All language subtitles for Shingeki no Kyojin S2 - E09 [BD 1080p Hybrid REMUX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:08,530 --> 00:00:10,570 [ERWIN] Let's move! 3 00:00:19,880 --> 00:00:22,450 [HANGE grunts] 4 00:00:22,480 --> 00:00:23,810 Hange? 5 00:00:23,850 --> 00:00:26,320 Get, get me a horse. 6 00:00:26,350 --> 00:00:29,650 Section Commander! Where're you going? 7 00:00:29,690 --> 00:00:31,190 Back to the village where we caught 8 00:00:31,220 --> 00:00:33,320 the Titan that couldn't walk. 9 00:00:33,360 --> 00:00:34,990 Not Ragako! 10 00:00:35,030 --> 00:00:37,390 I need to see. 11 00:00:37,460 --> 00:00:39,530 Have you lost touch with reality? 12 00:00:39,570 --> 00:00:43,530 You're in no condition to ride horseback right now! 13 00:00:44,800 --> 00:00:46,570 There's something important there. 14 00:00:46,640 --> 00:00:49,010 I feel it in my bones. 15 00:00:51,440 --> 00:00:54,510 All right, fine. 16 00:00:54,550 --> 00:00:55,980 I'll go myself. 17 00:00:56,010 --> 00:00:59,050 You stay here and quit trying to move! 18 00:01:04,390 --> 00:01:08,230 Be on the lookout! All riders assume formation! 19 00:01:18,240 --> 00:01:20,000 [MIKASA] Eren. 20 00:01:20,570 --> 00:01:25,580 ♪ Opening Song 21 00:02:59,150 --> 00:03:01,420 [REINER] You're awake. 22 00:03:01,490 --> 00:03:03,360 Welcome back. 23 00:03:12,270 --> 00:03:14,470 [Gasps] 24 00:03:16,240 --> 00:03:21,740 [Breathe heavily] 25 00:03:21,780 --> 00:03:26,110 [Gasps] What the hell? My arms! 26 00:03:26,180 --> 00:03:27,880 [YMIR] Eren. 27 00:03:27,920 --> 00:03:31,280 I'm, uh, not in any better shape here. 28 00:03:31,350 --> 00:03:34,090 Seems we're both having a shit day. 29 00:03:34,120 --> 00:03:39,060 Ymir. What did they... What did they do to me? 30 00:03:39,090 --> 00:03:44,400 [REINER] Sorry. That was... That was my fault. 31 00:03:44,430 --> 00:03:46,730 You can pin your injuries on me. 32 00:03:46,770 --> 00:03:49,200 Guess I was in kind of a hurry back there. 33 00:03:49,240 --> 00:03:55,110 Bit your nape without thinking about your arms. 34 00:03:55,140 --> 00:04:01,180 Is that right? So. I lost. 35 00:04:10,390 --> 00:04:12,130 Eren! Don't do it! 36 00:04:12,160 --> 00:04:14,590 Easy there, hothead. 37 00:04:14,630 --> 00:04:17,060 Take a look at where we are. 38 00:04:17,100 --> 00:04:20,630 This is the giant forest within Wall Maria. 39 00:04:20,670 --> 00:04:24,270 Wall Rose is leagues away. 40 00:04:24,310 --> 00:04:26,340 Which means... we're deep in the heart 41 00:04:26,410 --> 00:04:29,940 of Titan country. See? 42 00:04:29,980 --> 00:04:33,080 I think our buddy down there is an abnormal. 43 00:04:33,120 --> 00:04:35,820 It may look like he's just kickin' back, 44 00:04:35,850 --> 00:04:39,420 but those eyes haven't left us once. 45 00:04:39,450 --> 00:04:41,760 Lot of smaller ones down there, too. 46 00:04:41,790 --> 00:04:46,960 That's plenty bad enough. Another big one over there. 47 00:04:47,000 --> 00:04:49,700 Fixated but keeping his distance. 48 00:04:49,770 --> 00:04:53,330 Strikes me as the shy type. 49 00:04:53,370 --> 00:04:55,800 And then there are these chumps. 50 00:04:55,840 --> 00:04:57,700 Dirty bastards. 51 00:04:57,770 --> 00:05:00,810 They had the foresight to suit up in full gear. 52 00:05:00,840 --> 00:05:04,110 'Course Reiner took yours. 53 00:05:04,150 --> 00:05:06,210 Point is, changing into a Titan isn't gonna 54 00:05:06,280 --> 00:05:08,680 accomplish very much right now. 55 00:05:08,720 --> 00:05:11,020 One, they can do the same thing if they want. 56 00:05:11,050 --> 00:05:13,950 Two, they can zip into the trees if not. 57 00:05:13,990 --> 00:05:17,390 Three, we're basically surrounded on all sides. 58 00:05:17,460 --> 00:05:20,490 Power or no power, getting out of this would be tricky as hell, 59 00:05:20,530 --> 00:05:24,130 even at the best of times. 60 00:05:24,170 --> 00:05:25,670 Y'read me? 61 00:05:25,700 --> 00:05:28,640 There's nothing to gain by being a dumbass. 62 00:05:28,670 --> 00:05:30,540 [REINER] She's right. 63 00:05:30,570 --> 00:05:33,470 Y'can't turn into Titans right now anyway. 64 00:05:33,510 --> 00:05:37,080 Don't count on that ability coming to the rescue. 65 00:05:37,150 --> 00:05:39,350 The body can only take so much. 66 00:05:39,380 --> 00:05:42,850 It's a little preoccupied with healing at the moment. 67 00:05:44,390 --> 00:05:47,020 Nice try. You expect me to sit here 68 00:05:47,060 --> 00:05:49,820 and take the word of liar? 69 00:05:52,830 --> 00:05:56,030 Yeah, well. We're sort of at a disadvantage here. 70 00:05:56,060 --> 00:05:59,100 It's not like we know the ins and outs of how this works. 71 00:05:59,170 --> 00:06:01,570 Unlike you guys, I'm basically clueless 72 00:06:01,600 --> 00:06:03,600 about the whole thing. 73 00:06:03,670 --> 00:06:05,840 Hey, Reiner. 74 00:06:05,870 --> 00:06:09,280 You said you'd start talking once Eren was up. 75 00:06:09,340 --> 00:06:11,510 Don't'cha think it's about time somebody explains 76 00:06:11,550 --> 00:06:13,850 what you plan on doing with us? 77 00:06:15,620 --> 00:06:19,050 [REINER] We're taking you to our hometown. 78 00:06:19,090 --> 00:06:23,190 Of course, I realize neither of you is just gonna do as I ask. 79 00:06:23,230 --> 00:06:24,920 Like Ymir was saying, though, 80 00:06:24,960 --> 00:06:30,130 this place is crawling with Titans. They're everywhere. 81 00:06:30,200 --> 00:06:32,030 We could beat the living shit out of each other 82 00:06:32,070 --> 00:06:34,270 if that's what you want. 83 00:06:34,340 --> 00:06:36,300 But I wouldn't recommend it. 84 00:06:36,370 --> 00:06:38,170 Our friends down below are hungry 85 00:06:38,240 --> 00:06:40,440 and not prone to discriminate. 86 00:06:40,480 --> 00:06:42,910 [REINER] Whether you try to cut and run or stick around, 87 00:06:42,940 --> 00:06:46,380 believe me when I say our options are limited. 88 00:06:46,410 --> 00:06:49,650 We wait for nightfall. 89 00:06:49,720 --> 00:06:51,480 So, why didn't you just stay in Titan form 90 00:06:51,550 --> 00:06:53,090 and run all the way home? 91 00:06:53,120 --> 00:06:55,890 What's the point of stopping here in the first place? 92 00:06:55,920 --> 00:06:59,290 You get winded and have to take a break? 93 00:06:59,330 --> 00:07:02,160 Why don't you use your imagination? 94 00:07:02,230 --> 00:07:04,330 [YMIR sighs] 95 00:07:05,770 --> 00:07:09,840 [EREN] Let me think. Suppose I wait for an opening. 96 00:07:09,910 --> 00:07:12,770 If I assume Titan form, running away wouldn't really 97 00:07:12,810 --> 00:07:15,410 be that much of a challenge. 98 00:07:15,440 --> 00:07:21,310 Question is, can I assume Titan form in this condition? 99 00:07:21,350 --> 00:07:24,020 Reiner doesn't seem to think so, 100 00:07:24,090 --> 00:07:25,920 and it's not like he and Bertholdt would risk 101 00:07:25,950 --> 00:07:29,120 stopping here without a good reason. 102 00:07:29,160 --> 00:07:32,390 What if I couldn't transform to full strength? 103 00:07:32,430 --> 00:07:36,030 Does that mean the other Titans would be able to eat me? 104 00:07:37,470 --> 00:07:39,030 So we're just gonna sit on our asses 105 00:07:39,100 --> 00:07:40,670 till the sun goes down? 106 00:07:40,700 --> 00:07:42,340 [REINER] It's a possibility. 107 00:07:42,370 --> 00:07:46,340 [EREN] No. Why give us the chance to recover? 108 00:07:46,370 --> 00:07:50,840 If they wait for nightfall we'd only be harder to rein in. 109 00:07:50,880 --> 00:07:54,480 They'll make their move while we're still helpless. 110 00:07:56,020 --> 00:08:01,020 At this rate I can't do anything. We're screwed. 111 00:08:01,060 --> 00:08:03,020 [Gasps] 112 00:08:03,060 --> 00:08:05,290 What happened to everyone else? 113 00:08:05,330 --> 00:08:07,630 Where are the Scouts? 114 00:08:11,470 --> 00:08:14,000 Don't tell me they're coming here to save us. 115 00:08:14,040 --> 00:08:16,740 Oh god. If they show up, none of 'em will-- 116 00:08:16,810 --> 00:08:17,900 Wait a second. 117 00:08:17,970 --> 00:08:19,510 Those Titans at the castle had no problem 118 00:08:19,540 --> 00:08:23,680 moving around at night. What's stopping these guys? 119 00:08:23,710 --> 00:08:26,310 [REINER] The Titans here can't move after dark. 120 00:08:26,350 --> 00:08:29,820 But then you know all about that, don't you, Ymir? 121 00:08:33,250 --> 00:08:36,760 [EREN] How is it she's able to transform into a Titan? 122 00:08:36,830 --> 00:08:40,360 Doesn't seem to catch her off-guard like it did me. 123 00:08:40,400 --> 00:08:42,100 What's her angle? 124 00:08:42,160 --> 00:08:44,900 Who's side is she on in all this? 125 00:08:44,930 --> 00:08:48,300 If I thought she was hard to read before... 126 00:08:50,710 --> 00:08:54,440 I've made up my mind. I need information. 127 00:08:54,510 --> 00:08:56,280 Anything I can get. 128 00:08:56,340 --> 00:08:58,750 Keep my eyes and ears open. 129 00:08:58,780 --> 00:09:03,680 When the moment comes, make a break for it. 130 00:09:03,720 --> 00:09:07,920 Before I can do that, though... 131 00:09:07,960 --> 00:09:09,260 I have to keep my emotions in check. 132 00:09:10,860 --> 00:09:13,930 Give myself a chance to recuperate. 133 00:09:20,860 --> 00:09:22,230 [Gunshot] 134 00:09:23,200 --> 00:09:27,200 Titan spotted at three o'clock! Use the flare! 135 00:09:27,240 --> 00:09:29,900 We've got a smoke shell fired from the right wing! 136 00:09:29,940 --> 00:09:32,040 We stay the course! Tell the right wing 137 00:09:32,080 --> 00:09:34,910 to merge with the center and maintain direction! 138 00:09:34,940 --> 00:09:36,840 The shortest path is our only option. 139 00:09:36,910 --> 00:09:39,810 Straight ahead. We have until sundown! 140 00:09:42,620 --> 00:09:48,090 [HANNES] Mikasa. Hey, Mikasa. Hello? 141 00:09:48,120 --> 00:09:50,160 Stop pushing so hard. 142 00:09:50,230 --> 00:09:52,430 You're drifting up into the vanguard. 143 00:09:52,460 --> 00:09:55,230 You wanna break the whole formation? 144 00:09:55,270 --> 00:09:58,230 Look, I know how you feel. But what'd I tell ya? 145 00:09:58,270 --> 00:09:59,930 Eren's not gonna let those assholes 146 00:09:59,970 --> 00:10:01,900 get the best of him without a fight. 147 00:10:01,940 --> 00:10:03,600 Agreed? 148 00:10:03,640 --> 00:10:05,640 [MIKASA] Mm. 149 00:10:05,680 --> 00:10:07,940 Kid just doesn't have it in him to give up. 150 00:10:07,980 --> 00:10:09,980 All we gotta do is have a little faith. 151 00:10:10,010 --> 00:10:12,750 He'll hold his own till the rest of us get there. 152 00:10:16,250 --> 00:10:18,720 Always has, always will. 153 00:10:40,280 --> 00:10:44,780 [YMIR sighs] Hey, Reiner. Got any water? 154 00:10:44,810 --> 00:10:48,350 Help a girl out. I'm dying over here. 155 00:10:48,380 --> 00:10:51,020 [REINER] Sorry, there's not a helluva a lot I can do. 156 00:10:51,050 --> 00:10:54,720 Even if it is a matter of life and death. 157 00:10:54,790 --> 00:10:57,160 That's comforting. Well, at least now we know 158 00:10:57,190 --> 00:11:00,260 where we stand. Sort of. 159 00:11:02,000 --> 00:11:03,930 [REINER] Speaking of which. We've been working 160 00:11:03,970 --> 00:11:09,470 our assess off. No food, no sleep, no nothing. 161 00:11:09,510 --> 00:11:11,540 Ever since those Titans showed up. 162 00:11:11,570 --> 00:11:13,440 That was yesterday, right? 163 00:11:13,510 --> 00:11:17,480 Man, we're lucky the wall hasn't been destroyed. 164 00:11:17,510 --> 00:11:20,550 Still, you'd think that means they'd give us a break. 165 00:11:20,580 --> 00:11:24,390 And don't even get me started on promotion. 166 00:11:24,420 --> 00:11:26,890 What the hell? 167 00:11:26,920 --> 00:11:28,890 What? Aww, come on. 168 00:11:28,930 --> 00:11:31,760 I don't think that's too much to ask, do you? 169 00:11:31,830 --> 00:11:34,230 God knows we've done our share of heavy lifting 170 00:11:34,330 --> 00:11:36,660 all things considered. 171 00:11:36,700 --> 00:11:40,940 I mean, I get it, we're soldiers. Duty first. 172 00:11:41,000 --> 00:11:44,540 It's just nice to be acknowledged. 173 00:11:49,710 --> 00:11:51,780 You bang your head or something? 174 00:11:51,850 --> 00:11:54,720 What're you even talking about. Seriously? 175 00:11:54,750 --> 00:11:56,580 Ugh. Don't give me that. 176 00:11:56,620 --> 00:11:58,090 I'm not sayin' we storm in and demand 177 00:11:58,120 --> 00:12:00,390 the rank of captain or anything. 178 00:12:00,420 --> 00:12:02,890 [YMIR] No. That's not what I mean. 179 00:12:02,930 --> 00:12:07,060 [REINER] Oh, yeah. Where'd you find that cannon, by the way? 180 00:12:07,100 --> 00:12:10,030 I owe you one for saving my bacon. 181 00:12:10,070 --> 00:12:11,800 [YMIR exhales] 182 00:12:11,870 --> 00:12:14,740 [REINER] Really nice of Christa to patch me up afterwards. 183 00:12:14,770 --> 00:12:17,440 I'm starting to think me and her might become a thing. 184 00:12:17,470 --> 00:12:18,610 [EREN] Hey. 185 00:12:18,640 --> 00:12:20,370 Right? It's not just me? 186 00:12:20,410 --> 00:12:21,780 She always treats me like we're-- 187 00:12:21,810 --> 00:12:23,710 [EREN] Hey! 188 00:12:26,950 --> 00:12:32,790 What's wrong with you? You've got to be kidding me. 189 00:12:32,820 --> 00:12:36,260 Huh? What're you so pissed about all of a sudden? 190 00:12:36,290 --> 00:12:39,130 Take it easy, man. Was it something I said, or? 191 00:12:39,200 --> 00:12:42,060 If you wanna die, then just keep talking! 192 00:12:42,100 --> 00:12:44,100 [YMIR] Hold up, Eren. 193 00:12:44,130 --> 00:12:46,930 I think somebody's gone off the deep end. 194 00:12:46,970 --> 00:12:50,740 Is that what this is, Bertholdt? 195 00:12:50,770 --> 00:12:52,570 If you know something we don't, 196 00:12:52,610 --> 00:12:55,610 now would be a good time to put it on the table. 197 00:12:55,650 --> 00:12:57,250 Huh? 198 00:12:59,520 --> 00:13:02,950 [BERTHOLDT] Reiner. Snap out of it. 199 00:13:02,990 --> 00:13:05,920 You're not a soldier, okay? 200 00:13:05,990 --> 00:13:10,420 You and I are... We're warriors. 201 00:13:10,460 --> 00:13:20,330 [REINER breathe quaveringly] 202 00:13:20,370 --> 00:13:23,100 [MARCO] Reiner! What are you doing? 203 00:13:24,010 --> 00:13:28,640 [MARCO screams and gasps] 204 00:13:28,680 --> 00:13:31,210 [REINER] Hey. Why...? 205 00:13:31,280 --> 00:13:33,880 [BERTHOLDT gasps] 206 00:13:33,950 --> 00:13:39,190 Why is Marco... being devoured? 207 00:13:46,530 --> 00:13:52,170 Right. I see. That's how things are. 208 00:13:52,200 --> 00:13:57,240 [sobs softly] 209 00:14:00,180 --> 00:14:03,210 What the hell's he doing? 210 00:14:03,250 --> 00:14:07,650 I have a pretty good idea. At least I think so. 211 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 Didn't add up at first. 212 00:14:09,550 --> 00:14:11,420 Why would the man who broke the wall 213 00:14:11,490 --> 00:14:14,590 risk his neck to save Conny? 214 00:14:14,660 --> 00:14:17,160 It's like the poor bastard's personality is 215 00:14:17,190 --> 00:14:18,890 compartmentalized. 216 00:14:18,930 --> 00:14:22,000 Everything he does is a contradiction in terms. 217 00:14:22,030 --> 00:14:23,660 He can't help it. 218 00:14:23,700 --> 00:14:25,500 On one hand, he's a warrior bent on 219 00:14:25,540 --> 00:14:27,540 pushing mankind past the brink. 220 00:14:27,570 --> 00:14:30,270 On the other he's pretending to be a solider. 221 00:14:30,340 --> 00:14:34,610 I'm thinking maybe he got a little lost in the role. 222 00:14:34,680 --> 00:14:38,250 See. He can't resolve those facets of himself. 223 00:14:38,280 --> 00:14:40,450 Can't bear the weight of what he's done. 224 00:14:40,520 --> 00:14:42,480 The only way for him to manage his conscience 225 00:14:42,520 --> 00:14:45,250 is to fall for his own act. 226 00:14:45,290 --> 00:14:48,420 He thinks he is a soldier. 227 00:14:48,460 --> 00:14:51,430 This is what you call a split personality. 228 00:14:51,460 --> 00:14:53,130 He's gone insane. 229 00:14:53,200 --> 00:14:55,360 His heart and mind are at war with each other, 230 00:14:55,400 --> 00:14:57,670 and judging by Bertholdt's expression, 231 00:14:57,730 --> 00:15:01,200 this isn't the first stalemate. 232 00:15:01,240 --> 00:15:02,940 Blows me away! 233 00:15:02,970 --> 00:15:05,740 Wow, someone as brutally honest as you losing their grip-- 234 00:15:05,780 --> 00:15:11,750 [REINER] Shut up! Not another word. 235 00:15:13,550 --> 00:15:17,890 I'm sorry. Must've really hit a nerve. 236 00:15:21,390 --> 00:15:24,790 [EREN] Is this some kind of joke? 237 00:15:24,830 --> 00:15:27,900 Where do you get off pretending to be the victim? 238 00:15:27,960 --> 00:15:30,730 You're wallowing in self-pity? 239 00:15:30,770 --> 00:15:34,270 How dare you. What was going through your head 240 00:15:34,300 --> 00:15:37,170 the day I told you my story, huh? 241 00:15:37,240 --> 00:15:39,610 Remember that, Bertholdt? 242 00:15:39,640 --> 00:15:42,680 I'm talking to you, lackey! 243 00:15:42,750 --> 00:15:44,910 I told you everything. 244 00:15:44,950 --> 00:15:47,620 You sat there and looked me straight in the eye. 245 00:15:47,650 --> 00:15:50,580 Watched me relive seeing my mother eaten alive. 246 00:15:50,620 --> 00:15:53,990 [EREN] Stop it! No! 247 00:15:54,020 --> 00:15:55,690 Don't you remember? 248 00:15:55,760 --> 00:15:57,590 Well, it just so happens the chunk of wall 249 00:15:57,630 --> 00:15:59,690 you kicked out fell on our house. 250 00:15:59,760 --> 00:16:03,200 It's what kept her from being able to run away. 251 00:16:03,270 --> 00:16:07,970 Ring any bells? Take you back? 252 00:16:08,000 --> 00:16:10,300 Let me ask you again. 253 00:16:10,340 --> 00:16:15,780 What was going through your head when I told you that story? 254 00:16:18,210 --> 00:16:21,650 Want me to be honest? 255 00:16:21,680 --> 00:16:25,950 In the moment I felt... sorry for you. 256 00:16:30,190 --> 00:16:35,560 [EREN] Huh. Sorry for me? 257 00:16:35,630 --> 00:16:39,400 So, then. You're not... 258 00:16:39,470 --> 00:16:45,710 You're not warriors or soldiers. You're just murderers. 259 00:16:45,740 --> 00:16:48,310 Psychotic mass-murderers who snuffed out the lives 260 00:16:48,340 --> 00:16:50,640 of countless people that never did you any wrong. 261 00:16:50,680 --> 00:16:52,510 Don't you think I'm aware of that fact? 262 00:16:52,550 --> 00:16:55,020 I don't need you shoving it down my goddamn throat! 263 00:16:55,050 --> 00:16:56,820 Then stop acting like you've got any right 264 00:16:56,850 --> 00:16:58,590 to feel sorry for yourself! 265 00:16:58,650 --> 00:17:01,090 We're living in a hell you two created! 266 00:17:01,160 --> 00:17:02,560 Are you proud of yourselves? 267 00:17:02,590 --> 00:17:04,330 You're not one of us! You've never been! 268 00:17:04,390 --> 00:17:06,430 You're not even human anymore! 269 00:17:06,500 --> 00:17:07,900 [REINER] You want an apology? 270 00:17:07,960 --> 00:17:09,930 Is that what you hope to get out of calling us murderers? 271 00:17:10,000 --> 00:17:12,700 Want us to feel bad? Want us to take the blame? 272 00:17:12,740 --> 00:17:14,540 Who are you talking to? 273 00:17:14,570 --> 00:17:16,400 The people you thought you knew don't exist! 274 00:17:16,440 --> 00:17:19,410 They're dead! But hey, if screaming does it for ya, 275 00:17:19,440 --> 00:17:23,040 go ahead and scream your goddamn head off! 276 00:17:26,250 --> 00:17:35,560 [REINER panting] 277 00:17:35,590 --> 00:17:37,960 [EREN] You're right. 278 00:17:38,030 --> 00:17:43,860 Who am I? What do I know? 279 00:17:43,900 --> 00:17:50,770 Still. I've got to do something. Anything. 280 00:17:50,870 --> 00:17:53,270 I swear to you, one way or another, 281 00:17:53,310 --> 00:17:58,450 the two of you will pay. And it's gonna hurt. 282 00:18:05,820 --> 00:18:08,260 [YMIR] You can't be for real. 283 00:18:08,290 --> 00:18:09,790 Huh? 284 00:18:09,830 --> 00:18:12,290 Eren, grow up. Keep spouting off 285 00:18:12,330 --> 00:18:15,930 childish bullshit like that and I've got no hope for you. 286 00:18:15,970 --> 00:18:18,070 [EREN grunts] 287 00:18:20,740 --> 00:18:22,540 [YMIR] Tell me something. 288 00:18:24,910 --> 00:18:27,240 What's with the giant monkey? 289 00:18:30,410 --> 00:18:33,080 [REINER] Monkey? What're you talking about? 290 00:18:33,120 --> 00:18:36,150 Huh. I thought for sure you'd know. 291 00:18:36,190 --> 00:18:39,190 That's surprising. From the way you guys were ogling it 292 00:18:39,260 --> 00:18:41,020 all slack-jawed I figured we were seeing 293 00:18:41,090 --> 00:18:43,290 some kind of living legend. 294 00:18:43,330 --> 00:18:45,330 Weird. 295 00:18:45,360 --> 00:18:48,360 A monkey? Don't be cute. 296 00:18:48,430 --> 00:18:52,030 Shut up and listen. Monkey, Beast Titan. 297 00:18:52,100 --> 00:18:56,100 Whatever you wanna call him, he's behind this latest fiasco. 298 00:18:56,140 --> 00:18:59,440 It's why Titans are cropping up out of nowhere. 299 00:18:59,480 --> 00:19:04,040 I get the feeling he's gauging our strength. 300 00:19:04,110 --> 00:19:07,310 Reiner and Betholdt are trying to get wherever he is. 301 00:19:07,350 --> 00:19:09,380 It's how they're getting back home. 302 00:19:09,450 --> 00:19:12,050 Feel free to correct me if I'm way off base. 303 00:19:12,120 --> 00:19:13,190 [Gasps] 304 00:19:13,220 --> 00:19:16,720 Wait. How did you know? Who are you? 305 00:19:16,790 --> 00:19:18,360 What else haven't you told me? 306 00:19:18,390 --> 00:19:21,730 Be patient. I'm caught up in circumstances of my own. 307 00:19:21,800 --> 00:19:24,530 What the hell is that supposed to mean? 308 00:19:24,570 --> 00:19:26,900 Eren. If you think killing these morons 309 00:19:26,970 --> 00:19:30,840 will put an end to all of this, you are sorely mistaken. 310 00:19:30,870 --> 00:19:33,640 [EREN] Huh? But then who's the enemy? 311 00:19:33,680 --> 00:19:35,040 The enemy? 312 00:19:35,080 --> 00:19:36,810 Look, if I told you, things would get too-- 313 00:19:36,850 --> 00:19:41,080 [REINER] Ymir! There's no future for this world and you know it. 314 00:19:41,150 --> 00:19:42,380 [YMIR gasps] 315 00:19:42,490 --> 00:19:44,050 [REINER] You have a solid grasp of things. 316 00:19:44,090 --> 00:19:45,820 What d'you think comes next? 317 00:19:45,860 --> 00:19:47,920 Joining our side wouldn't be out of the question 318 00:19:47,990 --> 00:19:50,060 if you were so inclined. 319 00:19:50,090 --> 00:19:53,030 [YMIR] And put my faith in you guys? That's rich. 320 00:19:53,060 --> 00:19:55,700 Neither of you trusts me as far as you can throw me. 321 00:19:55,730 --> 00:19:58,570 [REINER] Come on. That isn't true. 322 00:19:58,670 --> 00:20:01,240 We know what you really want. 323 00:20:01,270 --> 00:20:04,070 All you care about is protecting Christa. 324 00:20:05,940 --> 00:20:10,040 If we can all agree on that, I don't see the conflict. 325 00:20:10,080 --> 00:20:12,580 I'm being absolutely serious. 326 00:20:12,620 --> 00:20:16,020 Is it so hard to believe we want what's best for her, too? 327 00:20:16,050 --> 00:20:18,920 Hate to break it to ya, but you're not the only one. 328 00:20:18,950 --> 00:20:22,020 Then again, you could always put your trust in Eren, 329 00:20:22,060 --> 00:20:24,190 see where that leads you. 330 00:20:24,230 --> 00:20:25,730 What? 331 00:20:28,700 --> 00:20:31,070 [REINER] You're probably leaning toward escape. 332 00:20:31,100 --> 00:20:34,570 Better to take a chance with him than throw in with us, right? 333 00:20:34,600 --> 00:20:36,440 Because if we end up taking you, 334 00:20:36,470 --> 00:20:39,640 there's not much hope of being rescued. 335 00:20:39,710 --> 00:20:42,610 I'll be straight with you. That much is true. 336 00:20:42,650 --> 00:20:44,910 Even if you came willingly, we're not in a position 337 00:20:44,950 --> 00:20:47,550 to guarantee your safety. 338 00:20:47,580 --> 00:20:49,880 But if it's Christa we're talking about, 339 00:20:49,920 --> 00:20:51,450 we might be able to do something. 340 00:20:51,490 --> 00:20:54,890 [YMIR Gasps and snarls] 341 00:20:54,920 --> 00:20:57,290 [REINER] It's your call. What's it gonna be? 342 00:20:57,330 --> 00:21:03,160 Is it Christa's future? Or your own petty existence? 343 00:21:03,230 --> 00:21:05,930 [EREN] Is there really no future for this world? 344 00:21:05,970 --> 00:21:08,570 Why? And the monkey. 345 00:21:08,600 --> 00:21:11,440 How does he figure into this? 346 00:21:11,470 --> 00:21:14,780 Come clean! Who's the real enemy? 347 00:21:14,810 --> 00:21:18,080 Tell me what you know! 348 00:21:18,110 --> 00:21:20,450 Who is it?! 349 00:21:22,850 --> 00:21:26,850 [YMIR sighs] 350 00:21:26,920 --> 00:21:28,320 Couldn't say. 351 00:21:28,360 --> 00:21:29,660 [EREN grunts] 352 00:21:29,690 --> 00:21:33,490 [REINER] All right, then. Sorry, Eren. 353 00:21:35,000 --> 00:21:37,660 [Distant gunshot] 354 00:21:43,870 --> 00:21:47,780 [BERTHOLDT] The Scouts are here? Already? 355 00:21:47,810 --> 00:21:50,840 [REINER grunts] Son of a bitch! 356 00:21:50,950 --> 00:21:55,550 [EREN] No. Damn you, Ymir! 357 00:21:57,990 --> 00:22:01,820 [EREN] Only one hour left until sunset. 358 00:22:09,930 --> 00:22:14,940 ♪ Closing Song 26934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.