All language subtitles for Shingeki no Kyojin S2 - E05 [BD 1080p Hybrid REMUX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:01:49,820 --> 00:01:51,790 Come on! You're almost there! 3 00:01:51,820 --> 00:01:53,520 Keep it up! 4 00:01:53,560 --> 00:01:55,130 Nine hours, 12 minutes. 5 00:01:55,160 --> 00:01:58,660 Not bad given the conditions you had to trudge through. 6 00:01:58,700 --> 00:02:00,060 [EREN sighs] 7 00:02:00,100 --> 00:02:02,530 Thought we were dead out there. 8 00:02:02,570 --> 00:02:06,340 Dammit. Nobody said training was gonna be this rough. 9 00:02:06,370 --> 00:02:08,810 Anyone else not feel their legs? 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,480 Why won't they let us inside already? 11 00:02:11,510 --> 00:02:13,180 [SASHA] I bet they're busy laying out a massive 12 00:02:13,210 --> 00:02:15,610 banquet for us as we speak. 13 00:02:15,650 --> 00:02:18,880 [REINER] Hey! You guys seen Christa? 14 00:02:18,920 --> 00:02:20,180 [EREN] Huh? 15 00:02:20,220 --> 00:02:22,320 Not for a while. She was with Daz, 16 00:02:22,350 --> 00:02:24,290 and he wasn't doing so good. 17 00:02:24,320 --> 00:02:25,890 Yeah, well he's not here. 18 00:02:25,930 --> 00:02:28,130 Ymir isn't back yet either. 19 00:02:28,160 --> 00:02:30,460 [MARCO] They're probably mixed in with the last squad. 20 00:02:30,500 --> 00:02:32,460 [REINER] That's just it. Thomas was leading 21 00:02:32,500 --> 00:02:35,830 the last squad. Says they never saw them. 22 00:02:35,870 --> 00:02:37,840 [All gasp] 23 00:02:40,240 --> 00:02:43,510 Whoa, hold on. Do you think they're lost? 24 00:02:43,540 --> 00:02:44,910 Ooof. Man, if they get stuck out there 25 00:02:44,940 --> 00:02:47,280 in this snowstorm, they're done for. 26 00:02:47,310 --> 00:02:48,650 Son of a--! 27 00:02:49,520 --> 00:02:50,710 Eren! 28 00:02:50,750 --> 00:02:53,280 I have to go back out there and try to find 'em! 29 00:02:53,320 --> 00:02:54,620 [MARCO] I'm with you! 30 00:02:54,650 --> 00:02:56,550 [FEMALE INSTRUCTOR 30A] In the cabin. Now. 31 00:02:56,590 --> 00:02:57,750 [EREN] But, Christa and-- 32 00:02:57,790 --> 00:03:01,130 We know. A rescue team will be sent out at first light. 33 00:03:01,160 --> 00:03:02,760 They'll have frozen to death by then! 34 00:03:02,800 --> 00:03:05,300 Do you want more people to die? 35 00:03:13,940 --> 00:03:15,770 Dammit. 36 00:03:29,460 --> 00:03:32,260 [YMIR] Christa. 37 00:03:32,290 --> 00:03:35,860 Seriously, give it up. This is pointless. 38 00:03:38,360 --> 00:03:41,430 No it's not. 39 00:03:41,470 --> 00:03:44,900 [YMIR] Dumb bastard's got one foot in the grave as it is. 40 00:03:44,940 --> 00:03:47,670 Nobody to blame but himself if you ask me. 41 00:03:47,710 --> 00:03:49,270 Should've known how much he could handle 42 00:03:49,310 --> 00:03:51,780 before trying to boost his score. 43 00:03:51,840 --> 00:03:55,680 Some people just aren't cut out to be soldiers. 44 00:03:55,710 --> 00:03:57,510 He'll be long gone by the time you make it 45 00:03:57,550 --> 00:03:59,680 to the foot of that mountain. 46 00:03:59,720 --> 00:04:02,220 Rate we're going, we'll be lucky not to join him. 47 00:04:02,250 --> 00:04:04,290 It's a zero sum game. 48 00:04:04,320 --> 00:04:07,460 Way I see it, we've got two choices. 49 00:04:07,490 --> 00:04:10,730 Leave Daz to the elements and save our own skin, 50 00:04:10,760 --> 00:04:12,860 or die a cozy little trio. 51 00:04:12,900 --> 00:04:15,700 What's it gonna be? 52 00:04:15,730 --> 00:04:17,430 You left one out. 53 00:04:17,470 --> 00:04:19,570 Third option: you're completely wrong. 54 00:04:19,610 --> 00:04:21,870 I reach base in plenty of time to save his life 55 00:04:21,910 --> 00:04:25,380 and by morning this is all a bad memory. 56 00:04:25,410 --> 00:04:27,980 There's no reason for you to stick with me. 57 00:04:28,010 --> 00:04:30,610 We'll only slow you down. 58 00:04:30,650 --> 00:04:33,350 You'll make it back a lot faster on your own. 59 00:04:33,390 --> 00:04:35,520 Daz and I'll be right behind you. 60 00:04:35,550 --> 00:04:37,790 Go on ahead. 61 00:04:43,760 --> 00:04:46,260 [CHRISTA gasps] 62 00:04:53,310 --> 00:04:55,440 So, uh... You got something against 63 00:04:55,470 --> 00:04:58,940 asking me for help or what? 64 00:04:58,980 --> 00:05:01,910 Know what I think? I think saving this moron 65 00:05:01,950 --> 00:05:04,980 is the furthest thing from your mind. 66 00:05:16,800 --> 00:05:18,960 [YMIR] You're not worried about Daz. 67 00:05:19,000 --> 00:05:23,670 You're just using him as an excuse to die. 68 00:05:23,700 --> 00:05:27,870 This is how you want your story to end. Right? 69 00:05:27,910 --> 00:05:31,540 What a shame. Here I thought you were the good girl. 70 00:05:31,580 --> 00:05:33,080 Of course, if you can make it look like you were 71 00:05:33,110 --> 00:05:35,950 trying to save his life, no one will be the wiser. 72 00:05:35,980 --> 00:05:37,950 Hey. They'll remember you as a hero 73 00:05:37,980 --> 00:05:40,480 who fearlessly sacrificed herself. 74 00:05:40,520 --> 00:05:42,890 He's a small price to pay, right? 75 00:05:42,920 --> 00:05:44,960 If you're a selfish bitch. 76 00:05:44,990 --> 00:05:47,860 [CHRISTA gasps] That's not--! 77 00:05:47,890 --> 00:05:52,530 I never meant-- That's not me. 78 00:05:56,040 --> 00:05:58,640 [CHRISTA] It's just... 79 00:06:00,070 --> 00:06:01,710 I know you. 80 00:06:01,740 --> 00:06:05,710 You're the mistress' daughter with the price on her head. 81 00:06:05,740 --> 00:06:08,410 How could you possibly? 82 00:06:08,450 --> 00:06:13,050 [YMIR] Uh-huh. There go any doubts I had. 83 00:06:13,090 --> 00:06:14,920 Let's just say I have a knack for being 84 00:06:14,950 --> 00:06:17,650 in the wrong place at the right time. 85 00:06:17,690 --> 00:06:20,460 Snuck inside a church in the interior once 86 00:06:20,490 --> 00:06:21,860 scrounging around for whatever might 87 00:06:21,890 --> 00:06:24,800 keep me alive another week. 88 00:06:24,830 --> 00:06:27,460 Quite a story I got treated to. 89 00:06:27,500 --> 00:06:29,830 Apparently a high-ranking noble produced more heirs 90 00:06:29,870 --> 00:06:31,700 than his people were comfortable with. 91 00:06:31,740 --> 00:06:33,540 An illegitimate girl was floating around 92 00:06:33,570 --> 00:06:35,540 they all feared might come out of nowhere one day 93 00:06:35,570 --> 00:06:37,670 and claim a share in his legacy. 94 00:06:37,710 --> 00:06:38,910 Some wanted her dead, 95 00:06:38,940 --> 00:06:40,780 some wanted to strip her of the family name 96 00:06:40,810 --> 00:06:42,950 and hide her among peasant stock. 97 00:06:43,020 --> 00:06:45,150 In the end, clever bastards forced her 98 00:06:45,180 --> 00:06:47,420 to join the Cadet Corps. 99 00:06:49,150 --> 00:06:50,820 Don't worry, sweetheart. 100 00:06:50,860 --> 00:06:52,890 Your true identity is safe with me. 101 00:06:52,930 --> 00:06:55,860 I haven't told a soul and I don't plan to. 102 00:06:55,890 --> 00:06:58,830 So was, was your whole reason for joining 103 00:06:58,860 --> 00:07:01,400 the Cadet Corps just to find me? 104 00:07:01,430 --> 00:07:04,430 Why would you even care? 105 00:07:04,470 --> 00:07:06,770 [YMIR inhales] 106 00:07:06,810 --> 00:07:09,910 I dunno. Maybe I relate to your struggle. 107 00:07:09,940 --> 00:07:11,840 [CHRISTA gasps] 108 00:07:11,880 --> 00:07:15,950 So we... have more in common than I thought? 109 00:07:15,980 --> 00:07:19,680 Well, uh. You could say that. 110 00:07:19,720 --> 00:07:22,420 I'm why you're... a soldier? 111 00:07:22,450 --> 00:07:25,390 Could be. I'm not positive. 112 00:07:25,420 --> 00:07:28,760 Uh, actually, no. 113 00:07:28,790 --> 00:07:30,760 So why, then? 114 00:07:30,800 --> 00:07:33,400 Did you want us to become friends? 115 00:07:33,430 --> 00:07:37,430 Ha! You have got to be joking. 116 00:07:38,870 --> 00:07:41,740 [YMIR] The only thing we have in common is a second chance. 117 00:07:41,770 --> 00:07:44,710 Look, don't try to read anything else into it, okay? 118 00:07:44,740 --> 00:07:47,880 Unlike you, I embraced the name I was born with. 119 00:07:47,910 --> 00:07:51,750 If I throw it away and reject who I am, then they win. 120 00:07:51,780 --> 00:07:53,620 I intend to live my life. 121 00:07:53,650 --> 00:07:55,990 Make my name mean something. 122 00:07:56,020 --> 00:07:58,160 Trust me, there's no revenge in the world 123 00:07:58,190 --> 00:08:00,960 sweeter than that. Look at yourself, Christa-- 124 00:08:00,990 --> 00:08:02,390 or whoever you are. 125 00:08:02,430 --> 00:08:03,860 You've been a victim all your life, 126 00:08:03,900 --> 00:08:05,530 and how do you get your revenge? 127 00:08:05,560 --> 00:08:07,630 By becoming your own victim! 128 00:08:07,670 --> 00:08:10,030 Screw you and this stupid death wish! 129 00:08:10,070 --> 00:08:15,110 If you kill yourself, you'll be doing exactly what they want! 130 00:08:15,140 --> 00:08:19,680 I-- That's not how-- I just-- 131 00:08:21,480 --> 00:08:23,210 I didn't mean to get us into this 132 00:08:23,250 --> 00:08:26,180 and now there's nothing we can do. 133 00:08:26,220 --> 00:08:28,080 [YMIR] Bullshit. 134 00:08:36,930 --> 00:08:40,230 The base is a straight drop from here. 135 00:08:42,670 --> 00:08:44,900 [YMIR] I say we dump him off the cliff. 136 00:08:44,940 --> 00:08:46,540 [CHRISTA gasps] 137 00:08:46,610 --> 00:08:48,240 It's possible he'll survive the fall. 138 00:08:48,270 --> 00:08:50,740 If they find him then he might be okay. 139 00:08:50,780 --> 00:08:52,040 Sure, it's a long shot, 140 00:08:52,080 --> 00:08:54,910 but that's what we're dealing with. 141 00:08:54,950 --> 00:08:57,050 Unless we're due for a miracle, 142 00:08:57,080 --> 00:08:58,950 even if you live to drag him down there 143 00:08:58,980 --> 00:09:00,920 all you'll have in tow by the time you make it 144 00:09:00,950 --> 00:09:02,520 is a frozen corpse. 145 00:09:02,550 --> 00:09:06,960 But, if he falls he'll die for certain! 146 00:09:06,990 --> 00:09:08,960 Enough of this shit! 147 00:09:08,990 --> 00:09:11,560 [CHRISTA] What are you doing? Put me down! 148 00:09:11,600 --> 00:09:13,600 I'll handle Daz, you get moving! 149 00:09:13,630 --> 00:09:15,730 [CHRISTA yells] 150 00:09:15,770 --> 00:09:18,030 [Grunts] 151 00:09:22,910 --> 00:09:25,610 [Distant rumble] 152 00:09:29,080 --> 00:09:35,820 [CHRISTA gasps and panting] 153 00:09:36,820 --> 00:09:38,760 [CHRISTA] No. 154 00:09:38,790 --> 00:09:41,730 Ymir! 155 00:09:41,760 --> 00:09:44,630 Wait! Please! 156 00:09:48,800 --> 00:09:53,000 What's going on? 157 00:09:53,040 --> 00:09:54,840 Where did they--? 158 00:09:57,080 --> 00:09:59,940 [EREN] It's better if you guys let me do this alone. 159 00:09:59,980 --> 00:10:01,710 Like our instructors said-- 160 00:10:01,750 --> 00:10:04,650 We don't want more people to die than may already have. 161 00:10:04,680 --> 00:10:06,950 That's precisely why I'm coming with you. 162 00:10:06,990 --> 00:10:09,720 I can't just sit around here and do nothing. 163 00:10:10,660 --> 00:10:13,220 [REINER] Really? What the hell is this? 164 00:10:13,260 --> 00:10:15,030 [EREN] Look, don't try to stop me! 165 00:10:15,060 --> 00:10:18,860 You're, uh, gonna need a lot more gear. 166 00:10:18,900 --> 00:10:20,600 You can't do this on your own. 167 00:10:20,630 --> 00:10:22,970 You'll end up just like the folks you're trying to rescue. 168 00:10:23,000 --> 00:10:24,700 The more eyes you've got in your search party, 169 00:10:24,740 --> 00:10:26,140 the better, right? 170 00:10:26,170 --> 00:10:28,200 Well, we-- 171 00:10:28,240 --> 00:10:31,640 I suppose we could use all the help we can get. 172 00:10:31,680 --> 00:10:34,810 [CONNY] Great. Then count us in, too. 173 00:10:34,850 --> 00:10:37,150 Sounds like the storm's letting up a little bit. 174 00:10:37,180 --> 00:10:38,720 We should be okay. 175 00:10:38,750 --> 00:10:40,620 I brought some extra rations just in case! 176 00:10:40,650 --> 00:10:41,720 Thanks, guys. 177 00:10:41,750 --> 00:10:47,720 [Distant rumble] 178 00:10:47,790 --> 00:10:50,760 What was that? An avalanche? 179 00:10:59,040 --> 00:11:01,170 Look, somebody's coming! 180 00:11:08,850 --> 00:11:16,690 [CHRISTA breathes laboringly] 181 00:11:16,720 --> 00:11:18,720 Ymir? 182 00:11:20,290 --> 00:11:21,830 It's about time. 183 00:11:21,860 --> 00:11:23,990 You decide to take the scenic route? 184 00:11:24,030 --> 00:11:25,930 I told Reiner and the gang I'd wait out here 185 00:11:25,960 --> 00:11:29,970 to be your welcoming committee, so-- 186 00:11:30,000 --> 00:11:33,040 Yeah, I know. Stupid move on my part. 187 00:11:33,070 --> 00:11:35,040 Daz! Is he--? 188 00:11:47,490 --> 00:11:50,720 [CHRISTA] From all the way up there? 189 00:11:50,760 --> 00:11:53,160 But you didn't have any rope on you. 190 00:11:53,190 --> 00:11:56,290 And even if you did, how? 191 00:11:56,330 --> 00:11:59,330 It would've taken hours to repel down! 192 00:12:03,440 --> 00:12:04,970 Yeah, all right. 193 00:12:05,000 --> 00:12:08,270 If I have to trust someone, then it might as well be you. 194 00:12:08,310 --> 00:12:12,140 Just... gimme your word. 195 00:12:12,180 --> 00:12:14,040 When the day comes for me to reveal myself 196 00:12:14,080 --> 00:12:17,180 to everyone, promise. 197 00:12:17,220 --> 00:12:20,780 Promise to take back your name and live your life. 198 00:12:20,820 --> 00:12:22,850 [Gasps] 199 00:12:35,130 --> 00:12:37,430 [CHRISTA] Ymir! 200 00:12:38,770 --> 00:12:41,340 [YMIR] Christa. We're the same. 201 00:12:41,370 --> 00:12:45,310 I used to curse the day I was born, just like you. 202 00:12:45,340 --> 00:12:49,380 The world despised me for having the gall to exist. 203 00:12:49,410 --> 00:12:52,020 Heh. I thought the only way to put things right 204 00:12:52,050 --> 00:12:55,420 was to give up my life. 205 00:12:55,450 --> 00:12:57,720 But even then, what I wished for 206 00:12:57,760 --> 00:12:59,960 more than anything... 207 00:12:59,990 --> 00:13:02,890 ...was to be given a second chance. 208 00:13:02,930 --> 00:13:07,500 A chance to finally live for myself! 209 00:13:10,170 --> 00:13:12,000 [Roars] 210 00:13:25,050 --> 00:13:26,550 [Roars] 211 00:13:28,450 --> 00:13:33,220 [CONNY] Talk to me. Somebody tell me it's all a dream. 212 00:13:33,250 --> 00:13:35,150 Ymir. 213 00:13:35,190 --> 00:13:38,820 [Gasps] It was her that day. 214 00:13:44,970 --> 00:13:46,870 She's the one. 215 00:13:56,210 --> 00:13:58,280 [Screams] 216 00:14:03,050 --> 00:14:05,080 Thank you, Reiner. I-- 217 00:14:05,120 --> 00:14:06,020 [Yelps] 218 00:14:06,050 --> 00:14:08,090 Stop, you're hurting me! 219 00:14:08,120 --> 00:14:10,390 [CONNY] Hey! Take it easy, man! 220 00:14:10,460 --> 00:14:15,030 That's enough! Let go! Let go! 221 00:14:16,360 --> 00:14:18,200 I'm so sorry! 222 00:14:18,230 --> 00:14:19,400 It's okay. 223 00:14:19,430 --> 00:14:20,570 Tell me the truth. 224 00:14:20,600 --> 00:14:23,940 You had to have been in on all this. 225 00:14:23,970 --> 00:14:28,570 Ymir's a Titan. How could you not know? 226 00:14:28,610 --> 00:14:31,240 She never told me. 227 00:14:31,280 --> 00:14:33,510 We were inseparable. 228 00:14:33,550 --> 00:14:37,280 And yet, I had no idea. 229 00:14:39,320 --> 00:14:42,090 I mean, how? 230 00:14:42,120 --> 00:14:44,160 [Roars] 231 00:14:44,190 --> 00:14:45,960 Not sure what to think. 232 00:14:45,990 --> 00:14:48,660 All this time she's been keeping it under wraps 233 00:14:48,700 --> 00:14:51,460 and we never suspected a damn thing. 234 00:14:51,500 --> 00:14:53,100 Yeah. 235 00:14:53,130 --> 00:14:57,000 Well, it's possible she didn't know. 236 00:14:57,040 --> 00:14:59,000 Eren was caught off guard. 237 00:14:59,040 --> 00:15:01,870 He had no clue till he transformed. 238 00:15:01,910 --> 00:15:05,510 Then again, Ymir did seem to have a plan. 239 00:15:07,280 --> 00:15:08,950 Wait a second; are you trying to say that 240 00:15:08,980 --> 00:15:10,380 Ymir is a threat? 241 00:15:10,420 --> 00:15:13,590 Maybe. It's a hell of a power to hide. 242 00:15:13,620 --> 00:15:17,320 How she'll use it is anybody's guess. 243 00:15:17,360 --> 00:15:18,920 For all we know she could've been 244 00:15:18,960 --> 00:15:21,490 on their side all along. 245 00:15:24,130 --> 00:15:26,400 [Roars] 246 00:15:26,430 --> 00:15:28,300 [CHRISTA gasps] 247 00:15:30,300 --> 00:15:32,340 [CHRISTA] Ymir! 248 00:15:56,100 --> 00:15:58,560 Whoa! What is she doing? 249 00:15:59,600 --> 00:16:01,330 [Roars] 250 00:16:01,370 --> 00:16:03,370 Oh, come on! You're kidding, right? 251 00:16:03,400 --> 00:16:06,240 She's worried about the tower falling down? 252 00:16:06,270 --> 00:16:09,340 Exactly. She didn't have to stay. 253 00:16:09,380 --> 00:16:11,510 She could've chosen to escape. 254 00:16:11,550 --> 00:16:13,510 Nothing's keeping her here. 255 00:16:13,550 --> 00:16:18,580 And still... She's fighting. 256 00:16:18,620 --> 00:16:22,690 It's us. She's risking her life for us! 257 00:16:26,190 --> 00:16:29,630 Who are you? 258 00:16:29,660 --> 00:16:33,730 Why are you doing this? Why? 259 00:16:35,770 --> 00:16:37,440 Don't you die on me! 260 00:16:37,470 --> 00:16:39,710 Not in a hovel like this, damn you! 261 00:16:39,740 --> 00:16:40,810 Whoa! 262 00:16:40,840 --> 00:16:44,780 [CHRISTA] You want to be the hero all of a sudden? 263 00:16:44,810 --> 00:16:47,550 Ha! Hoping to go out in a blaze of glory? 264 00:16:47,580 --> 00:16:49,280 Don't make me laugh! 265 00:16:49,320 --> 00:16:51,420 Too late to think about heaven now! 266 00:16:51,450 --> 00:16:54,590 You're a selfish bitch and you know it! 267 00:16:54,620 --> 00:16:57,020 You'll die protecting this stupid tower! 268 00:16:57,060 --> 00:16:59,960 Tear it to pieces! Live for yourself! 269 00:16:59,990 --> 00:17:01,560 [CONNY] Christa! 270 00:17:02,660 --> 00:17:12,640 [Intense music plays] 271 00:17:14,780 --> 00:17:17,340 Shit! Brace yourselves, people. This is happening! 272 00:17:17,380 --> 00:17:19,540 Yeah! Atta girl! 273 00:17:23,280 --> 00:17:27,190 Wanna live? Grab on tight. 274 00:17:44,370 --> 00:17:48,040 [Rumble] 275 00:17:54,010 --> 00:17:55,750 [Coughs] 276 00:17:58,120 --> 00:18:00,490 [Both gasp] 277 00:18:03,460 --> 00:18:04,690 They're still not dead? 278 00:18:04,730 --> 00:18:08,360 Hey, ugly! You've got a job to finish! 279 00:18:14,570 --> 00:18:16,470 Ymir! 280 00:18:16,500 --> 00:18:19,300 [TITAN YMIR panting] 281 00:18:23,410 --> 00:18:25,280 That's not good. 282 00:18:25,310 --> 00:18:28,650 [TITANS roar] 283 00:18:28,680 --> 00:18:39,620 [Squelching] 284 00:18:39,690 --> 00:18:43,230 They're eating her! 285 00:18:43,260 --> 00:18:46,830 [CHRISTA] No. No, please. 286 00:18:48,800 --> 00:18:50,740 Christa, wait! 287 00:18:50,770 --> 00:18:55,070 [CHRISTA] Ymir! Don't do this to me! 288 00:18:55,110 --> 00:18:59,480 Damn it! We had a deal, remember? 289 00:18:59,510 --> 00:19:03,520 Hold on! I still haven't told you my name! 290 00:19:03,550 --> 00:19:06,890 I promised you! 291 00:19:18,370 --> 00:19:21,830 [CHRISTA] No! I still haven't... 292 00:19:32,680 --> 00:19:36,280 [MIKASA] Christa, all of you, get back. 293 00:19:36,320 --> 00:19:39,890 It's okay. Let us take care of this. 294 00:19:39,920 --> 00:19:42,520 Mikasa! 295 00:19:42,560 --> 00:19:44,260 [ALL gasp] 296 00:19:49,400 --> 00:19:51,260 [HANGE] Disperse and canvas the area! 297 00:19:51,300 --> 00:19:52,500 The rest of you follow me to where 298 00:19:52,530 --> 00:19:54,530 the Titans are gathering and cut them down! 299 00:19:54,600 --> 00:19:56,430 Got it! 300 00:19:56,470 --> 00:20:00,140 Wait! You're not part of the offensive! 301 00:20:02,310 --> 00:20:04,710 Die! 302 00:20:04,750 --> 00:20:07,750 Ha-ha! My very first ODM kill! 303 00:20:09,520 --> 00:20:12,520 [EREN hollers] 304 00:20:12,550 --> 00:20:15,250 [KEIJI] Idiot! I told you to fall back! 305 00:20:15,290 --> 00:20:17,220 Right! I'm sorry, sir! 306 00:20:17,260 --> 00:20:18,920 Ow, damn. 307 00:20:18,960 --> 00:20:22,590 [CONNY] Hey! Eren! 308 00:20:22,630 --> 00:20:24,600 We found 'em! 309 00:20:40,550 --> 00:20:42,580 [Yells] 310 00:21:13,510 --> 00:21:17,950 Can't be. She's really...? 311 00:21:22,790 --> 00:21:25,590 [CHRISTA] Ymir. 312 00:21:38,040 --> 00:21:41,070 Just as promised. 313 00:21:41,110 --> 00:21:44,910 My real name is Historia. 314 00:22:09,940 --> 00:22:14,910 ♪ Closing Song 21954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.