068 --> 00:21:43,344
Ahh!
554
00:21:45,034 --> 00:21:46,084
Ha!
555
00:21:46,137 --> 00:21:47,887
Reminds me a lot
of my last wedding.
556
00:21:47,888 --> 00:21:50,516
Well, I should be going.
Keep in touch.
557
00:21:50,517 --> 00:21:51,931
Oh, no, no, no, no, no!
558
00:21:52,000 --> 00:21:54,793
We still have one more
wedding gift for you.
559
00:21:54,862 --> 00:21:56,551
? upbeat musical transition ?
560
00:21:56,689 --> 00:21:58,931
Did you have to make me
a rabbit again?
561
00:21:59,000 --> 00:22:01,068
Yes. You almost married
Mrs. Wong
562
00:22:01,206 --> 00:22:02,466
and then tried to run away.
563
00:22:02,551 --> 00:22:04,172
[laughs] Oh, yeah.
564
00:22:04,275 --> 00:22:05,482
What a fun day!
565
00:22:05,586 --> 00:22:08,068
? upbeat musical outro ?
566
00:22:09,206 --> 00:22:13,344
??
567
00:22:13,394 --> 00:22:17,944
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.