All language subtitles for Shingeki no Kyojin S2 - E07 [BD 1080p Hybrid REMUX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:06,130 --> 00:00:13,300 [Footsteps] 3 00:00:13,340 --> 00:00:18,180 [REINER] Me? Only thing I want is to go back home. 4 00:00:18,210 --> 00:00:20,280 That's all I care about now. 5 00:00:22,150 --> 00:00:23,950 [BERTHOLDT] I joined the ranks hoping for assignment 6 00:00:23,980 --> 00:00:25,520 to the Military Police. 7 00:00:25,550 --> 00:00:28,490 Tucked away in the Interior. 8 00:00:28,520 --> 00:00:32,090 What about you? Why did you sign up? 9 00:00:33,460 --> 00:00:35,430 Why'd I join? 10 00:00:35,460 --> 00:00:38,330 I decided I have to kill them. 11 00:00:38,360 --> 00:00:40,500 I won't stop till every single Titan 12 00:00:40,530 --> 00:00:42,400 is dead and rotting. 13 00:00:42,440 --> 00:00:45,640 Dead. Every last one. 14 00:00:59,790 --> 00:01:02,350 [REINER] You saw what those monsters are capable of. 15 00:01:02,390 --> 00:01:06,920 And you still want to take them on? 16 00:01:06,960 --> 00:01:09,290 I know you've got what it takes. 17 00:01:09,330 --> 00:01:12,730 I can see it in you. Am I wrong here? 18 00:01:16,100 --> 00:01:19,300 [Sniffs] 19 00:01:21,410 --> 00:01:26,480 [EREN] Damn you! You traitors! 20 00:01:26,510 --> 00:01:31,350 [Roars] 21 00:01:39,090 --> 00:01:44,060 ♪ Opening Song ♪ 22 00:03:21,080 --> 00:03:23,210 Eren! 23 00:03:29,990 --> 00:03:31,690 [MIKASA] What's wrong with me? 24 00:03:31,720 --> 00:03:35,520 Why didn't I slice their goddamn heads off? 25 00:03:35,560 --> 00:03:38,160 That was the perfect chance. 26 00:03:38,190 --> 00:03:41,630 Why did I hesitate? Why? 27 00:03:46,170 --> 00:03:47,540 [MIKASA] That was it. 28 00:03:47,570 --> 00:03:50,300 There won't be another opportunity. 29 00:03:58,110 --> 00:04:00,510 Move! Everyone! 30 00:04:03,250 --> 00:04:05,950 [SOLDIERS groan] 31 00:04:07,720 --> 00:04:11,030 It's got Ymir! 32 00:04:11,060 --> 00:04:14,530 [Grunts] Oh, hell! She's not the only one! 33 00:04:17,030 --> 00:04:18,370 [KEIJI] Shit! 34 00:04:18,400 --> 00:04:20,570 [CHRISTA gasps] 35 00:04:20,600 --> 00:04:23,940 No. This isn't happening! 36 00:04:23,970 --> 00:04:26,470 How can Bertholdt...? 37 00:04:37,290 --> 00:04:40,150 Soldiers! Prepare to attack! 38 00:04:40,190 --> 00:04:42,460 The Colossal Titan doesn't walk away from this! 39 00:04:42,490 --> 00:04:45,230 It's a threat to all mankind! 40 00:04:45,260 --> 00:04:48,260 Swarm and terminate! 41 00:05:09,420 --> 00:05:12,220 [KEIJI] Freak's as slow as they say. 42 00:05:12,260 --> 00:05:14,220 [GOGGLES] Size is all he has going for him. 43 00:05:14,290 --> 00:05:15,990 [MALE SOLDIER 32F] Compared to Titans we're usually up against, 44 00:05:16,030 --> 00:05:18,230 this one's a piece of cake! 45 00:05:18,260 --> 00:05:19,630 [MOBLIT] Simple! 46 00:05:19,660 --> 00:05:22,700 [HANGE] He's wide open! Slice the nape! 47 00:05:24,330 --> 00:05:26,330 [Yells] 48 00:05:26,370 --> 00:05:27,970 [KEIJI] What the hell? 49 00:05:28,000 --> 00:05:29,470 [MALE SOLDIER 32F] It's too hot! 50 00:05:29,510 --> 00:05:32,370 Argh! All of you fall back! 51 00:05:38,980 --> 00:05:40,050 My hand! 52 00:05:40,080 --> 00:05:42,050 Water! We need water! 53 00:05:43,420 --> 00:05:45,350 [Gasps] He's vanishing! 54 00:05:45,390 --> 00:05:48,260 I don't know. Something's different here. 55 00:05:48,290 --> 00:05:50,120 The last time he disappeared, 56 00:05:50,160 --> 00:05:53,190 it was more or less instantaneous. 57 00:05:53,230 --> 00:05:56,100 He's maintaining his form to emit heat. 58 00:05:56,130 --> 00:05:58,400 I think he's protecting himself. 59 00:06:02,140 --> 00:06:05,140 As long as he generates steam our rigs are useless! 60 00:06:05,170 --> 00:06:07,540 What, what do we do? 61 00:06:07,580 --> 00:06:11,210 Now? Nothing. Except wait. 62 00:06:11,250 --> 00:06:14,380 Squads three and four take position behind the target. 63 00:06:14,450 --> 00:06:15,980 Rashad has command. 64 00:06:16,020 --> 00:06:17,320 Got it! 65 00:06:17,350 --> 00:06:20,490 [HANGE] Squad two, stay put. Lauda has command. 66 00:06:20,520 --> 00:06:22,490 [LAUDA] Understood! 67 00:06:22,530 --> 00:06:24,690 [HANGE] How long he can act like a blast furnace 68 00:06:24,730 --> 00:06:26,230 remains to be seen. 69 00:06:26,260 --> 00:06:28,660 But he'll come out of there eventually. 70 00:06:28,700 --> 00:06:31,130 When he does, we'll rush the big bastard. 71 00:06:31,170 --> 00:06:32,900 Listen up. 72 00:06:32,940 --> 00:06:35,070 I want you to forget about taking them alive. 73 00:06:35,100 --> 00:06:38,210 Destroy them. No second thoughts. 74 00:06:41,310 --> 00:06:42,510 You're with me. 75 00:06:42,550 --> 00:06:44,680 Right, squad one, look alive! 76 00:06:44,710 --> 00:06:47,720 We've got a date with the Armored Titan! 77 00:06:49,250 --> 00:06:53,190 Christa! Conny! Move further back! 78 00:06:53,220 --> 00:06:55,920 For now, just take care of those two. 79 00:06:55,960 --> 00:06:58,530 Ymir, she-- 80 00:06:58,560 --> 00:07:01,530 She's not dead. It just isn't possible. 81 00:07:01,560 --> 00:07:05,270 I know it. Please save her! 82 00:07:05,300 --> 00:07:07,130 Don't worry. 83 00:07:07,170 --> 00:07:10,300 [CONNY] Hang on! What about Reiner and Bertholdt? 84 00:07:10,340 --> 00:07:13,940 They're screwed! Neither one of them has their ODM gear! 85 00:07:13,980 --> 00:07:14,980 I'm begging you, 86 00:07:15,010 --> 00:07:17,680 wherever they are, bring them back! 87 00:07:17,710 --> 00:07:19,580 [Gasps] 88 00:07:47,440 --> 00:07:52,380 [EREN] Reiner. You lying piece of shit. 89 00:07:52,420 --> 00:07:55,580 Going off on what it means to be a soldier. 90 00:07:55,620 --> 00:07:58,450 Always talking about honor. 91 00:07:58,520 --> 00:08:01,990 Played us all for fools, huh? 92 00:08:02,020 --> 00:08:05,930 Combat training must've been a joke to you. 93 00:08:06,000 --> 00:08:08,660 How much were you holding back? 94 00:08:11,100 --> 00:08:15,000 And here I took you to be real stand-up guy. 95 00:08:15,040 --> 00:08:18,540 Calm under pressure. Intensely focused. 96 00:08:18,570 --> 00:08:23,480 The sort of man who puts his comrades before himself. 97 00:08:23,510 --> 00:08:27,310 Damn you. I'd have given anything in the world 98 00:08:27,350 --> 00:08:30,150 to be half as strong as you. 99 00:08:30,190 --> 00:08:33,390 You were my hero. 100 00:08:33,420 --> 00:08:35,020 [MIKASA grunts] 101 00:08:37,530 --> 00:08:39,260 [MIKASA] That did nothing! 102 00:08:43,470 --> 00:08:46,000 He barely flinched when Eren hit him. 103 00:08:46,040 --> 00:08:49,000 And my blades don't even make a dent. 104 00:08:51,110 --> 00:08:52,070 [Grunts] 105 00:08:52,110 --> 00:08:55,610 He's not like Annie. His armor's head to toe! 106 00:08:59,250 --> 00:09:01,450 Eren! 107 00:09:05,250 --> 00:09:10,490 [EREN] Hey, Reiner. Asshole. 108 00:09:10,530 --> 00:09:17,430 I don't know what kind of face you're making right now... 109 00:09:17,470 --> 00:09:20,370 ...but I hope you miserable pieces of shit 110 00:09:20,400 --> 00:09:23,040 are pleased with yourselves. 111 00:09:23,110 --> 00:09:26,970 I bet I could scour through the history of mankind 112 00:09:27,010 --> 00:09:30,980 and not find anyone a fraction as evil. 113 00:09:32,410 --> 00:09:37,350 [MIKASA grunting] 114 00:09:37,390 --> 00:09:39,190 [EREN] You should be erased. 115 00:09:39,220 --> 00:09:43,390 Trash like you can't be allowed to exist. 116 00:09:43,430 --> 00:09:45,930 What was going through your head? 117 00:09:45,960 --> 00:09:47,930 You disgust me! 118 00:09:47,960 --> 00:09:53,600 Just thinking about your face makes my insides churn! 119 00:09:53,640 --> 00:09:56,140 You make me want to puke! 120 00:09:56,170 --> 00:10:02,040 You're a pest! A revolting, oversized pest! 121 00:10:02,080 --> 00:10:06,250 And pests have to be exterminated! 122 00:10:20,730 --> 00:10:23,200 [Groans] 123 00:10:26,270 --> 00:10:29,230 Hey, take it easy! That hurt! 124 00:10:30,640 --> 00:10:31,800 We're just sparring. 125 00:10:31,840 --> 00:10:33,570 You're supposed to hold back a little. 126 00:10:33,610 --> 00:10:35,110 If you want to hold back, that's your business. 127 00:10:35,140 --> 00:10:36,970 I defend myself assuming you're coming at me 128 00:10:37,010 --> 00:10:39,810 with everything you've got. Otherwise, what's the point? 129 00:10:39,850 --> 00:10:43,150 Let's remember I'm the girl. I'm weaker. 130 00:10:43,180 --> 00:10:45,280 I have to protect my frail little body 131 00:10:45,320 --> 00:10:46,880 from the big bad man. 132 00:10:46,920 --> 00:10:48,220 What? Ha-ha, Annie. 133 00:10:48,250 --> 00:10:50,520 Very funny. You're a riot. 134 00:10:50,560 --> 00:10:53,020 Frail little nothing. I'm the one who just got 135 00:10:53,060 --> 00:10:55,690 shoved in the dirt, you know. 136 00:10:55,730 --> 00:10:57,630 Good point. 137 00:11:00,200 --> 00:11:03,200 [ANNIE] That last move wasn't about who's stronger, okay? 138 00:11:03,240 --> 00:11:05,740 I was using a special defense technique. 139 00:11:05,770 --> 00:11:07,140 Comes in handy when your opponent 140 00:11:07,170 --> 00:11:10,140 has a few pounds on you. 141 00:11:10,180 --> 00:11:13,280 Trust me. You could benefit from learning it. 142 00:11:13,310 --> 00:11:14,710 Sure, uh-- 143 00:11:14,750 --> 00:11:17,210 What do you say we take a break for now, though? 144 00:11:17,250 --> 00:11:21,590 [EREN groans] 145 00:11:21,620 --> 00:11:23,250 [ANNIE grunts] 146 00:11:23,290 --> 00:11:28,830 [EREN groans] 147 00:11:28,860 --> 00:11:33,030 Right. That's enough, Annie. You can let go. 148 00:11:33,070 --> 00:11:35,730 Come on. I've barely shown you how this works 149 00:11:35,770 --> 00:11:37,270 and already you're surrendering? 150 00:11:37,300 --> 00:11:39,140 There's a two-fold benefit here. 151 00:11:39,170 --> 00:11:41,270 Or don't you want to learn how to talk to women? 152 00:11:41,310 --> 00:11:44,270 Fine! Whatever! Just please stop strangling me! 153 00:11:44,310 --> 00:11:49,010 Ah. So you are interested in what I can show you. 154 00:11:49,050 --> 00:11:51,020 [REINER groans] 155 00:11:52,890 --> 00:11:56,890 [REINER and EREN groan] 156 00:11:56,920 --> 00:11:59,590 Not really sure I wanna know how you got here. 157 00:11:59,630 --> 00:12:01,690 [MIKASA] Hey, Annie. 158 00:12:01,730 --> 00:12:05,200 Your technique seems pretty solid. 159 00:12:05,230 --> 00:12:07,100 Teach me. 160 00:12:10,870 --> 00:12:12,900 [ANNIE] I'm flattered, but... 161 00:12:12,940 --> 00:12:14,970 ...it's a method for normal people. 162 00:12:15,010 --> 00:12:18,780 So, why would you ever need it? 163 00:12:18,810 --> 00:12:23,510 Still, I'm curious to know if it works on animals. 164 00:12:23,550 --> 00:12:25,650 Let's find out. 165 00:12:25,690 --> 00:12:28,990 This is happening? Oh crap. 166 00:12:29,020 --> 00:12:31,860 Hold up! Are these two actually about to fight? 167 00:12:31,890 --> 00:12:33,020 This is gonna be epic! 168 00:12:33,060 --> 00:12:35,130 --Who--? Who do we bet on? [MACRO] What do you mean? Annie. 169 00:12:35,160 --> 00:12:36,690 What? Idiot! 170 00:12:36,730 --> 00:12:38,800 Dinner says Mikasa wipes the floor with her! 171 00:12:38,830 --> 00:12:42,570 [REINER] Which one of them you think's gonna win? 172 00:12:42,600 --> 00:12:44,270 Well, I... 173 00:12:48,840 --> 00:12:51,210 How should I know? 174 00:12:59,220 --> 00:13:02,590 [EREN] Wait. How did that play out? 175 00:13:02,620 --> 00:13:05,790 And why's it coming to me now? 176 00:13:05,830 --> 00:13:10,760 Is this--? Is this my life flashing before my eyes? 177 00:13:10,800 --> 00:13:14,800 So what? Who gives a shit? 178 00:13:14,830 --> 00:13:19,940 It's not like it matters. Not when I feel like this. 179 00:13:19,970 --> 00:13:21,910 No! Back down! 180 00:13:21,940 --> 00:13:24,140 You can't win in a fistfight! 181 00:13:24,180 --> 00:13:25,980 Make a break for the wall! 182 00:13:26,010 --> 00:13:29,210 Eren, please! Don't be rash! 183 00:13:33,550 --> 00:13:37,550 [EREN TITAN roars] 184 00:13:37,590 --> 00:13:39,820 Eren! 185 00:13:39,860 --> 00:13:40,960 Oh, no! 186 00:13:40,990 --> 00:13:43,230 He's blinded by rage! 187 00:13:49,700 --> 00:13:51,170 [ARMIN gasps] 188 00:13:52,940 --> 00:13:55,040 [Gasps] 189 00:14:05,020 --> 00:14:06,880 What the hell is he doing? 190 00:14:06,920 --> 00:14:09,550 Wait, that-- Holy crap! 191 00:14:09,590 --> 00:14:12,090 That's Annie's technique! 192 00:14:12,120 --> 00:14:13,290 [EREN] You know what? 193 00:14:13,330 --> 00:14:15,790 There's no telling what you murdering hypocrites 194 00:14:15,830 --> 00:14:17,660 were trying to accomplish. 195 00:14:17,700 --> 00:14:19,300 But now that I think about it, 196 00:14:19,330 --> 00:14:23,970 your master plan seems to have a few holes in it. 197 00:14:24,000 --> 00:14:26,240 Wanna eradicate humanity? 198 00:14:26,310 --> 00:14:30,940 Maybe next time don't teach me how to kick your ass! 199 00:14:32,910 --> 00:14:35,910 It's working! I've got him locked! 200 00:14:35,950 --> 00:14:38,950 There's still a chance! 201 00:14:40,950 --> 00:14:43,320 [Grunts] I don't think so! 202 00:14:43,360 --> 00:14:45,620 [EREN TITAN roars] 203 00:14:46,630 --> 00:14:48,560 [MIKASA] Eren! 204 00:14:48,590 --> 00:14:50,660 [EREN] You're not going anywhere! 205 00:14:50,700 --> 00:14:54,100 [EREN TITAN roars] 206 00:14:54,130 --> 00:14:56,200 [Roars] 207 00:14:56,240 --> 00:15:00,270 [Roars] 208 00:15:00,310 --> 00:15:03,740 [Growls] 209 00:15:07,050 --> 00:15:08,710 He did it! 210 00:15:16,320 --> 00:15:19,990 [ARMIN] Eren! Can you hear me? Run away! 211 00:15:20,030 --> 00:15:21,960 You've got to get closer to the wall! 212 00:15:21,990 --> 00:15:23,760 They're trying to abduct you! 213 00:15:23,800 --> 00:15:25,700 We can't let them do that! 214 00:15:25,730 --> 00:15:30,070 Trust me. Escape is our best option! 215 00:15:30,100 --> 00:15:32,770 You say that, but Armin, come on. 216 00:15:32,810 --> 00:15:34,540 They're not just gonna let us leave. 217 00:15:34,570 --> 00:15:40,180 [REINER TITAN growls] 218 00:15:40,950 --> 00:15:44,250 Both of you fall back! Now! 219 00:16:01,530 --> 00:16:03,100 [Gasps] 220 00:16:05,640 --> 00:16:09,870 [ALL groan] 221 00:16:09,910 --> 00:16:11,980 [Gasps] 222 00:16:14,280 --> 00:16:16,850 [KEIJI] Nice one, Eren! Good call! 223 00:16:16,880 --> 00:16:18,780 Looks like he's in control again. 224 00:16:18,820 --> 00:16:21,820 Yeah, but Reiner's not just gonna let him go. 225 00:16:21,850 --> 00:16:24,920 You're right; escape's impossible. 226 00:16:32,160 --> 00:16:33,730 [Gasps] 227 00:16:33,770 --> 00:16:35,930 What the hell? 228 00:16:38,570 --> 00:16:41,870 [HANNES] The Colossal Titan. I knew it! 229 00:16:41,910 --> 00:16:46,240 Why'd he show up here of all places?! 230 00:16:46,310 --> 00:16:49,310 What's going on with Eren? Where is he? 231 00:16:49,350 --> 00:16:52,880 Uh. He and the others are over that way! 232 00:16:58,190 --> 00:17:02,730 [HANNES] What? So I take it that's his Titan form, huh? 233 00:17:02,760 --> 00:17:03,890 Listen up, Eren! 234 00:17:03,930 --> 00:17:05,600 If we're going to get you out of here, 235 00:17:05,630 --> 00:17:07,160 you've got to buy us some time. 236 00:17:07,200 --> 00:17:10,130 Stop Reiner dead in his tracks! 237 00:17:10,170 --> 00:17:11,940 Think you can manage to break off his leg 238 00:17:11,970 --> 00:17:15,570 with another one of those joint holds? 239 00:17:15,610 --> 00:17:17,940 Our blades don't do much good against him. 240 00:17:17,980 --> 00:17:20,680 He can't be outmuscled, but he can be outsmarted 241 00:17:20,710 --> 00:17:22,550 if you play it right. 242 00:17:22,580 --> 00:17:25,620 [EREN TITAN] Mhmm. 243 00:17:25,680 --> 00:17:27,780 [Gasps] 244 00:17:27,820 --> 00:17:30,150 Oooooo! 245 00:17:33,690 --> 00:17:35,560 [ARMIN] Mikasa! Take my blades. 246 00:17:35,590 --> 00:17:37,960 I want you to use them. 247 00:17:38,000 --> 00:17:40,030 I'm counting on you! 248 00:17:42,900 --> 00:17:45,140 [EREN] This is the one time where running away 249 00:17:45,200 --> 00:17:47,670 guarantees victory. 250 00:17:47,710 --> 00:17:51,580 You guys are screwed for letting us see your true colors. 251 00:17:51,610 --> 00:17:53,740 You've backed yourselves into a corner. 252 00:17:53,780 --> 00:17:55,250 [Gasps] 253 00:18:05,290 --> 00:18:06,960 --What the--? --He's fast! 254 00:18:06,990 --> 00:18:09,490 [REINER TITAN growls] 255 00:18:11,600 --> 00:18:14,970 [EREN] Shit! The leg! Go for the leg! 256 00:18:17,040 --> 00:18:19,240 Don't let Reiner pin you! Get up! 257 00:18:19,270 --> 00:18:21,070 Throw him! 258 00:18:21,110 --> 00:18:22,770 [EREN grunts] 259 00:18:24,980 --> 00:18:28,780 Dammit! There's too much power behind his attack! 260 00:18:31,850 --> 00:18:34,120 Since when is he so light on his feet? 261 00:18:34,150 --> 00:18:36,990 We're completely and utterly useless! 262 00:18:37,020 --> 00:18:39,160 No. It's not feasible that his body is 263 00:18:39,190 --> 00:18:41,760 as hard as stone from head to toe. 264 00:18:41,790 --> 00:18:44,160 He couldn't move as fast if that were the case. 265 00:18:44,200 --> 00:18:46,930 Warriors used to sheathe themselves in armor. 266 00:18:46,970 --> 00:18:48,770 Way back in the olden days. 267 00:18:48,800 --> 00:18:50,570 They had to leave certain sections uncovered 268 00:18:50,640 --> 00:18:52,170 for freedom of movement, though; 269 00:18:52,200 --> 00:18:56,910 like the armpits and groin or the spot behind the knee. 270 00:18:59,750 --> 00:19:01,040 [REINER TITAN grunts] 271 00:19:01,080 --> 00:19:03,050 [EREN] I can't dodge this. 272 00:19:03,080 --> 00:19:04,480 [Grunts] 273 00:19:04,520 --> 00:19:06,550 Well, if I'm gonna get slammed... 274 00:19:06,590 --> 00:19:08,720 Bring it! 275 00:19:08,750 --> 00:19:11,020 There we go! 276 00:19:11,060 --> 00:19:14,260 You're mine, you son of a bitch! 277 00:19:18,560 --> 00:19:20,830 [KEIJI] Yeah! That's how it's done! 278 00:19:20,870 --> 00:19:25,200 [EREN] Got him! Now it all boils down to strength! 279 00:19:27,110 --> 00:19:30,940 [EREN] Damn it. I'm slipping! 280 00:19:36,850 --> 00:19:40,120 [MIKASA yells] 281 00:19:40,150 --> 00:19:42,520 [EREN] Mikasa. 282 00:19:42,550 --> 00:19:44,290 Nice cut! 283 00:19:45,260 --> 00:19:49,560 [REINER TITAN groans] 284 00:19:49,600 --> 00:19:52,900 [EREN] Try fighting back minus a leg! 285 00:19:52,930 --> 00:19:55,170 [EREN TITAN growls] 286 00:20:01,010 --> 00:20:02,510 You've got this! 287 00:20:02,540 --> 00:20:06,540 Go for it, Eren! Rip the traitor's head off! 288 00:20:06,580 --> 00:20:09,080 Drag him out into the open! 289 00:20:11,720 --> 00:20:14,990 [EREN] I can win. I can beat Reiner. 290 00:20:15,020 --> 00:20:17,220 He's going down! 291 00:20:17,260 --> 00:20:23,660 [REINER TITAN grunts] 292 00:20:23,700 --> 00:20:29,270 [Growls] 293 00:20:29,300 --> 00:20:31,130 Wha-- What's he--? 294 00:20:31,170 --> 00:20:32,940 Heh. Good luck, pal. 295 00:20:32,970 --> 00:20:35,540 You've got him! Keep it up! 296 00:20:35,570 --> 00:20:42,650 [REINER TITAN growls] 297 00:20:44,980 --> 00:20:48,120 [ARMIN] What's he doing? 298 00:20:48,150 --> 00:20:50,750 Why would he stop here? 299 00:20:53,860 --> 00:20:56,130 [Roars] 300 00:20:56,160 --> 00:20:57,790 [Gasps] 301 00:20:57,830 --> 00:21:04,230 [REINER TITAN roars] 302 00:21:04,270 --> 00:21:05,700 [Gasps] 303 00:21:05,740 --> 00:21:09,910 Everyone be on guard! He's calling for backup! 304 00:21:17,150 --> 00:21:19,650 No visual on incoming Titans yet. 305 00:21:19,690 --> 00:21:21,850 He ain't got a chance in hell. 306 00:21:21,890 --> 00:21:25,060 Try screaming for help without a head, asshole! 307 00:21:25,090 --> 00:21:27,690 [MALE SOLDIER 32A] It's almost off! 308 00:21:27,730 --> 00:21:29,930 [CONNY] Um, I don't like this. 309 00:21:29,960 --> 00:21:32,230 Had to be some reason for that scream. 310 00:21:32,260 --> 00:21:37,330 [Squelching and cracking] 311 00:21:41,240 --> 00:21:45,080 What the--? No, no, no, no, no! 312 00:21:45,110 --> 00:21:49,310 [REINER TITAN roars] 313 00:21:49,350 --> 00:21:51,650 [Cracking] 314 00:21:54,990 --> 00:21:56,650 [ALL Gasp] 315 00:21:57,690 --> 00:22:00,990 [MALE SOLDIER 32A] Above you! Look out! 316 00:22:01,030 --> 00:22:02,960 [EREN Gasps] 317 00:22:09,230 --> 00:22:14,240 ♪ Closing Song ♪ 21913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.