Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:50,260 --> 00:01:53,190
[TITAN 29A laughing]
3
00:02:00,470 --> 00:02:02,870
[NANABA] Rookies!
Stay where you are!
4
00:02:02,900 --> 00:02:05,200
We've got this.
5
00:02:05,240 --> 00:02:08,170
Let the ODM gear do
what it was designed for.
6
00:02:10,410 --> 00:02:13,080
Attack!
7
00:02:28,460 --> 00:02:30,730
[HENNING] Someone was here
not that long ago.
8
00:02:30,760 --> 00:02:33,130
[NANABA] A place
this close to the wall?
9
00:02:33,170 --> 00:02:36,000
[LYNNE] Bandits probably
used it as a hideout.
10
00:02:36,070 --> 00:02:39,600
[NANABA] A sign on the way in
said "Ruins of Utgard Castle."
11
00:02:39,640 --> 00:02:43,140
I didn't know there was a
historical site around here.
12
00:02:44,180 --> 00:02:46,980
Hey, take a look at
what I just stumbled on.
13
00:02:47,010 --> 00:02:49,210
You're kidding!
Is that what I think it is?
14
00:02:49,250 --> 00:02:50,850
Uh-huh.
15
00:02:50,920 --> 00:02:52,920
Can't really
read the label, though.
16
00:02:52,990 --> 00:02:54,890
[LYNNE] You're not
gonna drink it now?
17
00:02:54,920 --> 00:02:56,190
[Gasps]
18
00:02:56,260 --> 00:02:59,520
Don't be smart.
I'm gonna save it for later.
19
00:03:00,530 --> 00:03:02,430
You know, there are
worse ways to spend a night
20
00:03:02,460 --> 00:03:05,300
than having access
to top-shelf contraband.
21
00:03:05,330 --> 00:03:06,630
[NANABA] Careful.
You're starting to
22
00:03:06,670 --> 00:03:08,470
sound like an outlaw.
23
00:03:08,500 --> 00:03:10,200
[Chuckles]
24
00:03:10,270 --> 00:03:12,600
[GELGAR] I want you kids
to try and get some rest.
25
00:03:12,640 --> 00:03:14,440
There shouldn't be
any Titans crawling around
26
00:03:14,470 --> 00:03:18,640
at this time of night, but we'll
take turns keeping watch.
27
00:03:18,680 --> 00:03:22,180
[GELGAR] Be ready to leave
four hours shy of daybreak.
28
00:03:22,210 --> 00:03:24,820
'Scuse me.
What if it turns out
29
00:03:24,850 --> 00:03:27,450
that Wall Rose isn't
actually compromised?
30
00:03:27,490 --> 00:03:29,320
Where do, uh--
31
00:03:29,350 --> 00:03:33,560
Where else could they
be coming from?
32
00:03:33,630 --> 00:03:36,360
It's our job to find out.
33
00:03:36,400 --> 00:03:38,760
Starting tomorrow.
34
00:03:41,470 --> 00:03:44,900
I'm just saying. The
situation isn't good, sure.
35
00:03:44,970 --> 00:03:48,870
But is it as bad as we think?
36
00:03:48,910 --> 00:03:51,840
You never know, right?
That's all.
37
00:03:51,880 --> 00:03:53,210
She's right.
38
00:03:53,250 --> 00:03:55,580
We haven't really
seen that many Titans.
39
00:03:55,650 --> 00:03:58,680
I mean, for them to have busted
through the wall, anyway.
40
00:03:58,720 --> 00:04:00,650
[NANABA] Only with
the initial sighting,
41
00:04:00,690 --> 00:04:03,350
a relatively modest handful.
42
00:04:05,860 --> 00:04:08,260
[YMIR] Conny?
What about your village?
43
00:04:08,330 --> 00:04:10,230
Totally destroyed.
44
00:04:10,260 --> 00:04:14,900
It was crushed to tinder
and bits of rubble.
45
00:04:14,930 --> 00:04:16,830
I'm, uh-- I'm sorry.
46
00:04:16,870 --> 00:04:19,100
Nobody got devoured, though.
47
00:04:19,170 --> 00:04:21,170
Looked like they all got out,
48
00:04:21,210 --> 00:04:24,070
so there's a silver
lining, at least.
49
00:04:24,110 --> 00:04:26,710
I thought that you said
it was destroyed?
50
00:04:26,750 --> 00:04:28,680
Well, the houses
and stuff were,
51
00:04:28,710 --> 00:04:31,380
but the people themselves
must've all escaped.
52
00:04:31,420 --> 00:04:32,850
I mean, they had to've.
53
00:04:32,890 --> 00:04:37,050
The thing is... we didn't
see any blood anywhere.
54
00:04:37,090 --> 00:04:39,120
Not so much as one drop.
55
00:04:39,190 --> 00:04:41,420
That's the only
possible explanation.
56
00:04:41,460 --> 00:04:43,860
[Exhales]
57
00:04:43,900 --> 00:04:48,030
Still, though. Something
I can't get out of my head.
58
00:04:48,070 --> 00:04:51,430
There was a Titan
on top of our house.
59
00:04:51,470 --> 00:04:54,370
Just lying there.
Staring at me.
60
00:04:54,410 --> 00:04:57,540
It couldn't move
on its own, thank god.
61
00:04:57,580 --> 00:05:01,650
But, I just--
I have no idea why,
62
00:05:01,710 --> 00:05:04,480
but it reminded me
of my mom.
63
00:05:04,550 --> 00:05:05,880
Am I crazy?
64
00:05:05,920 --> 00:05:08,390
Conny. What did I tell you?
65
00:05:08,420 --> 00:05:10,950
--It was your imagination--
--[YMIR] Are you for real?
66
00:05:10,990 --> 00:05:12,660
[Laughs]
67
00:05:12,720 --> 00:05:15,230
You actually think
your mom might be a Titan?
68
00:05:15,260 --> 00:05:18,300
Oh, honey! As itty-bitty
as you are? Please!
69
00:05:18,330 --> 00:05:21,300
We all knew you were dumb
as a bag of rocks, but this?
70
00:05:21,330 --> 00:05:25,000
Whoa, man! This takes it
to whole other level!
71
00:05:25,070 --> 00:05:26,600
[Laughs]
72
00:05:26,640 --> 00:05:28,410
Ha-ha. Yeah. Have your fun.
73
00:05:28,440 --> 00:05:30,470
Guess I was
kinda asking for it.
74
00:05:30,510 --> 00:05:32,640
Don't stop there:
If Mother-darling's a Titan,
75
00:05:32,680 --> 00:05:35,480
it's only logical to assume
dear old Daddy is, too.
76
00:05:35,510 --> 00:05:38,850
Basic biology.
Think about it. How else--
77
00:05:38,920 --> 00:05:42,620
Okay, I get it!
Shut up and go to sleep!
78
00:05:51,130 --> 00:05:52,260
[Door clicks and creaks]
79
00:05:52,300 --> 00:05:54,260
[REINER]
Ymir? What are you doing?
80
00:05:54,330 --> 00:05:57,670
Heh. Seriously?
What're you doing?
81
00:05:57,740 --> 00:05:59,100
Here to ravage me?
82
00:05:59,140 --> 00:06:00,470
Don't take this wrong way,
83
00:06:00,510 --> 00:06:02,840
but I didn't think you were
all that into girls.
84
00:06:02,870 --> 00:06:05,210
Really? Well, since
we're on the subject,
85
00:06:05,280 --> 00:06:08,010
I didn't think you were
all that into guys.
86
00:06:08,050 --> 00:06:11,450
Heh. If you must know
I'm scavenging for leftovers
87
00:06:11,480 --> 00:06:13,520
like a street urchin.
88
00:06:13,550 --> 00:06:16,650
I'd prefer not to meet my
maker on an empty stomach.
89
00:06:16,690 --> 00:06:18,520
[Door creaks]
90
00:06:18,560 --> 00:06:21,490
[REINER] Look, the whole thing
earlier with Conny.
91
00:06:21,530 --> 00:06:25,460
Were you teasing him to
get his mind off of things?
92
00:06:25,500 --> 00:06:28,000
It'd be great if you
could keep that up.
93
00:06:28,030 --> 00:06:32,070
The less he dwells on his
family right now, the better.
94
00:06:32,140 --> 00:06:33,870
What are you talking about?
95
00:06:33,910 --> 00:06:36,210
Huh. This might be good.
96
00:06:36,240 --> 00:06:39,040
Herring's not my favorite,
but whatever.
97
00:06:39,080 --> 00:06:43,810
[REINER]
Herring, huh? Can I see?
98
00:06:43,850 --> 00:06:46,250
Help yourself.
99
00:06:46,320 --> 00:06:48,690
I can't believe
there's canned food here.
100
00:06:48,720 --> 00:06:50,820
[Gasps]
101
00:06:50,860 --> 00:06:53,990
What, the--
Wait, what is this?
102
00:06:54,030 --> 00:06:56,730
I can't read a word of it.
103
00:06:56,800 --> 00:06:59,860
How do you know
this says "herring?"
104
00:07:00,930 --> 00:07:08,070
This, uh, label.
It's in another language.
105
00:07:08,170 --> 00:07:11,110
Ymir. How can you--?
106
00:07:13,410 --> 00:07:14,710
Everyone, wake up!
107
00:07:14,750 --> 00:07:17,350
Get to the tower immediately!
108
00:07:20,750 --> 00:07:22,520
[GELGAR]
Bother someone else.
109
00:07:22,550 --> 00:07:24,590
I should be drinking
right now, damn it!
110
00:07:24,620 --> 00:07:27,890
You're standing between me
and a tankard of ale!
111
00:07:29,700 --> 00:07:32,260
[NANABA]
Attack!
112
00:07:35,970 --> 00:07:37,800
Think it's gonna
be that easy, big guy?
113
00:07:37,870 --> 00:07:40,840
I got news for you! Aah!
114
00:07:43,540 --> 00:07:46,680
[NANABA yells]
115
00:07:51,650 --> 00:07:52,980
[GELGAR]
Hot damn!
116
00:07:53,050 --> 00:07:55,750
You little ones should watch
where you're going! Heh!
117
00:07:55,790 --> 00:07:57,590
Dumb-asses.
118
00:07:57,620 --> 00:07:59,220
I don't think
you're one to talk.
119
00:07:59,260 --> 00:08:00,960
There's no call
to be so reckless.
120
00:08:00,990 --> 00:08:02,930
Did you have to
waste your blades?
121
00:08:02,960 --> 00:08:05,260
That's just how I do things.
122
00:08:05,300 --> 00:08:07,400
You'd better chalk
that one up as an assist.
123
00:08:07,430 --> 00:08:11,800
Aren't you the hero.
I'll think about it.
124
00:08:14,440 --> 00:08:16,210
[Grunts]
125
00:08:18,180 --> 00:08:22,250
[LYNNE]
Oh, no. I'm too late.
126
00:08:22,280 --> 00:08:24,580
The door's
been kicked down!
127
00:08:25,450 --> 00:08:26,750
Titans are in the castle!
128
00:08:26,790 --> 00:08:29,320
Get below and improvise
some sort a barricade!
129
00:08:29,390 --> 00:08:33,790
Be careful. Retreat back up
here only as a last resort!
130
00:08:33,830 --> 00:08:35,760
Now hurry. The rest of us
will keep any more
131
00:08:35,790 --> 00:08:39,300
from getting in as best we can.
132
00:08:39,330 --> 00:08:43,170
There are quite a few.
So this might be it for us.
133
00:08:43,200 --> 00:08:45,870
But by god we'll fight
to the last breath.
134
00:08:45,940 --> 00:08:49,670
Our heart and soul to
the cause, right? Now go!
135
00:08:49,710 --> 00:08:51,340
[ALL]
Got it!
136
00:08:53,650 --> 00:08:56,110
I'll go see how far
they've gotten in.
137
00:08:56,150 --> 00:08:58,480
You find something
to board up the entrance!
138
00:08:58,520 --> 00:09:00,380
Whatever isn't nailed down!
139
00:09:00,450 --> 00:09:01,480
Reiner, wait!
140
00:09:01,520 --> 00:09:02,820
What the hell?
141
00:09:02,850 --> 00:09:05,320
Hang on, we're coming!
Wait up!
142
00:09:05,390 --> 00:09:06,690
Are you kidding me?
143
00:09:06,730 --> 00:09:09,160
Why's he always gotta be
the first one to step up?
144
00:09:09,190 --> 00:09:10,660
Give us a break!
145
00:09:10,700 --> 00:09:13,600
I know. It's a habit of his.
146
00:09:24,040 --> 00:09:26,710
[REINER]
Are they in the tower?
147
00:09:28,180 --> 00:09:29,880
The door's still barred.
148
00:09:29,980 --> 00:09:32,820
Not that that'll
keep them out for long.
149
00:09:47,330 --> 00:09:50,370
[Growls lowly]
150
00:09:50,400 --> 00:09:53,240
[REINER groans]
151
00:09:53,270 --> 00:09:55,100
They're in the tower!
152
00:09:55,170 --> 00:09:57,570
Get down here and help me!
153
00:09:57,610 --> 00:09:59,510
[TITAN 29C growls]
154
00:10:01,880 --> 00:10:05,920
[REINER] Is this it?
Is this how I go out?
155
00:10:05,950 --> 00:10:08,280
Son of a bitch!
156
00:10:22,430 --> 00:10:27,200
[REINER]
No. Not yet.
157
00:10:27,240 --> 00:10:29,240
I refuse!
158
00:10:32,980 --> 00:10:35,380
[REINER]
I'm going back home!
159
00:10:35,410 --> 00:10:37,050
[BERTHOLDT]
Reiner!
160
00:10:39,150 --> 00:10:40,480
[Yells]
161
00:10:40,550 --> 00:10:44,120
[TITAN 29C groans]
162
00:10:44,160 --> 00:10:45,890
Talk to me, man.
Are you good?
163
00:10:45,920 --> 00:10:48,060
Yes! Listen to me.
164
00:10:48,090 --> 00:10:50,460
We're gonna make it home!
165
00:10:50,500 --> 00:10:53,000
This is not how we die!
166
00:10:53,060 --> 00:10:56,970
Yeah, I know. Damn right!
167
00:10:57,000 --> 00:10:59,500
Guys! Heads up! Incoming!
168
00:10:59,570 --> 00:11:02,470
Where'd you find--?
Good work! Is there ammo?
169
00:11:02,510 --> 00:11:03,740
Yeah, right, if only!
170
00:11:03,780 --> 00:11:05,510
It was pure luck
that we found this.
171
00:11:05,580 --> 00:11:07,810
Get out of the way!
172
00:11:25,260 --> 00:11:28,330
[YMIR] May miracles
never cease. Huzzah.
173
00:11:28,370 --> 00:11:31,200
[REINER] Yeah. It's not
getting up from that.
174
00:11:31,270 --> 00:11:32,870
Good thing it was a little one.
175
00:11:32,940 --> 00:11:35,610
What now? A knife's
the only thing we got.
176
00:11:35,640 --> 00:11:36,940
Should I cut the nape, or--?
177
00:11:36,980 --> 00:11:40,173
Don't risk it. Get grabbed,
you'll get hurt.
178
00:11:40,198 --> 00:11:41,780
[CHRISTA] Then, I think
it would be best
179
00:11:41,810 --> 00:11:44,135
if we head back
upstairs for now.
180
00:11:44,829 --> 00:11:46,380
We have no way
of knowing if that's
181
00:11:46,450 --> 00:11:48,431
the only one who got in.
182
00:11:51,126 --> 00:11:52,296
Huh?
183
00:11:52,321 --> 00:11:53,781
[CHRISTA]
Conny!
184
00:12:01,230 --> 00:12:02,390
Huh?
185
00:12:02,460 --> 00:12:03,960
[CHRISTA]
Conny!
186
00:12:09,675 --> 00:12:10,675
[REINER yells]
187
00:12:10,700 --> 00:12:12,170
Reiner, no!
188
00:12:12,240 --> 00:12:14,240
[Gasps]
189
00:12:20,580 --> 00:12:25,380
[REINER grunts, groans]
190
00:12:25,450 --> 00:12:28,420
Holy-- What're you doing?
191
00:12:28,490 --> 00:12:30,820
Wait. Are you?
192
00:12:30,860 --> 00:12:33,220
Are you gonna jump out
the window with it?
193
00:12:33,260 --> 00:12:35,190
We've got no other choice.
194
00:12:35,230 --> 00:12:38,330
No! Wait!
Just give me a second!
195
00:12:38,360 --> 00:12:41,730
I think I can
slice its jaw open!
196
00:12:41,770 --> 00:12:43,800
--[CONNY] There!
--[REINER groans]
197
00:12:49,210 --> 00:12:50,980
[All gasp]
198
00:13:00,620 --> 00:13:03,090
[CONNY] What do we do
if another one gets in?
199
00:13:03,120 --> 00:13:06,290
Not like we'll find another
cannon lying around, am I right?
200
00:13:06,360 --> 00:13:09,690
Probably. Lightning
won't strike twice.
201
00:13:13,700 --> 00:13:16,630
[Grunts]
--Sorry, I know it stings.
202
00:13:16,700 --> 00:13:18,940
Plus, the bone's
most likely fractured.
203
00:13:18,970 --> 00:13:21,640
Of course. It's about
how my luck runs.
204
00:13:21,710 --> 00:13:26,010
We'll need a splint
and a bandage. Easy enough.
205
00:13:29,150 --> 00:13:30,680
[REINER gasps]
206
00:13:30,720 --> 00:13:32,480
[Cloth tearing]
207
00:13:32,550 --> 00:13:35,750
[CHRISTA]
The cloth's filthy.
208
00:13:35,790 --> 00:13:40,920
I haven't been able to wash
it in forever. I'm sorry.
209
00:13:40,960 --> 00:13:43,930
No sweat. It does the job.
210
00:13:43,960 --> 00:13:45,560
[REINER]
Marry me.
211
00:13:45,600 --> 00:13:47,460
So you gonna
be all right or what?
212
00:13:47,500 --> 00:13:50,370
Think so. Probably.
213
00:13:50,940 --> 00:13:52,800
You know, Christa, I, uh--
214
00:13:52,840 --> 00:13:54,910
I got a little
scratched up myself.
215
00:13:54,940 --> 00:13:58,840
Ugh. So just
spit on it or something.
216
00:13:58,910 --> 00:14:02,450
Anyway, sorry about
all that, man.
217
00:14:02,480 --> 00:14:05,320
Seems like you're always
having to save my ass.
218
00:14:05,350 --> 00:14:07,280
You and everyone else.
219
00:14:07,320 --> 00:14:10,090
Even Annie put herself
on the line for me once.
220
00:14:10,120 --> 00:14:12,090
I owe you. A lot.
221
00:14:12,120 --> 00:14:15,790
No, no. It's fine.
222
00:14:15,830 --> 00:14:17,960
We have each other's back.
223
00:14:18,000 --> 00:14:20,700
It's what soldiers do.
224
00:14:20,770 --> 00:14:22,170
I don't know.
225
00:14:22,200 --> 00:14:24,840
I doubt I could ever
be that courageous.
226
00:14:24,870 --> 00:14:26,800
Has he always been like this?
227
00:14:26,840 --> 00:14:29,810
The self-sacrificing type?
228
00:14:29,840 --> 00:14:33,180
No. He's changed a bit.
229
00:14:33,210 --> 00:14:38,650
In the old days, Reiner
was more of a warrior.
230
00:14:38,680 --> 00:14:43,190
Warrior? I'm not
quite sure I understand.
231
00:14:43,660 --> 00:14:47,360
[YMIR] Anyway, let's scrounge
around for stuff we can use.
232
00:14:47,390 --> 00:14:48,830
If I have to die,
I'd rather not do it
233
00:14:48,860 --> 00:14:51,200
'cause we're being half-assed.
234
00:14:51,230 --> 00:14:54,130
Oh, wow.
Well, all right then.
235
00:14:54,170 --> 00:14:57,300
Say what you will,
the Scouts get shit done.
236
00:14:59,540 --> 00:15:01,840
[NANABA grunts]
237
00:15:01,870 --> 00:15:03,870
[Yells]
238
00:15:07,480 --> 00:15:09,510
[GELGAR] That's mostly it
for the big ones.
239
00:15:09,550 --> 00:15:11,420
Good thing
we have this tower.
240
00:15:11,480 --> 00:15:15,020
No kidding. Think we might
just survive the night.
241
00:15:15,050 --> 00:15:16,390
We'll check on the recruits.
242
00:15:16,460 --> 00:15:18,120
Okay.
243
00:15:20,490 --> 00:15:24,230
What the hell's that noise?
244
00:15:24,260 --> 00:15:26,330
[BOTH gasp]
245
00:15:26,370 --> 00:15:27,930
[NANABA]
The horses!
246
00:15:28,000 --> 00:15:30,730
[BOTH gasp]
247
00:15:30,770 --> 00:15:32,000
There it is again!
248
00:15:32,040 --> 00:15:33,900
Wha-- Where's it coming from?
249
00:15:35,210 --> 00:15:37,070
--[Rumble]
--[BOTH gasp]
250
00:15:39,680 --> 00:15:42,180
[NANABA]
Lynne! Henning!
251
00:15:47,420 --> 00:15:49,890
Oh shit!
252
00:15:49,920 --> 00:15:54,290
[GELGAR] They're dead.
Died instantly.
253
00:15:54,360 --> 00:15:56,430
This can't...
254
00:15:56,460 --> 00:15:57,690
[Gasps]
He did this!
255
00:15:57,730 --> 00:16:00,300
The one that made
a B-line for the wall!
256
00:16:00,370 --> 00:16:02,370
Hairy son of
a bitch is randomly--
257
00:16:02,400 --> 00:16:04,130
[Gasps]
258
00:16:04,200 --> 00:16:05,400
Heads up, guys!
259
00:16:05,440 --> 00:16:07,400
We've got twice
as many as before!
260
00:16:07,440 --> 00:16:08,640
You're kidding!
261
00:16:08,710 --> 00:16:10,010
It's like they're
timing these attacks
262
00:16:10,040 --> 00:16:12,710
as some part of
a larger strategy.
263
00:16:12,750 --> 00:16:14,710
This isn't random at all.
264
00:16:14,750 --> 00:16:17,180
We're being toyed with.
265
00:16:17,250 --> 00:16:24,920
[BEAST TITAN roars]
266
00:16:26,260 --> 00:16:28,230
[All gasp]
267
00:16:40,110 --> 00:16:42,070
[Grunts]
268
00:16:44,980 --> 00:16:48,080
[NANABA] Damn it.
I'm running out of gas!
269
00:16:53,550 --> 00:16:55,120
Come on, go down!
270
00:16:55,150 --> 00:16:57,190
[Gasps]
271
00:17:04,200 --> 00:17:06,760
[GELGAR]
Tower's not gonna hold.
272
00:17:06,800 --> 00:17:10,500
Hey, my ODM gear's
low on juice. Yours?
273
00:17:10,540 --> 00:17:14,170
Fresh out. And I've worn
my blades down to the nub.
274
00:17:14,270 --> 00:17:17,770
Please tell me those aren't
the only ones you've got left.
275
00:17:17,810 --> 00:17:19,440
'Fraid so.
276
00:17:19,480 --> 00:17:22,350
[GELGAR] How many dead Titans
the four of us rack up?
277
00:17:22,380 --> 00:17:23,780
[NANABA]
Couldn't say.
278
00:17:23,820 --> 00:17:26,550
I was too preoccupied
to keep count.
279
00:17:26,620 --> 00:17:30,190
[GELGAR] Yeah, well. I'm
thinking I didn't do too bad.
280
00:17:30,220 --> 00:17:33,620
Heh. Oh, man.
281
00:17:33,660 --> 00:17:36,930
What's a guy gotta do
to get a drink around here?
282
00:17:36,960 --> 00:17:39,530
This isn't the time for--
[Gasps]
283
00:17:39,570 --> 00:17:42,630
I'm sorry, Nanaba.
284
00:17:42,670 --> 00:17:44,840
I must've bashed my head.
285
00:17:44,870 --> 00:17:50,240
I... I don't think...
I can... hang on.
286
00:17:50,310 --> 00:17:52,110
[NANABA]
Gelgar!
287
00:17:56,120 --> 00:17:58,350
[Yell]
288
00:18:03,890 --> 00:18:06,320
Gelgar, no!
289
00:18:06,360 --> 00:18:10,130
That's it. That's
everything I've got.
290
00:18:10,160 --> 00:18:12,300
[Gasps]
291
00:18:16,240 --> 00:18:19,200
[GELGAR gasps and coughs]
292
00:18:19,240 --> 00:18:23,610
[Breathe laboringly]
293
00:18:23,680 --> 00:18:25,410
[Gasps]
294
00:18:25,440 --> 00:18:28,410
There is a god.
295
00:18:45,730 --> 00:18:48,400
Oh, come on.
This isn't fair.
296
00:18:48,430 --> 00:18:50,470
Why would you do me that way?
297
00:18:50,540 --> 00:18:52,400
[Groans]
298
00:18:52,440 --> 00:18:55,110
Who drank my goddamn booze?
299
00:18:55,170 --> 00:18:57,010
[Bottle breaks]
300
00:19:01,250 --> 00:19:02,910
[CONNY]
They got him.
301
00:19:04,080 --> 00:19:05,580
Christa, what're
you doing? Stop!
302
00:19:05,620 --> 00:19:07,380
The tower's
gonna give any second!
303
00:19:07,420 --> 00:19:08,790
You have to stay still!
304
00:19:08,820 --> 00:19:11,720
Let go! They're dying
in our place!
305
00:19:11,760 --> 00:19:14,160
--[CHRISTA] Nanaba. Gelgar.
--[NANABA] No! No! Stop it!
306
00:19:14,230 --> 00:19:15,930
Please! I'm sorry, Daddy!
307
00:19:15,960 --> 00:19:19,200
I'll be a good girl
from now on, I promise!
308
00:19:19,230 --> 00:19:21,430
No, Daddy! No--!
309
00:19:21,470 --> 00:19:23,100
--[Squelch]
--[BOTH gasp]
310
00:19:23,140 --> 00:19:26,770
Aah! Goddamn it! Now what?
311
00:19:26,810 --> 00:19:28,640
We sit around waiting
for the tower to collapse
312
00:19:28,670 --> 00:19:31,310
and let ourselves
get eaten alive?
313
00:19:31,380 --> 00:19:35,010
That's it? There's nothing
else we can do?
314
00:19:35,080 --> 00:19:37,110
This is bullshit.
We'll be wiped out
315
00:19:37,150 --> 00:19:39,820
before getting to finish
what we started.
316
00:19:39,920 --> 00:19:42,650
[Grunts]
317
00:19:42,690 --> 00:19:45,160
No, this--
This isn't over yet.
318
00:19:45,190 --> 00:19:47,790
If I could find a weapon,
I'd go down fighting.
319
00:19:47,830 --> 00:19:50,660
At least try to be worthy of
the people who died for us.
320
00:19:50,700 --> 00:19:52,200
Christa, please.
Enough with that
321
00:19:52,260 --> 00:19:55,030
kinda crap already, okay?
322
00:19:55,100 --> 00:19:57,100
Don't use their deaths
as an excuse.
323
00:19:57,140 --> 00:19:58,770
They didn't sacrifice
themselves so you could
324
00:19:58,800 --> 00:20:01,970
fulfill some fantasy about
going out in a blaze of glory.
325
00:20:02,010 --> 00:20:04,140
[CHRISTA gasps]
Ymir! You know
326
00:20:04,180 --> 00:20:05,540
that's not what I meant!
327
00:20:05,610 --> 00:20:07,280
And you damn-well know
you're not like Conny
328
00:20:07,310 --> 00:20:09,210
and the others!
329
00:20:09,280 --> 00:20:12,080
They're in this to give
humanity a fighting chance.
330
00:20:12,120 --> 00:20:13,450
Deep down all you care about
331
00:20:13,490 --> 00:20:16,650
is having the word "hero"
carved on your epitaph.
332
00:20:16,690 --> 00:20:19,020
That-- That's not it at all.
333
00:20:19,060 --> 00:20:22,060
[YMIR] Conny. Where's
that knife you had?
334
00:20:22,130 --> 00:20:24,460
[CONNY]
Huh? Why?
335
00:20:24,500 --> 00:20:26,160
[YMIR]
Just give it here.
336
00:20:26,200 --> 00:20:28,970
Fine. Whatever.
337
00:20:30,840 --> 00:20:32,670
You're very sweet, thanks.
338
00:20:32,700 --> 00:20:34,870
[CONNY] What do you
even need it for?
339
00:20:34,910 --> 00:20:39,380
Hm. Not much. I'm, uh--
340
00:20:39,410 --> 00:20:42,080
Just gonna
give them a little hell.
341
00:20:42,150 --> 00:20:45,020
Okay, then.
So, do you have a plan?
342
00:20:45,050 --> 00:20:49,150
If I do, we'll learn
what it is together.
343
00:20:49,190 --> 00:20:51,820
Ymir.
344
00:20:51,860 --> 00:20:55,230
[YMIR]
Christa. Listen to me.
345
00:20:55,260 --> 00:20:57,430
I realize you've
probably forgotten.
346
00:20:57,500 --> 00:21:02,430
[Rumble]
347
00:21:02,500 --> 00:21:07,040
But, since we're facing
the end, try to think back.
348
00:21:07,070 --> 00:21:10,540
Remember that oath that we
made on the snowy mountain.
349
00:21:12,880 --> 00:21:15,710
I have no business telling
you how to live your life.
350
00:21:15,750 --> 00:21:18,220
It's not my place.
351
00:21:18,250 --> 00:21:20,520
So, I guess
when you break it down,
352
00:21:20,550 --> 00:21:24,120
this is really
just more of a hope.
353
00:21:24,190 --> 00:21:28,390
Christa. Live a life
you can be proud of.
354
00:21:34,800 --> 00:21:39,070
[Gasps]
355
00:21:39,100 --> 00:21:42,940
Never forget
the promise we made.
356
00:21:42,980 --> 00:21:44,210
Ymir, wait!
357
00:21:44,240 --> 00:21:46,160
[REINER and BERTHOLDT gasp]
[CHRISTA yells]
358
00:21:49,580 --> 00:21:51,950
[CHRISTA]
Ymir!
359
00:21:52,720 --> 00:21:54,520
[Grunts]
360
00:22:05,033 --> 00:22:06,987
[Yells]
361
00:22:10,161 --> 00:22:15,270
♪ Closing Song ♪
25475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.