All language subtitles for Shingeki no Kyojin S2 - E02 [BD 1080p Hybrid REMUX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,860 --> 00:00:03,250 [MICHE] The odds of there being any Titans 3 00:00:03,290 --> 00:00:05,800 in the hundred and forth Cadet Corps are low. 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,970 We've got multiple Titans incoming from the south! 5 00:00:09,040 --> 00:00:12,440 Wall Rose has been compromised! 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,680 [NARRATOR] Suspected by some of unknowingly harboring 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,520 the enemy among their ranks, 8 00:00:21,550 --> 00:00:24,990 the hundred and fourth Cadet Corps was kept isolated. 9 00:00:25,020 --> 00:00:27,690 With the sudden emergence of a Titan swarm, 10 00:00:27,720 --> 00:00:31,990 couriers were dispatched to alert surrounding districts. 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,330 [NANABA] As you have guessed, 12 00:00:36,370 --> 00:00:39,670 today marks the darkest hour in humanity's history! 13 00:00:39,700 --> 00:00:40,830 Don't lose heart. 14 00:00:40,870 --> 00:00:42,400 If ever we needed to give our all, 15 00:00:42,440 --> 00:00:45,240 that time is now! Look sharp! 16 00:00:45,270 --> 00:00:47,070 [NARRATOR] However... 17 00:00:51,350 --> 00:00:52,510 [BOTH gasp] 18 00:00:52,550 --> 00:00:55,820 [MICHE] No! They're coming at us full tilt! 19 00:00:55,890 --> 00:00:57,550 [HORSE 26A whinnies] 20 00:00:57,590 --> 00:00:59,450 [NARRATOR] Their origins and how they got here 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,120 remain a mystery. 22 00:01:01,190 --> 00:01:04,090 Mankind is still in the dark. 23 00:01:09,070 --> 00:01:11,230 [Yells] 24 00:01:11,270 --> 00:01:12,630 [MICHE screams] 25 00:01:12,700 --> 00:01:16,370 Ah, an exceptionally clever idea, I must say. 26 00:01:17,740 --> 00:01:22,410 [Screams] 27 00:01:24,650 --> 00:01:29,620 ♪ Opening Song ♪ 28 00:03:04,414 --> 00:03:05,847 {\an8} [MALE MESSENGER 27A] Commander Pyxis! 29 00:03:05,888 --> 00:03:07,622 [Panting] 30 00:03:07,692 --> 00:03:09,266 Titans have been spotted, sir! 31 00:03:09,296 --> 00:03:12,875 We think Wall Rose has been breached! 32 00:03:12,945 --> 00:03:14,620 [PYXIS growls lowly] 33 00:03:16,996 --> 00:03:19,903 {\an8}[HORSE neighs] 34 00:03:19,933 --> 00:03:24,485 [EREN] Great. Somebody explain to me what this means. 8 00:03:26,028 --> 00:03:29,998 [ARMIN] I don't know. But they're Titans, right? 9 00:03:30,039 --> 00:03:32,675 Would they break a wall with Titans in it? 10 00:03:32,715 --> 00:03:34,480 Wouldn't be the first time. 11 00:03:34,520 --> 00:03:37,096 It's how they got into Shiganshina. 12 00:03:37,126 --> 00:03:39,232 [ARMIN] That was a gate. 13 00:03:40,846 --> 00:03:43,152 Armin. What exactly are you getting at? 14 00:03:43,182 --> 00:03:44,515 [MALE SOLDIER 27B] Fall in! 15 00:03:44,555 --> 00:03:46,229 [ARMIN] The walls are different. 16 00:03:46,259 --> 00:03:48,305 There are no signs of stress, no cracks, 17 00:03:48,365 --> 00:03:50,340 no crevices between the rocks. 18 00:03:50,380 --> 00:03:53,718 We can't even really tell how they were constructed. 19 00:03:55,623 --> 00:03:57,367 Suppose they're built with the same stuff 20 00:03:57,398 --> 00:03:59,202 Annie's trapped herself in? 21 00:03:59,242 --> 00:04:01,247 [BOTH gasp] 22 00:04:01,277 --> 00:04:03,222 Must be versatile material, 23 00:04:03,252 --> 00:04:06,761 and we know it's virtually indestructible. 24 00:04:07,934 --> 00:04:11,954 So the walls are made of Titans? 25 00:04:11,984 --> 00:04:14,320 Section Commander! Why are you taking so long? 26 00:04:14,360 --> 00:04:17,137 Please! They're leaving in five minutes with or without us! 27 00:04:17,167 --> 00:04:18,541 You've got to wrap it up! 28 00:04:18,611 --> 00:04:21,819 Hold your horses, I just need another moment. 29 00:04:22,491 --> 00:04:24,797 [Gasps] 30 00:04:24,827 --> 00:04:27,634 [LEVI] Hange. Get moving. 31 00:04:27,674 --> 00:04:30,010 [HANGE] Uh, right! Sorry! And our guest? 32 00:04:30,050 --> 00:04:32,586 He's been ready to go for a while. 33 00:04:39,213 --> 00:04:41,218 [HORSE neighs] 34 00:04:41,258 --> 00:04:45,068 [MIKASA] Eren, you'll get cold. Wear it tight. 35 00:04:45,098 --> 00:04:47,243 [HANGE] Sorry to keep you waiting. 36 00:04:47,273 --> 00:04:49,880 Took longer to prepare than I thought. 37 00:04:49,950 --> 00:04:51,454 [Gasps] 38 00:04:55,675 --> 00:04:59,986 He's, uh. He's a priest from the Order of the Walls. 39 00:05:00,026 --> 00:05:03,164 I know! Ol' Nick and me are thick as thieves! 40 00:05:03,234 --> 00:05:05,509 [Laughs] 41 00:05:05,540 --> 00:05:08,617 It's fine. Makes about as much sense for him 42 00:05:08,647 --> 00:05:10,723 to be here as the rest of us, don't'cha think? 43 00:05:10,793 --> 00:05:12,928 We're random. 44 00:05:12,998 --> 00:05:15,505 No, on the contrary. 45 00:05:15,545 --> 00:05:18,683 Erwin's thrown us together for a reason. 46 00:05:18,723 --> 00:05:20,357 [MALE SOLDIER 27B] Open the gate! 47 00:05:28,016 --> 00:05:29,119 [HORSE neighs] 48 00:05:29,189 --> 00:05:32,036 The status of Wall Rose in unclear, 49 00:05:32,066 --> 00:05:34,372 but everything up to Ehrmich is safe. 50 00:05:34,412 --> 00:05:36,578 That's the route we'll be taking. 51 00:05:36,618 --> 00:05:37,981 Let's move out! 52 00:05:38,052 --> 00:05:40,297 [SOLDIERS] Yes, sir! 53 00:05:40,327 --> 00:05:41,701 You heard 'im. 54 00:05:41,731 --> 00:05:43,606 [MOBLIT] Sir! 55 00:05:57,621 --> 00:05:59,997 [ARMIN] This whole time, Titans have been 56 00:06:00,037 --> 00:06:03,706 protecting us from other Titans. 57 00:06:14,453 --> 00:06:16,358 [EREN] Wait, wait! Back up! 58 00:06:16,388 --> 00:06:17,521 You're joking, right? 59 00:06:17,561 --> 00:06:20,699 This guy knew? He knew and he kept quiet? 60 00:06:20,739 --> 00:06:23,115 Uh-huh. Afraid so. 61 00:06:23,175 --> 00:06:26,594 Just about sums up where we are with him. 62 00:06:26,624 --> 00:06:27,998 [Exhales] 63 00:06:28,068 --> 00:06:30,634 [HANGE] Cat's out of the bag now, of course. 64 00:06:30,674 --> 00:06:32,850 He's not willing to talk yet, 65 00:06:32,910 --> 00:06:36,960 but we'll see how he feels after a harsh dose of reality. 66 00:06:37,000 --> 00:06:38,634 Faith keeps him quiet. 67 00:06:38,665 --> 00:06:41,642 Firsthand experience, though? 68 00:06:41,682 --> 00:06:43,316 [EREN] To hell with that! 69 00:06:43,356 --> 00:06:44,950 No! We're doing this backwards! 70 00:06:44,990 --> 00:06:46,494 If this son of bitch knows something 71 00:06:46,524 --> 00:06:48,229 he needs to come out with it! 72 00:06:48,299 --> 00:06:50,073 Humanity's on the brink of extinction 73 00:06:50,144 --> 00:06:52,850 and all you care about is keeping your oath? 74 00:06:52,880 --> 00:06:55,427 [MIKASA] Hey. Take it easy. 75 00:06:55,497 --> 00:06:58,003 You're still not fully recovered. 76 00:06:58,775 --> 00:07:01,913 [LEVI] There's more than one way to get at the truth. 77 00:07:01,953 --> 00:07:04,961 Granted I may not be in top form at the moment, 78 00:07:05,031 --> 00:07:08,199 but it doesn't take much strength to squeeze a trigger. 79 00:07:08,239 --> 00:07:10,876 That said. I'm genuinely hoping I won't have to 80 00:07:10,916 --> 00:07:13,452 blow a hole in you to settle this. 81 00:07:13,492 --> 00:07:14,926 How about you? 82 00:07:14,996 --> 00:07:16,901 [HANGE] Threatening him doesn't work, Levi. 83 00:07:16,941 --> 00:07:18,976 Trust me on that. 84 00:07:19,006 --> 00:07:21,082 Agree with him or not, there's no denying 85 00:07:21,122 --> 00:07:23,889 our priest here is a man of principle. 86 00:07:23,929 --> 00:07:26,636 Which of course leads me to wonder: 87 00:07:26,666 --> 00:07:30,285 if he's so unwilling to talk, what in heaven's name 88 00:07:30,315 --> 00:07:34,295 do you imagine he's putting above the fate of humanity? 89 00:07:36,500 --> 00:07:38,546 [SASHA] Up ahead, you see? That's the village! 90 00:07:38,576 --> 00:07:40,019 [MALE SOLDIER 26G] Where you're from? 91 00:07:40,049 --> 00:07:45,002 [SASHA] No, but it's close. My people live the forest. 92 00:07:45,032 --> 00:07:47,107 It's okay. Go on. 93 00:07:47,177 --> 00:07:50,756 All right. Find your home and raise the alarm. 94 00:07:50,787 --> 00:07:51,719 [SASHA] Yes, sir! 95 00:07:51,759 --> 00:07:53,894 [HORSE neighs] 96 00:07:58,386 --> 00:08:01,123 [SASHA'S FATHER] Good lord! Again with this? 97 00:08:01,163 --> 00:08:04,772 Sasha! You can't always be stuffin' your face! 98 00:08:04,802 --> 00:08:06,677 Give it here! 99 00:08:06,747 --> 00:08:07,980 Spit it out! 100 00:08:08,020 --> 00:08:09,825 We're smoking that for the winter! 101 00:08:09,855 --> 00:08:12,261 Oh, for cryin' out loud! 102 00:08:15,278 --> 00:08:17,384 [Yells] 103 00:08:21,534 --> 00:08:24,341 You little-- Show some restraint! 104 00:08:24,371 --> 00:08:26,878 [SASHA'S FATHER grunts] Fine. 105 00:08:26,918 --> 00:08:28,752 Eat your fill. 106 00:08:28,823 --> 00:08:31,529 Hm! Idiot kid. 107 00:08:36,582 --> 00:08:39,229 [SASHA'S FATHER sighs] 108 00:08:40,562 --> 00:08:43,540 Sasha. Look around ya. 109 00:08:43,570 --> 00:08:46,888 Ever wonder how things got to be the way they are? 110 00:08:46,918 --> 00:08:49,425 Why the forest is disappearing? 111 00:08:49,465 --> 00:08:52,643 Why game's so hard to come by these days? 112 00:08:52,673 --> 00:08:56,081 Or doesn't it concern you? 113 00:08:56,121 --> 00:08:57,425 Sure it does. 114 00:08:57,455 --> 00:08:59,129 People are comin' in here and helping themselves 115 00:08:59,159 --> 00:09:00,763 to what used to be ours. 116 00:09:00,803 --> 00:09:03,610 It's why I'm hungry all the time. 117 00:09:03,640 --> 00:09:06,187 Yeah, that's true. 118 00:09:06,217 --> 00:09:07,891 On the face of it. 119 00:09:07,961 --> 00:09:09,535 But where else you expect folks to go 120 00:09:09,565 --> 00:09:11,199 when they lose their homes? 121 00:09:11,240 --> 00:09:13,375 They've got a right to live, don't they? 122 00:09:13,415 --> 00:09:15,380 It's their fault for losing their homes. 123 00:09:15,420 --> 00:09:18,698 Not like that gives 'em the right to steal. 124 00:09:18,728 --> 00:09:20,703 They lost their homes 'cause of Titans. 125 00:09:20,744 --> 00:09:23,581 Monsters punched a hole clean through Wall Maria. 126 00:09:23,611 --> 00:09:27,130 Where else were people gonna go? 127 00:09:27,190 --> 00:09:30,468 Wasn't their choice. They had to survive somehow, 128 00:09:30,538 --> 00:09:34,418 so they cleared the forest and used it for farmland. 129 00:09:36,924 --> 00:09:40,403 Maybe it's time for us to let go. 130 00:09:40,443 --> 00:09:43,822 Surrender the old ways. 131 00:09:43,852 --> 00:09:45,426 We're not gonna starve. 132 00:09:45,456 --> 00:09:47,601 Government's willing to pay us, y'know. 133 00:09:47,672 --> 00:09:49,536 We'll make money raising horses. 134 00:09:49,606 --> 00:09:52,283 [SASHA gasps] What? If we turn our back on hunting, 135 00:09:52,313 --> 00:09:53,987 we turn our back on who we are! 136 00:09:54,028 --> 00:09:55,622 Why should I care about what happens to the people 137 00:09:55,662 --> 00:09:56,965 who've always looked down as us 138 00:09:56,995 --> 00:09:58,569 like we were a bunch of savages? 139 00:09:58,639 --> 00:10:01,476 I'll tell you why. 140 00:10:01,516 --> 00:10:03,050 We're in this together. 141 00:10:03,090 --> 00:10:06,669 The world belongs to each and every one of us. 142 00:10:06,700 --> 00:10:10,549 We're human. Humans are social animals. 143 00:10:10,579 --> 00:10:12,254 It's all fine and good to move to 144 00:10:12,284 --> 00:10:15,592 the beat of your own drum, but when land is scarce, 145 00:10:15,632 --> 00:10:17,637 you've got to fall in step with the herd. 146 00:10:17,707 --> 00:10:19,141 Think about the greater good. 147 00:10:19,211 --> 00:10:20,915 [SASHA] No! I won't do it! 148 00:10:20,956 --> 00:10:22,249 We've lived here all our lives 149 00:10:22,289 --> 00:10:23,923 the way our ancestors taught us to. 150 00:10:23,963 --> 00:10:25,597 I'm not gonna change! 151 00:10:25,637 --> 00:10:28,805 Screw the "greater good"! What about us? 152 00:10:33,156 --> 00:10:34,329 Right, then. 153 00:10:34,430 --> 00:10:37,778 If that's how you really feel. 154 00:10:37,808 --> 00:10:39,111 [Inhales] 155 00:10:39,151 --> 00:10:41,487 Eke out a living in these woods. 156 00:10:41,527 --> 00:10:45,838 Live by the old ways, like the others. 157 00:10:45,868 --> 00:10:47,813 But I'll tell you something, 158 00:10:47,843 --> 00:10:50,791 you'd best be willing to die by the old ways, too. 159 00:10:50,821 --> 00:10:52,525 [Gasps] 160 00:10:52,565 --> 00:10:54,701 [SASHA'S FATHER] 'Cause make no mistake, Sasha, 161 00:10:54,741 --> 00:10:57,207 trouble is coming sooner or later. 162 00:10:57,247 --> 00:10:59,012 And when it does, 163 00:10:59,052 --> 00:11:00,555 there'll be no begging for help 164 00:11:00,586 --> 00:11:04,305 from the people you've turned your back on. 165 00:11:04,375 --> 00:11:05,869 If it means the difference between 166 00:11:05,909 --> 00:11:08,546 being a part of something larger than myself 167 00:11:08,616 --> 00:11:12,165 and scraping by on my own, I say screw tradition. 168 00:11:12,235 --> 00:11:15,503 It's time to move on. 169 00:11:15,573 --> 00:11:17,147 What about you? 170 00:11:17,177 --> 00:11:20,125 Are you brave enough to take that step with me? 171 00:11:20,155 --> 00:11:22,330 Trade the wilderness of your ancestors 172 00:11:22,370 --> 00:11:25,007 for a share in civilization? 173 00:11:25,047 --> 00:11:28,917 Or is our fellow man just not worth the hassle? 174 00:11:31,664 --> 00:11:34,341 [SASHA] How long has it been? Three years? 175 00:11:34,381 --> 00:11:38,050 Surely he'd have had the sense to pick up and leave by now. 176 00:11:41,439 --> 00:11:45,509 Impossible! All the way out here? 177 00:11:48,897 --> 00:11:52,366 Can they really have gotten this far? 178 00:11:52,406 --> 00:11:56,216 That's does it. This place isn't safe anymore. 179 00:11:58,131 --> 00:12:00,236 [Gasps] 180 00:12:00,266 --> 00:12:04,276 [SASHA] Whoa. When did that get built? 181 00:12:13,780 --> 00:12:21,209 [TITAN 27A chews] [Squelching] 182 00:12:21,239 --> 00:12:34,523 [FEMALE VILLAGER 27A breathes slowly] 183 00:12:41,510 --> 00:12:43,285 [Chirps] 184 00:12:45,390 --> 00:12:56,328 [FEMALE VILLAGER 27A gasps and groans] 185 00:12:56,368 --> 00:13:06,493 [Music plays, volume increases] 186 00:13:06,533 --> 00:13:09,240 [SASHA bellows] 187 00:13:15,366 --> 00:13:22,123 [SASHA grunts] 188 00:13:22,193 --> 00:13:24,759 [SASHA] Shit! If I don't cut it off, 189 00:13:24,799 --> 00:13:26,564 it'll just keep healing! 190 00:13:26,634 --> 00:13:28,108 [Gasps] 191 00:13:28,148 --> 00:13:31,617 [Hollers] 192 00:13:31,657 --> 00:13:35,968 [FEMALE VILLAGER 27A groans] 193 00:13:36,008 --> 00:13:38,775 Oh no. 194 00:13:39,787 --> 00:13:45,973 [FEMALE VILLAGER 27A gasps] 195 00:13:46,003 --> 00:13:49,311 I'm so sorry. Forgive me. 196 00:13:53,201 --> 00:13:56,840 [Gasps] 197 00:14:03,036 --> 00:14:05,201 You got a name, sweetie? 198 00:14:07,918 --> 00:14:10,124 I know you're scared, but it'll be okay. 199 00:14:10,194 --> 00:14:11,297 [GIRL 27A] What will? 200 00:14:11,357 --> 00:14:15,036 Uh. Well, um, actually, I, uh... 201 00:14:15,076 --> 00:14:17,813 Uh, easy now, easy. Right, so. 202 00:14:17,883 --> 00:14:20,460 The thing is, I'm going to take you-- 203 00:14:20,490 --> 00:14:21,833 [Screams] 204 00:14:21,904 --> 00:14:23,838 You do this now? Really? 205 00:14:23,909 --> 00:14:25,974 Ugh! Wait for us! 206 00:14:26,014 --> 00:14:28,250 [Whistles] 207 00:14:28,290 --> 00:14:30,325 Okay. No need to worry, understand? 208 00:14:30,425 --> 00:14:32,029 He'll be right back, I promise. 209 00:14:32,099 --> 00:14:34,545 How come you're talking so nice to me? 210 00:14:34,606 --> 00:14:36,180 Huh? 211 00:14:41,032 --> 00:14:43,007 [Shrieks] 212 00:14:44,641 --> 00:14:46,044 [SASHA] We need to run! 213 00:14:46,085 --> 00:14:48,922 [Panting] 214 00:14:48,992 --> 00:14:51,568 It's gonna be okay! 215 00:14:51,598 --> 00:14:55,619 No it won't. Everyone's already gone. 216 00:14:55,689 --> 00:14:57,122 The whole village. 217 00:14:57,193 --> 00:14:59,859 Even though Mama's legs were bad. 218 00:14:59,899 --> 00:15:02,636 They knew, and none of them came to help her. 219 00:15:02,707 --> 00:15:05,484 All I could do was watch. 220 00:15:16,461 --> 00:15:18,496 --[Crash] --[SASHA yells] 221 00:15:24,321 --> 00:15:26,687 Don't look back! Just keep running! 222 00:15:29,334 --> 00:15:31,539 It's gonna be okay. 223 00:15:34,256 --> 00:15:36,191 [YMIR] You're startin' to piss me off. 224 00:15:36,231 --> 00:15:37,695 Huh? 225 00:15:37,735 --> 00:15:40,873 [YMIR] Why you gotta be so friggin' polite all the time? 226 00:15:40,913 --> 00:15:42,246 [Chuckles nervously] 227 00:15:42,286 --> 00:15:44,953 What, you above talking like one of us plebes? 228 00:15:45,023 --> 00:15:48,933 Well, actually. No, not at all. 229 00:15:48,973 --> 00:15:51,780 Oh yeah? So why don't'cha, then? 230 00:15:51,810 --> 00:15:53,655 Scared we'll hear where you're from 231 00:15:53,725 --> 00:15:55,660 if you let your guard down? 232 00:15:55,730 --> 00:15:57,134 That's it, isn't it? 233 00:15:57,164 --> 00:15:59,841 Oh, wow. Kinda blows my mind. 234 00:15:59,911 --> 00:16:01,615 Why do you even care? 235 00:16:01,645 --> 00:16:04,021 I mean, it's like a wild boar getting all bent outta shape 236 00:16:04,091 --> 00:16:06,628 'cause someone's bad-mouthing him behind his back. 237 00:16:06,668 --> 00:16:08,643 Be honest: the military's your last hope 238 00:16:08,673 --> 00:16:10,147 of being respectable. 239 00:16:10,177 --> 00:16:11,681 Your folks're probably first cousins-- 240 00:16:11,721 --> 00:16:13,224 Ymir, stop it! You're being mean! 241 00:16:13,295 --> 00:16:14,959 Whatever! Hey, you gonna pretend to be 242 00:16:14,999 --> 00:16:17,064 someone you're not for the rest of your damn life, 243 00:16:17,134 --> 00:16:18,708 or you gonna be Sasha? 244 00:16:18,748 --> 00:16:20,683 Take it from me, honey: acting like you think 245 00:16:20,713 --> 00:16:23,220 people want you to act is a crock of shit. 246 00:16:23,260 --> 00:16:25,736 Don't censor yourself! 247 00:16:26,538 --> 00:16:30,047 Um. Thank you very much? 248 00:16:30,087 --> 00:16:31,721 I appreciate the advice. 249 00:16:31,751 --> 00:16:33,095 Really? 250 00:16:33,125 --> 00:16:36,373 [SASHA] Sorry, I-I'm not really sure what to say. 251 00:16:36,403 --> 00:16:38,448 Leave her alone! It's her life! 252 00:16:38,478 --> 00:16:42,960 If she wants to talk politely to people, why doyoucare? 253 00:16:43,000 --> 00:16:45,636 Sasha is who she chooses to be. 254 00:16:45,676 --> 00:16:48,483 It's called reinventing yourself. 255 00:16:48,514 --> 00:16:51,321 Whatever she says, it's still her. 256 00:16:51,361 --> 00:16:53,827 Heh. Well, aren't we philosophical. 257 00:16:53,867 --> 00:16:56,173 I say however she tries to sound on the outside, 258 00:16:56,213 --> 00:16:59,050 the inside Sasha'll always be a pain in the ass. 259 00:16:59,120 --> 00:17:00,895 Knock it off! Would it kill you 260 00:17:00,955 --> 00:17:03,331 to show some compassion every now and again? 261 00:17:03,371 --> 00:17:06,539 [YMIR] E-Excuse me? I'm just bein' real! 262 00:17:06,579 --> 00:17:08,584 --[YMIR] Compassion. --[SASHA laughs] 263 00:17:08,654 --> 00:17:10,760 [YMIR] Hey! What are you laughing at? 264 00:17:10,830 --> 00:17:13,497 [SASHA] Uh. Nothing! Sorry! 265 00:17:20,524 --> 00:17:23,732 [SASHA] Really? Why is that coming back now? 266 00:17:23,773 --> 00:17:26,580 Of all the stupid things for me to dwell on. 267 00:17:26,620 --> 00:17:30,530 Still, it's the only thing I can think about. 268 00:17:33,136 --> 00:17:35,482 [SASHA] All right, listen. 269 00:17:35,512 --> 00:17:36,916 You're gonna be fine. 270 00:17:36,956 --> 00:17:38,820 Just keep following the path we're on. 271 00:17:38,861 --> 00:17:41,337 Run as far away as you can. 272 00:17:41,367 --> 00:17:44,515 There'll be someone willing to help. I promise. 273 00:17:44,545 --> 00:17:46,951 It may take you a little while to find them. 274 00:17:46,991 --> 00:17:51,071 But keep on! You'll bump into them eventually! 275 00:17:51,132 --> 00:17:53,878 Now go. Get out of here! 276 00:17:57,558 --> 00:18:00,395 Don't give up hope! 277 00:18:02,240 --> 00:18:04,415 [Panting] 278 00:18:15,754 --> 00:18:17,288 [SASHA] If I can take out the eyes, 279 00:18:17,328 --> 00:18:19,864 it should buy us enough time. 280 00:18:24,957 --> 00:18:25,789 Eeh! 281 00:18:25,829 --> 00:18:29,037 Damn it. Only two left! 282 00:18:29,097 --> 00:18:31,513 Relax. It's nothing. 283 00:18:31,544 --> 00:18:35,123 Just a big... slow-moving... 284 00:18:35,153 --> 00:18:36,797 ...target! 285 00:18:38,832 --> 00:18:40,877 Bull's eye! 286 00:18:44,085 --> 00:18:48,206 Last arrow. If I miss, that'll be it. 287 00:18:52,286 --> 00:18:57,629 End of story. Period. I'll be... 288 00:18:57,700 --> 00:18:59,604 She'll be... 289 00:19:03,093 --> 00:19:09,539 [SASHA bellows] 290 00:19:14,662 --> 00:19:20,778 [TITAN 27A groans] 291 00:19:20,818 --> 00:19:22,622 [SASHA grunts] 292 00:19:26,703 --> 00:19:29,480 [SASHA] I slipped out because of the blood. 293 00:19:29,520 --> 00:19:31,354 Now to find the girl! 294 00:19:31,385 --> 00:19:34,061 [Panting] 295 00:19:37,440 --> 00:19:38,442 [SASHA gasps] 296 00:19:38,513 --> 00:19:40,548 Is that Sasha? 297 00:19:58,313 --> 00:20:00,257 [SASHA'S FATHER] We've been doing what we can. 298 00:20:00,288 --> 00:20:02,262 Giving horses to folks who need 'em. 299 00:20:02,293 --> 00:20:04,037 That little girl told us there was someone 300 00:20:04,107 --> 00:20:06,513 back behind her on the road. 301 00:20:06,543 --> 00:20:09,892 Said they helped. Saved her, 'n fact. 302 00:20:09,962 --> 00:20:13,230 Apparently fought off a Titan single-handed. 303 00:20:13,300 --> 00:20:15,676 [SASHA] Mm. 304 00:20:15,706 --> 00:20:18,524 Nicely done. I'm proud of ya. 305 00:20:18,554 --> 00:20:20,889 [Gasps] 306 00:20:20,930 --> 00:20:23,035 Thanks, Dad. 307 00:20:25,040 --> 00:20:27,516 It's good to be home. 308 00:20:30,063 --> 00:20:33,441 Conny, slow down! Get ahold of yourself! 309 00:20:33,471 --> 00:20:36,419 There could be Titans around every corner! 310 00:20:36,449 --> 00:20:38,624 Wait for us! 311 00:20:41,171 --> 00:20:43,476 This isn't real. 312 00:20:47,657 --> 00:20:52,209 Hello? Can anybody hear me? 313 00:20:52,269 --> 00:20:54,815 Somebody! Please! It's Conny! 314 00:20:54,845 --> 00:20:58,194 I came home! 315 00:21:06,525 --> 00:21:08,429 Find my house! 316 00:21:11,377 --> 00:21:17,462 [CONNY] Dad. Mom. Sunny and Martin! 317 00:21:17,532 --> 00:21:20,239 Please just be okay. 318 00:21:21,512 --> 00:21:22,315 [Gasps] 319 00:21:22,375 --> 00:21:24,520 [HORSE whinnies] 320 00:21:33,423 --> 00:21:35,758 [Breathes quaveringly] 321 00:21:35,789 --> 00:21:38,034 What are you doing? Get back! 322 00:21:38,104 --> 00:21:41,844 But it, it's my house. 323 00:21:41,884 --> 00:21:43,147 I... 324 00:21:43,187 --> 00:21:45,022 Conny. 325 00:21:45,062 --> 00:21:46,796 Cadets, fall back! 326 00:21:46,836 --> 00:21:49,273 [FEMALE SOLDIER 26B] I'll scout out the area! 327 00:21:51,047 --> 00:21:53,984 What the hell? This is new. 328 00:21:54,025 --> 00:21:55,899 Can it move? 329 00:21:55,929 --> 00:21:58,706 [FEMALE SOLDIER 26B] Not with those legs. 330 00:21:58,736 --> 00:22:00,982 [GELGAR] But... then... 331 00:22:01,052 --> 00:22:03,017 I don't understand. 332 00:22:03,057 --> 00:22:05,935 How did it even get here? 333 00:22:10,646 --> 00:22:15,669 ♪ Closing Song ♪ 25399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.