Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,960 --> 00:00:01,930
There it is again!
3
00:00:01,960 --> 00:00:04,300
Wha-- Where is it coming from?
4
00:00:04,330 --> 00:00:06,170
[BOTH gasp]
5
00:00:07,700 --> 00:00:10,140
[NARRATOR] Setting camp at
the ruins of Utgard Castle
6
00:00:10,170 --> 00:00:12,170
for the night,
7
00:00:12,210 --> 00:00:15,840
the Scouts found themselves
overtaken by a Titan horde.
8
00:00:15,950 --> 00:00:18,280
Their chances of survival low.
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,450
[CHRISTA]
Nanaba. Gelgar.
10
00:00:20,480 --> 00:00:22,180
I'm sorry, Daddy!
I'll be a good girl
11
00:00:22,220 --> 00:00:23,780
from now on, I promise!
12
00:00:23,820 --> 00:00:25,890
[NARRATOR]
But when all seemed lost.
13
00:00:25,960 --> 00:00:28,060
[YMIR]
Listen to me.
14
00:00:28,120 --> 00:00:29,720
When you break it down,
15
00:00:29,790 --> 00:00:32,360
this is really
just more of a hope.
16
00:00:32,400 --> 00:00:36,730
Christa. Live a life
you can be proud of.
17
00:00:36,800 --> 00:00:39,130
[CHRISTA]
Ymir! Wait!
18
00:00:40,840 --> 00:00:44,440
[NARRATOR] One of their own
made a shocking transformation.
19
00:00:45,340 --> 00:00:47,670
Yeah! Atta girl!
20
00:00:49,210 --> 00:00:52,780
[YMIR TITAN]
Wanna live? Grab on tight.
21
00:00:58,990 --> 00:01:00,250
[CONNY]
That's not good.
22
00:01:00,320 --> 00:01:02,760
[Gasps]
23
00:01:02,830 --> 00:01:04,430
[CONNY]
They're eating her!
24
00:01:06,600 --> 00:01:10,660
[CHRISTA] No! I still
haven't told you my name!
25
00:01:10,700 --> 00:01:13,730
I promised you!
26
00:01:16,040 --> 00:01:17,770
[NARRATOR] The main force
of the Scout Regiment
27
00:01:17,840 --> 00:01:20,670
swooped in and
engaged the enemy.
28
00:01:20,710 --> 00:01:22,710
Die!
29
00:01:25,920 --> 00:01:28,620
[NARRATOR] The Titan assault
fell before their blades.
30
00:01:28,680 --> 00:01:30,580
[MIKASA yells]
31
00:01:32,290 --> 00:01:36,020
[NARRATOR] However, standing
on the wreckage of battle,
32
00:01:36,060 --> 00:01:37,720
Eren and the others
bore witness
33
00:01:37,760 --> 00:01:41,630
to a heartbreaking confession.
34
00:01:41,700 --> 00:01:44,260
[CHRISTA]
Ymir.
35
00:01:44,300 --> 00:01:47,400
Just as promised.
36
00:01:47,440 --> 00:01:49,940
My real name is Historia.
37
00:01:59,980 --> 00:02:04,990
♪ Opening Song
38
00:03:55,380 --> 00:03:59,150
That's it.
Bring it up slowly.
39
00:04:00,620 --> 00:04:03,250
Steady the ropes, please.
40
00:04:10,500 --> 00:04:12,000
[EREN]
What's the verdict?
41
00:04:12,030 --> 00:04:15,070
How bad a shape is Ymir in?
42
00:04:15,130 --> 00:04:17,570
[KEIJI] Well, she's missing
an arm and a leg.
43
00:04:17,640 --> 00:04:20,700
And her insides are scrambled.
44
00:04:20,740 --> 00:04:23,640
If she was normal,
she'd be a goner.
45
00:04:26,210 --> 00:04:28,310
[EREN]
Normal, huh?
46
00:04:33,720 --> 00:04:37,850
[REINER groans]
47
00:04:37,890 --> 00:04:40,160
[EREN]
Here, grab my hand.
48
00:04:40,190 --> 00:04:41,790
Thanks.
49
00:04:45,200 --> 00:04:47,000
[CHRISTA] Please,
you've got to believe me!
50
00:04:47,030 --> 00:04:48,530
I'm telling the truth!
51
00:04:48,570 --> 00:04:50,530
Ymir could've run away
any time she wanted!
52
00:04:50,570 --> 00:04:53,740
She chose to fight the
Titans to save our lives!
53
00:04:53,770 --> 00:04:55,410
She had nothing to gain
putting herself
54
00:04:55,440 --> 00:04:57,040
on the line like that.
55
00:04:57,080 --> 00:05:00,380
Doesn't that speak volumes
about where her loyalties are?
56
00:05:00,410 --> 00:05:02,580
She should have
told us before, yes.
57
00:05:02,620 --> 00:05:04,950
She had no right to keep
her power a secret.
58
00:05:05,020 --> 00:05:07,250
It's hard to look past how much
humankind might've gained
59
00:05:07,290 --> 00:05:10,250
from knowing what she's been
keeping to her self, but...
60
00:05:10,290 --> 00:05:12,460
I think... I think
she was just worried
61
00:05:12,520 --> 00:05:15,590
about what people
might do to her.
62
00:05:15,630 --> 00:05:18,230
Clearly her priorities
have changed now.
63
00:05:18,260 --> 00:05:21,230
This isn't nearly as
complicated as it looks.
64
00:05:21,270 --> 00:05:23,530
No one is closer
to Ymir than me,
65
00:05:23,570 --> 00:05:28,270
and there's no question in my
mind whose side she's on!
66
00:05:28,310 --> 00:05:30,310
Is that so?
67
00:05:30,380 --> 00:05:31,910
Well, under
the circumstances
68
00:05:31,940 --> 00:05:35,410
it certainly behooves us
to be friendly.
69
00:05:35,450 --> 00:05:37,080
Her priorities aside,
70
00:05:37,120 --> 00:05:39,250
I'll wager what she can
teach us about the enemy
71
00:05:39,290 --> 00:05:42,690
is beyond measure. Probably.
72
00:05:44,390 --> 00:05:47,920
Even so. You say this
isn't as complicated
73
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
as it looks, but from
where I'm standing
74
00:05:50,000 --> 00:05:52,930
the world gets more
complicated by the hour.
75
00:05:55,800 --> 00:06:00,470
[HANGE] Oh, uh--Historia Reiss
you said your name was?
76
00:06:00,510 --> 00:06:02,910
I did. That's correct.
77
00:06:02,940 --> 00:06:07,140
[HANGE] Isn't Reiss the name
of a noble family?
78
00:06:07,180 --> 00:06:09,310
Yes, it is.
79
00:06:09,350 --> 00:06:11,280
Huh.
80
00:06:14,450 --> 00:06:18,320
Historia, nice to meet'cha.
81
00:06:18,360 --> 00:06:20,290
Thank you.
82
00:06:24,260 --> 00:06:25,760
[HANGE]
How's she doing?
83
00:06:25,800 --> 00:06:29,100
Comatose but stable.
The bleeding's stopped,
84
00:06:29,130 --> 00:06:34,440
though steam appears to be
coming out of her wounds.
85
00:06:34,470 --> 00:06:36,540
Best course of action
is taking her back to Trost
86
00:06:36,610 --> 00:06:39,510
where the poor girl can
get proper medical care.
87
00:06:39,550 --> 00:06:41,140
She's in your hands.
88
00:06:41,180 --> 00:06:42,910
Consider it done.
89
00:06:44,980 --> 00:06:48,790
Right, then.
On with our mission.
90
00:06:48,820 --> 00:06:51,460
Finding the hole
and patching it up.
91
00:07:04,200 --> 00:07:07,200
[REINER exhales]
Son of bitch.
92
00:07:07,240 --> 00:07:09,510
You okay over there, Reiner?
93
00:07:09,540 --> 00:07:11,540
[REINER]
Not by a long shot.
94
00:07:11,640 --> 00:07:14,680
Titan almost gnawed my arm off.
95
00:07:14,710 --> 00:07:20,650
Pathetic. All I could think
was "this it how I go."
96
00:07:28,060 --> 00:07:30,530
What else you s'posed
to think at time like that?
97
00:07:30,560 --> 00:07:31,930
You're only human.
98
00:07:32,000 --> 00:07:35,270
Don't you get it?
This was my second time!
99
00:07:35,330 --> 00:07:36,730
Armin! Remember?
100
00:07:36,770 --> 00:07:38,000
Huh?
101
00:07:38,040 --> 00:07:39,400
[REINER]
Go on!
102
00:07:39,440 --> 00:07:42,440
Tell him how Annie nearly
crushed me like an insect!
103
00:07:46,010 --> 00:07:48,080
[ARMIN]
Yeah.
104
00:07:48,110 --> 00:07:51,110
That's twice
I've nearly died now.
105
00:07:51,180 --> 00:07:54,790
What are the chances
I'll survive a third time?
106
00:07:54,850 --> 00:07:56,850
This is what it really means.
107
00:07:56,890 --> 00:08:00,060
What it is to be soldier.
108
00:08:00,090 --> 00:08:04,360
Your spirit breaks
and the body follows.
109
00:08:05,260 --> 00:08:08,630
Eh. No good
whining about it now.
110
00:08:08,700 --> 00:08:11,400
'Least not till we can
plug up the wall.
111
00:08:11,440 --> 00:08:14,270
That's true. The two
of you have been driven
112
00:08:14,310 --> 00:08:16,870
far enough away from
your hometown as it is.
113
00:08:16,910 --> 00:08:18,940
--[REINER gasps]
--This is it.
114
00:08:18,980 --> 00:08:21,710
This is where
we draw the line.
115
00:08:23,220 --> 00:08:25,380
[BERTHOLDT] Truer words
were never spoken!
116
00:08:25,420 --> 00:08:30,390
Home! Let's go!
We've been here long enough!
117
00:08:30,420 --> 00:08:31,720
Compared to everything
else we've had
118
00:08:31,760 --> 00:08:35,630
to go through,
the rest is easy!
119
00:08:35,660 --> 00:08:37,230
You're right.
120
00:08:37,260 --> 00:08:40,960
We don't have much further
to go before it's done!
121
00:08:43,070 --> 00:08:46,440
[EREN]
What are guys talking about?
122
00:08:50,180 --> 00:08:52,240
I needed that. Thanks.
123
00:08:52,280 --> 00:08:53,640
Are you injured?
124
00:08:53,680 --> 00:08:57,110
Nah, I'm okay,
but, Reiner's wounded.
125
00:08:57,150 --> 00:09:00,780
And Ymir's sure
seen better days.
126
00:09:00,820 --> 00:09:03,790
[SASHA] Who would've ever
pegged her for a Titan?
127
00:09:03,820 --> 00:09:06,360
--Are they?
--[MIKASA] Sasha.
128
00:09:06,430 --> 00:09:08,260
[HANGE]
We all on the same page?
129
00:09:08,290 --> 00:09:10,360
We'll decide what to do
with Ymir later.
130
00:09:10,430 --> 00:09:12,600
Oh, and Conny?
131
00:09:12,630 --> 00:09:16,300
Chin up. I'll order a squad
to investigate your village.
132
00:09:16,340 --> 00:09:17,970
For now, stay focused.
133
00:09:18,000 --> 00:09:21,540
I want our energy on
the task at hand. Clear?
134
00:09:21,610 --> 00:09:24,140
Crystal!
135
00:09:24,180 --> 00:09:25,540
[HANGE]
It's troubling.
136
00:09:25,610 --> 00:09:28,910
You would expect this area
to be teeming with Titans.
137
00:09:28,950 --> 00:09:30,510
Hm?
138
00:09:31,980 --> 00:09:33,680
[SASHA]
Hannes?
139
00:09:33,720 --> 00:09:36,020
Is that the
Garrison advance squad?
140
00:09:36,090 --> 00:09:38,820
Tell me they've
located the breach.
141
00:09:45,830 --> 00:09:48,370
Wall's perfectly fine.
142
00:09:48,400 --> 00:09:49,670
What?
143
00:09:49,700 --> 00:09:51,130
[HANNES] Spent all night
trying to find out
144
00:09:51,170 --> 00:09:52,640
where they're getting in.
145
00:09:52,670 --> 00:09:55,740
But between Trost and Krolva
District, there's nothing.
146
00:09:55,810 --> 00:09:57,070
No hole anywhere.
147
00:09:57,140 --> 00:09:58,740
That's impossible!
148
00:09:58,810 --> 00:10:00,880
We ran into a
search party from Krolva
149
00:10:00,980 --> 00:10:02,680
and retraced our steps.
150
00:10:02,710 --> 00:10:06,320
Not a single Titan
on the way here either.
151
00:10:06,350 --> 00:10:08,990
[ARMIN] But we know for a fact
that there are Titans
152
00:10:09,020 --> 00:10:10,720
on this side of Wall Rose.
153
00:10:10,820 --> 00:10:11,920
Oh, C'mon.
154
00:10:11,990 --> 00:10:14,060
How much have you
had to drink, seriously?
155
00:10:14,090 --> 00:10:15,190
Why you little!
156
00:10:15,230 --> 00:10:16,430
Hold on, wait a second.
157
00:10:16,500 --> 00:10:18,900
What the hell are
you kids even doing here?
158
00:10:28,910 --> 00:10:29,940
If there's no breach,
159
00:10:30,010 --> 00:10:31,910
then I guess we
have to change tactics.
160
00:10:31,940 --> 00:10:34,840
We head back
to Trost immediately.
161
00:10:40,420 --> 00:10:44,550
You'd be smart
to keep your guard up.
162
00:10:44,590 --> 00:10:46,890
We'll go on ahead of you.
163
00:10:51,100 --> 00:10:53,960
How can there be
nothing wrong with the wall?
164
00:10:54,030 --> 00:10:56,470
[ARMIN]
Excellent question.
165
00:10:56,540 --> 00:10:58,970
Nothing like this
has happened in five years.
166
00:10:59,040 --> 00:11:01,240
Why now all of a sudden?
167
00:11:01,270 --> 00:11:04,070
[SASHA] Feels like everything's
spiraling out of control.
168
00:11:04,110 --> 00:11:06,280
[REINER]
Eren.
169
00:11:06,310 --> 00:11:10,210
We should talk.
You got a moment?
170
00:11:10,250 --> 00:11:12,820
Sure, I guess.
171
00:11:12,880 --> 00:11:15,790
[REINER] Five years ago,
we compromised Wall Maria
172
00:11:15,820 --> 00:11:18,090
and launched
an attack on humanity.
173
00:11:18,120 --> 00:11:20,490
Oh no. What if there's
a species of Titan
174
00:11:20,560 --> 00:11:22,730
we haven't seen yet
that knows how to dig?
175
00:11:22,760 --> 00:11:24,260
Ugh. That would
definitely make
176
00:11:24,300 --> 00:11:25,930
their entry point hard to find.
177
00:11:25,960 --> 00:11:29,000
[REINER] I'm the Armored Titan.
He's the Colossal.
178
00:11:29,070 --> 00:11:30,770
[HANGE]
We can hypothesize later.
179
00:11:30,800 --> 00:11:33,070
Our first concern is Ymir.
180
00:11:33,110 --> 00:11:36,770
[MOBLIT] Titans being a close
second, even with the horses.
181
00:11:38,540 --> 00:11:40,080
What are you talking about?
182
00:11:40,110 --> 00:11:42,410
Why are you telling him?
Reiner, no!
183
00:11:42,450 --> 00:11:43,810
--Stop!
--We were on a mission.
184
00:11:43,850 --> 00:11:47,450
Our goal was to ensure
mankind's extinction.
185
00:11:47,490 --> 00:11:51,420
But now,
there's no need for that.
186
00:11:51,460 --> 00:11:55,290
Eren, if you want the
walls to remain standing,
187
00:11:55,330 --> 00:11:59,600
it's simple. Just come
with Bertholdt and me.
188
00:11:59,630 --> 00:12:01,500
Do you understand?
189
00:12:01,530 --> 00:12:04,530
Understand? What the hell
is there to understand?
190
00:12:04,600 --> 00:12:08,970
[REINER] Listen to me. I need
you to do exactly as I say.
191
00:12:22,480 --> 00:12:25,350
[REINER] Look, I know this is
sudden, but we have to go.
192
00:12:25,380 --> 00:12:28,490
Right now?
Where would you take me?
193
00:12:28,520 --> 00:12:31,960
I can't tell you. Not yet.
194
00:12:31,990 --> 00:12:35,390
Just think of it
as our hometown.
195
00:12:35,460 --> 00:12:37,730
Okay? So what's it gonna be?
196
00:12:37,800 --> 00:12:39,030
[Gasps]
197
00:12:39,070 --> 00:12:40,700
[REINER]
Not a bad deal, right?
198
00:12:40,730 --> 00:12:43,130
The chance to avert
a major crisis?
199
00:12:45,140 --> 00:12:47,470
I'm not so sure.
200
00:12:47,510 --> 00:12:51,040
You guys! Get a move on,
we're heading out!
201
00:12:56,220 --> 00:12:58,980
[EREN] Damn it.
I didn't want to believe
202
00:12:59,020 --> 00:13:01,990
what I was hearing yesterday.
203
00:13:07,990 --> 00:13:10,560
{\an8}[Horse neighs]
204
00:13:10,630 --> 00:13:12,160
{\an8}[HANGE]
Hmmm.
205
00:13:12,200 --> 00:13:15,370
{\an8}[EREN] Section Commander?
Something wrong?
206
00:13:15,400 --> 00:13:18,370
Uh--Huh? Oh, uh,
well I was finally able
207
00:13:18,400 --> 00:13:20,040
to get my hands on
the background report
208
00:13:20,070 --> 00:13:23,770
I requested for Annie Leonhart.
209
00:13:23,840 --> 00:13:25,240
Annie?
210
00:13:25,280 --> 00:13:28,850
[HANGE] Yeah. Took longer
than I was hoping for.
211
00:13:28,880 --> 00:13:31,850
The paper trail's a bit of
a catastrophe at the moment.
212
00:13:31,880 --> 00:13:33,850
Bureaucracy, huh?
213
00:13:33,890 --> 00:13:36,450
Anyway, according to this,
there were two other cadets
214
00:13:36,520 --> 00:13:40,090
in the 104th who haled
from the same region.
215
00:13:41,960 --> 00:13:44,290
I have their names.
216
00:13:44,360 --> 00:13:48,430
One Reiner Braun
and Bertholdt Hoover.
217
00:13:48,470 --> 00:13:50,530
[Gasps]
218
00:13:50,570 --> 00:13:52,540
[Gasps]
219
00:13:55,110 --> 00:13:57,740
Not much survives
in the way of records,
220
00:13:57,780 --> 00:13:59,710
and thanks to the chaos
five years ago,
221
00:13:59,750 --> 00:14:02,280
what we have on them
is unreliable.
222
00:14:02,310 --> 00:14:05,950
However, we do know
that during the long-range
223
00:14:05,990 --> 00:14:09,390
scouting formation, their
unit was given false intel.
224
00:14:09,420 --> 00:14:11,890
They were among those
intentionally misled into
225
00:14:11,920 --> 00:14:14,730
thinking Eren
was in the right wing.
226
00:14:15,900 --> 00:14:17,660
[Gasps]
Wait just a minute.
227
00:14:17,730 --> 00:14:19,930
That's the section
Annie attacked.
228
00:14:19,970 --> 00:14:22,070
[SASHA]
What? What does that mean?
229
00:14:22,100 --> 00:14:24,740
Well, it's entirely
possible they told Annie
230
00:14:24,770 --> 00:14:26,400
where they thought Eren was.
231
00:14:26,440 --> 00:14:28,240
Huh? Why would they do that?
232
00:14:28,270 --> 00:14:30,070
Where are you
going with this, Armin?
233
00:14:30,110 --> 00:14:31,310
You can't just accuse--!
234
00:14:31,340 --> 00:14:32,910
[HANGE]
I totally agree.
235
00:14:32,950 --> 00:14:37,250
Coincidence doesn't
establish relationship.
236
00:14:37,280 --> 00:14:39,180
Bearing that in mind,
I'm curious to know
237
00:14:39,250 --> 00:14:41,820
how the three interacted
while training.
238
00:14:41,850 --> 00:14:44,820
What can you tell me?
239
00:14:44,860 --> 00:14:47,290
I knew Bertholdt and Reiner
were from the same region
240
00:14:47,330 --> 00:14:51,090
as Annie, but I never
saw them act friendly.
241
00:14:51,130 --> 00:14:52,430
Same with me.
242
00:14:52,460 --> 00:14:54,360
You'd never catch 'em
shootin' the breeze.
243
00:14:54,430 --> 00:14:57,300
And when they did talk
it was pretty curt.
244
00:14:57,340 --> 00:15:01,000
Plus, it's not like Annie was
very social to begin with.
245
00:15:01,040 --> 00:15:03,510
Yeah, at meals
she always seemed to prefer
246
00:15:03,540 --> 00:15:06,010
eating by herself. I dunno.
247
00:15:06,050 --> 00:15:08,710
Ah! I think I've got
something that struck me
248
00:15:08,780 --> 00:15:09,850
as weird at the time.
249
00:15:09,950 --> 00:15:12,520
I, uh...
heard she liked sweets!
250
00:15:12,550 --> 00:15:15,990
I've got nothing.
Except maybe that--
251
00:15:16,020 --> 00:15:18,990
[EREN]
Guys. What are we doing?
252
00:15:19,020 --> 00:15:21,290
These are our comrades
we're talking about.
253
00:15:21,330 --> 00:15:23,860
Yeah, sure. Bertholdt
never has a lot to say.
254
00:15:23,960 --> 00:15:26,630
But Reiner's like everyone's
big brother, you know?
255
00:15:26,670 --> 00:15:30,530
You really think
he's capable of lying to us?
256
00:15:30,570 --> 00:15:33,540
Eren does have a point.
Think about it.
257
00:15:33,570 --> 00:15:36,570
Reiner fought the Female Titan
with everything he had.
258
00:15:36,640 --> 00:15:40,310
Almost got himself squeezed to
a bloody pulp in the process.
259
00:15:40,350 --> 00:15:43,580
--[Gasps]
--What's the matter?
260
00:15:43,650 --> 00:15:46,820
He burst free of her grip
at the last minute.
261
00:15:46,850 --> 00:15:50,020
Afterwards, though,
Annie changed her course.
262
00:15:50,060 --> 00:15:54,260
In fact, she ran straight
toward where you were.
263
00:15:54,330 --> 00:15:56,660
I-- I mentioned
that you might be
264
00:15:56,700 --> 00:15:57,830
rear of the center rank,
265
00:15:57,860 --> 00:16:00,160
but there's no way
she could've heard me.
266
00:16:00,200 --> 00:16:02,500
She wasn't in earshot
at the time.
267
00:16:02,530 --> 00:16:05,400
You've gotta be kidding.
268
00:16:05,440 --> 00:16:07,940
Do you recall if he seemed
unusually interested
269
00:16:08,010 --> 00:16:10,270
in Eren's location?
270
00:16:13,310 --> 00:16:18,250
So, where the hell
do you think he is?
271
00:16:18,280 --> 00:16:20,050
[ARMIN]
Oh, no.
272
00:16:23,420 --> 00:16:26,360
I only brought his position
up in the first place
273
00:16:26,390 --> 00:16:31,190
because Reiner asked me where
I thought Eren might be.
274
00:16:31,230 --> 00:16:34,560
Something else.
Once he broke free,
275
00:16:34,600 --> 00:16:37,300
the Female Titan stood
there staring at her palm,
276
00:16:37,370 --> 00:16:38,900
possibly transfixed
by something
277
00:16:38,940 --> 00:16:42,810
he'd carved onto it
with his blades.
278
00:16:42,880 --> 00:16:45,480
Maybe Reiner...
279
00:16:53,120 --> 00:16:55,250
What is wrong
with you people?
280
00:16:55,290 --> 00:16:57,620
The man's been with us
from the beginning!
281
00:16:57,660 --> 00:17:00,120
--You don't just--
--[HANGE] Enough!
282
00:17:00,160 --> 00:17:02,760
All of you. Listen up.
283
00:17:02,800 --> 00:17:05,160
If we cross paths
with the pair in question,
284
00:17:05,230 --> 00:17:08,630
don't give them any indication
of what we've discussed.
285
00:17:08,670 --> 00:17:10,430
And under no
circumstances are you
286
00:17:10,470 --> 00:17:13,340
to broach the topic of Annie
Leonhart in their company.
287
00:17:13,410 --> 00:17:16,640
Before we can ascertain whether
they were co-conspirators,
288
00:17:16,680 --> 00:17:20,080
we must find, lure,
and contain them underground.
289
00:17:20,110 --> 00:17:21,810
That's the plan. Are we clear?
290
00:17:21,850 --> 00:17:23,810
[SOLDIERS]
Yes, clear!
291
00:17:32,190 --> 00:17:35,430
You're just tired.
That's it, right?
292
00:17:35,460 --> 00:17:37,130
Help me out here, Betholdt.
293
00:17:37,160 --> 00:17:38,460
Your nerves are shot.
294
00:17:38,500 --> 00:17:40,600
You don't know
what you're saying.
295
00:17:40,630 --> 00:17:42,600
[BERTHOLDT]
Uh. Yeah.
296
00:17:42,670 --> 00:17:44,700
It's the battle fatigue talking!
297
00:17:44,770 --> 00:17:46,540
It's okay. You're okay.
298
00:17:46,610 --> 00:17:48,210
If you really were
the Armored Titan,
299
00:17:48,270 --> 00:17:50,170
what's the endgame here?
300
00:17:50,210 --> 00:17:53,680
We wouldn't be having this
conversation in the first place.
301
00:17:53,750 --> 00:17:56,050
What'd you expect
me to do? Say yes?
302
00:17:56,120 --> 00:18:00,620
Let myself be kidnaped just
'cause you asked politely?
303
00:18:00,650 --> 00:18:03,950
[REINER gasps]
304
00:18:10,730 --> 00:18:15,200
[REINER] Right.
Not thinking straight, am I?
305
00:18:15,230 --> 00:18:19,400
Barely know
what I'm saying here.
306
00:18:19,470 --> 00:18:22,170
Must've gone off the deep end.
307
00:18:25,140 --> 00:18:27,510
C'mon, let's go.
308
00:18:58,210 --> 00:19:01,080
[REINER]
That's the problem.
309
00:19:01,150 --> 00:19:03,780
Heh.
310
00:19:03,850 --> 00:19:07,720
I've been here too long
for my own good.
311
00:19:09,350 --> 00:19:15,430
Three years of this madness,
surrounded by idiots.
312
00:19:15,460 --> 00:19:21,430
We were kids. What'd we
know about anything?
313
00:19:21,470 --> 00:19:25,640
Why did there have to be
people like this?
314
00:19:25,700 --> 00:19:30,910
Why? Why did I
let myself devolve
315
00:19:30,940 --> 00:19:34,410
into such a half-assed
piece of shit?
316
00:19:36,280 --> 00:19:37,950
It's too late now.
317
00:19:37,980 --> 00:19:40,950
Damned if I know
what's right anymore!
318
00:19:40,990 --> 00:19:44,350
Who cares?
It is what it is.
319
00:19:44,390 --> 00:19:46,820
No choice but
to face what I've done.
320
00:19:46,890 --> 00:19:48,830
[BOTH gasp]
321
00:19:48,890 --> 00:19:51,230
As a warrior.
322
00:19:51,260 --> 00:19:55,230
No road left but the one
that leads to the end!
323
00:19:59,300 --> 00:20:01,510
Reiner! Right now?
324
00:20:01,570 --> 00:20:03,510
Here? We're doing this?
325
00:20:03,580 --> 00:20:06,280
Yes. Right here, right now!
326
00:20:06,310 --> 00:20:09,080
We settle this
once and for all!
327
00:20:11,420 --> 00:20:13,420
--[MIKASA grunts]
--[REINER groans]
328
00:20:13,450 --> 00:20:16,420
--[MIKASA grunts]
--[BERTHOLDT groans]
329
00:20:19,120 --> 00:20:20,860
[Groans]
330
00:20:20,930 --> 00:20:23,730
Eren! Get out of here!
331
00:20:26,130 --> 00:20:28,300
[REINER]
Bertholdt!
332
00:20:33,270 --> 00:20:36,940
Eren! Run away!
333
00:20:41,680 --> 00:20:43,180
[SASHA yells]
334
00:20:51,960 --> 00:20:55,790
[Growls]
335
00:21:13,350 --> 00:21:15,880
[Gasps]
Ymir!
336
00:21:20,690 --> 00:21:22,550
No!
337
00:21:35,030 --> 00:21:36,370
[REINER] I'm going
to return to the home
338
00:21:36,400 --> 00:21:38,600
that was taken from me.
339
00:21:38,670 --> 00:21:42,570
I will do it.
No matter what.
340
00:21:48,710 --> 00:21:52,650
[EREN]
Bertholdt. Reiner.
341
00:21:58,090 --> 00:22:02,630
[EREN]
Damn you! You traitors!
342
00:22:02,690 --> 00:22:06,460
[EREN TITAN yells]
343
00:22:09,640 --> 00:22:14,640
♪ Closing Song ♪
25092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.